Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,993 --> 00:00:31,993
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:31,993 --> 00:00:36,993
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:36,993 --> 00:00:40,034
Violet always comes home late.
4
00:00:40,059 --> 00:00:41,673
Does she have a boyfriend?
5
00:00:50,667 --> 00:00:54,159
She's already 18.
Anything worse could happen.
6
00:01:15,704 --> 00:01:18,954
I just want the best for her.
7
00:01:19,120 --> 00:01:22,315
Me too. But let's give
her a break.
8
00:01:22,554 --> 00:01:25,146
- We were once teenagers too.
- I know!
9
00:01:26,044 --> 00:01:27,987
That's why I want to be sure.
10
00:01:55,525 --> 00:01:57,864
Violet?
11
00:01:58,508 --> 00:02:00,120
Aren't you done yet?
12
00:02:00,866 --> 00:02:03,324
Your dad is almost done
eating dinner.
13
00:02:04,134 --> 00:02:06,343
I'm almost done, Mom.
14
00:02:32,723 --> 00:02:36,042
By the way, dear. I need
help at the coffee shop.
15
00:02:36,642 --> 00:02:40,854
Let me do it, Dad. Mom doesn't
let me out of the house.
16
00:02:40,879 --> 00:02:42,154
That's perfect.
17
00:02:42,607 --> 00:02:46,930
So you'd have things to do other
than lock yourself in your room.
18
00:02:46,955 --> 00:02:50,037
It's because you won't
let me out.
19
00:03:03,627 --> 00:03:05,828
Jelly? What are you guys
doing here?
20
00:03:06,142 --> 00:03:10,289
Why else? Panagbenga only
happens once a year.
21
00:03:10,314 --> 00:03:12,492
We need to go out and party.
22
00:03:12,687 --> 00:03:14,929
Right, but it's late already.
23
00:03:15,645 --> 00:03:20,287
Come on, don't be a killjoy.
I know you want this too.
24
00:03:20,907 --> 00:03:23,475
Okay, fine. I'll ask
for permission.
25
00:03:23,500 --> 00:03:27,719
Go on. We won't leave
without you. Promise.
26
00:03:38,069 --> 00:03:39,280
- Mom.
- Hmm?
27
00:03:39,788 --> 00:03:42,600
Can I hang out with Leah?
28
00:04:03,293 --> 00:04:07,614
- Violet! Finish your food!
- Dear.
29
00:04:07,943 --> 00:04:09,074
Let her go.
30
00:04:09,406 --> 00:04:11,783
She just wants to be
with her friends.
31
00:04:12,163 --> 00:04:14,144
We were like that too.
32
00:04:20,383 --> 00:04:23,125
- Where are you?
- Mom didn't let me go.
33
00:04:23,249 --> 00:04:26,640
You can sneak out.
There's a house party today.
34
00:04:26,665 --> 00:04:29,040
Okay, fine. I'll find a way.
35
00:04:33,074 --> 00:04:35,482
Girl, she's taking too long.
36
00:04:36,355 --> 00:04:40,447
Let's wait for her.
We rarely hang out together.
37
00:04:46,121 --> 00:04:50,481
- I'm getting tipsy.
- You're weak.
38
00:04:51,083 --> 00:04:52,685
- Hi.
- Oh.
39
00:04:52,710 --> 00:04:56,929
What took you so long?
And why do you look like that?
40
00:04:57,352 --> 00:04:58,564
Wait a minute.
41
00:04:59,580 --> 00:05:00,641
Wow.
42
00:05:31,009 --> 00:05:35,468
Babe! You know,
we got the same vibes.
43
00:05:35,570 --> 00:05:39,538
- Of course.
- Right? You're so pretty!
44
00:05:40,809 --> 00:05:43,185
But before anything else,
let's go.
45
00:05:43,492 --> 00:05:45,100
We might miss the party.
46
00:05:45,125 --> 00:05:47,125
Wait. Let's take
a picture first.
47
00:05:47,150 --> 00:05:48,202
Alright.
48
00:05:58,744 --> 00:05:59,744
Okay.
49
00:05:59,830 --> 00:06:01,490
Let's see, let's see.
50
00:06:02,115 --> 00:06:03,615
Let's wait for it.
51
00:06:03,933 --> 00:06:06,142
- I'll ride in front, okay?
- Okay.
52
00:06:06,167 --> 00:06:07,514
Let's go.
53
00:06:16,224 --> 00:06:17,410
Hi!
54
00:06:19,528 --> 00:06:22,892
- Hey, guys.
- Hi.
55
00:06:22,917 --> 00:06:28,042
- Hi.
- Since you're late, do shots!
56
00:06:28,067 --> 00:06:30,567
- Cheers!
- Cheers!
