Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,419 --> 00:00:07,419
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:07,419 --> 00:00:10,292
["Everybody Hurts" playing]
3
00:00:25,089 --> 00:00:27,918
♪ When your day is long♪
4
00:00:30,399 --> 00:00:32,618
♪ And the night♪
5
00:00:32,792 --> 00:00:36,231
♪ The night is yours alone♪
6
00:00:40,452 --> 00:00:43,934
♪ When you’re sure
You’ve had enough♪
7
00:00:44,108 --> 00:00:45,675
[alarm beeping]
8
00:00:45,849 --> 00:00:47,851
♪ Of this life♪
9
00:00:49,679 --> 00:00:51,681
♪ Well, hang on♪
10
00:00:55,772 --> 00:00:59,906
♪ Don’t let yourself go♪
11
00:01:03,388 --> 00:01:07,175
♪ ’Cause everybody cries♪
12
00:01:11,440 --> 00:01:16,097
♪ And everybody hurts♪
13
00:01:16,271 --> 00:01:19,447
♪ Sometimes♪
14
00:01:23,408 --> 00:01:25,845
♪ Sometimes
Everything is wrong...♪
15
00:01:26,019 --> 00:01:28,631
[radio host] And folks, if I’ve
learned one thing, it’s this:
16
00:01:28,804 --> 00:01:31,329
You can’t let your disability
hold you back.
17
00:01:31,503 --> 00:01:33,505
You got to wear it
like a badge of honor.
18
00:01:33,679 --> 00:01:35,681
You got to go out there
and you gotta say,
19
00:01:35,855 --> 00:01:38,075
"World, this is me.
This is who I am
in all my glory,
20
00:01:38,249 --> 00:01:39,381
and I’m here to win."
21
00:01:39,554 --> 00:01:44,081
♪ Don’t let yourself go♪
22
00:01:47,258 --> 00:01:51,131
♪ ’Cause everybody cries♪
23
00:01:55,484 --> 00:01:59,923
♪ And everybody hurts♪
24
00:02:00,097 --> 00:02:04,101
♪ Sometimes♪
25
00:02:06,973 --> 00:02:10,542
♪ Sometimes
Everything is wrong♪
26
00:02:19,682 --> 00:02:21,118
[song fades]
27
00:02:21,292 --> 00:02:23,642
[manager] Here at
San Diego Trust Credit Union,
28
00:02:23,816 --> 00:02:25,209
we don’t have customers
29
00:02:25,383 --> 00:02:28,604
or clients. We have members.
30
00:02:28,778 --> 00:02:30,867
Family members.
31
00:02:31,041 --> 00:02:32,129
And that’s...
32
00:02:32,302 --> 00:02:33,609
exciting!
33
00:02:33,783 --> 00:02:35,393
[worker clears throat]
34
00:02:35,567 --> 00:02:37,177
Yeah, big time.
Yes! Yeah.
35
00:02:37,352 --> 00:02:39,136
[manager] And there’s nothing
36
00:02:39,310 --> 00:02:42,357
more exciting than
Christmas bonus day.
37
00:02:42,531 --> 00:02:44,359
Our busiest day of the year.
38
00:02:44,533 --> 00:02:46,404
The day hard-working
union members
39
00:02:46,578 --> 00:02:49,320
get to turn their labor
into holiday joy.
40
00:02:50,626 --> 00:02:52,932
[footsteps echoing]
41
00:03:01,245 --> 00:03:03,856
[manager] Because tomorrow,
we put the "trust"
42
00:03:04,030 --> 00:03:05,858
in San Diego Trust.
43
00:03:07,077 --> 00:03:09,166
And that’s it.
All right, that’s it.
44
00:03:09,340 --> 00:03:11,386
[Nate] Nice. Powerful.
45
00:03:11,560 --> 00:03:13,475
Yeah, great job.
Good stuff.
46
00:03:13,649 --> 00:03:15,607
Right, back to work.
Back to work.
47
00:03:18,219 --> 00:03:19,655
Right. [clears throat]
48
00:03:21,265 --> 00:03:24,050
And what about the store?
Are you, are you getting by?
49
00:03:25,356 --> 00:03:26,836
Had to let Terrance go.
50
00:03:28,185 --> 00:03:30,143
But I still open
every day.
51
00:03:30,318 --> 00:03:32,015
Not sure what else
to do with myself
52
00:03:32,189 --> 00:03:33,712
now that Betty’s gone.
53
00:03:39,326 --> 00:03:41,111
Earl, I’m...
54
00:03:41,285 --> 00:03:43,679
I’m really sorry,
but if you can’t pay,
55
00:03:43,853 --> 00:03:45,028
we’re gonna have to foreclose.
56
00:03:45,201 --> 00:03:46,421
[sighs heavily]
57
00:03:49,424 --> 00:03:50,686
I understand.
58
00:04:01,174 --> 00:04:02,306
Okay.
59
00:04:02,480 --> 00:04:04,134
What I can do
60
00:04:04,308 --> 00:04:06,745
is I can hold on to
this paperwork
until after the holiday.
61
00:04:06,919 --> 00:04:09,139
That should buy you
enough time
for Betty’s Social Security
62
00:04:09,313 --> 00:04:10,967
and retirement
to clear probate.
63
00:04:11,141 --> 00:04:13,535
Now, I can’t promise that
it’ll save the store, but...
64
00:04:15,014 --> 00:04:17,016
that should keep you
in your house.
65
00:04:18,278 --> 00:04:19,975
I appreciate that.
66
00:04:22,805 --> 00:04:24,720
Let me walk you out, okay?
67
00:04:27,810 --> 00:04:29,377
I’m so sorry again, Earl.
68
00:04:29,551 --> 00:04:31,204
I mean, I can’t even imagine
69
00:04:31,379 --> 00:04:33,990
what it’s like to lose someone
after 50 years of marriage.
70
00:04:36,166 --> 00:04:37,385
Time don’t matter.
71
00:04:38,908 --> 00:04:41,563
Would’ve hurt
just as bad if I lost her
the day we met.
72
00:04:43,434 --> 00:04:45,393
She brought the sunshine
in my life.
73
00:04:47,917 --> 00:04:49,092
Know what I mean?
74
00:04:50,702 --> 00:04:51,703
Yeah.
75
00:04:53,139 --> 00:04:54,184
Totally.
76
00:04:56,926 --> 00:04:59,189
[coffee burbling]
77
00:05:00,538 --> 00:05:02,975
[sighs, chuckles]
78
00:05:14,770 --> 00:05:16,598
Hey, Nate?
Oh. [stammering]
79
00:05:16,772 --> 00:05:18,991
Hi! Hey, what’s up?
Oh, my God!
I’m so sorry.
80
00:05:19,165 --> 00:05:20,602
Oh, no. That’s fine.Jesus!
81
00:05:20,776 --> 00:05:22,343
I can take care of that.
Holy shit.
I’m sorry.
82
00:05:22,517 --> 00:05:24,083
No, really,
you don’t have to.
83
00:05:24,257 --> 00:05:26,259
I’m actually really good
at getting stains out.
84
00:05:26,434 --> 00:05:27,826
You actually don’t
have to. I’m good.
I’ll take care of it.
85
00:05:28,000 --> 00:05:29,741
I promise. Everything’s--
Do not worry.
86
00:05:29,915 --> 00:05:30,829
[sensor beeping]
87
00:05:31,003 --> 00:05:32,265
I, uh...
88
00:05:33,876 --> 00:05:34,964
Uh, I...
89
00:05:35,138 --> 00:05:36,574
I go-- I have to, uh, go.
[sighs]
90
00:05:36,748 --> 00:05:37,793
Sorry.
Oh.
91
00:05:40,883 --> 00:05:43,407
[Nate] Real smooth, idiot.
92
00:05:45,844 --> 00:05:47,106
Yeah, come in.
Hey.
93
00:05:47,280 --> 00:05:49,108
Sherry! Hey! Hi.
94
00:05:49,282 --> 00:05:51,284
Hi. Um...
95
00:05:51,459 --> 00:05:54,505
Am I just so very fired?
[chuckles]
96
00:05:54,679 --> 00:05:56,072
I know I’ve only worked here
for four months,
97
00:05:56,246 --> 00:05:58,291
but I really feel like
I have a lot to contribute.
98
00:05:58,466 --> 00:06:01,294
No, no, you’re not fired.
You’re definitely not fired.
Are you sure?
99
00:06:01,469 --> 00:06:03,122
Yeah.
I feel like I at least
owe you a new shirt.
100
00:06:03,296 --> 00:06:06,517
Oh, this shirt? No.
No, no, no. This is...
101
00:06:06,691 --> 00:06:09,128
It’s the worst shirt I have.
102
00:06:09,302 --> 00:06:11,130
Okay. Well, maybe
I could take you to lunch?
103
00:06:11,304 --> 00:06:12,567
Uh, yeah.
104
00:06:12,741 --> 00:06:14,046
Uh, no, actually.
105
00:06:14,220 --> 00:06:16,048
Sorry, I brought mine today,
so I’m okay.
106
00:06:16,745 --> 00:06:18,703
Okay. Yeah. No pressure.
107
00:06:18,877 --> 00:06:21,532
Okay.
But if you change
your mind, let me know.
108
00:06:22,881 --> 00:06:23,926
Bye.
109
00:06:32,195 --> 00:06:33,544
[sighs]
110
00:06:37,374 --> 00:06:39,202
Hey, uh...
111
00:06:39,376 --> 00:06:40,464
You know what?
112
00:06:41,770 --> 00:06:43,685
I’m in.
Okay.
113
00:06:43,859 --> 00:06:47,123
Cool. Leave in ten?
Yeah! Sounds good.
114
00:06:47,950 --> 00:06:48,994
Looking forward to it!
115
00:06:49,778 --> 00:06:50,953
Don’t say that so loud.
116
00:06:52,998 --> 00:06:53,999
[chuckles]
117
00:06:57,873 --> 00:06:59,178
[server] Oh.
Welcome back, honey.
118
00:06:59,352 --> 00:07:01,180
I see you’ve brought
a friend this time.
119
00:07:01,354 --> 00:07:02,486
Yeah, this is Nate.
120
00:07:02,660 --> 00:07:04,357
Hey there, Nate.
What can I get you?
121
00:07:04,532 --> 00:07:07,752
Oh, you know,
just a milkshake, please.
Vanilla milkshake.
122
00:07:07,926 --> 00:07:10,276
You don’t want any food?
They have
really good sandwiches.
123
00:07:10,451 --> 00:07:12,191
Really good sandwiches? Uh...
124
00:07:12,365 --> 00:07:13,497
Nah. I’m good.
125
00:07:13,671 --> 00:07:17,153
Okay. Um...
Then I’ll have--
126
00:07:17,327 --> 00:07:19,503
Oh! Please tell me
you’re not out
of the cherry pie.
127
00:07:19,677 --> 00:07:21,200
It’s your lucky day.
128
00:07:21,374 --> 00:07:22,375
Got one left.
Oh, yes!
129
00:07:22,550 --> 00:07:23,986
[both chuckle]
130
00:07:26,815 --> 00:07:28,120
So...
131
00:07:30,993 --> 00:07:32,124
what’s your deal?
132
00:07:33,212 --> 00:07:34,257
Uh...
133
00:07:35,301 --> 00:07:37,042
My deal?
Yeah. [chuckles]
134
00:07:37,216 --> 00:07:38,478
You’re just always, like,
135
00:07:38,653 --> 00:07:39,958
I don’t know, in your office
136
00:07:40,132 --> 00:07:41,829
and you never come out
to the happy hours.
137
00:07:42,004 --> 00:07:45,921
I don’t really know.
You know? I’m, um...
138
00:07:46,095 --> 00:07:50,099
I guess I’m just not really
a... very social person.
139
00:07:51,666 --> 00:07:52,971
Okay.Yeah.
140
00:07:54,625 --> 00:07:57,759
Do you have a girlfriend?
No. No, I don’t.
Um, not...
141
00:07:57,933 --> 00:07:59,412
Not right now.
[laughs]
142
00:07:59,587 --> 00:08:01,632
Are you on the apps?
No! God, no.
143
00:08:01,806 --> 00:08:03,808
Why not? Really?
You’d do great.
144
00:08:03,982 --> 00:08:05,680
I could take
a profile picture
of you right now.
145
00:08:05,854 --> 00:08:07,116
The reindeer tie would slay.
146
00:08:07,290 --> 00:08:09,118
Oh, okay. All right.
147
00:08:10,206 --> 00:08:11,686
Thank you very much.
148
00:08:11,860 --> 00:08:14,602
Enjoy. Holler if
you need anything.
149
00:08:15,080 --> 00:08:16,125
Thank you.
150
00:08:16,647 --> 00:08:17,648
[sighs]
151
00:08:18,431 --> 00:08:19,998
Mmm!
Mm-hmm.
152
00:08:21,391 --> 00:08:23,567
Oh, my God!
This is so good.
Cool.
153
00:08:23,741 --> 00:08:26,135
Do you want some?
Oh, no, I’m okay.
154
00:08:26,309 --> 00:08:28,572
You should have a bite.
I’m good. No, I’m--
155
00:08:28,746 --> 00:08:30,356
Really, Sherry, I’m fine.
Take a little bite.
156
00:08:30,531 --> 00:08:33,185
It’s so good.
I can’t. I can’t! I can’t.
157
00:08:34,447 --> 00:08:37,406
I’m sorry.
I just can’t have any pie.
158
00:08:40,323 --> 00:08:42,020
What do you mean,
you can’t?
159
00:08:42,194 --> 00:08:44,022
[sighs] Uh...
160
00:08:44,195 --> 00:08:45,894
Okay, um...
161
00:08:49,158 --> 00:08:50,768
I have a genetic disorder.
162
00:08:51,900 --> 00:08:52,901
Oh.
163
00:08:54,380 --> 00:08:55,556
Okay.
164
00:08:58,080 --> 00:08:59,603
Go on.
Oh.
165
00:08:59,777 --> 00:09:01,213
Yeah, um...
166
00:09:01,387 --> 00:09:03,738
It’s called CIPA.
167
00:09:03,912 --> 00:09:07,872
Congenital Insensitivity
to Pain with Anhidrosis.
168
00:09:08,046 --> 00:09:09,395
Um...
169
00:09:09,570 --> 00:09:11,397
It affects my nervous system.
170
00:09:11,572 --> 00:09:13,225
And it, uh...
171
00:09:13,399 --> 00:09:16,402
basically makes it
so I can’t feel pain.
172
00:09:16,577 --> 00:09:17,578
Um...
173
00:09:17,752 --> 00:09:19,318
Or hot or cold.
174
00:09:19,492 --> 00:09:21,886
And that’s why
I can’t have the pie.
175
00:09:22,060 --> 00:09:24,759
Or any solid food,
really, because...
176
00:09:25,673 --> 00:09:28,197
unknowingly I could...
177
00:09:29,111 --> 00:09:30,678
bite my tongue off.
178
00:09:30,852 --> 00:09:33,245
Oh, the coffee earlier.
179
00:09:33,419 --> 00:09:36,597
Yeah, I couldn’t feel
that at all.
180
00:09:36,771 --> 00:09:38,773
Holy shit!Yeah.
181
00:09:39,556 --> 00:09:40,470
You’re a superhero.
182
00:09:40,644 --> 00:09:43,255
Yeah, sure. Yeah.
183
00:09:43,429 --> 00:09:46,519
I have the power
to step on a nail,
184
00:09:46,694 --> 00:09:49,435
and not know until my shoe
fills up with, uh...
185
00:09:50,045 --> 00:09:51,046
blood.
186
00:09:51,220 --> 00:09:54,266
Right. Didn’t think about that.
187
00:09:54,440 --> 00:09:56,704
True story, by the way.
We were at the aquarium,
my mom fainted.
188
00:09:56,878 --> 00:09:57,966
Jesus.Yeah.
189
00:09:58,140 --> 00:10:00,142
My parents, they, um...
190
00:10:00,316 --> 00:10:03,275
They basically spent my entire
childhood at the hospital.
191
00:10:03,449 --> 00:10:04,625
And then when they found out
192
00:10:04,799 --> 00:10:06,148
that the average
life expectancy
193
00:10:06,322 --> 00:10:09,978
for my condition was, um, 25,
194
00:10:10,152 --> 00:10:12,763
they sort of locked me up.
195
00:10:15,418 --> 00:10:16,549
I’m sorry.
196
00:10:16,724 --> 00:10:19,465
No, hey, I’m, you know, I’m...
197
00:10:19,640 --> 00:10:21,859
I’m still kicking.
[chuckles]
198
00:10:22,773 --> 00:10:24,906
Okay. I mean,
I hear all that...
199
00:10:26,124 --> 00:10:27,691
but does that really mean
that you can’t have
200
00:10:27,865 --> 00:10:29,911
just a little bite of this pie?
201
00:10:30,085 --> 00:10:32,000
No. Can’t. I mean...
202
00:10:32,174 --> 00:10:34,524
Like I said,
I could bite my tongue off.
203
00:10:34,698 --> 00:10:36,569
You’re not gonna bite
your tongue off, Nate.
204
00:10:36,744 --> 00:10:39,355
This is the best cherry pie
on the west coast, okay?
205
00:10:39,529 --> 00:10:40,704
I swear to God.
206
00:10:44,621 --> 00:10:47,755
Listen. If anything
goes wrong, I’m right here.
207
00:10:54,762 --> 00:10:55,936
Okay.
208
00:10:56,546 --> 00:10:57,590
Okay?
209
00:10:58,853 --> 00:11:01,333
Here we go.
Taking a bite.
Yep.
210
00:11:01,507 --> 00:11:03,031
Open your mouth.
211
00:11:03,509 --> 00:11:04,554
Okay.
212
00:11:04,728 --> 00:11:07,905
Remember, chew softly. Yep.
213
00:11:09,167 --> 00:11:11,474
Uh-huh.
Let the magic happen.
214
00:11:15,870 --> 00:11:16,871
Uh-huh.
215
00:11:21,963 --> 00:11:24,139
My God, that is so good!
[laughs]
216
00:11:25,401 --> 00:11:27,882
That is so good. Oh, my God!
217
00:11:29,274 --> 00:11:30,972
Oh, my God! Wha--
Yeah, I told you.
218
00:11:31,146 --> 00:11:32,669
What?
219
00:11:32,843 --> 00:11:35,150
This is pie? This is pie.
Yeah!
220
00:11:35,324 --> 00:11:36,847
[laughs]
Pie’s good.
221
00:11:37,021 --> 00:11:38,196
Congratulations.
222
00:11:38,370 --> 00:11:39,415
Whoa!
223
00:11:40,155 --> 00:11:41,156
[exhales]
224
00:11:42,418 --> 00:11:44,420
What are you doing
later tonight?
225
00:11:44,594 --> 00:11:46,204
[chuckles]
226
00:11:47,466 --> 00:11:49,947
[Nate] Look, she invited me out
to this art show.
227
00:11:50,121 --> 00:11:52,254
[stammers]
I’m just not gonna go.
228
00:11:52,428 --> 00:11:55,387
I think I’m just gonna
stay here and we’ll play,
and it’ll be fine.
229
00:11:55,561 --> 00:11:57,389
[friend] You’ve been talking
about this girl for months.
