Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,136 --> 00:00:05,066
[Dog barking, train whistle
blowing in distance]
2
00:00:16,050 --> 00:00:18,220
[Police radio chatter]
3
00:00:23,023 --> 00:00:24,893
[Engine revs]
4
00:00:24,892 --> 00:00:27,532
[Siren chirps]
5
00:00:27,528 --> 00:00:30,858
[Car doors open, close]
6
00:00:30,864 --> 00:00:34,844
I have so many questions,
I don't know where to start.
7
00:00:34,835 --> 00:00:37,835
So I'll open with...
8
00:00:37,838 --> 00:00:39,508
"Where you headed?"
To the bar on the corner.
9
00:00:39,507 --> 00:00:42,077
I'm taking my brother
for one last drink.
10
00:00:42,076 --> 00:00:44,306
I'm sorry for your loss.
As am I.
11
00:00:44,312 --> 00:00:46,252
But y-you can't just
be transporting a...
12
00:00:46,247 --> 00:00:48,217
There is a body in there?
Yes, sir.
13
00:00:48,216 --> 00:00:50,516
My brother Kenny.
14
00:00:50,518 --> 00:00:53,348
Uh, who knows the next time
I'll see him, if ever.
15
00:00:53,354 --> 00:00:55,794
If you know what I mean.
Yeah. No, actually,
16
00:00:55,789 --> 00:00:57,729
I don't know
what you're talking...
17
00:00:57,725 --> 00:00:59,455
I'm sorry. Could you
open the lid for us, please?
18
00:00:59,460 --> 00:01:00,860
Yeah.
19
00:01:00,861 --> 00:01:02,501
Oh.
We there yet?
20
00:01:03,697 --> 00:01:05,227
Your brother's not dead.
No, sir.
21
00:01:05,233 --> 00:01:06,903
So why is he
in a coffin?
22
00:01:06,900 --> 00:01:09,570
Oh, we just found it on the side
of the road a ways back.
23
00:01:09,570 --> 00:01:11,040
Pretty cool, right?
Celina: Okay, but you said
24
00:01:11,038 --> 00:01:13,068
it was the last drink
and you'll never see him again.
25
00:01:13,073 --> 00:01:14,843
Yeah, well, he's moving
to the Valley tomorrow,
26
00:01:14,842 --> 00:01:16,142
so who knows?
I just...
27
00:01:16,144 --> 00:01:18,084
It's right
behind my eyes.
28
00:01:18,078 --> 00:01:21,748
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh ♪
It's like a hot knife.
29
00:01:21,749 --> 00:01:26,619
♪ I'm gonna win for you
like I know you want me to do ♪
30
00:01:26,620 --> 00:01:28,690
[Indistinct conversations,
camera shutter clicking]
31
00:01:28,689 --> 00:01:30,689
Alright, so,
what do we have?
32
00:01:30,691 --> 00:01:33,491
Ji-hoon Kim...
49, liquor-store owner.
33
00:01:33,494 --> 00:01:35,064
Two gunshots to the head.
34
00:01:35,062 --> 00:01:37,062
Also has a fractured jaw
and bloodied ear.
35
00:01:37,064 --> 00:01:38,904
There were
broken bottles inside.
36
00:01:38,899 --> 00:01:40,399
He fought off a robber?
37
00:01:40,401 --> 00:01:42,971
Or tried to. Looks like
he tried to make a run for it.
38
00:01:42,970 --> 00:01:44,640
Anyone see anything?
39
00:01:44,638 --> 00:01:47,408
Hey, Detectives. A C.I. of mine
says Double R did it
40
00:01:47,408 --> 00:01:49,378
because our victim
wouldn't pay up.
41
00:01:49,377 --> 00:01:51,977
Double R?
Some new girl gang.
42
00:01:51,979 --> 00:01:54,549
I'm sorry, did he just act like
girls aren't dangerous?
43
00:01:54,548 --> 00:01:56,918
Yes, he did. In front of two
of the most dangerous women who
44
00:01:56,917 --> 00:01:59,047
have ever walked this earth.
Who could have you assigned
45
00:01:59,052 --> 00:02:01,162
to traffic control
on the surface of the sun.
46
00:02:01,155 --> 00:02:02,855
Man: Officer Jan,
we need you inside.
47
00:02:02,856 --> 00:02:05,186
Uh, yeah, Copy that.
I'm on my way.
48
00:02:05,193 --> 00:02:07,133
Oh, yeah. Yeah.
You better run.
49
00:02:07,127 --> 00:02:08,627
[Chuckles]
50
00:02:08,629 --> 00:02:11,699
♪
51
00:02:11,699 --> 00:02:13,029
Good morn...
52
00:02:13,033 --> 00:02:14,743
[Whispering]
Oh. Good morning.
53
00:02:14,735 --> 00:02:16,965
Sorry. Ignore me.
54
00:02:16,970 --> 00:02:19,040
Please continue.
We need to talk.
55
00:02:19,039 --> 00:02:21,679
That's never a good start
to a conversation.
56
00:02:21,675 --> 00:02:23,575
So, I've been speaking
with Celina.
57
00:02:23,577 --> 00:02:25,147
Oh! I just discovered
a worse one.
58
00:02:25,145 --> 00:02:27,375
The energy in your house
is off.
59
00:02:27,381 --> 00:02:29,221
Our house.
That's really sweet,
60
00:02:29,217 --> 00:02:30,477
but not the point.
61
00:02:30,484 --> 00:02:32,294
Okay. I'm excited to hear
what the point is.
62
00:02:32,286 --> 00:02:34,286
Ever since the engagement,
whenever I'm here,
63
00:02:34,288 --> 00:02:37,158
I feel off center,
if that makes any sense.
64
00:02:37,157 --> 00:02:38,857
But I couldn't
put my finger on it.
65
00:02:38,859 --> 00:02:40,989
But after talking to Celina,
we realized
66
00:02:40,994 --> 00:02:42,904
that the wallpaper color
in the bedroom
67
00:02:42,896 --> 00:02:44,726
doesn't line up
with your astrological sign
68
00:02:44,732 --> 00:02:46,002
and the couch fabric
69
00:02:45,999 --> 00:02:48,699
is completely counter
to your birth element.
70
00:02:49,737 --> 00:02:52,707
Okay, see, the plan was
for you to rub off on Celina,
71
00:02:52,706 --> 00:02:54,006
not the other way around.
72
00:02:54,007 --> 00:02:56,307
What about the blocked energy?
Oh, don't you worry.
73
00:02:56,310 --> 00:02:59,080
I'll talk to Celina today
all about that blocked energy.
74
00:02:59,079 --> 00:03:01,179
Bye! [Smooches]
Love you.
75
00:03:01,181 --> 00:03:03,681
Okay. That's it.
Be safe out there.
76
00:03:03,684 --> 00:03:05,294
But before you leave,
one more thing,
77
00:03:05,286 --> 00:03:06,986
what you've all
been waiting for.
78
00:03:06,987 --> 00:03:08,457
So, I'll make this quick.
79
00:03:08,456 --> 00:03:10,956
Pay raises from
the last union negotiation
80
00:03:10,958 --> 00:03:12,158
have gone into effect.
81
00:03:12,159 --> 00:03:13,489
- Yeah.
- Yay.
82
00:03:13,494 --> 00:03:14,564
[Applause]
83
00:03:14,562 --> 00:03:16,832
♪
84
00:03:16,830 --> 00:03:19,300
Check your pay stubs,
and we'll see what...
85
00:03:19,300 --> 00:03:21,470
You're interrupting a briefing.
Are you Sergeant Wade Grey?
86
00:03:21,469 --> 00:03:24,069
No.
That'd be me.
87
00:03:24,071 --> 00:03:26,741
You've been served.
88
00:03:26,740 --> 00:03:30,410
"Elijah Stone vs.
The City of Los Angeles, LAPD,
89
00:03:30,411 --> 00:03:33,481
Wade Grey, Wesley Evers,
and Angela Lopez."
90
00:03:33,481 --> 00:03:38,991
♪
91
00:03:38,986 --> 00:03:41,046
A civil suit
and a Pitchess motion.
92
00:03:41,054 --> 00:03:43,524
Alright.
Briefing's over.
93
00:03:43,524 --> 00:03:45,294
♪
94
00:03:45,293 --> 00:03:46,693
Celina:
What's a Pitchess motion?
95
00:03:46,694 --> 00:03:49,034
It's a request to see
a cop's personnel file.
96
00:03:49,029 --> 00:03:51,629
Everything... IA complaints,
even the bogus ones.
97
00:03:51,632 --> 00:03:54,742
It's a great way
to, uh, block energy.
98
00:03:54,735 --> 00:03:57,195
Why don't you go set up the
shop. I'll meet you out there.
99
00:03:57,204 --> 00:03:59,374
Lopez: Hey, union rep.
Anything you can do to help?
100
00:03:59,373 --> 00:04:00,743
Not much I can do
about the lawsuit.
101
00:04:00,741 --> 00:04:02,481
As far as
the Pitchess motion goes,
102
00:04:02,476 --> 00:04:04,576
I can call the City Attorney's
office right now
103
00:04:04,578 --> 00:04:06,308
and make sure they're
following POBR on that.
104
00:04:06,314 --> 00:04:07,424
Thanks.
105
00:04:07,415 --> 00:04:08,915
I've been hit with
20 Pitchess motions
106
00:04:08,916 --> 00:04:10,576
and never had a judge
grant one.
107
00:04:10,584 --> 00:04:11,654
Yeah, but if it is granted,
108
00:04:11,652 --> 00:04:13,352
Elijah can use it
to support his claims
109
00:04:13,354 --> 00:04:15,564
of "violation
of civil rights,
110
00:04:15,556 --> 00:04:17,826
false arrest by a peace officer
with a warrant,
111
00:04:17,825 --> 00:04:19,885
racial profiling,
civil conspiracy."
112
00:04:19,893 --> 00:04:21,463
This is unbelievable.
113
00:04:21,462 --> 00:04:22,832
I mean, the guy is
a major drug trafficker.
114
00:04:22,830 --> 00:04:24,230
If he thinks he can sue
115
00:04:24,231 --> 00:04:26,331
a defense attorney
turned prosecutor and win,
116
00:04:26,334 --> 00:04:28,574
he doesn't know how badass
my husband is in the courtroom.
117
00:04:28,569 --> 00:04:30,369
Damn straight.
Uh, you want to take a minute,
118
00:04:30,371 --> 00:04:32,371
or should we ask
about Chen?
119
00:04:34,875 --> 00:04:37,075
What about Chen?
120
00:04:37,077 --> 00:04:38,707
We caught a D.B.
this morning,
121
00:04:38,712 --> 00:04:41,322
a shopkeeper who refused
to pay protection money
122
00:04:41,315 --> 00:04:43,145
to a street gang
called Double R.
123
00:04:43,150 --> 00:04:44,690
Rowena Razors
out of Rowena Gardens?
124
00:04:44,685 --> 00:04:46,485
Gang task force
doesn't have much on them
125
00:04:46,487 --> 00:04:48,657
except their leader,
Shana Quelli.
126
00:04:48,656 --> 00:04:50,616
She was released from Valley
State Prison three months ago.
127
00:04:50,624 --> 00:04:53,064
She's been extorting
store owners on her turf.
128
00:04:53,060 --> 00:04:54,290
Harper:
Our victim took a stand,
129
00:04:54,294 --> 00:04:56,834
and the Razors made
an example out of him.
130
00:04:56,830 --> 00:04:58,730
Harper and Lopez need you
131
00:04:58,732 --> 00:05:00,072
to infiltrate the gang
132
00:05:00,067 --> 00:05:02,497
to get some evidence,
murder weapon.
133
00:05:02,503 --> 00:05:04,173
A confession
would be best.
134
00:05:04,171 --> 00:05:06,711
Uh... they're not going
to let me anywhere near them.
135
00:05:06,707 --> 00:05:08,737
You're U.C. now, right?
136
00:05:08,742 --> 00:05:10,712
Gaining access and building
trust is the name of the game.