57
00:06:34,789 --> 00:06:37,708
Hey, guys. How are you?
58
00:06:37,733 --> 00:06:39,834
- We're okay.
- Did you miss us?
59
00:06:40,201 --> 00:06:42,672
We waited for her to come out.
60
00:06:46,827 --> 00:06:47,859
Come here.
61
00:07:03,645 --> 00:07:06,056
I think she likes Sunday.
62
00:07:06,081 --> 00:07:10,481
[chattering, upbeat music playing]
63
00:07:30,801 --> 00:07:31,947
Violet.
64
00:07:33,889 --> 00:07:35,537
- Hey! Come on!
- I think she has a problem.
65
00:07:35,568 --> 00:07:37,076
- She's ignoring us.
- Let's go.
66
00:07:37,455 --> 00:07:38,580
Join us.
67
00:07:38,605 --> 00:07:39,615
Come.
68
00:07:49,043 --> 00:07:51,022
Go, dance!
69
00:08:36,457 --> 00:08:38,665
- Hi, nice to meet you.
- What's up!
70
00:08:40,471 --> 00:08:41,666
Hey! What's up, bro?
71
00:08:43,188 --> 00:08:44,207
What's up!
72
00:08:49,780 --> 00:08:50,790
Hey.
73
00:08:50,815 --> 00:08:52,116
- Hi.
- What's your name?
74
00:08:52,519 --> 00:08:53,558
Leah.
75
00:08:53,583 --> 00:08:55,330
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
76
00:08:55,355 --> 00:08:58,007
- You're so hot.
- I know.
77
00:09:04,814 --> 00:09:07,172
Wow. You guys are wild.
78
00:09:07,921 --> 00:09:10,872
It's casual. Come on.
It's normal.
79
00:09:11,720 --> 00:09:12,887
Normal?
80
00:09:13,936 --> 00:09:15,468
You'll get used to it.
81
00:09:19,298 --> 00:09:20,792
Come with me to the bathroom.
82
00:09:22,951 --> 00:09:25,439
Excuse me, lovebirds.
83
00:09:50,625 --> 00:09:52,803
Hey. Wait, Jelly.
84
00:09:54,736 --> 00:09:56,796
You have a boyfriend, right?
85
00:09:56,821 --> 00:09:59,102
Again, it's a casual thing.
86
00:14:09,940 --> 00:14:12,736
Violet, your dad and I
are going to church.
87
00:14:19,070 --> 00:14:20,089
Violet?
88
00:14:24,547 --> 00:14:25,637
Violet.
89
00:14:25,923 --> 00:14:27,007
Mom!
90
00:14:28,335 --> 00:14:30,897
Mom. It's so early.
91
00:14:31,219 --> 00:14:32,719
I thought you're not here.
92
00:14:32,744 --> 00:14:35,254
We're going to the church.
Do you want to come?
93
00:14:44,239 --> 00:14:45,263
Alright.
94
00:14:45,389 --> 00:14:48,556
There's breakfast downstairs.
Eat when you're hungry.
95
00:14:48,609 --> 00:14:49,609
Mhm.
96
00:15:09,517 --> 00:15:11,015
Did you enjoy last night?
97
00:15:11,292 --> 00:15:12,334
Of course.
98
00:15:12,900 --> 00:15:15,935
Alright. I'll pick you up
when there's a party again.
99
00:15:16,369 --> 00:15:18,786
Are you okay with what
happened last night?
100
00:15:18,933 --> 00:15:21,600
It was fun. Why?
101
00:15:23,018 --> 00:15:24,821
Want go to my house?
102
00:15:25,498 --> 00:15:26,588
Sure. Let's go.
103
00:15:27,169 --> 00:15:28,339
I'd like that.
104
00:15:29,667 --> 00:15:31,583
The air here is nice.
105
00:15:32,000 --> 00:15:33,017
Mm-hmm.
106
00:15:33,121 --> 00:15:34,818
It feels light.
107
00:15:45,750 --> 00:15:46,833
Jelly...
108
00:15:48,167 --> 00:15:50,167
What are we?
109
00:15:50,318 --> 00:15:53,004
Us? We're happy.
110
00:16:44,636 --> 00:16:46,383
I have a boyfriend.
111
00:16:46,578 --> 00:16:48,036
You know that, right?
112
00:16:49,543 --> 00:16:51,324
I only do this with you.
113
00:16:53,086 --> 00:16:56,758
I want us to be together.
114
00:16:57,011 --> 00:16:58,511
Exclusive.
115
00:16:59,065 --> 00:17:01,232
Isn't this exclusive enough?
116
00:17:02,500 --> 00:17:06,384
No one else knows this.
Only you.
117
00:17:28,969 --> 00:17:29,969
Ah, shit.
118
00:17:36,898 --> 00:17:37,898
Ah, shit.