230
00:11:57,563 --> 00:11:59,000
You’re basically
in love with her.
231
00:11:59,174 --> 00:12:00,958
If I were you,
I’d be all over that shit!
232
00:12:01,132 --> 00:12:02,525
[Nate] But I’m not like you.
233
00:12:02,699 --> 00:12:04,614
I’m not cool.
I don’t drive a Harley.
234
00:12:04,788 --> 00:12:06,703
I’m not this hunky guy
with a man bun.
235
00:12:06,877 --> 00:12:08,574
[friend sighs]
Again, it’s a short pony.
236
00:12:08,749 --> 00:12:10,794
But dude, that stuff is not
why I do well with women.
237
00:12:10,968 --> 00:12:13,014
Does it help? Of course
it does, I’m not gonna lie.
238
00:12:13,188 --> 00:12:15,016
But confidence is king!
239
00:12:16,365 --> 00:12:18,149
I feel like I’m gonna
mess it up somehow.
240
00:12:18,323 --> 00:12:20,195
[friend] What’s the worst
that can happen?
241
00:12:20,369 --> 00:12:22,545
You wind up alone
in your living room
playing video games?
242
00:12:22,719 --> 00:12:27,202
You’re already there, my guy!
What do you have to lose?
243
00:12:32,729 --> 00:12:33,904
Nate, you’re gonna die.
What?
244
00:12:34,078 --> 00:12:35,732
Oh, shit. Sorry. Um...
245
00:12:35,906 --> 00:12:37,647
Ah, okay.
246
00:12:37,821 --> 00:12:40,737
[friend] No, no, no, that was
actually really impressive.
247
00:12:40,911 --> 00:12:42,260
I’m sorry, my head’s
not in this right now.
248
00:12:42,434 --> 00:12:44,088
Can I call you back
a little later?
249
00:12:44,262 --> 00:12:45,350
[friend] Oh, sure, yeah.
I’ll just go fuck myself.
250
00:12:45,524 --> 00:12:47,135
Okay, thanks.
251
00:12:49,311 --> 00:12:50,399
[sighs]
252
00:12:50,573 --> 00:12:52,531
["Casual" playing]
253
00:12:55,360 --> 00:12:56,884
[chattering]
254
00:13:29,307 --> 00:13:31,744
Boo!
Hey! Hi.
255
00:13:31,919 --> 00:13:34,138
Hey. You came, you’re here.
Yeah!
256
00:13:34,311 --> 00:13:37,141
No, of course. You know,
my schedule cleared up
257
00:13:37,315 --> 00:13:38,926
and, uh, yeah.
Cool. Well,
I’m glad you’re here.
258
00:13:39,100 --> 00:13:41,232
Yeah, of course.
What do you think?
259
00:13:41,406 --> 00:13:42,843
These are yours?Mm-hmm.
260
00:13:44,235 --> 00:13:46,194
These are awesome.
[laughs] Oh, thank you.
261
00:13:46,934 --> 00:13:48,500
Who are they?
262
00:13:48,674 --> 00:13:50,546
Um, they’re from
my therapy group.
263
00:13:50,720 --> 00:13:53,027
Some cutters, some suicidal.
264
00:13:53,201 --> 00:13:55,768
Everyone’s kind of
recovering in their own way.
265
00:13:55,943 --> 00:13:58,380
Jesus, you run
a therapy group,
too? Huh.
266
00:13:58,554 --> 00:14:00,556
Oh. [chuckles]
No, no, no. I attend it.
267
00:14:00,730 --> 00:14:02,123
Oh. Oh.
268
00:14:03,907 --> 00:14:05,343
Damn, I’m so...
I’m sorry.
269
00:14:05,517 --> 00:14:08,346
No, no, no.
Don’t apologize.
I did not mean...
270
00:14:08,520 --> 00:14:09,652
You’re okay, it’s fine.
Okay.
271
00:14:09,826 --> 00:14:11,045
I’m not ashamed of it.
Okay.
272
00:14:11,219 --> 00:14:13,569
Oh, wait, you have a...
[Sherry] Oh, God!
273
00:14:13,743 --> 00:14:15,527
[laughing]
274
00:14:15,701 --> 00:14:17,051
I sold one.
Yeah.
275
00:14:17,225 --> 00:14:18,748
Why are you so surprised?
276
00:14:20,402 --> 00:14:21,577
Come on.
277
00:14:22,708 --> 00:14:23,840
Oh, yeah.
278
00:14:25,320 --> 00:14:28,323
Um... So,
where’d you grow up?
279
00:14:28,497 --> 00:14:31,674
Well, I grew up in Tucson.
280
00:14:32,631 --> 00:14:33,719
And Cedar City.
281
00:14:34,503 --> 00:14:36,070
And Sacramento.
282
00:14:36,853 --> 00:14:38,115
Hmm.
283
00:14:38,289 --> 00:14:40,117
I was in foster care.
Okay, yeah.
284
00:14:40,291 --> 00:14:43,077
So I just kind of
bounced around
until I was twelve
285
00:14:43,251 --> 00:14:44,730
and then I got adopted.
286
00:14:44,905 --> 00:14:46,950
And I had, you know, uh,
287
00:14:47,124 --> 00:14:49,822
my own room
and a big brother
and parents.
288
00:14:49,997 --> 00:14:51,650
And it was all
very exciting.
289
00:14:51,824 --> 00:14:53,870
That’s amazing!
Do you still see them a lot?
290
00:14:54,044 --> 00:14:55,132
[Sherry chuckles]
291
00:14:55,306 --> 00:14:56,655
Not really, no.
292
00:14:56,829 --> 00:14:58,222
Um...
293
00:14:58,396 --> 00:15:00,833
It wasn’t exactly
a loving household.
294
00:15:01,530 --> 00:15:02,444
Okay.
Yeah.
295
00:15:02,618 --> 00:15:04,054
Yeah.
So, I, uh...
296
00:15:05,403 --> 00:15:06,578
left when I was eighteen,
297
00:15:06,752 --> 00:15:07,971
and I’ve been
on my own ever since.
298
00:15:09,233 --> 00:15:12,236
Man, that is tough.
I’m sorry.
299
00:15:13,107 --> 00:15:14,021
It’s fine.
300
00:15:14,195 --> 00:15:15,500
You know,
301
00:15:15,674 --> 00:15:17,894
if you don’t have
anybody you care about,
302
00:15:18,068 --> 00:15:19,374
it’s harder to get hurt,
right?
303
00:15:20,766 --> 00:15:22,116
[man] Novocaine?
304
00:15:25,032 --> 00:15:26,511
Holy shit.
305
00:15:27,077 --> 00:15:28,252
It is you!
306
00:15:28,426 --> 00:15:30,167
I mean...
This is fucking wild.
307
00:15:30,341 --> 00:15:31,647
I... [splutters]
308
00:15:31,821 --> 00:15:33,954
[laughing] I thought
you’d be dead by now.
309
00:15:34,998 --> 00:15:36,086
Yeah, well...
310
00:15:36,913 --> 00:15:38,306
I’m not.
Yeah!
311
00:15:38,480 --> 00:15:39,916
Good for you, bro.
312
00:15:40,612 --> 00:15:42,092
[thump]
[laughs]
313
00:15:42,266 --> 00:15:44,268
Just like old times, huh?
314
00:15:44,442 --> 00:15:45,835
It’s fucking Novocaine!
315
00:15:46,009 --> 00:15:47,619
And he’s not fucking dead!
316
00:15:47,793 --> 00:15:48,925
[laughing]
317
00:15:49,099 --> 00:15:50,622
[Sherry] So who was that?
318
00:15:50,796 --> 00:15:53,408
Oh. Uh, that was, um...
319
00:15:53,582 --> 00:15:55,758
some asshole that I went
to middle school with.
320
00:15:56,759 --> 00:15:59,936
And what did
he call you?
Novocaine?
321
00:16:00,981 --> 00:16:03,331
Yeah, uh, it was...
322
00:16:04,506 --> 00:16:07,161
It was just
some dumb nickname
they gave me.
323
00:16:07,335 --> 00:16:10,991
You know, once the other kids
found out about my condition,
324
00:16:11,165 --> 00:16:14,559
they basically started kicking
my ass pretty much daily,
325
00:16:14,733 --> 00:16:16,387
figuring it didn’t matter,
you know,
326
00:16:16,561 --> 00:16:19,173
because I couldn’t
feel any of it, so...
327
00:16:22,828 --> 00:16:23,873
I’m sorry.
328
00:16:25,353 --> 00:16:27,050
Yeah.
But...
329
00:16:28,138 --> 00:16:30,880
I got to say, as far
as nicknames go...
330
00:16:31,054 --> 00:16:33,100
"Novocaine"?
[chuckles]
331
00:16:33,274 --> 00:16:36,581
Kind of badass.
No.
332
00:16:37,365 --> 00:16:38,801
Really?
Yeah! Yeah.
333
00:16:38,975 --> 00:16:41,717
Okay, well, thank you,
but they didn’t think so.
334
00:16:42,674 --> 00:16:44,111
It-it... It was fine.
[watch beeps]
335
00:16:44,807 --> 00:16:46,591
[beeping continues]
336
00:16:46,765 --> 00:16:49,507
S-Sorry. Um, excuse me for
one second. I’m just gonna...
337
00:16:51,509 --> 00:16:52,554
Hey!
338
00:16:53,120 --> 00:16:54,121
Yeah?
339
00:16:55,165 --> 00:16:56,732
What is the deal
with the alarm?
340
00:16:56,906 --> 00:16:58,125
Yeah, um...
341
00:16:59,604 --> 00:17:01,128
I got to set one of these
every three hours
342
00:17:01,302 --> 00:17:03,260
or else my bladder
might explode.
343
00:17:06,307 --> 00:17:08,831
Other kids had a blast
with that one, too. Trust me.
344
00:17:21,278 --> 00:17:23,367
[man, Sherry chatting]
345
00:17:25,716 --> 00:17:27,893
[laughing, chatting]
346
00:17:33,812 --> 00:17:35,292
[clears throat]
347
00:17:35,466 --> 00:17:37,555
You’re so funny.
Yeah,
I like to think I am.
348
00:17:37,729 --> 00:17:39,122
World-traveling
kinda guy.
Hey.
349
00:17:39,296 --> 00:17:41,690
Glad you two
are getting along.
350
00:17:41,864 --> 00:17:43,909
We really are.
He’s hilarious.
351
00:17:45,346 --> 00:17:46,782
You know what?
352
00:17:46,956 --> 00:17:49,350
I think you two just need to
let bygones be bygones.
353
00:17:49,524 --> 00:17:50,873
What do you say?
354
00:17:52,266 --> 00:17:54,833
What do you mean?
Shots! Duh!
355
00:17:55,007 --> 00:17:57,140
Come on. My treat.
356
00:17:57,314 --> 00:17:59,795
Yeah, sure, why not?
[Sherry] Nice. Okay, great.
357
00:17:59,969 --> 00:18:02,189
Hey, and, uh,
no hard feelings,
right?
358
00:18:03,581 --> 00:18:04,974
Yeah, sure.
359
00:18:07,063 --> 00:18:09,500
"Feelings." Get it?
[giggles]
360
00:18:09,674 --> 00:18:12,112
That’s so clever.
[man] This fucking guy.
361
00:18:13,765 --> 00:18:14,940
There you go.
362
00:18:15,115 --> 00:18:16,507
Thank you.
363
00:18:16,681 --> 00:18:18,074
Here you go.
364
00:18:26,169 --> 00:18:27,170
[coughs]
365
00:18:28,650 --> 00:18:29,912
What the fuck was that?
366
00:18:30,086 --> 00:18:31,261
[retches, coughs]
367
00:18:31,435 --> 00:18:33,089
Yeah, what is that?
368
00:18:33,263 --> 00:18:36,571
Leapin’ Larry’s
Five Alarm
Ghost Pepper Sauce.
369
00:18:38,529 --> 00:18:39,704
[Sherry] Do you like it?
370
00:18:39,878 --> 00:18:41,228
[grunts, coughs]
371
00:18:41,402 --> 00:18:43,491
Yeah,
it’s Novocaine’s favorite.
372
00:18:46,233 --> 00:18:48,191
[coughing, groaning]
373
00:18:48,365 --> 00:18:51,238
Hey, should we, um,
head back to your place?
374
00:18:51,412 --> 00:18:53,065
You can put those on his tab.
375
00:18:53,240 --> 00:18:54,893
No!
[bartender] Done.
376
00:18:55,067 --> 00:18:55,981
[coughing]
377
00:18:56,156 --> 00:18:57,331
[laughing]
378
00:18:57,505 --> 00:18:59,594
That was amazing.
That was...
379
00:18:59,768 --> 00:19:02,466
You’re a
very good actor.
Oh, thank you.
380
00:19:02,640 --> 00:19:04,251
Oh, my God.
That’s got to be
killing him
381
00:19:04,425 --> 00:19:06,601
thinking that
I’m taking you home.
382
00:19:07,993 --> 00:19:09,343
But you are.
383
00:19:10,518 --> 00:19:11,606
Wait, what?
384
00:19:16,828 --> 00:19:18,265
["Mist of a Dream" playing]
385
00:19:18,439 --> 00:19:20,963
Have you really
read all these books?
386
00:19:22,530 --> 00:19:24,445
I don’t get out much.
387
00:19:24,619 --> 00:19:27,230
Really?
You’ve even read the...
388
00:19:27,404 --> 00:19:30,102
Mayo Clinic A-to-Z
Health Guide?
389
00:19:30,277 --> 00:19:33,410
When you can, um, impale
yourself without realizing it,
390
00:19:33,584 --> 00:19:34,803
uh, you know,
391
00:19:34,977 --> 00:19:37,153
first aid knowledge
comes in pretty handy.
392
00:19:37,719 --> 00:19:38,763
Touché.
393
00:19:40,200 --> 00:19:41,549
[clears throat]
394
00:19:41,723 --> 00:19:43,986
You’re a real Renaissance man,
Nathan Caine.
395
00:19:46,162 --> 00:19:47,642
I never would’ve guessed.
396
00:19:50,688 --> 00:19:51,820
[Nate sighs]
397
00:19:56,041 --> 00:19:57,739
Hi.
Hello.
398
00:19:59,828 --> 00:20:01,264
What else are you hiding?
399
00:20:03,571 --> 00:20:05,094
Sorry.No.
400
00:20:05,268 --> 00:20:06,487
No, I’m sorry. Uh...
401
00:20:07,662 --> 00:20:08,750
It’s okay.
402
00:20:09,446 --> 00:20:10,926
You sure?Yeah.
403
00:20:15,670 --> 00:20:16,801
[Sherry gasps]
404
00:20:23,068 --> 00:20:24,418
Is there more?
405
00:20:26,507 --> 00:20:28,944
There’s a bit more,
yeah.
406
00:20:38,823 --> 00:20:39,868
Whoa.
407
00:20:42,523 --> 00:20:44,089
Nate, what the...
408
00:20:44,264 --> 00:20:46,875
What the fuck? Who are you?
409
00:20:47,049 --> 00:20:49,356
These are amazing.
Where did you get them done?
410
00:20:49,530 --> 00:20:50,618
Uh...
411
00:20:51,880 --> 00:20:54,274
I did them myself.
No, did you really?
412
00:20:54,448 --> 00:20:55,971
Yeah.How long did that take you?
413
00:20:56,145 --> 00:20:57,451
Um...
414
00:20:57,625 --> 00:20:59,801
Well, it started
when I was a teenager and...
415
00:20:59,975 --> 00:21:01,498
as I got better at it,
416
00:21:01,672 --> 00:21:04,414
I kind of got more sucked
into it, and it was, uh...
417
00:21:05,807 --> 00:21:07,635
It was just like, um,
418
00:21:09,463 --> 00:21:11,029
this secret world.
419
00:21:11,203 --> 00:21:12,248
This...
420
00:21:13,467 --> 00:21:15,469
This other life that,
421
00:21:15,643 --> 00:21:18,123
you know,
was actually an adventure.
422
00:21:19,342 --> 00:21:20,778
It’s a story, isn’t it?
423
00:21:22,214 --> 00:21:24,216
Yeah. Yeah, you could...
424
00:21:24,391 --> 00:21:26,262
You could
call it that, yeah.
425
00:21:28,569 --> 00:21:29,874
How does it end?
426
00:21:31,223 --> 00:21:32,790
I don’t know. Um...
427
00:21:33,965 --> 00:21:35,402
I’m still figuring that out.
428
00:21:38,753 --> 00:21:40,015
So, I have a question.
429
00:21:42,191 --> 00:21:45,586
If you can’t feel pain,
430
00:21:45,760 --> 00:21:51,418
does that also mean
that you can’t feel...
431
00:21:52,070 --> 00:21:53,115
pleasure?
432
00:22:00,688 --> 00:22:02,124
I mean, uh...
433
00:22:03,168 --> 00:22:04,387
I think I can.
434
00:22:05,867 --> 00:22:08,217
Can you feel this?
435
00:22:12,395 --> 00:22:14,876
I feel a little bit
of pressure.
436
00:22:16,443 --> 00:22:17,618
Okay.
437
00:22:19,010 --> 00:22:20,316
How about this?
438
00:22:28,280 --> 00:22:29,891
Definitely feeling something.
439
00:22:50,825 --> 00:22:51,913
You’re...
440
00:22:52,740 --> 00:22:53,958
gorgeous.
441
00:22:57,266 --> 00:22:59,137
It’s not just you, Nate.
442
00:23:00,704 --> 00:23:02,750
Everybody is hiding something.
443
00:23:04,491 --> 00:23:06,275
I think we’re all just...
444
00:23:08,582 --> 00:23:10,845
looking for someone
we can show it to.
445
00:23:24,598 --> 00:23:25,903
[birdsong]
446
00:23:28,340 --> 00:23:30,125
[alarm beeping]
447
00:23:30,299 --> 00:23:31,213
[Nate grunts]
448
00:23:31,387 --> 00:23:33,433
[alarm continues]
449
00:23:38,438 --> 00:23:39,439
[alarm stops]
450
00:23:42,485 --> 00:23:43,486
[sighs]
451
00:23:46,837 --> 00:23:48,926
["I Believe in a Thing
Called Love" playing]
452
00:23:49,100 --> 00:23:50,667
[chuckling]
453
00:24:10,252 --> 00:24:11,558
Yes!
454
00:24:18,652 --> 00:24:20,436
[gasps]
[tires screech]
455
00:24:22,482 --> 00:24:23,657
Sorry!
456
00:24:46,810 --> 00:24:49,596
"Hey, Sherry, so last night
was life-changing."
457
00:24:49,770 --> 00:24:52,033
No, no, no. Way too big. Uh...
458
00:24:53,034 --> 00:24:54,426
"Last night was really great."
459
00:24:54,601 --> 00:24:55,602
Uh...
460
00:24:56,254 --> 00:24:58,169
"Last night was...
461
00:24:58,343 --> 00:24:59,693
amazing."
462
00:25:02,304 --> 00:25:06,090
Ho, ho, ho!
[bell ringing]
463
00:25:06,743 --> 00:25:07,701
Ah, gentlemen.
464
00:25:07,875 --> 00:25:09,441
Love the outfits.
465
00:25:09,616 --> 00:25:11,226
How can I help you?
