All language subtitles for Will.trent.S03E12.FLUX.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,018 --> 00:00:02,445 Previously on Will Trent... 2 00:00:02,470 --> 00:00:03,843 Has anyone died in here? 3 00:00:03,875 --> 00:00:05,415 A hundred percent. Yeah, it's a hospital. 4 00:00:05,439 --> 00:00:07,399 There's, like, a hundred ghosts in here waiting for you to kiss me. 5 00:00:07,423 --> 00:00:09,490 - Great. I'm nervous now. - You're right. Let's forget it. 6 00:00:09,514 --> 00:00:11,248 - Let's forget it. - Forget the whole thing. 7 00:00:11,281 --> 00:00:12,718 So you make him your CI? 8 00:00:12,743 --> 00:00:15,318 To go poking around, so he can get killed by Raphael's guys? 9 00:00:15,343 --> 00:00:17,397 That was not your call to make, Will. 10 00:00:17,421 --> 00:00:19,757 - We need EMS. Now! - What happened? 11 00:00:19,791 --> 00:00:20,959 I shot him. 12 00:00:22,159 --> 00:00:26,430 I'm sorry. I'm so sorry. I'm so sorry. 13 00:00:26,463 --> 00:00:29,366 This is good news. It was a clean shoot. 14 00:00:29,399 --> 00:00:32,302 I killed a 14-year-old boy today. 15 00:00:32,336 --> 00:00:35,038 There's no such thing as a clean shoot. 16 00:00:49,821 --> 00:00:50,989 Okay. Okay. 17 00:00:53,825 --> 00:00:56,193 Oh, no, no. Oh, no, no. Come on. 18 00:00:56,226 --> 00:00:58,028 Come on. 19 00:01:01,198 --> 00:01:02,432 We're gonna make it. 20 00:01:20,018 --> 00:01:23,688 Will, you have to be here. 21 00:01:23,721 --> 00:01:25,188 So let's make it worth your while. 22 00:01:28,425 --> 00:01:30,028 Has the medication been helping? 23 00:01:31,930 --> 00:01:34,264 I wouldn't know. I haven't taken it. 24 00:01:40,638 --> 00:01:42,574 I wanna try an exercise with you. 25 00:01:43,206 --> 00:01:44,308 Great. 26 00:01:46,209 --> 00:01:48,613 An emotion wheel? Really? 27 00:01:48,646 --> 00:01:50,682 So you're familiar? 28 00:01:50,715 --> 00:01:52,693 If you did your homework, you'd know that I grew up in the system. 29 00:01:52,717 --> 00:01:56,219 Then you know that sometimes we don't have the right words 30 00:01:56,253 --> 00:01:58,155 to describe how we're feeling. 31 00:01:59,372 --> 00:02:01,291 Let's try "I feel" statements. 32 00:02:11,101 --> 00:02:12,937 Are you feeling angry? 33 00:02:26,551 --> 00:02:27,552 Will? 34 00:02:29,053 --> 00:02:31,956 I also told you in our first session that I was dyslexic. 35 00:02:32,724 --> 00:02:34,592 Do you pay attention? Isn't that your job? 36 00:02:34,626 --> 00:02:36,060 I'm sorry, um... 37 00:02:39,631 --> 00:02:40,932 but can we try? 38 00:02:43,768 --> 00:02:45,103 I feel... 39 00:02:45,903 --> 00:02:47,170 I feel... 40 00:02:50,041 --> 00:02:51,743 like you're bad at your job. 41 00:02:52,677 --> 00:02:57,314 I feel like this is a huge waste of time. 42 00:02:57,347 --> 00:03:02,020 I feel like no matter what I do in here, it's not gonna bring Marco back to life. 43 00:03:04,221 --> 00:03:05,556 And I feel... 44 00:03:06,189 --> 00:03:07,424 I feel like we're done here. 45 00:03:12,597 --> 00:03:16,366 ♪ Oh ♪ 46 00:03:17,035 --> 00:03:18,503 ♪ Come on ♪ 47 00:03:19,671 --> 00:03:20,872 ♪ Oh, yeah ♪ 48 00:03:22,507 --> 00:03:24,842 ♪ Well, I tried to tell you so Yes, I did ♪ 49 00:03:24,876 --> 00:03:27,344 ♪ But I guess you didn't know ♪ 50 00:03:28,046 --> 00:03:30,481 What are you doing here? You still have 40 minutes left. 51 00:03:30,515 --> 00:03:33,685 He said I'm fixed. He said he's never seen anything like it. 52 00:03:33,718 --> 00:03:35,299 He's even cleared me to start 53 00:03:35,323 --> 00:03:37,454 driving myself to and from my sessions. 54 00:03:37,488 --> 00:03:38,855 So, let's go. 55 00:03:38,886 --> 00:03:39,886 No. 56 00:03:39,911 --> 00:03:42,335 Quan hasn't even gotten to the chamois yet. Get back in there. 57 00:03:42,359 --> 00:03:45,295 Therapy is not going to fix me. 58 00:03:46,130 --> 00:03:47,464 Did he give you the feel wheel? 59 00:03:47,498 --> 00:03:48,966 Yes. He did. 60 00:03:49,000 --> 00:03:52,003 Dr. Martin still playing the hits. 61 00:03:52,036 --> 00:03:53,447 What the hell does that guy 62 00:03:53,471 --> 00:03:54,882 know about what we have to deal with? 63 00:03:54,906 --> 00:03:57,075 He doesn't need to understand everything. 64 00:03:57,575 --> 00:03:59,276 Just help you work through it and move on. 65 00:03:59,309 --> 00:04:02,080 Moving on is barbaric. 66 00:04:02,680 --> 00:04:04,214 All right, I did something terrible. 67 00:04:04,247 --> 00:04:07,250 The least I can do is feel this way forever. 68 00:04:07,284 --> 00:04:09,754 You can't live like that. What are you talking about? 69 00:04:09,787 --> 00:04:12,355 You know, you wanna help me? Take me off desk duty. 70 00:04:12,389 --> 00:04:13,825 Let me do my job. 71 00:04:13,858 --> 00:04:15,159 No. 72 00:04:15,193 --> 00:04:16,761 You're so mean to yourself, Will. 73 00:04:17,427 --> 00:04:19,797 What if I was the one who accidentally killed a child? 74 00:04:20,531 --> 00:04:22,133 What if it was Polaski or Faith? 75 00:04:22,867 --> 00:04:24,502 What would you say to them? 76 00:04:24,535 --> 00:04:26,704 I think you'd support them and be there for them. 77 00:04:27,138 --> 00:04:29,574 Help them remember that they're a good person who... 78 00:04:29,607 --> 00:04:30,942 who just made a mistake. 79 00:04:32,744 --> 00:04:34,645 I need my work, Amanda. 80 00:04:37,915 --> 00:04:40,184 Hey, Quan. You got another one of these chairs? 81 00:04:40,218 --> 00:04:42,186 Coming up. Anything for you, Miss Amanda. 82 00:04:42,220 --> 00:04:44,722 For the next hour, you and I are gonna sit here in silence 83 00:04:44,756 --> 00:04:48,226 and watch Quan buff these rims, and we'll call it therapy. 84 00:04:48,258 --> 00:04:50,094 ♪ You lied to me ♪ 85 00:04:50,128 --> 00:04:53,030 ♪ All this pain you said I'd never feel ♪ 86 00:04:53,064 --> 00:04:54,732 ♪ You lied to me ♪ 87 00:04:55,099 --> 00:04:56,433 There you go. 88 00:04:56,466 --> 00:04:58,002 ♪ But I do, but I do, do, do ♪ 89 00:04:58,035 --> 00:05:00,403 ♪ Return of the Mack It is ♪ 90 00:05:00,437 --> 00:05:02,940 ♪ Return of the Mack Come on ♪ 91 00:05:05,408 --> 00:05:07,745 The victim is female, Jane Doe. 92 00:05:07,779 --> 00:05:11,783 Body discovered by a jogger in Little Five Points at 5:00 a.m. 93 00:05:11,816 --> 00:05:14,417 on December 4th, 2019. 94 00:05:14,451 --> 00:05:16,286 Found hanging upside down. 95 00:05:16,319 --> 00:05:18,165 She had a laceration from her neck to her pelvis... 96 00:05:18,189 --> 00:05:20,423 Little easy listening on a Monday? 97 00:05:20,457 --> 00:05:23,460 Blood spatter indicates victims' vital organs were removed. 