119
00:17:57,246 --> 00:17:58,246
Ah, shit.
120
00:18:08,335 --> 00:18:09,335
Ah, shit.
121
00:18:18,157 --> 00:18:19,923
- Shit.
- Oh god!
122
00:18:34,798 --> 00:18:36,047
What do you want?
123
00:18:37,935 --> 00:18:41,317
I want what you and
your boyfriend have.
124
00:18:43,933 --> 00:18:45,433
You know what?
125
00:18:45,911 --> 00:18:47,719
I thought you were fun.
126
00:18:49,496 --> 00:18:50,694
Jelly...
127
00:18:51,292 --> 00:18:52,833
This is just too much.
128
00:19:12,000 --> 00:19:13,129
I'm leaving.
129
00:19:13,154 --> 00:19:14,182
Jelly.
130
00:19:15,626 --> 00:19:16,751
See you around.
131
00:19:16,776 --> 00:19:18,055
Jelly, please.
132
00:19:18,188 --> 00:19:20,032
Jelly, please, let's talk.
133
00:19:20,306 --> 00:19:21,431
Jelly.
134
00:19:21,466 --> 00:19:22,940
Jelly!
135
00:19:24,440 --> 00:19:25,875
Shit.
136
00:19:33,321 --> 00:19:34,407
Shit!
137
00:19:42,104 --> 00:19:45,229
Barren lands will be
alive again.
138
00:19:45,254 --> 00:19:47,420
Desert plants will have flowers.
139
00:19:47,445 --> 00:19:49,412
Deserts will overflow with joy.
140
00:19:49,437 --> 00:19:52,522
They will be as beautiful
as the mountains in Lebanon,
141
00:19:52,625 --> 00:19:53,976
- Can we talk outside?
- K.
142
00:19:54,000 --> 00:19:55,755
Don't use your phone here.
143
00:19:55,959 --> 00:19:57,558
We will once again feel the...
144
00:19:57,583 --> 00:19:59,849
- I'll just go to the restroom.
- Okay.
145
00:20:02,904 --> 00:20:05,945
Our Father, who art in heavenโฆ
146
00:20:14,574 --> 00:20:16,080
Can I give you a hug?
147
00:20:16,904 --> 00:20:18,326
Why? What's up?
148
00:20:20,121 --> 00:20:23,913
We can't be together because
even though I'm like this...
149
00:20:23,938 --> 00:20:25,855
I'm still committed to Sam.
150
00:20:28,128 --> 00:20:30,294
Our parents approve
of our relationship.
151
00:20:31,083 --> 00:20:32,171
Seriously?
152
00:20:33,583 --> 00:20:35,181
We're happy, right?
153
00:20:37,972 --> 00:20:42,430
Can you give me some space
so I can think about this?
154
00:21:02,081 --> 00:21:04,085
Is this okay, babe?
155
00:21:10,201 --> 00:21:13,025
- Like this?
- Move a bit closer.
156
00:21:13,613 --> 00:21:15,398
Here, babe. Is this okay?
157
00:21:18,145 --> 00:21:20,063
So hot. I really miss you.
158
00:21:24,401 --> 00:21:26,067
It feels good, babe.
159
00:21:34,292 --> 00:21:36,667
I miss you so much, babe.
160
00:21:38,167 --> 00:21:39,458
Come here.
161
00:21:39,500 --> 00:21:41,750
I love you, babe.
I miss you too.
162
00:21:48,000 --> 00:21:49,480
Is this okay, babe?
163
00:21:50,573 --> 00:21:52,691
Lower, babe. Let me see.
164
00:21:53,261 --> 00:21:55,136
Are you close?
165
00:21:55,310 --> 00:21:56,610
I am.
166
00:22:20,208 --> 00:22:21,292
Shit.
167
00:22:23,293 --> 00:22:24,752
Ugh, shit.
168
00:22:24,777 --> 00:22:26,277
Are you done, babe?
169
00:22:26,302 --> 00:22:28,552
Shit, babe. You're so hot.
170
00:22:28,577 --> 00:22:29,733
Can I see?
171
00:22:39,749 --> 00:22:41,874
By the way, babe.
I have news for you.
172
00:22:41,932 --> 00:22:44,591
No bad news, babe. Please.
173
00:22:44,917 --> 00:22:46,411
No. Guess what?
174
00:22:47,466 --> 00:22:48,530
What?
175
00:22:48,965 --> 00:22:52,946
I'll go there for the
Panagbenga Festival.
176
00:22:52,971 --> 00:22:54,221
Really?
177
00:22:54,933 --> 00:22:57,475
Finally! After two long years, babeโฆ
178
00:22:58,033 --> 00:23:00,307
If only you know how much
I missed you.