466
00:25:11,400 --> 00:25:12,662
We’re here
to make a withdrawal.
467
00:25:13,271 --> 00:25:15,056
[screaming]
468
00:25:15,230 --> 00:25:16,361
Get down on the fucking ground!
469
00:25:16,536 --> 00:25:18,450
Get down! Get down!
470
00:25:18,625 --> 00:25:20,844
Get on the fucking ground!
[shouting]
471
00:25:21,018 --> 00:25:22,803
[robber 1] Take the back!
[robber 2] Get on the ground!
472
00:25:22,977 --> 00:25:25,283
Get down!
All right, everyone.
473
00:25:25,457 --> 00:25:27,590
Do exactly as we say
474
00:25:27,764 --> 00:25:29,636
and you’ll all live
to open up your presents.
475
00:25:29,810 --> 00:25:32,987
Phones on the ground
in front of you!
476
00:25:33,161 --> 00:25:34,684
Hands behind your heads!
477
00:25:36,730 --> 00:25:38,601
Mr. Manager...
[sobbing]
478
00:25:38,775 --> 00:25:39,776
...you’re up.
479
00:25:44,128 --> 00:25:45,434
[panting]
480
00:25:45,608 --> 00:25:47,175
[robber 1] Alarm’s tripped!
481
00:25:47,349 --> 00:25:48,568
Three minutes!
482
00:25:49,133 --> 00:25:50,134
[grunting]
483
00:25:50,308 --> 00:25:52,093
[manager panting]
484
00:25:52,267 --> 00:25:53,529
Open the vault.
485
00:25:53,703 --> 00:25:54,965
I won’t be able to
open it in time.
486
00:25:57,751 --> 00:25:59,666
Open the vault
or I will kill you.
487
00:26:02,494 --> 00:26:05,106
No. I won’t do it.
488
00:26:08,283 --> 00:26:09,371
He won’t do it.
489
00:26:09,545 --> 00:26:11,329
Man called my bluff.
490
00:26:16,204 --> 00:26:17,509
I...
491
00:26:18,206 --> 00:26:19,250
asked you...
492
00:26:19,860 --> 00:26:21,122
very nicely!
493
00:26:21,296 --> 00:26:22,471
[punch landing]
494
00:26:22,645 --> 00:26:24,125
[exhales]
495
00:26:24,299 --> 00:26:25,430
[gurgling]
496
00:26:25,605 --> 00:26:27,389
Captain Kringle?
Huh?
497
00:26:27,563 --> 00:26:28,695
Your beard.
498
00:26:32,046 --> 00:26:33,700
[wheezing]
499
00:26:36,877 --> 00:26:38,792
Sorry, buddy.
[manager coughing]
500
00:26:38,966 --> 00:26:40,141
You saw my face.
501
00:26:41,533 --> 00:26:43,884
[Sherry gasps]
[people screaming]
502
00:26:44,798 --> 00:26:46,277
Assistant manager!
503
00:26:48,366 --> 00:26:49,890
Your turn!
504
00:26:54,808 --> 00:26:55,809
Two minutes.
505
00:27:01,031 --> 00:27:02,293
[robber 1] Combination!
506
00:27:04,556 --> 00:27:06,036
Say the fucking combination!
507
00:27:06,210 --> 00:27:07,429
[grunts]
508
00:27:07,603 --> 00:27:09,344
What the fuck
is wrong with you?
509
00:27:11,172 --> 00:27:12,782
Hey. Hey.
Hmm.
510
00:27:12,956 --> 00:27:14,175
Look at me.
511
00:27:15,655 --> 00:27:17,787
Say the fucking numbers.
512
00:27:17,961 --> 00:27:18,962
Wha-- What?
513
00:27:24,794 --> 00:27:26,535
[grunts]
514
00:27:27,841 --> 00:27:28,842
No, no, no!
515
00:27:30,757 --> 00:27:31,801
Don’t.
516
00:27:31,975 --> 00:27:33,150
Huh.
517
00:27:33,324 --> 00:27:35,631
Okay. Have it your way.
518
00:27:36,240 --> 00:27:37,328
Wait, hey, hey.
519
00:27:37,502 --> 00:27:39,461
Wait! Wait! Wait! No!
520
00:27:39,635 --> 00:27:41,202
Don’t! Stop, stop, stop!
521
00:27:41,376 --> 00:27:43,030
[robber 1]
Okay, here’s the deal.
522
00:27:43,204 --> 00:27:45,119
Open the vault
or I open her brain pan.
523
00:27:45,293 --> 00:27:46,511
Okay, okay.
524
00:27:46,686 --> 00:27:48,078
Three, two, one.
Okay! I’m telling you!
525
00:27:48,252 --> 00:27:50,777
I’m telling you!
Stop it! I’m telling you!
526
00:27:52,779 --> 00:27:55,564
01-32-26.
527
00:27:59,089 --> 00:28:00,090
[Sherry whimpers]
528
00:28:01,222 --> 00:28:02,702
Was that so hard?
529
00:28:10,927 --> 00:28:12,494
[robber 2]
Come on, come on, come on.
530
00:28:12,668 --> 00:28:13,669
[strains]
531
00:28:13,843 --> 00:28:14,844
[laughing]
532
00:28:15,758 --> 00:28:17,499
Holy shit.
533
00:28:17,673 --> 00:28:19,719
Merry Christmas, motherfucker.
534
00:28:22,417 --> 00:28:23,897
[sirens approaching]
535
00:28:24,071 --> 00:28:25,594
Come to me, baby.
536
00:28:25,768 --> 00:28:26,900
[siren wails]
[tires screech]
537
00:28:27,074 --> 00:28:28,423
Cops are here early!
538
00:28:28,597 --> 00:28:29,946
Go. Let’s move it!
539
00:28:30,120 --> 00:28:31,469
Take the bag!
He’s got the other.
540
00:28:31,643 --> 00:28:33,254
Let’s move!
541
00:28:33,428 --> 00:28:34,995
[robber 2]
Grab a fucking hostage.
542
00:28:35,169 --> 00:28:36,692
[robber 1] Sorry, sweetheart.
543
00:28:38,302 --> 00:28:39,739
Come on.
544
00:28:41,610 --> 00:28:44,221
Here we go.
Don’t fucking look at me!
545
00:28:46,267 --> 00:28:47,529
Merry Christmas.
546
00:28:48,835 --> 00:28:51,794
All right,
three, two, one.
Move!
547
00:28:58,148 --> 00:28:59,541
Guns on the ground!
548
00:28:59,715 --> 00:29:02,457
Okay! Okay.
549
00:29:03,327 --> 00:29:04,546
Just take it easy.
550
00:29:09,203 --> 00:29:10,595
[officer]
Nobody needs to get hurt.
551
00:29:10,770 --> 00:29:11,771
Go.
552
00:29:24,348 --> 00:29:25,872
[gunshots]
553
00:29:28,178 --> 00:29:29,484
[panting]
554
00:29:36,534 --> 00:29:38,580
[sirens wailing]
555
00:30:00,254 --> 00:30:02,212
Hurry up, asshole!
Let’s go!
556
00:30:05,955 --> 00:30:07,304
[panting]
557
00:30:12,483 --> 00:30:13,528
Sherry.
558
00:30:14,442 --> 00:30:15,660
[tires screeching]
559
00:30:26,976 --> 00:30:27,977
[gasps]
560
00:30:31,894 --> 00:30:33,026
[officer groaning]
561
00:30:36,203 --> 00:30:37,117
[officer groaning]
562
00:30:37,291 --> 00:30:39,423
[officer coughing, panting]
563
00:30:40,468 --> 00:30:41,599
[strained] Help me.
564
00:30:46,343 --> 00:30:47,257
Damn it.
565
00:30:47,431 --> 00:30:49,738
All right.
[breathes heavily]
566
00:30:50,739 --> 00:30:51,827
[officer winces]
567
00:30:53,002 --> 00:30:53,960
Hey, hey.
568
00:30:54,786 --> 00:30:55,700
You’re gonna be okay.
569
00:30:55,875 --> 00:30:56,788
All right?
[officer groans]
570
00:30:56,963 --> 00:30:58,790
Just keep pressure on it.
571
00:30:58,965 --> 00:31:02,229
[dispatcher on radio]
32 and 34,
backup eight minutes out.
572
00:31:02,969 --> 00:31:04,318
Eight minutes?
573
00:31:12,587 --> 00:31:13,631
Don’t.
574
00:31:15,764 --> 00:31:17,853
I’m sorry. I’m sorry.
575
00:31:18,027 --> 00:31:19,899
I will bring it back.
Come on!
576
00:31:21,030 --> 00:31:22,771
Oh, my God, what am I doing?
577
00:31:24,468 --> 00:31:25,948
[tires screeching]
578
00:31:48,144 --> 00:31:49,145
Hey, you good?
579
00:31:50,190 --> 00:31:51,756
Good?
580
00:31:51,931 --> 00:31:53,758
I’m better than good.
We’re rich, motherfuckers!
581
00:31:53,933 --> 00:31:55,108
It’s not about the money.
582
00:31:55,282 --> 00:31:57,414
What is important
is that we had fun.
583
00:32:02,115 --> 00:32:03,899
Aw, fuck, I’m going fast.
584
00:32:04,073 --> 00:32:05,074
[engine roars]
585
00:32:07,381 --> 00:32:08,295
Guys?
586
00:32:08,469 --> 00:32:09,861
We’ve got company.
587
00:32:10,036 --> 00:32:11,951
[groans] These fucking cops!
588
00:32:14,170 --> 00:32:15,171
[grunting]
589
00:32:15,345 --> 00:32:16,564
Oh, fuck!
590
00:32:16,738 --> 00:32:18,479
[tires squeal]
591
00:32:19,654 --> 00:32:21,308
[horn honking]
592
00:32:22,613 --> 00:32:24,006
Okay. Okay. You’re okay.
593
00:32:24,180 --> 00:32:25,181
You’re okay, you’re okay.
594
00:32:27,488 --> 00:32:28,532
[sighs]
595
00:32:31,883 --> 00:32:33,015
Fuck, he’s still coming!
596
00:32:33,189 --> 00:32:34,625
What’s your fucking call,
genius?
597
00:32:34,799 --> 00:32:36,540
Split up.
Meet back at the shop.
598
00:32:36,714 --> 00:32:38,194
Get on the highway.
No, no, no.
599
00:32:38,368 --> 00:32:39,848
Ain’t getting on the highway.
Get on the highway.
600
00:32:40,022 --> 00:32:40,980
I want to stay there.
He needs us.
601
00:32:41,154 --> 00:32:43,460
Do it!
He’s-- [groans]
602
00:32:46,115 --> 00:32:47,203
Come on. Which one, Sherry?
603
00:32:48,944 --> 00:32:50,032
[tires squealing]
604
00:32:51,468 --> 00:32:53,079
[panting]
605
00:32:53,253 --> 00:32:54,732
Please be the one.
Please be the one.
606
00:32:59,737 --> 00:33:01,043
Shit! Jesus!
607
00:33:02,001 --> 00:33:03,524
Oh, shit! [screams]
608
00:33:09,269 --> 00:33:10,313
What the fuck?
609
00:33:10,487 --> 00:33:12,402
[Nate grunting]
[crowd chatters]
610
00:33:12,576 --> 00:33:13,490
[worker] Hey, are you okay?
611
00:33:13,664 --> 00:33:14,622
Sorry. No, I’m sorry.
612
00:33:14,796 --> 00:33:16,058
[worker] Where you going?
613
00:33:17,842 --> 00:33:18,974
Out of the way!
614
00:33:19,148 --> 00:33:20,323
Fuck off!
615
00:33:22,021 --> 00:33:24,240
[Nate panting]
616
00:33:26,895 --> 00:33:29,637
Oh, hey, hey. Hey, look.
617
00:33:29,811 --> 00:33:32,074
Look, I don’t want any trouble.
I just want to know
where Sherry is.
618
00:33:32,640 --> 00:33:33,684
Wait.
619
00:33:35,121 --> 00:33:36,078
You’re not a cop?
620
00:33:36,252 --> 00:33:37,775
Uh, no, but...
621
00:33:37,949 --> 00:33:39,951
[sighs] Come on, man.
Just tell me where she is.
622
00:33:40,126 --> 00:33:42,476
[stammers]
I’ll let you go. Okay?
623
00:33:46,262 --> 00:33:48,003
You ever fired
a gun before?
624
00:33:51,267 --> 00:33:55,402
Do you, uh...
even know where
the safety is? Hmm?
625
00:33:55,576 --> 00:33:56,794
Mm-hmm.
626
00:33:59,188 --> 00:34:00,320
[grunting]
627
00:34:03,584 --> 00:34:04,672
Hey, wait!
628
00:34:06,413 --> 00:34:08,110
[cooks chattering]
629
00:34:09,590 --> 00:34:11,070
[panting]
630
00:34:11,244 --> 00:34:13,028
[grunts]
Hey, man.
631
00:34:13,202 --> 00:34:14,595
I don’t want to fight, okay?
I’m not that guy. I just want--
632
00:34:14,769 --> 00:34:16,162
[grunting]
633
00:34:20,079 --> 00:34:21,470
[workers shouting in Spanish]
634
00:34:23,952 --> 00:34:25,823
Get the fuck out of my way.
Move!
635
00:34:28,348 --> 00:34:29,610
[panting]
636
00:34:29,784 --> 00:34:31,655
You’re fucking dead,
you know that?
637
00:34:31,829 --> 00:34:33,222
[breathing heavily]
638
00:34:41,883 --> 00:34:43,276
[grunts]
639
00:34:43,450 --> 00:34:45,234
Just tell me. Please.
640
00:34:46,061 --> 00:34:47,671
[grunts]
[screams]
641
00:34:47,845 --> 00:34:48,845
Motherfuck--
642
00:34:50,196 --> 00:34:51,805
Okay, so those are
definitely third degree,
643
00:34:51,979 --> 00:34:53,677
so you’re gonna want
to run it under some cool--
644
00:34:53,851 --> 00:34:55,070
[grunting]
645
00:34:55,244 --> 00:34:56,637
I’m not done with you.
646
00:34:56,811 --> 00:34:58,900
Okay, wait, hold on.
Come here.
647
00:34:59,074 --> 00:35:01,642
Look, I still feel like we can
both get what we want here.
648
00:35:01,816 --> 00:35:03,687
[screams] Oh, you’re strong!
[grunts]
649
00:35:09,389 --> 00:35:11,260
[grunting]
Ooh, I am so sorry.
650
00:35:11,434 --> 00:35:13,480
[both grunting, groaning]
651
00:35:22,619 --> 00:35:24,447
Hey, last chance.
652
00:35:24,621 --> 00:35:27,146
Tell me where she is.
Eat shit.
653
00:35:31,411 --> 00:35:32,412
[sighs]
654
00:35:34,414 --> 00:35:36,590
Okay, okay. Uh...
655
00:35:41,856 --> 00:35:42,900
Come here!
656
00:35:46,339 --> 00:35:47,557
[grunting]
657
00:35:55,391 --> 00:35:57,393
[groaning]
658
00:36:01,528 --> 00:36:02,790
[Nate screams]
659
00:36:02,964 --> 00:36:04,139
[panting]
660
00:36:04,313 --> 00:36:06,141
[coughing]
661
00:36:06,315 --> 00:36:08,622
You don’t have, like,
a gluten thing, do you?
662
00:36:16,760 --> 00:36:18,458
[grunts]
663
00:36:20,982 --> 00:36:22,375
[sizzling]
664
00:36:23,419 --> 00:36:24,420
[gunshot]
665
00:36:30,992 --> 00:36:32,994
[sizzling]
[Nate panting]
666
00:36:39,087 --> 00:36:40,131
Hey.
667
00:36:41,394 --> 00:36:42,482
Hey, man, you okay?
668
00:36:48,923 --> 00:36:50,968
[retches]
669
00:36:52,274 --> 00:36:54,233
[gagging]
670
00:36:54,972 --> 00:36:56,974
[groaning]
671
00:36:57,148 --> 00:36:59,194
Oh, shit. Okay, okay.
672
00:36:59,368 --> 00:37:00,848
You had to do it.
You had to do it.
673
00:37:01,022 --> 00:37:02,241
Think about Sherry.
674
00:37:03,329 --> 00:37:04,243
[sighs]
675
00:37:04,417 --> 00:37:05,374
[phone chimes, buzzes]
676
00:37:05,548 --> 00:37:06,984
[sighs]
677
00:37:22,217 --> 00:37:23,305
"At work."
678
00:37:25,089 --> 00:37:26,047
At work.
679
00:37:26,221 --> 00:37:27,657
Um...
680
00:37:27,831 --> 00:37:28,963
Hey, what?
681
00:37:35,491 --> 00:37:37,145
Okay, okay.
682
00:37:40,888 --> 00:37:41,802
All right.
683
00:37:41,976 --> 00:37:43,847
[panting]
684
00:38:05,739 --> 00:38:07,306
[grunting]
685
00:38:14,922 --> 00:38:17,272
[friend on phone] I’m sorry,
so Sherry was kidnapped
686
00:38:17,446 --> 00:38:18,839
and you killed a guy
in a kitchen?
687
00:38:19,013 --> 00:38:20,449
Roscoe, just listen to me
very carefully.
688
00:38:20,623 --> 00:38:22,712
I don’t have a lot of--
Oh, my God, I got shot.
689
00:38:22,886 --> 00:38:24,323
[Roscoe] What, you got shot?
Just listen.
690
00:38:24,497 --> 00:38:26,586
I just texted you a photo
of a tattoo.
691
00:38:26,760 --> 00:38:28,849
I need you to call around
to every parlor in San Diego
692
00:38:29,023 --> 00:38:30,329
and try to find out
who did the art.
693
00:38:30,503 --> 00:38:31,678
[Roscoe] What am I,
your fucking secretary?
694
00:38:31,852 --> 00:38:33,332
I’m not doing shit!
695
00:38:33,506 --> 00:38:35,246
Roscoe, I wouldn’t ask
if I had any other choice.
696
00:38:35,421 --> 00:38:36,422
I mean, we’re a team, right?
697
00:38:36,596 --> 00:38:37,814
[Roscoe]
Yes, a video game team.
698
00:38:37,988 --> 00:38:39,468
We’ve never even met in person.
699
00:38:39,642 --> 00:38:42,384
And now you’re involving me
in a real-life murder?
700
00:38:42,558 --> 00:38:43,733
Why don’t you
just call the police?
701
00:38:43,907 --> 00:38:46,214
You know,
I technically stole a cop car.
702
00:38:46,388 --> 00:38:48,434
Then there’s the whole thing
about the guy that I killed.
703
00:38:48,608 --> 00:38:50,436
[Roscoe sighs] Fine. Jesus.
I’ll get you the address,
704
00:38:50,610 --> 00:38:51,567
but that’s it, okay?
705
00:38:51,741 --> 00:38:52,786
Okay, thank you!
706
00:38:52,960 --> 00:38:53,961
Thank you, bye.
707
00:39:04,319 --> 00:39:06,190
[reporter]
Details are still trickling in,
708
00:39:06,365 --> 00:39:09,150
but we have confirmed reports
of multiple fatalities.
