Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,559 --> 00:00:19,476
Okay, Ava, your
office is right here.
2
00:00:19,477 --> 00:00:21,228
Deborah, yours is this way.
3
00:00:21,229 --> 00:00:23,064
- Wonderful.
- Great.
4
00:01:02,854 --> 00:01:04,105
Come in.
5
00:01:21,414 --> 00:01:24,750
Well, aren't you
a big, brave girl?
6
00:01:24,751 --> 00:01:26,836
I guess I am.
7
00:01:29,255 --> 00:01:31,132
It's for the best.
8
00:01:35,220 --> 00:01:37,305
We'll see.
9
00:01:57,200 --> 00:01:59,076
Oh.
10
00:01:59,077 --> 00:02:01,161
Deborah!
11
00:02:01,162 --> 00:02:03,622
Hey. Deborah!
12
00:02:03,623 --> 00:02:05,624
Wait!
13
00:02:05,625 --> 00:02:06,708
Rob told me.
14
00:02:06,709 --> 00:02:08,710
You made Ava head writer.
15
00:02:08,711 --> 00:02:11,338
I... I'm honestly moved.
16
00:02:11,339 --> 00:02:13,590
The fact that you have
the grace and humility
17
00:02:13,591 --> 00:02:15,342
to see the error of your
ways and do the right thing,
18
00:02:15,343 --> 00:02:17,219
it is inspiring.
19
00:02:17,220 --> 00:02:18,720
You two have been
through so much together.
20
00:02:18,721 --> 00:02:20,180
And, yes, I am the
one that paired you,
21
00:02:20,181 --> 00:02:21,807
but that's not important, right?
22
00:02:21,808 --> 00:02:23,433
What's important is, you're
supporting each other.
23
00:02:23,434 --> 00:02:27,020
And women supporting women,
that's where it's at.
24
00:02:27,021 --> 00:02:30,191
Why don't you ask that little
cunt what really happened?
25
00:02:33,987 --> 00:02:35,779
No. No!
26
00:02:35,780 --> 00:02:38,532
Why, Ava, why?
27
00:02:38,533 --> 00:02:40,367
I know her, okay?
28
00:02:40,368 --> 00:02:42,369
All Deborah cares about
is the show being a hit,
29
00:02:42,370 --> 00:02:43,996
and I will make sure that it is.
30
00:02:43,997 --> 00:02:45,706
She just called
you the C-word...
31
00:02:45,707 --> 00:02:48,417
and not in a cool RuPaul
way, in an angry boomer way.
32
00:02:48,418 --> 00:02:49,751
She's really upset.
33
00:02:49,752 --> 00:02:51,086
Oh, she's upset?
34
00:02:51,087 --> 00:02:52,462
Don't worry about her.
35
00:02:52,463 --> 00:02:54,173
The spice don't
stick to the chicken.
36
00:02:54,174 --> 00:02:56,466
Chicken? What chicken?
37
00:02:56,467 --> 00:02:59,344
What I mean is, nothing
amounts to anything with her.
38
00:02:59,345 --> 00:03:01,221
You're loyal to her, it
builds zero goodwill.
39
00:03:01,222 --> 00:03:02,848
So don't worry
about her feelings,
40
00:03:02,849 --> 00:03:04,016
'cause she doesn't have any.
41
00:03:04,017 --> 00:03:06,435
- She's heartless.
- Exactly.
42
00:03:06,436 --> 00:03:08,270
I'm afraid of what
she's gonna do.
43
00:03:08,271 --> 00:03:12,316
Once, she had someone removed
from an organ-transplant list.
44
00:03:12,317 --> 00:03:13,942
The woman lived, but
it was a miracle.
45
00:03:13,943 --> 00:03:15,277
Jesus.
46
00:03:15,278 --> 00:03:17,613
Not to make this about me,
47
00:03:17,614 --> 00:03:19,239
but why are you
doing this to me?
48
00:03:19,240 --> 00:03:21,366
This is my first on-screen
credit as a producer.
49
00:03:21,367 --> 00:03:24,995
You were the one who told me
to take the job, so I did.
50
00:03:24,996 --> 00:03:26,830
Yeah, I didn't mean
take it take it.
51
00:03:26,831 --> 00:03:28,874
You deserve the job, but this
isn't the way you go about it.
52
00:03:28,875 --> 00:03:31,460
Oh, right, you were the one
who wanted me to roll over
53
00:03:31,461 --> 00:03:32,878
and take the number-two job.
54
00:03:32,879 --> 00:03:34,838
I'm honestly considering
being mad at you.
55
00:03:34,839 --> 00:03:39,009
- No!
- Fine!
56
00:03:39,010 --> 00:03:41,762
You wanted me to learn
from her... well, I did.
57
00:03:41,763 --> 00:03:44,264
I wanted you to learn the
value of a hard day's work
58
00:03:44,265 --> 00:03:46,600
and a... and a borscht
belt punch line.
59
00:03:46,601 --> 00:03:48,769
You have to get a late-night
show off the ground.
60
00:03:48,770 --> 00:03:51,688
Blackmail on day
one? Not good!
61
00:03:51,689 --> 00:03:53,357
I'm just doing what
she would have done.
62
00:03:53,358 --> 00:03:54,691
And that's the problem.
63
00:03:54,692 --> 00:03:56,568
She's been doing
this for 50 years.
64
00:03:56,569 --> 00:03:58,487
You're not gonna beat
her at her own game.
65
00:03:58,488 --> 00:04:01,490
Nobody beats Deborah.
66
00:04:01,491 --> 00:04:03,243
Till now.
67
00:04:06,996 --> 00:04:09,456
Oh, God. Thank you, Nathaniel.
68
00:04:09,457 --> 00:04:10,667
You're welcome.
69
00:04:12,252 --> 00:04:13,585
And those are from?
70
00:04:13,586 --> 00:04:16,255
"Deborah, it's going
to be a slam dunk.
71
00:04:16,256 --> 00:04:18,799
Love, your friend
LeBron James."
72
00:04:18,800 --> 00:04:20,759
And let's put the tulips
in the guest room,
73
00:04:20,760 --> 00:04:22,427
because Deborah thinks
tulips are whorish.
74
00:04:22,428 --> 00:04:23,512
Yeah.
75
00:04:23,513 --> 00:04:25,639
- "Sit on this"?
- Joy Behar.
76
00:04:25,640 --> 00:04:27,599
That's the nicest
note she's ever sent.
77
00:04:27,600 --> 00:04:29,226
So are you gonna
tell Deborah today?
78
00:04:29,227 --> 00:04:31,186
Yeah.
79
00:04:31,187 --> 00:04:33,605
I mean, first day
at her dream job,
80
00:04:33,606 --> 00:04:35,482
she's in a great mood.
81
00:04:35,483 --> 00:04:37,609
Now is probably the ideal time
to tell her I'm leaving, right?
82
00:04:37,610 --> 00:04:38,987
- Yeah, I think so.
- Yeah.
83
00:04:51,416 --> 00:04:52,416
Oh, hi.
84
00:04:52,417 --> 00:04:54,042
Everything okay?