179
00:23:00,332 --> 00:23:02,465
I know, babe.
I'm so excited too.
180
00:23:02,912 --> 00:23:03,948
See you.
181
00:23:04,330 --> 00:23:05,594
See you.
182
00:23:06,125 --> 00:23:09,417
Visit my place. I have a surprise for you.
183
00:23:11,833 --> 00:23:13,383
Uh, babe...
184
00:23:13,875 --> 00:23:15,329
Violet is calling.
185
00:23:15,642 --> 00:23:16,642
Wait a minute.
186
00:23:16,667 --> 00:23:19,042
Okay. Send my regards.
187
00:23:19,163 --> 00:23:20,163
Thank you.
188
00:23:20,664 --> 00:23:21,664
Bye, babe.
189
00:23:33,250 --> 00:23:34,250
What the hell?
190
00:23:34,275 --> 00:23:35,616
Surprise!
191
00:23:38,087 --> 00:23:39,988
Come on. It's just...
192
00:23:40,718 --> 00:23:41,788
Casual.
193
00:23:42,614 --> 00:23:44,054
Come on...
194
00:23:45,991 --> 00:23:47,158
Fine.
195
00:27:29,183 --> 00:27:31,642
I'll be right back.
Thank you.
196
00:27:39,833 --> 00:27:44,000
Here's your order. Thank you.
Anything else?
197
00:27:45,958 --> 00:27:49,851
- Hi, Violet!
- Hello, Violet!
198
00:27:49,876 --> 00:27:51,595
Wow! It's so beautiful here.
199
00:27:55,353 --> 00:27:58,186
- Hello. How are you?
- I'm good.
200
00:27:58,211 --> 00:27:59,682
- Hi.
- Hi.
201
00:28:04,314 --> 00:28:06,615
Can I talk to you?
202
00:28:07,697 --> 00:28:09,996
Sorry, but I'm busy right now.
203
00:28:10,881 --> 00:28:12,131
This won't take long.
204
00:28:16,294 --> 00:28:18,728
Alright, but make it quick.
205
00:28:19,121 --> 00:28:21,192
Order for me.
206
00:28:22,141 --> 00:28:23,774
- Okay.
- Alright.
207
00:28:24,074 --> 00:28:25,094
What are you going to order?
208
00:28:28,199 --> 00:28:30,118
[LEAH] We're going
to the parade.
209
00:28:31,517 --> 00:28:33,392
- Hi, Uncle.
- Hi, Uncle. How are you?
210
00:28:33,417 --> 00:28:35,008
I was hoping to invite you...
211
00:28:37,135 --> 00:28:38,592
As my partner.
212
00:28:41,916 --> 00:28:43,418
You're confusing.
213
00:28:43,825 --> 00:28:46,411
You can have
anyone from the club.
214
00:28:46,651 --> 00:28:47,771
Why choose me?
215
00:28:50,999 --> 00:28:52,021
I don't know.
216
00:28:52,747 --> 00:28:53,828
I like you.
217
00:29:04,417 --> 00:29:08,458
Alright. But make sure
it'll be fun.
218
00:29:11,051 --> 00:29:13,676
- Deal.
- Promise?
219
00:29:14,152 --> 00:29:15,205
Promise.
220
00:32:07,270 --> 00:32:12,270
- Pre-game here at Sam's?
- Okay, we're on our way.
221
00:32:14,128 --> 00:32:16,058
I miss you so much.
222
00:32:16,083 --> 00:32:19,251
The flower costumeโฆ [laughs]
223
00:32:19,276 --> 00:32:20,333
But the float was pretty.
224
00:32:20,358 --> 00:32:22,838
- Look at those lovebirds.
- [chattering]
225
00:32:22,863 --> 00:32:25,790
I know. They seem closer now.
226
00:32:25,815 --> 00:32:26,815
Sweet.
227
00:32:28,267 --> 00:32:30,308
- Hi.
- Hi, guys.
228
00:32:30,333 --> 00:32:31,411
Hi.
229
00:32:32,114 --> 00:32:34,531
- Hello, how are you?
- Hello.
230
00:32:38,083 --> 00:32:39,250
Have a seat.
231
00:32:39,652 --> 00:32:41,281
How long have you been drinking?
232
00:32:42,687 --> 00:32:45,771
Around four hours.
233
00:32:53,208 --> 00:32:56,418
- Shot! Shot!
- Shot! Shot!
234
00:33:19,187 --> 00:33:21,187
Girl, don't you know how to dance?
235
00:33:33,875 --> 00:33:37,458
- Another one!
- One more! One more!
236
00:33:37,500 --> 00:33:40,875
- One, two, three!
- [cheering]
237
00:33:40,900 --> 00:33:44,400
- Four, five, six...
- Four, five, six...