98 00:05:23,494 --> 00:05:26,731 - Search for organs is still ongoing. - Eduardo, off. Off. 99 00:05:28,465 --> 00:05:32,302 Um, sorry. Listening to cases that were left open. 100 00:05:33,037 --> 00:05:36,741 Trying to stay industrious while on desk duty. 101 00:05:37,340 --> 00:05:40,111 I've reviewed 47 cases and, uh, 102 00:05:41,179 --> 00:05:42,480 I've closed two. 103 00:05:43,147 --> 00:05:44,615 - Look at you. - Hmm. 104 00:05:45,348 --> 00:05:46,751 Came for proof of life. 105 00:05:46,784 --> 00:05:49,520 Mmm. Is there a form I need to sign? 106 00:05:49,554 --> 00:05:51,856 Oh, yes, please. 107 00:05:51,889 --> 00:05:53,277 And if you could just check the box 108 00:05:53,301 --> 00:05:54,849 that says that you are not ghosting me. 109 00:05:55,092 --> 00:05:56,794 - I would never. - Cool. 110 00:05:56,828 --> 00:06:00,363 So, how about we go see a movie tonight? 111 00:06:02,533 --> 00:06:03,601 I can't. 112 00:06:05,269 --> 00:06:08,673 That's it? You just can't? 113 00:06:08,706 --> 00:06:12,577 Because you actually can. You actually totally can. 114 00:06:12,610 --> 00:06:15,813 Let me make you feel better, the way that you did for me. 115 00:06:15,847 --> 00:06:17,481 But is... is it not a two-way street? 116 00:06:19,884 --> 00:06:21,085 It's just not the same. 117 00:06:24,188 --> 00:06:25,723 Okay. I'll, um... 118 00:06:27,024 --> 00:06:28,759 I'll let you get back to it then. 119 00:06:33,865 --> 00:06:36,601 Irreconcilable differences. Communication issues. 120 00:06:36,634 --> 00:06:40,238 Look, I have learned all I possibly can from the great Will Trent. 121 00:06:40,271 --> 00:06:41,973 What are you not telling me? 122 00:06:42,006 --> 00:06:43,608 Nothing. 123 00:06:43,641 --> 00:06:45,576 It's time. I want a new partner. 124 00:06:45,610 --> 00:06:47,011 I said no. 125 00:06:47,444 --> 00:06:49,013 And I'm done talking about it. 126 00:06:52,350 --> 00:06:53,782 And don't think I won't find out 127 00:06:53,806 --> 00:06:55,553 what's really going on, because I will. 128 00:07:00,825 --> 00:07:02,059 So, what'd she say? 129 00:07:02,860 --> 00:07:04,061 We're stuck together. 130 00:07:07,598 --> 00:07:10,134 Wow, you folks are right on the Atlanta city line. 131 00:07:10,167 --> 00:07:12,069 Oh, yeah. 132 00:07:12,103 --> 00:07:13,680 I always tell Buck, "Now, don't you cross that line, mister." 133 00:07:13,704 --> 00:07:15,249 That makes us chuckle. 134 00:07:15,273 --> 00:07:16,917 Honey, they don't care about that right now. 135 00:07:16,941 --> 00:07:18,943 I'm sorry. I'm just upset. 136 00:07:19,877 --> 00:07:21,712 I've never seen a dead body before, 137 00:07:21,746 --> 00:07:24,048 and now I've got two of 'em right there in our front yard. 138 00:07:24,081 --> 00:07:25,116 Yeah. 139 00:07:26,317 --> 00:07:28,085 You think you recognize either one of 'em? 140 00:07:28,119 --> 00:07:29,320 Oh, gosh, no. 141 00:07:29,854 --> 00:07:31,022 Nah, never seen 'em. 142 00:07:31,055 --> 00:07:32,657 You hear any gunshots? 143 00:07:32,690 --> 00:07:35,026 No, ma'am. We were just watching our programs. 144 00:07:35,059 --> 00:07:38,129 - And we heard a little gentle... - Bonk. 145 00:07:39,429 --> 00:07:41,431 - A gentle bonk? - That's right. 146 00:07:41,464 --> 00:07:43,301 It was a hushed... 147 00:07:43,334 --> 00:07:45,970 They couldn't have been going more than ten miles an hour. 148 00:07:46,003 --> 00:07:48,673 And there's no license plates either. 149 00:07:49,140 --> 00:07:51,609 - That's weird, right? - That is weird. Yeah. 150 00:07:52,243 --> 00:07:54,721 Okay, we can take it from here. Thank you so much for your time. 151 00:07:54,745 --> 00:07:55,780 Oh, thank you. 152 00:08:00,117 --> 00:08:02,987 Oh, VIN's scratched off. Think it's stolen? 153 00:08:03,020 --> 00:08:04,155 Could be. 154 00:08:05,623 --> 00:08:08,592 Looks like the driver has a gunshot wound to her upper back. 155 00:08:08,626 --> 00:08:10,460 - Yeah. - Look at all this glass. 156 00:08:11,429 --> 00:08:13,631 - It's all in the bed. - And it's on their laps. 157 00:08:13,664 --> 00:08:15,342 Yeah, makes me think they were hit, 158 00:08:15,366 --> 00:08:17,935 and then they just kept driving till she bled out. 159 00:08:18,936 --> 00:08:20,237 Could've been a while. 160 00:08:20,271 --> 00:08:23,374 Well, that would explain the gentle bonk. 161 00:08:23,407 --> 00:08:25,176 The hushed "hmph"? 162 00:08:25,977 --> 00:08:27,578 Why didn't they stop for help? 163 00:08:27,611 --> 00:08:29,256 I don't know. We'll pull traffic cam footage. 164 00:08:29,280 --> 00:08:30,891 See if we can figure out where they were coming from, 165 00:08:30,915 --> 00:08:32,283 where they were shot at. 166 00:08:32,316 --> 00:08:34,118 Yeah. We have any idea who they are? 167 00:08:34,151 --> 00:08:36,087 - No idea. - They didn't have ID? 168 00:08:36,120 --> 00:08:38,255 I don't know. I haven't gone in the truck yet. 169 00:08:38,289 --> 00:08:40,491 This truck? You haven't been in this truck yet? 170 00:08:40,524 --> 00:08:42,836 We were told not to lay a finger on anything till you guys get here. 171 00:08:42,860 --> 00:08:44,362 How do you know they're dead? 172 00:08:44,929 --> 00:08:46,630 They look really dead. 173 00:08:46,664 --> 00:08:48,332 I got no pulse. 174 00:08:48,366 --> 00:08:49,667 Mine's still warm. 175 00:08:51,902 --> 00:08:54,538 No, no, she's still alive. Get an ambulance, she's still alive! 176 00:08:56,307 --> 00:08:59,010 The victim is a 52-year-old man, 177 00:08:59,043 --> 00:09:00,778 found dismembered. 178 00:09:00,811 --> 00:09:03,280 His limbs were located after a brief search. 179 00:09:03,314 --> 00:09:06,817 Marinara sauce was found on the victim's left hand. 180 00:09:06,851 --> 00:09:09,520 - The murder weapon was... - You good, homey? 181 00:09:09,553 --> 00:09:11,722 - ...an 11-inch bowie knife dull... - Just fine. 182 00:09:11,756 --> 00:09:14,034 - ...which would explain the several... - Yeah, you seem fine. 183 00:09:14,058 --> 00:09:16,660 ...attempts at severing various limbs. 184 00:09:16,694 --> 00:09:17,893 It appears the suspect attempted 185 00:09:17,917 --> 00:09:19,306 to carve crude markings into flesh... 186 00:09:19,330 --> 00:09:20,998 Can I make a suggestion? 187 00:09:21,032 --> 00:09:24,802 Can we turn off all this graphic, bloody, murder talk? 188 00:09:24,835 --> 00:09:27,038 ...on the torso, but these are attributed 189 00:09:27,071 --> 00:09:28,739 - to animals in the area. - Eduardo, off. 190 00:09:30,608 --> 00:09:33,411 We've been through some pretty bad stuff. 191 00:09:36,247 --> 00:09:38,082 We always end up back on our feet. 192 00:09:44,021 --> 00:09:45,056 It's gonna get better. 193 00:09:51,429 --> 00:09:52,497 Back pain? 194 00:09:53,197 --> 00:09:54,665 - No. - Great. 195 00:09:54,698 --> 00:09:57,368 Well, that's about all the small talk I got. 196 00:10:00,137 --> 00:10:01,572 Door's open. 197 00:10:01,605 --> 00:10:02,740 Hi. 198 00:10:03,340 --> 00:10:05,576 Hey, so we got a case we could use your help with. 199 00:10:05,609 --> 00:10:07,281 Here's what we got, a truck with 200 00:10:07,305 --> 00:10:09,346 two women literally on the city limits. 