All language subtitles for Titane.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1..264-CMRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,488 --> 00:00:59,324 [Metal Rattling] 2 00:01:00,893 --> 00:01:04,197 [Banjo jugando débilmente] 3 00:01:04,230 --> 00:01:06,633 [Siseo de vapor] 4 00:01:12,271 --> 00:01:15,408 [retumbante] 5 00:01:15,441 --> 00:01:18,177 [goteo] 6 00:01:18,209 --> 00:01:22,280 ♪ Soy solo un pobre Camino extraño ♪ 7 00:01:22,313 --> 00:01:26,384 ♪ viajando Un mundo de afirmaciones ♪ 8 00:01:26,418 --> 00:01:30,656 ♪ no hay enfermedad Sin trabajo, ni peligro ♪ 9 00:01:30,688 --> 00:01:35,127 ♪ en esa tierra brillante A lo que voy ♪ 10 00:01:35,161 --> 00:01:39,665 ♪ Voy allí Para ver a mi padre ♪ 11 00:01:39,697 --> 00:01:43,835 [Motor retumbante] 12 00:01:43,868 --> 00:01:50,809 ♪ Solo estoy pasando por Jordan Solo me voy a casa ♪ 13 00:01:55,313 --> 00:01:58,250 [Fan Whirring] 14 00:02:02,620 --> 00:02:07,359 [zumbador] 15 00:02:07,393 --> 00:02:11,431 [IMITAR ACELERADO DE AUTO] 16 00:02:13,699 --> 00:02:17,670 ♪ Sé nubes oscuras Voy a reunirme a mi alrededor ♪ 17 00:02:17,703 --> 00:02:21,674 ♪ Sé a mi manera Es áspero y empinado ♪ 18 00:02:21,706 --> 00:02:25,577 [Haring se intensifica] 19 00:02:25,610 --> 00:02:28,713 [Aumenta el volumen] 20 00:02:28,747 --> 00:02:32,719 [tarareando más fuerte] 21 00:02:33,852 --> 00:02:36,389 [Volumen estéreo aumenta] 22 00:02:38,456 --> 00:02:42,627 ♪ Solo estoy pasando por Jordan ♪ 23 00:02:42,661 --> 00:02:46,499 ♪ Solo me voy a casa ♪ 24 00:02:50,568 --> 00:02:52,271 -[Thrips] -[suspiros] 25 00:02:54,573 --> 00:02:55,675 hombre: 26 00:03:07,286 --> 00:03:08,488 [clics del cinturón de seguridad] 27 00:03:11,289 --> 00:03:12,457 [neumáticos chillidos] 28 00:03:20,331 --> 00:03:23,368 -[Conversación indistinta] -[Pitido de la máquina] 29 00:03:28,007 --> 00:03:30,310 [CLANGING] 30 00:03:35,514 --> 00:03:37,951 mujer: 31 00:03:59,070 --> 00:04:01,907 Mujer 2: 32 00:04:37,910 --> 00:04:38,811 [besos] 33 00:04:39,911 --> 00:04:43,548 [Música electrónica] 34 00:04:52,624 --> 00:04:55,762 [charla indistinta] 35 00:05:03,134 --> 00:05:06,638 -[crianza de charla] -[silbido] 36 00:05:09,774 --> 00:05:14,980 ["Hacerlo hasta la muerte" por los asesinatos jugando en altavoces] 37 00:05:50,848 --> 00:05:53,952 [Revs del motor del automóvil] 38 00:06:31,889 --> 00:06:34,726 [Motor retumba] 39 00:07:48,132 --> 00:07:53,205 [Canción continúa] 40 00:08:18,230 --> 00:08:21,667 [Canción se desvanece] 41 00:08:58,302 --> 00:08:59,237 [gruñidos] 42 00:09:00,304 --> 00:09:01,206 ¡Ah! 43 00:09:29,400 --> 00:09:30,569 [Snorts] 44 00:09:35,774 --> 00:09:37,777 [gritos, gemidos] 45 00:10:17,883 --> 00:10:23,656 [Música tensa] 46 00:10:34,231 --> 00:10:35,233 hombre: 47 00:10:36,802 --> 00:10:38,104 [CHIRPS ALARMA DE COCHE] 48 00:10:39,471 --> 00:10:40,740 Hombre: Alexia! 