709
00:39:09,324 --> 00:39:10,499
Citizens are advised to report
710
00:39:10,673 --> 00:39:12,806
any suspicious activity
in their area
711
00:39:12,980 --> 00:39:15,069
but to not engage
with possible suspects.
712
00:39:15,243 --> 00:39:17,027
[detective 1] Shit.
Bad week to quit drinking.
713
00:39:18,072 --> 00:39:20,335
You quit drinking?
714
00:39:20,509 --> 00:39:22,598
No, no.
I just mean it would be.
715
00:39:22,772 --> 00:39:24,513
Detective!
Yeah, what do you got?
716
00:39:24,687 --> 00:39:25,688
There’s three officers down.
717
00:39:25,862 --> 00:39:27,255
One in the ICU.
718
00:39:27,429 --> 00:39:29,823
Bank manager DOA inside.
719
00:39:29,997 --> 00:39:31,738
Three gunmen, two cars.
720
00:39:31,912 --> 00:39:33,479
They took a hostage with them.
721
00:39:33,653 --> 00:39:35,437
And one additional suspect
at large.
722
00:39:35,611 --> 00:39:36,612
Additional suspect?
723
00:39:36,786 --> 00:39:38,701
Yeah, the assistant manager.
724
00:39:38,875 --> 00:39:41,008
He stole a cruiser
and followed the gunmen.
725
00:39:41,182 --> 00:39:43,402
Witnesses say it’s
the same guy
who opened the vault.
726
00:39:45,099 --> 00:39:46,448
Could be a double-cross.
727
00:39:47,667 --> 00:39:48,842
Do we have units in pursuit?
728
00:39:49,016 --> 00:39:50,800
No, these were
the only ones in the area.
729
00:39:50,974 --> 00:39:52,498
Calls went out
to the Fifth and Sixth,
730
00:39:52,672 --> 00:39:54,848
but they’re spread thin
’cause of the holidays.
731
00:39:55,022 --> 00:39:57,067
Okay, thank you, Officer.
Thank you.
732
00:40:00,549 --> 00:40:03,160
We need to get a file on
that assistant manager, quick.
733
00:40:03,334 --> 00:40:04,771
Today was supposed to be
an easy one.
734
00:40:07,861 --> 00:40:08,818
I’m going.Thanks.
735
00:40:08,992 --> 00:40:09,950
I’m going.
736
00:40:11,212 --> 00:40:12,735
Coming through, newsies!
Out of my way!
737
00:40:12,909 --> 00:40:13,910
Come on.
738
00:40:47,988 --> 00:40:49,424
[knocking on door]
739
00:40:49,598 --> 00:40:52,166
Closed for lunch!
Come back later!
740
00:40:52,340 --> 00:40:54,081
[knocking continues]
741
00:40:54,255 --> 00:40:55,299
Hmm.
742
00:40:57,824 --> 00:41:00,043
Hey! It’s me! Nate!
743
00:41:00,217 --> 00:41:01,697
[whispering]
What in the Sam Hill?
744
00:41:01,871 --> 00:41:03,830
[Nate] From the bank.
Could you let me in?
745
00:41:05,222 --> 00:41:06,485
Hi.
746
00:41:12,142 --> 00:41:14,275
You sure you don’t want me
to just call you an ambulance?
747
00:41:14,449 --> 00:41:15,972
Uh, no. I told you.
There’s no time.
748
00:41:17,278 --> 00:41:18,192
[sighing] All right.
749
00:41:18,366 --> 00:41:19,759
[Earl groaning]
750
00:41:19,933 --> 00:41:20,977
Sweet Jesus!
751
00:41:21,151 --> 00:41:22,457
Here we go.
752
00:41:27,593 --> 00:41:30,987
Earl, you okay?
Me? Oh, yeah, just--
753
00:41:31,161 --> 00:41:33,773
This was not
what I expected today.
754
00:41:33,947 --> 00:41:35,775
Hey, if it’s
any consolation,
me neither.
755
00:41:37,167 --> 00:41:38,212
All right.
756
00:41:38,908 --> 00:41:40,040
All right.
757
00:41:41,041 --> 00:41:42,172
If I can find it.
758
00:41:43,391 --> 00:41:44,827
[flesh squelching]
759
00:41:45,001 --> 00:41:47,134
Huh. Is that it?
760
00:41:49,702 --> 00:41:51,617
Hey! There we go.
Ah!
761
00:41:53,444 --> 00:41:54,924
All right.
762
00:41:57,710 --> 00:41:58,928
Just some of this.
763
00:41:59,799 --> 00:42:01,017
Just a little bit.
764
00:42:02,628 --> 00:42:04,151
Okay. [sniffles]
765
00:42:04,760 --> 00:42:05,848
Here we go.
766
00:42:06,022 --> 00:42:07,763
[Earl wincing]
767
00:42:07,937 --> 00:42:09,635
Yeah. There we go, see?
768
00:42:10,810 --> 00:42:12,551
Good as new. [sighing]
769
00:42:12,725 --> 00:42:15,292
Oh, whoa. Um...
770
00:42:15,466 --> 00:42:16,990
Earl, was there--
771
00:42:17,164 --> 00:42:18,731
[stammers]
There’s an EpiPen
in there, right?
772
00:42:18,905 --> 00:42:20,254
You mind
handing that to me?
773
00:42:21,168 --> 00:42:22,952
What?
You allergic to something?
774
00:42:23,126 --> 00:42:24,563
Um, thank you, no, uh...
775
00:42:24,737 --> 00:42:26,608
epinephrine’s just
another form
of adrenaline.
776
00:42:26,782 --> 00:42:29,872
It should, uh, keep me
from passing out.
777
00:42:30,656 --> 00:42:32,179
[gasps sharply]
778
00:42:36,183 --> 00:42:37,227
Yeah, that did it.
779
00:42:38,011 --> 00:42:39,186
Okay.
780
00:42:40,143 --> 00:42:41,580
[sighs loudly]
781
00:42:41,754 --> 00:42:44,191
Yeah, all right. Hey, Earl.
782
00:42:44,365 --> 00:42:45,932
Thank you so much.
Sorry, this was...
783
00:42:46,585 --> 00:42:47,498
a lot.
784
00:42:47,673 --> 00:42:49,588
You go get that girl, Nate.
785
00:42:53,026 --> 00:42:54,462
Oh, hey, um...
786
00:42:56,159 --> 00:42:59,249
Almost forgot.
This should help with
the mortgage for a while.
787
00:42:59,946 --> 00:43:01,077
[Earl gasps]
788
00:43:02,122 --> 00:43:04,080
Betty always said
you were a good kid.
789
00:43:09,042 --> 00:43:10,086
Oh! Sorry.
790
00:43:11,435 --> 00:43:13,786
All right, uh,
I’ll see you later.
791
00:43:13,960 --> 00:43:15,526
You know, if I--
If I don’t, uh, die.
792
00:43:21,924 --> 00:43:23,534
[sighs, chuckles]
793
00:43:25,667 --> 00:43:27,669
You might want to
launder that,
by the way.
794
00:43:28,583 --> 00:43:29,628
Ah.
795
00:43:37,070 --> 00:43:38,288
[phone chimes]
796
00:44:00,920 --> 00:44:02,965
[sighs]
797
00:44:07,883 --> 00:44:09,145
[detective 2]
One of our bank robbers?
798
00:44:09,319 --> 00:44:11,060
God, I hope so.
799
00:44:11,234 --> 00:44:13,584
Be a shame
if it was
the real Santa.
800
00:44:13,759 --> 00:44:18,198
Kitchen staff said a crazy guy
in a tie did all this.
801
00:44:19,286 --> 00:44:21,331
I’m thinking that’s
our assistant manager.
802
00:44:22,158 --> 00:44:23,333
Oh, speaking of...
803
00:44:23,507 --> 00:44:24,552
[grunts]
804
00:44:25,945 --> 00:44:27,642
Got a bit of a profile on him.
805
00:44:30,558 --> 00:44:32,038
Uh, Nathan Caine.
806
00:44:32,212 --> 00:44:34,083
Single. Male. Thirty.
807
00:44:34,257 --> 00:44:36,172
No record. No affiliations.
808
00:44:36,346 --> 00:44:38,305
Zero traffic tickets.
809
00:44:38,479 --> 00:44:42,091
An online gamer tag
of "Magicnateball."
810
00:44:42,744 --> 00:44:44,703
Oh, that’s good. Uh...
811
00:44:44,877 --> 00:44:48,097
Worked at San Diego Trust
for six years.
812
00:44:48,271 --> 00:44:50,796
That just doesn’t sound
like a stone-cold killer to me.
813
00:44:51,535 --> 00:44:52,885
And yet...
814
00:44:54,800 --> 00:44:55,844
Yeah.
815
00:44:56,932 --> 00:44:58,804
Do you have
a cell phone number
for him?
816
00:44:58,978 --> 00:45:01,720
Guy just robbed a bank,
killed a guy.
817
00:45:01,894 --> 00:45:03,722
Do you really think he’s just
picking up his cell phone?
818
00:45:03,896 --> 00:45:05,724
[phone ringing]
819
00:45:05,898 --> 00:45:08,161
This is Nate speaking.
[on phone] Hi, Nate.
820
00:45:08,335 --> 00:45:10,293
Uh, this is
Detective Barbara Mincy
821
00:45:10,467 --> 00:45:12,208
of the San Diego Police.
822
00:45:12,382 --> 00:45:13,601
How you doing?
823
00:45:13,775 --> 00:45:14,950
[Nate] I’ve-- I’ve been better.
824
00:45:15,124 --> 00:45:16,473
Did you catch the others?
825
00:45:16,647 --> 00:45:18,693
Is Sherry, the hostage,
is she safe?
826
00:45:18,867 --> 00:45:20,826
Yeah, well, you know,
we’re working on that.
827
00:45:21,000 --> 00:45:23,132
But whatever it is you’re doing
isn’t making our job easier.
828
00:45:23,306 --> 00:45:25,700
So if you could turn yourself
and the cash in right now--
829
00:45:25,874 --> 00:45:27,441
Whoa, wait, wait, sorry. Um...
830
00:45:29,965 --> 00:45:31,880
Holy shit.
You think I’m in on this.
831
00:45:32,054 --> 00:45:34,230
[Mincy] No, no, Nate, uh,
we’re just following
the facts here.
832
00:45:34,404 --> 00:45:37,407
Look, hey, I don’t
give a shit about the money.
I just want to save Sherry.
833
00:45:37,581 --> 00:45:40,846
Mm-hmm. Well, that’s our job
to worry about, not yours.
834
00:45:41,020 --> 00:45:43,326
Yeah, well, I heard that
75% of hostages who die
835
00:45:43,500 --> 00:45:45,415
are killed in the first
three hours, so...
836
00:45:45,589 --> 00:45:47,156
Unless you’re calling me
to tell me you found her,
837
00:45:47,330 --> 00:45:48,549
I’m not gonna stop.
838
00:45:49,376 --> 00:45:50,377
This Sherry...
839
00:45:51,465 --> 00:45:53,467
She, uh, she your girlfriend?
840
00:45:53,641 --> 00:45:55,686
Yeah, I mean, you know,
we haven’t necessarily
841
00:45:55,861 --> 00:45:57,732
put a label on anything yet,
but the--
842
00:45:57,906 --> 00:45:59,560
Stop it, all right? I know
what you’re trying to do.
843
00:45:59,734 --> 00:46:00,909
You don’t give a shit about us.
844
00:46:01,083 --> 00:46:02,389
No, Nate, that’s not true.
845
00:46:02,563 --> 00:46:05,000
We just want everyone
to get home safe, okay?
846
00:46:05,174 --> 00:46:06,219
I understand you care
about her, but--
847
00:46:06,393 --> 00:46:07,437
Do you?
848
00:46:09,831 --> 00:46:12,660
Do you know what it’s like
to wait your whole life
to meet someone?
849
00:46:14,227 --> 00:46:15,968
Someone who changes everything?
Who...
850
00:46:17,534 --> 00:46:19,362
finally gives your life
meaning?
851
00:46:21,625 --> 00:46:23,932
Yeah. Yeah, I do.
852
00:46:25,760 --> 00:46:26,805
My daughter.
853
00:46:30,983 --> 00:46:32,506
And if your daughter
was kidnapped,
854
00:46:32,680 --> 00:46:34,769
would you wait around
for someone else to save her?
855
00:46:35,988 --> 00:46:37,337
Or would you do it yourself?
856
00:46:45,345 --> 00:46:47,564
All right, Nate.
Have it your way.
857
00:46:55,311 --> 00:46:56,965
[sighs]
858
00:46:57,923 --> 00:46:59,402
Got a trace on his cell.
859
00:47:04,233 --> 00:47:05,365
Hey, you good?
860
00:47:06,018 --> 00:47:07,323
Yeah. Let’s move.
861
00:47:10,805 --> 00:47:16,115
[dispatcher on scanner]
11898, I show your dispatch
and send 29C-47.
862
00:47:16,289 --> 00:47:19,161
This is a total fucking
shit show, man.
863
00:47:19,335 --> 00:47:22,121
Look, there’s nothing
on the scanner
about your brother.
864
00:47:22,295 --> 00:47:24,079
That means he probably
lost the tail.
865
00:47:24,253 --> 00:47:25,951
Then why the fuck
ain’t he here?
866
00:47:26,647 --> 00:47:28,475
[chuckles] I don’t know!
867
00:47:28,649 --> 00:47:30,433
Okay? I don’t know.
I’m sorry.
I don’t know everything.
868
00:47:32,305 --> 00:47:35,221
Maybe he had to
switch vehicles.
869
00:47:35,395 --> 00:47:37,919
Maybe he stopped off
to get some ice cream.
870
00:47:38,093 --> 00:47:40,530
The point is, your fucking
whining about it
871
00:47:40,704 --> 00:47:42,881
isn’t gonna make him
show up any faster.
872
00:47:45,622 --> 00:47:47,320
Watch how
you’re talking to me.
873
00:47:47,494 --> 00:47:48,538
You may be running point
on this,
874
00:47:48,712 --> 00:47:50,192
but you’re not
my fucking boss.
875
00:47:51,150 --> 00:47:52,151
Hmm.
876
00:47:52,978 --> 00:47:54,240
Andre...
877
00:47:54,414 --> 00:47:56,938
I need you to switch up
the vibe right now.
878
00:47:59,810 --> 00:48:01,987
Because you’re bumming me out.
879
00:48:03,075 --> 00:48:04,424
Come on.
880
00:48:04,598 --> 00:48:06,165
Ben is gonna be back
in 15 minutes
881
00:48:06,339 --> 00:48:08,428
and everything
is gonna be fine.
882
00:48:08,602 --> 00:48:11,822
Just keep saying it.
"Everything is gonna be fine."
883
00:48:11,997 --> 00:48:13,259
[Sherry] Yeah, fucking right.
884
00:48:19,700 --> 00:48:20,744
[clears throat]
885
00:48:22,311 --> 00:48:24,400
No more silent treatment,
huh?
886
00:48:30,189 --> 00:48:31,190
Hey.
887
00:48:32,713 --> 00:48:34,236
I’m sorry I hit you,
okay?
888
00:48:37,370 --> 00:48:38,545
Do you, um...
889
00:48:40,503 --> 00:48:41,504
Do you want to hit me?
890
00:48:41,678 --> 00:48:43,376
Make it even?
891
00:48:44,377 --> 00:48:45,595
Fuck you.
892
00:48:46,509 --> 00:48:47,554
Wow.
893
00:48:48,076 --> 00:48:49,773
[scoffs]
894
00:48:49,948 --> 00:48:51,427
I do not like that tone.
895
00:48:52,951 --> 00:48:54,039
I don’t like it.
896
00:48:56,171 --> 00:48:58,957
But I got just the thing
to fix that attitude.
897
00:49:13,058 --> 00:49:14,973
Oh, come on!
898
00:49:15,147 --> 00:49:17,062
You love cola gummies.
Stop it, Simon!
899
00:49:17,758 --> 00:49:18,672
Stop.
900
00:49:18,846 --> 00:49:20,021
[Simon] What is this?
901
00:49:20,195 --> 00:49:22,589
Who is this little tantrum for?
902
00:49:23,546 --> 00:49:25,026
[Simon scoffs]
903
00:49:25,200 --> 00:49:27,594
We’re alone now.
904
00:49:27,768 --> 00:49:30,466
You can feel free
to break character
whenever you’d like, sis.
905
00:49:30,640 --> 00:49:32,207
It’s just that you promised
nobody would get hurt, okay?
906
00:49:32,381 --> 00:49:33,513
You fucking promised.
907
00:49:33,687 --> 00:49:34,949
It’s the heat of battle,
Sher.
908
00:49:35,123 --> 00:49:36,603
Shit happens.
The heat of battle?
909
00:49:36,777 --> 00:49:37,778
You did not have
to kill Nigel!
910
00:49:37,952 --> 00:49:40,650
Nigel? Who is Nigel?
911
00:49:40,824 --> 00:49:42,217
The bank manager.
912
00:49:42,391 --> 00:49:44,480
[Simon scoffs]
He was a nice fucking guy.
913
00:49:44,654 --> 00:49:46,221
He was a Nigel too,
wasn’t he?
914
00:49:46,395 --> 00:49:48,136
[laughs] Nigel.
915
00:49:51,487 --> 00:49:52,836
Sher.
916
00:49:53,011 --> 00:49:55,056
I hate to break this to you,
917
00:49:55,230 --> 00:49:57,972
but if you were able
to get that vault code
out of lover boy,
918
00:49:58,146 --> 00:49:59,974
everyone would be alive
right now, including Nigel.
919
00:50:00,148 --> 00:50:02,020
Oh, my God.
[Simon] Hmm.
920
00:50:03,151 --> 00:50:05,675
It’s not like he had it
framed on his wall.
921
00:50:07,895 --> 00:50:09,592
Sounds a whole lot
like an excuse.
922
00:50:09,766 --> 00:50:10,811
[chuckles]
923
00:50:12,204 --> 00:50:13,640
You know how I feel
about excuses.
924
00:50:14,380 --> 00:50:15,381
Don’t you?
925
00:50:17,992 --> 00:50:19,776
You’re so fucking impossible.
926
00:50:20,821 --> 00:50:22,866
What’s done is done.
Okay?
927
00:50:23,911 --> 00:50:25,956
Let’s just stay focused
on the plan,
928
00:50:26,957 --> 00:50:28,176
and we can hash
all this out later
929
00:50:28,350 --> 00:50:30,222
over some piña coladas
in Mexico.
930
00:50:31,527 --> 00:50:32,920
Those are disgusting,
by the way.
931
00:50:34,443 --> 00:50:36,706
[Simon]
Ugh! Gets in your teeth.
932
00:50:38,317 --> 00:50:39,666
[opera music playing]
933
00:50:39,840 --> 00:50:41,537
[footsteps approaching]
934
00:50:42,234 --> 00:50:43,713
[sighs]
935
00:50:53,897 --> 00:50:54,942
[gasps]
936
00:50:55,899 --> 00:50:57,945
Yeah?
Hello, ma’am.
937
00:50:58,119 --> 00:51:01,209
Um, is Zeno here?
938
00:51:01,383 --> 00:51:02,950
I just need to talk
with him
for a second.
939
00:51:03,124 --> 00:51:04,647
Sorry, customers only.
940
00:51:04,821 --> 00:51:06,910
You know what?