201 00:10:09,380 --> 00:10:12,983 One's dead, gunshot wound. The other one's in a coma. 202 00:10:13,017 --> 00:10:15,886 And we are trying to figure out what caused it. 203 00:10:15,920 --> 00:10:17,473 We don't know how they know each other. 204 00:10:17,497 --> 00:10:19,256 We don't know where they were coming from. 205 00:10:19,290 --> 00:10:20,891 But the last thing we need is 206 00:10:20,925 --> 00:10:22,927 Douglas County officers trying to handle this. 207 00:10:22,960 --> 00:10:26,430 And so, how about you guys swoop in there and take the wheel? 208 00:10:26,464 --> 00:10:29,100 Or you could just say that you're taking the wheel, 209 00:10:29,133 --> 00:10:31,378 - and we'll work the case in peace. - Let Jesus takes the wheel. 210 00:10:31,402 --> 00:10:33,771 Somebody, please. Just interrupt... 211 00:10:33,804 --> 00:10:36,006 Me. Me. 212 00:10:36,040 --> 00:10:38,008 He's on desk duty. I will take it. 213 00:10:38,042 --> 00:10:41,345 Great. So, uh, we got finger prints off the surviving passenger. 214 00:10:41,378 --> 00:10:43,114 Her name's Jade Meritson. 215 00:10:43,147 --> 00:10:45,382 She's a former kindergarten teacher from Blue Ridge. 216 00:10:45,416 --> 00:10:48,487 And the driver's name was Aster Danforth. 217 00:10:48,520 --> 00:10:50,363 We actually ID'd her from her knee replacement plate. 218 00:10:50,387 --> 00:10:52,389 We can't find any connection between these women. 219 00:10:52,423 --> 00:10:55,192 Except that they were in a pickup truck that crashed into a tree. 220 00:10:55,226 --> 00:10:57,094 It was a gentle bonk. 221 00:10:57,628 --> 00:10:59,230 We got nothing from traffic cams, 222 00:10:59,263 --> 00:11:01,732 so we have no idea where this crime originated. 223 00:11:01,765 --> 00:11:03,834 Wherever it was, they weren't treating their meat. 224 00:11:05,402 --> 00:11:07,171 - What does that even mean? - Sorry, it's... 225 00:11:08,172 --> 00:11:10,107 Pete found a tapeworm during Aster's autopsy. 226 00:11:10,141 --> 00:11:11,651 He thinks it came from untreated pork. 227 00:11:11,675 --> 00:11:13,177 Did you say tapeworm? 228 00:11:13,210 --> 00:11:15,446 Really? This is where you're chiming in? 229 00:11:15,480 --> 00:11:17,181 Tapeworm. Tapeworm. 230 00:11:17,214 --> 00:11:20,818 Tapeworm. Tape... Tapeworm. Tape... 231 00:11:22,153 --> 00:11:23,187 And it's gone. 232 00:11:26,690 --> 00:11:28,560 I think he'll be okay. 233 00:11:28,593 --> 00:11:31,530 Anyway, I'm gonna head to the hospital. 234 00:11:31,563 --> 00:11:33,998 I'm gonna check on Jade. Her sister just got in town. 235 00:11:34,031 --> 00:11:35,579 Good idea. Ormewood, let's go see if we 236 00:11:35,603 --> 00:11:37,151 can get more information on that truck. 237 00:11:45,009 --> 00:11:46,977 We were always really close, but then, 238 00:11:47,878 --> 00:11:49,481 I don't know. Something changed. 239 00:11:50,214 --> 00:11:51,282 Something happened? 240 00:11:51,315 --> 00:11:52,917 Jade was doing IVF. 241 00:11:52,950 --> 00:11:54,495 She was, um, trying to have a baby on her own. 242 00:11:54,519 --> 00:11:56,020 Mm-hmm? 243 00:11:56,053 --> 00:11:58,923 And she had gone through a couple of miscarriages. 244 00:11:58,956 --> 00:12:03,460 - Um, one of 'em at seven months. - Oh... 245 00:12:03,495 --> 00:12:05,415 And I really tried to be there for her. 246 00:12:06,665 --> 00:12:09,366 - When's the last time you saw her? - Maybe a year ago. 247 00:12:10,000 --> 00:12:12,671 - It was just before the letter. - The letter? 248 00:12:12,703 --> 00:12:14,838 Yeah, she sent me a letter. 249 00:12:14,872 --> 00:12:16,073 Like, in the mail? 250 00:12:16,106 --> 00:12:20,110 Yeah. Very formal and... cold. 251 00:12:20,945 --> 00:12:24,448 - What did it say? - Hold on. I took a picture of it. 252 00:12:27,485 --> 00:12:29,753 "Sydney, I have come to the difficult decision 253 00:12:29,787 --> 00:12:32,122 that I need to step back from this relationship. 254 00:12:32,156 --> 00:12:34,659 The energy between us has turned toxic. 255 00:12:34,693 --> 00:12:36,360 I need to protect my peace 256 00:12:36,393 --> 00:12:38,829 and prioritize growth moving forward." 257 00:12:38,862 --> 00:12:41,131 Wow. That hurts. 258 00:12:41,165 --> 00:12:42,433 It killed me. 259 00:12:44,735 --> 00:12:45,903 What happened to her? 260 00:12:51,942 --> 00:12:54,713 - Hey. Sorry I'm late. - Hey. 261 00:12:54,745 --> 00:12:56,880 - Aw! You got fries. I love you. - Yeah. 262 00:12:58,949 --> 00:13:01,418 I don't mean that. I mean, I'm, uh... 263 00:13:02,353 --> 00:13:04,623 Thank you for ordering french fries. I love fries. 264 00:13:04,656 --> 00:13:05,789 We have so much in common. 265 00:13:05,823 --> 00:13:07,224 - We do, actually. - Mm-hmm? 266 00:13:07,258 --> 00:13:09,226 - We both love french fries. - Right. 267 00:13:09,260 --> 00:13:11,762 We both have jobs. We both like spending time together. 268 00:13:11,795 --> 00:13:13,297 Why haven't we had sex yet? 269 00:13:13,330 --> 00:13:15,866 Wow. 270 00:13:15,899 --> 00:13:17,268 - Okay, that... - Well... 271 00:13:17,301 --> 00:13:18,769 Yeah. So... 272 00:13:19,870 --> 00:13:22,015 - Here's the thing, I really want to. - Oh, that's good. 273 00:13:22,039 --> 00:13:23,608 Yeah, very much so. 274 00:13:23,642 --> 00:13:25,909 But I have been thinking a lot about it, 275 00:13:25,943 --> 00:13:28,680 and I'm trying a new thing. 276 00:13:29,813 --> 00:13:32,202 So, it doesn't feel like it, probably, 277 00:13:32,226 --> 00:13:33,984 but it is a huge compliment. 278 00:13:34,018 --> 00:13:35,786 Okay. So, no pressure. 279 00:13:35,819 --> 00:13:38,322 But whenever you decide, you know, it's time, 280 00:13:38,355 --> 00:13:40,924 - I consent. - Mm-hmm. No kidding. 281 00:13:40,958 --> 00:13:42,627 Hey. What are we consenting to? 282 00:13:43,427 --> 00:13:44,895 Sex. 283 00:13:45,730 --> 00:13:47,231 - Okay. - Okay. 284 00:13:47,264 --> 00:13:48,633 Good news. 285 00:13:48,667 --> 00:13:50,200 We got the VIN number off the truck. 286 00:13:50,234 --> 00:13:52,169 Bad news is, owner's been dead for months. 287 00:13:52,202 --> 00:13:53,705 So, truck's a dead end. 288 00:13:53,738 --> 00:13:55,272 How's our not-dead girl? 289 00:13:55,306 --> 00:13:56,950 Still unconscious. Fighting severe infection. 290 00:13:56,974 --> 00:13:58,942 High fever, low blood pressure. 291 00:13:58,976 --> 00:14:01,187 We still can't figure out where the infection's coming from yet, 292 00:14:01,211 --> 00:14:03,023 - but there is one weird thing... - Hey, Mitchell. 293 00:14:03,047 --> 00:14:05,617 Hey. So I spoke with Aster's ex-husband, 294 00:14:05,650 --> 00:14:08,118 and I'm somehow even more confused. 295 00:14:08,152 --> 00:14:09,754 - What'd he say? - Wait, stop. 296 00:14:11,221 --> 00:14:13,725 Were you two sitting on the same side of the booth? Alone? 297 00:14:13,758 --> 00:14:15,125 No one else was coming? 