238
00:33:47,112 --> 00:33:51,399
Wow! More, more! Nice!
239
00:34:05,125 --> 00:34:08,125
- Cheers!
- Cheers!
240
00:34:15,557 --> 00:34:17,724
Are you having fun?
241
00:34:18,634 --> 00:34:21,091
Honestly, it feels like torture.
242
00:34:21,668 --> 00:34:23,043
Do you still like her?
243
00:34:23,068 --> 00:34:24,735
To be honest, I'm not sure.
244
00:34:24,760 --> 00:34:26,453
You can be honest with me.
245
00:34:26,506 --> 00:34:28,252
Before, yeah.
246
00:34:28,337 --> 00:34:31,503
But now, I don't know anymore.
247
00:34:32,002 --> 00:34:35,260
I'm just doing this
to get back at her.
248
00:34:35,292 --> 00:34:37,140
- I know.
- You know?
249
00:34:37,165 --> 00:34:38,880
But why are you still
doing this?
250
00:34:38,905 --> 00:34:41,027
Because it's fun.
251
00:34:41,693 --> 00:34:43,985
And I want to be with you.
252
00:34:44,044 --> 00:34:46,210
You two are really best friends.
253
00:34:46,682 --> 00:34:48,849
You're both crazy.
254
00:34:48,874 --> 00:34:50,737
I think we all are.
255
00:34:51,150 --> 00:34:52,234
I'm honest with myself.
256
00:34:52,259 --> 00:34:55,009
Do what makes you happy.
257
00:34:55,034 --> 00:34:56,211
Let's be a couple then.
258
00:35:00,961 --> 00:35:03,847
Girls, we'll just catch up
with you.
259
00:35:04,461 --> 00:35:06,105
I mean, you can just come
inside whenever.
260
00:35:06,851 --> 00:35:08,765
We'll go upstairs.
261
00:35:08,959 --> 00:35:10,005
Let's go.
262
00:35:17,479 --> 00:35:19,746
I know you're still confused.
263
00:35:19,771 --> 00:35:22,292
But, seriously, what if we try?
264
00:35:22,317 --> 00:35:24,494
I enjoy your company.
265
00:35:25,500 --> 00:35:27,792
But can we...
266
00:35:28,693 --> 00:35:30,484
Remain this way?
267
00:35:30,609 --> 00:35:33,421
I donโt want to ruin
what we have.
268
00:35:33,463 --> 00:35:35,421
I'm not in a rush.
269
00:35:35,833 --> 00:35:39,625
I just want you to know
that I'm here.
270
00:35:49,449 --> 00:35:52,199
Let's go inside. It looks like
it might rain soon.
271
00:36:08,303 --> 00:36:09,519
Oh shit.
272
00:36:11,725 --> 00:36:12,780
Oh, baby.
273
00:36:13,351 --> 00:36:15,267
Oh, shit. Baby.
274
00:36:17,899 --> 00:36:18,899
Shit...
275
00:36:22,695 --> 00:36:23,695
Shit.
276
00:36:28,192 --> 00:36:29,150
What...
277
00:36:34,177 --> 00:36:36,723
Yo. What's happening?
278
00:36:38,172 --> 00:36:39,586
Come on.
279
00:36:39,611 --> 00:36:42,896
We've already seen
each other naked.
280
00:36:43,971 --> 00:36:46,596
- Come on.
- No! Are you crazy?
281
00:36:48,975 --> 00:36:50,027
Well...
282
00:36:50,693 --> 00:36:53,213
If it's okay with you,
it's okay with me.
283
00:36:53,458 --> 00:36:54,480
Wow!
284
00:36:56,078 --> 00:36:57,286
Come on.
285
00:36:58,767 --> 00:37:00,017
It's just casual.
286
00:37:00,042 --> 00:37:02,206
- Casual?
- Mhm!
287
00:38:24,744 --> 00:38:25,744
Babe.
288
00:38:25,913 --> 00:38:26,942
Come here.
289
00:45:49,183 --> 00:45:54,142
Hi, can you pick me up at
the address I sent you earlier?
290
00:45:54,684 --> 00:45:57,750
Okay, sure, thanks.
I'll wait for you outside.
291
00:45:58,764 --> 00:45:59,834
Wait.
292
00:46:02,458 --> 00:46:03,545
For what?
293
00:46:04,071 --> 00:46:06,196
Are you still not satisfied
with what we did?
294
00:46:06,362 --> 00:46:07,737
Why are you so dramatic?
295
00:46:07,762 --> 00:46:10,852
It's okay with you because
you're free to do what you want.
296
00:46:10,917 --> 00:46:13,058
But I am different.
297
00:46:13,272 --> 00:46:15,652
Why? What's different about you?
