All language subtitles for Novocaine_2025_Awafim.tv_

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,419 --> 00:00:07,419 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:07,419 --> 00:00:10,292 ["Everybody Hurts" playing] 3 00:00:25,089 --> 00:00:27,918 ♪ When your day is long♪ 4 00:00:30,399 --> 00:00:32,618 ♪ And the night♪ 5 00:00:32,792 --> 00:00:36,231 ♪ The night is yours alone♪ 6 00:00:40,452 --> 00:00:43,934 ♪ When you’re sure You’ve had enough♪ 7 00:00:44,108 --> 00:00:45,675 [alarm beeping] 8 00:00:45,849 --> 00:00:47,851 ♪ Of this life♪ 9 00:00:49,679 --> 00:00:51,681 ♪ Well, hang on♪ 10 00:00:55,772 --> 00:00:59,906 ♪ Don’t let yourself go♪ 11 00:01:03,388 --> 00:01:07,175 ♪ ’Cause everybody cries♪ 12 00:01:11,440 --> 00:01:16,097 ♪ And everybody hurts♪ 13 00:01:16,271 --> 00:01:19,447 ♪ Sometimes♪ 14 00:01:23,408 --> 00:01:25,845 ♪ Sometimes Everything is wrong...♪ 15 00:01:26,019 --> 00:01:28,631 [radio host] And folks, if I’ve learned one thing, it’s this: 16 00:01:28,804 --> 00:01:31,329 You can’t let your disability hold you back. 17 00:01:31,503 --> 00:01:33,505 You got to wear it like a badge of honor. 18 00:01:33,679 --> 00:01:35,681 You got to go out there and you gotta say, 19 00:01:35,855 --> 00:01:38,075 "World, this is me. This is who I am in all my glory, 20 00:01:38,249 --> 00:01:39,381 and I’m here to win." 21 00:01:39,554 --> 00:01:44,081 ♪ Don’t let yourself go♪ 22 00:01:47,258 --> 00:01:51,131 ♪ ’Cause everybody cries♪ 23 00:01:55,484 --> 00:01:59,923 ♪ And everybody hurts♪ 24 00:02:00,097 --> 00:02:04,101 ♪ Sometimes♪ 25 00:02:06,973 --> 00:02:10,542 ♪ Sometimes Everything is wrong♪ 26 00:02:19,682 --> 00:02:21,118 [song fades] 27 00:02:21,292 --> 00:02:23,642 [manager] Here at San Diego Trust Credit Union, 28 00:02:23,816 --> 00:02:25,209 we don’t have customers 29 00:02:25,383 --> 00:02:28,604 or clients. We have members. 30 00:02:28,778 --> 00:02:30,867 Family members. 31 00:02:31,041 --> 00:02:32,129 And that’s... 32 00:02:32,302 --> 00:02:33,609 exciting! 33 00:02:33,783 --> 00:02:35,393 [worker clears throat] 34 00:02:35,567 --> 00:02:37,177 Yeah, big time. Yes! Yeah. 35 00:02:37,352 --> 00:02:39,136 [manager] And there’s nothing 36 00:02:39,310 --> 00:02:42,357 more exciting than Christmas bonus day. 37 00:02:42,531 --> 00:02:44,359 Our busiest day of the year. 38 00:02:44,533 --> 00:02:46,404 The day hard-working union members 39 00:02:46,578 --> 00:02:49,320 get to turn their labor into holiday joy. 40 00:02:50,626 --> 00:02:52,932 [footsteps echoing] 41 00:03:01,245 --> 00:03:03,856 [manager] Because tomorrow, we put the "trust" 42 00:03:04,030 --> 00:03:05,858 in San Diego Trust. 43 00:03:07,077 --> 00:03:09,166 And that’s it. All right, that’s it. 44 00:03:09,340 --> 00:03:11,386 [Nate] Nice. Powerful. 45 00:03:11,560 --> 00:03:13,475 Yeah, great job. Good stuff. 46 00:03:13,649 --> 00:03:15,607 Right, back to work. Back to work. 47 00:03:18,219 --> 00:03:19,655 Right. [clears throat] 48 00:03:21,265 --> 00:03:24,050 And what about the store? Are you, are you getting by? 49 00:03:25,356 --> 00:03:26,836 Had to let Terrance go. 50 00:03:28,185 --> 00:03:30,143 But I still open every day. 51 00:03:30,318 --> 00:03:32,015 Not sure what else to do with myself 52 00:03:32,189 --> 00:03:33,712 now that Betty’s gone. 53 00:03:39,326 --> 00:03:41,111 Earl, I’m... 54 00:03:41,285 --> 00:03:43,679 I’m really sorry, but if you can’t pay, 55 00:03:43,853 --> 00:03:45,028 we’re gonna have to foreclose. 56 00:03:45,201 --> 00:03:46,421 [sighs heavily] 57 00:03:49,424 --> 00:03:50,686 I understand. 58 00:04:01,174 --> 00:04:02,306 Okay. 59 00:04:02,480 --> 00:04:04,134 What I can do 60 00:04:04,308 --> 00:04:06,745 is I can hold on to this paperwork until after the holiday. 61 00:04:06,919 --> 00:04:09,139 That should buy you enough time for Betty’s Social Security 62 00:04:09,313 --> 00:04:10,967 and retirement to clear probate. 63 00:04:11,141 --> 00:04:13,535 Now, I can’t promise that it’ll save the store, but... 64 00:04:15,014 --> 00:04:17,016 that should keep you in your house. 65 00:04:18,278 --> 00:04:19,975 I appreciate that. 66 00:04:22,805 --> 00:04:24,720 Let me walk you out, okay? 67 00:04:27,810 --> 00:04:29,377 I’m so sorry again, Earl. 68 00:04:29,551 --> 00:04:31,204 I mean, I can’t even imagine 69 00:04:31,379 --> 00:04:33,990 what it’s like to lose someone after 50 years of marriage. 70 00:04:36,166 --> 00:04:37,385 Time don’t matter. 71 00:04:38,908 --> 00:04:41,563 Would’ve hurt just as bad if I lost her the day we met. 72 00:04:43,434 --> 00:04:45,393 She brought the sunshine in my life. 73 00:04:47,917 --> 00:04:49,092 Know what I mean? 74 00:04:50,702 --> 00:04:51,703 Yeah. 75 00:04:53,139 --> 00:04:54,184 Totally. 76 00:04:56,926 --> 00:04:59,189 [coffee burbling] 77 00:05:00,538 --> 00:05:02,975 [sighs, chuckles] 78 00:05:14,770 --> 00:05:16,598 Hey, Nate? Oh. [stammering] 79 00:05:16,772 --> 00:05:18,991 Hi! Hey, what’s up? Oh, my God! I’m so sorry. 80 00:05:19,165 --> 00:05:20,602 Oh, no. That’s fine.Jesus! 81 00:05:20,776 --> 00:05:22,343 I can take care of that. Holy shit. I’m sorry. 82 00:05:22,517 --> 00:05:24,083 No, really, you don’t have to. 83 00:05:24,257 --> 00:05:26,259 I’m actually really good at getting stains out. 84 00:05:26,434 --> 00:05:27,826 You actually don’t have to. I’m good. I’ll take care of it. 85 00:05:28,000 --> 00:05:29,741 I promise. Everything’s-- Do not worry. 86 00:05:29,915 --> 00:05:30,829 [sensor beeping] 87 00:05:31,003 --> 00:05:32,265 I, uh... 88 00:05:33,876 --> 00:05:34,964 Uh, I... 89 00:05:35,138 --> 00:05:36,574 I go-- I have to, uh, go. [sighs] 90 00:05:36,748 --> 00:05:37,793 Sorry. Oh. 91 00:05:40,883 --> 00:05:43,407 [Nate] Real smooth, idiot. 92 00:05:45,844 --> 00:05:47,106 Yeah, come in. Hey. 93 00:05:47,280 --> 00:05:49,108 Sherry! Hey! Hi. 94 00:05:49,282 --> 00:05:51,284 Hi. Um... 95 00:05:51,459 --> 00:05:54,505 Am I just so very fired? [chuckles] 96 00:05:54,679 --> 00:05:56,072 I know I’ve only worked here for four months, 97 00:05:56,246 --> 00:05:58,291 but I really feel like I have a lot to contribute. 98 00:05:58,466 --> 00:06:01,294 No, no, you’re not fired. You’re definitely not fired. Are you sure? 99 00:06:01,469 --> 00:06:03,122 Yeah. I feel like I at least owe you a new shirt. 100 00:06:03,296 --> 00:06:06,517 Oh, this shirt? No. No, no, no. This is... 101 00:06:06,691 --> 00:06:09,128 It’s the worst shirt I have. 102 00:06:09,302 --> 00:06:11,130 Okay. Well, maybe I could take you to lunch? 103 00:06:11,304 --> 00:06:12,567 Uh, yeah. 104 00:06:12,741 --> 00:06:14,046 Uh, no, actually. 105 00:06:14,220 --> 00:06:16,048 Sorry, I brought mine today, so I’m okay. 106 00:06:16,745 --> 00:06:18,703 Okay. Yeah. No pressure. 107 00:06:18,877 --> 00:06:21,532 Okay. But if you change your mind, let me know. 108 00:06:22,881 --> 00:06:23,926 Bye. 109 00:06:32,195 --> 00:06:33,544 [sighs] 110 00:06:37,374 --> 00:06:39,202 Hey, uh... 111 00:06:39,376 --> 00:06:40,464 You know what? 112 00:06:41,770 --> 00:06:43,685 I’m in. Okay. 113 00:06:43,859 --> 00:06:47,123 Cool. Leave in ten? Yeah! Sounds good. 114 00:06:47,950 --> 00:06:48,994 Looking forward to it! 115 00:06:49,778 --> 00:06:50,953 Don’t say that so loud. 116 00:06:52,998 --> 00:06:53,999 [chuckles] 117 00:06:57,873 --> 00:06:59,178 [server] Oh. Welcome back, honey. 118 00:06:59,352 --> 00:07:01,180 I see you’ve brought a friend this time. 119 00:07:01,354 --> 00:07:02,486 Yeah, this is Nate. 120 00:07:02,660 --> 00:07:04,357 Hey there, Nate. What can I get you? 121 00:07:04,532 --> 00:07:07,752 Oh, you know, just a milkshake, please. Vanilla milkshake. 122 00:07:07,926 --> 00:07:10,276 You don’t want any food? They have really good sandwiches. 123 00:07:10,451 --> 00:07:12,191 Really good sandwiches? Uh... 124 00:07:12,365 --> 00:07:13,497 Nah. I’m good. 125 00:07:13,671 --> 00:07:17,153 Okay. Um... Then I’ll have-- 126 00:07:17,327 --> 00:07:19,503 Oh! Please tell me you’re not out of the cherry pie. 127 00:07:19,677 --> 00:07:21,200 It’s your lucky day. 128 00:07:21,374 --> 00:07:22,375 Got one left. Oh, yes! 129 00:07:22,550 --> 00:07:23,986 [both chuckle] 130 00:07:26,815 --> 00:07:28,120 So... 131 00:07:30,993 --> 00:07:32,124 what’s your deal? 132 00:07:33,212 --> 00:07:34,257 Uh... 133 00:07:35,301 --> 00:07:37,042 My deal? Yeah. [chuckles] 134 00:07:37,216 --> 00:07:38,478 You’re just always, like, 135 00:07:38,653 --> 00:07:39,958 I don’t know, in your office 136 00:07:40,132 --> 00:07:41,829 and you never come out to the happy hours. 137 00:07:42,004 --> 00:07:45,921 I don’t really know. You know? I’m, um... 138 00:07:46,095 --> 00:07:50,099 I guess I’m just not really a... very social person. 139 00:07:51,666 --> 00:07:52,971 Okay.Yeah. 140 00:07:54,625 --> 00:07:57,759 Do you have a girlfriend? No. No, I don’t. Um, not... 141 00:07:57,933 --> 00:07:59,412 Not right now. [laughs] 142 00:07:59,587 --> 00:08:01,632 Are you on the apps? No! God, no. 143 00:08:01,806 --> 00:08:03,808 Why not? Really? You’d do great. 144 00:08:03,982 --> 00:08:05,680 I could take a profile picture of you right now. 145 00:08:05,854 --> 00:08:07,116 The reindeer tie would slay. 146 00:08:07,290 --> 00:08:09,118 Oh, okay. All right. 147 00:08:10,206 --> 00:08:11,686 Thank you very much. 148 00:08:11,860 --> 00:08:14,602 Enjoy. Holler if you need anything. 149 00:08:15,080 --> 00:08:16,125 Thank you. 150 00:08:16,647 --> 00:08:17,648 [sighs] 151 00:08:18,431 --> 00:08:19,998 Mmm! Mm-hmm. 152 00:08:21,391 --> 00:08:23,567 Oh, my God! This is so good. Cool. 153 00:08:23,741 --> 00:08:26,135 Do you want some? Oh, no, I’m okay. 154 00:08:26,309 --> 00:08:28,572 You should have a bite. I’m good. No, I’m-- 155 00:08:28,746 --> 00:08:30,356 Really, Sherry, I’m fine. Take a little bite. 156 00:08:30,531 --> 00:08:33,185 It’s so good. I can’t. I can’t! I can’t. 157 00:08:34,447 --> 00:08:37,406 I’m sorry. I just can’t have any pie. 158 00:08:40,323 --> 00:08:42,020 What do you mean, you can’t? 159 00:08:42,194 --> 00:08:44,022 [sighs] Uh... 160 00:08:44,195 --> 00:08:45,894 Okay, um... 161 00:08:49,158 --> 00:08:50,768 I have a genetic disorder. 162 00:08:51,900 --> 00:08:52,901 Oh. 163 00:08:54,380 --> 00:08:55,556 Okay. 164 00:08:58,080 --> 00:08:59,603 Go on. Oh. 165 00:08:59,777 --> 00:09:01,213 Yeah, um... 166 00:09:01,387 --> 00:09:03,738 It’s called CIPA. 167 00:09:03,912 --> 00:09:07,872 Congenital Insensitivity to Pain with Anhidrosis. 168 00:09:08,046 --> 00:09:09,395 Um... 169 00:09:09,570 --> 00:09:11,397 It affects my nervous system. 