That’s actually
why I’m here.
941
00:51:07,085 --> 00:51:10,740
Um, I’m just looking
to get some work done.
942
00:51:12,307 --> 00:51:13,613
[clears throat]
943
00:51:15,093 --> 00:51:16,920
Looks like you’ve already
had some work done today.
944
00:51:17,095 --> 00:51:18,139
Sorry?
945
00:51:18,313 --> 00:51:20,707
Oh! My appearance.
946
00:51:20,881 --> 00:51:21,925
Uh, well,
947
00:51:23,188 --> 00:51:24,798
you should see
the other guy.
948
00:51:29,368 --> 00:51:30,586
[sighs]
949
00:51:32,501 --> 00:51:33,459
[door unlocks]
950
00:51:33,633 --> 00:51:35,200
[opera music continues]
951
00:51:36,766 --> 00:51:37,811
Thank you.
952
00:51:40,553 --> 00:51:41,858
Oh.
953
00:51:42,032 --> 00:51:43,947
Thought that was
a real guy
for a second.
954
00:51:50,128 --> 00:51:51,825
Wait here.
Thank you.
955
00:52:03,880 --> 00:52:05,186
[breathes heavily]
956
00:52:05,360 --> 00:52:06,796
[footsteps approaching]
957
00:52:08,842 --> 00:52:10,235
[Zeno] You. What’s good?
958
00:52:12,106 --> 00:52:13,238
I’m good. I’m--
959
00:52:13,412 --> 00:52:14,978
Everything’s good. Um...
960
00:52:15,153 --> 00:52:17,764
Uh, I was just looking
to get a tattoo.
961
00:52:17,938 --> 00:52:20,984
Fuck. What’s happening
with your hand?
962
00:52:21,159 --> 00:52:22,160
Oh!
963
00:52:24,074 --> 00:52:25,511
Psoriasis.
964
00:52:25,685 --> 00:52:27,426
It’s really,
really flared up
on me today.
965
00:52:27,600 --> 00:52:29,123
Yeah, all right.
966
00:52:29,297 --> 00:52:30,820
[sighs] So where we working?
967
00:52:30,994 --> 00:52:32,996
Uh, yeah, just, um...
968
00:52:34,520 --> 00:52:36,086
right here.
969
00:52:36,261 --> 00:52:38,611
Damn. I like your tats.
That’s good shit.
970
00:52:38,785 --> 00:52:40,439
Oh. Wow, thank you so much.
971
00:52:40,613 --> 00:52:43,181
I, uh, I like yours, too.
972
00:52:43,920 --> 00:52:46,053
So, uh, what you want?
973
00:52:46,227 --> 00:52:48,925
Well, I have
a buddy of mine, um,
974
00:52:49,099 --> 00:52:51,450
and he got this awesome tattoo.
I want the exact same one.
975
00:52:51,624 --> 00:52:54,496
I think he said
that he got it here?
976
00:52:54,670 --> 00:52:56,063
[Zeno] No shit.
977
00:52:56,237 --> 00:52:58,283
[chuckles] You know Ben?Ben!
978
00:52:59,327 --> 00:53:00,850
Yeah.Ben.
979
00:53:01,895 --> 00:53:04,593
So, um, did you guys
serve together?
980
00:53:04,767 --> 00:53:06,073
Yeah, we did.
981
00:53:06,247 --> 00:53:07,901
Serve together.
982
00:53:08,075 --> 00:53:10,033
Honorably.
Hmm.
983
00:53:10,773 --> 00:53:12,122
Rock on, brother.
984
00:53:14,951 --> 00:53:17,084
Hey, um, speaking of Ben,
985
00:53:17,258 --> 00:53:19,478
is he still working
at the same place?
986
00:53:19,652 --> 00:53:21,958
I don’t know.
Ben doesn’t talk about work.
987
00:53:22,132 --> 00:53:23,917
[Nate] Classic Ben. Hates work.
988
00:53:24,483 --> 00:53:25,484
Hates it.
989
00:53:26,311 --> 00:53:27,312
Um...
990
00:53:27,486 --> 00:53:29,531
Funny story about Ben.
991
00:53:29,705 --> 00:53:31,316
Um, you know
his last name, right?
992
00:53:31,490 --> 00:53:32,534
Yeah.
993
00:53:33,100 --> 00:53:34,362
Okay.
994
00:53:34,536 --> 00:53:36,146
How would you
think it’s pronounced?
995
00:53:43,415 --> 00:53:46,374
Seriously, you’re gonna...
you’re gonna love this.
996
00:53:46,548 --> 00:53:48,594
Just... just say his last name.
997
00:53:53,468 --> 00:53:54,817
Why don’t you say it?
998
00:54:00,127 --> 00:54:01,346
Ah, you know, never mind.
999
00:54:03,261 --> 00:54:05,393
It’s fine.
It’s not that funny.
1000
00:54:05,567 --> 00:54:07,003
Because, you know,
if you tell a bad joke,
1001
00:54:07,177 --> 00:54:08,831
you have to explain it,
it’s not good.
1002
00:54:09,005 --> 00:54:10,268
Yeah, give me a sec.
1003
00:54:10,442 --> 00:54:12,313
Mm-hmm. Yeah.
Take your time.
1004
00:54:15,273 --> 00:54:16,404
[sighs deeply]
1005
00:54:19,015 --> 00:54:20,495
[Zeno] You know,
1006
00:54:20,669 --> 00:54:22,715
I’m thinking that
maybe you don’t know Ben.
1007
00:54:22,889 --> 00:54:23,933
[gun cocks]
1008
00:54:25,283 --> 00:54:26,849
Yo, what the fuck is this?
1009
00:54:27,023 --> 00:54:28,808
I’m not gonna hurt you, okay?
Just put down the knife.
1010
00:54:31,376 --> 00:54:32,899
[knife clangs]
1011
00:54:33,073 --> 00:54:35,205
Tell me everything you know
about Ben and I’m gone.
1012
00:54:35,380 --> 00:54:36,468
[grunts]
[Nate] Whoa!
1013
00:54:38,339 --> 00:54:39,862
Shit!Oh, no!
1014
00:54:44,563 --> 00:54:46,260
[screams]
[grunts]
1015
00:54:51,613 --> 00:54:53,311
I’ll give you another one
for free.
1016
00:54:53,485 --> 00:54:54,877
[both grunting]
1017
00:54:55,051 --> 00:54:57,532
[chuckles]
Let me show you
how it’s done.
1018
00:55:00,666 --> 00:55:02,320
[Nate panting]
1019
00:55:03,059 --> 00:55:05,801
[screams]
1020
00:55:07,890 --> 00:55:08,978
[both scream]
1021
00:55:09,152 --> 00:55:10,937
Shit. Fuck.
Oh...
1022
00:55:11,111 --> 00:55:12,808
[grunting]
[panting]
1023
00:55:14,027 --> 00:55:16,246
Fuck! Ow! Shit.
1024
00:55:16,856 --> 00:55:18,379
You little shit!
1025
00:55:18,553 --> 00:55:20,033
Fuck you, man.
1026
00:55:23,123 --> 00:55:24,733
[both grunting]
1027
00:55:29,259 --> 00:55:30,783
Enough of this shit.
1028
00:55:47,365 --> 00:55:48,540
[panting]
1029
00:55:48,714 --> 00:55:50,455
[Zeno chuckling]
1030
00:56:03,555 --> 00:56:05,383
What the fuck are you doing?
1031
00:56:08,647 --> 00:56:10,475
[panting, groaning]
1032
00:56:22,269 --> 00:56:23,313
Oh! [grunting]
1033
00:56:23,488 --> 00:56:25,185
[screams] Fuck!
1034
00:56:35,717 --> 00:56:36,979
[screaming]
1035
00:56:37,153 --> 00:56:38,807
Shit! Fuck! My eyes!
1036
00:56:38,981 --> 00:56:40,026
Oh, fuck!
1037
00:56:40,200 --> 00:56:42,158
[groaning] Oh, fuck!
1038
00:56:42,332 --> 00:56:45,335
I can’t see!
Okay. All right, man.
1039
00:56:45,510 --> 00:56:47,686
[groans] What the fuck?
What’s his name?
1040
00:56:47,860 --> 00:56:50,036
Fuck you and the horse
you rode in on, man.
1041
00:56:53,300 --> 00:56:54,606
Okay. Look, look.
1042
00:56:54,780 --> 00:56:57,347
Please.
Please don’t make me do this.
1043
00:56:57,522 --> 00:56:59,567
Fucking eat shit, man.
1044
00:57:00,786 --> 00:57:03,353
Okay. Okay,
this is gonna suck.
Are you sure?
1045
00:57:03,528 --> 00:57:04,877
Oh, fuck off!
1046
00:57:05,051 --> 00:57:06,400
Okay. Here we go.
1047
00:57:06,574 --> 00:57:08,576
[screams] Fuck!
1048
00:57:08,750 --> 00:57:10,317
Hey, hey,
just give me his name.
1049
00:57:10,491 --> 00:57:12,450
Just give me his name.
[screams]
1050
00:57:12,624 --> 00:57:14,190
Oh, Jesus!
1051
00:57:14,364 --> 00:57:16,410
Fuck, it’s Clark!
It’s Clark!
Okay. Okay.
1052
00:57:16,584 --> 00:57:18,673
Clark, Ben. Ben Clark.
1053
00:57:19,848 --> 00:57:21,415
There we go.
Was that so hard?
1054
00:57:23,112 --> 00:57:24,723
Listen, I’ve given you
what you want.
1055
00:57:24,897 --> 00:57:26,376
[stammering]
Now just fucking go.
1056
00:57:26,551 --> 00:57:27,769
Just one second.
One second.
1057
00:57:27,943 --> 00:57:30,729
[line ringing]
[Zeno groans]
Oh, shit.
1058
00:57:30,903 --> 00:57:33,166
Hey there, Chad, it’s Nate
over at San Diego Trust.
1059
00:57:33,340 --> 00:57:35,734
Glad I caught you
before the holiday.
1060
00:57:35,908 --> 00:57:38,563
Yeah, listen, I was hoping you
could run a quick credit check
1061
00:57:38,737 --> 00:57:40,434
on a new client
whose file’s incomplete.
1062
00:57:40,608 --> 00:57:42,218
His name is Ben Clark.
[groaning]
1063
00:57:42,392 --> 00:57:44,873
He did serve in the military.
Does that narrow it down?
1064
00:57:46,614 --> 00:57:49,051
Yeah. Yeah, V.A. loans.
That’s him.
1065
00:57:49,225 --> 00:57:52,446
Um, you don’t have any
employment on record, do you?
1066
00:57:53,665 --> 00:57:55,057
How about
a last-known residence?
1067
00:57:56,581 --> 00:57:59,714
Yeah, um, yeah,
hold on one second. Um...
1068
00:58:03,588 --> 00:58:05,198
Okay, shoot.
1069
00:58:06,504 --> 00:58:07,679
Okay.
1070
00:58:08,331 --> 00:58:11,073
402...
1071
00:58:13,032 --> 00:58:16,078
North Tower Lane.
1072
00:58:16,252 --> 00:58:19,429
All right.
Chad, thank you so much, man.
1073
00:58:19,604 --> 00:58:20,648
You’re the best.
1074
00:58:21,301 --> 00:58:22,650
Oh.
1075
00:58:22,824 --> 00:58:25,610
Yeah, Merry Christmas
to you, too. Go, Padres.
1076
00:58:39,754 --> 00:58:40,886
[door slams]
1077
00:58:46,935 --> 00:58:48,371
[water running]
[exhales deeply]
1078
00:58:52,027 --> 00:58:53,028
[sighs]
1079
00:59:07,956 --> 00:59:10,480
[Andre] Something’s wrong.
He should definitely be here.
1080
00:59:10,655 --> 00:59:12,961
Look, he’s got plenty of time.
We can’t leave till
it’s dark anyway.
1081
00:59:13,135 --> 00:59:14,876
I’m gonna check his house.
The house he just spent
1082
00:59:15,050 --> 00:59:17,400
all weekend booby-trapping
like he’s
Wile E. fucking Coyote?
1083
00:59:17,575 --> 00:59:19,751
That house?
You think he’s gonna
go back there?
1084
00:59:19,925 --> 00:59:20,839
Use your brain, man.
1085
00:59:21,013 --> 00:59:22,144
He’s my brother!
1086
00:59:22,318 --> 00:59:23,581
I’m well aware of that.
1087
00:59:23,755 --> 00:59:25,017
Take a half hour.
If he’s not there,
1088
00:59:25,191 --> 00:59:26,584
I’ll come back and we can go.
1089
00:59:27,933 --> 00:59:28,934
Andre.
1090
00:59:30,065 --> 00:59:31,284
Andre!
1091
00:59:31,458 --> 00:59:33,329
Don’t be a fucking idiot!
1092
00:59:37,290 --> 00:59:38,552
[sighs]
1093
00:59:47,474 --> 00:59:48,518
[dog barks nearby]
1094
01:00:29,385 --> 01:00:30,517
All right.
1095
01:00:37,480 --> 01:00:40,658
Okay, so you’re a prepper.
1096
01:00:41,397 --> 01:00:42,529
Ew.
1097
01:00:45,967 --> 01:00:47,752
Where the hell do you work?
1098
01:00:47,926 --> 01:00:49,667
[mechanism clicks]
[chain rattles]
1099
01:00:54,889 --> 01:00:55,890
What?
1100
01:00:56,674 --> 01:00:58,023
What is that?
1101
01:01:02,897 --> 01:01:04,029
What the fuck is that?
1102
01:01:05,334 --> 01:01:06,640
Why?
1103
01:01:09,164 --> 01:01:10,775
Okay, uh...
1104
01:01:12,864 --> 01:01:13,995
[groans]
1105
01:01:15,954 --> 01:01:16,955
All right.
1106
01:01:18,434 --> 01:01:19,697
[groans]
1107
01:01:20,785 --> 01:01:22,177
[sighs]
1108
01:01:22,351 --> 01:01:23,309
[skin tearing]
1109
01:01:23,483 --> 01:01:25,398
[groans] Whoa. Hmm.
1110
01:01:32,753 --> 01:01:33,885
No.
1111
01:01:48,377 --> 01:01:49,552
There you are.
1112
01:01:49,727 --> 01:01:51,206
[mechanism clicks]
1113
01:01:51,946 --> 01:01:53,034
Oh.
1114
01:01:53,948 --> 01:01:55,558
Come on! Really?
1115
01:01:57,386 --> 01:01:58,605
[groans]
1116
01:02:03,001 --> 01:02:05,003
Crossbow under the sink.
1117
01:02:06,178 --> 01:02:07,266
Of course.
1118
01:02:17,580 --> 01:02:19,104
All right, whatever-- Fuck it.
1119
01:02:19,278 --> 01:02:21,019
[grunting]
1120
01:02:59,579 --> 01:03:01,973
Okay. Okay.
1121
01:03:10,720 --> 01:03:12,113
Yes. Yes!
1122
01:03:14,637 --> 01:03:15,682
Yes.
1123
01:03:18,076 --> 01:03:20,426
Okay. I found you.
1124
01:03:20,600 --> 01:03:22,776
And now I’m gonna
make you wish you never--
1125
01:03:22,950 --> 01:03:24,430
Oh, my God!
1126
01:03:25,083 --> 01:03:26,301
[grunting]
1127
01:03:26,475 --> 01:03:27,520
What?
1128
01:03:33,265 --> 01:03:34,744
What the fuck?
1129
01:03:37,791 --> 01:03:38,836
Oh, fu--
1130
01:03:45,668 --> 01:03:48,193
Oh, phew. Big phew.
1131
01:03:49,411 --> 01:03:50,630
Okay. Um...
1132
01:03:50,804 --> 01:03:53,546
[phone ringing]
[breathing heavily]
1133
01:03:55,461 --> 01:03:57,724
[Roscoe]
This better be you calling
from a hospital or a jail.
1134
01:03:57,898 --> 01:04:00,248
No, not quite. I’m at, uh,
1135
01:04:00,422 --> 01:04:02,642
402 North Tower Lane
in Cortez Hill.
1136
01:04:02,816 --> 01:04:04,774
I’m hanging upside-down
and I need you to come get me.
1137
01:04:04,949 --> 01:04:06,907
What the hell do you mean
you’re hanging upside-down?
1138
01:04:07,081 --> 01:04:09,692
I mean I’m currently suspended
in some kind of snare trap,
1139
01:04:09,867 --> 01:04:11,607
and if you don’t come right now
and cut me down,
1140
01:04:11,781 --> 01:04:13,827
then Sherry’s gonna die.
I’m probably gonna die.
1141
01:04:14,001 --> 01:04:15,307
Dude, you can’t put
that shit on me.
1142
01:04:15,481 --> 01:04:16,569
I’m not getting
involved in this.
1143
01:04:16,743 --> 01:04:18,527
You already are, okay?
1144
01:04:19,659 --> 01:04:21,661
Look, man, I’m sorry. I just...
1145
01:04:24,142 --> 01:04:26,927
I don’t know who else to call.
1146
01:04:27,101 --> 01:04:30,626
Maybe to you
I’m just some random guy
you met on the Internet,
1147
01:04:30,800 --> 01:04:33,325
but to me,
all that time we spent together
it actually meant something.
1148
01:04:33,499 --> 01:04:34,761
You’re...
1149
01:04:36,589 --> 01:04:39,113
You’re my only friend,
Roscoe.
1150
01:04:39,287 --> 01:04:40,462
And right now,
1151
01:04:41,811 --> 01:04:43,074
I need you.
1152
01:04:43,248 --> 01:04:45,206
[Roscoe sighs] Oh, goddamn it!
1153
01:04:45,380 --> 01:04:46,991
Okay, look,
it says fifteen minutes,
1154
01:04:47,165 --> 01:04:48,949
but I’ll take the Harley
and be there in ten, all right?
1155
01:04:49,123 --> 01:04:51,517
Yes! Yes, thank you.
Thank you so much.
1156
01:04:51,691 --> 01:04:53,171
[Roscoe]
Yeah, yeah, just hang in there.
1157
01:04:53,345 --> 01:04:55,564
Sorry, that wasn’t a pun.
I meant it sincerely.
1158
01:04:55,738 --> 01:04:57,436
No, no, it was funny.
It was funny.
1159
01:04:57,610 --> 01:04:58,872
Just please hurry, okay?
1160
01:04:59,046 --> 01:05:00,047
[Roscoe] Yeah, okay. Bye.
1161
01:05:00,656 --> 01:05:02,267
Okay. Okay.
1162
01:05:03,007 --> 01:05:04,008
Okay, ten minutes.
1163
01:05:04,530 --> 01:05:05,574
Ten minutes.
1164
01:05:06,488 --> 01:05:07,620
I can make it ten minutes.
Okay.
1165
01:05:07,794 --> 01:05:09,448
[front door opens]
1166
01:05:09,622 --> 01:05:10,536
[Andre] Ben?
1167
01:05:10,710 --> 01:05:12,581
Oh, no.
1168
01:05:14,583 --> 01:05:15,933
You here, bro?
1169
01:05:45,701 --> 01:05:46,964
Hi.
1170
01:05:49,140 --> 01:05:50,358
Who the hell are you?