137
00:05:10,711 --> 00:05:14,251
♪
138
00:05:14,247 --> 00:05:15,577
You got it.
139
00:05:15,583 --> 00:05:17,183
I'll figure it out.
140
00:05:19,052 --> 00:05:20,522
[Car doors close]
141
00:05:20,521 --> 00:05:21,961
Tim: Hello, ma'am.
We had a noise complaint.
142
00:05:21,955 --> 00:05:23,385
Yelling.
Everything okay?
143
00:05:23,391 --> 00:05:25,391
I was just arguing
with my son.
144
00:05:25,393 --> 00:05:26,693
Ain't no need
for the police.
145
00:05:26,694 --> 00:05:29,234
Okay, so what's
the problem, ma'am?
146
00:05:29,229 --> 00:05:30,299
My son, Tabin.
Mm-hmm.
147
00:05:30,297 --> 00:05:31,727
He won't listen.
148
00:05:31,732 --> 00:05:34,372
He cuts school.
He won't pick up after himself.
149
00:05:34,368 --> 00:05:36,068
And the mouth
on that boy.
150
00:05:36,069 --> 00:05:38,009
And how old's your son?
15.
151
00:05:38,005 --> 00:05:39,635
He threaten you?
He knows he better not!
152
00:05:39,640 --> 00:05:42,740
Okay. Any drugs, weapons,
other criminal behavior?
153
00:05:42,743 --> 00:05:44,683
Tabin?
Absolutely not.
154
00:05:44,678 --> 00:05:46,048
I see him drifting.
155
00:05:46,046 --> 00:05:48,376
He's running the streets
instead of doing schoolwork.
156
00:05:48,382 --> 00:05:51,152
Told him he's gonna
end up like his sister.
157
00:05:51,151 --> 00:05:53,291
I already lost one child.
158
00:05:53,286 --> 00:05:54,686
I'm not gonna lose another.
159
00:05:54,688 --> 00:05:56,218
And let me guess... He didn't
want to hear that, huh?
160
00:05:56,223 --> 00:05:57,863
He says I don't know
what I'm talking about.
161
00:05:57,858 --> 00:06:00,128
Starts yelling
and... and slamming doors.
162
00:06:00,127 --> 00:06:02,397
I told him,
"You break my house,
163
00:06:02,396 --> 00:06:04,696
I'mma break your head."
164
00:06:04,698 --> 00:06:07,468
Okay. Well, we can't arrest him
if he hasn't committed a crime.
165
00:06:07,468 --> 00:06:09,468
Ain't nobody asking you
to do all that.
166
00:06:09,470 --> 00:06:12,470
You can't talk to him,
put the fear of Jesus in him,
167
00:06:12,473 --> 00:06:13,913
help keep him
out of trouble?
168
00:06:13,907 --> 00:06:15,537
I pay your salaries.
169
00:06:15,543 --> 00:06:19,083
You know what?
We should defund y'all ass.
170
00:06:19,079 --> 00:06:21,149
Look, um, I-I'll talk
to him, okay?
171
00:06:21,148 --> 00:06:22,218
Is he inside?
172
00:06:22,215 --> 00:06:23,475
Mm-hmm.
173
00:06:23,484 --> 00:06:24,624
[Police radio chatter]
174
00:06:33,360 --> 00:06:35,460
She did not
call the cops on me.
175
00:06:35,463 --> 00:06:36,903
Ma!
Hey, hold on.
176
00:06:36,897 --> 00:06:38,727
It's... It's alright.
177
00:06:38,732 --> 00:06:39,872
Tabin, right?
178
00:06:39,867 --> 00:06:41,397
Officer Thorsen.
Call me Aaron.
179
00:06:41,401 --> 00:06:43,341
She's crazy, okay?
180
00:06:43,336 --> 00:06:45,906
Your mom didn't call us, okay?
But she is worried about you.
181
00:06:45,906 --> 00:06:48,406
What am I supposed to do?
Stay cooped up in here?
182
00:06:48,408 --> 00:06:49,808
I-I want
to live my life.
183
00:06:49,810 --> 00:06:51,210
Right,
and she wants you
184
00:06:51,211 --> 00:06:53,811
to live a long and good life,
too. All moms do.
185
00:06:53,814 --> 00:06:56,024
You know, it's just, sometimes,
they can trip about everything.
186
00:06:56,016 --> 00:06:57,246
Listen.
I know how you feel, okay?
187
00:06:57,250 --> 00:06:59,820
My mom,
she's a piece of work, too.
188
00:06:59,820 --> 00:07:02,890
Sometimes I feel like
she's the kid and I'm the adult.
189
00:07:02,890 --> 00:07:04,560
Yeah. Yeah. You know.
190
00:07:04,558 --> 00:07:06,858
Right. But you still got to
show her respect, okay?
191
00:07:06,860 --> 00:07:08,560
No matter how angry you get.
192
00:07:08,562 --> 00:07:10,162
When I was your age,
I was angry, too.
193
00:07:10,163 --> 00:07:13,073
Listen to her, right?
If you get upset or whatever,
194
00:07:13,066 --> 00:07:14,966
just take a beat
before answering.
195
00:07:14,968 --> 00:07:16,998
I mean, she changed
your diapers, man, okay?
196
00:07:17,004 --> 00:07:18,174
You owe her that.
197
00:07:20,440 --> 00:07:22,540
I hear you.
Anything else bothering you?
198
00:07:22,543 --> 00:07:24,143
Kids at school?
Nah.
199
00:07:24,144 --> 00:07:25,814
You use?
No, sir.
200
00:07:25,813 --> 00:07:27,753
Good. Any gangs
pressuring you to join?
201
00:07:29,049 --> 00:07:30,379
No, no.
202
00:07:30,383 --> 00:07:32,153
Here's my card, alright?
203
00:07:32,152 --> 00:07:34,352
It's got my cell on it.
204
00:07:34,354 --> 00:07:36,524
Anything stresses you out,
you give me a call, okay?
205
00:07:36,524 --> 00:07:38,734
But no more slamming
these doors. You feel me?
206
00:07:38,726 --> 00:07:39,786
Yes, sir.
207
00:07:39,793 --> 00:07:41,163
Alright.
208
00:07:43,497 --> 00:07:46,827
Yeah, as their union rep,
I just wanted to touch base.
209
00:07:46,834 --> 00:07:49,504
Thank you very much
for your time.
210
00:07:49,503 --> 00:07:50,903
What'd they say
about the Pitchess motion?
211
00:07:50,904 --> 00:07:53,414
That Lopez's
and Wesley's marriage
212
00:07:53,406 --> 00:07:55,236
is going to
complicate things.
213
00:07:55,242 --> 00:07:57,312
Elijah's gonna try
to prove prejudice.
214
00:07:57,310 --> 00:07:58,710
He may actually
have a case.
215
00:07:58,712 --> 00:07:59,882
Yeah, that's not good.
216
00:07:59,880 --> 00:08:01,580
No, that's not good at all.
217
00:08:01,582 --> 00:08:05,292
Uh, now, what was
Bailey talking to you about,
218
00:08:05,285 --> 00:08:07,385
uh, our house's energy
being blocked?
219
00:08:07,387 --> 00:08:09,057
Okay, look,
she came to me for advice.
220
00:08:09,056 --> 00:08:10,316
And you suggested
redecorating?
221
00:08:10,323 --> 00:08:12,293
[Chuckles] Okay, look,
it's more than that.
222
00:08:12,292 --> 00:08:14,162
It's about having
your home's energy line up
223
00:08:14,161 --> 00:08:15,731
as you build
a home together.
224
00:08:15,729 --> 00:08:17,869
It's that couch.
She hates the couch.
225
00:08:17,865 --> 00:08:20,165
Definitely the couch. It's like
a positive-energy black hole.
226
00:08:20,167 --> 00:08:21,197
I'd start there.
227
00:08:21,201 --> 00:08:22,241
"Start"?
228
00:08:25,238 --> 00:08:26,308
Barista: Enjoy.
Have a great day.
229
00:08:26,306 --> 00:08:27,206
Thank you.
230
00:08:27,207 --> 00:08:28,907
Double latte,
cranberry scone?
231
00:08:28,909 --> 00:08:31,239
[Sighs]
You know me well.
232
00:08:31,244 --> 00:08:34,254
Damn.
He's taking the last one?
233
00:08:34,247 --> 00:08:36,247
And if you real about it ♪
234
00:08:36,249 --> 00:08:37,479
Hello, Wesley.
235
00:08:37,484 --> 00:08:39,154
Elijah.
What, you following me?
236
00:08:39,152 --> 00:08:41,022
Well, I heard you come here
every morning.
237
00:08:41,021 --> 00:08:43,061
Well, the best scone
in town.
238
00:08:43,056 --> 00:08:44,956
You know, I never
would have guessed
239
00:08:44,958 --> 00:08:47,858
from your sad, little office
or that beater that you drive
240
00:08:47,861 --> 00:08:49,161
that you're
old-money rich.
241
00:08:50,831 --> 00:08:53,071
What's it like
having generational wealth?
242
00:08:53,066 --> 00:08:54,996
I don't care about money.
243
00:08:55,002 --> 00:08:57,142
I care about justice,
the rule of law.
244
00:08:57,137 --> 00:08:59,037
Spoken like someone
with a ton of money.
245
00:08:59,039 --> 00:09:00,469
Hmm.
Well, don't worry.
246
00:09:00,473 --> 00:09:02,583
I'll be relieving you
of your burden.
247
00:09:02,576 --> 00:09:05,176
Get in, get in ♪
248
00:09:05,178 --> 00:09:08,018
It's been nice,
but you need to leave.
249
00:09:08,015 --> 00:09:10,275
Your lawsuit's malicious.
250
00:09:10,283 --> 00:09:11,723
I'm not leaving.
This is my spot.
251
00:09:11,719 --> 00:09:14,319
Well, not anymore.
252
00:09:14,321 --> 00:09:16,821
Given the fact that you
planted evidence on me,
253
00:09:16,824 --> 00:09:18,564
are married
to a police detective,
254
00:09:18,558 --> 00:09:21,228
and have the full force
of the D.A.'s office behind you,
255
00:09:21,228 --> 00:09:23,698
it's easy to see
how you kept your job.
256
00:09:23,697 --> 00:09:26,367
My only choice was to file
a restraining order against you.
257
00:09:26,366 --> 00:09:27,636
The judge granted it.
258
00:09:27,635 --> 00:09:29,195
This gentleman here
just served you.
259
00:09:29,202 --> 00:09:31,972
I'mma be here every day,
which means you'd better not be.
260
00:09:31,972 --> 00:09:34,512
♪
261
00:09:34,507 --> 00:09:35,537
Wesley.
262
00:09:35,542 --> 00:09:40,652
♪
263
00:09:40,648 --> 00:09:43,248
Take the scone.
That's all you're gonna get.
264
00:09:43,250 --> 00:09:45,650
♪
265
00:09:45,653 --> 00:09:47,493
[Wrapper crinkling]
266
00:09:47,487 --> 00:09:51,657
♪
267
00:09:51,659 --> 00:09:53,489
[Cellphone chimes]
268
00:09:53,493 --> 00:09:56,533
It's that kid Tabin.
[Police radio chatter]
269
00:09:56,529 --> 00:09:58,569
"Took a beat
like you said.
270
00:09:58,565 --> 00:10:00,995
Now Mom has me
grocery shopping.
271
00:10:01,001 --> 00:10:03,371
Thanks a lot."
Smile emoji.
272
00:10:03,370 --> 00:10:06,210
[Cellphone clicking]
"What time's dinner?"
273
00:10:06,206 --> 00:10:07,976
I think that kid's
gonna be alright.
274
00:10:07,975 --> 00:10:10,375
Be careful.
Puppies are a lot of work.
275
00:10:10,377 --> 00:10:12,007
[Mid-tempo music plays]
276
00:10:12,012 --> 00:10:13,752
What?
277
00:10:13,747 --> 00:10:14,877
You just got a puppy.
278
00:10:14,882 --> 00:10:15,922
Meaning I'm
blurring the lines?
279
00:10:15,916 --> 00:10:18,486
Meaning protect
your personal space.