170 00:09:11,572 --> 00:09:13,225 And it, uh... 171 00:09:13,399 --> 00:09:16,402 basically makes it so I can’t feel pain. 172 00:09:16,577 --> 00:09:17,578 Um... 173 00:09:17,752 --> 00:09:19,318 Or hot or cold. 174 00:09:19,492 --> 00:09:21,886 And that’s why I can’t have the pie. 175 00:09:22,060 --> 00:09:24,759 Or any solid food, really, because... 176 00:09:25,673 --> 00:09:28,197 unknowingly I could... 177 00:09:29,111 --> 00:09:30,678 bite my tongue off. 178 00:09:30,852 --> 00:09:33,245 Oh, the coffee earlier. 179 00:09:33,419 --> 00:09:36,597 Yeah, I couldn’t feel that at all. 180 00:09:36,771 --> 00:09:38,773 Holy shit!Yeah. 181 00:09:39,556 --> 00:09:40,470 You’re a superhero. 182 00:09:40,644 --> 00:09:43,255 Yeah, sure. Yeah. 183 00:09:43,429 --> 00:09:46,519 I have the power to step on a nail, 184 00:09:46,694 --> 00:09:49,435 and not know until my shoe fills up with, uh... 185 00:09:50,045 --> 00:09:51,046 blood. 186 00:09:51,220 --> 00:09:54,266 Right. Didn’t think about that. 187 00:09:54,440 --> 00:09:56,704 True story, by the way. We were at the aquarium, my mom fainted. 188 00:09:56,878 --> 00:09:57,966 Jesus.Yeah. 189 00:09:58,140 --> 00:10:00,142 My parents, they, um... 190 00:10:00,316 --> 00:10:03,275 They basically spent my entire childhood at the hospital. 191 00:10:03,449 --> 00:10:04,625 And then when they found out 192 00:10:04,799 --> 00:10:06,148 that the average life expectancy 193 00:10:06,322 --> 00:10:09,978 for my condition was, um, 25, 194 00:10:10,152 --> 00:10:12,763 they sort of locked me up. 195 00:10:15,418 --> 00:10:16,549 I’m sorry. 196 00:10:16,724 --> 00:10:19,465 No, hey, I’m, you know, I’m... 197 00:10:19,640 --> 00:10:21,859 I’m still kicking. [chuckles] 198 00:10:22,773 --> 00:10:24,906 Okay. I mean, I hear all that... 199 00:10:26,124 --> 00:10:27,691 but does that really mean that you can’t have 200 00:10:27,865 --> 00:10:29,911 just a little bite of this pie? 201 00:10:30,085 --> 00:10:32,000 No. Can’t. I mean... 202 00:10:32,174 --> 00:10:34,524 Like I said, I could bite my tongue off. 203 00:10:34,698 --> 00:10:36,569 You’re not gonna bite your tongue off, Nate. 204 00:10:36,744 --> 00:10:39,355 This is the best cherry pie on the west coast, okay? 205 00:10:39,529 --> 00:10:40,704 I swear to God. 206 00:10:44,621 --> 00:10:47,755 Listen. If anything goes wrong, I’m right here. 207 00:10:54,762 --> 00:10:55,936 Okay. 208 00:10:56,546 --> 00:10:57,590 Okay? 209 00:10:58,853 --> 00:11:01,333 Here we go. Taking a bite. Yep. 210 00:11:01,507 --> 00:11:03,031 Open your mouth. 211 00:11:03,509 --> 00:11:04,554 Okay. 212 00:11:04,728 --> 00:11:07,905 Remember, chew softly. Yep. 213 00:11:09,167 --> 00:11:11,474 Uh-huh. Let the magic happen. 214 00:11:15,870 --> 00:11:16,871 Uh-huh. 215 00:11:21,963 --> 00:11:24,139 My God, that is so good! [laughs] 216 00:11:25,401 --> 00:11:27,882 That is so good. Oh, my God! 217 00:11:29,274 --> 00:11:30,972 Oh, my God! Wha-- Yeah, I told you. 218 00:11:31,146 --> 00:11:32,669 What? 219 00:11:32,843 --> 00:11:35,150 This is pie? This is pie. Yeah! 220 00:11:35,324 --> 00:11:36,847 [laughs] Pie’s good. 221 00:11:37,021 --> 00:11:38,196 Congratulations. 222 00:11:38,370 --> 00:11:39,415 Whoa! 223 00:11:40,155 --> 00:11:41,156 [exhales] 224 00:11:42,418 --> 00:11:44,420 What are you doing later tonight? 225 00:11:44,594 --> 00:11:46,204 [chuckles] 226 00:11:47,466 --> 00:11:49,947 [Nate] Look, she invited me out to this art show. 227 00:11:50,121 --> 00:11:52,254 [stammers] I’m just not gonna go. 228 00:11:52,428 --> 00:11:55,387 I think I’m just gonna stay here and we’ll play, and it’ll be fine. 229 00:11:55,561 --> 00:11:57,389 [friend] You’ve been talking about this girl for months. 230 00:11:57,563 --> 00:11:59,000 You’re basically in love with her. 231 00:11:59,174 --> 00:12:00,958 If I were you, I’d be all over that shit! 232 00:12:01,132 --> 00:12:02,525 [Nate] But I’m not like you. 233 00:12:02,699 --> 00:12:04,614 I’m not cool. I don’t drive a Harley. 234 00:12:04,788 --> 00:12:06,703 I’m not this hunky guy with a man bun. 235 00:12:06,877 --> 00:12:08,574 [friend sighs] Again, it’s a short pony. 236 00:12:08,749 --> 00:12:10,794 But dude, that stuff is not why I do well with women. 237 00:12:10,968 --> 00:12:13,014 Does it help? Of course it does, I’m not gonna lie. 238 00:12:13,188 --> 00:12:15,016 But confidence is king! 239 00:12:16,365 --> 00:12:18,149 I feel like I’m gonna mess it up somehow. 240 00:12:18,323 --> 00:12:20,195 [friend] What’s the worst that can happen? 241 00:12:20,369 --> 00:12:22,545 You wind up alone in your living room playing video games? 242 00:12:22,719 --> 00:12:27,202 You’re already there, my guy! What do you have to lose? 243 00:12:32,729 --> 00:12:33,904 Nate, you’re gonna die. What? 244 00:12:34,078 --> 00:12:35,732 Oh, shit. Sorry. Um... 245 00:12:35,906 --> 00:12:37,647 Ah, okay. 246 00:12:37,821 --> 00:12:40,737 [friend] No, no, no, that was actually really impressive. 247 00:12:40,911 --> 00:12:42,260 I’m sorry, my head’s not in this right now. 248 00:12:42,434 --> 00:12:44,088 Can I call you back a little later? 249 00:12:44,262 --> 00:12:45,350 [friend] Oh, sure, yeah. I’ll just go fuck myself. 250 00:12:45,524 --> 00:12:47,135 Okay, thanks. 251 00:12:49,311 --> 00:12:50,399 [sighs] 252 00:12:50,573 --> 00:12:52,531 ["Casual" playing] 253 00:12:55,360 --> 00:12:56,884 [chattering] 254 00:13:29,307 --> 00:13:31,744 Boo! Hey! Hi. 255 00:13:31,919 --> 00:13:34,138 Hey. You came, you’re here. Yeah! 256 00:13:34,311 --> 00:13:37,141 No, of course. You know, my schedule cleared up 257 00:13:37,315 --> 00:13:38,926 and, uh, yeah. Cool. Well, I’m glad you’re here. 258 00:13:39,100 --> 00:13:41,232 Yeah, of course. What do you think? 259 00:13:41,406 --> 00:13:42,843 These are yours?Mm-hmm. 260 00:13:44,235 --> 00:13:46,194 These are awesome. [laughs] Oh, thank you. 261 00:13:46,934 --> 00:13:48,500 Who are they? 262 00:13:48,674 --> 00:13:50,546 Um, they’re from my therapy group. 263 00:13:50,720 --> 00:13:53,027 Some cutters, some suicidal. 264 00:13:53,201 --> 00:13:55,768 Everyone’s kind of recovering in their own way. 265 00:13:55,943 --> 00:13:58,380 Jesus, you run a therapy group, too? Huh. 266 00:13:58,554 --> 00:14:00,556 Oh. [chuckles] No, no, no. I attend it. 267 00:14:00,730 --> 00:14:02,123 Oh. Oh. 268 00:14:03,907 --> 00:14:05,343 Damn, I’m so... I’m sorry. 269 00:14:05,517 --> 00:14:08,346 No, no, no. Don’t apologize. I did not mean... 270 00:14:08,520 --> 00:14:09,652 You’re okay, it’s fine. Okay. 271 00:14:09,826 --> 00:14:11,045 I’m not ashamed of it. Okay. 272 00:14:11,219 --> 00:14:13,569 Oh, wait, you have a... [Sherry] Oh, God! 273 00:14:13,743 --> 00:14:15,527 [laughing] 274 00:14:15,701 --> 00:14:17,051 I sold one. Yeah. 275 00:14:17,225 --> 00:14:18,748 Why are you so surprised? 276 00:14:20,402 --> 00:14:21,577 Come on. 277 00:14:22,708 --> 00:14:23,840 Oh, yeah. 278 00:14:25,320 --> 00:14:28,323 Um... So, where’d you grow up? 279 00:14:28,497 --> 00:14:31,674 Well, I grew up in Tucson. 280 00:14:32,631 --> 00:14:33,719 And Cedar City. 281 00:14:34,503 --> 00:14:36,070 And Sacramento. 282 00:14:36,853 --> 00:14:38,115 Hmm. 283 00:14:38,289 --> 00:14:40,117 I was in foster care. Okay, yeah. 284 00:14:40,291 --> 00:14:43,077 So I just kind of bounced around until I was twelve 285 00:14:43,251 --> 00:14:44,730 and then I got adopted. 286 00:14:44,905 --> 00:14:46,950 And I had, you know, uh, 287 00:14:47,124 --> 00:14:49,822 my own room and a big brother and parents. 288 00:14:49,997 --> 00:14:51,650 And it was all very exciting. 289 00:14:51,824 --> 00:14:53,870 That’s amazing! Do you still see them a lot? 290 00:14:54,044 --> 00:14:55,132 [Sherry chuckles] 291 00:14:55,306 --> 00:14:56,655 Not really, no. 292 00:14:56,829 --> 00:14:58,222 Um... 293 00:14:58,396 --> 00:15:00,833 It wasn’t exactly a loving household. 294 00:15:01,530 --> 00:15:02,444 Okay. Yeah. 295 00:15:02,618 --> 00:15:04,054 Yeah. So, I, uh... 296 00:15:05,403 --> 00:15:06,578 left when I was eighteen, 297 00:15:06,752 --> 00:15:07,971 and I’ve been on my own ever since. 298 00:15:09,233 --> 00:15:12,236 Man, that is tough. I’m sorry. 299 00:15:13,107 --> 00:15:14,021 It’s fine. 300 00:15:14,195 --> 00:15:15,500 You know, 301 00:15:15,674 --> 00:15:17,894 if you don’t have anybody you care about, 302 00:15:18,068 --> 00:15:19,374 it’s harder to get hurt, right? 303 00:15:20,766 --> 00:15:22,116 [man] Novocaine? 304 00:15:25,032 --> 00:15:26,511 Holy shit. 305 00:15:27,077 --> 00:15:28,252 It is you! 306 00:15:28,426 --> 00:15:30,167 I mean... This is fucking wild. 307 00:15:30,341 --> 00:15:31,647 I... [splutters] 308 00:15:31,821 --> 00:15:33,954 [laughing] I thought you’d be dead by now. 309 00:15:34,998 --> 00:15:36,086 Yeah, well... 310 00:15:36,913 --> 00:15:38,306 I’m not. Yeah! 311 00:15:38,480 --> 00:15:39,916 Good for you, bro. 312 00:15:40,612 --> 00:15:42,092 [thump] [laughs] 313 00:15:42,266 --> 00:15:44,268 Just like old times, huh? 314 00:15:44,442 --> 00:15:45,835 It’s fucking Novocaine! 315 00:15:46,009 --> 00:15:47,619 And he’s not fucking dead! 316 00:15:47,793 --> 00:15:48,925 [laughing] 317 00:15:49,099 --> 00:15:50,622 [Sherry] So who was that? 318 00:15:50,796 --> 00:15:53,408 Oh. Uh, that was, um... 319 00:15:53,582 --> 00:15:55,758 some asshole that I went to middle school with. 320 00:15:56,759 --> 00:15:59,936 And what did he call you? Novocaine? 321 00:16:00,981 --> 00:16:03,331 Yeah, uh, it was... 322 00:16:04,506 --> 00:16:07,161 It was just some dumb nickname they gave me. 323 00:16:07,335 --> 00:16:10,991 You know, once the other kids found out about my condition, 324 00:16:11,165 --> 00:16:14,559 they basically started kicking my ass pretty much daily, 325 00:16:14,733 --> 00:16:16,387 figuring it didn’t matter, you know, 326 00:16:16,561 --> 00:16:19,173 because I couldn’t feel any of it, so... 327 00:16:22,828 --> 00:16:23,873 I’m sorry. 328 00:16:25,353 --> 00:16:27,050 Yeah. But... 329 00:16:28,138 --> 00:16:30,880 I got to say, as far as nicknames go... 330 00:16:31,054 --> 00:16:33,100 "Novocaine"? [chuckles] 331 00:16:33,274 --> 00:16:36,581 Kind of badass. No. 332 00:16:37,365 --> 00:16:38,801 Really? Yeah! Yeah. 333 00:16:38,975 --> 00:16:41,717 Okay, well, thank you, but they didn’t think so. 334 00:16:42,674 --> 00:16:44,111 It-it... It was fine. [watch beeps] 335 00:16:44,807 --> 00:16:46,591 [beeping continues] 336 00:16:46,765 --> 00:16:49,507 S-Sorry. Um, excuse me for one second. I’m just gonna... 337 00:16:51,509 --> 00:16:52,554 Hey! 338 00:16:53,120 --> 00:16:54,121 Yeah? 339 00:16:55,165 --> 00:16:56,732 What is the deal with the alarm? 