298
00:46:15,870 --> 00:46:18,600
This isn't allowed in
my family. It's immoral.
299
00:46:18,625 --> 00:46:21,107
Why do you care about
their opinion?
300
00:46:21,407 --> 00:46:23,232
Can't you just live
in the present?
301
00:46:23,612 --> 00:46:24,731
Aren't you happy?
302
00:46:24,756 --> 00:46:25,852
Happy?
303
00:46:26,321 --> 00:46:27,696
I'm miserable.
304
00:46:27,933 --> 00:46:29,808
I don't even know
what I'm doing anymore.
305
00:46:29,833 --> 00:46:31,286
I was happy before.
306
00:46:34,753 --> 00:46:36,420
Girls, chill.
307
00:46:41,156 --> 00:46:43,597
This is all your fault.
308
00:46:43,908 --> 00:46:45,575
Don't blame me.
309
00:46:48,589 --> 00:46:51,464
Can we not talk about this now?
310
00:46:51,489 --> 00:46:52,721
This can be done next time.
311
00:46:53,605 --> 00:46:55,896
Sorry, but please
be accountable too.
312
00:46:58,662 --> 00:46:59,720
Sorry.
313
00:46:59,975 --> 00:47:02,719
Sorry that I lashed out on you.
314
00:47:17,175 --> 00:47:20,386
I'll just join you since
I donโt know what's going on.
315
00:47:40,463 --> 00:47:47,255
A tribute to the city's flowers
and as a way to rise from devastation.
316
00:47:52,414 --> 00:47:53,434
Where are you?
317
00:47:55,000 --> 00:47:56,223
Mom...
318
00:47:56,588 --> 00:47:57,816
I'm sorry.
319
00:47:58,042 --> 00:47:59,167
Itโs okay.
320
00:47:59,192 --> 00:48:02,312
I just called to make sure
you're okay.
321
00:48:03,637 --> 00:48:05,221
Yeah, I'm fine.
322
00:48:40,477 --> 00:48:41,748
Tell me what happened.
323
00:48:52,518 --> 00:48:53,971
It's okay, Mom.
324
00:48:54,415 --> 00:48:56,691
I just need to have a rest.
325
00:49:01,983 --> 00:49:03,000
Violet.
326
00:49:03,915 --> 00:49:07,748
If you don't want to tell me,
you can talk with your dad.
327
00:49:12,808 --> 00:49:13,877
Thanks, Mom.
328
00:49:52,247 --> 00:49:54,317
What's that?
329
00:49:55,649 --> 00:49:57,618
For maintenance, sir, next week.
330
00:50:02,128 --> 00:50:03,156
Violet?
331
00:50:06,154 --> 00:50:08,196
Violet? Dear.
332
00:50:08,708 --> 00:50:09,724
Oh, Dad.
333
00:50:11,042 --> 00:50:13,961
Sorry. I was just lost
in my thoughts.
334
00:50:14,919 --> 00:50:16,289
They seem deep.
335
00:50:18,216 --> 00:50:19,240
Wellโฆ
336
00:50:19,515 --> 00:50:22,056
I'll be in college soon.
337
00:50:23,370 --> 00:50:26,359
I don't know what course
I should take.
338
00:50:27,190 --> 00:50:28,934
You can take your time, dear.
339
00:50:30,243 --> 00:50:32,149
Is there anything
you want to share?
340
00:50:33,125 --> 00:50:35,458
None. Why?
341
00:50:35,683 --> 00:50:38,350
Okay, then. I need help
in the backroom.
342
00:50:38,375 --> 00:50:39,977
We'll get some stocks.
343
00:50:43,433 --> 00:50:45,989
Is this about what
happened yesterday?
344
00:50:46,523 --> 00:50:50,214
Well, I'm not entirely sure
what happened yesterday.
345
00:50:51,388 --> 00:50:52,720
Okay, fine.
346
00:50:54,375 --> 00:50:56,871
Just don't tell Mom.
347
00:50:57,722 --> 00:50:59,774
It depends. But I'll try.
348
00:51:02,151 --> 00:51:05,280
I donโt know how
I would explain.
349
00:51:06,685 --> 00:51:08,136
Let me guessโฆ
350
00:51:10,748 --> 00:51:12,179
Okay, try then.
351
00:51:12,625 --> 00:51:16,178
Is this about your friendship?
Between you and Jelly?
352
00:51:19,513 --> 00:51:21,967
How did you know
that I like Jelly?
353
00:51:22,519 --> 00:51:23,943
No, I didn't have any idea.
354
00:51:24,265 --> 00:51:26,359
But thank you for telling me.
355
00:51:27,375 --> 00:51:28,710
I thought you knew.
356
00:51:29,858 --> 00:51:30,894
Which part?
357
00:51:31,667 --> 00:51:32,947
About us.