280
00:10:18,485 --> 00:10:21,345
Lucy got a puppy over a year
ago. Now she's living with her.
281
00:10:21,354 --> 00:10:23,124
I mean, as long
as his mom's a good cook.
282
00:10:23,123 --> 00:10:25,993
♪
283
00:10:25,993 --> 00:10:28,003
Lucy: Oh, hey. I ran
a record management search
284
00:10:27,995 --> 00:10:29,495
on the Rowena Razors.
285
00:10:29,496 --> 00:10:31,996
Here is everything
from the gang task force.
286
00:10:31,999 --> 00:10:34,469
They are playing catch-up.
287
00:10:34,467 --> 00:10:36,367
I...
This doesn't make sense.
288
00:10:36,369 --> 00:10:39,309
I mean, criminal history,
arrest reports.
289
00:10:39,306 --> 00:10:40,536
These girls
are heavy hitters.
290
00:10:40,540 --> 00:10:42,580
They've all done time
for meth trafficking,
291
00:10:42,575 --> 00:10:44,635
attempted murder, manslaughter.
292
00:10:44,644 --> 00:10:46,854
Why is the current intel
so light?
293
00:10:46,847 --> 00:10:48,217
Well, you said it. Girls.
294
00:10:48,215 --> 00:10:50,145
Everyone dismisses
female gangs
295
00:10:50,150 --> 00:10:52,450
as some sort
of throwback curiosity,
296
00:10:52,452 --> 00:10:55,192
like the Pink Ladies.
297
00:10:55,188 --> 00:10:56,518
And if they do
take them seriously,
298
00:10:56,523 --> 00:10:59,533
they are written off
as drug mules or prostitutes,
299
00:10:59,526 --> 00:11:01,226
not the ones who are actually
calling the shots.
300
00:11:01,228 --> 00:11:02,958
This is what
I was trying to say earlier.
301
00:11:02,963 --> 00:11:04,203
It's gonna be
tough to get in.
302
00:11:04,197 --> 00:11:05,467
They'll be a tight-knit group,
you know?
303
00:11:05,465 --> 00:11:08,195
Suspicious of outsiders.
Yeah. No doubt.
304
00:11:08,201 --> 00:11:10,041
But don't make the same mistake
that men do
305
00:11:10,037 --> 00:11:12,907
and write them off
as just little girls.
306
00:11:12,906 --> 00:11:14,506
They're a real threat.
307
00:11:14,507 --> 00:11:15,507
Well, so am I.
308
00:11:15,508 --> 00:11:16,508
♪
309
00:11:16,509 --> 00:11:18,379
[Chuckles]
310
00:11:18,378 --> 00:11:21,918
Remember, those stop signs
are there for a reason.
311
00:11:21,915 --> 00:11:23,145
Drive safe.
312
00:11:23,150 --> 00:11:24,350
[Police radio chatter]
313
00:11:24,351 --> 00:11:26,991
[Sighs] You know,
here's what's concerning me.
314
00:11:26,987 --> 00:11:28,387
About what?
Bailey.
315
00:11:28,388 --> 00:11:31,958
She's feeling off-center
ever since she proposed.
316
00:11:31,959 --> 00:11:33,829
It's not you.
It's the energy in your house.
317
00:11:33,827 --> 00:11:35,397
Let's just say,
318
00:11:35,395 --> 00:11:36,855
for the sake of argument,
it's not about the couch.
319
00:11:36,864 --> 00:11:38,334
Mm-hmm.
I just don't like
320
00:11:38,331 --> 00:11:39,671
that she doesn't feel
comfortable in our home.
321
00:11:39,666 --> 00:11:41,226
Gun!
322
00:11:41,234 --> 00:11:42,574
Police! Drop the gun!
323
00:11:42,569 --> 00:11:44,369
7-Adam-15.
Shots fired at our location.
324
00:11:44,371 --> 00:11:46,671
I need assistance.
Check on the victim.
325
00:11:46,673 --> 00:11:53,883
♪
326
00:11:53,881 --> 00:11:55,551
[Dog barking]
327
00:11:55,548 --> 00:12:05,488
♪
328
00:12:05,492 --> 00:12:09,662
[Dog whining]
329
00:12:09,662 --> 00:12:11,972
♪
330
00:12:11,965 --> 00:12:14,295
Good boy.
331
00:12:14,301 --> 00:12:15,871
Police.
I know you're in there.
332
00:12:15,869 --> 00:12:16,639
Throw the gun out.
333
00:12:16,636 --> 00:12:20,136
♪
334
00:12:20,140 --> 00:12:21,510
Now step out nice and slow.
335
00:12:21,508 --> 00:12:22,808
Keep your hands
where I can see them.
336
00:12:22,810 --> 00:12:25,550
[Hinges creak]
337
00:12:25,545 --> 00:12:26,975
Turn around.
338
00:12:26,980 --> 00:12:28,880
Hands on your head.
Step towards me.
339
00:12:28,882 --> 00:12:30,022
Right there.
340
00:12:30,017 --> 00:12:32,517
[Handcuffs click]
Alright.
341
00:12:32,519 --> 00:12:34,049
Nice dog.
342
00:12:34,054 --> 00:12:35,994
Code 4.
Suspect in custody.
343
00:12:35,989 --> 00:12:37,319
[Tires screech]
344
00:12:39,326 --> 00:12:40,856
[Police radio chatter]
345
00:12:40,861 --> 00:12:42,661
He got what he deserved.
346
00:12:42,662 --> 00:12:45,902
I'm sure you feel that way,
but no one deserves that.
347
00:12:45,899 --> 00:12:47,299
He's dead.
[Sighs]
348
00:12:47,300 --> 00:12:49,000
Yeah, well,
bullets will do that.
349
00:12:49,002 --> 00:12:51,002
No, I mean, like,
he's a corpse.
350
00:12:51,004 --> 00:12:52,314
Skin's cold and pale.
351
00:12:52,305 --> 00:12:53,905
The vessels in his eyes
are trucking.
352
00:12:53,907 --> 00:12:55,807
I mean, I'd say he's been dead
for at least an hour
353
00:12:55,809 --> 00:12:57,039
before she shot him.
354
00:12:57,044 --> 00:12:59,754
Why would she shoot someone
355
00:13:04,351 --> 00:13:05,121
Nolan:
You'll see that little trailer
356
00:13:06,753 --> 00:13:07,523
halfway down on the left.
That's where I found her hiding.
357
00:13:07,520 --> 00:13:08,960
Hello, sir.
358
00:13:08,956 --> 00:13:11,986
Our victim is Alvin Mitchelssen.
He's an M.D.
359
00:13:11,992 --> 00:13:14,792
He was working at a urgent care
center in Woodland Hills.
360
00:13:14,794 --> 00:13:17,034
This his residence?
Yes, sir.
361
00:13:17,030 --> 00:13:18,530
Any family?
Uh, he's got a wife
362
00:13:18,531 --> 00:13:20,201
we're trying to get ahold of.
She hasn't picked up yet.
363
00:13:20,200 --> 00:13:21,700
I had realized
there was no blood
364
00:13:21,701 --> 00:13:23,501
coming out of the bullet holes,
which was weird.
365
00:13:23,503 --> 00:13:25,643
But then I saw blood pooling
on the seat,
366
00:13:25,638 --> 00:13:27,878
and that's when I realized
he was already dead.
367
00:13:27,875 --> 00:13:30,375
The M.E. found a stab wound
on his lower back.
368
00:13:30,377 --> 00:13:32,047
They figure that's
the likely cause of death.
369
00:13:32,045 --> 00:13:33,905
There was no blood
leading to the car.
370
00:13:33,914 --> 00:13:36,724
So we figure he was stabbed
as he was entering the vehicle,
371
00:13:36,716 --> 00:13:38,646
but he was losing blood
so quickly,
372
00:13:38,651 --> 00:13:41,351
he passed out before he was able
to drive himself to a hospital.
373
00:13:41,354 --> 00:13:43,024
Um...
374
00:13:43,023 --> 00:13:44,323
Good work,
both of you.
375
00:13:44,324 --> 00:13:46,134
[Scoffs] This guy must have
been a piece of work
376
00:13:46,126 --> 00:13:48,396
for two people to set out
to kill him on the same day.
377
00:13:48,395 --> 00:13:50,355
Uh, sir, would you mind
378
00:13:50,363 --> 00:13:52,873
if Juarez and I continued
working this case?
379
00:13:52,866 --> 00:13:55,066
I know you have your hands full
with the Elijah Stone stuff.
380
00:13:55,068 --> 00:13:56,638
[Sighs]
I appreciate that.
381
00:13:56,636 --> 00:13:58,036
Okay.
You two work this.
382
00:13:58,038 --> 00:13:59,708
Just keep me in the loop
with any developments.
383
00:13:59,706 --> 00:14:01,536
Yes, sir.
Head back.
Talk to the shooter.
384
00:14:01,541 --> 00:14:03,341
If we can figure out
why she wanted him dead,
385
00:14:03,343 --> 00:14:04,513
maybe we can
determine why
386
00:14:04,511 --> 00:14:05,981
someone else would
want him dead, too.
387
00:14:05,979 --> 00:14:08,079
Got it. Um...
388
00:14:08,081 --> 00:14:09,351
What am I
charging her with?
389
00:14:10,683 --> 00:14:13,023
Um, desecration
of a human corpse?
390
00:14:13,020 --> 00:14:15,360
Right. But if she didn't know
it was a corpse...
391
00:14:15,355 --> 00:14:16,615
Then it'd be
attempted murder.
392
00:14:16,623 --> 00:14:17,963
But...
But without a victim...
393
00:14:17,958 --> 00:14:19,528
Alright.
Give me a second.
394
00:14:19,526 --> 00:14:20,986
Bradford,
we have a suspect
395
00:14:20,994 --> 00:14:24,064
who fired into an already
expired individual.
396
00:14:24,064 --> 00:14:26,334
Tim: Ooh, that's a tough one.
Could be murder one,
397
00:14:26,333 --> 00:14:28,073
but maybe just
discharging a firearm.
398
00:14:28,068 --> 00:14:29,668
They either get a trial
or a ticket.
399
00:14:29,669 --> 00:14:31,199
Thanks for nothing.
Nolan: Uh, you know what?
400
00:14:31,204 --> 00:14:33,214
I'll just call the D.A.'s office
when I get back.
401
00:14:33,206 --> 00:14:35,406
I'm sure they've done this
a hundred times.
402
00:14:35,408 --> 00:14:37,508
May...
403
00:14:37,510 --> 00:14:39,510
Probably not a hundred.
That doesn't seem very...
404
00:14:39,512 --> 00:14:41,152
Yeah.
405
00:14:41,148 --> 00:14:44,178
I could pose as a store owner,
get them for extortion.
406
00:14:44,184 --> 00:14:47,024
No. We need them for the murder.
Keep looking.
407
00:14:47,020 --> 00:14:49,620
[Indistinct conversations]
408
00:14:49,622 --> 00:14:50,992
Oh.
409
00:14:50,991 --> 00:14:53,691
What is it?
One of the Razors,
410
00:14:53,693 --> 00:14:55,403
Vina Cordon...
411
00:14:55,395 --> 00:14:57,525
there was a 4-15 called
at her house today,
412
00:14:57,530 --> 00:14:59,500
and Tim and Aaron took it.
413
00:15:02,369 --> 00:15:04,339
Hey, you guys caught a 4-15
this morning?
414
00:15:04,337 --> 00:15:05,867
Yeah. It was cute.
415
00:15:05,872 --> 00:15:07,342
Cute?
All puppies are cute.
416
00:15:07,340 --> 00:15:10,080
[Scoffs] Until they borrow
your earrings and they lose one.
417
00:15:10,077 --> 00:15:12,647
Yeah, the mom asked us
to talk to her 15-year-old son.
418
00:15:12,645 --> 00:15:13,905
He's a good kid.
419
00:15:13,913 --> 00:15:16,153
Aaron's protégé has been
texting him nonstop.
420
00:15:16,149 --> 00:15:18,289
"Who should I take to prom?