340 00:16:56,906 --> 00:16:58,125 Yeah, um... 341 00:16:59,604 --> 00:17:01,128 I got to set one of these every three hours 342 00:17:01,302 --> 00:17:03,260 or else my bladder might explode. 343 00:17:06,307 --> 00:17:08,831 Other kids had a blast with that one, too. Trust me. 344 00:17:21,278 --> 00:17:23,367 [man, Sherry chatting] 345 00:17:25,716 --> 00:17:27,893 [laughing, chatting] 346 00:17:33,812 --> 00:17:35,292 [clears throat] 347 00:17:35,466 --> 00:17:37,555 You’re so funny. Yeah, I like to think I am. 348 00:17:37,729 --> 00:17:39,122 World-traveling kinda guy. Hey. 349 00:17:39,296 --> 00:17:41,690 Glad you two are getting along. 350 00:17:41,864 --> 00:17:43,909 We really are. He’s hilarious. 351 00:17:45,346 --> 00:17:46,782 You know what? 352 00:17:46,956 --> 00:17:49,350 I think you two just need to let bygones be bygones. 353 00:17:49,524 --> 00:17:50,873 What do you say? 354 00:17:52,266 --> 00:17:54,833 What do you mean? Shots! Duh! 355 00:17:55,007 --> 00:17:57,140 Come on. My treat. 356 00:17:57,314 --> 00:17:59,795 Yeah, sure, why not? [Sherry] Nice. Okay, great. 357 00:17:59,969 --> 00:18:02,189 Hey, and, uh, no hard feelings, right? 358 00:18:03,581 --> 00:18:04,974 Yeah, sure. 359 00:18:07,063 --> 00:18:09,500 "Feelings." Get it? [giggles] 360 00:18:09,674 --> 00:18:12,112 That’s so clever. [man] This fucking guy. 361 00:18:13,765 --> 00:18:14,940 There you go. 362 00:18:15,115 --> 00:18:16,507 Thank you. 363 00:18:16,681 --> 00:18:18,074 Here you go. 364 00:18:26,169 --> 00:18:27,170 [coughs] 365 00:18:28,650 --> 00:18:29,912 What the fuck was that? 366 00:18:30,086 --> 00:18:31,261 [retches, coughs] 367 00:18:31,435 --> 00:18:33,089 Yeah, what is that? 368 00:18:33,263 --> 00:18:36,571 Leapin’ Larry’s Five Alarm Ghost Pepper Sauce. 369 00:18:38,529 --> 00:18:39,704 [Sherry] Do you like it? 370 00:18:39,878 --> 00:18:41,228 [grunts, coughs] 371 00:18:41,402 --> 00:18:43,491 Yeah, it’s Novocaine’s favorite. 372 00:18:46,233 --> 00:18:48,191 [coughing, groaning] 373 00:18:48,365 --> 00:18:51,238 Hey, should we, um, head back to your place? 374 00:18:51,412 --> 00:18:53,065 You can put those on his tab. 375 00:18:53,240 --> 00:18:54,893 No! [bartender] Done. 376 00:18:55,067 --> 00:18:55,981 [coughing] 377 00:18:56,156 --> 00:18:57,331 [laughing] 378 00:18:57,505 --> 00:18:59,594 That was amazing. That was... 379 00:18:59,768 --> 00:19:02,466 You’re a very good actor. Oh, thank you. 380 00:19:02,640 --> 00:19:04,251 Oh, my God. That’s got to be killing him 381 00:19:04,425 --> 00:19:06,601 thinking that I’m taking you home. 382 00:19:07,993 --> 00:19:09,343 But you are. 383 00:19:10,518 --> 00:19:11,606 Wait, what? 384 00:19:16,828 --> 00:19:18,265 ["Mist of a Dream" playing] 385 00:19:18,439 --> 00:19:20,963 Have you really read all these books? 386 00:19:22,530 --> 00:19:24,445 I don’t get out much. 387 00:19:24,619 --> 00:19:27,230 Really? You’ve even read the... 388 00:19:27,404 --> 00:19:30,102 Mayo Clinic A-to-Z Health Guide? 389 00:19:30,277 --> 00:19:33,410 When you can, um, impale yourself without realizing it, 390 00:19:33,584 --> 00:19:34,803 uh, you know, 391 00:19:34,977 --> 00:19:37,153 first aid knowledge comes in pretty handy. 392 00:19:37,719 --> 00:19:38,763 Touché. 393 00:19:40,200 --> 00:19:41,549 [clears throat] 394 00:19:41,723 --> 00:19:43,986 You’re a real Renaissance man, Nathan Caine. 395 00:19:46,162 --> 00:19:47,642 I never would’ve guessed. 396 00:19:50,688 --> 00:19:51,820 [Nate sighs] 397 00:19:56,041 --> 00:19:57,739 Hi. Hello. 398 00:19:59,828 --> 00:20:01,264 What else are you hiding? 399 00:20:03,571 --> 00:20:05,094 Sorry.No. 400 00:20:05,268 --> 00:20:06,487 No, I’m sorry. Uh... 401 00:20:07,662 --> 00:20:08,750 It’s okay. 402 00:20:09,446 --> 00:20:10,926 You sure?Yeah. 403 00:20:15,670 --> 00:20:16,801 [Sherry gasps] 404 00:20:23,068 --> 00:20:24,418 Is there more? 405 00:20:26,507 --> 00:20:28,944 There’s a bit more, yeah. 406 00:20:38,823 --> 00:20:39,868 Whoa. 407 00:20:42,523 --> 00:20:44,089 Nate, what the... 408 00:20:44,264 --> 00:20:46,875 What the fuck? Who are you? 409 00:20:47,049 --> 00:20:49,356 These are amazing. Where did you get them done? 410 00:20:49,530 --> 00:20:50,618 Uh... 411 00:20:51,880 --> 00:20:54,274 I did them myself. No, did you really? 412 00:20:54,448 --> 00:20:55,971 Yeah.How long did that take you? 413 00:20:56,145 --> 00:20:57,451 Um... 414 00:20:57,625 --> 00:20:59,801 Well, it started when I was a teenager and... 415 00:20:59,975 --> 00:21:01,498 as I got better at it, 416 00:21:01,672 --> 00:21:04,414 I kind of got more sucked into it, and it was, uh... 417 00:21:05,807 --> 00:21:07,635 It was just like, um, 418 00:21:09,463 --> 00:21:11,029 this secret world. 419 00:21:11,203 --> 00:21:12,248 This... 420 00:21:13,467 --> 00:21:15,469 This other life that, 421 00:21:15,643 --> 00:21:18,123 you know, was actually an adventure. 422 00:21:19,342 --> 00:21:20,778 It’s a story, isn’t it? 423 00:21:22,214 --> 00:21:24,216 Yeah. Yeah, you could... 424 00:21:24,391 --> 00:21:26,262 You could call it that, yeah. 425 00:21:28,569 --> 00:21:29,874 How does it end? 426 00:21:31,223 --> 00:21:32,790 I don’t know. Um... 427 00:21:33,965 --> 00:21:35,402 I’m still figuring that out. 428 00:21:38,753 --> 00:21:40,015 So, I have a question. 429 00:21:42,191 --> 00:21:45,586 If you can’t feel pain, 430 00:21:45,760 --> 00:21:51,418 does that also mean that you can’t feel... 431 00:21:52,070 --> 00:21:53,115 pleasure? 432 00:22:00,688 --> 00:22:02,124 I mean, uh... 433 00:22:03,168 --> 00:22:04,387 I think I can. 434 00:22:05,867 --> 00:22:08,217 Can you feel this? 435 00:22:12,395 --> 00:22:14,876 I feel a little bit of pressure. 436 00:22:16,443 --> 00:22:17,618 Okay. 437 00:22:19,010 --> 00:22:20,316 How about this? 438 00:22:28,280 --> 00:22:29,891 Definitely feeling something. 439 00:22:50,825 --> 00:22:51,913 You’re... 440 00:22:52,740 --> 00:22:53,958 gorgeous. 441 00:22:57,266 --> 00:22:59,137 It’s not just you, Nate. 442 00:23:00,704 --> 00:23:02,750 Everybody is hiding something. 443 00:23:04,491 --> 00:23:06,275 I think we’re all just... 444 00:23:08,582 --> 00:23:10,845 looking for someone we can show it to. 445 00:23:24,598 --> 00:23:25,903 [birdsong] 446 00:23:28,340 --> 00:23:30,125 [alarm beeping] 447 00:23:30,299 --> 00:23:31,213 [Nate grunts] 448 00:23:31,387 --> 00:23:33,433 [alarm continues] 449 00:23:38,438 --> 00:23:39,439 [alarm stops] 450 00:23:42,485 --> 00:23:43,486 [sighs] 451 00:23:46,837 --> 00:23:48,926 ["I Believe in a Thing Called Love" playing] 452 00:23:49,100 --> 00:23:50,667 [chuckling] 453 00:24:10,252 --> 00:24:11,558 Yes! 454 00:24:18,652 --> 00:24:20,436 [gasps] [tires screech] 455 00:24:22,482 --> 00:24:23,657 Sorry! 456 00:24:46,810 --> 00:24:49,596 "Hey, Sherry, so last night was life-changing." 457 00:24:49,770 --> 00:24:52,033 No, no, no. Way too big. Uh... 458 00:24:53,034 --> 00:24:54,426 "Last night was really great." 459 00:24:54,601 --> 00:24:55,602 Uh... 460 00:24:56,254 --> 00:24:58,169 "Last night was... 461 00:24:58,343 --> 00:24:59,693 amazing." 462 00:25:02,304 --> 00:25:06,090 Ho, ho, ho! [bell ringing] 463 00:25:06,743 --> 00:25:07,701 Ah, gentlemen. 464 00:25:07,875 --> 00:25:09,441 Love the outfits. 465 00:25:09,616 --> 00:25:11,226 How can I help you? 466 00:25:11,400 --> 00:25:12,662 We’re here to make a withdrawal. 467 00:25:13,271 --> 00:25:15,056 [screaming] 468 00:25:15,230 --> 00:25:16,361 Get down on the fucking ground! 469 00:25:16,536 --> 00:25:18,450 Get down! Get down! 470 00:25:18,625 --> 00:25:20,844 Get on the fucking ground! [shouting] 471 00:25:21,018 --> 00:25:22,803 [robber 1] Take the back! [robber 2] Get on the ground! 472 00:25:22,977 --> 00:25:25,283 Get down! All right, everyone. 473 00:25:25,457 --> 00:25:27,590 Do exactly as we say 474 00:25:27,764 --> 00:25:29,636 and you’ll all live to open up your presents. 475 00:25:29,810 --> 00:25:32,987 Phones on the ground in front of you! 476 00:25:33,161 --> 00:25:34,684 Hands behind your heads! 477 00:25:36,730 --> 00:25:38,601 Mr. Manager... [sobbing] 478 00:25:38,775 --> 00:25:39,776 ...you’re up. 479 00:25:44,128 --> 00:25:45,434 [panting] 480 00:25:45,608 --> 00:25:47,175 [robber 1] Alarm’s tripped! 481 00:25:47,349 --> 00:25:48,568 Three minutes! 482 00:25:49,133 --> 00:25:50,134 [grunting] 483 00:25:50,308 --> 00:25:52,093 [manager panting] 484 00:25:52,267 --> 00:25:53,529 Open the vault. 485 00:25:53,703 --> 00:25:54,965 I won’t be able to open it in time. 486 00:25:57,751 --> 00:25:59,666 Open the vault or I will kill you. 487 00:26:02,494 --> 00:26:05,106 No. I won’t do it. 488 00:26:08,283 --> 00:26:09,371 He won’t do it. 489 00:26:09,545 --> 00:26:11,329 Man called my bluff. 490 00:26:16,204 --> 00:26:17,509 I... 491 00:26:18,206 --> 00:26:19,250 asked you... 492 00:26:19,860 --> 00:26:21,122 very nicely! 493 00:26:21,296 --> 00:26:22,471 [punch landing] 494 00:26:22,645 --> 00:26:24,125 [exhales] 495 00:26:24,299 --> 00:26:25,430 [gurgling] 496 00:26:25,605 --> 00:26:27,389 Captain Kringle? Huh? 497 00:26:27,563 --> 00:26:28,695 Your beard. 498 00:26:32,046 --> 00:26:33,700 [wheezing] 499 00:26:36,877 --> 00:26:38,792 Sorry, buddy. [manager coughing] 500 00:26:38,966 --> 00:26:40,141 You saw my face. 501 00:26:41,533 --> 00:26:43,884 [Sherry gasps] [people screaming] 502 00:26:44,798 --> 00:26:46,277 Assistant manager! 503 00:26:48,366 --> 00:26:49,890 Your turn! 504 00:26:54,808 --> 00:26:55,809 Two minutes. 505 00:27:01,031 --> 00:27:02,293 [robber 1] Combination! 506 00:27:04,556 --> 00:27:06,036 Say the fucking combination! 507 00:27:06,210 --> 00:27:07,429 [grunts] 508 00:27:07,603 --> 00:27:09,344 What the fuck is wrong with you? 509 00:27:11,172 --> 00:27:12,782 Hey. Hey. Hmm. 510 00:27:12,956 --> 00:27:14,175 Look at me. 511 00:27:15,655 --> 00:27:17,787 Say the fucking numbers. 512 00:27:17,961 --> 00:27:18,962 Wha-- What? 513 00:27:24,794 --> 00:27:26,535 [grunts] 514 00:27:27,841 --> 00:27:28,842 No, no, no! 515 00:27:30,757 --> 00:27:31,801 Don’t. 516 00:27:31,975 --> 00:27:33,150 Huh. 517 00:27:33,324 --> 00:27:35,631 Okay. Have it your way. 518 00:27:36,240 --> 00:27:37,328 Wait, hey, hey. 519 00:27:37,502 --> 00:27:39,461 Wait! Wait! Wait! No! 520 00:27:39,635 --> 00:27:41,202 Don’t! Stop, stop, stop! 521 00:27:41,376 --> 00:27:43,030 [robber 1] Okay, here’s the deal. 522 00:27:43,204 --> 00:27:45,119 Open the vault or I open her brain pan. 523 00:27:45,293 --> 00:27:46,511 Okay, okay. 524 00:27:46,686 --> 00:27:48,078 Three, two, one. Okay! I’m telling you! 525 00:27:48,252 --> 00:27:50,777 I’m telling you! Stop it! I’m telling you! 526 00:27:52,779 --> 00:27:55,564 01-32-26. 