85
00:04:54,043 --> 00:04:56,253
Yeah, I was getting an
early start on the demo.
86
00:04:56,254 --> 00:04:59,006
You can't trust
anybody these days.
87
00:04:59,007 --> 00:05:01,341
- You need something?
- Nope. Nope.
88
00:05:01,342 --> 00:05:03,844
We'll... we'll
let you get to it.
89
00:05:03,845 --> 00:05:05,763
Okay.
90
00:05:21,696 --> 00:05:23,113
Good morning.
91
00:05:23,114 --> 00:05:24,323
Badge?
92
00:05:24,324 --> 00:05:25,741
Oh, um, it's my first day.
93
00:05:25,742 --> 00:05:27,784
I don't have my... my badge yet.
94
00:05:27,785 --> 00:05:30,746
License.
95
00:05:30,747 --> 00:05:32,247
- This you?
- Yep.
96
00:05:32,248 --> 00:05:34,833
You sure? This girl
look like depression.
97
00:05:34,834 --> 00:05:37,669
That was the old me, see?
98
00:05:37,670 --> 00:05:39,755
Oh, yeah, that is you.
99
00:05:39,756 --> 00:05:42,716
- New job, new me.
- I love it.
100
00:05:42,717 --> 00:05:45,260
- Have a great day.
- Oh, I will.
101
00:05:45,261 --> 00:05:47,179
Oh.
102
00:05:47,180 --> 00:05:48,681
- I got it.
- All right.
103
00:05:50,808 --> 00:05:53,811
Come on up. What do you want?
104
00:05:59,317 --> 00:06:00,776
Hey, can we talk?
105
00:06:00,777 --> 00:06:02,986
Yeah, yeah. Come on in.
You can close the door.
106
00:06:02,987 --> 00:06:05,364
I'd prefer to keep it open,
if that's okay with you.
107
00:06:05,365 --> 00:06:08,200
Okay.
108
00:06:08,201 --> 00:06:11,119
I found this on my
desk this morning.
109
00:06:11,120 --> 00:06:13,663
And I found these...
110
00:06:13,664 --> 00:06:16,417
inside.
111
00:06:18,252 --> 00:06:19,294
Came with a note:
112
00:06:19,295 --> 00:06:21,588
"From your head writer, Ava."
113
00:06:21,589 --> 00:06:23,800
But "head" was underlined.
114
00:06:26,344 --> 00:06:28,637
Are these yours?
115
00:06:28,638 --> 00:06:30,889
Well, the holes tell me yes.
116
00:06:30,890 --> 00:06:33,183
But I did not... I did
not send those to you.
117
00:06:33,184 --> 00:06:34,643
Look, I know this
is a comedy show
118
00:06:34,644 --> 00:06:36,061
and you're a comedy writer,
119
00:06:36,062 --> 00:06:38,855
but bits like this are
highly inappropriate,
120
00:06:38,856 --> 00:06:40,399
- and I would appreciate...
- It was Deborah.
121
00:06:40,400 --> 00:06:42,859
- It was Deborah?
- Yes.
122
00:06:42,860 --> 00:06:44,278
It's a prank.
123
00:06:45,947 --> 00:06:46,947
Whoo!
124
00:06:46,948 --> 00:06:48,073
It's George Clooney.
125
00:06:48,074 --> 00:06:49,950
It's playful. We love it.
126
00:06:49,951 --> 00:06:52,828
- I don't love it.
- I don't love it either.
127
00:06:52,829 --> 00:06:54,454
We need to talk to
Deborah about it.
128
00:06:54,455 --> 00:06:55,997
This is serious.
129
00:06:55,998 --> 00:06:57,916
You're trying to tell
me that Deborah Vance
130
00:06:57,917 --> 00:07:00,085
somehow got ahold
of your panties
131
00:07:00,086 --> 00:07:02,295
and put them on my
desk as a prank?
132
00:07:02,296 --> 00:07:05,924
Yes, it's... it's part
of our silly repartee.
133
00:07:05,925 --> 00:07:07,634
And besides, you
know I didn't do it,
134
00:07:07,635 --> 00:07:09,761
'cause I know the joke isn't
funny since you're gay.
135
00:07:09,762 --> 00:07:13,098
I'd prefer you not assume
my sexual orientation.
136
00:07:13,099 --> 00:07:15,100
Totally.
137
00:07:15,101 --> 00:07:17,102
There is a... there's a picture
138
00:07:17,103 --> 00:07:19,604
of you marrying a man
in your office, though.
139
00:07:19,605 --> 00:07:22,399
You don't know who that man is.
140
00:07:22,400 --> 00:07:24,484
I'm moving up the
sexual-harassment training.
141
00:07:24,485 --> 00:07:26,236
Okay, amazing.
142
00:07:26,237 --> 00:07:28,238
Fabulous.
143
00:07:28,239 --> 00:07:30,491
Okay.
144
00:07:38,499 --> 00:07:40,959
Huh, they moved
up the HR meeting.
145
00:07:40,960 --> 00:07:42,919
- I wonder why.
- Ha ha.
146
00:07:42,920 --> 00:07:45,714
- Nice try with the panties.
- "Panties"? We're at work.
147
00:07:45,715 --> 00:07:47,757
Act appropriately,
you fucking skank.
148
00:07:47,758 --> 00:07:49,718
That's rich coming from you.
149
00:07:49,719 --> 00:07:51,553
Aren't you and Mary
Magdalene neck and neck
150
00:07:51,554 --> 00:07:53,513
for the title of
world's oldest whore?
151
00:07:53,514 --> 00:07:55,807
Be careful. I'm
wearing a wire.
152
00:07:55,808 --> 00:07:57,017
What?
153
00:07:57,018 --> 00:07:58,518
You're... are you?
154
00:07:58,519 --> 00:08:00,396
No.
155
00:08:02,064 --> 00:08:03,940
Okay, that's the end
of our presentation.
156
00:08:03,941 --> 00:08:07,527
Does anybody have any questions?
157
00:08:07,528 --> 00:08:09,112
Yes?
158
00:08:09,113 --> 00:08:11,156
Yeah, so, um, in
your presentation,
159
00:08:11,157 --> 00:08:13,575
you said that sexual
relationships between employees
160
00:08:13,576 --> 00:08:15,827
- of a company are prohibited.
- Mm.
161
00:08:15,828 --> 00:08:18,079
But what about
relationships that happen
162
00:08:18,080 --> 00:08:20,123
before the season of a show,
163
00:08:20,124 --> 00:08:23,877
say, I don't know, on a golf
retreat or something like that?
164
00:08:23,878 --> 00:08:25,337
Yeah, that is a gray area,
165
00:08:25,338 --> 00:08:27,464
but I would say our
policy is real clear.
166
00:08:27,465 --> 00:08:31,676
Any sexual relations between
two employees is discouraged.
167
00:08:31,677 --> 00:08:33,762
What if it's, like,
less of a relationship,
168
00:08:33,763 --> 00:08:36,932
more of, like, a
home-wrecker-type situation?
169
00:08:36,933 --> 00:08:39,559
Well, I think that would
be highly inappropriate.
170
00:08:39,560 --> 00:08:43,480
Yeah, I think we can all
agree on that in here, right?