298 00:14:15,159 --> 00:14:16,994 - Yeah. - That's disgusting. 299 00:14:17,027 --> 00:14:19,272 Okay, wait. So there was no one on this side? Like at all? 300 00:14:19,296 --> 00:14:20,532 Show me both your hands. 301 00:14:20,565 --> 00:14:22,466 Nothing's happening. 302 00:14:22,500 --> 00:14:23,635 Believe me. 303 00:14:23,668 --> 00:14:25,603 But I'm told it's a compliment. 304 00:14:25,637 --> 00:14:27,505 - It is. - Okay, maybe we should go. 305 00:14:27,539 --> 00:14:30,475 No. Just shut up and tell me about Aster's ex-husband. 306 00:14:30,508 --> 00:14:33,578 - What'd he say? - Yeah, it was sad. 307 00:14:33,611 --> 00:14:35,279 Their son died in a car accident, 308 00:14:35,312 --> 00:14:37,147 and the marriage didn't survive. 309 00:14:37,181 --> 00:14:39,092 Aster pretty much cut him off. 310 00:14:39,116 --> 00:14:41,194 She wrote him this weird letter, saying that he was toxic 311 00:14:41,218 --> 00:14:42,862 and she didn't want anything to do with him. 312 00:14:42,886 --> 00:14:44,622 Okay. 313 00:14:44,656 --> 00:14:47,692 Jade sent her sister a letter, saying that she was toxic 314 00:14:47,726 --> 00:14:49,661 after a string of miscarriages. 315 00:14:49,694 --> 00:14:53,030 So both women had their own versions of trauma 316 00:14:53,063 --> 00:14:54,998 - and cut everybody off? - Mm-hmm. 317 00:14:55,032 --> 00:14:57,669 Pattern. But it still doesn't tell us how they know each other. 318 00:14:57,702 --> 00:14:58,837 - Right. - Hmm. 319 00:15:04,441 --> 00:15:05,710 I looked into the worms. 320 00:15:07,211 --> 00:15:09,079 You said your dead victim had worms. 321 00:15:09,113 --> 00:15:10,881 Aster had a tapeworm, yeah. 322 00:15:10,914 --> 00:15:13,317 - Jade Meritson has a worm. - Oh, why didn't you say so? 323 00:15:13,350 --> 00:15:15,340 Well, I tried to, but then a flash mob 324 00:15:15,364 --> 00:15:17,354 came in and started eating our fries. 325 00:15:17,388 --> 00:15:18,922 Taenia solium? 326 00:15:18,956 --> 00:15:20,825 - Yeah, it's the same worm. - What's your worm? 327 00:15:20,859 --> 00:15:23,394 It's an open case from last year, suspicious drowning. 328 00:15:23,427 --> 00:15:25,730 Um, the deceased had the same tapeworm. 329 00:15:25,764 --> 00:15:29,734 So, tapeworm math: if everybody has the same tapeworm, 330 00:15:29,768 --> 00:15:31,870 does that mean that they got it from the same place? 331 00:15:31,902 --> 00:15:33,838 It's possible. I mean, if a pig had a tapeworm 332 00:15:33,872 --> 00:15:35,707 and everyone ate the same infected pork... 333 00:15:35,740 --> 00:15:38,810 Or if they all ate crops planted in infected night soil... 334 00:15:42,012 --> 00:15:43,213 What's night soil? 335 00:15:43,247 --> 00:15:45,416 Human manure. 336 00:15:47,251 --> 00:15:49,114 Fascinating thing is they can grow 337 00:15:49,138 --> 00:15:51,221 up to 30 feet inside human intestines. 338 00:15:51,255 --> 00:15:52,956 They have six rows of teeth. 339 00:15:52,990 --> 00:15:55,392 They can live inside you for years without any symptoms. 340 00:15:55,426 --> 00:15:58,596 - They absorb food through their skin. - Mm-hmm. 341 00:15:58,630 --> 00:15:59,722 Yeah? What are the teeth for? 342 00:15:59,746 --> 00:16:01,370 It's for latching on to the intestines. 343 00:16:01,395 --> 00:16:03,467 They're actually incredibly resilient creatures. 344 00:16:03,501 --> 00:16:05,904 I, uh... I don't think we've met. 345 00:16:05,936 --> 00:16:07,371 - Oh. - Oh. 346 00:16:07,404 --> 00:16:09,339 He's my... We met when, uh... 347 00:16:09,373 --> 00:16:11,208 Angie hit him with her car. 348 00:16:11,241 --> 00:16:12,811 No, I didn't hit him with my car. 349 00:16:12,844 --> 00:16:14,053 - He's a doctor. - Oh, God. 350 00:16:14,077 --> 00:16:15,279 They're dating. 351 00:16:16,614 --> 00:16:17,649 Oh. 352 00:16:20,885 --> 00:16:25,690 Oh. Um, well, that's... that's healthy. 353 00:16:25,723 --> 00:16:27,659 Will, Seth. 354 00:16:27,692 --> 00:16:29,126 Seth, Will. 355 00:16:29,159 --> 00:16:32,062 Oh, you're Will. Nice to meet you. 356 00:16:32,095 --> 00:16:34,599 Yeah. Um, hi. 357 00:16:34,632 --> 00:16:37,569 All right, let's get back to trying to figure out the connection 358 00:16:37,602 --> 00:16:40,772 between Aster and Jade, and what's your worm guy? 359 00:16:40,805 --> 00:16:42,807 - Um, Dermot Park. - Wait. 360 00:16:42,841 --> 00:16:44,909 Your worm guy is my truck guy. 361 00:16:44,943 --> 00:16:46,487 Dermot Park was the owner of the gold truck. 362 00:16:46,511 --> 00:16:49,112 Okay, these people are definitely connected. 363 00:16:49,146 --> 00:16:50,682 Let's look into Dermot. 364 00:16:52,015 --> 00:16:53,283 - All right. - Nope. 365 00:16:53,317 --> 00:16:54,351 Hey. 366 00:16:54,919 --> 00:16:55,954 All right. 367 00:16:56,386 --> 00:16:57,454 You wanna sit? 368 00:17:01,358 --> 00:17:05,730 True. Yes. 369 00:17:06,498 --> 00:17:08,198 I'm just so happy you called. 370 00:17:09,667 --> 00:17:10,735 Me too. 371 00:17:10,768 --> 00:17:12,035 - Yeah? - Mmm. 372 00:17:12,971 --> 00:17:14,839 And that was fun, right? The batting cages. 373 00:17:14,873 --> 00:17:16,006 Oh, my God. 374 00:17:16,039 --> 00:17:17,775 - I'm good. - You are good. 375 00:17:17,809 --> 00:17:20,143 - I'm good. - That was a really, really good idea. 376 00:17:20,177 --> 00:17:21,977 I didn't even know I needed that. 377 00:17:24,549 --> 00:17:27,351 Oh, I just... I wonder what Marco's doing right now. 378 00:17:31,021 --> 00:17:32,524 What? 379 00:17:32,557 --> 00:17:33,591 Marco. 380 00:17:34,893 --> 00:17:36,561 You know, we should call him. 381 00:17:37,695 --> 00:17:38,863 Marion... 382 00:17:41,198 --> 00:17:43,701 Marco's dead. Why would you... 383 00:17:46,704 --> 00:17:48,405 You hear that? 384 00:17:48,438 --> 00:17:49,507 Hear what? 385 00:17:52,677 --> 00:17:54,444 It's like a clicking sound. 386 00:17:55,880 --> 00:17:57,347 Good news. 387 00:17:57,381 --> 00:18:00,485 It's a clean shoot. A good shoot. 388 00:18:12,195 --> 00:18:14,933 - It hurts. - No. 389 00:18:15,800 --> 00:18:17,035 No. 390 00:18:18,268 --> 00:18:19,336 No. 391 00:18:20,505 --> 00:18:21,539 No. 392 00:18:22,674 --> 00:18:24,475 No! 393 00:18:26,911 --> 00:18:29,881 ...to the abdomen and defensive wounds on her hands. 394 00:18:29,914 --> 00:18:32,282 A portion of the left ear was severed. 395 00:18:37,922 --> 00:18:39,222 You got this. 396 00:18:40,223 --> 00:18:41,258 Okay? 397 00:19:02,780 --> 00:19:06,116 Yeah, no sleep for me, girl. 398 00:19:09,020 --> 00:19:12,289 Jade. Aster. Dermot. 399 00:19:12,322 --> 00:19:14,291 What's the common denominator? 400 00:19:14,324 --> 00:19:17,762 Eduardo, compare the bank statements of the three victims. 401 00:19:17,795 --> 00:19:23,801 1028 common charges in categories of groceries, entertainment, travel. 402 00:19:23,835 --> 00:19:27,137 Twelve common charges to Olas Collective. 