527 00:27:59,089 --> 00:28:00,090 [Sherry whimpers] 528 00:28:01,222 --> 00:28:02,702 Was that so hard? 529 00:28:10,927 --> 00:28:12,494 [robber 2] Come on, come on, come on. 530 00:28:12,668 --> 00:28:13,669 [strains] 531 00:28:13,843 --> 00:28:14,844 [laughing] 532 00:28:15,758 --> 00:28:17,499 Holy shit. 533 00:28:17,673 --> 00:28:19,719 Merry Christmas, motherfucker. 534 00:28:22,417 --> 00:28:23,897 [sirens approaching] 535 00:28:24,071 --> 00:28:25,594 Come to me, baby. 536 00:28:25,768 --> 00:28:26,900 [siren wails] [tires screech] 537 00:28:27,074 --> 00:28:28,423 Cops are here early! 538 00:28:28,597 --> 00:28:29,946 Go. Let’s move it! 539 00:28:30,120 --> 00:28:31,469 Take the bag! He’s got the other. 540 00:28:31,643 --> 00:28:33,254 Let’s move! 541 00:28:33,428 --> 00:28:34,995 [robber 2] Grab a fucking hostage. 542 00:28:35,169 --> 00:28:36,692 [robber 1] Sorry, sweetheart. 543 00:28:38,302 --> 00:28:39,739 Come on. 544 00:28:41,610 --> 00:28:44,221 Here we go. Don’t fucking look at me! 545 00:28:46,267 --> 00:28:47,529 Merry Christmas. 546 00:28:48,835 --> 00:28:51,794 All right, three, two, one. Move! 547 00:28:58,148 --> 00:28:59,541 Guns on the ground! 548 00:28:59,715 --> 00:29:02,457 Okay! Okay. 549 00:29:03,327 --> 00:29:04,546 Just take it easy. 550 00:29:09,203 --> 00:29:10,595 [officer] Nobody needs to get hurt. 551 00:29:10,770 --> 00:29:11,771 Go. 552 00:29:24,348 --> 00:29:25,872 [gunshots] 553 00:29:28,178 --> 00:29:29,484 [panting] 554 00:29:36,534 --> 00:29:38,580 [sirens wailing] 555 00:30:00,254 --> 00:30:02,212 Hurry up, asshole! Let’s go! 556 00:30:05,955 --> 00:30:07,304 [panting] 557 00:30:12,483 --> 00:30:13,528 Sherry. 558 00:30:14,442 --> 00:30:15,660 [tires screeching] 559 00:30:26,976 --> 00:30:27,977 [gasps] 560 00:30:31,894 --> 00:30:33,026 [officer groaning] 561 00:30:36,203 --> 00:30:37,117 [officer groaning] 562 00:30:37,291 --> 00:30:39,423 [officer coughing, panting] 563 00:30:40,468 --> 00:30:41,599 [strained] Help me. 564 00:30:46,343 --> 00:30:47,257 Damn it. 565 00:30:47,431 --> 00:30:49,738 All right. [breathes heavily] 566 00:30:50,739 --> 00:30:51,827 [officer winces] 567 00:30:53,002 --> 00:30:53,960 Hey, hey. 568 00:30:54,786 --> 00:30:55,700 You’re gonna be okay. 569 00:30:55,875 --> 00:30:56,788 All right? [officer groans] 570 00:30:56,963 --> 00:30:58,790 Just keep pressure on it. 571 00:30:58,965 --> 00:31:02,229 [dispatcher on radio] 32 and 34, backup eight minutes out. 572 00:31:02,969 --> 00:31:04,318 Eight minutes? 573 00:31:12,587 --> 00:31:13,631 Don’t. 574 00:31:15,764 --> 00:31:17,853 I’m sorry. I’m sorry. 575 00:31:18,027 --> 00:31:19,899 I will bring it back. Come on! 576 00:31:21,030 --> 00:31:22,771 Oh, my God, what am I doing? 577 00:31:24,468 --> 00:31:25,948 [tires screeching] 578 00:31:48,144 --> 00:31:49,145 Hey, you good? 579 00:31:50,190 --> 00:31:51,756 Good? 580 00:31:51,931 --> 00:31:53,758 I’m better than good. We’re rich, motherfuckers! 581 00:31:53,933 --> 00:31:55,108 It’s not about the money. 582 00:31:55,282 --> 00:31:57,414 What is important is that we had fun. 583 00:32:02,115 --> 00:32:03,899 Aw, fuck, I’m going fast. 584 00:32:04,073 --> 00:32:05,074 [engine roars] 585 00:32:07,381 --> 00:32:08,295 Guys? 586 00:32:08,469 --> 00:32:09,861 We’ve got company. 587 00:32:10,036 --> 00:32:11,951 [groans] These fucking cops! 588 00:32:14,170 --> 00:32:15,171 [grunting] 589 00:32:15,345 --> 00:32:16,564 Oh, fuck! 590 00:32:16,738 --> 00:32:18,479 [tires squeal] 591 00:32:19,654 --> 00:32:21,308 [horn honking] 592 00:32:22,613 --> 00:32:24,006 Okay. Okay. You’re okay. 593 00:32:24,180 --> 00:32:25,181 You’re okay, you’re okay. 594 00:32:27,488 --> 00:32:28,532 [sighs] 595 00:32:31,883 --> 00:32:33,015 Fuck, he’s still coming! 596 00:32:33,189 --> 00:32:34,625 What’s your fucking call, genius? 597 00:32:34,799 --> 00:32:36,540 Split up. Meet back at the shop. 598 00:32:36,714 --> 00:32:38,194 Get on the highway. No, no, no. 599 00:32:38,368 --> 00:32:39,848 Ain’t getting on the highway. Get on the highway. 600 00:32:40,022 --> 00:32:40,980 I want to stay there. He needs us. 601 00:32:41,154 --> 00:32:43,460 Do it! He’s-- [groans] 602 00:32:46,115 --> 00:32:47,203 Come on. Which one, Sherry? 603 00:32:48,944 --> 00:32:50,032 [tires squealing] 604 00:32:51,468 --> 00:32:53,079 [panting] 605 00:32:53,253 --> 00:32:54,732 Please be the one. Please be the one. 606 00:32:59,737 --> 00:33:01,043 Shit! Jesus! 607 00:33:02,001 --> 00:33:03,524 Oh, shit! [screams] 608 00:33:09,269 --> 00:33:10,313 What the fuck? 609 00:33:10,487 --> 00:33:12,402 [Nate grunting] [crowd chatters] 610 00:33:12,576 --> 00:33:13,490 [worker] Hey, are you okay? 611 00:33:13,664 --> 00:33:14,622 Sorry. No, I’m sorry. 612 00:33:14,796 --> 00:33:16,058 [worker] Where you going? 613 00:33:17,842 --> 00:33:18,974 Out of the way! 614 00:33:19,148 --> 00:33:20,323 Fuck off! 615 00:33:22,021 --> 00:33:24,240 [Nate panting] 616 00:33:26,895 --> 00:33:29,637 Oh, hey, hey. Hey, look. 617 00:33:29,811 --> 00:33:32,074 Look, I don’t want any trouble. I just want to know where Sherry is. 618 00:33:32,640 --> 00:33:33,684 Wait. 619 00:33:35,121 --> 00:33:36,078 You’re not a cop? 620 00:33:36,252 --> 00:33:37,775 Uh, no, but... 621 00:33:37,949 --> 00:33:39,951 [sighs] Come on, man. Just tell me where she is. 622 00:33:40,126 --> 00:33:42,476 [stammers] I’ll let you go. Okay? 623 00:33:46,262 --> 00:33:48,003 You ever fired a gun before? 624 00:33:51,267 --> 00:33:55,402 Do you, uh... even know where the safety is? Hmm? 625 00:33:55,576 --> 00:33:56,794 Mm-hmm. 626 00:33:59,188 --> 00:34:00,320 [grunting] 627 00:34:03,584 --> 00:34:04,672 Hey, wait! 628 00:34:06,413 --> 00:34:08,110 [cooks chattering] 629 00:34:09,590 --> 00:34:11,070 [panting] 630 00:34:11,244 --> 00:34:13,028 [grunts] Hey, man. 631 00:34:13,202 --> 00:34:14,595 I don’t want to fight, okay? I’m not that guy. I just want-- 632 00:34:14,769 --> 00:34:16,162 [grunting] 633 00:34:20,079 --> 00:34:21,470 [workers shouting in Spanish] 634 00:34:23,952 --> 00:34:25,823 Get the fuck out of my way. Move! 635 00:34:28,348 --> 00:34:29,610 [panting] 636 00:34:29,784 --> 00:34:31,655 You’re fucking dead, you know that? 637 00:34:31,829 --> 00:34:33,222 [breathing heavily] 638 00:34:41,883 --> 00:34:43,276 [grunts] 639 00:34:43,450 --> 00:34:45,234 Just tell me. Please. 640 00:34:46,061 --> 00:34:47,671 [grunts] [screams] 641 00:34:47,845 --> 00:34:48,845 Motherfuck-- 642 00:34:50,196 --> 00:34:51,805 Okay, so those are definitely third degree, 643 00:34:51,979 --> 00:34:53,677 so you’re gonna want to run it under some cool-- 644 00:34:53,851 --> 00:34:55,070 [grunting] 645 00:34:55,244 --> 00:34:56,637 I’m not done with you. 646 00:34:56,811 --> 00:34:58,900 Okay, wait, hold on. Come here. 647 00:34:59,074 --> 00:35:01,642 Look, I still feel like we can both get what we want here. 648 00:35:01,816 --> 00:35:03,687 [screams] Oh, you’re strong! [grunts] 649 00:35:09,389 --> 00:35:11,260 [grunting] Ooh, I am so sorry. 650 00:35:11,434 --> 00:35:13,480 [both grunting, groaning] 651 00:35:22,619 --> 00:35:24,447 Hey, last chance. 652 00:35:24,621 --> 00:35:27,146 Tell me where she is. Eat shit. 653 00:35:31,411 --> 00:35:32,412 [sighs] 654 00:35:34,414 --> 00:35:36,590 Okay, okay. Uh... 655 00:35:41,856 --> 00:35:42,900 Come here! 656 00:35:46,339 --> 00:35:47,557 [grunting] 657 00:35:55,391 --> 00:35:57,393 [groaning] 658 00:36:01,528 --> 00:36:02,790 [Nate screams] 659 00:36:02,964 --> 00:36:04,139 [panting] 660 00:36:04,313 --> 00:36:06,141 [coughing] 661 00:36:06,315 --> 00:36:08,622 You don’t have, like, a gluten thing, do you? 662 00:36:16,760 --> 00:36:18,458 [grunts] 663 00:36:20,982 --> 00:36:22,375 [sizzling] 664 00:36:23,419 --> 00:36:24,420 [gunshot] 665 00:36:30,992 --> 00:36:32,994 [sizzling] [Nate panting] 666 00:36:39,087 --> 00:36:40,131 Hey. 667 00:36:41,394 --> 00:36:42,482 Hey, man, you okay? 668 00:36:48,923 --> 00:36:50,968 [retches] 669 00:36:52,274 --> 00:36:54,233 [gagging] 670 00:36:54,972 --> 00:36:56,974 [groaning] 671 00:36:57,148 --> 00:36:59,194 Oh, shit. Okay, okay. 672 00:36:59,368 --> 00:37:00,848 You had to do it. You had to do it. 673 00:37:01,022 --> 00:37:02,241 Think about Sherry. 674 00:37:03,329 --> 00:37:04,243 [sighs] 675 00:37:04,417 --> 00:37:05,374 [phone chimes, buzzes] 676 00:37:05,548 --> 00:37:06,984 [sighs] 677 00:37:22,217 --> 00:37:23,305 "At work." 678 00:37:25,089 --> 00:37:26,047 At work. 679 00:37:26,221 --> 00:37:27,657 Um... 680 00:37:27,831 --> 00:37:28,963 Hey, what? 681 00:37:35,491 --> 00:37:37,145 Okay, okay. 682 00:37:40,888 --> 00:37:41,802 All right. 683 00:37:41,976 --> 00:37:43,847 [panting] 684 00:38:05,739 --> 00:38:07,306 [grunting] 685 00:38:14,922 --> 00:38:17,272 [friend on phone] I’m sorry, so Sherry was kidnapped 686 00:38:17,446 --> 00:38:18,839 and you killed a guy in a kitchen? 687 00:38:19,013 --> 00:38:20,449 Roscoe, just listen to me very carefully. 688 00:38:20,623 --> 00:38:22,712 I don’t have a lot of-- Oh, my God, I got shot. 689 00:38:22,886 --> 00:38:24,323 [Roscoe] What, you got shot? Just listen. 690 00:38:24,497 --> 00:38:26,586 I just texted you a photo of a tattoo. 691 00:38:26,760 --> 00:38:28,849 I need you to call around to every parlor in San Diego 692 00:38:29,023 --> 00:38:30,329 and try to find out who did the art. 693 00:38:30,503 --> 00:38:31,678 [Roscoe] What am I, your fucking secretary? 694 00:38:31,852 --> 00:38:33,332 I’m not doing shit! 695 00:38:33,506 --> 00:38:35,246 Roscoe, I wouldn’t ask if I had any other choice. 696 00:38:35,421 --> 00:38:36,422 I mean, we’re a team, right? 697 00:38:36,596 --> 00:38:37,814 [Roscoe] Yes, a video game team. 698 00:38:37,988 --> 00:38:39,468 We’ve never even met in person. 699 00:38:39,642 --> 00:38:42,384 And now you’re involving me in a real-life murder? 700 00:38:42,558 --> 00:38:43,733 Why don’t you just call the police? 701 00:38:43,907 --> 00:38:46,214 You know, I technically stole a cop car. 702 00:38:46,388 --> 00:38:48,434 Then there’s the whole thing about the guy that I killed. 703 00:38:48,608 --> 00:38:50,436 [Roscoe sighs] Fine. Jesus. I’ll get you the address, 704 00:38:50,610 --> 00:38:51,567 but that’s it, okay? 705 00:38:51,741 --> 00:38:52,786 Okay, thank you! 706 00:38:52,960 --> 00:38:53,961 Thank you, bye. 707 00:39:04,319 --> 00:39:06,190 [reporter] Details are still trickling in, 708 00:39:06,365 --> 00:39:09,150 but we have confirmed reports of multiple fatalities. 