171
00:08:43,481 --> 00:08:45,941
Yeah. Yeah, yeah,
thanks, Stacey.
172
00:08:45,942 --> 00:08:47,776
- You're so welcome.
- Oh. Sorry.
173
00:08:47,777 --> 00:08:49,402
Oh, wait. Hold on, everybody.
174
00:08:49,403 --> 00:08:51,238
- Yeah?
- Second row. One more.
175
00:08:51,239 --> 00:08:53,949
Is there an age limit on
sexual favors in the workplace,
176
00:08:53,950 --> 00:08:55,992
or do senior citizens get a pass
177
00:08:55,993 --> 00:08:57,494
'cause it's, like,
good for them?
178
00:08:57,495 --> 00:08:59,329
Maybe she could email
her disgusting questions
179
00:08:59,330 --> 00:09:01,039
and let the rest of us
get back to our day.
180
00:09:01,040 --> 00:09:02,541
I have a press
conference to get to.
181
00:09:02,542 --> 00:09:04,709
Well, actually, I do
have to keep you all here
182
00:09:04,710 --> 00:09:07,587
for the entirety of the Q&A in
case there's anything relevant.
183
00:09:07,588 --> 00:09:09,130
And to answer your question,
184
00:09:09,131 --> 00:09:11,883
no, there is no pass
on sexual favors.
185
00:09:11,884 --> 00:09:13,218
Thanks, Stace.
186
00:09:13,219 --> 00:09:14,761
What if I walked in
on someone taking
187
00:09:14,762 --> 00:09:16,596
a nude photograph of
themselves in the workplace?
188
00:09:16,597 --> 00:09:18,473
Would that be grounds
for dismissal?
189
00:09:18,474 --> 00:09:20,809
If they're just taking
a photo of, you know,
190
00:09:20,810 --> 00:09:23,186
an abnormal mole for a
medical professional...
191
00:09:23,187 --> 00:09:24,396
Oh, I doubt it... they're
filthy with freckles,
192
00:09:24,397 --> 00:09:25,855
and they don't do
a thing about it.
193
00:09:25,856 --> 00:09:27,607
What's the policy on
physical violence?
194
00:09:27,608 --> 00:09:30,110
Is it okay for a boss
to slap an employee
195
00:09:30,111 --> 00:09:32,946
- across the face at work?
- Absolutely not.
196
00:09:32,947 --> 00:09:34,864
And what is the corporate
policy on extortion?
197
00:09:34,865 --> 00:09:36,283
Is this the kind of workplace
198
00:09:36,284 --> 00:09:37,993
where insider trading
is considered bad?
199
00:09:37,994 --> 00:09:39,744
I just want to clarify
'cause I worked with someone
200
00:09:39,745 --> 00:09:42,205
who said I was naive to
have a problem with it.
201
00:09:42,206 --> 00:09:43,665
And what if someone
tells you their pronouns
202
00:09:43,666 --> 00:09:45,792
when you did not ask
and you do not care?
203
00:09:45,793 --> 00:09:47,085
Well, what if someone
tells you how to dress
204
00:09:47,086 --> 00:09:48,503
for your body shape
205
00:09:48,504 --> 00:09:50,547
when you did not ask
and you do not care?
206
00:09:50,548 --> 00:09:52,882
Can I fire someone for free
bleeding in the workplace?
207
00:09:52,883 --> 00:09:54,301
Okay, you know what?
208
00:09:54,302 --> 00:09:56,886
This is just not sounding
very hypothetical.
209
00:09:56,887 --> 00:09:58,555
So there is a tip line,
210
00:09:58,556 --> 00:10:02,351
and you can report any
workplace misconduct on there.
211
00:10:03,936 --> 00:10:05,228
Yes?
212
00:10:05,229 --> 00:10:08,274
Can I wear a tank
top to the office?
213
00:10:11,235 --> 00:10:12,319
Okay, yeah, that's
enough detail.
214
00:10:12,320 --> 00:10:13,737
I don't need to hear any more.
215
00:10:13,738 --> 00:10:15,238
Yeah, so the handlebar
was on his prostate,
216
00:10:15,239 --> 00:10:16,239
male G-spot.
217
00:10:16,240 --> 00:10:17,866
He was totally blissed out.
218
00:10:17,867 --> 00:10:19,909
Okay, I don't think your brother
219
00:10:19,910 --> 00:10:21,494
should be telling you
that kind of stuff.
220
00:10:21,495 --> 00:10:22,996
Hey.
221
00:10:22,997 --> 00:10:24,372
- Hey.
- You okay?
222
00:10:24,373 --> 00:10:25,874
Not really. Deborah's
being insane.
223
00:10:25,875 --> 00:10:27,834
She sent Rob a pair
of my dirty panties.
224
00:10:27,835 --> 00:10:29,336
What?
225
00:10:29,337 --> 00:10:31,212
It's not funny. She's
trying to get me fired.
226
00:10:31,213 --> 00:10:33,006
Okay, well, they're
hiring at "Family Guy."
227
00:10:33,007 --> 00:10:35,258
Kayla, I'm not gonna
work at "Family Guy."
228
00:10:35,259 --> 00:10:36,718
I didn't say it was an offer.
229
00:10:36,719 --> 00:10:39,387
It's a good show.
230
00:10:39,388 --> 00:10:41,306
That guy Brian is hot.
231
00:10:41,307 --> 00:10:43,183
The dog?
232
00:10:43,184 --> 00:10:46,353
- Is he a dog?
- Yeah, Brian is the dog.
233
00:10:46,354 --> 00:10:48,688
I don't... I don't
need a new job.
234
00:10:48,689 --> 00:10:50,357
What I need is a place to live.
235
00:10:50,358 --> 00:10:52,359
Deborah donated all my
clothes to Goodwill.
236
00:10:52,360 --> 00:10:54,361
I had to buy them
back a second time.
237
00:10:54,362 --> 00:10:55,779
I bought them there originally.
238
00:10:55,780 --> 00:10:58,406
Okay, as your new
official co-manager,
239
00:10:58,407 --> 00:10:59,866
I'll find you a place to live.
240
00:10:59,867 --> 00:11:01,868
We... we've never
discussed comanagement.
241
00:11:01,869 --> 00:11:03,703
Yeah, and I'm gonna prove to you
242
00:11:03,704 --> 00:11:05,914
we never needed to discuss
it by doing a good job.
243
00:11:05,915 --> 00:11:07,540
Can you do 6.5 cash right now,
244
00:11:07,541 --> 00:11:09,584
or do you need a
second to liquefy?
245
00:11:09,585 --> 00:11:11,127
I'm gonna rent.
246
00:11:11,128 --> 00:11:13,505
Oof, I didn't know
people still did that.
247
00:11:13,506 --> 00:11:15,173
I'm up for the challenge.
248
00:11:15,174 --> 00:11:16,341
Deborah.
249
00:11:16,342 --> 00:11:18,259
- Hello. Hi.
- Hello, hello.
250
00:11:18,260 --> 00:11:19,719
I'm sorry I'm late.
251
00:11:19,720 --> 00:11:21,680
I was trying to
bond with my kid.