403 00:19:27,705 --> 00:19:29,107 Search Olas Collective. 404 00:19:33,310 --> 00:19:37,615 A single drop can become a wave of change. 405 00:19:41,619 --> 00:19:46,456 - [CLICKS MOUSE -Reclaim your life and purpose. 406 00:20:02,473 --> 00:20:04,307 Hey. Saw you called. Thought I'd pop in. 407 00:20:04,341 --> 00:20:06,144 Yeah, would you mind closing the door? 408 00:20:06,611 --> 00:20:07,879 Sure. 409 00:20:08,946 --> 00:20:11,649 - What's going on? - We have a problem with Will's CI. 410 00:20:11,683 --> 00:20:13,417 I think we need to deactivate them. 411 00:20:13,450 --> 00:20:15,419 That person is facing felony drug charges. 412 00:20:15,452 --> 00:20:17,464 It's either they satisfy the deal or they face prosecution. 413 00:20:17,488 --> 00:20:20,190 I don't want them to satisfy the deal or face prosecution. 414 00:20:20,223 --> 00:20:22,459 This person is unstable and unfit for the job. 415 00:20:22,493 --> 00:20:25,295 How do you know them? I don't even know the CI's identity. 416 00:20:25,863 --> 00:20:27,532 I can't tell you that. 417 00:20:27,565 --> 00:20:29,143 Is this what you and Will were arguing about? 418 00:20:29,167 --> 00:20:31,334 - We weren't. - Hmm. Okay. 419 00:20:31,368 --> 00:20:32,754 Look, Will is barely speaking to me, 420 00:20:32,778 --> 00:20:34,048 and now you come to me with this, 421 00:20:34,072 --> 00:20:35,740 and you both are lying. 422 00:20:35,773 --> 00:20:37,374 So, yeah, this is feeling pretty sketchy. 423 00:20:37,407 --> 00:20:39,110 Will and I are on the same page about this. 424 00:20:39,143 --> 00:20:40,511 Then why isn't he here? 425 00:20:40,545 --> 00:20:42,046 We're partners. He trusts me. 426 00:20:42,080 --> 00:20:43,724 And I'm the one throwing the flag on this play. 427 00:20:43,748 --> 00:20:45,950 Technically, you're asking me to break the law. 428 00:20:45,983 --> 00:20:47,684 Until the CI can provide information 429 00:20:47,708 --> 00:20:49,219 that leads us to a major arrest, 430 00:20:49,252 --> 00:20:52,156 or brings in a solid lead, there is nothing I can do. 431 00:20:52,190 --> 00:20:55,693 It's either that, or they face prosecution for a felony. 432 00:20:56,894 --> 00:20:58,228 Are we done here? 433 00:20:58,261 --> 00:20:59,362 I guess we are. 434 00:21:06,436 --> 00:21:07,905 Yeah, me and Dermot were friends. 435 00:21:08,573 --> 00:21:11,274 Until his girlfriend broke up with him, and he got weird. 436 00:21:11,308 --> 00:21:12,409 Weird like what? 437 00:21:12,910 --> 00:21:14,344 Well, he was in a dark place. 438 00:21:15,580 --> 00:21:17,223 But then he started going to these classes, 439 00:21:17,247 --> 00:21:18,957 and, I don't know, he got better. 440 00:21:18,982 --> 00:21:20,011 What kind of classes? 441 00:21:20,036 --> 00:21:22,553 Self-help. Enlightenment. Woo-woo stuff. 442 00:21:22,587 --> 00:21:24,789 When was the last time you and Dermot spoke? 443 00:21:24,822 --> 00:21:26,445 I didn't really hear from him for a 444 00:21:26,469 --> 00:21:28,092 while. Like, a long time. 445 00:21:28,126 --> 00:21:30,895 But then he sent me a letter 446 00:21:30,928 --> 00:21:33,564 that was basically him saying he wants nothing to do with me. 447 00:21:33,598 --> 00:21:35,900 I was like, "You do you, bro. Whatever. 448 00:21:35,933 --> 00:21:37,668 Sorry I didn't go to your weird cult class." 449 00:21:37,702 --> 00:21:40,505 Do you happen to remember the name of the organization? 450 00:21:44,108 --> 00:21:45,143 No idea. 451 00:21:46,744 --> 00:21:48,137 My brain is like Swiss cheese these days. 452 00:21:48,161 --> 00:21:49,714 I'm so sorry. I have no idea why. 453 00:21:49,747 --> 00:21:50,748 Focus. 454 00:21:51,381 --> 00:21:53,518 What else can you tell us about Dermot? 455 00:21:57,054 --> 00:21:58,489 About a year later, 456 00:22:00,124 --> 00:22:02,093 I get a call from an unknown number. 457 00:22:03,094 --> 00:22:04,595 It was Dermot. 458 00:22:04,629 --> 00:22:07,932 There was something different about him. 459 00:22:07,965 --> 00:22:10,134 - Different how? - Paranoid. 460 00:22:11,502 --> 00:22:13,171 Kept saying the phone was bugged, 461 00:22:14,304 --> 00:22:15,740 and wanted to meet in person. 462 00:22:15,773 --> 00:22:17,333 - Did you meet him? - No. 463 00:22:19,010 --> 00:22:20,978 He died. Drowned. 464 00:22:21,012 --> 00:22:23,247 He was drunk, apparently. 465 00:22:23,281 --> 00:22:27,118 Are you saying you think this organization is behind his death? 466 00:22:27,151 --> 00:22:28,719 Either they did it, 467 00:22:29,821 --> 00:22:32,288 or they turned him into the kind of guy who would get drunk, 468 00:22:32,289 --> 00:22:35,193 go lake swimming in the middle of winter. 469 00:22:37,261 --> 00:22:39,030 Whatever it was, it ruined his life. 470 00:22:49,540 --> 00:22:50,775 Hi. What's your name? 471 00:22:51,509 --> 00:22:55,046 Um, Bill. Bill Morales. 472 00:22:55,880 --> 00:22:57,648 - Do you want... May I? - Oh. Sure. 473 00:22:58,082 --> 00:22:59,150 Okay. 474 00:23:00,318 --> 00:23:01,552 Okay. 475 00:23:02,119 --> 00:23:03,721 It's nice to meet you, Bill. 476 00:23:04,188 --> 00:23:06,257 - Oh. Pleasure's... - Hmm. 477 00:23:06,290 --> 00:23:07,959 Nice to meet you too, um... 478 00:23:07,992 --> 00:23:09,927 - Rain. - Rain. 479 00:23:10,795 --> 00:23:12,697 Here, uh... 480 00:23:16,100 --> 00:23:17,235 So glad you're here. 481 00:23:19,337 --> 00:23:20,905 Me too, yeah. 482 00:23:20,938 --> 00:23:24,275 It was a Monday. I was driving home from work 483 00:23:24,308 --> 00:23:26,844 and saw a fire truck pulling into my neighborhood. 484 00:23:27,345 --> 00:23:28,646 And I remember thinking, 485 00:23:29,146 --> 00:23:31,682 "I wonder where they're going? I wonder what happened?" 486 00:23:31,716 --> 00:23:33,184 And when I get home, 487 00:23:33,918 --> 00:23:37,355 I see the fire truck parked in my driveway. 488 00:23:38,189 --> 00:23:41,391 They had, um, someone on a stretcher. 489 00:23:45,395 --> 00:23:46,463 It was my boy. 490 00:23:48,366 --> 00:23:49,834 I had gun in a drawer. 491 00:23:50,400 --> 00:23:53,237 And I was supposed to install the gun safe, but... 492 00:23:55,206 --> 00:23:56,974 I never got around to it. 493 00:23:58,542 --> 00:24:02,246 I don't wanna hear that it's not my fault, 494 00:24:03,381 --> 00:24:04,682 that I'm a good person. 495 00:24:05,349 --> 00:24:07,084 I don't wanna hear any of that. All... 496 00:24:08,586 --> 00:24:10,054 All I wanna hear... 497 00:24:12,723 --> 00:24:14,592 is that I am the worst person in the world. 498 00:24:24,268 --> 00:24:25,970 You are the worst person in the world. 499 00:24:30,341 --> 00:24:31,876 Whew. 500 00:24:32,476 --> 00:24:37,548 Sometimes, you just need to be where you are, and that's okay. 501 00:24:43,321 --> 00:24:45,589 We have an intensive retreat, 502 00:24:46,490 --> 00:24:48,029 where we work on these things together. 503 00:24:48,053 --> 00:24:50,127 Do you wanna join us, Quincy? 