What's good on Hulu?"
421
00:15:18,285 --> 00:15:20,045
Did the mom
mention a daughter?
422
00:15:20,053 --> 00:15:21,623
Yeah,
she said she lost one.
423
00:15:21,621 --> 00:15:23,191
Didn't want her son
to end up the same way,
424
00:15:23,190 --> 00:15:24,860
and I thought she meant,
like, O.D. or something.
425
00:15:24,857 --> 00:15:26,487
No.
Uh, Vina Cordon.
426
00:15:26,493 --> 00:15:28,063
She runs with
the Rowena Razors.
427
00:15:28,061 --> 00:15:30,331
R-2.
We want to put Lucy under,
428
00:15:30,330 --> 00:15:32,630
but we can't find an in.
Your kid might be our ticket.
429
00:15:32,632 --> 00:15:35,472
If your puppy vouches for her,
it can go a long way.
430
00:15:35,468 --> 00:15:38,568
I don't know. Having a kid act
as a C.I. on his own sister?
431
00:15:38,571 --> 00:15:40,041
I mean, they might not
even be in touch.
432
00:15:40,040 --> 00:15:41,810
She doesn't have
any violent priors,
433
00:15:41,808 --> 00:15:44,138
but we like the gang leader
for doing our shop owner.
434
00:15:44,144 --> 00:15:46,084
Okay, so you're not
going after the sister.
435
00:15:46,079 --> 00:15:47,809
The kid's a minor. We're gonna
need the mom's permission.
436
00:15:47,814 --> 00:15:49,324
No,
I-I'm not feeling that.
437
00:15:49,316 --> 00:15:51,216
Why would we put him
in this situation?
438
00:15:51,218 --> 00:15:53,048
I get it.
But it's one intro.
439
00:15:53,053 --> 00:15:54,353
It's not like
it's a buy or anything.
440
00:15:54,354 --> 00:15:56,864
Yeah,
but it opens the door.
441
00:15:56,856 --> 00:15:59,026
Isn't there another way?
There really isn't.
442
00:15:59,026 --> 00:16:01,226
Alright, look, how about we keep
an eye on the kid ourselves,
443
00:16:01,228 --> 00:16:03,458
make sure he's safe?
444
00:16:03,463 --> 00:16:04,733
If we don't do this,
445
00:16:04,731 --> 00:16:06,971
we risk letting a suspect
get away with murder.
446
00:16:06,966 --> 00:16:10,166
♪
447
00:16:10,170 --> 00:16:11,700
Understood.
448
00:16:11,704 --> 00:16:13,314
Sure.
Whatever you need.
449
00:16:13,306 --> 00:16:16,076
Great.
We'll set it up.
450
00:16:16,076 --> 00:16:19,646
Well, do you want to tell us
why you shot Alvin Mitchelssen?
451
00:16:19,646 --> 00:16:21,206
A few years ago,
452
00:16:21,214 --> 00:16:24,484
my dad
hurt his back at work.
453
00:16:24,484 --> 00:16:29,324
And Dr. Mitchelssen
gave him opioids for the pain.
454
00:16:29,322 --> 00:16:30,662
And he just kept...
455
00:16:30,657 --> 00:16:33,727
upping the dosage.
456
00:16:33,726 --> 00:16:37,226
And I went and I told him,
"My dad is abusing the pills.
457
00:16:37,230 --> 00:16:38,670
He needs help."
458
00:16:38,665 --> 00:16:40,865
And Dr. Mitchelssen
just ignored me.
459
00:16:44,171 --> 00:16:48,041
[Voice breaking]
My dad O.D.'d three months ago,
460
00:16:48,041 --> 00:16:50,041
and he would
still be around today
461
00:16:50,043 --> 00:16:51,983
if it wasn't
for that monster.
462
00:16:51,978 --> 00:16:53,908
Well, did you report him
to the medical board?
463
00:16:53,913 --> 00:16:56,683
I did everything
that you were supposed to do,
464
00:16:56,683 --> 00:16:58,693
and no one cared.
465
00:16:58,685 --> 00:17:00,545
I wasn't gonna just
let him kill my father.
466
00:17:00,553 --> 00:17:01,853
He had to pay.
467
00:17:01,854 --> 00:17:04,294
And that is why
I killed him.
468
00:17:04,291 --> 00:17:06,731
And I am ready for whatever
consequences that may bring.
469
00:17:06,726 --> 00:17:08,526
[Breathes shakily]
470
00:17:08,528 --> 00:17:10,358
Well, Abby, I've got
some good news for you,
471
00:17:10,363 --> 00:17:13,173
and I've got
some good news for you.
472
00:17:13,166 --> 00:17:16,396
Dr. Mitchelssen was already dead
when you shot him this morning.
473
00:17:16,403 --> 00:17:17,803
[Gasps]
474
00:17:17,804 --> 00:17:19,914
Uh, I don't understand.
[Sighs]
475
00:17:19,906 --> 00:17:22,476
So I'm... I'm not being
arrested for murder?
476
00:17:22,475 --> 00:17:25,645
No. We will be charging you
with vandalism,
477
00:17:25,645 --> 00:17:28,875
discharging a firearm in public,
and mutilation of a corpse.
478
00:17:28,881 --> 00:17:32,491
So I'm not gonna be spending
the rest of my life in prison?
479
00:17:32,485 --> 00:17:35,955
No. After we process you,
you'll be free to go,
480
00:17:35,955 --> 00:17:37,955
and someone will explain to you
how you can get your gun back.
481
00:17:37,957 --> 00:17:40,987
Keep it.
[Sniffles]
482
00:17:40,993 --> 00:17:42,233
Having it in the house
in the first place
483
00:17:42,229 --> 00:17:44,199
is what got me here.
484
00:17:44,197 --> 00:17:46,897
[Laughing, crying]
485
00:17:46,899 --> 00:17:48,699
Look, it's a big decision.
You know, we don't usually
486
00:17:48,701 --> 00:17:51,071
involve minors,
but it's the only way.
487
00:17:51,070 --> 00:17:53,210
I knew this Shana girl
was nasty.
488
00:17:53,206 --> 00:17:55,336
I told Vina,
"Stay away from her."
489
00:17:55,342 --> 00:17:58,252
Is it dangerous?
It's just an introduction.
490
00:17:58,245 --> 00:18:01,245
One meeting. But we'll be set up
on surveillance.
491
00:18:01,248 --> 00:18:02,718
You'll be there?
Yes, ma'am.
492
00:18:02,715 --> 00:18:05,685
And what do you think?
Is this a good idea?
493
00:18:05,685 --> 00:18:07,845
I think it's our best bet
to get Shana off of the streets.
494
00:18:07,854 --> 00:18:09,564
That's not what I asked.
495
00:18:09,556 --> 00:18:11,286
Do you think
he should do it?
496
00:18:11,291 --> 00:18:14,161
[Inhales deeply]
497
00:18:14,161 --> 00:18:15,161
Yes.
498
00:18:15,162 --> 00:18:18,132
♪
499
00:18:18,131 --> 00:18:20,971
If we can get Vina
away from Shana, then...
500
00:18:20,967 --> 00:18:22,667
maybe she'll
come back home.
501
00:18:22,669 --> 00:18:24,069
I hope so, baby.
502
00:18:26,038 --> 00:18:27,708
Alright.
I'll do it.
503
00:18:27,707 --> 00:18:28,907
Do I get a gun?
504
00:18:28,908 --> 00:18:30,208
No.
505
00:18:30,210 --> 00:18:32,080
Do I at least
get to wear a wire?
506
00:18:32,078 --> 00:18:33,148
No.
507
00:18:33,146 --> 00:18:35,046
You guys are
real cops, right?
508
00:18:35,047 --> 00:18:37,877
♪
509
00:18:37,884 --> 00:18:39,494
[Door opens]
510
00:18:39,486 --> 00:18:42,286
Thank you for coming in.
We just had a few questions.
511
00:18:42,289 --> 00:18:43,319
Would you like to sit?
512
00:18:43,323 --> 00:18:44,563
Yeah.
513
00:18:46,726 --> 00:18:49,656
First, uh, may I say
how sorry we are
514
00:18:49,662 --> 00:18:51,002
for the loss
of your husband.
515
00:18:50,997 --> 00:18:53,527
Oh. Thank you.
516
00:18:53,533 --> 00:18:54,703
I-I'm still in shock.
517
00:18:54,701 --> 00:18:57,001
I can only imagine.
518
00:18:57,003 --> 00:18:58,873
When was the last time
you spoke with Alvin?
519
00:18:58,871 --> 00:19:00,371
This morning.
520
00:19:00,373 --> 00:19:02,383
I had a conference downtown,
521
00:19:02,375 --> 00:19:05,305
so I left before him,
which is unusual.
522
00:19:05,312 --> 00:19:07,052
He's usually
out the door first.
523
00:19:07,046 --> 00:19:10,376
Can you think of anyone who
would want to harm your husband?
524
00:19:10,383 --> 00:19:12,193
I don't understand.
525
00:19:12,185 --> 00:19:14,385
What do you mean,
harm my husband?
526
00:19:14,387 --> 00:19:16,957
W-Well,
he was stabbed.
527
00:19:16,956 --> 00:19:18,326
Right before
he was shot.
528
00:19:18,325 --> 00:19:20,525
Somebody stabbed him,
then shot him?
529
00:19:20,527 --> 00:19:21,957
Two people, we think.
530
00:19:21,961 --> 00:19:23,401
At the same time?
No.
531
00:19:23,396 --> 00:19:25,126
So two different people
killed my husband?
532
00:19:25,131 --> 00:19:26,671
No, technically,
just one.
533
00:19:26,666 --> 00:19:28,496
None of this makes sense.
He's a doctor.
534
00:19:28,501 --> 00:19:31,471
He... He dedicated his life
to helping people.
535
00:19:31,471 --> 00:19:33,671
I-I knew he had
heart problems.
536
00:19:33,673 --> 00:19:35,743
That's what I thought you were
gonna tell me killed him.
537
00:19:35,742 --> 00:19:38,352
I-I don't understand why
someone would want him dead.
538
00:19:38,345 --> 00:19:40,045
So there's nothing
you could think of
539
00:19:40,046 --> 00:19:41,646
that could lead to this?
I mean, no arguments
540
00:19:41,648 --> 00:19:43,778
with co-workers, patients?
541
00:19:43,783 --> 00:19:46,123
All his patients
loved him.
542
00:19:46,118 --> 00:19:49,188
Well, thank you very much again
for coming in.
543
00:19:49,188 --> 00:19:51,358
And we are so sorry
for your loss.
544
00:19:51,358 --> 00:19:53,488
[Door closes]
Uh, Rich, would you show
545
00:19:53,493 --> 00:19:55,533
Mrs. Mitchelssen
back to the front desk?
546
00:19:55,528 --> 00:19:58,098
If we have any more questions,
we'll be in touch.
547
00:19:59,532 --> 00:20:02,372
Uh, please...
548
00:20:02,369 --> 00:20:04,369
find whoever did this
to my husband.
549
00:20:04,371 --> 00:20:05,741
Of course.
550
00:20:08,841 --> 00:20:10,381
[Exhales deeply]
551
00:20:10,377 --> 00:20:12,407
Sounds like she didn't really
know her husband.
552
00:20:12,412 --> 00:20:14,352
Or he's
a really good liar.
553
00:20:14,347 --> 00:20:17,717
♪ If you gon' do it,
do it right ♪
554
00:20:17,717 --> 00:20:19,947
♪ So if I hit it once,
I know I can do it twice ♪
555
00:20:19,952 --> 00:20:21,892
♪ Anything come up out my mouth,
I'mma back it up ♪
556
00:20:21,888 --> 00:20:22,888
♪ Don't judge me cuz
557
00:20:22,889 --> 00:20:27,129
[Camera shutter clicking]
558
00:20:27,126 --> 00:20:29,326
Yeah, that's
the sister, Vina.
559
00:20:29,329 --> 00:20:30,559
Lopez: I have Shana,
the shooter.
560
00:20:30,563 --> 00:20:32,633
Tim:
Copy. Lucy, you're up.