252
00:11:21,681 --> 00:11:23,139
Doctor's orders.
253
00:11:23,140 --> 00:11:24,724
Anyway, this is the
head of publicity.
254
00:11:24,725 --> 00:11:27,143
Cece Heaumeaux.
255
00:11:27,144 --> 00:11:28,228
Spell that.
256
00:11:28,229 --> 00:11:30,271
H-E-A-U-M-E-A-U-X.
257
00:11:30,272 --> 00:11:32,273
Hmm, okay.
258
00:11:32,274 --> 00:11:34,109
Deborah, we're getting
so many incomings.
259
00:11:34,110 --> 00:11:35,902
Everyone is so
excited about you.
260
00:11:35,903 --> 00:11:38,822
And just this morning, we
got an offer for the cover
261
00:11:38,823 --> 00:11:40,782
of "New York Times Magazine."
262
00:11:40,783 --> 00:11:43,034
Ah, that's fantastic.
263
00:11:43,035 --> 00:11:45,412
I always said the Gray Lady
needed a little more blonde.
264
00:11:45,413 --> 00:11:46,705
Ha! All right.
265
00:11:46,706 --> 00:11:48,123
I need a mint.
266
00:11:48,124 --> 00:11:49,916
This woman has
reinvented herself...
267
00:11:49,917 --> 00:11:53,878
Hey, queen. Here
are some jokes.
268
00:11:53,879 --> 00:11:58,217
I thought you might do
that. Here's another set.
269
00:11:59,802 --> 00:12:01,428
Don't cut your nose
off to spite your face.
270
00:12:01,429 --> 00:12:02,971
I've cut my nose
plenty of times.
271
00:12:02,972 --> 00:12:04,597
It always works out
well for my face.
272
00:12:04,598 --> 00:12:06,433
Please welcome your new host,
273
00:12:06,434 --> 00:12:09,311
the one and only Deborah Vance.
274
00:12:21,782 --> 00:12:23,575
- Oh, Michael.
- Deborah, I got to ask...
275
00:12:23,576 --> 00:12:25,285
are you feeling any
pressure to live up
276
00:12:25,286 --> 00:12:27,370
to the legacy of the hosts
that came before you?
277
00:12:27,371 --> 00:12:29,665
No, I prefer to think
of them as opening acts.
278
00:12:31,459 --> 00:12:33,585
How does it feel to be
the first woman at 11:30
279
00:12:33,586 --> 00:12:35,295
- on one of the Big Three?
- Thrilling.
280
00:12:35,296 --> 00:12:37,756
I've always wanted to
break the glass time slot.
281
00:12:37,757 --> 00:12:39,132
Deborah, how are you planning
282
00:12:39,133 --> 00:12:40,925
to stand out from
the other hosts?
283
00:12:40,926 --> 00:12:42,887
I plan on making a lot
more money than they do.
284
00:12:44,889 --> 00:12:47,307
So late night has struggled to
appeal to younger audiences.
285
00:12:47,308 --> 00:12:49,476
And now you are the
oldest host in history.
286
00:12:49,477 --> 00:12:51,478
How much extra pressure
are you feeling
287
00:12:51,479 --> 00:12:53,646
to appeal to the under-34 demo?
288
00:12:53,647 --> 00:12:55,106
How much extra
pressure do you feel
289
00:12:55,107 --> 00:12:56,441
to ask better questions?
290
00:12:56,442 --> 00:12:57,901
Ooh. Okay.
291
00:12:57,902 --> 00:13:00,236
Kidding, kidding.
You know what?
292
00:13:00,237 --> 00:13:02,197
If they want to get off their
phones and watch, great.
293
00:13:02,198 --> 00:13:04,491
If not, I'm not gonna
lose sleep over it.
294
00:13:04,492 --> 00:13:06,159
Yeah?
295
00:13:06,160 --> 00:13:08,953
So, obviously, you got the
show because you're funny.
296
00:13:08,954 --> 00:13:10,663
Uh, what do you say to people
297
00:13:10,664 --> 00:13:12,874
who say that women aren't funny?
298
00:13:12,875 --> 00:13:14,542
Well, I guess we'll
just have to wait
299
00:13:14,543 --> 00:13:16,252
for someone to say it to me,
300
00:13:16,253 --> 00:13:20,548
and then we'll have a
great, big, fun surprise.
301
00:13:20,549 --> 00:13:22,550
Deborah, are you worried
about the physical toll
302
00:13:22,551 --> 00:13:24,427
that producing and hosting
five new shows a week
303
00:13:24,428 --> 00:13:27,680
will take on your body,
you know, given your age?
304
00:13:27,681 --> 00:13:29,849
Stamina has never
been an issue for me.
305
00:13:29,850 --> 00:13:32,143
Is it for you?
306
00:13:32,144 --> 00:13:33,853
Well, as a woman...
307
00:13:33,854 --> 00:13:35,522
No, no, no, let me
stop you right there.
308
00:13:35,523 --> 00:13:37,315
How about you not think
of me as a woman, okay?
309
00:13:37,316 --> 00:13:39,526
I'm not a woman. I'm
a comedian. Got it?
310
00:13:39,527 --> 00:13:41,903
Okay, thank you all so much.
311
00:13:41,904 --> 00:13:43,154
We're incredibly excited,
312
00:13:43,155 --> 00:13:44,698
and I think that's
enough for today.
313
00:13:51,247 --> 00:13:53,790
Well, what happened out
there was a press conference.
314
00:13:53,791 --> 00:13:55,750
I think we could afford to
be a little more friendly.
315
00:13:55,751 --> 00:13:57,377
- Huh, Deb?
- Sure, of course.
316
00:13:57,378 --> 00:13:58,795
We need a simple, clear message
317
00:13:58,796 --> 00:14:00,171
that Deborah can parrot.
318
00:14:00,172 --> 00:14:01,297
We'll figure out a strong angle
319
00:14:01,298 --> 00:14:02,632
for "The Times" cover story,
320
00:14:02,633 --> 00:14:04,259
and then we can
push that narrative.
321
00:14:04,260 --> 00:14:06,636
Great, and we invited key
press to Lipka's party
322
00:14:06,637 --> 00:14:08,304
for you tonight so
you can make nice.
323
00:14:08,305 --> 00:14:09,973
- Okay.
- Oh, Bob's having a party?
324
00:14:09,974 --> 00:14:12,141
Whoa, I had no idea you
were in this conversation.
325
00:14:12,142 --> 00:14:14,185
- Yes, you coming?
- No, no, no, she can't.
326
00:14:14,186 --> 00:14:15,937
She's got way too
many responsibilities
327
00:14:15,938 --> 00:14:17,272
as my head writer.
328
00:14:17,273 --> 00:14:18,773
She's too busy lifting me up.
329
00:14:18,774 --> 00:14:20,567
Deborah, we have
that 3:00 p.m. Zoom
330
00:14:20,568 --> 00:14:23,111
- with the Orbit gum people.
- Potential sponsor, important.
331
00:14:23,112 --> 00:14:24,864
Yeah, so right this way.