504 00:24:51,128 --> 00:24:52,396 It's an invitation. 505 00:24:53,463 --> 00:24:54,799 You don't have to say yes. 506 00:24:58,468 --> 00:24:59,637 Yes. 507 00:24:59,670 --> 00:25:01,639 - Yes. - Yes. Yes. 508 00:25:01,672 --> 00:25:03,274 Did you feel that? 509 00:25:03,307 --> 00:25:05,142 That... That... It's a transformative energy. 510 00:25:05,176 --> 00:25:09,313 It's like music. Something enters the air and changes it. 511 00:25:09,347 --> 00:25:11,148 Ooh! 512 00:25:11,182 --> 00:25:14,819 You know, we are like an orchestra tuning to each other. 513 00:25:15,987 --> 00:25:21,993 And it's not until we are in harmony with each other 514 00:25:22,026 --> 00:25:24,228 that we can get to a place 515 00:25:24,261 --> 00:25:30,334 where we can truly experience inner harmony. See? 516 00:25:32,336 --> 00:25:34,972 Can't change the past, right? Past is past. 517 00:25:35,006 --> 00:25:38,576 But accepting what we've been resisting 518 00:25:38,609 --> 00:25:41,445 is embracing our power. 519 00:25:41,912 --> 00:25:45,683 Your trauma doesn't define you. 520 00:25:46,217 --> 00:25:47,284 You... 521 00:25:48,986 --> 00:25:50,654 define your trauma. 522 00:26:03,734 --> 00:26:06,670 I spoke to Marion. I'm gonna take over handling Jeremy. 523 00:26:06,704 --> 00:26:08,172 He's no longer your problem. 524 00:26:08,205 --> 00:26:10,608 Faith. I've known Rafael for half of my life. 525 00:26:11,542 --> 00:26:13,478 - Let me help you fix this. - You've done enough. 526 00:26:16,947 --> 00:26:19,050 Is today the day I find out why you two are fighting? 527 00:26:21,218 --> 00:26:22,253 Well, tomorrow then. 528 00:26:22,720 --> 00:26:24,231 In the meantime, let's solve a murder. 529 00:26:24,255 --> 00:26:27,191 All right. So, we're ready to say it, right? 530 00:26:27,224 --> 00:26:28,592 Cult. 531 00:26:28,626 --> 00:26:31,996 Well, it has a name. Olas Collective. 532 00:26:32,029 --> 00:26:33,753 I did some digging. Jade Meritson, 533 00:26:33,777 --> 00:26:35,500 Aster Danforth, and Dermot Park, 534 00:26:35,534 --> 00:26:37,234 all donated money to this nonprofit. 535 00:26:37,268 --> 00:26:39,203 Half a million combined. 536 00:26:39,236 --> 00:26:41,705 It markets itself as a wellness organization, 537 00:26:42,173 --> 00:26:44,013 selling self-help courses designed to 538 00:26:44,037 --> 00:26:45,876 promote personal growth and healing. 539 00:26:45,910 --> 00:26:47,711 How do you know all about this? 540 00:26:50,448 --> 00:26:52,683 Desk duty. I got nothing but time. 541 00:26:53,117 --> 00:26:56,087 So, I checked property records. 542 00:26:56,854 --> 00:26:59,690 Olas Collective owns several pieces of land. 543 00:26:59,723 --> 00:27:03,661 One of them is only about 40 miles from the scene of the crime. 544 00:27:03,694 --> 00:27:05,930 Could be where Jade and Aster were coming from. 545 00:27:05,963 --> 00:27:08,237 So, they tried to escape and were shot. 546 00:27:08,261 --> 00:27:10,535 Dermot got out, and they came after him. 547 00:27:10,569 --> 00:27:13,037 Oh, take it easy. There's no proof of that. 548 00:27:13,471 --> 00:27:15,639 Here's the problem, cults aren't illegal. 549 00:27:16,273 --> 00:27:19,777 The First Amendment protects all beliefs, no matter how extreme. 550 00:27:19,810 --> 00:27:21,922 Well, so let's go out there on the DL and check it out. 551 00:27:21,946 --> 00:27:24,248 - Can do. - All righty. 552 00:27:24,281 --> 00:27:26,121 We'll call you if we find anything interesting. 553 00:27:31,122 --> 00:27:33,924 You've arrived at your destination. 554 00:27:33,958 --> 00:27:35,926 Well, this is not it. 555 00:27:35,960 --> 00:27:37,795 The lady says we're here. 556 00:27:37,828 --> 00:27:39,663 What are these? An art installation? 557 00:27:39,697 --> 00:27:41,500 They're beehives. Bees are in them. 558 00:27:41,533 --> 00:27:44,034 - I hate bees. - I didn't know you had a bee thing. 559 00:27:44,068 --> 00:27:46,538 It's not a thing. Just no need to provoke. 560 00:27:46,571 --> 00:27:48,639 Well, someone's gotta be taking care of 'em, right? 561 00:27:49,306 --> 00:27:52,810 This land belongs to Olas. It's 110 acres. 562 00:27:52,843 --> 00:27:55,480 It's possible that there's a compound here somewhere. 563 00:27:55,514 --> 00:27:57,781 Shots fired! Find cover! 564 00:28:04,455 --> 00:28:06,357 Oh, God. 565 00:28:06,924 --> 00:28:09,470 - The bees are getting bothered. - It's bees or bullets, Mitchell. 566 00:28:09,494 --> 00:28:10,761 Where is it coming from? 567 00:28:14,533 --> 00:28:16,400 They're in woodline. 12 o'clock. 568 00:28:17,001 --> 00:28:18,570 Cover me while I move. 569 00:28:18,603 --> 00:28:20,004 - Set! - Moving! 570 00:28:32,883 --> 00:28:34,952 APD! Stop right there! 571 00:28:40,824 --> 00:28:43,528 Stay down! Show me your hands! 572 00:28:43,562 --> 00:28:45,664 Now turn over. Slowly. 573 00:29:02,846 --> 00:29:05,883 She's 16. She's just a kid. 574 00:29:05,916 --> 00:29:09,487 Yeah. I don't think she's ever had a Cheeto before. 575 00:29:09,521 --> 00:29:13,090 So, like, obviously, whoever comes to get her, 576 00:29:13,123 --> 00:29:14,892 is from Olas Collective. 577 00:29:14,925 --> 00:29:16,695 What kind of a maniac raises a kid 578 00:29:16,727 --> 00:29:18,862 to know more about guns than Cheetos? 579 00:29:20,231 --> 00:29:21,865 Ballistics just came back. 580 00:29:22,667 --> 00:29:24,703 All right. The rifle baby sniper used 581 00:29:24,735 --> 00:29:29,173 to shoot at us in the field is not the one that killed Aster? 582 00:29:33,277 --> 00:29:34,812 Oh, this must be the guardian. 583 00:29:36,280 --> 00:29:37,716 Wow. 584 00:29:37,748 --> 00:29:41,185 She's a little older to have a newborn. 585 00:29:41,785 --> 00:29:43,220 Could be her grandchild? 586 00:29:43,254 --> 00:29:46,257 Child, grandchild. That baby's a prop. 587 00:29:46,924 --> 00:29:48,425 I hate this woman already. 588 00:29:48,459 --> 00:29:51,095 Let me handle this. Ormewood, be my wingman. 589 00:29:55,567 --> 00:29:58,135 You are the guardian of Finn Lambert? 590 00:29:58,637 --> 00:30:00,337 Finn is a child in my care. 591 00:30:02,072 --> 00:30:04,709 Her parents were unfit to raise her, so I took her in. 592 00:30:04,743 --> 00:30:06,289 You know, I have a 16-year-old. 593 00:30:06,313 --> 00:30:08,412 I wouldn't let him use a gun unsupervised. 594 00:30:09,413 --> 00:30:11,157 We could've killed her. You realize that, right? 595 00:30:11,181 --> 00:30:12,416 Well, thank God you didn't. 596 00:30:13,050 --> 00:30:15,085 I'm surprised more innocent people don't get shot 597 00:30:15,119 --> 00:30:17,197 if your department makes a regular practice of trespassing 598 00:30:17,221 --> 00:30:19,332 - on private property... - Well, perhaps my people would've taken 599 00:30:19,356 --> 00:30:21,959 a more direct approach had information on your group 600 00:30:21,992 --> 00:30:23,994 not been so difficult to come by. 601 00:30:24,496 --> 00:30:27,599 - Amanda, I don't think that... - It's Deputy Director Wagner. 