709 00:39:09,324 --> 00:39:10,499 Citizens are advised to report 710 00:39:10,673 --> 00:39:12,806 any suspicious activity in their area 711 00:39:12,980 --> 00:39:15,069 but to not engage with possible suspects. 712 00:39:15,243 --> 00:39:17,027 [detective 1] Shit. Bad week to quit drinking. 713 00:39:18,072 --> 00:39:20,335 You quit drinking? 714 00:39:20,509 --> 00:39:22,598 No, no. I just mean it would be. 715 00:39:22,772 --> 00:39:24,513 Detective! Yeah, what do you got? 716 00:39:24,687 --> 00:39:25,688 There’s three officers down. 717 00:39:25,862 --> 00:39:27,255 One in the ICU. 718 00:39:27,429 --> 00:39:29,823 Bank manager DOA inside. 719 00:39:29,997 --> 00:39:31,738 Three gunmen, two cars. 720 00:39:31,912 --> 00:39:33,479 They took a hostage with them. 721 00:39:33,653 --> 00:39:35,437 And one additional suspect at large. 722 00:39:35,611 --> 00:39:36,612 Additional suspect? 723 00:39:36,786 --> 00:39:38,701 Yeah, the assistant manager. 724 00:39:38,875 --> 00:39:41,008 He stole a cruiser and followed the gunmen. 725 00:39:41,182 --> 00:39:43,402 Witnesses say it’s the same guy who opened the vault. 726 00:39:45,099 --> 00:39:46,448 Could be a double-cross. 727 00:39:47,667 --> 00:39:48,842 Do we have units in pursuit? 728 00:39:49,016 --> 00:39:50,800 No, these were the only ones in the area. 729 00:39:50,974 --> 00:39:52,498 Calls went out to the Fifth and Sixth, 730 00:39:52,672 --> 00:39:54,848 but they’re spread thin ’cause of the holidays. 731 00:39:55,022 --> 00:39:57,067 Okay, thank you, Officer. Thank you. 732 00:40:00,549 --> 00:40:03,160 We need to get a file on that assistant manager, quick. 733 00:40:03,334 --> 00:40:04,771 Today was supposed to be an easy one. 734 00:40:07,861 --> 00:40:08,818 I’m going.Thanks. 735 00:40:08,992 --> 00:40:09,950 I’m going. 736 00:40:11,212 --> 00:40:12,735 Coming through, newsies! Out of my way! 737 00:40:12,909 --> 00:40:13,910 Come on. 738 00:40:47,988 --> 00:40:49,424 [knocking on door] 739 00:40:49,598 --> 00:40:52,166 Closed for lunch! Come back later! 740 00:40:52,340 --> 00:40:54,081 [knocking continues] 741 00:40:54,255 --> 00:40:55,299 Hmm. 742 00:40:57,824 --> 00:41:00,043 Hey! It’s me! Nate! 743 00:41:00,217 --> 00:41:01,697 [whispering] What in the Sam Hill? 744 00:41:01,871 --> 00:41:03,830 [Nate] From the bank. Could you let me in? 745 00:41:05,222 --> 00:41:06,485 Hi. 746 00:41:12,142 --> 00:41:14,275 You sure you don’t want me to just call you an ambulance? 747 00:41:14,449 --> 00:41:15,972 Uh, no. I told you. There’s no time. 748 00:41:17,278 --> 00:41:18,192 [sighing] All right. 749 00:41:18,366 --> 00:41:19,759 [Earl groaning] 750 00:41:19,933 --> 00:41:20,977 Sweet Jesus! 751 00:41:21,151 --> 00:41:22,457 Here we go. 752 00:41:27,593 --> 00:41:30,987 Earl, you okay? Me? Oh, yeah, just-- 753 00:41:31,161 --> 00:41:33,773 This was not what I expected today. 754 00:41:33,947 --> 00:41:35,775 Hey, if it’s any consolation, me neither. 755 00:41:37,167 --> 00:41:38,212 All right. 756 00:41:38,908 --> 00:41:40,040 All right. 757 00:41:41,041 --> 00:41:42,172 If I can find it. 758 00:41:43,391 --> 00:41:44,827 [flesh squelching] 759 00:41:45,001 --> 00:41:47,134 Huh. Is that it? 760 00:41:49,702 --> 00:41:51,617 Hey! There we go. Ah! 761 00:41:53,444 --> 00:41:54,924 All right. 762 00:41:57,710 --> 00:41:58,928 Just some of this. 763 00:41:59,799 --> 00:42:01,017 Just a little bit. 764 00:42:02,628 --> 00:42:04,151 Okay. [sniffles] 765 00:42:04,760 --> 00:42:05,848 Here we go. 766 00:42:06,022 --> 00:42:07,763 [Earl wincing] 767 00:42:07,937 --> 00:42:09,635 Yeah. There we go, see? 768 00:42:10,810 --> 00:42:12,551 Good as new. [sighing] 769 00:42:12,725 --> 00:42:15,292 Oh, whoa. Um... 770 00:42:15,466 --> 00:42:16,990 Earl, was there-- 771 00:42:17,164 --> 00:42:18,731 [stammers] There’s an EpiPen in there, right? 772 00:42:18,905 --> 00:42:20,254 You mind handing that to me? 773 00:42:21,168 --> 00:42:22,952 What? You allergic to something? 774 00:42:23,126 --> 00:42:24,563 Um, thank you, no, uh... 775 00:42:24,737 --> 00:42:26,608 epinephrine’s just another form of adrenaline. 776 00:42:26,782 --> 00:42:29,872 It should, uh, keep me from passing out. 777 00:42:30,656 --> 00:42:32,179 [gasps sharply] 778 00:42:36,183 --> 00:42:37,227 Yeah, that did it. 779 00:42:38,011 --> 00:42:39,186 Okay. 780 00:42:40,143 --> 00:42:41,580 [sighs loudly] 781 00:42:41,754 --> 00:42:44,191 Yeah, all right. Hey, Earl. 782 00:42:44,365 --> 00:42:45,932 Thank you so much. Sorry, this was... 783 00:42:46,585 --> 00:42:47,498 a lot. 784 00:42:47,673 --> 00:42:49,588 You go get that girl, Nate. 785 00:42:53,026 --> 00:42:54,462 Oh, hey, um... 786 00:42:56,159 --> 00:42:59,249 Almost forgot. This should help with the mortgage for a while. 787 00:42:59,946 --> 00:43:01,077 [Earl gasps] 788 00:43:02,122 --> 00:43:04,080 Betty always said you were a good kid. 789 00:43:09,042 --> 00:43:10,086 Oh! Sorry. 790 00:43:11,435 --> 00:43:13,786 All right, uh, I’ll see you later. 791 00:43:13,960 --> 00:43:15,526 You know, if I-- If I don’t, uh, die. 792 00:43:21,924 --> 00:43:23,534 [sighs, chuckles] 793 00:43:25,667 --> 00:43:27,669 You might want to launder that, by the way. 794 00:43:28,583 --> 00:43:29,628 Ah. 795 00:43:37,070 --> 00:43:38,288 [phone chimes] 796 00:44:00,920 --> 00:44:02,965 [sighs] 797 00:44:07,883 --> 00:44:09,145 [detective 2] One of our bank robbers? 798 00:44:09,319 --> 00:44:11,060 God, I hope so. 799 00:44:11,234 --> 00:44:13,584 Be a shame if it was the real Santa. 800 00:44:13,759 --> 00:44:18,198 Kitchen staff said a crazy guy in a tie did all this. 801 00:44:19,286 --> 00:44:21,331 I’m thinking that’s our assistant manager. 802 00:44:22,158 --> 00:44:23,333 Oh, speaking of... 803 00:44:23,507 --> 00:44:24,552 [grunts] 804 00:44:25,945 --> 00:44:27,642 Got a bit of a profile on him. 805 00:44:30,558 --> 00:44:32,038 Uh, Nathan Caine. 806 00:44:32,212 --> 00:44:34,083 Single. Male. Thirty. 807 00:44:34,257 --> 00:44:36,172 No record. No affiliations. 808 00:44:36,346 --> 00:44:38,305 Zero traffic tickets. 809 00:44:38,479 --> 00:44:42,091 An online gamer tag of "Magicnateball." 810 00:44:42,744 --> 00:44:44,703 Oh, that’s good. Uh... 811 00:44:44,877 --> 00:44:48,097 Worked at San Diego Trust for six years. 812 00:44:48,271 --> 00:44:50,796 That just doesn’t sound like a stone-cold killer to me. 813 00:44:51,535 --> 00:44:52,885 And yet... 814 00:44:54,800 --> 00:44:55,844 Yeah. 815 00:44:56,932 --> 00:44:58,804 Do you have a cell phone number for him? 816 00:44:58,978 --> 00:45:01,720 Guy just robbed a bank, killed a guy. 817 00:45:01,894 --> 00:45:03,722 Do you really think he’s just picking up his cell phone? 818 00:45:03,896 --> 00:45:05,724 [phone ringing] 819 00:45:05,898 --> 00:45:08,161 This is Nate speaking. [on phone] Hi, Nate. 820 00:45:08,335 --> 00:45:10,293 Uh, this is Detective Barbara Mincy 821 00:45:10,467 --> 00:45:12,208 of the San Diego Police. 822 00:45:12,382 --> 00:45:13,601 How you doing? 823 00:45:13,775 --> 00:45:14,950 [Nate] I’ve-- I’ve been better. 824 00:45:15,124 --> 00:45:16,473 Did you catch the others? 825 00:45:16,647 --> 00:45:18,693 Is Sherry, the hostage, is she safe? 826 00:45:18,867 --> 00:45:20,826 Yeah, well, you know, we’re working on that. 827 00:45:21,000 --> 00:45:23,132 But whatever it is you’re doing isn’t making our job easier. 828 00:45:23,306 --> 00:45:25,700 So if you could turn yourself and the cash in right now-- 829 00:45:25,874 --> 00:45:27,441 Whoa, wait, wait, sorry. Um... 830 00:45:29,965 --> 00:45:31,880 Holy shit. You think I’m in on this. 831 00:45:32,054 --> 00:45:34,230 [Mincy] No, no, Nate, uh, we’re just following the facts here. 832 00:45:34,404 --> 00:45:37,407 Look, hey, I don’t give a shit about the money. I just want to save Sherry. 833 00:45:37,581 --> 00:45:40,846 Mm-hmm. Well, that’s our job to worry about, not yours. 834 00:45:41,020 --> 00:45:43,326 Yeah, well, I heard that 75% of hostages who die 835 00:45:43,500 --> 00:45:45,415 are killed in the first three hours, so... 836 00:45:45,589 --> 00:45:47,156 Unless you’re calling me to tell me you found her, 837 00:45:47,330 --> 00:45:48,549 I’m not gonna stop. 838 00:45:49,376 --> 00:45:50,377 This Sherry... 839 00:45:51,465 --> 00:45:53,467 She, uh, she your girlfriend? 840 00:45:53,641 --> 00:45:55,686 Yeah, I mean, you know, we haven’t necessarily 841 00:45:55,861 --> 00:45:57,732 put a label on anything yet, but the-- 842 00:45:57,906 --> 00:45:59,560 Stop it, all right? I know what you’re trying to do. 843 00:45:59,734 --> 00:46:00,909 You don’t give a shit about us. 844 00:46:01,083 --> 00:46:02,389 No, Nate, that’s not true. 845 00:46:02,563 --> 00:46:05,000 We just want everyone to get home safe, okay? 846 00:46:05,174 --> 00:46:06,219 I understand you care about her, but-- 847 00:46:06,393 --> 00:46:07,437 Do you? 848 00:46:09,831 --> 00:46:12,660 Do you know what it’s like to wait your whole life to meet someone? 849 00:46:14,227 --> 00:46:15,968 Someone who changes everything? Who... 850 00:46:17,534 --> 00:46:19,362 finally gives your life meaning? 851 00:46:21,625 --> 00:46:23,932 Yeah. Yeah, I do. 852 00:46:25,760 --> 00:46:26,805 My daughter. 853 00:46:30,983 --> 00:46:32,506 And if your daughter was kidnapped, 854 00:46:32,680 --> 00:46:34,769 would you wait around for someone else to save her? 855 00:46:35,988 --> 00:46:37,337 Or would you do it yourself? 856 00:46:45,345 --> 00:46:47,564 All right, Nate. Have it your way. 857 00:46:55,311 --> 00:46:56,965 [sighs] 858 00:46:57,923 --> 00:46:59,402 Got a trace on his cell. 859 00:47:04,233 --> 00:47:05,365 Hey, you good? 860 00:47:06,018 --> 00:47:07,323 Yeah. Let’s move. 861 00:47:10,805 --> 00:47:16,115 [dispatcher on scanner] 11898, I show your dispatch and send 29C-47. 862 00:47:16,289 --> 00:47:19,161 This is a total fucking shit show, man. 863 00:47:19,335 --> 00:47:22,121 Look, there’s nothing on the scanner about your brother. 864 00:47:22,295 --> 00:47:24,079 That means he probably lost the tail. 865 00:47:24,253 --> 00:47:25,951 Then why the fuck ain’t he here? 866 00:47:26,647 --> 00:47:28,475 [chuckles] I don’t know! 867 00:47:28,649 --> 00:47:30,433 Okay? I don’t know. I’m sorry. I don’t know everything. 868 00:47:32,305 --> 00:47:35,221 Maybe he had to switch vehicles. 869 00:47:35,395 --> 00:47:37,919 Maybe he stopped off to get some ice cream. 870 00:47:38,093 --> 00:47:40,530 The point is, your fucking whining about it 871 00:47:40,704 --> 00:47:42,881 isn’t gonna make him show up any faster. 872 00:47:45,622 --> 00:47:47,320 Watch how you’re talking to me. 873 00:47:47,494 --> 00:47:48,538 You may be running point on this, 874 00:47:48,712 --> 00:47:50,192 but you’re not my fucking boss. 875 00:47:51,150 --> 00:47:52,151 Hmm. 876 00:47:52,978 --> 00:47:54,240 Andre... 