332
00:14:28,284 --> 00:14:31,077
I wrote good material for
her that she just threw away.
333
00:14:31,078 --> 00:14:32,579
Fucking lunatic.
334
00:14:32,580 --> 00:14:36,165
Okay, this energy is
bad, putrid, stinks.
335
00:14:36,166 --> 00:14:38,334
Look, I'm just
throwing it out there.
336
00:14:38,335 --> 00:14:41,212
I could call Steve and see if
he'd be willing to come back.
337
00:14:41,213 --> 00:14:43,840
Maybe you two could work out
a co-head-writer situation.
338
00:14:43,841 --> 00:14:45,425
Absolutely not.
339
00:14:45,426 --> 00:14:47,552
If you bring this up to
me again, you're fired.
340
00:14:47,553 --> 00:14:49,429
Okay, I'm just trying to help,
341
00:14:49,430 --> 00:14:51,389
because you cannot
make a show like this.
342
00:14:51,390 --> 00:14:52,849
It's not gonna work.
343
00:14:52,850 --> 00:14:55,184
Why don't you mind your
own business, Jimmy?
344
00:14:55,185 --> 00:14:57,437
She is not beating
the cunt allegations.
345
00:14:57,438 --> 00:14:58,980
Kayla, I told you,
346
00:14:58,981 --> 00:15:01,025
I don't like that word
if we're not in London.
347
00:15:09,116 --> 00:15:11,367
Eva Daniels.
348
00:15:11,368 --> 00:15:12,619
Ava Daniels.
349
00:15:12,620 --> 00:15:14,913
- HR sent us.
- Oh, my God.
350
00:15:14,914 --> 00:15:17,332
Is this about taking the
photo for my security badge?
351
00:15:17,333 --> 00:15:19,000
I'll take the picture.
352
00:15:19,001 --> 00:15:20,585
I just want to be two
days out from a wash.
353
00:15:20,586 --> 00:15:22,754
My hair poofs, goes triangle.
354
00:15:22,755 --> 00:15:24,297
We received an
anonymous complaint
355
00:15:24,298 --> 00:15:26,257
about you being on illegal
substances at work.
356
00:15:26,258 --> 00:15:29,344
What? An anonymous complaint?
357
00:15:29,345 --> 00:15:31,262
Oh, my God, that bitch.
358
00:15:31,263 --> 00:15:33,681
- Fill the cup.
- No, I just peed.
359
00:15:33,682 --> 00:15:35,391
But, also, I'm not on drugs.
360
00:15:35,392 --> 00:15:37,393
I should have led with
that. I'm not on drugs.
361
00:15:37,394 --> 00:15:39,229
Then you should pass
with flying colors.
362
00:15:41,440 --> 00:15:43,524
Your pick.
363
00:15:43,525 --> 00:15:45,276
Well, I hate water, so...
364
00:15:45,277 --> 00:15:48,780
Ah, ah, before you go,
got to pat you down.
365
00:15:48,781 --> 00:15:50,823
Some people bring in
clean piss to pass.
366
00:15:50,824 --> 00:15:52,534
- Is this really nec...
- Yeah.
367
00:15:55,162 --> 00:15:56,496
- Hey, John.
- Hey.
368
00:15:56,497 --> 00:15:59,583
It's good to see you.
369
00:16:04,046 --> 00:16:05,296
Anything yet, Ava?
370
00:16:05,297 --> 00:16:07,382
Oh, fuck, I spilled it.
371
00:16:07,383 --> 00:16:09,592
Oh, that took forever.
372
00:16:09,593 --> 00:16:12,137
Do I have to do it again?
373
00:16:24,775 --> 00:16:25,984
It's okay, Damien.
374
00:16:25,985 --> 00:16:28,027
The second pair of
Spanx got me there.
375
00:16:28,028 --> 00:16:29,487
No, it's me.
376
00:16:29,488 --> 00:16:31,990
You, uh, forgot about
our lunch today.
377
00:16:31,991 --> 00:16:33,741
Oh, I...
378
00:16:33,742 --> 00:16:35,910
God, I'm sorry. I'm sorry.
379
00:16:35,911 --> 00:16:37,912
I had a press conference
that did not go well,
380
00:16:37,913 --> 00:16:39,999
and then I had a two-hour
meeting about chewing gum.
381
00:16:41,125 --> 00:16:42,542
Uh, no problem.
382
00:16:42,543 --> 00:16:44,335
I'll have Damien find
another time this week.
383
00:16:44,336 --> 00:16:46,504
Well, you're here
now. What's going on?
384
00:16:46,505 --> 00:16:49,340
It's okay. You... you
clearly have somewhere to be.
385
00:16:49,341 --> 00:16:52,343
And you clearly have
something to say,
386
00:16:52,344 --> 00:16:53,637
so say it.
387
00:16:56,306 --> 00:16:58,850
I don't think this
is the right moment.
388
00:16:58,851 --> 00:17:00,893
Oh, well, now you
definitely have to say it.
389
00:17:00,894 --> 00:17:03,938
What the hell's going on?
390
00:17:03,939 --> 00:17:07,358
So there is a complication
with the network
391
00:17:07,359 --> 00:17:09,527
in regards to your
existing endorsement deals.
392
00:17:09,528 --> 00:17:11,320
They don't want
you to be the face
393
00:17:11,321 --> 00:17:12,739
of any competing product,
394
00:17:12,740 --> 00:17:16,576
which includes literally
anything on QVC.
395
00:17:16,577 --> 00:17:19,370
Oh, God.
396
00:17:19,371 --> 00:17:21,289
Well, we'll just have
to figure it out.
397
00:17:21,290 --> 00:17:24,250
I mean, maybe we can do some
kind of carve-out deal...
398
00:17:24,251 --> 00:17:26,085
We don't have to
figure anything out.
399
00:17:26,086 --> 00:17:27,628
I've already figured it out.
400
00:17:27,629 --> 00:17:30,715
Oh, well, great.
What's the plan?
401
00:17:30,716 --> 00:17:32,508
I've arranged for DV Industries
402
00:17:32,509 --> 00:17:33,969
to be sold to QVC.
403
00:17:36,472 --> 00:17:37,805
Excuse me?
404
00:17:37,806 --> 00:17:39,390
We need to move quickly
and pass papers.
405
00:17:39,391 --> 00:17:41,559
You did this without
consulting me?
406
00:17:41,560 --> 00:17:44,062
With you hosting, you can't
merchandise your own name,
407
00:17:44,063 --> 00:17:45,897
but they can.
408
00:17:45,898 --> 00:17:47,357
And what are you gonna do?
409
00:17:51,070 --> 00:17:52,737
You're leaving.
410
00:17:52,738 --> 00:17:55,990
Listen, you hosting isn't
just a conflict with QVC.
411
00:17:55,991 --> 00:17:58,201
It also means there's less
of a place for me in the...
412
00:17:58,202 --> 00:17:59,869
You went behind my back.
413
00:17:59,870 --> 00:18:02,622
Whoa. Behind your back?
I did this for you.
414
00:18:02,623 --> 00:18:04,749
And by the way, I made
you a lot of money.
415
00:18:04,750 --> 00:18:06,793
Do you even want to know
how much I sold it for?