1171
01:05:50,532 --> 01:05:52,447
Uh. I’m-- I’m just a thief.
1172
01:05:52,621 --> 01:05:54,754
You know,
just came here to, uh...
1173
01:05:56,974 --> 01:05:58,236
thieve.
1174
01:05:59,498 --> 01:06:00,412
Where’s my brother?
1175
01:06:00,586 --> 01:06:02,675
I’m sorry, your what?
1176
01:06:02,849 --> 01:06:04,894
Uh, look, man, look,
I don’t know anything
1177
01:06:05,069 --> 01:06:06,679
about anybody’s brother. I’m--
1178
01:06:06,853 --> 01:06:10,117
You know, I just randomly
picked this place and, uh,
1179
01:06:10,291 --> 01:06:12,772
well, apparently,
I picked wrong.
1180
01:06:12,946 --> 01:06:14,339
You know, most people
have the doorbell
1181
01:06:14,513 --> 01:06:16,689
with the camera,
but an indoor snare trap?
1182
01:06:16,863 --> 01:06:18,865
[chuckles] Egg on my face.
1183
01:06:20,084 --> 01:06:21,433
You don’t look
like a thief.
1184
01:06:21,607 --> 01:06:22,738
Yeah, well,
1185
01:06:24,044 --> 01:06:25,959
the best of us rarely do.
Hmm.
1186
01:06:28,962 --> 01:06:31,008
So you just picked this place
at random, huh?
1187
01:06:31,182 --> 01:06:33,314
Yeah. Yeah, just my luck.
Yeah?
1188
01:06:33,488 --> 01:06:34,968
Then why the fuck
1189
01:06:36,230 --> 01:06:39,190
do you have his address
on your fucking hand?
1190
01:06:42,628 --> 01:06:44,151
That’s such a good question.
1191
01:06:44,934 --> 01:06:46,327
And...
[phone buzzes]
1192
01:06:46,501 --> 01:06:47,937
...the answer’s really
gonna blow your mind.
1193
01:06:49,635 --> 01:06:52,159
Yeah, you can go ahead
and take that if you need to.
1194
01:06:53,421 --> 01:06:54,422
Yeah?
1195
01:06:55,641 --> 01:06:57,034
Look, um...
1196
01:06:59,384 --> 01:07:00,341
Ben’s dead.
1197
01:07:01,560 --> 01:07:03,388
Just heard it
over the scanner.
1198
01:07:06,478 --> 01:07:09,176
Who did it? Cops?
Uh, no.
1199
01:07:09,350 --> 01:07:11,613
Apparently, it was just
some random Good Samaritan.
1200
01:07:12,832 --> 01:07:14,181
Skinny guy in a suit.
1201
01:07:16,009 --> 01:07:17,141
Look, um,
1202
01:07:18,142 --> 01:07:19,404
why don’t you
just get back here
1203
01:07:19,578 --> 01:07:20,709
and we’ll
figure it all out?
1204
01:07:20,883 --> 01:07:21,884
[hangs up]
1205
01:07:23,103 --> 01:07:25,149
Did he seriously
just hang up on me?
1206
01:07:31,981 --> 01:07:33,418
[cocks gun]
1207
01:07:37,335 --> 01:07:38,988
Whoa, whoa, hey, hold on.
1208
01:07:39,163 --> 01:07:40,555
Hold on. Hey.
Let’s just talk about this.
1209
01:07:40,729 --> 01:07:41,904
You killed my brother!
1210
01:07:42,079 --> 01:07:43,515
Look, man, I, uh...
1211
01:07:46,692 --> 01:07:48,824
I did kill him.
1212
01:07:48,998 --> 01:07:50,957
And, look, I know that means
you’re gonna kill me, too,
1213
01:07:51,131 --> 01:07:53,568
but please just
do me a favor, okay? Just--
1214
01:07:54,352 --> 01:07:55,614
Just make it quick.
1215
01:07:55,788 --> 01:07:58,443
There’s no need
to draw this out.
1216
01:08:03,012 --> 01:08:04,710
I got a better idea.
1217
01:08:07,147 --> 01:08:08,453
[whispers] Yes!
1218
01:08:08,627 --> 01:08:11,456
[Andre] You know,
when I used to do this shit
1219
01:08:11,630 --> 01:08:13,762
back in special forces...
[DJ indistinct on radio]
1220
01:08:13,936 --> 01:08:15,373
[Nate] Mmm.
1221
01:08:15,547 --> 01:08:18,027
...it was always to try
and get some information.
1222
01:08:18,201 --> 01:08:19,377
Mm-hmm.
1223
01:08:20,639 --> 01:08:22,467
But all that matters now...
1224
01:08:23,076 --> 01:08:24,164
is the pain.
1225
01:08:25,209 --> 01:08:27,384
Think about that.
You understand pain?
1226
01:08:27,558 --> 01:08:29,387
Yeah...
I hate it so much.
1227
01:08:29,561 --> 01:08:31,998
["You’re the Inspiration"
playing on radio]
1228
01:08:32,781 --> 01:08:35,567
Oh. Oh! No! Stop it!
1229
01:08:35,741 --> 01:08:36,959
[Andre grunts]
[Nate groans]
1230
01:08:37,134 --> 01:08:39,353
I mean, oh, fuck!
1231
01:08:39,527 --> 01:08:41,877
[groans] This is bad!
1232
01:08:42,050 --> 01:08:43,661
Goddamn it!
1233
01:08:43,835 --> 01:08:45,272
[screams]
1234
01:08:48,928 --> 01:08:49,972
Oh, wow.
1235
01:08:50,538 --> 01:08:52,018
[sobbing]
1236
01:08:52,192 --> 01:08:54,715
Oh, God,
you sadistic fuck.
1237
01:08:55,326 --> 01:08:57,937
Oh. [groans]
1238
01:08:59,938 --> 01:09:01,897
No, not the pliers.
1239
01:09:02,071 --> 01:09:03,812
Please, not the pliers.
1240
01:09:03,986 --> 01:09:06,163
I can’t even imagine
what you’re gonna
do with that.
1241
01:09:06,337 --> 01:09:08,599
[shushes]
Please. Oh!
1242
01:09:08,773 --> 01:09:10,166
This little piggy...
1243
01:09:10,776 --> 01:09:12,343
went to market.
1244
01:09:12,517 --> 01:09:14,866
[Andre groans]
[Nate screams]
1245
01:09:15,041 --> 01:09:16,433
[Nate breathes heavily]
1246
01:09:16,608 --> 01:09:18,566
God, I hate how you spend
so much time on this.
1247
01:09:18,740 --> 01:09:19,871
[Nate groans]
1248
01:09:20,045 --> 01:09:22,353
This little piggy...
[groans] Oh, boy.
1249
01:09:22,527 --> 01:09:25,050
This little piggy...
Uh-huh?
1250
01:09:25,224 --> 01:09:26,270
[Nate groans]
1251
01:09:26,444 --> 01:09:28,663
...went wee, wee,
wee, wee, wee...
1252
01:09:28,837 --> 01:09:30,491
fucking all the way home!
[Nate screams]
1253
01:09:30,665 --> 01:09:33,364
Oh, wow, that hurt!
That one hurt the most.
1254
01:09:34,843 --> 01:09:36,148
[Nate groans]
How you doing?
1255
01:09:36,932 --> 01:09:37,846
Terribly.
1256
01:09:38,020 --> 01:09:40,632
No! Please, no.
1257
01:09:41,415 --> 01:09:43,069
Whoa, all this sucks so bad.
1258
01:09:43,242 --> 01:09:44,592
Please don’t do that again.
1259
01:09:45,898 --> 01:09:47,552
[Nate exhales sharply]
[phone buzzes]
1260
01:09:48,509 --> 01:09:50,642
[music stops]
What?
1261
01:09:50,816 --> 01:09:52,513
[Simon on phone]
Where the hell are you?
We’re leaving
1262
01:09:52,687 --> 01:09:53,992
in thirty minutes.
Get your ass back here.
1263
01:09:54,166 --> 01:09:56,517
Yeah, yeah. I will wrap it up.
1264
01:09:58,345 --> 01:09:59,781
[phone clatters on table]
1265
01:10:02,131 --> 01:10:03,959
Now for my favorite part.
1266
01:10:08,877 --> 01:10:13,186
I’m gonna keep your eyes
in a jar on my mantel.
1267
01:10:14,709 --> 01:10:17,016
Oh, wait, don’t do that.
No. Uh, uh...
1268
01:10:17,190 --> 01:10:18,409
Actually, don’t do that.
1269
01:10:18,583 --> 01:10:19,932
Uh, hey, hey! Your brother...
1270
01:10:20,106 --> 01:10:21,760
Your brother told
me something...
1271
01:10:21,934 --> 01:10:24,719
before he died. He said, uh...
1272
01:10:24,893 --> 01:10:27,069
He said, um...
1273
01:10:27,244 --> 01:10:30,377
"Tell my brother I’m sorry."
1274
01:10:30,551 --> 01:10:32,423
[Nate breathing shakily]
1275
01:10:32,597 --> 01:10:33,641
"I’m sorry...
1276
01:10:34,947 --> 01:10:38,951
for that thing that happened
when we were kids."
1277
01:10:40,605 --> 01:10:42,781
And... [breathes heavily]
1278
01:10:43,999 --> 01:10:46,393
...he said, "Tell him...
1279
01:10:46,567 --> 01:10:50,092
Tell him that Mom and Dad
always loved you the most."
1280
01:10:53,792 --> 01:10:54,793
Bullshit.
1281
01:10:56,708 --> 01:10:58,275
We never met our dad.
1282
01:10:58,449 --> 01:11:00,668
Okay, I think maybe
he meant it
metaphorically.
1283
01:11:00,842 --> 01:11:03,105
Wait, no! Please, please,
please, please don’t!
1284
01:11:03,845 --> 01:11:04,803
[Andre grunts]
1285
01:11:05,934 --> 01:11:07,414
Roscoe?
1286
01:11:07,588 --> 01:11:09,242
No, it’s fucking Daft Punk.
1287
01:11:10,330 --> 01:11:12,898
[breathes heavily]
Of course it’s me.
1288
01:11:13,072 --> 01:11:14,116
[sighs]
1289
01:11:15,292 --> 01:11:17,119
Thank God. I was...
1290
01:11:18,730 --> 01:11:21,080
Huh.
What do you mean, "huh"?
1291
01:11:21,254 --> 01:11:23,996
Uh... No, I mean, um...
it’s just, uh...
1292
01:11:24,170 --> 01:11:25,737
Didn’t you say...
1293
01:11:26,477 --> 01:11:27,913
that you were six-foot-five
1294
01:11:28,087 --> 01:11:30,002
and that you looked
like Jason Momoa?
1295
01:11:30,176 --> 01:11:32,091
I said I kind of look
like Jason Momoa.
1296
01:11:32,265 --> 01:11:33,484
Right.
1297
01:11:35,007 --> 01:11:36,965
He’s just a very
specific-looking man.
1298
01:11:37,139 --> 01:11:39,533
How about you just say,
"Thank you for saving my life"?
1299
01:11:39,707 --> 01:11:42,057
You’re totally right.
Absolutely. Sorry.
1300
01:11:42,971 --> 01:11:44,190
[Nate chuckles]
1301
01:11:45,104 --> 01:11:47,280
Oh, hey. [chuckles]
Thank you.
1302
01:11:48,237 --> 01:11:49,282
Okay.
1303
01:11:50,283 --> 01:11:51,415
Okay, that’s enough.
1304
01:11:52,111 --> 01:11:53,199
[both sigh]
1305
01:11:53,373 --> 01:11:54,635
Look, go do whatever
you got to do
1306
01:11:54,809 --> 01:11:56,289
and please stay alive.
1307
01:11:56,463 --> 01:11:57,986
I need you
to be physically able
1308
01:11:58,160 --> 01:11:59,336
to explain
all this to the cops.
1309
01:11:59,510 --> 01:12:01,990
Okay...
I will stay alive,
I promise.
1310
01:12:04,428 --> 01:12:06,647
You’re gonna have to
do better than that.
1311
01:12:06,821 --> 01:12:07,996
Oh!
1312
01:12:08,170 --> 01:12:09,563
[Andre grunting]
[Nate shouting] Whoa!
1313
01:12:09,737 --> 01:12:11,783
Roscoe, get something!
Right! Oh, shit. Oh.
1314
01:12:15,352 --> 01:12:16,788
[panting]
1315
01:12:16,962 --> 01:12:18,833
[Andre, Nate grunting]
1316
01:12:22,663 --> 01:12:24,273
[Andre] You motherfuckers.
Heads up!
1317
01:12:24,448 --> 01:12:25,449
[grunts, chuckles]
1318
01:12:35,459 --> 01:12:36,634
Oh, shit! Sorry.
1319
01:12:36,808 --> 01:12:38,592
It’s fine.
Just get something else.
1320
01:12:38,766 --> 01:12:39,811
[Nate grunts]
1321
01:12:39,985 --> 01:12:42,161
[screams] Fucker! [grunts]
1322
01:12:43,075 --> 01:12:44,163
[Nate yelps]
[Andre grunts]
1323
01:12:44,337 --> 01:12:45,817
[both grunting]
1324
01:12:46,687 --> 01:12:47,688
You bunch of--
1325
01:12:47,862 --> 01:12:50,082
Aw, shit, man! [coughing]
1326
01:12:50,256 --> 01:12:51,866
Bear mace.
Yeah, more, more!
1327
01:12:52,693 --> 01:12:54,739
[grunting]
1328
01:12:54,913 --> 01:12:56,175
Yeah, more.
1329
01:12:56,349 --> 01:12:58,003
Yeah, do you like this?
[chuckles]
1330
01:12:58,177 --> 01:12:59,352
Yeah, that’s right, bi--
1331
01:12:59,526 --> 01:13:01,223
Oh, goddamn it!
1332
01:13:01,398 --> 01:13:02,790
[grunts]
I’m gonna kill you!
1333
01:13:02,964 --> 01:13:04,313
Whoa!
[Andre grunts]
1334
01:13:05,097 --> 01:13:06,620
[both grunting]
1335
01:13:18,850 --> 01:13:21,113
I’m gonna fucking rip
your fucking head off!
1336
01:13:21,287 --> 01:13:24,246
Just... die!
[Nate grunts, chokes]
1337
01:13:27,554 --> 01:13:29,643
[Nate grunts, strains]
1338
01:13:34,300 --> 01:13:36,955
[Andre gurgling]
[Nate panting]
1339
01:13:45,616 --> 01:13:47,008
Ah, okay.
1340
01:13:48,488 --> 01:13:50,577
[Roscoe groaning]
1341
01:13:53,145 --> 01:13:55,582
Good thinking with the mace.
1342
01:13:55,756 --> 01:13:57,236
[Roscoe] Yeah.
[Nate pants]
1343
01:14:01,022 --> 01:14:02,023
Jesus!
1344
01:14:02,197 --> 01:14:05,026
Hell of a way to go.Uh-huh.
1345
01:14:05,940 --> 01:14:07,681
[watch beeping]
[Nate groans]
1346
01:14:09,944 --> 01:14:12,164
[beeping stops]
What’d you set a timer for?
1347
01:14:12,338 --> 01:14:14,558
Um, it was for your...
1348
01:14:15,384 --> 01:14:17,517
for your ETA or whatever.
1349
01:14:20,041 --> 01:14:21,826
I actually should pee, though.
1350
01:14:22,000 --> 01:14:23,131
Yeah.
1351
01:14:23,741 --> 01:14:25,003
Wait, what?
1352
01:14:28,833 --> 01:14:31,183
Who the fuck
are these guys, anyway?
1353
01:14:31,792 --> 01:14:32,967
No idea.
1354
01:14:33,141 --> 01:14:34,708
Huge Home Alonefans,
apparently.
1355
01:14:40,845 --> 01:14:42,281
Hey, um...
1356
01:14:44,022 --> 01:14:46,154
thanks again for coming.
1357
01:14:46,328 --> 01:14:50,158
Yeah, well... [inhales deeply]
...what are friends for, right?
1358
01:14:52,378 --> 01:14:54,728
Yeah, man.
That being said...
1359
01:14:54,902 --> 01:14:56,817
I will testify against you
if need be.
1360
01:14:56,991 --> 01:14:59,254
Yeah, no, no worries.
I assumed.
1361
01:14:59,428 --> 01:15:01,518
[police sirens wailing]
[Roscoe gasps]
1362
01:15:02,344 --> 01:15:03,563
Oh, shit. It’s the cops.
1363
01:15:03,737 --> 01:15:05,130
Well, great.
1364
01:15:05,304 --> 01:15:06,958
Tell them everything.
Let them go save her.
1365
01:15:07,132 --> 01:15:08,481
No, no, no.
They’re not gonna listen to me.
1366
01:15:08,655 --> 01:15:10,396
They think I’m in on this.
[Roscoe sighs]
1367
01:15:10,570 --> 01:15:12,746
No, if I go out there,
they’ll bring me
to the station.
1368
01:15:12,920 --> 01:15:14,792
And by the time
I can convince anybody
to go after Sherry,
1369
01:15:14,966 --> 01:15:15,880
she’ll be dead.
1370
01:15:16,054 --> 01:15:17,055
[Roscoe sighs]
1371
01:15:18,186 --> 01:15:19,187
Wait a minute.
1372
01:15:20,058 --> 01:15:21,581
I think I have an idea.
1373
01:15:21,755 --> 01:15:22,887
Your Harley--
it’s still parked
out front, yeah?
1374
01:15:23,061 --> 01:15:24,105
Yeah.
1375
01:15:24,889 --> 01:15:25,890
Sort of.
1376
01:15:26,934 --> 01:15:28,196
What do you mean "sort of"?
1377
01:15:32,984 --> 01:15:34,463
[Mincy on megaphone]
Nathan Caine!
1378
01:15:34,638 --> 01:15:37,423
I need you to come out
the house with your hands up.
1379
01:15:39,425 --> 01:15:41,688
Look, don’t make
this harder than
it has to be, okay?
1380
01:15:41,862 --> 01:15:43,951
This whole town’s
going to shit
1381
01:15:44,125 --> 01:15:46,606
’cause the Chargers
and the Clippers
betrayed us.
1382
01:15:46,780 --> 01:15:48,782
Really? Now?
1383
01:15:48,956 --> 01:15:50,697
Seriously.
Broke our heart
for what?
1384
01:15:50,871 --> 01:15:52,743
To be second fiddle
to the Rams
and the Lakers?
1385
01:15:52,917 --> 01:15:54,614
Freeze! Freeze!
1386
01:15:54,788 --> 01:15:56,268
[engine starts, revs]
Hey!
1387
01:15:56,442 --> 01:15:59,184
Freeze! Freeze!
Hey, stop! Stop! Shit.
1388
01:16:05,451 --> 01:16:07,453
[sirens wailing]
[tires squeal]
1389
01:16:12,197 --> 01:16:13,502
[Mincy] Wait, what is he doing?
1390
01:16:13,677 --> 01:16:15,374
[detective] I don’t know.
1391
01:16:15,548 --> 01:16:17,202
[sirens stop]
[tires screech]
1392
01:16:17,942 --> 01:16:19,030
[Mincy] Hands!
1393
01:16:19,204 --> 01:16:21,075
Let me see your hands! Hands!