877 00:47:54,414 --> 00:47:56,938 I need you to switch up the vibe right now. 878 00:47:59,810 --> 00:48:01,987 Because you’re bumming me out. 879 00:48:03,075 --> 00:48:04,424 Come on. 880 00:48:04,598 --> 00:48:06,165 Ben is gonna be back in 15 minutes 881 00:48:06,339 --> 00:48:08,428 and everything is gonna be fine. 882 00:48:08,602 --> 00:48:11,822 Just keep saying it. "Everything is gonna be fine." 883 00:48:11,997 --> 00:48:13,259 [Sherry] Yeah, fucking right. 884 00:48:19,700 --> 00:48:20,744 [clears throat] 885 00:48:22,311 --> 00:48:24,400 No more silent treatment, huh? 886 00:48:30,189 --> 00:48:31,190 Hey. 887 00:48:32,713 --> 00:48:34,236 I’m sorry I hit you, okay? 888 00:48:37,370 --> 00:48:38,545 Do you, um... 889 00:48:40,503 --> 00:48:41,504 Do you want to hit me? 890 00:48:41,678 --> 00:48:43,376 Make it even? 891 00:48:44,377 --> 00:48:45,595 Fuck you. 892 00:48:46,509 --> 00:48:47,554 Wow. 893 00:48:48,076 --> 00:48:49,773 [scoffs] 894 00:48:49,948 --> 00:48:51,427 I do not like that tone. 895 00:48:52,951 --> 00:48:54,039 I don’t like it. 896 00:48:56,171 --> 00:48:58,957 But I got just the thing to fix that attitude. 897 00:49:13,058 --> 00:49:14,973 Oh, come on! 898 00:49:15,147 --> 00:49:17,062 You love cola gummies. Stop it, Simon! 899 00:49:17,758 --> 00:49:18,672 Stop. 900 00:49:18,846 --> 00:49:20,021 [Simon] What is this? 901 00:49:20,195 --> 00:49:22,589 Who is this little tantrum for? 902 00:49:23,546 --> 00:49:25,026 [Simon scoffs] 903 00:49:25,200 --> 00:49:27,594 We’re alone now. 904 00:49:27,768 --> 00:49:30,466 You can feel free to break character whenever you’d like, sis. 905 00:49:30,640 --> 00:49:32,207 It’s just that you promised nobody would get hurt, okay? 906 00:49:32,381 --> 00:49:33,513 You fucking promised. 907 00:49:33,687 --> 00:49:34,949 It’s the heat of battle, Sher. 908 00:49:35,123 --> 00:49:36,603 Shit happens. The heat of battle? 909 00:49:36,777 --> 00:49:37,778 You did not have to kill Nigel! 910 00:49:37,952 --> 00:49:40,650 Nigel? Who is Nigel? 911 00:49:40,824 --> 00:49:42,217 The bank manager. 912 00:49:42,391 --> 00:49:44,480 [Simon scoffs] He was a nice fucking guy. 913 00:49:44,654 --> 00:49:46,221 He was a Nigel too, wasn’t he? 914 00:49:46,395 --> 00:49:48,136 [laughs] Nigel. 915 00:49:51,487 --> 00:49:52,836 Sher. 916 00:49:53,011 --> 00:49:55,056 I hate to break this to you, 917 00:49:55,230 --> 00:49:57,972 but if you were able to get that vault code out of lover boy, 918 00:49:58,146 --> 00:49:59,974 everyone would be alive right now, including Nigel. 919 00:50:00,148 --> 00:50:02,020 Oh, my God. [Simon] Hmm. 920 00:50:03,151 --> 00:50:05,675 It’s not like he had it framed on his wall. 921 00:50:07,895 --> 00:50:09,592 Sounds a whole lot like an excuse. 922 00:50:09,766 --> 00:50:10,811 [chuckles] 923 00:50:12,204 --> 00:50:13,640 You know how I feel about excuses. 924 00:50:14,380 --> 00:50:15,381 Don’t you? 925 00:50:17,992 --> 00:50:19,776 You’re so fucking impossible. 926 00:50:20,821 --> 00:50:22,866 What’s done is done. Okay? 927 00:50:23,911 --> 00:50:25,956 Let’s just stay focused on the plan, 928 00:50:26,957 --> 00:50:28,176 and we can hash all this out later 929 00:50:28,350 --> 00:50:30,222 over some piña coladas in Mexico. 930 00:50:31,527 --> 00:50:32,920 Those are disgusting, by the way. 931 00:50:34,443 --> 00:50:36,706 [Simon] Ugh! Gets in your teeth. 932 00:50:38,317 --> 00:50:39,666 [opera music playing] 933 00:50:39,840 --> 00:50:41,537 [footsteps approaching] 934 00:50:42,234 --> 00:50:43,713 [sighs] 935 00:50:53,897 --> 00:50:54,942 [gasps] 936 00:50:55,899 --> 00:50:57,945 Yeah? Hello, ma’am. 937 00:50:58,119 --> 00:51:01,209 Um, is Zeno here? 938 00:51:01,383 --> 00:51:02,950 I just need to talk with him for a second. 939 00:51:03,124 --> 00:51:04,647 Sorry, customers only. 940 00:51:04,821 --> 00:51:06,910 You know what? That’s actually why I’m here. 941 00:51:07,085 --> 00:51:10,740 Um, I’m just looking to get some work done. 942 00:51:12,307 --> 00:51:13,613 [clears throat] 943 00:51:15,093 --> 00:51:16,920 Looks like you’ve already had some work done today. 944 00:51:17,095 --> 00:51:18,139 Sorry? 945 00:51:18,313 --> 00:51:20,707 Oh! My appearance. 946 00:51:20,881 --> 00:51:21,925 Uh, well, 947 00:51:23,188 --> 00:51:24,798 you should see the other guy. 948 00:51:29,368 --> 00:51:30,586 [sighs] 949 00:51:32,501 --> 00:51:33,459 [door unlocks] 950 00:51:33,633 --> 00:51:35,200 [opera music continues] 951 00:51:36,766 --> 00:51:37,811 Thank you. 952 00:51:40,553 --> 00:51:41,858 Oh. 953 00:51:42,032 --> 00:51:43,947 Thought that was a real guy for a second. 954 00:51:50,128 --> 00:51:51,825 Wait here. Thank you. 955 00:52:03,880 --> 00:52:05,186 [breathes heavily] 956 00:52:05,360 --> 00:52:06,796 [footsteps approaching] 957 00:52:08,842 --> 00:52:10,235 [Zeno] You. What’s good? 958 00:52:12,106 --> 00:52:13,238 I’m good. I’m-- 959 00:52:13,412 --> 00:52:14,978 Everything’s good. Um... 960 00:52:15,153 --> 00:52:17,764 Uh, I was just looking to get a tattoo. 961 00:52:17,938 --> 00:52:20,984 Fuck. What’s happening with your hand? 962 00:52:21,159 --> 00:52:22,160 Oh! 963 00:52:24,074 --> 00:52:25,511 Psoriasis. 964 00:52:25,685 --> 00:52:27,426 It’s really, really flared up on me today. 965 00:52:27,600 --> 00:52:29,123 Yeah, all right. 966 00:52:29,297 --> 00:52:30,820 [sighs] So where we working? 967 00:52:30,994 --> 00:52:32,996 Uh, yeah, just, um... 968 00:52:34,520 --> 00:52:36,086 right here. 969 00:52:36,261 --> 00:52:38,611 Damn. I like your tats. That’s good shit. 970 00:52:38,785 --> 00:52:40,439 Oh. Wow, thank you so much. 971 00:52:40,613 --> 00:52:43,181 I, uh, I like yours, too. 972 00:52:43,920 --> 00:52:46,053 So, uh, what you want? 973 00:52:46,227 --> 00:52:48,925 Well, I have a buddy of mine, um, 974 00:52:49,099 --> 00:52:51,450 and he got this awesome tattoo. I want the exact same one. 975 00:52:51,624 --> 00:52:54,496 I think he said that he got it here? 976 00:52:54,670 --> 00:52:56,063 [Zeno] No shit. 977 00:52:56,237 --> 00:52:58,283 [chuckles] You know Ben?Ben! 978 00:52:59,327 --> 00:53:00,850 Yeah.Ben. 979 00:53:01,895 --> 00:53:04,593 So, um, did you guys serve together? 980 00:53:04,767 --> 00:53:06,073 Yeah, we did. 981 00:53:06,247 --> 00:53:07,901 Serve together. 982 00:53:08,075 --> 00:53:10,033 Honorably. Hmm. 983 00:53:10,773 --> 00:53:12,122 Rock on, brother. 984 00:53:14,951 --> 00:53:17,084 Hey, um, speaking of Ben, 985 00:53:17,258 --> 00:53:19,478 is he still working at the same place? 986 00:53:19,652 --> 00:53:21,958 I don’t know. Ben doesn’t talk about work. 987 00:53:22,132 --> 00:53:23,917 [Nate] Classic Ben. Hates work. 988 00:53:24,483 --> 00:53:25,484 Hates it. 989 00:53:26,311 --> 00:53:27,312 Um... 990 00:53:27,486 --> 00:53:29,531 Funny story about Ben. 991 00:53:29,705 --> 00:53:31,316 Um, you know his last name, right? 992 00:53:31,490 --> 00:53:32,534 Yeah. 993 00:53:33,100 --> 00:53:34,362 Okay. 994 00:53:34,536 --> 00:53:36,146 How would you think it’s pronounced? 995 00:53:43,415 --> 00:53:46,374 Seriously, you’re gonna... you’re gonna love this. 996 00:53:46,548 --> 00:53:48,594 Just... just say his last name. 997 00:53:53,468 --> 00:53:54,817 Why don’t you say it? 998 00:54:00,127 --> 00:54:01,346 Ah, you know, never mind. 999 00:54:03,261 --> 00:54:05,393 It’s fine. It’s not that funny. 1000 00:54:05,567 --> 00:54:07,003 Because, you know, if you tell a bad joke, 1001 00:54:07,177 --> 00:54:08,831 you have to explain it, it’s not good. 1002 00:54:09,005 --> 00:54:10,268 Yeah, give me a sec. 1003 00:54:10,442 --> 00:54:12,313 Mm-hmm. Yeah. Take your time. 1004 00:54:15,273 --> 00:54:16,404 [sighs deeply] 1005 00:54:19,015 --> 00:54:20,495 [Zeno] You know, 1006 00:54:20,669 --> 00:54:22,715 I’m thinking that maybe you don’t know Ben. 1007 00:54:22,889 --> 00:54:23,933 [gun cocks] 1008 00:54:25,283 --> 00:54:26,849 Yo, what the fuck is this? 1009 00:54:27,023 --> 00:54:28,808 I’m not gonna hurt you, okay? Just put down the knife. 1010 00:54:31,376 --> 00:54:32,899 [knife clangs] 1011 00:54:33,073 --> 00:54:35,205 Tell me everything you know about Ben and I’m gone. 1012 00:54:35,380 --> 00:54:36,468 [grunts] [Nate] Whoa! 1013 00:54:38,339 --> 00:54:39,862 Shit!Oh, no! 1014 00:54:44,563 --> 00:54:46,260 [screams] [grunts] 1015 00:54:51,613 --> 00:54:53,311 I’ll give you another one for free. 1016 00:54:53,485 --> 00:54:54,877 [both grunting] 1017 00:54:55,051 --> 00:54:57,532 [chuckles] Let me show you how it’s done. 1018 00:55:00,666 --> 00:55:02,320 [Nate panting] 1019 00:55:03,059 --> 00:55:05,801 [screams] 1020 00:55:07,890 --> 00:55:08,978 [both scream] 1021 00:55:09,152 --> 00:55:10,937 Shit. Fuck. Oh... 1022 00:55:11,111 --> 00:55:12,808 [grunting] [panting] 1023 00:55:14,027 --> 00:55:16,246 Fuck! Ow! Shit. 1024 00:55:16,856 --> 00:55:18,379 You little shit! 1025 00:55:18,553 --> 00:55:20,033 Fuck you, man. 1026 00:55:23,123 --> 00:55:24,733 [both grunting] 1027 00:55:29,259 --> 00:55:30,783 Enough of this shit. 1028 00:55:47,365 --> 00:55:48,540 [panting] 1029 00:55:48,714 --> 00:55:50,455 [Zeno chuckling] 1030 00:56:03,555 --> 00:56:05,383 What the fuck are you doing? 1031 00:56:08,647 --> 00:56:10,475 [panting, groaning] 1032 00:56:22,269 --> 00:56:23,313 Oh! [grunting] 1033 00:56:23,488 --> 00:56:25,185 [screams] Fuck! 1034 00:56:35,717 --> 00:56:36,979 [screaming] 1035 00:56:37,153 --> 00:56:38,807 Shit! Fuck! My eyes! 1036 00:56:38,981 --> 00:56:40,026 Oh, fuck! 1037 00:56:40,200 --> 00:56:42,158 [groaning] Oh, fuck! 1038 00:56:42,332 --> 00:56:45,335 I can’t see! Okay. All right, man. 1039 00:56:45,510 --> 00:56:47,686 [groans] What the fuck? What’s his name? 1040 00:56:47,860 --> 00:56:50,036 Fuck you and the horse you rode in on, man. 1041 00:56:53,300 --> 00:56:54,606 Okay. Look, look. 1042 00:56:54,780 --> 00:56:57,347 Please. Please don’t make me do this. 1043 00:56:57,522 --> 00:56:59,567 Fucking eat shit, man. 1044 00:57:00,786 --> 00:57:03,353 Okay. Okay, this is gonna suck. Are you sure? 1045 00:57:03,528 --> 00:57:04,877 Oh, fuck off! 1046 00:57:05,051 --> 00:57:06,400 Okay. Here we go. 1047 00:57:06,574 --> 00:57:08,576 [screams] Fuck! 1048 00:57:08,750 --> 00:57:10,317 Hey, hey, just give me his name. 1049 00:57:10,491 --> 00:57:12,450 Just give me his name. [screams] 1050 00:57:12,624 --> 00:57:14,190 Oh, Jesus! 1051 00:57:14,364 --> 00:57:16,410 Fuck, it’s Clark! It’s Clark! Okay. Okay. 1052 00:57:16,584 --> 00:57:18,673 Clark, Ben. Ben Clark. 