416
00:18:06,794 --> 00:18:09,879
I don't care about the
money! It's about loyalty!
417
00:18:09,880 --> 00:18:12,965
Deborah, I have been
loyal to you for 22 years.
418
00:18:12,966 --> 00:18:14,884
You can't even commit
to a damn lunch.
419
00:18:14,885 --> 00:18:17,136
Don't you think I
deserve better than that?
420
00:18:17,137 --> 00:18:18,429
Oh, there it is.
421
00:18:18,430 --> 00:18:19,972
It's about you.
422
00:18:19,973 --> 00:18:21,599
You're just like everyone else.
423
00:18:21,600 --> 00:18:23,434
The minute I get what
I'm fighting for,
424
00:18:23,435 --> 00:18:26,229
it becomes all about what you
need and what's best for you.
425
00:18:26,230 --> 00:18:28,356
I can't enjoy this
for one second
426
00:18:28,357 --> 00:18:30,316
before everyone
starts coming for me!
427
00:18:30,317 --> 00:18:32,360
You don't know what
you're talking about.
428
00:18:32,361 --> 00:18:34,779
How is this happening again?
429
00:18:34,780 --> 00:18:38,032
How is it everyone leaves me
as soon as I get what I want?
430
00:18:38,033 --> 00:18:41,202
- Am I in a goddamn time machine?
- Deborah, calm down.
431
00:18:41,203 --> 00:18:44,455
Seriously! Is this a
fucking time machine?
432
00:18:44,456 --> 00:18:47,959
If so, then why do I still
have these goddamn crow's feet?
433
00:18:47,960 --> 00:18:49,669
Okay.
434
00:18:49,670 --> 00:18:52,756
My lawyers will be in
touch to finalize the deal.
435
00:18:59,972 --> 00:19:00,888
Hello.
436
00:19:00,889 --> 00:19:02,640
Hey, where are you?
437
00:19:02,641 --> 00:19:05,768
Oh, you know me... at
the office, working.
438
00:19:05,769 --> 00:19:08,813
Okay, wow, so you're not
gonna be here for a while?
439
00:19:08,814 --> 00:19:10,189
I'm sorry. Be where?
440
00:19:10,190 --> 00:19:12,316
The Boiling Crab?
441
00:19:12,317 --> 00:19:14,277
Your assistant set
a dinner for us
442
00:19:14,278 --> 00:19:17,071
and insisted that
it be shellfish.
443
00:19:17,072 --> 00:19:19,031
We've been sitting
here for 45 minutes.
444
00:19:19,032 --> 00:19:20,199
My assistant.
445
00:19:20,200 --> 00:19:22,076
Yes, right. So sorry.
446
00:19:22,077 --> 00:19:24,078
I will be there ASAP.
447
00:19:24,079 --> 00:19:26,080
Start without me.
448
00:19:26,081 --> 00:19:27,290
Fuck.
449
00:19:27,291 --> 00:19:29,750
It's a real Hollywood story
450
00:19:29,751 --> 00:19:32,295
created by the
brilliant Brad Hall.
451
00:19:32,296 --> 00:19:35,882
It ran from 1995 to 1997.
452
00:19:35,883 --> 00:19:40,261
And that single guy was, of
course, Jonathan Silverman.
453
00:19:40,262 --> 00:19:41,304
- Oh, God.
- Ma'am, no.
454
00:19:41,305 --> 00:19:43,055
You need to get off right now.
455
00:19:43,056 --> 00:19:45,141
I work here. I just need
to get to my car fast.
456
00:19:45,142 --> 00:19:47,727
Get off right now, or I
will call lot security.
457
00:19:47,728 --> 00:19:49,395
No, I just got away from them.
458
00:19:49,396 --> 00:19:50,646
Get down.
459
00:19:50,647 --> 00:19:52,481
It's okay. I work here.
460
00:19:52,482 --> 00:19:54,150
Working here is not the issue.
461
00:19:54,151 --> 00:19:57,445
You need to get off. You
made me miss Wisteria Lane.
462
00:19:57,446 --> 00:19:59,947
Now, everybody, it is
there that Teri Hatcher
463
00:19:59,948 --> 00:20:03,744
made her triumphant return
to network television.
464
00:20:04,912 --> 00:20:05,995
Hey, Rob.
465
00:20:05,996 --> 00:20:08,164
- Almost there.
- Don't bother, okay?
466
00:20:08,165 --> 00:20:09,498
I've got to change
for Bob's party.
467
00:20:09,499 --> 00:20:11,083
I dropped my tie in the gumbo.
468
00:20:11,084 --> 00:20:12,919
- I got to go.
- No, no, no, no, no! Fuck!
469
00:20:12,920 --> 00:20:16,088
Ma'am, there are no phone
calls allowed on the lot tour!
470
00:20:16,089 --> 00:20:17,506
I'm not on the lot tour!
471
00:20:17,507 --> 00:20:19,592
I'm using it as a mode
of transportation.
472
00:20:19,593 --> 00:20:21,761
I don't give a fuck
about the Bates Motel!
473
00:20:21,762 --> 00:20:24,056
How dare you?
474
00:20:33,065 --> 00:20:34,565
It's great to see you
guys. Thanks for coming.
475
00:20:34,566 --> 00:20:35,816
- Yeah, thank you.
- Good to see you.
476
00:20:35,817 --> 00:20:38,194
- You too.
- Bob. Jimmy LuSaque, Jr.
477
00:20:38,195 --> 00:20:40,780
Of course, Jimmy,
I know who you are.
478
00:20:40,781 --> 00:20:42,615
You're the man who
made this all happen.
479
00:20:42,616 --> 00:20:44,200
Well, I mean, I'm one of them.
480
00:20:44,201 --> 00:20:46,452
You're the other one,
plus the women, of course,
481
00:20:46,453 --> 00:20:48,788
because women are where it's at.
482
00:20:48,789 --> 00:20:50,998
Yeah, I remember your
dad used to worry
483
00:20:50,999 --> 00:20:52,750
'cause you only
hung out with girls.
484
00:20:52,751 --> 00:20:54,585
Now, look, you've
made a career of it.
485
00:20:54,586 --> 00:20:56,504
Well, I had a coed friend group.
486
00:20:56,505 --> 00:20:58,130
But, yes, of
course, I had plenty
487
00:20:58,131 --> 00:21:00,258
of platonic female friends,
which I think is healthy.
488
00:21:00,259 --> 00:21:01,592
And now you're a
producer on the show.
489
00:21:01,593 --> 00:21:02,802
Yes, I am.
490
00:21:02,803 --> 00:21:04,095
This is a career-making moment,
491
00:21:04,096 --> 00:21:05,930
- so let's make a hit.
- You got it.
492
00:21:05,931 --> 00:21:08,808
- Great to see you, Jimmy.
- You too, Bob.
493
00:21:08,809 --> 00:21:10,101
Yeah, no, I was
absolutely shocked
494
00:21:10,102 --> 00:21:13,396
'cause it just flopped out.
495
00:21:13,397 --> 00:21:15,106
Would you excuse
us for one moment?