358
00:51:33,542 --> 00:51:35,431
About what happened
to me and Jelly.
359
00:51:35,708 --> 00:51:38,541
Between you girls, I don't know.
360
00:51:39,100 --> 00:51:41,775
But I know that you're
unique since you were young.
361
00:51:43,708 --> 00:51:45,314
But I'm well-behaved.
362
00:51:46,330 --> 00:51:47,746
You're well-behaved now.
363
00:51:47,770 --> 00:51:49,413
But when you were a baby,
364
00:51:49,438 --> 00:51:50,731
you were tough like me.
365
00:51:51,024 --> 00:51:52,692
That's why I know already.
366
00:51:54,118 --> 00:51:56,273
So you knewโฆ
367
00:51:56,830 --> 00:51:59,499
I shouldn't have
kept it a secret then.
368
00:52:00,843 --> 00:52:01,873
I'm sorry, dear...
369
00:52:02,966 --> 00:52:06,204
Sorry for making you feel that
you can't be honest with us.
370
00:52:06,292 --> 00:52:10,143
I feel alone...
371
00:52:11,056 --> 00:52:13,458
And misunderstood.
372
00:52:14,742 --> 00:52:16,796
But thank you, Dad.
373
00:52:18,113 --> 00:52:19,738
For telling me this.
374
00:52:20,292 --> 00:52:21,457
No worries, dear.
375
00:52:21,585 --> 00:52:23,168
Does Mom know?
376
00:52:23,975 --> 00:52:26,558
I'm not entirely sure about her.
377
00:52:26,583 --> 00:52:28,298
But you can ask her.
378
00:52:29,446 --> 00:52:31,522
What if she gets mad?
379
00:52:32,301 --> 00:52:34,259
She wonโt be. Trust me.
380
00:52:36,417 --> 00:52:37,896
You can do it.
381
00:52:41,500 --> 00:52:42,500
You can do this.
382
00:52:47,441 --> 00:52:49,736
- Good morning, ma'am.
- Good morning.
383
00:52:52,424 --> 00:52:54,979
Hi. Is Violet here?
384
00:52:55,004 --> 00:52:57,031
Yes. Do you need
anything from her?
385
00:52:57,467 --> 00:52:58,467
Um...
386
00:52:58,963 --> 00:53:01,713
- Um, well...
- Leah! What are you doing here?
387
00:53:01,824 --> 00:53:03,033
Let's talk.
388
00:53:03,406 --> 00:53:04,433
Sure.
389
00:53:16,297 --> 00:53:19,130
Youโre leaving for college?
390
00:53:19,607 --> 00:53:21,347
What? Who told you that?
391
00:53:22,395 --> 00:53:24,709
It doesn't matter. Is that true?
392
00:53:25,894 --> 00:53:26,941
Ah...
393
00:53:28,461 --> 00:53:29,711
I'm planning to.
394
00:53:29,736 --> 00:53:32,028
You didn't even tell us.
395
00:53:33,530 --> 00:53:34,592
What for?
396
00:53:35,958 --> 00:53:39,532
Okay. Maybe I just
had mixed signals.
397
00:53:41,146 --> 00:53:44,486
You're funny.
Do you want to go out?
398
00:53:44,868 --> 00:53:47,396
- Where?
- To the park.
399
00:53:48,765 --> 00:53:50,552
I'm done here for today.
400
00:53:51,720 --> 00:53:53,339
Sure. Let's go.
401
00:54:09,441 --> 00:54:11,496
Is this your way
of saying sorry?
402
00:54:11,831 --> 00:54:13,030
Sorry for what?
403
00:54:13,263 --> 00:54:16,054
Because if it is, it's working.
404
00:54:16,079 --> 00:54:17,347
You're really cute.
405
00:54:18,204 --> 00:54:19,684
Donโt change the topic.
406
00:54:20,460 --> 00:54:21,866
I'm not.
407
00:54:22,755 --> 00:54:23,792
Alright.
408
00:54:25,054 --> 00:54:26,618
When I leave...
409
00:54:27,347 --> 00:54:29,198
You're the first person I would tell.
410
00:54:30,864 --> 00:54:31,947
Really?
411
00:54:31,972 --> 00:54:33,403
Yes, promise.
412
00:54:36,842 --> 00:54:37,867
How about you?
413
00:54:38,770 --> 00:54:40,464
Where will you go for college?
414
00:54:42,005 --> 00:54:43,317
I'm still not sure.
415
00:54:45,488 --> 00:54:48,246
Uhm... Let's go home.
416
00:54:48,841 --> 00:54:53,241
It's getting late. Your mom
might scold you again.
417
00:54:55,170 --> 00:54:56,211
Okay.
418
00:58:33,758 --> 00:58:35,920
You know, I think I'm ready.