1394
01:16:27,038 --> 01:16:28,213
Shit.
1395
01:16:28,387 --> 01:16:29,606
Who the hell is this guy?
1396
01:16:29,780 --> 01:16:31,042
Ha, ha, ha!
1397
01:16:31,216 --> 01:16:33,000
You’ve been deceived,
for I am not Nate!
1398
01:16:33,174 --> 01:16:34,654
Don’t care.
[grunting]
1399
01:16:36,264 --> 01:16:39,746
[breathing heavily]
But who you are
is somebody...
1400
01:16:39,920 --> 01:16:42,401
who’s about
to go to jail.
No, no, wait, wait!
1401
01:16:42,575 --> 01:16:44,708
I can help you! I can help you!
I know where Nate’s going.
1402
01:16:44,882 --> 01:16:46,492
Yeah? Start talking then.
Okay, okay,
1403
01:16:46,666 --> 01:16:48,581
but could we have
a no-kicking policy
from this point on?
1404
01:16:48,755 --> 01:16:50,539
Where is he?
1405
01:17:03,422 --> 01:17:05,380
[Simon]
All right, come on! Time to go!
1406
01:17:10,603 --> 01:17:12,823
Where is your jumpsuit?
I’m not doing this, Simon.
1407
01:17:14,259 --> 01:17:15,739
Not doing what?
1408
01:17:16,740 --> 01:17:18,045
It’s already done.
1409
01:17:19,743 --> 01:17:21,266
Can’t do it.
[Simon sighs]
1410
01:17:21,832 --> 01:17:22,963
Oh, fuck off.
1411
01:17:25,139 --> 01:17:28,447
Since when did you grow
a conscience anyway?
[chuckles]
1412
01:17:28,621 --> 01:17:31,189
I mean, what about
all the other jobs we’ve done?
1413
01:17:31,363 --> 01:17:32,886
We’ve killed
people before.
No.
1414
01:17:33,060 --> 01:17:35,759
No. You’ve killed people
before, Simon. You.
1415
01:17:35,933 --> 01:17:37,412
Not me. I’m not like you.
1416
01:17:40,459 --> 01:17:41,982
[Simon] The thing is...
1417
01:17:42,156 --> 01:17:44,376
you’re not a better person
than I am.
1418
01:17:45,290 --> 01:17:46,595
Not even a little bit.
1419
01:17:46,770 --> 01:17:48,380
’Cause you won’t admit
what you are.
1420
01:17:49,903 --> 01:17:54,212
You think all this fake remorse
is gonna save your soul? Hm?
1421
01:17:56,170 --> 01:17:57,345
It’s bullshit...
1422
01:17:57,519 --> 01:17:58,956
Simon.
1423
01:17:59,826 --> 01:18:01,567
...and you know it.
1424
01:18:04,352 --> 01:18:05,571
Drop the gun!
1425
01:18:06,441 --> 01:18:07,660
Oh, my God. Nate.
1426
01:18:07,834 --> 01:18:09,314
I’m not gonna
ask you again.
1427
01:18:10,707 --> 01:18:11,838
Okay.
1428
01:18:19,411 --> 01:18:20,717
You okay, Sherry?
1429
01:18:21,500 --> 01:18:22,544
[breathes shakily]
1430
01:18:23,371 --> 01:18:24,285
Um...
1431
01:18:24,459 --> 01:18:25,939
I’m sorry,
1432
01:18:26,113 --> 01:18:27,462
who the fuck are you?
1433
01:18:28,812 --> 01:18:30,378
I’m the guy that killed
your friends.
1434
01:18:30,552 --> 01:18:31,989
[breathes shakily]
1435
01:18:32,163 --> 01:18:33,468
So if you don’t want
to wind up like them,
1436
01:18:33,642 --> 01:18:35,470
I suggest you let her go,
1437
01:18:35,644 --> 01:18:37,081
and you get the hell out
of here.
1438
01:18:39,170 --> 01:18:41,694
Oh, my God.
1439
01:18:42,826 --> 01:18:45,959
Oh, my fucking God.
1440
01:18:46,873 --> 01:18:49,093
[Simon laughs]
Simon, don’t.
1441
01:18:52,183 --> 01:18:55,186
You’re the guy
from the bank, right?
1442
01:18:57,144 --> 01:18:58,145
[Simon laughs]
1443
01:18:59,146 --> 01:19:01,061
Okay.
1444
01:19:01,235 --> 01:19:03,716
This is legitimately
the funniest thing
that’s ever happened to me.
1445
01:19:05,022 --> 01:19:08,373
You’ve been tailing us
to try to save... Sherry.
1446
01:19:09,374 --> 01:19:11,245
Is that right? [chuckles]
1447
01:19:12,072 --> 01:19:13,291
Uh...
1448
01:19:13,465 --> 01:19:15,728
I hate to break it
to you, bud, but...
1449
01:19:18,209 --> 01:19:19,906
she’s my fucking sister.
1450
01:19:25,042 --> 01:19:27,609
She played you,
man. Yeah.
1451
01:19:27,784 --> 01:19:30,047
[Simon laughing]
1452
01:19:31,135 --> 01:19:32,614
[breathes shakily]
1453
01:19:32,789 --> 01:19:35,792
[Simon] You thought
that she had feelings for you.
1454
01:19:35,966 --> 01:19:37,968
Stop, don’t. Nate, I’m...
1455
01:19:39,360 --> 01:19:40,579
I’m so sorry, okay?
1456
01:19:40,753 --> 01:19:43,364
I never meant
for you to... to...
1457
01:19:43,538 --> 01:19:45,062
Look, everything
that happened between us,
1458
01:19:45,236 --> 01:19:46,890
I meant it, okay?
It was real, I swear.
1459
01:19:47,064 --> 01:19:48,848
Oh, what a load of horseshit!
[Sherry stammers]
1460
01:19:49,022 --> 01:19:50,676
[Simon] Look, man,
1461
01:19:50,850 --> 01:19:53,026
you’re pointing the gun
at the wrong bank robber, dude.
1462
01:19:53,984 --> 01:19:55,986
You should be shooting her.
1463
01:19:57,509 --> 01:19:58,902
So, now listen.
1464
01:20:01,295 --> 01:20:03,732
Why don’t you just
get out of here, man. Okay?
1465
01:20:03,907 --> 01:20:06,561
What are you doing?
[Nate breathing heavily]
1466
01:20:06,735 --> 01:20:08,825
Get yourself
to the urgent care,
1467
01:20:08,999 --> 01:20:11,131
and just forget all about this.
1468
01:20:11,305 --> 01:20:12,263
[Sherry] Simon, stop it.
1469
01:20:12,437 --> 01:20:13,699
Get over it.
1470
01:20:13,873 --> 01:20:15,222
[Simon, Nate grunting]
1471
01:20:39,768 --> 01:20:40,813
[Simon grunts]
1472
01:20:44,730 --> 01:20:48,125
[Simon pants, chuckles]
[Nate coughs]
1473
01:20:48,299 --> 01:20:50,083
I’ll give it to you,
bank boy.
1474
01:20:50,736 --> 01:20:52,129
You can take a punch.
1475
01:20:52,999 --> 01:20:54,609
[Simon sighs]
[Nate coughs]
1476
01:20:55,262 --> 01:20:56,698
[Simon grunts]
1477
01:20:56,873 --> 01:20:58,744
Let’s see how you do...
[Nate breathes heavily]
1478
01:20:58,918 --> 01:21:00,964
...under a little pressure.
1479
01:21:01,138 --> 01:21:02,530
Perfect.
1480
01:21:02,704 --> 01:21:03,792
[both breathe heavily]
1481
01:21:03,967 --> 01:21:05,620
[mechanism whirring]
1482
01:21:09,276 --> 01:21:10,843
[Sherry] Simon, stop it!
1483
01:21:11,409 --> 01:21:12,758
[laughs]
1484
01:21:12,932 --> 01:21:13,890
[Sherry] It’s not
fucking funny. Stop it!
1485
01:21:14,803 --> 01:21:15,848
[Simon laughs]
1486
01:21:17,502 --> 01:21:18,851
Stop!
[Simon shouts]
1487
01:21:19,025 --> 01:21:20,026
[breathes heavily]
1488
01:21:20,200 --> 01:21:21,375
[both grunting]
1489
01:21:21,549 --> 01:21:22,594
Stop!
1490
01:21:22,768 --> 01:21:24,335
[both breathing heavily]
1491
01:21:24,509 --> 01:21:26,076
What the hell you doing?
What are you doing?
1492
01:21:26,250 --> 01:21:27,207
Are you just gonna
crush his head?
1493
01:21:27,381 --> 01:21:28,905
Well, he started it!
1494
01:21:29,079 --> 01:21:31,298
[breathing heavily]
1495
01:21:31,472 --> 01:21:32,691
Just go.
1496
01:21:32,865 --> 01:21:34,345
Honestly, just go!
Take the money and go!
1497
01:21:34,519 --> 01:21:35,868
I’m gonna stay with him.
1498
01:21:36,042 --> 01:21:38,044
[scoffs]
You’re gonna stay
with that guy?
1499
01:21:38,218 --> 01:21:39,437
Yeah.
1500
01:21:39,611 --> 01:21:40,873
[Simon] Sherry.
1501
01:21:42,527 --> 01:21:43,571
[chuckles] Come on!
1502
01:21:46,096 --> 01:21:48,054
I don’t even
know you anymore.
1503
01:21:52,189 --> 01:21:53,190
Fine.
1504
01:21:53,799 --> 01:21:54,713
Hmm.
1505
01:21:54,887 --> 01:21:57,281
[breathing heavily]
1506
01:21:57,455 --> 01:22:00,023
[breathing shakily]
1507
01:22:03,374 --> 01:22:05,463
You won’t do it.
Yeah?
1508
01:22:05,637 --> 01:22:06,681
You sure?
1509
01:22:07,465 --> 01:22:08,466
Mm-hmm.
1510
01:22:14,211 --> 01:22:16,213
You know what?
You’re right.
1511
01:22:17,214 --> 01:22:18,911
You don’t know me anymore.
1512
01:22:20,695 --> 01:22:21,740
[gunshot]
1513
01:22:22,741 --> 01:22:24,177
[breathing heavily]
1514
01:22:27,137 --> 01:22:28,834
[Sherry breathing shakily]
1515
01:22:29,008 --> 01:22:30,923
Got him! Moving in.
1516
01:22:33,447 --> 01:22:35,058
[Mincy] Hands! Hands up!
1517
01:22:35,710 --> 01:22:37,016
Get them on your head.
1518
01:22:42,848 --> 01:22:44,632
[detective] This one’s cooked.
Help this guy.
1519
01:22:44,806 --> 01:22:46,330
[mechanism whirring]
1520
01:22:46,939 --> 01:22:47,940
[grunts]
1521
01:22:49,202 --> 01:22:51,639
Damn, Vespa guy was right.
He’s pretty beat up.
1522
01:22:51,813 --> 01:22:54,991
Yeah, well, good thing
we’re here to save his ass.
1523
01:22:57,123 --> 01:22:59,212
You’re lucky that
you got such a good friend.
1524
01:22:59,386 --> 01:23:00,997
Little too chatty
for me, though.
1525
01:23:03,129 --> 01:23:04,478
[chuckles]
1526
01:23:17,187 --> 01:23:18,188
[phone buzzes]
1527
01:23:20,320 --> 01:23:21,974
[Mincy sighs]
1528
01:23:22,148 --> 01:23:24,455
Backup will be here in five.
They’re still stretched thin.
1529
01:23:24,629 --> 01:23:26,457
Does that mean
I can punch out now?
1530
01:23:26,631 --> 01:23:28,633
Wanda’s gonna start
It’s a Wonderful Life
without me.
1531
01:23:28,807 --> 01:23:30,765
Yeah,
we’ll just get the elves
to do your paperwork.
1532
01:23:30,939 --> 01:23:32,419
Mm-hmm. Wouldn’t that
be amazing if we had--
1533
01:23:32,593 --> 01:23:33,812
[gunshot]
1534
01:23:51,395 --> 01:23:52,439
[whimpering]
1535
01:23:55,225 --> 01:23:56,226
[engine starts]
1536
01:24:11,937 --> 01:24:12,981
[tires squeal]
1537
01:24:20,293 --> 01:24:21,294
[grunts]
1538
01:24:21,990 --> 01:24:23,644
Hey, hey.
1539
01:24:23,818 --> 01:24:25,951
Show me where you’re hurt.
[Mincy groans]
1540
01:24:26,125 --> 01:24:29,085
[Sherry panting]
[Mincy groaning]
1541
01:24:29,259 --> 01:24:30,303
You’re gonna be okay.
1542
01:24:30,477 --> 01:24:31,957
You just have to
get to a hospital.
1543
01:24:32,131 --> 01:24:33,785
I’m gonna take your car
and go after them.
1544
01:24:33,959 --> 01:24:35,830
Like hell!
I’m not giving you my keys.
1545
01:24:37,745 --> 01:24:39,399
Sorry.
1546
01:24:39,573 --> 01:24:40,705
Don’t worry...
[gun cocks]
1547
01:24:40,879 --> 01:24:42,010
...I’m gonna make sure--
1548
01:24:46,798 --> 01:24:48,147
You’re really gonna shoot me?
1549
01:24:48,321 --> 01:24:49,801
I should, asshole.
1550
01:24:51,237 --> 01:24:53,413
But I won’t.
You’re taking me with you.
1551
01:24:57,243 --> 01:24:58,201
Okay.
1552
01:24:58,853 --> 01:24:59,898
[Mincy grunts]
1553
01:25:04,642 --> 01:25:06,078
[Roscoe gasping]
1554
01:25:07,645 --> 01:25:10,865
Uh, hey, hi.
Uh, could someone please
tell me what’s going on?
1555
01:25:11,039 --> 01:25:13,477
Go, go, go!
We’re gonna lose him!
Yeah, don’t worry.
1556
01:25:14,260 --> 01:25:15,392
I know where he’s going.
1557
01:25:15,566 --> 01:25:16,871
Where who’s going?
1558
01:25:17,045 --> 01:25:18,046
Oh, we’re on a high-speed
chase right now?
1559
01:25:18,221 --> 01:25:19,222
[tires squeal]
1560
01:25:21,920 --> 01:25:22,964
[sirens wailing]
1561
01:25:27,578 --> 01:25:28,535
[groans] Fuck!
1562
01:25:28,709 --> 01:25:30,494
[breathes heavily]
1563
01:25:32,713 --> 01:25:33,975
[Simon groans]
1564
01:25:35,586 --> 01:25:36,587
[Simon groans]
1565
01:25:41,548 --> 01:25:43,115
Oh, shit.
1566
01:25:49,774 --> 01:25:51,645
At this speed, you won’t be
able to make any adjustments,
1567
01:25:51,819 --> 01:25:52,907
and I don’t know
how you drive--
1568
01:25:53,081 --> 01:25:54,735
[exclaims] School bus!
[tires squeal]
1569
01:25:56,781 --> 01:25:58,086
[horn honks]
1570
01:26:01,133 --> 01:26:02,830
[Simon breathing heavily]
1571
01:26:05,833 --> 01:26:07,008
[groaning]
1572
01:26:09,968 --> 01:26:11,535
[tires squealing]
1573
01:26:14,494 --> 01:26:15,626
What the fuck?
1574
01:26:16,670 --> 01:26:18,106
You again?
1575
01:26:18,281 --> 01:26:21,022
Oh, Jesus Christ.
[laughs]
1576
01:26:23,851 --> 01:26:25,418
[Simon shouts]
1577
01:26:26,027 --> 01:26:27,072
[grunts]
1578
01:26:34,688 --> 01:26:36,124
[Simon strains]
1579
01:26:37,996 --> 01:26:39,345
[grunting]
1580
01:26:42,174 --> 01:26:43,741
Stroller!
[pedestrian] Yo!
1581
01:26:43,915 --> 01:26:46,613
What the fuck is wrong
with you?
1582
01:26:48,049 --> 01:26:49,964
Jesus! Where’d you learn
to drive like this?
1583
01:26:50,138 --> 01:26:51,662
I used to boost cars.
1584
01:26:54,186 --> 01:26:55,709
What? I don’t anymore!
1585
01:26:55,883 --> 01:26:57,145
[grunting]
1586
01:27:01,889 --> 01:27:03,717
[Simon] Oh, I might be dying,
1587
01:27:03,891 --> 01:27:05,415
but I’m gonna
kill you first.
1588
01:27:07,199 --> 01:27:09,070
[grunting, strains]
1589
01:27:14,424 --> 01:27:17,078
[knuckle cracks]
[grunts, panting]
1590
01:27:20,125 --> 01:27:21,692
Oh, shit.
1591
01:27:22,475 --> 01:27:23,911
[both grunting]
1592
01:27:24,085 --> 01:27:26,174
[groans] Fuck!
1593
01:27:28,786 --> 01:27:29,917
[gun clicking]
1594
01:27:30,091 --> 01:27:31,484
[Simon laughs]
[Nate breathes heavily]
1595
01:27:32,485 --> 01:27:35,053
Oh. You fucking loser.
1596
01:27:35,967 --> 01:27:37,011
[Simon laughs]
1597
01:27:39,449 --> 01:27:41,189
So where’s
this son of a bitch going?
1598
01:27:41,364 --> 01:27:42,713
He’s headed to Pier 7.
1599
01:27:43,757 --> 01:27:45,672
What for?
There’s a boat waiting.
1600
01:27:45,846 --> 01:27:46,978
It was gonna take us south.
1601
01:27:47,152 --> 01:27:49,197
[screams] Taxi!
I can see, thank you!
1602
01:27:50,547 --> 01:27:52,113
[tires squeal]
1603
01:28:01,035 --> 01:28:03,081
Hey, slow down!
Stop! Stop!
1604
01:28:03,995 --> 01:28:04,996
[security guard yells]
1605
01:28:06,258 --> 01:28:07,433
[tires screech]
1606
01:28:10,349 --> 01:28:11,568
[Simon] You want to know
something funny?
1607
01:28:11,742 --> 01:28:13,961
If you’d have just stayed
in that bank,
1608
01:28:15,136 --> 01:28:17,269
Sherry would be right here
sitting next to me.
1609
01:28:20,359 --> 01:28:22,709
She’d be just fine. [laughing]
1610
01:28:23,493 --> 01:28:24,842
But now?
1611
01:28:25,582 --> 01:28:26,800
Now...
1612
01:28:26,974 --> 01:28:28,585
I’m gonna hunt her ass down.
1613
01:28:29,455 --> 01:28:31,022
I promise you that.
1614
01:28:32,415 --> 01:28:33,416
Yeah, well...
1615
01:28:35,505 --> 01:28:37,202
if you do find Sherry...
1616
01:28:39,509 --> 01:28:40,988
I want you to tell her
something for me, okay?
1617
01:28:41,162 --> 01:28:42,599
Oh, God.
1618
01:28:42,773 --> 01:28:44,731
[laughs]
1619
01:28:44,905 --> 01:28:47,038
You are one sorry
son of a bitch.
1620
01:28:47,212 --> 01:28:49,388
You know that? [laughing]
1621
01:28:49,562 --> 01:28:51,390
[electronic whining]
[Simon laughing]
1622
01:28:51,564 --> 01:28:53,566
Yeah. I know, right?