496
00:21:15,107 --> 00:21:17,525
- Can I steal you?
- I think it was pierced.
497
00:21:17,526 --> 00:21:19,819
What was the one thing I
asked you not to do tonight?
498
00:21:19,820 --> 00:21:21,821
To talk about the Lenny
Kravitz penis video.
499
00:21:21,822 --> 00:21:23,531
I'm sorry, but
they brought it up.
500
00:21:23,532 --> 00:21:25,074
There is no way that
they brought it up.
501
00:21:25,075 --> 00:21:28,035
Oh, I think maybe I did.
502
00:21:28,036 --> 00:21:30,913
Listen, we are in the yard
where it happens, okay?
503
00:21:30,914 --> 00:21:34,083
This is Bob Lipka's house.
The man runs Hollywood.
504
00:21:34,084 --> 00:21:36,210
And you're a manager
now, so do me a favor...
505
00:21:36,211 --> 00:21:40,339
make a good impression and
just try to act normal.
506
00:21:40,340 --> 00:21:42,341
Whatever. The
champagne's hitting.
507
00:21:42,342 --> 00:21:43,843
It's gonna be one
of those nights
508
00:21:43,844 --> 00:21:45,094
where you wake up the
next day and you think,
509
00:21:45,095 --> 00:21:48,556
damn, dog, who'd
I sign last night?
510
00:21:48,557 --> 00:21:50,725
Whoa. Kayla.
511
00:21:50,726 --> 00:21:52,852
- I feel sick.
- Kayla, come on, just...
512
00:21:52,853 --> 00:21:55,104
- I think I'm gonna puke.
- Please don't puke here.
513
00:21:55,105 --> 00:21:56,439
Obviously I signed off,
514
00:21:56,440 --> 00:21:58,899
but Winnie was
really your champion.
515
00:21:58,900 --> 00:22:01,277
And I'm happy to take
orders from women.
516
00:22:01,278 --> 00:22:03,070
I love being a kingmaker...
517
00:22:03,071 --> 00:22:05,489
well, queenmaker, I guess.
518
00:22:05,490 --> 00:22:07,992
- No, I like "kingmaker" better.
- Yeah.
519
00:22:07,993 --> 00:22:09,285
People are excited.
520
00:22:09,286 --> 00:22:10,870
Our gay neighbors were
screaming about it,
521
00:22:10,871 --> 00:22:12,038
in a good way.
522
00:22:12,039 --> 00:22:13,956
They're 60, but they're open.
523
00:22:13,957 --> 00:22:15,249
Isn't that interesting?
524
00:22:15,250 --> 00:22:17,460
- Anyway, we're thrilled.
- Me too.
525
00:22:17,461 --> 00:22:19,837
Oh. Pardon.
526
00:22:19,838 --> 00:22:22,465
If you two will excuse me,
I'm gonna go powder my nose.
527
00:22:22,466 --> 00:22:25,468
Oh, no, the porta-johns are
for the general population.
528
00:22:25,469 --> 00:22:27,845
- Let me show you inside.
- Oh. Okay.
529
00:22:27,846 --> 00:22:30,848
Ah, Marcia, you were
wrong about that Aman.
530
00:22:30,849 --> 00:22:31,932
It was shit.
531
00:22:31,933 --> 00:22:33,184
Yeah, isn't it great?
532
00:22:33,185 --> 00:22:34,685
- Oh, beautiful.
- 1935 it was built.
533
00:22:34,686 --> 00:22:36,228
Paul Williams was the architect.
534
00:22:36,229 --> 00:22:37,897
- Oh, of course. Yes.
- Yeah.
535
00:22:37,898 --> 00:22:39,815
Here, the bathroom's
right in here.
536
00:22:39,816 --> 00:22:41,901
Ah, thank you.
537
00:22:41,902 --> 00:22:46,490
And while I have you...
538
00:22:50,035 --> 00:22:52,828
That night...
539
00:22:52,829 --> 00:22:54,747
never happened.
540
00:22:54,748 --> 00:22:57,124
Yeah, no kidding.
541
00:22:57,125 --> 00:22:58,584
I'm not stupid.
542
00:22:58,585 --> 00:23:00,961
Does anyone know?
543
00:23:00,962 --> 00:23:02,588
No.
544
00:23:02,589 --> 00:23:04,840
Good.
545
00:23:04,841 --> 00:23:07,094
Let's make sure
it stays that way.
546
00:23:10,764 --> 00:23:13,850
Then I should probably
use the porta-potty.
547
00:23:22,025 --> 00:23:23,652
God.
548
00:23:29,991 --> 00:23:31,910
Ugh.
549
00:23:47,509 --> 00:23:49,135
I mean, this is
quite the staircase.
550
00:23:49,136 --> 00:23:50,845
Absolutely.
551
00:23:50,846 --> 00:23:52,388
You're making an entrance
552
00:23:52,389 --> 00:23:54,181
whether you like it or not
with this thing, my God.
553
00:23:54,182 --> 00:23:56,183
- What are you doing here?
- Deborah, there you are, love.
554
00:23:56,184 --> 00:23:57,643
Have you met Nikki...
555
00:23:57,644 --> 00:23:59,478
Lipka, Bob's wife?
556
00:23:59,479 --> 00:24:01,981
- Hi.
- Hello.
557
00:24:01,982 --> 00:24:04,108
Oh, it's just
lovely to meet you.
558
00:24:04,109 --> 00:24:06,652
- Oh, same. I'm such a fan.
- Oh.
559
00:24:06,653 --> 00:24:08,779
I told Bob this is the
best decision he's made
560
00:24:08,780 --> 00:24:10,573
since marrying me.
561
00:24:10,574 --> 00:24:11,907
That's hilarious.
562
00:24:11,908 --> 00:24:13,409
But he didn't mention
you two had met.
563
00:24:13,410 --> 00:24:14,952
Oh, I told her you and Bob
564
00:24:14,953 --> 00:24:17,496
bumped into each other
at the golf tournament.
565
00:24:17,497 --> 00:24:20,416
Y-yes, we've met, briefly.
566
00:24:20,417 --> 00:24:21,709
I was just telling Nikki
567
00:24:21,710 --> 00:24:23,210
about how you made
me head writer.
568
00:24:23,211 --> 00:24:24,795
If there's one thing
Deborah and I agree on,
569
00:24:24,796 --> 00:24:26,797
it's giving women exactly
what they deserve.
570
00:24:26,798 --> 00:24:28,340
- Oh.
- Absolutely.
571
00:24:28,341 --> 00:24:31,635
Speaking of which, can
I talk to you for a sec?
572
00:24:31,636 --> 00:24:32,803
This was just a pleasure.
573
00:24:32,804 --> 00:24:34,680
Beautiful... hedges.
574
00:24:34,681 --> 00:24:36,348
Thanks.
575
00:24:36,349 --> 00:24:38,225
- What the hell was that?
- Oh, what?
576
00:24:38,226 --> 00:24:40,519
You can dish it, but
you can't take it?
577
00:24:40,520 --> 00:24:42,271
You know, I know you've
been at this for 50 years,
578
00:24:42,272 --> 00:24:43,939
but guess what.