561
00:20:32,632 --> 00:20:34,172
[Engine revving]
562
00:20:36,569 --> 00:20:37,739
[Camera shutter clicks]
563
00:20:37,737 --> 00:20:40,737
[Engine revving]
564
00:20:40,740 --> 00:20:42,910
Woman: Whoa, whoa, whoa, whoa.
[Tires screeching]
565
00:20:42,909 --> 00:20:44,639
[Hip-hop music playing]
566
00:20:44,644 --> 00:20:45,914
[Dog barking in distance]
567
00:20:45,912 --> 00:20:49,022
[Indistinct conversations]
568
00:20:49,015 --> 00:20:51,175
♪
569
00:20:51,183 --> 00:20:52,823
[Scoffs] Yo.
570
00:20:52,819 --> 00:20:54,689
You didn't invite me?
571
00:20:54,687 --> 00:20:57,057
Shana: What you want?
572
00:20:57,056 --> 00:20:58,526
You Vina?
Who are you?
573
00:20:58,525 --> 00:21:00,025
UPS.
574
00:21:00,026 --> 00:21:02,296
I got a special delivery
for you.
575
00:21:02,295 --> 00:21:04,225
♪
576
00:21:04,230 --> 00:21:05,500
What the hell you doing
with my brother?
577
00:21:05,498 --> 00:21:07,368
Get over there.
578
00:21:07,367 --> 00:21:11,697
♪
579
00:21:15,742 --> 00:21:18,712
♪
580
00:21:18,711 --> 00:21:20,551
Put that gun away.
Is that how you're
gonna thank me
581
00:21:20,547 --> 00:21:21,807
for saving your brother
from the cops?
582
00:21:21,814 --> 00:21:23,484
You a'ight?
Yeah.
583
00:21:23,483 --> 00:21:25,723
Man, you're wearing some
dumb genes in your family.
584
00:21:25,718 --> 00:21:27,488
Got some nerve
to be talking like that. Okay.
585
00:21:27,487 --> 00:21:28,557
Wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait.
586
00:21:28,555 --> 00:21:30,985
Look,
cops saw me boost a six.
587
00:21:30,990 --> 00:21:32,560
They chase you?
Two blocks.
588
00:21:32,559 --> 00:21:33,729
They would have
caught him
589
00:21:33,726 --> 00:21:35,796
if I didn't stop
and let him in my ride.
590
00:21:35,795 --> 00:21:38,025
That's the last time
I help a kid in need.
591
00:21:38,030 --> 00:21:42,740
♪
592
00:21:42,735 --> 00:21:45,295
Can't blame her...
593
00:21:45,304 --> 00:21:47,244
you rolling up
on a house like that.
594
00:21:47,239 --> 00:21:48,509
Could've been
a drive-by.
595
00:21:48,508 --> 00:21:51,378
Yeah. Well, I like
to make an entrance.
596
00:21:51,378 --> 00:21:52,648
And exit, too.
597
00:21:52,645 --> 00:21:53,975
[Door closes]
598
00:21:53,980 --> 00:21:55,480
Stay good,
little man.
599
00:21:55,482 --> 00:21:57,022
Peace.
600
00:21:57,016 --> 00:21:59,446
Yo, chica.
601
00:21:59,452 --> 00:22:00,622
Mm-hmm.
Chill.
602
00:22:00,620 --> 00:22:03,020
Grab a drink.
603
00:22:03,022 --> 00:22:04,462
Alright.
604
00:22:04,457 --> 00:22:07,657
♪
605
00:22:07,660 --> 00:22:09,330
Promise me
you're not gonna freak out.
606
00:22:09,328 --> 00:22:11,858
I never freak out.
I'm a very calm person.
607
00:22:11,864 --> 00:22:14,004
Don't even wo... Whoa.
608
00:22:14,000 --> 00:22:15,570
This...
609
00:22:15,568 --> 00:22:17,838
This is so... much.
610
00:22:17,837 --> 00:22:20,207
Are we... Are you... Are we
redecorating the entire house?
611
00:22:20,206 --> 00:22:21,806
You said you weren't gonna
freak out.
612
00:22:21,808 --> 00:22:24,808
Listen, there are just
some samples I wanted
to look at together.
613
00:22:24,811 --> 00:22:28,681
Okay, can we just talk about why
you're not comfortable at home?
614
00:22:28,681 --> 00:22:31,321
I mean, this morning, you said
you've been feeling off-center.
615
00:22:31,317 --> 00:22:33,547
I think we should try
to figure out why.
616
00:22:33,553 --> 00:22:35,723
I want you to be happy everywhere.
617
00:22:35,722 --> 00:22:37,292
I am.
Not entirely, though.
618
00:22:37,289 --> 00:22:40,159
You know this has nothing
to do with you. I'm just weird.
619
00:22:40,159 --> 00:22:42,189
Okay, well, maybe it doesn't
have anything to do with me,
620
00:22:42,194 --> 00:22:45,334
and maybe it has something to do
with the house after all.
621
00:22:45,331 --> 00:22:47,571
What do you mean?
622
00:22:47,567 --> 00:22:50,367
There's nothing of yours there.
It's all my stuff.
623
00:22:50,369 --> 00:22:52,569
Today we'll go get
some of your things,
624
00:22:52,572 --> 00:22:55,482
bring it over to the house,
and then it'll be our place.
625
00:22:55,475 --> 00:22:56,735
Thank you.
626
00:22:56,743 --> 00:22:58,413
Oh, come on. I'm sorry
I didn't think of it sooner.
627
00:22:58,411 --> 00:23:01,181
You know, there is
this one lounge chair
628
00:23:01,180 --> 00:23:02,650
that I love
and I've been missing.
629
00:23:02,649 --> 00:23:04,649
And every time you sit in it,
it feels like it's hugging you.
630
00:23:04,651 --> 00:23:06,291
See? A hugging chair.
631
00:23:06,285 --> 00:23:07,785
That sounds like
a wonderful addition.
632
00:23:07,787 --> 00:23:09,357
[Door opens]
Oh, hey. Hey, girl.
633
00:23:09,355 --> 00:23:10,485
How you doing?
Hi.
634
00:23:10,490 --> 00:23:11,460
Yeah.
Oh, this is nice.
635
00:23:11,458 --> 00:23:12,988
Ooh.
636
00:23:14,427 --> 00:23:16,297
A-An investigation
had been launched
637
00:23:16,295 --> 00:23:17,825
by the Medical Board
of California.
638
00:23:17,830 --> 00:23:19,800
Dr. Mitchelssen was
racking up complaints,
639
00:23:19,799 --> 00:23:22,669
mainly about
over-prescribing opioids.
640
00:23:22,669 --> 00:23:25,139
He had all of his scripts filled
at just one pharmacy,
641
00:23:25,137 --> 00:23:27,337
deep in the Valley.
That's not suspicious at all.
642
00:23:27,339 --> 00:23:28,709
Mm-hmm.
Alright. Back to business.
643
00:23:28,708 --> 00:23:31,538
Um, unless you two
want to handle the pharmacy,
644
00:23:31,544 --> 00:23:32,584
and I'll get the chair?
645
00:23:32,579 --> 00:23:34,849
[Laughing]
No, no. Go, go, go.
646
00:23:34,847 --> 00:23:36,177
Don't worry
about the chair.
647
00:23:36,182 --> 00:23:38,992
[Cellphone vibrating]
648
00:23:38,985 --> 00:23:39,885
[Cellphone clicks]
649
00:23:39,886 --> 00:23:42,216
What's up?
I got news.
650
00:23:42,221 --> 00:23:44,021
Elijah's
Pitchess motion failed.
651
00:23:44,023 --> 00:23:45,123
He won't be able
to get his hands
652
00:23:45,124 --> 00:23:47,694
on all the B.S. IA complaints
in your file.
653
00:23:47,694 --> 00:23:49,864
But?
But he decided
to file his own.
654
00:23:49,862 --> 00:23:52,672
Against me?
On what grounds?
655
00:23:52,665 --> 00:23:55,895
He claims you kicked him in
the nuts and slapped him around,
656
00:23:55,902 --> 00:23:57,502
pulled his hair,
body-slammed him.
657
00:23:57,504 --> 00:24:00,144
Never happened, although now
I'm regretting my restraint.
658
00:24:00,139 --> 00:24:02,639
I know. Hey, it's his word
against yours.
659
00:24:02,642 --> 00:24:04,142
He won't win.
660
00:24:04,143 --> 00:24:05,813
We thought he'd spent
a lifetime in prison.
661
00:24:05,812 --> 00:24:07,252
Now he's walking free.
662
00:24:07,246 --> 00:24:08,616
Don't underestimate him.
663
00:24:08,615 --> 00:24:09,815
[Cellphone clicks]
664
00:24:09,816 --> 00:24:12,376
Listen, don't let Elijah Stone
get to you.
665
00:24:12,384 --> 00:24:13,624
You got this.
666
00:24:13,620 --> 00:24:16,460
[Hip-hop music playing]
667
00:24:16,455 --> 00:24:17,885
You know, we keep it cool
like that. You want a beer?
668
00:24:17,890 --> 00:24:20,330
Yeah.
669
00:24:20,326 --> 00:24:22,856
♪ Money be da mission,
city slickin' ♪
670
00:24:22,862 --> 00:24:23,862
♪ Back to back whips,
no penny pinchin' ♪
671
00:24:23,863 --> 00:24:25,163
Appreciate it.
672
00:24:25,164 --> 00:24:26,334
You from L.A.?
673
00:24:26,332 --> 00:24:27,572
Phoenix.
674
00:24:27,567 --> 00:24:29,297
My cellie at Valley State
lives here,
675
00:24:29,301 --> 00:24:30,741
so I'm crashing
on her couch.
676
00:24:30,737 --> 00:24:32,907
You were at Valley?
677
00:24:32,905 --> 00:24:34,635
10 months.
678
00:24:34,641 --> 00:24:36,581
I did 24.
679
00:24:36,576 --> 00:24:39,176
Who's your cellie?
680
00:24:39,178 --> 00:24:41,178
Shawty Ross.
681
00:24:41,180 --> 00:24:42,310
I know Shawty.
682
00:24:42,314 --> 00:24:44,354
You were cellies?
683
00:24:44,350 --> 00:24:45,890
Hm.
684
00:24:49,255 --> 00:24:51,815
That says something.
685
00:24:51,824 --> 00:24:53,794
Tell her I said what up.
686
00:24:53,793 --> 00:24:55,063
For sure.
687
00:24:55,061 --> 00:24:56,801
Shawty's a C.I.
on D.O.J.'s payroll.
688
00:24:56,796 --> 00:24:58,456
She'll confirm
Lucy's cover.
689
00:24:58,464 --> 00:25:00,804
Okay. Good.
We should pull Tabin out now.
690
00:25:00,800 --> 00:25:02,640
No, he's fine.
691
00:25:02,635 --> 00:25:04,895
Sir, no, it's not.
You are endangering this kid
692
00:25:04,904 --> 00:25:06,474
all because it's good
for Lucy's career.
693
00:25:06,472 --> 00:25:08,512
Excuse me?
694
00:25:08,507 --> 00:25:11,077
Lucy: ...time,
walk out a free woman.
695
00:25:11,077 --> 00:25:13,547
I'm sorry.
Shana: Ain't no surprise.
Shawty don't play.
696
00:25:13,546 --> 00:25:15,546
I shouldn't have said anything.
Vina: No, she don't.
697
00:25:15,548 --> 00:25:18,888
So, what game you guys run?
Cars? Vike, goodfella, monkey?
698
00:25:18,885 --> 00:25:20,785
What's the deal?
Drugs bring
too much attention.
699
00:25:20,787 --> 00:25:22,447
Tabin: Yo, what'd you say
about my sister?
We stick to the shadows.
700
00:25:22,454 --> 00:25:24,324
Yeah, let's just say
we in the security business.
701
00:25:24,323 --> 00:25:26,663
[Indistinct shouting]
702
00:25:26,659 --> 00:25:27,559
♪
703
00:25:27,560 --> 00:25:28,960
Hey!