602 00:30:27,632 --> 00:30:30,301 Okay. All right. 603 00:30:31,068 --> 00:30:32,136 Excuse me. 604 00:30:33,304 --> 00:30:34,405 Hey. Here you go. 605 00:30:35,139 --> 00:30:36,474 Perhaps you'd like some privacy? 606 00:30:36,508 --> 00:30:37,975 No, it's all right. I'll just... 607 00:30:39,778 --> 00:30:41,445 Okay, sweetie. 608 00:30:44,716 --> 00:30:47,284 All right. Deputy Director Wagner, 609 00:30:48,720 --> 00:30:51,422 I run an intentional living community. 610 00:30:51,855 --> 00:30:55,560 A sanctuary space for vulnerable individuals, 611 00:30:55,593 --> 00:30:57,928 including several actively escaping abuse. 612 00:30:57,961 --> 00:31:00,264 With that, comes constant threats. 613 00:31:00,297 --> 00:31:01,616 They must be constant if you feel 614 00:31:01,640 --> 00:31:03,200 the need to use children as protection. 615 00:31:05,002 --> 00:31:08,506 I feel the need to give children a means of protecting themselves. 616 00:31:08,540 --> 00:31:10,742 You know, there's something I've been struggling with. 617 00:31:10,775 --> 00:31:12,787 Maybe you can offer some insight while I've got you here. 618 00:31:12,811 --> 00:31:14,311 Of course. 619 00:31:14,345 --> 00:31:17,147 Was she a threat or a vulnerable person? 620 00:31:19,551 --> 00:31:20,685 I don't know her. 621 00:31:22,453 --> 00:31:24,021 - Really? - Yeah. 622 00:31:24,556 --> 00:31:27,191 Because we've connected her to your intentional living community. 623 00:31:29,794 --> 00:31:31,895 Any further questions can be directed to my lawyer. 624 00:31:32,996 --> 00:31:34,932 It was a pleasure to meet you, Ms. Woods. 625 00:31:34,965 --> 00:31:37,401 We'll be sure to show our badges the next time we meet. 626 00:31:41,271 --> 00:31:43,156 Listen to this. Rain Woods is not 627 00:31:43,180 --> 00:31:45,409 only the legal guardian of baby sniper, 628 00:31:45,442 --> 00:31:47,911 but also 13 other minors who all live with her. 629 00:31:47,945 --> 00:31:51,448 Whoa, that is a lot of children for one woman to take care of. 630 00:31:51,483 --> 00:31:52,517 Geez. 631 00:31:52,983 --> 00:31:54,952 - Hey. - Your boo's here. 632 00:31:54,985 --> 00:31:57,555 Hello. Hey. 633 00:31:58,490 --> 00:32:00,725 Hi. What are you doing here? 634 00:32:00,759 --> 00:32:02,068 Jade is heading into surgery now. 635 00:32:02,092 --> 00:32:03,571 We found the source of her infection. 636 00:32:03,595 --> 00:32:05,195 It's retained placental tissue. 637 00:32:05,229 --> 00:32:06,765 So, she gave birth? 638 00:32:07,431 --> 00:32:11,201 - When? Can you tell? - I'd estimate a couple months ago. 639 00:32:11,235 --> 00:32:13,538 Wherever it was, she did not have proper medical care. 640 00:32:13,571 --> 00:32:15,359 Oh, my God. You don't think... 641 00:32:15,383 --> 00:32:17,207 That woman walked in here and back out 642 00:32:17,241 --> 00:32:18,877 with a stolen baby strapped to her? 643 00:32:18,909 --> 00:32:20,420 Not only that, she was breastfeeding it. 644 00:32:20,444 --> 00:32:22,647 That's a power move like I've never seen. 645 00:32:22,680 --> 00:32:24,716 I don't even think that baby was hungry. 646 00:32:25,349 --> 00:32:28,252 Can you breastfeed if you haven't just recently given birth? 647 00:32:28,285 --> 00:32:30,421 Yes. It's possible to induce lactation. 648 00:32:30,454 --> 00:32:32,332 Or you could continue breastfeeding indefinitely. 649 00:32:32,356 --> 00:32:34,191 We don't know for sure whose baby this is, 650 00:32:34,224 --> 00:32:36,293 and we don't have enough for a warrant. 651 00:32:36,326 --> 00:32:38,639 We need to get inside this thing, but we need to do it right. 652 00:32:38,663 --> 00:32:40,665 I don't want another Waco on our hands. 653 00:32:40,698 --> 00:32:43,042 Okay, unless there are any further questions about lactation, 654 00:32:43,066 --> 00:32:44,978 - Angie, I will see you later. Yeah? - Okay. Yeah. 655 00:32:45,002 --> 00:32:46,470 - Bye. Mm-hmm. - Thank you. 656 00:32:49,406 --> 00:32:50,441 I can get inside. 657 00:32:51,576 --> 00:32:52,644 Excuse me? 658 00:32:53,812 --> 00:32:56,180 I went to an Olas Collective seminar. 659 00:32:56,213 --> 00:32:57,981 You're on desk duty. 660 00:32:58,015 --> 00:33:00,384 - I needed to see it for myself. - As Will Trent? 661 00:33:01,920 --> 00:33:04,121 - Bill Morales. - I don't like this. 662 00:33:04,154 --> 00:33:06,925 - What was the seminar like? - It was Rain speaking to a room 663 00:33:06,957 --> 00:33:08,927 of broken people looking for answers. 664 00:33:08,959 --> 00:33:11,228 But that's all it was. 665 00:33:11,261 --> 00:33:12,490 Now, if we wanna find that baby 666 00:33:12,514 --> 00:33:14,064 and tie these people to Aster's murder, 667 00:33:14,097 --> 00:33:15,800 we need more information. 668 00:33:15,834 --> 00:33:18,235 The only way to find out what's really going on in there 669 00:33:18,268 --> 00:33:21,171 is to get beneath the surface. 670 00:33:21,205 --> 00:33:22,574 I hate where this is going. 671 00:33:22,607 --> 00:33:24,742 So, what's the plan, Bill? 672 00:33:24,776 --> 00:33:27,244 Well, the classes are just the tip of the iceberg. 673 00:33:27,277 --> 00:33:29,213 So if you're really serious, 674 00:33:30,615 --> 00:33:32,082 they offer retreats. 675 00:33:32,115 --> 00:33:34,084 You wanna go somewhere with these people? 676 00:33:34,117 --> 00:33:36,019 I'm sorry, that is a terrible idea. 677 00:33:36,053 --> 00:33:39,990 I made a connection with Rain. I can get in. I know I can. 678 00:33:40,023 --> 00:33:42,426 Will, you've experienced a trauma. 679 00:33:42,459 --> 00:33:44,596 You are the precisely the kind of person to target. 680 00:33:44,629 --> 00:33:46,372 Which is exactly why I am the only one who can get in there. 681 00:33:46,396 --> 00:33:47,775 Am I the only one who can see this? 682 00:33:47,799 --> 00:33:49,433 Can you have a little faith in me? 683 00:33:49,466 --> 00:33:51,110 I think I can manage not drinking the Kool-Aid. 684 00:33:51,134 --> 00:33:52,504 Amanda, I hate this so much. 685 00:33:52,537 --> 00:33:54,506 - Just say no. - We have two dead bodies, 686 00:33:54,539 --> 00:33:56,917 a woman in the hospital, and a possible kidnapping of an infant. 687 00:33:56,941 --> 00:33:59,142 We need to know what the hell's going on in there. 688 00:33:59,677 --> 00:34:02,312 And right now, I'm our only shot. 689 00:34:05,382 --> 00:34:08,486 If I let you go in there, I'll have conditions. 690 00:34:10,053 --> 00:34:11,355 Are you serious? 691 00:34:11,923 --> 00:34:13,257 Really? 692 00:34:14,057 --> 00:34:15,737 I'll get an invite to the retreat tomorrow. 693 00:34:19,664 --> 00:34:20,865 You're going undercover? 