579
00:24:43,940 --> 00:24:45,900
That means you're tired, and
I'm just getting warmed up.
580
00:24:45,901 --> 00:24:47,318
Go home.
581
00:24:47,319 --> 00:24:51,448
You look like shit, and
you smell like piss.
582
00:24:59,831 --> 00:25:02,792
Stop trying to get me
fired. It's over. I won.
583
00:25:04,586 --> 00:25:06,420
You think I'm fucking kidding?
584
00:25:06,421 --> 00:25:08,964
I already have this email
drafted to Meena Elahi,
585
00:25:08,965 --> 00:25:10,799
my friend at "The New Yorker."
586
00:25:10,800 --> 00:25:12,843
You get me fired, I send it.
587
00:25:12,844 --> 00:25:14,428
So say it. Say I won.
588
00:25:14,429 --> 00:25:16,430
You're being ridiculous.
589
00:25:16,431 --> 00:25:18,557
Okay, I'll send it right now.
590
00:25:18,558 --> 00:25:19,850
No! No, no!
591
00:25:19,851 --> 00:25:21,268
Are you... are you crazy?
592
00:25:21,269 --> 00:25:22,811
You seem upset.
593
00:25:22,812 --> 00:25:24,939
You want one more chance?
594
00:25:24,940 --> 00:25:26,148
I unsent it.
595
00:25:26,149 --> 00:25:27,775
You can't unsend an email.
596
00:25:27,776 --> 00:25:31,487
You can't. You
still use Hotmail.
597
00:25:31,488 --> 00:25:34,407
Say that I won, or
I'll send it for real.
598
00:25:36,785 --> 00:25:37,785
Say it.
599
00:25:37,786 --> 00:25:39,662
O-okay, okay, you won.
600
00:25:39,663 --> 00:25:41,080
- What?
- You won!
601
00:25:41,081 --> 00:25:42,831
- What?
- You won, you won!
602
00:25:42,832 --> 00:25:44,792
Hey, girls. Hey,
how are you? Smile.
603
00:25:44,793 --> 00:25:48,128
People are starting to
stare, so smile, God damn it.
604
00:25:48,129 --> 00:25:49,630
Laugh, laugh.
605
00:25:49,631 --> 00:25:51,173
Oh, Deborah.
606
00:25:51,174 --> 00:25:53,425
Ah, now, both of
you listen to me.
607
00:25:53,426 --> 00:25:55,052
This is how this is gonna go.
608
00:25:55,053 --> 00:25:57,596
You're gonna stay out
of each other's way.
609
00:25:57,597 --> 00:25:59,348
You're gonna keep your
hands to yourself.
610
00:25:59,349 --> 00:26:02,476
You're gonna keep your panties
to yourself, all right?
611
00:26:02,477 --> 00:26:04,061
I will be the intermediary,
612
00:26:04,062 --> 00:26:05,771
even though I said I'd
never do that again
613
00:26:05,772 --> 00:26:07,773
after my parents' divorce
because it almost destroyed me.
614
00:26:07,774 --> 00:26:09,567
But I'm gonna do it for you.
615
00:26:09,568 --> 00:26:12,111
And the show is gonna
be a big success.
616
00:26:12,112 --> 00:26:13,696
So do me a favor...
617
00:26:13,697 --> 00:26:16,407
stay the fuck away
from each other.
618
00:26:16,408 --> 00:26:18,450
Got it?
619
00:26:18,451 --> 00:26:20,244
- Yes.
- Fine.
620
00:26:20,245 --> 00:26:22,413
Okay, we figured
it out. Tell them.
621
00:26:22,414 --> 00:26:25,165
This is the story we've
been looking for...
622
00:26:25,166 --> 00:26:27,209
what's happening
between you two.
623
00:26:27,210 --> 00:26:29,461
It's all about your
creative collaboration.
624
00:26:29,462 --> 00:26:31,171
That is the story
people will love.
625
00:26:31,172 --> 00:26:32,965
It's perfect. It
hits young and old.
626
00:26:32,966 --> 00:26:34,758
It's female without
being too female.
627
00:26:34,759 --> 00:26:37,511
- It'll play.
- I don't know.
628
00:26:37,512 --> 00:26:39,597
You said yourself,
she lifts you up.
629
00:26:39,598 --> 00:26:42,141
- Did I say that?
- Deborah, here's the thing.
630
00:26:42,142 --> 00:26:45,102
You saying "I'm not a
woman" earlier today,
631
00:26:45,103 --> 00:26:46,770
people aren't loving that.
632
00:26:46,771 --> 00:26:47,896
We're getting some pushback
633
00:26:47,897 --> 00:26:49,398
on you refuting your womanhood.
634
00:26:49,399 --> 00:26:51,984
- Oh, Christ.
- But you love women.
635
00:26:51,985 --> 00:26:54,153
You hired one to be
your head writer.
636
00:26:54,154 --> 00:26:55,738
It's the perfect repudiation.
637
00:26:55,739 --> 00:26:57,072
And kudos to Cece,
638
00:26:57,073 --> 00:26:58,616
who already got
"The Times Magazine"
639
00:26:58,617 --> 00:27:00,743
to agree to put you
both on the cover.
640
00:27:00,744 --> 00:27:03,120
- What?
- Sexy, come here.
641
00:27:03,121 --> 00:27:05,957
Let's get a shot of Deborah
and Ava, our cover girls.
642
00:27:07,751 --> 00:27:08,793
Smile.
643
00:27:11,046 --> 00:27:14,214
That's my good side.
644
00:27:14,215 --> 00:27:17,885
- That's my good side, too.
- You don't have a good side.
645
00:27:17,886 --> 00:27:19,637
At least I still have collagen.
646
00:27:19,638 --> 00:27:21,597
I'm loving this movement.
647
00:27:21,598 --> 00:27:23,849
Let's try the other lens.
648
00:27:23,850 --> 00:27:25,518
And stay on your marks, please.
649
00:27:26,978 --> 00:27:28,980
Let's switch up the music.
650
00:27:39,658 --> 00:27:41,575
You know, the other night...
651
00:27:41,576 --> 00:27:43,994
you were right.
652
00:27:43,995 --> 00:27:45,497
You won.
653
00:27:48,875 --> 00:27:50,627
And you broke my heart.
654
00:27:54,089 --> 00:27:55,965
You broke mine first.
655
00:27:59,386 --> 00:28:00,969
You know, I...
656
00:28:00,970 --> 00:28:04,098
I hope this show
is very successful
657
00:28:04,099 --> 00:28:07,226
and it goes for...
658
00:28:07,227 --> 00:28:09,312
many, many years.
659
00:28:11,981 --> 00:28:14,234
But the second it's done...
660
00:28:16,236 --> 00:28:18,655
I'll never speak to you again.
661
00:28:22,659 --> 00:28:24,369
Good.
662
00:28:26,246 --> 00:28:27,997
Okay, now I want you
very close together.
663
00:28:32,127 --> 00:28:33,878
Cheeks touching.
664
00:28:35,672 --> 00:28:37,131
Yes.
665
00:28:37,132 --> 00:28:39,217
And smile.
48199
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.