704
00:25:28,961 --> 00:25:31,131
[Indistinct shouting]
705
00:25:31,130 --> 00:25:33,870
♪
706
00:25:33,866 --> 00:25:36,166
Oh, yeah.
You see it, huh?
707
00:25:36,168 --> 00:25:38,198
You see it?
708
00:25:38,204 --> 00:25:41,644
♪
709
00:25:41,641 --> 00:25:43,641
Put that away.
710
00:25:43,643 --> 00:25:46,413
[Crowd murmuring indistinctly]
711
00:25:47,980 --> 00:25:49,320
Are you good?
Yeah, I'm good.
712
00:25:49,315 --> 00:25:51,145
Good?
You just got your ass beat.
713
00:25:51,150 --> 00:25:53,290
Hell yeah,
he got his ass whupped.
714
00:25:53,285 --> 00:25:54,945
Hey, look, take this.
Settle up with him later.
715
00:25:54,954 --> 00:25:55,724
Come on.
716
00:25:55,722 --> 00:26:00,962
♪
717
00:26:00,960 --> 00:26:02,700
Nah. I'm... I'm good.
718
00:26:02,695 --> 00:26:07,065
♪
719
00:26:07,066 --> 00:26:09,236
Boy can't even
hold a gun.
720
00:26:09,235 --> 00:26:11,335
Scared of a gun!
[Scoffs]
[Laughs]
721
00:26:11,337 --> 00:26:12,707
"Nah. I'm good."
722
00:26:12,705 --> 00:26:14,035
[Both laugh]
723
00:26:14,040 --> 00:26:17,210
♪
724
00:26:17,209 --> 00:26:19,249
Alright. She's in.
Let's peel off.
[Engine starts]
725
00:26:19,245 --> 00:26:20,875
Roger.
726
00:26:20,880 --> 00:26:22,480
[Seat belt clicks]
727
00:26:22,481 --> 00:26:41,031
♪
728
00:26:41,033 --> 00:26:42,233
Come on.
729
00:26:42,234 --> 00:26:48,684
♪
730
00:26:58,550 --> 00:26:59,450
Aaron: Look, it may feel like
a big deal now,
731
00:27:01,220 --> 00:27:02,620
but things like this always blow
over, okay? People will forget.
732
00:27:02,621 --> 00:27:04,021
You're just saying that.
733
00:27:04,023 --> 00:27:05,833
Nah, it's true, man. You know
how many times I been beat up?
734
00:27:05,825 --> 00:27:06,985
Is that why you're so ugly?
735
00:27:06,993 --> 00:27:08,663
Wow. Okay.
Althea: Get off me!
736
00:27:08,661 --> 00:27:11,201
Get away from me!
Don't touch me!
737
00:27:11,197 --> 00:27:13,467
Woman: Ma'am!
Where's my son?! Where...
738
00:27:13,465 --> 00:27:15,965
[Sighs] I knew I shouldn't
have allowed this.
739
00:27:15,968 --> 00:27:17,368
You said
it wasn't dangerous.
740
00:27:17,369 --> 00:27:19,139
It was just a little dust-up
with another teen.
741
00:27:19,138 --> 00:27:22,008
You call this a dust-up?
Well, I call it a screw-up.
742
00:27:22,008 --> 00:27:24,238
And what about Vina?
You put her in danger, too?
743
00:27:24,243 --> 00:27:25,643
Maybe I should tell her
what's going on.
744
00:27:25,644 --> 00:27:27,154
Ma'am,
you can't do that.
745
00:27:27,146 --> 00:27:29,146
You expose that we have
an officer undercover,
746
00:27:29,148 --> 00:27:31,718
it'll jeopardize their life
and your son's.
747
00:27:31,718 --> 00:27:34,818
He's right. As soon as
Tabin made his introduction,
748
00:27:34,821 --> 00:27:36,291
I should have pulled him out immediately.
749
00:27:36,288 --> 00:27:38,858
My son's done
playing cops and robbers.
750
00:27:38,858 --> 00:27:41,188
You hear?
Yes, ma'am.
751
00:27:41,193 --> 00:27:42,463
Come on, baby.
752
00:27:42,461 --> 00:27:49,501
♪
753
00:27:49,501 --> 00:27:52,201
With all those prescriptions
Dr. Mitchelssen was writing,
754
00:27:52,204 --> 00:27:54,174
I mean, you'd think
this pharmacy would
be a little busier.
755
00:27:54,173 --> 00:27:55,373
[Police radio chatter]
756
00:27:55,374 --> 00:28:01,714
♪
757
00:28:01,714 --> 00:28:03,024
[Van door closes]
758
00:28:03,015 --> 00:28:04,645
[Siren wails in distance]
759
00:28:04,650 --> 00:28:14,960
♪
760
00:28:14,961 --> 00:28:16,801
Well, that's why
they don't look busy.
761
00:28:16,796 --> 00:28:18,196
They're shipping in bulk.
762
00:28:18,197 --> 00:28:21,497
♪
763
00:28:21,500 --> 00:28:23,140
[Engine starts]
764
00:28:23,135 --> 00:28:32,475
♪
765
00:28:32,478 --> 00:28:34,648
[Siren chirping]
766
00:28:34,646 --> 00:28:38,676
♪
767
00:28:39,718 --> 00:28:41,918
[Car doors close]
768
00:28:43,990 --> 00:28:45,360
Nolan: License
and registration, please.
769
00:28:45,357 --> 00:28:47,057
Uh, did I do
something wrong, Officer?
770
00:28:47,059 --> 00:28:48,059
We'll get to that.
771
00:28:48,060 --> 00:28:49,000
Alright.
772
00:28:52,364 --> 00:28:53,734
You mind telling me
what's in the van?
773
00:28:53,732 --> 00:28:56,402
Just, uh, making
some deliveries.
774
00:28:56,402 --> 00:28:57,742
Show me.
775
00:29:06,913 --> 00:29:07,983
Ta-da!
[Chuckles]
776
00:29:07,980 --> 00:29:09,520
Just some boxes.
777
00:29:09,515 --> 00:29:10,275
[Van door closes]
Why don't we open them up
778
00:29:10,282 --> 00:29:11,352
and take a look?
Uh...
779
00:29:11,350 --> 00:29:13,320
I don't think
I have to do that.
780
00:29:13,319 --> 00:29:14,549
Do I?
781
00:29:14,553 --> 00:29:16,793
Normally... no.
782
00:29:16,789 --> 00:29:18,619
You wouldn't have to show me
what's in the boxes.
783
00:29:18,624 --> 00:29:21,794
But, the fact is, your pupils
are the size of pinholes,
784
00:29:21,794 --> 00:29:24,204
and you can't seem
to stop licking your lips,
785
00:29:24,196 --> 00:29:26,866
which makes me believe you're
driving under the influence.
786
00:29:26,866 --> 00:29:29,566
Now I can see
what's in the boxes.
787
00:29:29,568 --> 00:29:31,038
The law is so confusing.
[Chuckles nervously]
788
00:29:31,037 --> 00:29:32,237
Not if you
don't break it.
789
00:29:32,238 --> 00:29:33,408
Step back.
790
00:29:39,111 --> 00:29:40,881
Did you know it's illegal
to possess prescription drugs
791
00:29:40,880 --> 00:29:42,510
assigned to anyone else?
792
00:29:42,514 --> 00:29:44,684
"Janet Wilson."
I'm guessing that's not you.
793
00:29:44,683 --> 00:29:45,853
That's my nana. Mm.
794
00:29:45,852 --> 00:29:47,452
I'm her caregiver.
795
00:29:47,453 --> 00:29:49,723
Mm.
796
00:29:49,721 --> 00:29:51,321
"Thomas Jeffries."
797
00:29:51,323 --> 00:29:54,163
Poor Thomas.
He's having such a tough time.
798
00:29:54,160 --> 00:29:55,790
[Chuckles]
Hands behind your back.
799
00:29:55,794 --> 00:29:57,664
[Handcuffs clicking]
800
00:29:57,663 --> 00:30:00,233
What do you know about
Alvin Mitchelssen?
801
00:30:00,232 --> 00:30:02,372
Never heard of him.
Dr. Alvin Mitchelssen?
802
00:30:02,368 --> 00:30:04,998
Look, we've got a dead doctor
writing prescriptions
803
00:30:05,004 --> 00:30:06,744
getting filled
out at that pharmacy.
804
00:30:06,738 --> 00:30:09,708
And here you are, picking up
those very same scripts.
805
00:30:09,708 --> 00:30:11,738
Whoa. Hold on.
You're not hanging that on me.
806
00:30:11,743 --> 00:30:13,353
Then who are
we hanging it on?
Uh...
807
00:30:13,345 --> 00:30:16,175
Look, I noticed
the ink on your hand.
808
00:30:16,182 --> 00:30:19,352
Rolling Seventies?
That's a tough group of guys.
809
00:30:19,351 --> 00:30:20,951
I'm guessing they're gonna
sell these pills on the street.
810
00:30:20,953 --> 00:30:22,353
You're just a middleman.
811
00:30:22,354 --> 00:30:24,324
Tell me this, though.
Any of those guys
812
00:30:24,323 --> 00:30:26,233
willing to do your time for you
if they were here?
813
00:30:26,225 --> 00:30:28,485
Mnh-mnh.
814
00:30:28,494 --> 00:30:30,304
Come on, man.
Just tell us who's in charge,
815
00:30:30,296 --> 00:30:31,526
and we'll keep your name
out of it.
816
00:30:31,530 --> 00:30:34,500
[Sighs]
817
00:30:34,500 --> 00:30:36,900
♪
818
00:30:36,903 --> 00:30:39,473
Callis Caputo, okay?
He did the doctor.
819
00:30:39,471 --> 00:30:40,971
Where do we find
this Callis?
820
00:30:40,973 --> 00:30:43,213
This is a good party.
821
00:30:43,209 --> 00:30:44,979
Except for my brother
getting his ass whupped.
822
00:30:44,977 --> 00:30:46,477
Yo, my moms
got him so whipped,
823
00:30:46,478 --> 00:30:48,148
he ain't ever gonna make it
on these streets.
824
00:30:48,147 --> 00:30:49,317
I mean,
ain't that a good thing?
825
00:30:49,315 --> 00:30:51,715
Maybe he'll get to live
a regular life.
826
00:30:51,717 --> 00:30:53,347
Doing what?
Whatever he wants.
827
00:30:58,090 --> 00:30:59,660
Yeah, what you know?
828
00:30:59,658 --> 00:31:00,958
Don't disrespect me.
829
00:31:00,960 --> 00:31:02,490
Shana: She ain't.
830
00:31:02,494 --> 00:31:04,634
Sit down.
831
00:31:04,630 --> 00:31:06,370
I told you,
you got to chill.
832
00:31:06,365 --> 00:31:08,025
'Specially after you know.
833
00:31:08,034 --> 00:31:09,974
What happened?
You nosy, you know that?
834
00:31:09,969 --> 00:31:11,639
Step off.
[Laughs]
835
00:31:11,637 --> 00:31:12,907
That's Shawty's girl.
836
00:31:12,905 --> 00:31:15,465
[Indistinct conversations]
837
00:31:15,474 --> 00:31:17,714
We got to make a run.
Want to come?
838
00:31:17,709 --> 00:31:19,549
Yeah.
Soon as I finish this.
839
00:31:19,545 --> 00:31:21,845
[Indistinct conversations]
840
00:31:25,884 --> 00:31:27,854
[Man singing in Spanish]
841
00:31:27,853 --> 00:31:29,693
[Door bells jingle]
842
00:31:29,688 --> 00:31:31,188
I already paid you.
843
00:31:32,691 --> 00:31:34,161
[Clatter]
844
00:31:34,160 --> 00:31:35,790
We're gonna be by
twice a week now.
845
00:31:35,794 --> 00:31:36,734
[Women speaking
indistinctly]
846
00:31:36,728 --> 00:31:38,228
I-I can't pay that.
847
00:31:38,230 --> 00:31:41,370
That's what the liquor store
owner said. You heard about him?