1053 00:57:19,848 --> 00:57:21,415 There we go. Was that so hard? 1054 00:57:23,112 --> 00:57:24,723 Listen, I’ve given you what you want. 1055 00:57:24,897 --> 00:57:26,376 [stammering] Now just fucking go. 1056 00:57:26,551 --> 00:57:27,769 Just one second. One second. 1057 00:57:27,943 --> 00:57:30,729 [line ringing] [Zeno groans] Oh, shit. 1058 00:57:30,903 --> 00:57:33,166 Hey there, Chad, it’s Nate over at San Diego Trust. 1059 00:57:33,340 --> 00:57:35,734 Glad I caught you before the holiday. 1060 00:57:35,908 --> 00:57:38,563 Yeah, listen, I was hoping you could run a quick credit check 1061 00:57:38,737 --> 00:57:40,434 on a new client whose file’s incomplete. 1062 00:57:40,608 --> 00:57:42,218 His name is Ben Clark. [groaning] 1063 00:57:42,392 --> 00:57:44,873 He did serve in the military. Does that narrow it down? 1064 00:57:46,614 --> 00:57:49,051 Yeah. Yeah, V.A. loans. That’s him. 1065 00:57:49,225 --> 00:57:52,446 Um, you don’t have any employment on record, do you? 1066 00:57:53,665 --> 00:57:55,057 How about a last-known residence? 1067 00:57:56,581 --> 00:57:59,714 Yeah, um, yeah, hold on one second. Um... 1068 00:58:03,588 --> 00:58:05,198 Okay, shoot. 1069 00:58:06,504 --> 00:58:07,679 Okay. 1070 00:58:08,331 --> 00:58:11,073 402... 1071 00:58:13,032 --> 00:58:16,078 North Tower Lane. 1072 00:58:16,252 --> 00:58:19,429 All right. Chad, thank you so much, man. 1073 00:58:19,604 --> 00:58:20,648 You’re the best. 1074 00:58:21,301 --> 00:58:22,650 Oh. 1075 00:58:22,824 --> 00:58:25,610 Yeah, Merry Christmas to you, too. Go, Padres. 1076 00:58:39,754 --> 00:58:40,886 [door slams] 1077 00:58:46,935 --> 00:58:48,371 [water running] [exhales deeply] 1078 00:58:52,027 --> 00:58:53,028 [sighs] 1079 00:59:07,956 --> 00:59:10,480 [Andre] Something’s wrong. He should definitely be here. 1080 00:59:10,655 --> 00:59:12,961 Look, he’s got plenty of time. We can’t leave till it’s dark anyway. 1081 00:59:13,135 --> 00:59:14,876 I’m gonna check his house. The house he just spent 1082 00:59:15,050 --> 00:59:17,400 all weekend booby-trapping like he’s Wile E. fucking Coyote? 1083 00:59:17,575 --> 00:59:19,751 That house? You think he’s gonna go back there? 1084 00:59:19,925 --> 00:59:20,839 Use your brain, man. 1085 00:59:21,013 --> 00:59:22,144 He’s my brother! 1086 00:59:22,318 --> 00:59:23,581 I’m well aware of that. 1087 00:59:23,755 --> 00:59:25,017 Take a half hour. If he’s not there, 1088 00:59:25,191 --> 00:59:26,584 I’ll come back and we can go. 1089 00:59:27,933 --> 00:59:28,934 Andre. 1090 00:59:30,065 --> 00:59:31,284 Andre! 1091 00:59:31,458 --> 00:59:33,329 Don’t be a fucking idiot! 1092 00:59:37,290 --> 00:59:38,552 [sighs] 1093 00:59:47,474 --> 00:59:48,518 [dog barks nearby] 1094 01:00:29,385 --> 01:00:30,517 All right. 1095 01:00:37,480 --> 01:00:40,658 Okay, so you’re a prepper. 1096 01:00:41,397 --> 01:00:42,529 Ew. 1097 01:00:45,967 --> 01:00:47,752 Where the hell do you work? 1098 01:00:47,926 --> 01:00:49,667 [mechanism clicks] [chain rattles] 1099 01:00:54,889 --> 01:00:55,890 What? 1100 01:00:56,674 --> 01:00:58,023 What is that? 1101 01:01:02,897 --> 01:01:04,029 What the fuck is that? 1102 01:01:05,334 --> 01:01:06,640 Why? 1103 01:01:09,164 --> 01:01:10,775 Okay, uh... 1104 01:01:12,864 --> 01:01:13,995 [groans] 1105 01:01:15,954 --> 01:01:16,955 All right. 1106 01:01:18,434 --> 01:01:19,697 [groans] 1107 01:01:20,785 --> 01:01:22,177 [sighs] 1108 01:01:22,351 --> 01:01:23,309 [skin tearing] 1109 01:01:23,483 --> 01:01:25,398 [groans] Whoa. Hmm. 1110 01:01:32,753 --> 01:01:33,885 No. 1111 01:01:48,377 --> 01:01:49,552 There you are. 1112 01:01:49,727 --> 01:01:51,206 [mechanism clicks] 1113 01:01:51,946 --> 01:01:53,034 Oh. 1114 01:01:53,948 --> 01:01:55,558 Come on! Really? 1115 01:01:57,386 --> 01:01:58,605 [groans] 1116 01:02:03,001 --> 01:02:05,003 Crossbow under the sink. 1117 01:02:06,178 --> 01:02:07,266 Of course. 1118 01:02:17,580 --> 01:02:19,104 All right, whatever-- Fuck it. 1119 01:02:19,278 --> 01:02:21,019 [grunting] 1120 01:02:59,579 --> 01:03:01,973 Okay. Okay. 1121 01:03:10,720 --> 01:03:12,113 Yes. Yes! 1122 01:03:14,637 --> 01:03:15,682 Yes. 1123 01:03:18,076 --> 01:03:20,426 Okay. I found you. 1124 01:03:20,600 --> 01:03:22,776 And now I’m gonna make you wish you never-- 1125 01:03:22,950 --> 01:03:24,430 Oh, my God! 1126 01:03:25,083 --> 01:03:26,301 [grunting] 1127 01:03:26,475 --> 01:03:27,520 What? 1128 01:03:33,265 --> 01:03:34,744 What the fuck? 1129 01:03:37,791 --> 01:03:38,836 Oh, fu-- 1130 01:03:45,668 --> 01:03:48,193 Oh, phew. Big phew. 1131 01:03:49,411 --> 01:03:50,630 Okay. Um... 1132 01:03:50,804 --> 01:03:53,546 [phone ringing] [breathing heavily] 1133 01:03:55,461 --> 01:03:57,724 [Roscoe] This better be you calling from a hospital or a jail. 1134 01:03:57,898 --> 01:04:00,248 No, not quite. I’m at, uh, 1135 01:04:00,422 --> 01:04:02,642 402 North Tower Lane in Cortez Hill. 1136 01:04:02,816 --> 01:04:04,774 I’m hanging upside-down and I need you to come get me. 1137 01:04:04,949 --> 01:04:06,907 What the hell do you mean you’re hanging upside-down? 1138 01:04:07,081 --> 01:04:09,692 I mean I’m currently suspended in some kind of snare trap, 1139 01:04:09,867 --> 01:04:11,607 and if you don’t come right now and cut me down, 1140 01:04:11,781 --> 01:04:13,827 then Sherry’s gonna die. I’m probably gonna die. 1141 01:04:14,001 --> 01:04:15,307 Dude, you can’t put that shit on me. 1142 01:04:15,481 --> 01:04:16,569 I’m not getting involved in this. 1143 01:04:16,743 --> 01:04:18,527 You already are, okay? 1144 01:04:19,659 --> 01:04:21,661 Look, man, I’m sorry. I just... 1145 01:04:24,142 --> 01:04:26,927 I don’t know who else to call. 1146 01:04:27,101 --> 01:04:30,626 Maybe to you I’m just some random guy you met on the Internet, 1147 01:04:30,800 --> 01:04:33,325 but to me, all that time we spent together it actually meant something. 1148 01:04:33,499 --> 01:04:34,761 You’re... 1149 01:04:36,589 --> 01:04:39,113 You’re my only friend, Roscoe. 1150 01:04:39,287 --> 01:04:40,462 And right now, 1151 01:04:41,811 --> 01:04:43,074 I need you. 1152 01:04:43,248 --> 01:04:45,206 [Roscoe sighs] Oh, goddamn it! 1153 01:04:45,380 --> 01:04:46,991 Okay, look, it says fifteen minutes, 1154 01:04:47,165 --> 01:04:48,949 but I’ll take the Harley and be there in ten, all right? 1155 01:04:49,123 --> 01:04:51,517 Yes! Yes, thank you. Thank you so much. 1156 01:04:51,691 --> 01:04:53,171 [Roscoe] Yeah, yeah, just hang in there. 1157 01:04:53,345 --> 01:04:55,564 Sorry, that wasn’t a pun. I meant it sincerely. 1158 01:04:55,738 --> 01:04:57,436 No, no, it was funny. It was funny. 1159 01:04:57,610 --> 01:04:58,872 Just please hurry, okay? 1160 01:04:59,046 --> 01:05:00,047 [Roscoe] Yeah, okay. Bye. 1161 01:05:00,656 --> 01:05:02,267 Okay. Okay. 1162 01:05:03,007 --> 01:05:04,008 Okay, ten minutes. 1163 01:05:04,530 --> 01:05:05,574 Ten minutes. 1164 01:05:06,488 --> 01:05:07,620 I can make it ten minutes. Okay. 1165 01:05:07,794 --> 01:05:09,448 [front door opens] 1166 01:05:09,622 --> 01:05:10,536 [Andre] Ben? 1167 01:05:10,710 --> 01:05:12,581 Oh, no. 1168 01:05:14,583 --> 01:05:15,933 You here, bro? 1169 01:05:45,701 --> 01:05:46,964 Hi. 1170 01:05:49,140 --> 01:05:50,358 Who the hell are you? 1171 01:05:50,532 --> 01:05:52,447 Uh. I’m-- I’m just a thief. 1172 01:05:52,621 --> 01:05:54,754 You know, just came here to, uh... 1173 01:05:56,974 --> 01:05:58,236 thieve. 1174 01:05:59,498 --> 01:06:00,412 Where’s my brother? 1175 01:06:00,586 --> 01:06:02,675 I’m sorry, your what? 1176 01:06:02,849 --> 01:06:04,894 Uh, look, man, look, I don’t know anything 1177 01:06:05,069 --> 01:06:06,679 about anybody’s brother. I’m-- 1178 01:06:06,853 --> 01:06:10,117 You know, I just randomly picked this place and, uh, 1179 01:06:10,291 --> 01:06:12,772 well, apparently, I picked wrong. 1180 01:06:12,946 --> 01:06:14,339 You know, most people have the doorbell 1181 01:06:14,513 --> 01:06:16,689 with the camera, but an indoor snare trap? 1182 01:06:16,863 --> 01:06:18,865 [chuckles] Egg on my face. 1183 01:06:20,084 --> 01:06:21,433 You don’t look like a thief. 1184 01:06:21,607 --> 01:06:22,738 Yeah, well, 1185 01:06:24,044 --> 01:06:25,959 the best of us rarely do. Hmm. 1186 01:06:28,962 --> 01:06:31,008 So you just picked this place at random, huh? 1187 01:06:31,182 --> 01:06:33,314 Yeah. Yeah, just my luck. Yeah? 1188 01:06:33,488 --> 01:06:34,968 Then why the fuck 1189 01:06:36,230 --> 01:06:39,190 do you have his address on your fucking hand? 1190 01:06:42,628 --> 01:06:44,151 That’s such a good question. 1191 01:06:44,934 --> 01:06:46,327 And... [phone buzzes] 1192 01:06:46,501 --> 01:06:47,937 ...the answer’s really gonna blow your mind. 1193 01:06:49,635 --> 01:06:52,159 Yeah, you can go ahead and take that if you need to. 1194 01:06:53,421 --> 01:06:54,422 Yeah? 1195 01:06:55,641 --> 01:06:57,034 Look, um... 1196 01:06:59,384 --> 01:07:00,341 Ben’s dead. 1197 01:07:01,560 --> 01:07:03,388 Just heard it over the scanner. 1198 01:07:06,478 --> 01:07:09,176 Who did it? Cops? Uh, no. 1199 01:07:09,350 --> 01:07:11,613 Apparently, it was just some random Good Samaritan. 1200 01:07:12,832 --> 01:07:14,181 Skinny guy in a suit. 1201 01:07:16,009 --> 01:07:17,141 Look, um, 1202 01:07:18,142 --> 01:07:19,404 why don’t you just get back here 1203 01:07:19,578 --> 01:07:20,709 and we’ll figure it all out? 1204 01:07:20,883 --> 01:07:21,884 [hangs up] 1205 01:07:23,103 --> 01:07:25,149 Did he seriously just hang up on me? 1206 01:07:31,981 --> 01:07:33,418 [cocks gun] 1207 01:07:37,335 --> 01:07:38,988 Whoa, whoa, hey, hold on. 1208 01:07:39,163 --> 01:07:40,555 Hold on. Hey. Let’s just talk about this. 1209 01:07:40,729 --> 01:07:41,904 You killed my brother! 1210 01:07:42,079 --> 01:07:43,515 Look, man, I, uh... 1211 01:07:46,692 --> 01:07:48,824 I did kill him. 1212 01:07:48,998 --> 01:07:50,957 And, look, I know that means you’re gonna kill me, too, 1213 01:07:51,131 --> 01:07:53,568 but please just do me a favor, okay? Just-- 1214 01:07:54,352 --> 01:07:55,614 Just make it quick. 1215 01:07:55,788 --> 01:07:58,443 There’s no need to draw this out. 1216 01:08:03,012 --> 01:08:04,710 I got a better idea. 1217 01:08:07,147 --> 01:08:08,453 [whispers] Yes! 1218 01:08:08,627 --> 01:08:11,456 [Andre] You know, when I used to do this shit 1219 01:08:11,630 --> 01:08:13,762 back in special forces... [DJ indistinct on radio] 1220 01:08:13,936 --> 01:08:15,373 [Nate] Mmm. 1221 01:08:15,547 --> 01:08:18,027 ...it was always to try and get some information. 