694 00:34:22,867 --> 00:34:24,201 How long will you be gone for? 695 00:34:25,435 --> 00:34:27,639 I don't know. 696 00:34:27,672 --> 00:34:29,329 I find it hard to believe 697 00:34:29,353 --> 00:34:31,009 that there's no one else that can go. 698 00:34:31,543 --> 00:34:34,111 I mean, out of the whole GBI, they can't send anyone else? 699 00:34:34,144 --> 00:34:35,513 I'll be all right. 700 00:34:36,446 --> 00:34:37,515 I've done this before. 701 00:34:43,588 --> 00:34:45,055 - Marion... - No. 702 00:34:47,424 --> 00:34:49,159 There's something that I wanna say. 703 00:34:49,694 --> 00:34:51,395 I love you, Will. 704 00:34:54,999 --> 00:34:57,635 I have not been able to show up for you... 705 00:34:59,202 --> 00:35:00,705 the way you deserve. 706 00:35:05,108 --> 00:35:06,243 I'm sorry. 707 00:35:10,915 --> 00:35:14,752 I am going to take the burden off of you. 708 00:35:20,058 --> 00:35:21,391 Let's take a break. 709 00:35:22,894 --> 00:35:24,696 And I'm just gonna go live my life. 710 00:35:24,729 --> 00:35:27,799 And I'll miss you... 711 00:35:29,099 --> 00:35:30,635 so much. 712 00:35:30,668 --> 00:35:33,638 And I'll think of you. And I'll worry about you. 713 00:35:34,572 --> 00:35:37,675 But maybe it's just not our time. 714 00:35:39,811 --> 00:35:44,414 Maybe too many bad things happened to us too fast. 715 00:35:47,619 --> 00:35:49,587 You're a good person, Will Trent. 716 00:35:50,788 --> 00:35:52,490 Everything that happened, you know... 717 00:35:52,523 --> 00:35:54,424 you know that's not your fault, right? 718 00:35:54,458 --> 00:35:56,126 I don't wanna hear... 719 00:35:57,427 --> 00:35:58,997 that I'm a good person. 720 00:36:02,500 --> 00:36:03,801 I don't wanna hear... 721 00:36:06,136 --> 00:36:07,905 that it's not my fault. 722 00:36:14,479 --> 00:36:16,313 I just wanna be where I am. 723 00:36:21,019 --> 00:36:23,855 Well, you know where to find me. 724 00:36:26,323 --> 00:36:28,726 ♪ I can't make it ♪ 725 00:36:29,961 --> 00:36:32,630 ♪ Oh, with another ringing phone ♪ 726 00:36:33,031 --> 00:36:35,099 This is a solar-powered satellite phone. 727 00:36:35,767 --> 00:36:38,569 You are to check in within the first 48 hours, no exceptions. 728 00:36:38,603 --> 00:36:40,738 We need to establish a secure location 729 00:36:40,772 --> 00:36:43,407 where we can deliver anything you might need once you're inside. 730 00:36:43,440 --> 00:36:44,575 We can use a drone for that. 731 00:36:44,609 --> 00:36:45,977 I'll scout a spot for the drop. 732 00:36:46,010 --> 00:36:47,645 These people are dangerous, Will. 733 00:36:47,679 --> 00:36:49,781 They've a lot to hide, 734 00:36:49,814 --> 00:36:52,294 and they've already shown us they'll do anything to protect it. 735 00:36:52,382 --> 00:36:53,651 And what's your cover story? 736 00:36:53,685 --> 00:36:55,119 I killed a kid. 737 00:36:59,289 --> 00:37:00,491 Look. 738 00:37:01,926 --> 00:37:04,529 You and I have both allowed ourselves to be defined by our jobs. 739 00:37:05,395 --> 00:37:07,565 And I know that for you, for better or for worse, 740 00:37:08,099 --> 00:37:10,068 the only way you're gonna get past this... 741 00:37:10,535 --> 00:37:11,569 is through your work. 742 00:37:12,670 --> 00:37:13,905 Wilbur Trent, 743 00:37:14,505 --> 00:37:17,742 I have never been as worried about you as I am right now. 744 00:37:19,309 --> 00:37:21,512 Don't fall through the cracks in that cover story. 745 00:37:22,647 --> 00:37:25,348 Please, take care of yourself. 746 00:37:39,329 --> 00:37:42,200 That's right, the focus of this week's Hometown Hero 747 00:37:42,232 --> 00:37:43,400 is a seventh grader... 748 00:37:43,433 --> 00:37:44,602 Hey. 749 00:37:45,402 --> 00:37:46,738 Oh, hey. 750 00:37:46,771 --> 00:37:49,439 - Are you okay? - Yes, I'm fine. 751 00:37:50,942 --> 00:37:53,711 Just, um... Just worried about a friend. 752 00:38:09,392 --> 00:38:11,629 - Sunny. - Yeah. 753 00:38:13,430 --> 00:38:14,499 I'm glad you're here. 754 00:38:15,800 --> 00:38:17,068 Me too. 755 00:38:31,916 --> 00:38:33,283 Hey. 756 00:38:33,316 --> 00:38:34,786 - Hi. - Uh, what are you doing? 757 00:38:34,819 --> 00:38:36,254 I was in the neighborhood. 758 00:38:37,755 --> 00:38:39,223 - It's a good neighborhood. - Yeah. 759 00:38:39,991 --> 00:38:41,711 - What are you doing? - Well, I was reading. 760 00:38:42,292 --> 00:38:44,028 New England Journal of Medicine. 761 00:38:44,061 --> 00:38:45,939 This article on transcatheter aortic-valve implant. 762 00:38:45,963 --> 00:38:48,733 I'm kidding. I was watching basketball. 763 00:38:48,766 --> 00:38:49,801 Okay. 764 00:38:51,836 --> 00:38:52,904 You okay? 765 00:38:52,937 --> 00:38:54,639 It's just been a weird day. 766 00:38:54,672 --> 00:38:55,940 I went to a meeting. 767 00:38:56,607 --> 00:38:58,643 Uh, it didn't really help. 768 00:38:59,577 --> 00:39:03,648 But then I remembered there's this really cute doctor, 769 00:39:03,681 --> 00:39:05,249 and he wants to have sex with me. 770 00:39:08,119 --> 00:39:09,754 - Yeah. Yeah. - Yeah. 771 00:39:20,665 --> 00:39:22,365 I've been having a hard time. 772 00:39:24,135 --> 00:39:26,037 Harder than I care to admit. 773 00:39:28,438 --> 00:39:31,209 It was like any other night, 774 00:39:32,643 --> 00:39:33,811 but it was raining. 775 00:39:35,613 --> 00:39:38,182 And, uh, I was distracted. 776 00:39:40,051 --> 00:39:41,219 I was on the phone. 777 00:39:43,821 --> 00:39:47,325 I was texting, actually, 778 00:39:47,357 --> 00:39:50,761 but of course, I didn't tell the police that. 779 00:39:52,830 --> 00:39:55,199 I was turning left, and... 780 00:39:56,067 --> 00:39:57,467 I had the green light. 781 00:40:00,671 --> 00:40:02,540 But there was a kid on a bike. 782 00:40:05,042 --> 00:40:06,911 He wasn't supposed to be there, 783 00:40:09,080 --> 00:40:11,015 just like I wasn't supposed to hit him. 784 00:40:15,186 --> 00:40:16,754 But I should've looked. 785 00:40:19,557 --> 00:40:21,926 I wasn't trying to hurt anyone, but... 786 00:40:23,060 --> 00:40:26,831 it doesn't matter what I intended. 787 00:40:26,864 --> 00:40:29,100 I took an innocent life. 788 00:40:32,737 --> 00:40:36,374 I can't take that back. I can't bring him back. 789 00:40:37,407 --> 00:40:38,743 And I can't make it right. 790 00:40:42,914 --> 00:40:44,414 I couldn't save him. 791 00:40:48,819 --> 00:40:49,954 And now I... 792 00:40:51,022 --> 00:40:52,757 I don't know where else to go. 793 00:41:19,449 --> 00:41:20,618 It's an unplugged intensive. 794 00:41:30,561 --> 00:41:31,595 Welcome. 795 00:41:34,598 --> 00:41:35,733 Thank you. 796 00:41:44,942 --> 00:41:46,210 Want help with that? 797 00:41:48,312 --> 00:41:49,313 Come again? 798 00:41:49,981 --> 00:41:51,282 Your blindfold. 799 00:41:56,921 --> 00:42:00,091 Oh, um, sure. 800 00:42:08,466 --> 00:42:10,001 It's all a part of the experience. 801 00:42:10,634 --> 00:42:11,902 Just wait. 802 00:42:14,105 --> 00:42:15,172 Great. 59160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.