848
00:31:41,367 --> 00:31:42,827
"I can't pay."
849
00:31:42,834 --> 00:31:45,544
Even when I put a gun to
his head. He left me no choice.
850
00:31:45,537 --> 00:31:47,537
[Breathing shakily]
851
00:31:47,539 --> 00:31:49,079
Okay.
852
00:31:49,075 --> 00:31:50,405
I'll pay you
whatever you want.
853
00:31:50,409 --> 00:31:52,779
You know what?
Hey, man.
854
00:31:52,778 --> 00:31:53,878
He said he could pay.
855
00:31:53,879 --> 00:31:55,549
Don't interrupt me
when I'm doing business.
856
00:31:55,547 --> 00:31:57,777
I already told you.
Do not disrespect me.
857
00:31:57,783 --> 00:31:59,493
Stop.
858
00:31:59,485 --> 00:32:01,215
The liquor store was enough.
859
00:32:01,220 --> 00:32:03,020
We don't need more blood.
860
00:32:03,022 --> 00:32:04,362
And I told you
to get rid of that.
861
00:32:04,356 --> 00:32:05,656
It's my lucky piece.
862
00:32:05,657 --> 00:32:06,827
Get rid of it.
863
00:32:06,825 --> 00:32:07,825
[Clicks tongue]
864
00:32:10,029 --> 00:32:11,899
See you in a few days.
865
00:32:11,897 --> 00:32:14,297
[Man singing continues]
866
00:32:14,300 --> 00:32:15,470
[Door opens]
867
00:32:15,467 --> 00:32:21,107
♪
868
00:32:27,146 --> 00:32:29,376
The City Attorney's offering
to pay you a settlement.
869
00:32:29,381 --> 00:32:31,481
You should take it.
870
00:32:31,483 --> 00:32:33,553
You know,
I lost everything
871
00:32:33,552 --> 00:32:36,392
when I decided to help
you get your wife
back from La Fiera.
872
00:32:37,923 --> 00:32:39,693
You turned me
into a pariah.
873
00:32:39,691 --> 00:32:41,531
Now I have to start
from the bottom.
874
00:32:41,527 --> 00:32:43,057
But it's all good.
875
00:32:43,062 --> 00:32:45,162
I will win, and the damages
will be paid out
876
00:32:45,164 --> 00:32:46,904
from everyone's
personal accounts.
877
00:32:46,898 --> 00:32:51,198
Now, that may not hurt you,
Richie Rich.
878
00:32:51,203 --> 00:32:55,173
But it most certainly will hurt
Nolan and Harper and Grey.
879
00:32:55,174 --> 00:32:59,354
Where they gonna find a half
a million dollars each, huh?
880
00:32:59,345 --> 00:33:02,845
I'll keep coming, adding more of
your little friends to my suit.
881
00:33:02,848 --> 00:33:04,448
I'll take everything
away from you
882
00:33:04,450 --> 00:33:07,650
until you say sorry for
taking everything away from me.
883
00:33:07,653 --> 00:33:09,763
You want me to apologize?
To you?
884
00:33:11,323 --> 00:33:12,593
Something along
these lines.
885
00:33:13,759 --> 00:33:15,659
In public.
886
00:33:15,661 --> 00:33:19,201
♪
887
00:33:19,198 --> 00:33:21,868
And, Counselor,
make me believe it.
888
00:33:21,867 --> 00:33:27,207
♪
889
00:33:27,206 --> 00:33:29,036
Sir, we I.D.'d a suspect
for our homicide.
890
00:33:29,041 --> 00:33:30,381
His name is Callis Caputo.
891
00:33:30,376 --> 00:33:32,176
He's a member of
the Rolling Seventies.
892
00:33:32,178 --> 00:33:34,148
Yeah, he's holed up at his shop,
surrounded by his crew.
893
00:33:34,146 --> 00:33:36,516
We need to be smart with how
we go about bringing him in.
894
00:33:36,515 --> 00:33:37,775
This could get ugly.
895
00:33:37,783 --> 00:33:39,693
They've been itching
to start trouble for weeks now.
896
00:33:39,685 --> 00:33:41,345
I don't want
to put a match to it.
897
00:33:41,353 --> 00:33:43,623
Well, then, sir,
I think I have an idea.
898
00:33:43,622 --> 00:33:47,662
♪
899
00:33:47,659 --> 00:33:49,729
[Line ringing]
900
00:33:49,728 --> 00:33:52,198
[Cellphone ringing]
901
00:33:52,198 --> 00:33:53,868
Yeah?
You need to run.
902
00:33:53,865 --> 00:33:55,195
The cops
are coming for you.
903
00:33:55,201 --> 00:33:56,871
How do you know?
They picked me up earlier.
904
00:33:56,868 --> 00:33:59,168
This is my one phone call, and
I'm using it to warn your ass.
905
00:33:59,171 --> 00:34:01,541
Run!
[Siren chirping]
906
00:34:01,540 --> 00:34:03,140
They're here already.
907
00:34:03,142 --> 00:34:04,642
My car's parked
behind the repair shop,
908
00:34:04,643 --> 00:34:05,543
halfway down the block.
909
00:34:05,544 --> 00:34:06,654
Keys are in the wheel well.
910
00:34:06,645 --> 00:34:08,145
Go now.
911
00:34:08,147 --> 00:34:09,647
♪ Hit the breakers,
yeah, we're gone ♪
912
00:34:09,648 --> 00:34:11,278
Stall the cops.
913
00:34:11,283 --> 00:34:13,453
♪ I only do it for the chase
914
00:34:13,452 --> 00:34:16,622
♪ To see the look
on their face ♪
915
00:34:16,622 --> 00:34:19,692
♪ Big Electric
916
00:34:19,691 --> 00:34:23,061
♪ Ultra Thesis
917
00:34:23,061 --> 00:34:26,371
♪ Cut Express It
918
00:34:26,365 --> 00:34:28,665
♪ Can you feel it?
919
00:34:28,667 --> 00:34:30,197
Looking for these?
♪ Whoo
920
00:34:30,202 --> 00:34:31,902
[Siren chirping]
921
00:34:31,903 --> 00:34:42,013
♪ Can you feel it?
922
00:34:42,013 --> 00:34:43,683
Hands.
[Handcuffs click]
923
00:34:43,682 --> 00:34:46,322
Alright, come on.
Watch your head.
[Cellphone rings]
924
00:34:46,318 --> 00:34:47,818
Yeah, this is John Nolan.
925
00:34:49,355 --> 00:34:51,115
You're kidding me.
926
00:34:51,123 --> 00:34:54,463
Oh, my God.
You're not kidding me.
927
00:34:54,460 --> 00:34:56,330
No, I-I didn't
see that coming.
928
00:34:56,328 --> 00:34:58,358
Alright, thank you very much
for the call.
929
00:34:58,364 --> 00:35:01,174
What was that?
That was the coroner.
930
00:35:01,167 --> 00:35:03,697
The tox report came back
on Dr. Mitchelssen.
931
00:35:03,702 --> 00:35:05,572
It wasn't the shooting
that killed him,
932
00:35:05,571 --> 00:35:07,341
and it wasn't the stabbing, either.
933
00:35:07,339 --> 00:35:09,809
Before all that,
he was poisoned.
934
00:35:09,808 --> 00:35:11,008
That's what
stopped his heart
935
00:35:11,009 --> 00:35:12,809
before he bled out
after being stabbed.
936
00:35:12,811 --> 00:35:15,511
Okay, so there's yet another
murderer out there?
937
00:35:15,514 --> 00:35:17,984
Yeah.
But not for long.
938
00:35:17,983 --> 00:35:19,123
Care for
a little overtime?
939
00:35:19,117 --> 00:35:28,227
♪
940
00:35:28,227 --> 00:35:29,327
Look who it is.
941
00:35:32,531 --> 00:35:35,301
[Gearshift clicks]
942
00:35:35,301 --> 00:35:37,171
What's up?
I just told Harper and Lopez
943
00:35:37,169 --> 00:35:38,569
that I've made Vina
as the shooter
944
00:35:38,570 --> 00:35:40,040
in the liquor store murder.
945
00:35:40,038 --> 00:35:41,738
Tabin's sister?
Not the gang leader?
946
00:35:41,740 --> 00:35:42,910
Vina: Look, I'm just
checking up on you
947
00:35:42,908 --> 00:35:44,508
after your little
ass-whuppin'.
948
00:35:44,510 --> 00:35:45,780
Man, I'm good. Fine.
949
00:35:45,777 --> 00:35:47,207
Alright.
950
00:35:47,213 --> 00:35:48,553
Look, I need you
to hold something for me.
951
00:35:48,547 --> 00:35:49,877
N-No. No.
952
00:35:49,881 --> 00:35:51,321
I'm sorry, Aaron.
953
00:35:51,317 --> 00:35:52,617
She practically admitted to
pulling the trigger.
954
00:35:52,618 --> 00:35:54,618
I'm pretty sure she's got
the murder weapon on her now.
955
00:35:54,620 --> 00:35:55,350
Come on. No.
956
00:35:55,354 --> 00:35:57,164
Just hold it.
957
00:35:57,155 --> 00:35:58,385
Use it if you need to.
958
00:35:58,390 --> 00:36:03,300
♪
959
00:36:03,295 --> 00:36:05,055
Vina?
I don't want
to blow my cover.
960
00:36:05,063 --> 00:36:06,403
[Engine starts]
Tim: We got it.
961
00:36:06,398 --> 00:36:11,238
♪
962
00:36:11,237 --> 00:36:13,137
You know anything about this?
[Tires screech]
963
00:36:13,138 --> 00:36:15,008
Police!
Get on your knees now!
964
00:36:15,006 --> 00:36:16,166
What the hell?
Vina,
you're under arrest
965
00:36:16,174 --> 00:36:17,314
for the murder of
Ji-hoon Kim.
966
00:36:17,309 --> 00:36:18,509
What,
you called them?
967
00:36:18,510 --> 00:36:20,110
No, baby,
I swear I didn't!
968
00:36:20,111 --> 00:36:22,451
Get on your knees!
Alright! Alright.
969
00:36:22,448 --> 00:36:23,648
Gun!
Wait! No!
970
00:36:23,649 --> 00:36:26,319
♪
971
00:36:26,318 --> 00:36:27,548
Wait! What the hell
are you doing?!
972
00:36:27,553 --> 00:36:29,023
Tabin, what are you doing?
Drop the gun.
973
00:36:29,020 --> 00:36:29,990
No, no, no, no, no, no.
You brought this mess
to my house.
974
00:36:29,988 --> 00:36:31,018
Tabin,
give me the gun, man.
975
00:36:31,022 --> 00:36:32,162
Put it down!
You did this!
976
00:36:32,157 --> 00:36:33,557
Vina: No...
Vina, you did this.
977
00:36:33,559 --> 00:36:34,789
Tim: Drop the gun!
[Muffled]
Tabin, look at me.
978
00:36:34,793 --> 00:36:35,963
Althea: No!
Aaron: Give me the gun.
979
00:36:35,961 --> 00:36:37,861
Put it down!
Give me the gun, man.
980
00:36:37,863 --> 00:36:40,533
Give me the gun.
Give me the gun, Tabin, okay?
981
00:36:40,532 --> 00:36:42,372
Just give me the gun.
982
00:36:42,368 --> 00:36:45,698
Come on.
Give me the gun.
983
00:36:45,704 --> 00:36:50,844
♪
984
00:36:50,842 --> 00:36:52,642
You used me.
985
00:36:52,644 --> 00:36:55,354
♪
986
00:36:55,347 --> 00:36:57,117
Vina: What you mean?
Look, I'm sorry, okay?
987
00:36:57,115 --> 00:36:58,175
We just wanted you home.
988
00:36:58,183 --> 00:37:00,453
[Handcuffs click]
989
00:37:07,559 --> 00:37:10,159
[Dog barking in distance]
990
00:37:14,833 --> 00:37:15,873
[Knock on door]
991
00:37:18,537 --> 00:37:20,907
Officer Nolan.
992
00:37:20,906 --> 00:37:22,166
Did you find out
who killed my husband?