49 00:11:15,774 --> 00:11:16,942 [suspiros] 50 00:11:27,284 --> 00:11:28,286 [Exhales] 51 00:12:04,054 --> 00:12:05,957 [gluglú] 52 00:12:36,855 --> 00:12:38,090 [gruñidos] 53 00:12:46,130 --> 00:12:47,432 [murmurar] 54 00:13:00,378 --> 00:13:01,313 [gruñidos] 55 00:13:09,287 --> 00:13:10,456 [gemidos] 56 00:13:52,663 --> 00:13:54,332 [Bolsa metálica fuerte] 57 00:14:00,205 --> 00:14:02,107 [fuerte golpe] 58 00:14:21,091 --> 00:14:22,594 [fuerte golpe] 59 00:16:10,235 --> 00:16:11,503 [jadeos] 60 00:16:17,509 --> 00:16:18,577 [gemidos] 61 00:16:27,351 --> 00:16:28,519 [gemidos] 62 00:16:43,701 --> 00:16:45,270 [gemidos] 63 00:16:48,539 --> 00:16:51,242 [jadeo] 64 00:16:51,275 --> 00:16:52,677 [Exhales] 65 00:17:38,756 --> 00:17:41,126 [Gurgles estomacales] 66 00:17:41,159 --> 00:17:42,227 [gime suavemente] 67 00:19:47,352 --> 00:19:48,720 [Gurgles estomacales] 68 00:20:03,500 --> 00:20:05,703 [Waves Lapping] 69 00:20:35,866 --> 00:20:36,901 [jadeos] 70 00:20:49,513 --> 00:20:50,514 [Risas] 71 00:21:06,396 --> 00:21:07,465 [gemidos] 72 00:22:15,767 --> 00:22:17,669 [Whimpers] 73 00:22:26,544 --> 00:22:27,779 [gruñidos] 74 00:22:29,913 --> 00:22:32,483 [jadeos, gemidos] 75 00:22:51,903 --> 00:22:52,971 [sonajas] 76 00:23:45,589 --> 00:23:46,590 [Yelp amortiguado] 77 00:24:02,539 --> 00:24:05,776 [grito amortiguado] 78 00:24:13,250 --> 00:24:15,553 [gruñidos] 79 00:24:17,688 --> 00:24:19,191 [Toca la puerta] 80 00:25:04,701 --> 00:25:05,736 ¡Ah! 81 00:25:09,606 --> 00:25:10,641 [gemidos] 82 00:25:11,776 --> 00:25:13,712 [carcajadas] 83 00:25:23,688 --> 00:25:24,789 -[Squelches] -[Yelps] 84 00:26:05,962 --> 00:26:07,364 -[Grunts] -[gemidos] 85 00:26:07,397 --> 00:26:10,834 [Pop italiano optimista de los años 60 Música tocando] 86 00:26:11,868 --> 00:26:13,604 [gruñidos] 87 00:26:19,175 --> 00:26:20,143 ¡Ah! 88 00:26:20,176 --> 00:26:22,179 Romain: 89 00:26:23,346 --> 00:26:25,249 [Gruñido] 90 00:26:30,954 --> 00:26:32,122 [asfixia] 91 00:26:39,195 --> 00:26:40,731 [fuerte crujido] 92 00:26:40,765 --> 00:26:42,968 [Muffles de sonido] 93 00:26:55,779 --> 00:26:57,881 [Reanude el sonido] 94 00:27:03,820 --> 00:27:06,991 [Canción continúa] 95 00:27:11,461 --> 00:27:12,896 [Mujer gimiendo] 96 00:27:18,335 --> 00:27:20,205 hombre: 97 00:27:20,938 --> 00:27:22,007 [suspiros] 98 00:27:55,940 --> 00:27:57,208 [Exhales] 99 00:28:05,883 --> 00:28:07,485 [gemidos] 100 00:28:07,518 --> 00:28:08,987 -[grita] -[Grunts] 101 00:28:10,921 --> 00:28:12,457 [Mujer grita] 102 00:28:20,029 --> 00:28:21,832 [gritos] 103 00:28:26,503 --> 00:28:28,205 [gruñidos] 104 00:28:31,142 --> 00:28:32,811 [gritos] 105 00:28:37,480 --> 00:28:40,384 -[Mujer gemidos] -[pasos apresurándose] 106 00:28:44,154 --> 00:28:46,356 [Waves Lapping] 107 00:31:30,586 --> 00:31:32,489 [Clicks de freno de emergencia] 108 00:31:34,357 --> 00:31:37,027 Mujer 3: 109 00:31:52,742 --> 00:31:54,945 [charla de radio policial] 110 00:32:54,137 --> 00:32:57,708 [Anuncio indistinto de PA] 111 00:33:41,085 --> 00:33:42,153 [Caja de objetos] 112 00:34:06,777 --> 00:34:09,514 [Agua corriendo] 113 00:34:32,568 --> 00:34:34,071 [gruñe suavemente] 114 00:34:44,481 --> 00:34:45,783 [gruñidos] 115 00:34:49,418 --> 00:34:50,454 [gruñidos] 116 00:34:51,454 --> 00:34:52,622 [gemidos] 117 00:34:54,490 --> 00:34:55,592 [Exhales] 118 00:35:36,733 --> 00:35:37,768 [gritos] 119 00:36:12,436 --> 00:36:13,404 ¡Ah! 120 00:36:14,371 --> 00:36:15,406 [escupe] 121 00:36:18,307 --> 00:36:20,177 [gemidos] 122 00:36:20,876 --> 00:36:23,813 [gemidos, exhales] 123 00:36:36,360 --> 00:36:38,229 [Risas] 124 00:36:40,664 --> 00:36:44,468 [Anuncio indistinto de PA] 125 00:38:40,851 --> 00:38:44,722 [Hombre en Walkie Talkie] 126 00:39:02,038 --> 00:39:06,677 [SOB DE SOBILIDAD] 127 00:39:11,648 --> 00:39:13,784 [SOBS] 128 00:39:37,907 --> 00:39:39,876 [SOBS] 129 00:39:51,755 --> 00:39:53,657 [clics del cinturón de seguridad] 130 00:41:55,978 --> 00:41:56,980 [gemidos] 131 00:42:19,869 --> 00:42:21,038 [suspiros] 132 00:42:52,101 --> 00:42:53,336 [gemidos] 133 00:43:03,947 --> 00:43:04,982 [golpes] 134 00:43:26,001 --> 00:43:27,136 ¡Vaya! 135 00:44:30,365 --> 00:44:31,367 [Bloqueo Gurns] 136 00:45:07,336 --> 00:45:08,337 [gruñidos] 137 00:45:32,896 --> 00:45:34,164 [presiones] 138 00:47:15,364 --> 00:47:16,499 [gemidos] 139 00:47:23,539 --> 00:47:24,608 [gime suavemente] 140 00:47:32,114 --> 00:47:33,282 [Clippers zumbando] 141 00:48:40,248 --> 00:48:41,651 [CUMPACIÓN DE COMIDA] 142 00:49:19,222 --> 00:49:21,191 [Risas] 143 00:51:55,244 --> 00:51:56,413 ¿Eh? 144 00:51:58,347 --> 00:51:59,449 ¿Eh? 145 00:52:15,898 --> 00:52:17,334 [Bordes de bifurcación] 146 00:52:56,972 --> 00:52:58,474 [Bloquear sonajeros] 147 00:53:00,376 --> 00:53:04,281 ["Ella no esta allí" por los zombis jugando en estéreo] 148 00:54:13,416 --> 00:54:16,253 [Gruñido] 149 00:54:38,773 --> 00:54:40,276 [Riéndose] 150 00:54:41,344 --> 00:54:42,779 [Gruñido] 151 00:55:08,003 --> 00:55:10,440 [jadeo] 152 00:55:25,086 --> 00:55:26,088 [Puerta Sings] 153 00:56:38,626 --> 00:56:39,862 [gemidos] 154 00:56:45,067 --> 00:56:47,070 [gruñidos] 155 00:57:33,047 --> 00:57:36,485 [Chicos charlando indistintamente] 156 00:57:36,518 --> 00:57:39,154 [Chicos riendo] 157 00:58:02,277 --> 00:58:03,712 chico: 158 00:58:09,985 --> 00:58:11,120 [chico haciendo sonidos de besos] 159 00:58:12,820 --> 00:58:14,656 Chico 2: 160 00:58:23,632 --> 00:58:24,901 Chico 3: 161 00:58:24,934 --> 00:58:28,271 Chico 2: 162 00:58:33,576 --> 00:58:35,278 Chico 1: 163 00:59:50,184 --> 00:59:51,653 [Clippers hace clic en, apagado] 164 00:59:56,391 --> 00:59:59,061 [Clippers Buzz] 165 01:01:59,213 --> 01:02:00,415 [Se abre la puerta exterior] 166 01:02:01,516 --> 01:02:03,185 Vincent: 167 01:04:37,005 --> 01:04:37,940 Whoa, Whoa, Whoa. 168 01:05:09,538 --> 01:05:11,040 Vincent: 169 01:05:23,719 --> 01:05:25,154 [Tanque de oxígeno silboso] 170 01:05:27,688 --> 01:05:28,990 [SOBS] 171 01:05:31,092 --> 01:05:32,193 [rayos] 172 01:06:05,360 --> 01:06:07,696 [Cantando] ♪ Da, da-da-da, da-da-da Macarena ♪ 173 01:06:07,728 --> 01:06:10,365 ♪ da, da-da-da, da-da-da Cosa Buena ♪ 174 01:06:10,398 --> 01:06:13,067 ♪ da, da-da-da, da-da-da Macarena ♪ 175 01:06:13,101 --> 01:06:14,236 ♪ oh, macarena ♪ 176 01:06:16,304 --> 01:06:18,674 [Soplo] 177 01:06:18,706 --> 01:06:21,442 ♪ da, da-desde-desde, da-desde-desde-desde Macarena ♪ 178 01:06:21,476 --> 01:06:24,013 ♪ da, da-desde-desde, da-desde-desde-desde Qué Buena ♪ 179 01:06:24,045 --> 01:06:26,481 ♪ da, da-desde-desde, da-desde-desde-desde Macarena ♪ 180 01:06:26,514 --> 01:06:28,249 ♪ oh, macarena ♪ 181 01:06:29,418 --> 01:06:32,021 [Soplo] 182 01:06:32,054 --> 01:06:34,056 ♪ da, da-desde-desde, da-desde-desde-desde Macarena ♪ 183 01:06:34,088 --> 01:06:36,424 ♪ da, da-desde-desde, da-desde-desde-desde Que Buena ♪ 184 01:06:36,458 --> 01:06:38,594 ♪ da, da-desde-desde, da-desde-desde-desde Macarena ♪ 185 01:06:38,626 --> 01:06:40,228 [Inhalas de la mujer] 186 01:06:45,099 --> 01:06:46,401 [Mujer gruñe] 187 01:06:47,536 --> 01:06:48,537 Rayane: 188 01:06:53,641 --> 01:06:54,642 Rayane: ¿Señora? 189 01:07:32,514 --> 01:07:34,550 [Inicio del motor] 190 01:07:36,251 --> 01:07:40,823 [Bloque de sirena] 191 01:08:28,869 --> 01:08:30,305 [risas] 192 01:08:38,579 --> 01:08:42,884 ["Lighthouse" de Future Islands Jugando] 193 01:10:04,265 --> 01:10:06,734 [Canción continúa] 194 01:10:40,635 --> 01:10:42,371 [inaudible] 195 01:11:34,922 --> 01:11:37,525 [Canción continúa] 196 01:11:45,699 --> 01:11:49,537 [Muffles de sonido] 197 01:11:56,511 --> 01:11:58,314 [Reanude el sonido] 198 01:12:18,132 --> 01:12:21,636 [Canción continúa] 199 01:12:53,201 --> 01:12:55,938 [Exhales] 200 