419
00:58:37,577 --> 00:58:42,517
Ready for? The last
night of the festival?
420
00:58:42,781 --> 00:58:43,802
No.
421
00:58:46,466 --> 00:58:48,192
Then what?
422
00:58:48,835 --> 00:58:50,250
To be independent.
423
00:58:51,868 --> 00:58:53,213
What do you mean?
424
00:58:53,871 --> 00:58:55,175
You donโt need me anymore?
425
00:58:55,829 --> 00:58:58,576
I need you, and I appreciate you.
426
00:58:58,640 --> 00:59:06,026
But I canโt rely on other
people for my happiness.
427
00:59:09,419 --> 00:59:13,532
I want to explore.
Experience life outside.
428
00:59:14,703 --> 00:59:22,578
Maybe going to college in Manila
is the way for that to happen.
429
00:59:27,668 --> 00:59:28,965
Thank you, always.
430
00:59:36,186 --> 00:59:37,417
Can I at least...
431
00:59:38,650 --> 00:59:39,655
have a hug?
432
01:00:35,544 --> 01:00:36,544
Hello?
433
01:00:37,641 --> 01:00:39,442
- Hi.
- Why are you calling?
434
01:00:39,909 --> 01:00:42,308
- I just want to say something.
- What?
435
01:00:42,333 --> 01:00:47,260
I just want to apologize
for saying things to you.
436
01:00:47,419 --> 01:00:50,744
Thank you, Jelly.
But I also did that.
437
01:00:51,022 --> 01:00:53,022
So we're even.
438
01:00:53,225 --> 01:00:54,234
You're not mad anymore?
439
01:00:54,259 --> 01:00:57,425
I was never angry.
Just frustrated.
440
01:00:57,636 --> 01:00:59,428
But I'm okay now.
441
01:01:00,194 --> 01:01:01,986
- Friends?
- Friends.
442
01:01:02,077 --> 01:01:03,867
I support you and Leah.
443
01:01:05,042 --> 01:01:06,820
I wish you both the best.
444
01:01:06,886 --> 01:01:10,207
Wait. Are you the one
who told her I'm leaving?
445
01:01:10,976 --> 01:01:12,933
Uh, secret.
446
01:01:12,958 --> 01:01:14,616
You made her worry.
447
01:01:14,975 --> 01:01:17,892
But at least, I got to
know her intention.
448
01:01:17,917 --> 01:01:21,127
Well, that's why
we're all friends.
449
01:01:21,458 --> 01:01:22,794
Birds of a featherโฆ
450
01:01:25,970 --> 01:01:27,044
Alright.
451
01:01:27,636 --> 01:01:28,636
Bye.
452
01:01:48,134 --> 01:01:49,150
Mom?
453
01:01:50,393 --> 01:01:51,417
Yes, dear?
454
01:01:55,628 --> 01:01:57,128
Why are you still up?
455
01:01:57,153 --> 01:01:58,945
I'm checking emails
456
01:01:58,970 --> 01:02:01,678
and doing some logistics
on another venture
457
01:02:01,703 --> 01:02:03,334
that I'm doing with your dad.
458
01:02:04,376 --> 01:02:06,660
You? Why are you still awake?
459
01:02:06,989 --> 01:02:08,265
I can't sleep.
460
01:02:08,601 --> 01:02:13,789
I'm also waiting for emails
from the schools I applied for.
461
01:02:15,634 --> 01:02:16,956
Don't worry.
462
01:02:16,981 --> 01:02:19,048
With your grades, you'll get in.
463
01:02:22,353 --> 01:02:23,960
Do you want some tea?
464
01:02:24,249 --> 01:02:29,084
I brushed my teeth already,
but thank you, dear.
465
01:02:29,656 --> 01:02:32,114
Okay. I'll go upstairs.
466
01:02:33,665 --> 01:02:35,498
Okay, rest well.
467
01:02:36,545 --> 01:02:37,968
If you need anything,
468
01:02:38,808 --> 01:02:39,888
I'm here.
469
01:02:41,138 --> 01:02:42,192
Thanks, Mom.
470
01:03:39,125 --> 01:03:41,320
Hello, Uncle, Auntie.
471
01:03:41,673 --> 01:03:44,725
Leah, I thought
you went to Manila?
472
01:03:44,750 --> 01:03:47,949
I might not go to
college this year.
473
01:03:51,151 --> 01:03:53,317
Is Violet here?
474
01:03:54,257 --> 01:03:55,865
Didn't she tell you?
475
01:03:56,259 --> 01:03:57,759
Actually...
476
01:03:58,358 --> 01:03:59,379
She did.
477
01:03:59,379 --> 01:04:04,379
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
478
01:03:59,379 --> 01:04:09,379
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
28730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.