993
00:37:22,173 --> 00:37:23,983
We did.
994
00:37:23,975 --> 00:37:26,175
And we're
looking at her.
995
00:37:26,177 --> 00:37:27,547
What are you
talking about?
996
00:37:27,546 --> 00:37:28,846
It struck me as odd,
997
00:37:28,847 --> 00:37:32,047
but I couldn't quite
put my finger on why...
998
00:37:32,050 --> 00:37:34,550
why you acted so surprised
999
00:37:34,553 --> 00:37:36,723
when I told you your husband
was shot and stabbed,
1000
00:37:36,722 --> 00:37:38,322
as if you expected
something else.
1001
00:37:38,324 --> 00:37:40,664
Something like poisoning,
which would have presented to us
1002
00:37:40,659 --> 00:37:42,489
as a heart attack,
like you assumed.
1003
00:37:42,494 --> 00:37:44,704
And it would've worked,
had he not already been shot.
[Scoffs]
1004
00:37:44,696 --> 00:37:46,126
And stabbed.
And stabbed.
Thank you.
1005
00:37:46,131 --> 00:37:47,501
You're welcome.
1006
00:37:47,499 --> 00:37:48,869
[Chuckling]
That's insane.
1007
00:37:48,867 --> 00:37:51,067
We put a pharmacy
out of business today.
1008
00:37:51,069 --> 00:37:53,309
They were filling
illegal scripts.
1009
00:37:53,305 --> 00:37:55,005
They have you
on video surveillance
1010
00:37:55,006 --> 00:37:56,476
using one of
Alvin's scripts
1011
00:37:56,475 --> 00:37:58,605
to purchase the drugs you used
to stop his heart.
1012
00:37:58,610 --> 00:38:01,110
[Scoffs]
1013
00:38:01,112 --> 00:38:02,182
♪ You can feel it
in the moment ♪
1014
00:38:02,180 --> 00:38:05,780
Did you know that he was
under investigation,
1015
00:38:05,784 --> 00:38:09,124
about to go to prison for being
a complete and utter idiot?
1016
00:38:09,120 --> 00:38:12,020
I thought I was at least owed
the life-insurance policy.
1017
00:38:12,023 --> 00:38:15,033
Mrs. Mitchelssen,
you're under arrest for murder.
1018
00:38:15,026 --> 00:38:16,396
Officer Juarez,
cuff her.
1019
00:38:16,395 --> 00:38:17,395
♪ Like it was your last
1020
00:38:17,396 --> 00:38:19,296
♪ Live extra ordinary
1021
00:38:19,297 --> 00:38:20,127
[Handcuffs click]
1022
00:38:20,131 --> 00:38:21,801
We matched Vina's gun.
1023
00:38:21,800 --> 00:38:23,030
It was definitely
the murder weapon
1024
00:38:23,034 --> 00:38:24,144
at the liquor store killing.
1025
00:38:24,135 --> 00:38:26,335
So thanks for the help.
1026
00:38:26,338 --> 00:38:27,738
Hey, how's your puppy?
1027
00:38:27,739 --> 00:38:29,839
I reached out a couple of times
to see how he was doing.
1028
00:38:29,841 --> 00:38:31,141
And? Did he respond?
1029
00:38:31,142 --> 00:38:32,842
[Clicks tongue]
1030
00:38:32,844 --> 00:38:35,514
Oh. Hey, you put a killer
in prison today.
1031
00:38:35,514 --> 00:38:37,454
Yeah.
1032
00:38:37,449 --> 00:38:39,019
It's his sister.
1033
00:38:39,017 --> 00:38:40,717
He'll get it someday.
1034
00:38:40,719 --> 00:38:42,019
♪ But you can't let up
1035
00:38:42,020 --> 00:38:43,190
I hope so.
1036
00:38:43,188 --> 00:38:44,218
♪ No, you can't let go
1037
00:38:44,222 --> 00:38:46,492
Good night.
1038
00:38:46,492 --> 00:38:47,532
♪ 'Cause you got that dream
1039
00:38:47,526 --> 00:38:48,726
♪ In your mind, oh
1040
00:38:48,727 --> 00:38:51,197
Hey, uh, I just wanted
to say I'm sorry
1041
00:38:51,196 --> 00:38:53,226
for what I said
about Lucy.
1042
00:38:53,231 --> 00:38:54,701
That was totally
out of line.
1043
00:38:54,700 --> 00:38:56,740
It was.
1044
00:38:56,735 --> 00:38:58,565
It's all good.
1045
00:38:58,570 --> 00:38:59,870
Look, sometimes
tensions get high,
1046
00:38:59,871 --> 00:39:00,871
but we get
the job done.
1047
00:39:00,872 --> 00:39:02,512
You had my back,
1048
00:39:02,508 --> 00:39:04,238
the way you threw yourself
in front of Mom for me.
1049
00:39:04,242 --> 00:39:05,442
Oh, yeah,
she was gon' lay you out.
1050
00:39:05,444 --> 00:39:06,484
Come on.
1051
00:39:06,478 --> 00:39:09,618
♪ 'Cause you could
never really hold it ♪
1052
00:39:09,615 --> 00:39:10,615
Wesley:
I don't have a choice.
1053
00:39:10,616 --> 00:39:11,716
Lopez:
Let's fight him in court.
1054
00:39:11,717 --> 00:39:13,547
You don't have
to do this.
1055
00:39:13,552 --> 00:39:14,952
Yes, I do.
1056
00:39:14,953 --> 00:39:16,723
[Indistinct conversations]
1057
00:39:16,722 --> 00:39:18,292
[Siren wails in distance]
1058
00:39:18,289 --> 00:39:20,289
From the heart, Counselor.
1059
00:39:20,291 --> 00:39:21,391
[Clears throat]
1060
00:39:21,393 --> 00:39:23,403
[Camera shutters clicking]
1061
00:39:23,395 --> 00:39:26,525
♪
1062
00:39:26,532 --> 00:39:28,032
Thank you for coming.
1063
00:39:28,033 --> 00:39:29,803
I'd like to apologize
to Elijah Stone
1064
00:39:29,801 --> 00:39:33,071
for some of my conduct while
acting as his defense attorney.
1065
00:39:33,071 --> 00:39:34,471
I made statements
to the LAPD
1066
00:39:34,473 --> 00:39:36,813
which broke
attorney-client privilege,
1067
00:39:36,808 --> 00:39:39,038
I misrepresented
the nature of his business,
1068
00:39:39,044 --> 00:39:42,454
and I cooperated
in an LAPD investigation
1069
00:39:42,448 --> 00:39:44,448
that involved wiretapping.
1070
00:39:44,450 --> 00:39:47,220
My actions have been reported
to the state bar,
1071
00:39:47,218 --> 00:39:49,488
and I have been reprimanded.
1072
00:39:49,488 --> 00:39:51,658
Mr. Stone's reputation
has been tarnished,
1073
00:39:51,657 --> 00:39:53,317
and for that,
I am sorry.
1074
00:39:53,324 --> 00:39:56,634
I'm relieved that
justice has been served.
1075
00:39:56,628 --> 00:39:59,258
Mr. Stone deserves
a second chance...
1076
00:40:01,166 --> 00:40:03,696
...and the full faith
of the community.
1077
00:40:03,702 --> 00:40:06,872
[Camera shutters clicking]
1078
00:40:06,872 --> 00:40:10,042
Thank you.
Thank you.
1079
00:40:10,041 --> 00:40:13,881
I accept your apology,
Mr. Evers.
1080
00:40:13,879 --> 00:40:17,119
I will also accept
an undisclosed settlement
1081
00:40:17,115 --> 00:40:19,945
from the City of
Los Angeles.
1082
00:40:19,951 --> 00:40:23,391
I'm glad to see
our elected officials working
1083
00:40:23,388 --> 00:40:26,958
to right
this egregious wrong.
1084
00:40:26,958 --> 00:40:28,858
I hope you all
have learned your lesson
1085
00:40:28,860 --> 00:40:32,230
and will strive
to do better.
1086
00:40:32,230 --> 00:40:33,730
Thank you.
1087
00:40:33,732 --> 00:40:34,832
[Camera shutters clicking]
1088
00:40:34,833 --> 00:40:36,503
[Sighs]
1089
00:40:36,502 --> 00:40:43,742
♪
1090
00:40:43,742 --> 00:40:44,982
[Camera shutters clicking,
reporters clamoring]
1091
00:40:44,976 --> 00:40:46,006
Smile.
1092
00:40:46,011 --> 00:40:47,651
[Clamoring continues]
1093
00:40:50,482 --> 00:40:53,952
♪
1094
00:40:53,952 --> 00:40:55,122
What are you
smiling about?
1095
00:40:55,120 --> 00:40:56,890
I did a thing.
1096
00:40:56,888 --> 00:40:59,388
What kind of thing?
1097
00:40:59,390 --> 00:41:00,530
Close your eyes.
I'll show you.
1098
00:41:00,526 --> 00:41:02,656
Oh, no.
[Chuckles]
1099
00:41:02,661 --> 00:41:04,001
Keep walking.
1100
00:41:03,995 --> 00:41:05,955
You trust me, right?
[Whimpers]
1101
00:41:05,964 --> 00:41:08,734
Walking, we're walking,
we're walking.
1102
00:41:08,734 --> 00:41:10,674
And...
open your eyes.
1103
00:41:10,669 --> 00:41:12,739
[Gasps]
1104
00:41:12,738 --> 00:41:14,738
I know we said we'd go
this weekend together
and get your stuff.
1105
00:41:14,740 --> 00:41:15,840
I thought
I'd surprise you.
1106
00:41:15,841 --> 00:41:17,541
Oh, thank you.
1107
00:41:17,543 --> 00:41:19,383
If I could wish upon a star ♪
1108
00:41:19,377 --> 00:41:21,377
Now let's put it
back in storage.
1109
00:41:21,379 --> 00:41:24,019
Yeah. Whoa, what?
I got your big hug chair.
1110
00:41:24,015 --> 00:41:26,015
I don't want that thing
hugging me.
1111
00:41:26,017 --> 00:41:28,687
It's hideous.
Oh, it's not...
1112
00:41:28,687 --> 00:41:29,717
that hideous.
1113
00:41:29,721 --> 00:41:31,561
No, really, it is.
1114
00:41:31,557 --> 00:41:33,287
Especially next
to all your furniture.
1115
00:41:33,291 --> 00:41:35,191
You have
such good taste.
1116
00:41:35,193 --> 00:41:37,363
Yeah, especially
in fiancées.
1117
00:41:37,362 --> 00:41:40,532
Aww.
Over the hills and far away ♪
1118
00:41:40,532 --> 00:41:42,702
Well, it can go back.
1119
00:41:42,701 --> 00:41:46,241
But this... has to stay.
1120
00:41:46,237 --> 00:41:48,007
[Inhales sharply]
I made it.
1121
00:41:48,006 --> 00:41:50,036
You don't say.
1122
00:41:50,041 --> 00:41:51,311
[Chuckles]
1123
00:41:51,309 --> 00:41:53,379
It spent an hour too long
in the kiln.
1124
00:41:53,378 --> 00:41:55,008
No, no, it's perfect.
This is excellent.
1125
00:41:55,013 --> 00:41:57,323
It'll live right here. Aww.
1126
00:41:57,315 --> 00:41:59,175
And he will
bring us luck.
1127
00:41:59,184 --> 00:42:01,724
There.
Now it's our home.
1128
00:42:01,720 --> 00:42:03,450
[Earthquake rumbling]
1129
00:42:03,454 --> 00:42:04,864
[Needle scratches,
music stops]
1130
00:42:04,856 --> 00:42:07,456
[Gnome shatters]
1131
00:42:07,458 --> 00:42:11,398
I'm sure that doesn't
mean anything.
1132
00:42:11,396 --> 00:42:13,056
Oh.
1133
00:42:15,701 --> 00:42:16,501
But you never
"gnome."
1134
00:42:21,406 --> 00:42:24,336
- Captions by VITAC...
1135
00:42:24,342 --> 00:42:48,202
♪81279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.