1623
01:28:54,611 --> 01:28:55,829
It’s kind of my thing.
1624
01:28:56,874 --> 01:28:58,963
Listen, I want you
to tell her...
1625
01:28:59,616 --> 01:29:01,313
[whirring]
1626
01:29:01,487 --> 01:29:03,402
...that even though we didn’t
spend a lot of time together,
1627
01:29:04,751 --> 01:29:07,580
that I always felt like we...
1628
01:29:08,581 --> 01:29:10,540
could’ve gone... [mumbles]
1629
01:29:11,584 --> 01:29:12,585
[Simon] What?
1630
01:29:14,718 --> 01:29:16,633
What’d you feel like?
[machine beeps]
1631
01:29:16,807 --> 01:29:18,678
What was that?
1632
01:29:18,852 --> 01:29:21,594
I can’t fucking hear you.
You’re mumbling. Speak up!
1633
01:29:21,768 --> 01:29:23,901
Oh, sorry.
I’ll try to be a little more...
1634
01:29:24,075 --> 01:29:25,032
clear!
1635
01:29:25,206 --> 01:29:26,512
[zapping]
[Simon screams]
1636
01:29:28,819 --> 01:29:30,081
[tires screeching]
1637
01:29:52,930 --> 01:29:53,974
[sound muffled]
1638
01:29:54,148 --> 01:29:55,280
[gasps]
1639
01:29:57,587 --> 01:29:58,588
[coughs]
1640
01:29:59,240 --> 01:30:00,720
[panting]
1641
01:30:04,637 --> 01:30:05,725
[sound clears]
1642
01:30:06,726 --> 01:30:08,249
[coughing, panting]
1643
01:30:21,262 --> 01:30:22,394
[growling]
1644
01:30:27,834 --> 01:30:29,227
[straining]
1645
01:30:41,326 --> 01:30:43,154
[Simon shouting in pain]
1646
01:30:46,331 --> 01:30:48,420
[shouting]
1647
01:30:56,428 --> 01:30:58,299
[Nate gasping]
[Simon panting]
1648
01:31:07,831 --> 01:31:09,267
[Simon laughs]
1649
01:31:09,441 --> 01:31:11,748
I like that you’re making me
earn it, bank boy,
1650
01:31:11,922 --> 01:31:13,489
but we got to wrap this up.
1651
01:31:14,838 --> 01:31:16,274
[tires screech]
1652
01:31:16,448 --> 01:31:17,667
Let’s go.
[groans]
1653
01:31:18,494 --> 01:31:19,799
What?
1654
01:31:19,973 --> 01:31:20,974
Fuck, I can’t.
1655
01:31:21,148 --> 01:31:22,498
I can’t.
1656
01:31:24,500 --> 01:31:26,545
I’m sorry, I have to go.
Wait, wait.
1657
01:31:30,331 --> 01:31:32,246
God, I hope I live
to regret this.
1658
01:31:33,900 --> 01:31:34,901
Take it.
1659
01:31:35,989 --> 01:31:38,601
That motherfucker
shot my partner.
1660
01:31:41,386 --> 01:31:42,518
Don’t miss.
1661
01:31:48,567 --> 01:31:50,438
And you, out!
Oh, okay.
1662
01:31:51,918 --> 01:31:52,832
Get her to a hospital.
1663
01:31:53,006 --> 01:31:54,486
Sure. Yeah.
Go.
1664
01:31:56,532 --> 01:31:58,621
Oh! God, that’s a lot
of blood. Huh.
1665
01:31:58,795 --> 01:32:00,927
At least it’s not
a stick shift,
am I right? [chuckles]
1666
01:32:01,101 --> 01:32:02,494
Sorry. Bleeding to death.
Right.
1667
01:32:04,017 --> 01:32:06,237
[both grunting and groaning]
1668
01:32:07,368 --> 01:32:09,457
[groans]
1669
01:32:14,332 --> 01:32:15,246
[yells]
1670
01:32:15,420 --> 01:32:16,334
[screams]
1671
01:32:16,508 --> 01:32:17,727
[straining]
1672
01:32:17,901 --> 01:32:19,032
[crunching]
1673
01:32:20,120 --> 01:32:21,687
[laughing]
1674
01:32:22,732 --> 01:32:23,820
Oh.
1675
01:32:23,994 --> 01:32:25,561
[panting]
1676
01:32:31,218 --> 01:32:33,699
End of the line, bank boy.
1677
01:32:33,873 --> 01:32:34,918
[gunshot]
[Simon yells]
1678
01:32:48,279 --> 01:32:50,020
[Simon strains]
1679
01:32:57,680 --> 01:32:58,898
[screams]
1680
01:32:59,072 --> 01:33:00,378
[groans]
1681
01:33:03,860 --> 01:33:05,252
You always did fight dirty.
1682
01:33:06,950 --> 01:33:08,255
[yells]
1683
01:33:14,131 --> 01:33:15,480
Sherry!
1684
01:33:15,654 --> 01:33:16,655
[Sherry choking]
1685
01:33:16,829 --> 01:33:18,091
Looks like I finally
found a way
1686
01:33:18,265 --> 01:33:19,658
to make you
feel something, huh?
1687
01:33:20,441 --> 01:33:22,008
[Simon screams]
1688
01:33:24,097 --> 01:33:25,708
[grunting]
1689
01:33:37,154 --> 01:33:38,851
[groans]
1690
01:33:40,157 --> 01:33:42,115
[growls]
1691
01:33:43,029 --> 01:33:45,118
[yelling and grunting]
1692
01:33:48,687 --> 01:33:49,688
[grunting]
1693
01:33:52,169 --> 01:33:53,431
[growls]
1694
01:33:53,605 --> 01:33:54,824
[chokes and gasps]
1695
01:33:59,350 --> 01:34:01,526
[grunts, gasps sharply]
1696
01:34:02,745 --> 01:34:05,269
It’s okay. I got you.
1697
01:34:08,315 --> 01:34:09,316
[Nate] Hey, asshole.
1698
01:34:09,969 --> 01:34:11,101
Feel this.
1699
01:34:15,801 --> 01:34:17,107
[Nate panting]
1700
01:34:22,329 --> 01:34:23,330
[Sherry coughing]
1701
01:34:25,637 --> 01:34:27,987
Nate! Hey, Nate?
1702
01:34:28,814 --> 01:34:31,425
Nate, hey. Nate.
1703
01:34:32,209 --> 01:34:33,776
Hi.[weakly] Hey...
1704
01:34:34,341 --> 01:34:35,473
Sherry...
1705
01:34:37,823 --> 01:34:39,172
I love you.
1706
01:34:41,566 --> 01:34:43,437
You’re really cool.
1707
01:34:44,134 --> 01:34:45,222
[laughs]
1708
01:34:47,441 --> 01:34:49,139
No, no, no, no!
No, no, no, no!
1709
01:34:49,313 --> 01:34:51,358
No. Hey! Hey!
[siren approaching]
1710
01:34:51,532 --> 01:34:52,969
Nate, please.
1711
01:34:53,143 --> 01:34:55,101
Help! We’re over here! Please!
1712
01:34:55,275 --> 01:34:56,886
[sirens wailing]
1713
01:34:57,060 --> 01:34:59,932
I’m so sorry, Nate.
I’m so sorry.
1714
01:35:00,106 --> 01:35:01,238
I’m here. I’m right here.
1715
01:35:01,412 --> 01:35:02,935
I’m not going anywhere,
I promise.
1716
01:35:03,719 --> 01:35:04,632
I’m sorry.
1717
01:35:04,807 --> 01:35:05,982
[sobbing]
1718
01:35:07,200 --> 01:35:08,375
I’m sorry.
1719
01:35:26,829 --> 01:35:27,960
[monitor beeping]
1720
01:35:28,134 --> 01:35:29,309
[Nate grunts]
1721
01:35:31,747 --> 01:35:33,966
[hospital announcement on PA]
1722
01:35:34,140 --> 01:35:36,447
[grunts]
[beeping continues]
1723
01:35:45,456 --> 01:35:47,501
Hey, hey, hey.
1724
01:35:47,675 --> 01:35:49,416
There he is.
1725
01:35:49,590 --> 01:35:51,505
How you feeling, bud?
1726
01:35:51,679 --> 01:35:53,072
What happened?
1727
01:35:53,246 --> 01:35:56,554
Oof. Well, you’ve had
some major blood loss.
1728
01:35:56,728 --> 01:35:58,599
Oh.
And a heart attack.
1729
01:35:58,774 --> 01:35:59,992
And a brain hemorrhage.
1730
01:36:01,037 --> 01:36:02,255
And third-degree burns.
1731
01:36:02,429 --> 01:36:04,431
And a lot of broken bones.
1732
01:36:04,605 --> 01:36:05,737
But you’re okay now!
1733
01:36:05,911 --> 01:36:07,695
[laughs]
It’s a Christmas miracle.
1734
01:36:08,871 --> 01:36:10,220
It’s Christmas?
1735
01:36:10,394 --> 01:36:11,787
It’s actually January 11th.
1736
01:36:11,961 --> 01:36:13,658
You’ve been in
a medically induced coma.
1737
01:36:13,832 --> 01:36:16,313
But still... [chuckling]
...you’re alive!
1738
01:36:19,533 --> 01:36:22,406
Wait. Sherry.
Is she... is she okay?
1739
01:36:22,580 --> 01:36:24,234
Don’t worry. Sherry’s fine.
1740
01:36:24,843 --> 01:36:25,844
She’s okay.
1741
01:36:26,932 --> 01:36:27,890
Yeesh.
1742
01:36:28,064 --> 01:36:29,935
Oh. We meet again.
Hey.
1743
01:36:30,109 --> 01:36:32,068
Hey! Look who’s up.
1744
01:36:32,242 --> 01:36:33,286
[Nate] Yep.
1745
01:36:33,460 --> 01:36:35,506
You look... Um...
1746
01:36:36,942 --> 01:36:37,856
brave.
1747
01:36:38,030 --> 01:36:39,466
I’m glad you’re up
1748
01:36:39,640 --> 01:36:41,555
because I just came
from the courthouse.
1749
01:36:41,729 --> 01:36:44,210
You’re looking at some
pretty serious charges here.
1750
01:36:44,384 --> 01:36:45,908
Manslaughter,
breaking and entering,
1751
01:36:46,082 --> 01:36:46,996
grand theft auto.
1752
01:36:47,170 --> 01:36:48,519
Yeah, those...
1753
01:36:49,607 --> 01:36:50,521
Those sound really bad.
1754
01:36:50,695 --> 01:36:51,870
Yeah, they are.
1755
01:36:52,044 --> 01:36:52,871
There’s enough here
to lock you up
1756
01:36:53,045 --> 01:36:53,959
until you’re twice my age.
1757
01:36:54,133 --> 01:36:55,221
Uh-huh.
1758
01:36:55,395 --> 01:36:57,093
But you did
save a cop’s life.
1759
01:36:57,267 --> 01:37:00,661
And you also had some pretty
persuasive character witnesses.
1760
01:37:02,489 --> 01:37:04,970
Also, you’re a white guy
who works for a bank, so...
1761
01:37:05,144 --> 01:37:06,450
the judge took it easy
on you.
1762
01:37:06,624 --> 01:37:08,582
Six months house arrest.
1763
01:37:08,756 --> 01:37:11,020
Five years probation.
1764
01:37:11,194 --> 01:37:13,152
Get a lawyer to look at that,
but it’s a pretty good deal.
1765
01:37:15,024 --> 01:37:16,025
Oh. [chuckles]
1766
01:37:16,199 --> 01:37:18,288
Almost forgot the best part.
1767
01:37:20,594 --> 01:37:22,509
This is from Grace.
1768
01:37:24,468 --> 01:37:25,469
My daughter.
1769
01:37:31,475 --> 01:37:32,693
Take care, Nate.
1770
01:37:34,478 --> 01:37:35,653
Thank you, Detective.
1771
01:37:35,827 --> 01:37:37,176
Detective.
1772
01:37:46,664 --> 01:37:48,666
You’re look--
Are you looking at the hand?
1773
01:37:48,840 --> 01:37:51,321
Oh, the hand?
Oh, you mean your burnt-up,
crisped-up hand?
1774
01:37:51,495 --> 01:37:52,888
Yeah. Yeah.
1775
01:37:53,062 --> 01:37:54,890
I mean, it’s...
it’s jarring, for sure.
1776
01:37:55,064 --> 01:37:56,239
Is it the worst part?
1777
01:37:56,413 --> 01:37:57,588
I just think
they shouldn’t have to
1778
01:37:57,762 --> 01:37:59,895
dress it up all sexy,
like in fishnets.
1779
01:38:00,069 --> 01:38:01,505
[Nate] It’s a skin graft.
1780
01:38:01,679 --> 01:38:04,116
Look, I would
get a glove...
Okay.
1781
01:38:04,290 --> 01:38:05,509
...personally. Yeah.
1782
01:38:05,683 --> 01:38:07,467
[Dungeon Lord roars]
1783
01:38:07,641 --> 01:38:09,469
Prepare for pain.
1784
01:38:09,643 --> 01:38:11,602
[Roscoe laughs] This guy must
not know who he’s dealing with.
1785
01:38:11,776 --> 01:38:13,430
Okay, cast toxic cloud.
1786
01:38:13,604 --> 01:38:15,388
I’m equipping
the blackstone armor.
I’m going in.
1787
01:38:15,562 --> 01:38:16,955
[Roscoe] Oh, hey,
you’re coming
on Saturday, right?
1788
01:38:17,129 --> 01:38:18,130
It’s a big birthday for me.
1789
01:38:18,304 --> 01:38:20,045
Yeah, man.
Wait, it’s not...
1790
01:38:20,219 --> 01:38:21,655
it’s not at a biker bar, is it?
1791
01:38:21,829 --> 01:38:23,831
[Roscoe] Aw, fuck you.
[laughs]
1792
01:38:24,006 --> 01:38:26,095
Yeah, man, of course
I’m gonna be there.
1793
01:38:26,269 --> 01:38:27,574
[watch beeping]
1794
01:38:28,793 --> 01:38:30,534
Oh. Oh, shit!
1795
01:38:30,708 --> 01:38:32,362
Dude, just hold it
for a couple more minutes.
1796
01:38:32,536 --> 01:38:34,538
This guy’s almost dead.
No, dude, it’s not that.
1797
01:38:34,712 --> 01:38:36,540
I actually have to
get ready for that dinner.
1798
01:38:36,714 --> 01:38:39,238
[Roscoe] Wow. You’re ditching
me to go on a date.
1799
01:38:39,412 --> 01:38:41,501
I know, I know.
It’s very cute and adorable,
1800
01:38:41,675 --> 01:38:44,243
and I will make this up
to you later. Goodbye.
Wait, wait, wait--
1801
01:38:47,899 --> 01:38:49,553
[Nate] Hey, uh...
1802
01:38:49,727 --> 01:38:52,643
I can’t believe it’s been
a year since our first date.
1803
01:38:53,644 --> 01:38:54,775
I am...
1804
01:38:54,950 --> 01:38:57,169
so happy
I tried the pie.
1805
01:38:58,431 --> 01:38:59,432
Me too.
1806
01:39:00,390 --> 01:39:01,782
And, hey,
you even wore your tie.
1807
01:39:01,957 --> 01:39:03,871
Yeah. You noticed. Yeah.
[laughs]
1808
01:39:04,046 --> 01:39:05,743
It took the dry cleaners
a while
1809
01:39:05,917 --> 01:39:08,833
to get the blood stains out,
but, um...
you know, they managed.
1810
01:39:09,007 --> 01:39:10,008
They did a good job.
1811
01:39:10,182 --> 01:39:11,531
Oh, wait, um...
1812
01:39:11,705 --> 01:39:13,011
Sorry, I almost forgot.
1813
01:39:17,407 --> 01:39:18,321
[Sherry gasps]
1814
01:39:18,495 --> 01:39:20,018
Oh, my God.
1815
01:39:21,889 --> 01:39:23,935
You finally figured out
the ending.
1816
01:39:24,109 --> 01:39:27,939
Felt kind of weird
to have the knight
rescuing the damsel.
1817
01:39:28,113 --> 01:39:30,986
So I had them, you know,
kind of saving each other.
1818
01:39:32,248 --> 01:39:33,205
It’s perfect.
1819
01:39:33,379 --> 01:39:34,293
[chuckles]
1820
01:39:34,467 --> 01:39:35,729
[person] Hey!
1821
01:39:35,903 --> 01:39:37,209
Button that shirt up!
1822
01:39:37,383 --> 01:39:39,037
This ain’t no
conjugal visit, man.
1823
01:39:39,211 --> 01:39:41,822
Oh, sorry. No, this isn’t like
a sex thing. This is, uh...
1824
01:39:41,997 --> 01:39:44,260
[prison guard]
Uh-huh?
Okay, yep. Got it.
1825
01:39:44,434 --> 01:39:46,479
And I know that’s not
an open flame I’m seeing.
1826
01:39:46,653 --> 01:39:47,654
Nope. It’s not.
1827
01:39:49,047 --> 01:39:51,180
[coughs]
Sorry.
1828
01:39:51,354 --> 01:39:52,529
Don’t play with me.
1829
01:39:52,703 --> 01:39:53,617
I’m not trying
to play with you, sir.
1830
01:39:53,791 --> 01:39:54,748
Just shh.
1831
01:39:54,922 --> 01:39:56,098
Is he new?
1832
01:39:56,272 --> 01:39:57,316
Uh, no.
He’s intense.
1833
01:39:57,490 --> 01:39:58,839
Yeah.
He’s really intense.
1834
01:39:59,014 --> 01:40:00,232
Yeah, they’re strict here.
It’s jail.
1835
01:40:00,406 --> 01:40:01,712
[prison guard 2]
Inmate 241, time’s up.
1836
01:40:01,886 --> 01:40:04,410
That’s a tight
15 minutes, huh?
Yeah.
1837
01:40:04,584 --> 01:40:07,805
At least we only have to
put up with it
for another eight months.
1838
01:40:07,979 --> 01:40:10,808
Yeah, seven months, 19 days,
but who’s counting?
1839
01:40:10,982 --> 01:40:12,331
[Sherry chuckles]
1840
01:40:12,505 --> 01:40:13,898
[prison guard]
Don’t make me come over there!
1841
01:40:14,072 --> 01:40:15,117
[both laugh]
1842
01:40:15,291 --> 01:40:16,161
You’re gonna
get me in trouble.
1843
01:40:16,335 --> 01:40:17,380
[Nate] I’m so sorry.
1844
01:40:17,554 --> 01:40:18,729
[whispering]
He’s so intense.
1845
01:40:18,903 --> 01:40:20,470
I know. I got to go.
Okay.
1846
01:40:24,474 --> 01:40:26,737
I’ll, uh, see you soon...
1847
01:40:27,477 --> 01:40:28,478
Novocaine.
1848
01:40:29,522 --> 01:40:31,437
["Power Lines" playing]
1849
01:40:49,977 --> 01:40:51,544
[chuckling]
1850
01:40:54,460 --> 01:40:57,159
["Power Lines" continues]
1851
01:40:57,159 --> 01:41:02,159
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1852
01:40:57,159 --> 01:41:07,159
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
117080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.