01:15:35,963 --> 01:15:37,932 [rascado] 201 01:15:38,899 --> 01:15:40,968 [gruñidos] 202 01:15:43,871 --> 01:15:46,275 [Rastreamiento continúa] 203 01:15:56,350 --> 01:15:57,852 Ah. 204 01:15:59,119 --> 01:16:00,254 [jadeos] 205 01:16:11,865 --> 01:16:13,734 [gruñidos] 206 01:16:22,042 --> 01:16:24,946 [respirando mucho] 207 01:16:33,820 --> 01:16:35,356 [gruñidos] 208 01:16:39,292 --> 01:16:41,329 [SOBS] 209 01:16:52,340 --> 01:16:53,875 [gemidos] 210 01:17:00,814 --> 01:17:02,249 [gruñido de dolor] 211 01:17:03,984 --> 01:17:05,853 [gemidos] 212 01:17:09,023 --> 01:17:11,627 [respiración en pánico] 213 01:17:21,101 --> 01:17:24,105 [jadeo] 214 01:17:28,475 --> 01:17:34,348 [gimiendo, jadeando] 215 01:18:20,761 --> 01:18:21,462 ¿Eh? 216 01:18:26,234 --> 01:18:27,402 [gemidos de dolor] 217 01:18:33,240 --> 01:18:34,842 [gruñidos] 218 01:18:40,881 --> 01:18:42,083 [Whimpers] 219 01:18:49,556 --> 01:18:50,758 [jadeos] 220 01:19:20,287 --> 01:19:21,355 [Puerta Sings] 221 01:19:34,402 --> 01:19:37,572 [Canción temática alegre tocando] 222 01:19:37,604 --> 01:19:39,173 Vincent: 223 01:22:53,701 --> 01:22:55,370 [Explosión distante] 224 01:22:58,305 --> 01:23:00,175 [DESCUBRIOS CACIDA] 225 01:23:09,582 --> 01:23:11,218 -[fuerte ruido sordo] -Ah! 226 01:24:32,198 --> 01:24:34,201 [explosión] 227 01:24:37,770 --> 01:24:40,507 [todo clamor] 228 01:24:41,742 --> 01:24:43,778 [gritos indistintes] 229 01:24:47,148 --> 01:24:49,684 [gruñido suave] 230 01:26:54,375 --> 01:26:55,610 [gruñidos] 231 01:27:06,287 --> 01:27:07,355 [Toca la puerta] 232 01:28:23,497 --> 01:28:24,432 [Cierra la puerta] 233 01:28:25,798 --> 01:28:29,770 -[Techno Music Playing] -[Hombres gritando] 234 01:30:14,106 --> 01:30:16,009 [Canción se desvanece] 235 01:30:16,042 --> 01:30:20,046 [Hombres animados] 236 01:30:22,783 --> 01:30:24,786 [Canto] 237 01:30:27,220 --> 01:30:29,522 [Todos gritos] 238 01:30:29,555 --> 01:30:34,561 ♪ Soy solo un pobre Camino extraño ♪ 239 01:30:36,229 --> 01:30:42,902 ♪ viajando Este mundo de afirmaciones ♪ 240 01:30:42,935 --> 01:30:49,642 ♪ no hay enfermedad Sin trabajo, ni peligro ♪ 241 01:30:49,676 --> 01:30:55,649 ♪ en esa tierra brillante A lo que voy ♪ 242 01:30:55,681 --> 01:31:01,988 ♪ Voy allí Para ver a mi padre ♪ 243 01:31:02,021 --> 01:31:04,758 [Hombres abucheados] 244 01:31:09,595 --> 01:31:16,169 ♪ Solo estoy pasando por Jordan ♪ 245 01:31:16,203 --> 01:31:22,943 ♪ Solo me voy a casa ♪ 246 01:31:22,975 --> 01:31:29,516 ♪ Conozco nubes oscuras Voy a reunirme a mi alrededor ♪ 247 01:31:29,550 --> 01:31:36,090 ♪ Conozco mi camino Sea áspero y empinado ♪ 248 01:31:36,122 --> 01:31:42,128 ♪ pero hermosos campos Mentir justo delante de mí ♪ 249 01:31:42,162 --> 01:31:49,603 ♪ Donde Dios redimió Sus vigilias se mantienen ♪ 250 01:31:49,636 --> 01:31:56,076 ♪ Voy allí Para conocer a mi madre ♪ 251 01:31:56,109 --> 01:32:01,582 ♪ Voy allí No más para roam ♪ 252 01:32:04,818 --> 01:32:05,953 [Se abre la puerta] 253 01:32:09,890 --> 01:32:15,996 ♪ Solo me voy a casa ♪ 254 01:32:16,029 --> 01:32:22,937 ♪ pronto estaré libre De cada prueba ♪ 255 01:32:22,970 --> 01:32:29,076 ♪ Esta forma descansará Debajo del sol ♪ 256 01:32:29,109 --> 01:32:36,150 ♪ dejaré caer esta cruz de Autodenial ♪ 257 01:32:36,182 --> 01:32:42,956 ♪ y entrar en Ese hogar con Dios ♪ 258 01:32:42,989 --> 01:32:48,895 ♪ voy a casa Para conocer a mi Salvador ♪ 259 01:32:50,663 --> 01:32:53,667 [Canción se desvanece] 260 01:32:54,801 --> 01:32:56,270 [Puerta Sings] 261 01:32:56,302 --> 01:33:01,975 -[Respiración pesada] -[Pozo rítmico] 262 01:33:06,880 --> 01:33:09,951 [gemido] 263 01:33:15,889 --> 01:33:17,925 [gemidos] 264 01:33:19,426 --> 01:33:20,928 [jadeo] 265 01:33:23,697 --> 01:33:25,800 [sollozo] 266 01:33:44,451 --> 01:33:46,654 [jadeo] 267 01:33:57,797 --> 01:33:58,999 [gruñidos] 268 01:34:10,342 --> 01:34:11,277 ¡Ah! 269 01:34:11,310 --> 01:34:13,847 [agitada] 270 01:34:21,054 --> 01:34:24,324 [tirante] 271 01:34:28,194 --> 01:34:31,665 [emprendedor] 272 01:34:35,836 --> 01:34:38,139 [jadeos] 273 01:34:48,481 --> 01:34:50,116 [gemidos] 274 01:34:57,224 --> 01:35:03,931 [Música dramática] 275 01:35:29,855 --> 01:35:32,792 [jadeo] 276 01:37:55,502 --> 01:37:56,570 [gritos] 277 01:37:57,604 --> 01:37:58,906 [gemidos] 278 01:38:00,073 --> 01:38:03,076 [gemido] 279 01:38:03,109 --> 01:38:04,879 [Gruñido] 280 01:38:09,448 --> 01:38:11,217 [Grunts, jadeos] 281 01:38:39,011 --> 01:38:41,614 [Whimpers] 282 01:38:48,253 --> 01:38:49,656 [gruñidos] 283 01:38:55,427 --> 01:38:57,163 [tirante] 284 01:39:09,042 --> 01:39:10,577 [emprendedor] 285 01:39:13,712 --> 01:39:15,481 [Gruñido] 286 01:39:31,131 --> 01:39:34,134 [tirante] 287 01:39:34,167 --> 01:39:36,003 [carcajadas] 288 01:39:44,243 --> 01:39:49,649 [tirante] 289 01:39:52,719 --> 01:39:55,122 [Gruñido] 290 01:40:00,693 --> 01:40:02,629 [Baby llora] 291 01:40:10,670 --> 01:40:12,639 [El bebé continúa llorando] 292 01:40:38,398 --> 01:40:40,567 [soplo] 293 01:41:05,859 --> 01:41:08,829 [Gurgles de bebé, gritos] 294 01:41:19,404 --> 01:41:20,807 [Snips] 295 01:41:44,730 --> 01:41:48,367 [Baby llora] 296 01:41:53,872 --> 01:41:57,643 [continúa llorando] 297 01:42:41,354 --> 01:42:46,326 [Música dramática] 16590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.