1222 01:08:18,201 --> 01:08:19,377 Mm-hmm. 1223 01:08:20,639 --> 01:08:22,467 But all that matters now... 1224 01:08:23,076 --> 01:08:24,164 is the pain. 1225 01:08:25,209 --> 01:08:27,384 Think about that. You understand pain? 1226 01:08:27,558 --> 01:08:29,387 Yeah... I hate it so much. 1227 01:08:29,561 --> 01:08:31,998 ["You’re the Inspiration" playing on radio] 1228 01:08:32,781 --> 01:08:35,567 Oh. Oh! No! Stop it! 1229 01:08:35,741 --> 01:08:36,959 [Andre grunts] [Nate groans] 1230 01:08:37,134 --> 01:08:39,353 I mean, oh, fuck! 1231 01:08:39,527 --> 01:08:41,877 [groans] This is bad! 1232 01:08:42,050 --> 01:08:43,661 Goddamn it! 1233 01:08:43,835 --> 01:08:45,272 [screams] 1234 01:08:48,928 --> 01:08:49,972 Oh, wow. 1235 01:08:50,538 --> 01:08:52,018 [sobbing] 1236 01:08:52,192 --> 01:08:54,715 Oh, God, you sadistic fuck. 1237 01:08:55,326 --> 01:08:57,937 Oh. [groans] 1238 01:08:59,938 --> 01:09:01,897 No, not the pliers. 1239 01:09:02,071 --> 01:09:03,812 Please, not the pliers. 1240 01:09:03,986 --> 01:09:06,163 I can’t even imagine what you’re gonna do with that. 1241 01:09:06,337 --> 01:09:08,599 [shushes] Please. Oh! 1242 01:09:08,773 --> 01:09:10,166 This little piggy... 1243 01:09:10,776 --> 01:09:12,343 went to market. 1244 01:09:12,517 --> 01:09:14,866 [Andre groans] [Nate screams] 1245 01:09:15,041 --> 01:09:16,433 [Nate breathes heavily] 1246 01:09:16,608 --> 01:09:18,566 God, I hate how you spend so much time on this. 1247 01:09:18,740 --> 01:09:19,871 [Nate groans] 1248 01:09:20,045 --> 01:09:22,353 This little piggy... [groans] Oh, boy. 1249 01:09:22,527 --> 01:09:25,050 This little piggy... Uh-huh? 1250 01:09:25,224 --> 01:09:26,270 [Nate groans] 1251 01:09:26,444 --> 01:09:28,663 ...went wee, wee, wee, wee, wee... 1252 01:09:28,837 --> 01:09:30,491 fucking all the way home! [Nate screams] 1253 01:09:30,665 --> 01:09:33,364 Oh, wow, that hurt! That one hurt the most. 1254 01:09:34,843 --> 01:09:36,148 [Nate groans] How you doing? 1255 01:09:36,932 --> 01:09:37,846 Terribly. 1256 01:09:38,020 --> 01:09:40,632 No! Please, no. 1257 01:09:41,415 --> 01:09:43,069 Whoa, all this sucks so bad. 1258 01:09:43,242 --> 01:09:44,592 Please don’t do that again. 1259 01:09:45,898 --> 01:09:47,552 [Nate exhales sharply] [phone buzzes] 1260 01:09:48,509 --> 01:09:50,642 [music stops] What? 1261 01:09:50,816 --> 01:09:52,513 [Simon on phone] Where the hell are you? We’re leaving 1262 01:09:52,687 --> 01:09:53,992 in thirty minutes. Get your ass back here. 1263 01:09:54,166 --> 01:09:56,517 Yeah, yeah. I will wrap it up. 1264 01:09:58,345 --> 01:09:59,781 [phone clatters on table] 1265 01:10:02,131 --> 01:10:03,959 Now for my favorite part. 1266 01:10:08,877 --> 01:10:13,186 I’m gonna keep your eyes in a jar on my mantel. 1267 01:10:14,709 --> 01:10:17,016 Oh, wait, don’t do that. No. Uh, uh... 1268 01:10:17,190 --> 01:10:18,409 Actually, don’t do that. 1269 01:10:18,583 --> 01:10:19,932 Uh, hey, hey! Your brother... 1270 01:10:20,106 --> 01:10:21,760 Your brother told me something... 1271 01:10:21,934 --> 01:10:24,719 before he died. He said, uh... 1272 01:10:24,893 --> 01:10:27,069 He said, um... 1273 01:10:27,244 --> 01:10:30,377 "Tell my brother I’m sorry." 1274 01:10:30,551 --> 01:10:32,423 [Nate breathing shakily] 1275 01:10:32,597 --> 01:10:33,641 "I’m sorry... 1276 01:10:34,947 --> 01:10:38,951 for that thing that happened when we were kids." 1277 01:10:40,605 --> 01:10:42,781 And... [breathes heavily] 1278 01:10:43,999 --> 01:10:46,393 ...he said, "Tell him... 1279 01:10:46,567 --> 01:10:50,092 Tell him that Mom and Dad always loved you the most." 1280 01:10:53,792 --> 01:10:54,793 Bullshit. 1281 01:10:56,708 --> 01:10:58,275 We never met our dad. 1282 01:10:58,449 --> 01:11:00,668 Okay, I think maybe he meant it metaphorically. 1283 01:11:00,842 --> 01:11:03,105 Wait, no! Please, please, please, please don’t! 1284 01:11:03,845 --> 01:11:04,803 [Andre grunts] 1285 01:11:05,934 --> 01:11:07,414 Roscoe? 1286 01:11:07,588 --> 01:11:09,242 No, it’s fucking Daft Punk. 1287 01:11:10,330 --> 01:11:12,898 [breathes heavily] Of course it’s me. 1288 01:11:13,072 --> 01:11:14,116 [sighs] 1289 01:11:15,292 --> 01:11:17,119 Thank God. I was... 1290 01:11:18,730 --> 01:11:21,080 Huh. What do you mean, "huh"? 1291 01:11:21,254 --> 01:11:23,996 Uh... No, I mean, um... it’s just, uh... 1292 01:11:24,170 --> 01:11:25,737 Didn’t you say... 1293 01:11:26,477 --> 01:11:27,913 that you were six-foot-five 1294 01:11:28,087 --> 01:11:30,002 and that you looked like Jason Momoa? 1295 01:11:30,176 --> 01:11:32,091 I said I kind of look like Jason Momoa. 1296 01:11:32,265 --> 01:11:33,484 Right. 1297 01:11:35,007 --> 01:11:36,965 He’s just a very specific-looking man. 1298 01:11:37,139 --> 01:11:39,533 How about you just say, "Thank you for saving my life"? 1299 01:11:39,707 --> 01:11:42,057 You’re totally right. Absolutely. Sorry. 1300 01:11:42,971 --> 01:11:44,190 [Nate chuckles] 1301 01:11:45,104 --> 01:11:47,280 Oh, hey. [chuckles] Thank you. 1302 01:11:48,237 --> 01:11:49,282 Okay. 1303 01:11:50,283 --> 01:11:51,415 Okay, that’s enough. 1304 01:11:52,111 --> 01:11:53,199 [both sigh] 1305 01:11:53,373 --> 01:11:54,635 Look, go do whatever you got to do 1306 01:11:54,809 --> 01:11:56,289 and please stay alive. 1307 01:11:56,463 --> 01:11:57,986 I need you to be physically able 1308 01:11:58,160 --> 01:11:59,336 to explain all this to the cops. 1309 01:11:59,510 --> 01:12:01,990 Okay... I will stay alive, I promise. 1310 01:12:04,428 --> 01:12:06,647 You’re gonna have to do better than that. 1311 01:12:06,821 --> 01:12:07,996 Oh! 1312 01:12:08,170 --> 01:12:09,563 [Andre grunting] [Nate shouting] Whoa! 1313 01:12:09,737 --> 01:12:11,783 Roscoe, get something! Right! Oh, shit. Oh. 1314 01:12:15,352 --> 01:12:16,788 [panting] 1315 01:12:16,962 --> 01:12:18,833 [Andre, Nate grunting] 1316 01:12:22,663 --> 01:12:24,273 [Andre] You motherfuckers. Heads up! 1317 01:12:24,448 --> 01:12:25,449 [grunts, chuckles] 1318 01:12:35,459 --> 01:12:36,634 Oh, shit! Sorry. 1319 01:12:36,808 --> 01:12:38,592 It’s fine. Just get something else. 1320 01:12:38,766 --> 01:12:39,811 [Nate grunts] 1321 01:12:39,985 --> 01:12:42,161 [screams] Fucker! [grunts] 1322 01:12:43,075 --> 01:12:44,163 [Nate yelps] [Andre grunts] 1323 01:12:44,337 --> 01:12:45,817 [both grunting] 1324 01:12:46,687 --> 01:12:47,688 You bunch of-- 1325 01:12:47,862 --> 01:12:50,082 Aw, shit, man! [coughing] 1326 01:12:50,256 --> 01:12:51,866 Bear mace. Yeah, more, more! 1327 01:12:52,693 --> 01:12:54,739 [grunting] 1328 01:12:54,913 --> 01:12:56,175 Yeah, more. 1329 01:12:56,349 --> 01:12:58,003 Yeah, do you like this? [chuckles] 1330 01:12:58,177 --> 01:12:59,352 Yeah, that’s right, bi-- 1331 01:12:59,526 --> 01:13:01,223 Oh, goddamn it! 1332 01:13:01,398 --> 01:13:02,790 [grunts] I’m gonna kill you! 1333 01:13:02,964 --> 01:13:04,313 Whoa! [Andre grunts] 1334 01:13:05,097 --> 01:13:06,620 [both grunting] 1335 01:13:18,850 --> 01:13:21,113 I’m gonna fucking rip your fucking head off! 1336 01:13:21,287 --> 01:13:24,246 Just... die! [Nate grunts, chokes] 1337 01:13:27,554 --> 01:13:29,643 [Nate grunts, strains] 1338 01:13:34,300 --> 01:13:36,955 [Andre gurgling] [Nate panting] 1339 01:13:45,616 --> 01:13:47,008 Ah, okay. 1340 01:13:48,488 --> 01:13:50,577 [Roscoe groaning] 1341 01:13:53,145 --> 01:13:55,582 Good thinking with the mace. 1342 01:13:55,756 --> 01:13:57,236 [Roscoe] Yeah. [Nate pants] 1343 01:14:01,022 --> 01:14:02,023 Jesus! 1344 01:14:02,197 --> 01:14:05,026 Hell of a way to go.Uh-huh. 1345 01:14:05,940 --> 01:14:07,681 [watch beeping] [Nate groans] 1346 01:14:09,944 --> 01:14:12,164 [beeping stops] What’d you set a timer for? 1347 01:14:12,338 --> 01:14:14,558 Um, it was for your... 1348 01:14:15,384 --> 01:14:17,517 for your ETA or whatever. 1349 01:14:20,041 --> 01:14:21,826 I actually should pee, though. 1350 01:14:22,000 --> 01:14:23,131 Yeah. 1351 01:14:23,741 --> 01:14:25,003 Wait, what? 1352 01:14:28,833 --> 01:14:31,183 Who the fuck are these guys, anyway? 1353 01:14:31,792 --> 01:14:32,967 No idea. 1354 01:14:33,141 --> 01:14:34,708 Huge Home Alonefans, apparently. 1355 01:14:40,845 --> 01:14:42,281 Hey, um... 1356 01:14:44,022 --> 01:14:46,154 thanks again for coming. 1357 01:14:46,328 --> 01:14:50,158 Yeah, well... [inhales deeply] ...what are friends for, right? 1358 01:14:52,378 --> 01:14:54,728 Yeah, man. That being said... 1359 01:14:54,902 --> 01:14:56,817 I will testify against you if need be. 1360 01:14:56,991 --> 01:14:59,254 Yeah, no, no worries. I assumed. 1361 01:14:59,428 --> 01:15:01,518 [police sirens wailing] [Roscoe gasps] 1362 01:15:02,344 --> 01:15:03,563 Oh, shit. It’s the cops. 1363 01:15:03,737 --> 01:15:05,130 Well, great. 1364 01:15:05,304 --> 01:15:06,958 Tell them everything. Let them go save her. 1365 01:15:07,132 --> 01:15:08,481 No, no, no. They’re not gonna listen to me. 1366 01:15:08,655 --> 01:15:10,396 They think I’m in on this. [Roscoe sighs] 1367 01:15:10,570 --> 01:15:12,746 No, if I go out there, they’ll bring me to the station. 1368 01:15:12,920 --> 01:15:14,792 And by the time I can convince anybody to go after Sherry, 1369 01:15:14,966 --> 01:15:15,880 she’ll be dead. 1370 01:15:16,054 --> 01:15:17,055 [Roscoe sighs] 1371 01:15:18,186 --> 01:15:19,187 Wait a minute. 1372 01:15:20,058 --> 01:15:21,581 I think I have an idea. 1373 01:15:21,755 --> 01:15:22,887 Your Harley-- it’s still parked out front, yeah? 1374 01:15:23,061 --> 01:15:24,105 Yeah. 1375 01:15:24,889 --> 01:15:25,890 Sort of. 1376 01:15:26,934 --> 01:15:28,196 What do you mean "sort of"? 1377 01:15:32,984 --> 01:15:34,463 [Mincy on megaphone] Nathan Caine! 1378 01:15:34,638 --> 01:15:37,423 I need you to come out the house with your hands up. 1379 01:15:39,425 --> 01:15:41,688 Look, don’t make this harder than it has to be, okay? 1380 01:15:41,862 --> 01:15:43,951 This whole town’s going to shit 1381 01:15:44,125 --> 01:15:46,606 ’cause the Chargers and the Clippers betrayed us. 1382 01:15:46,780 --> 01:15:48,782 Really? Now? 1383 01:15:48,956 --> 01:15:50,697 Seriously. Broke our heart for what? 1384 01:15:50,871 --> 01:15:52,743 To be second fiddle to the Rams and the Lakers? 1385 01:15:52,917 --> 01:15:54,614 Freeze! Freeze! 1386 01:15:54,788 --> 01:15:56,268 [engine starts, revs] Hey! 1387 01:15:56,442 --> 01:15:59,184 Freeze! Freeze! Hey, stop! Stop! Shit. 1388 01:16:05,451 --> 01:16:07,453 [sirens wailing] [tires squeal] 1389 01:16:12,197 --> 01:16:13,502 [Mincy] Wait, what is he doing? 1390 01:16:13,677 --> 01:16:15,374 [detective] I don’t know. 1391 01:16:15,548 --> 01:16:17,202 [sirens stop] [tires screech] 1392 01:16:17,942 --> 01:16:19,030 [Mincy] Hands! 1393 01:16:19,204 --> 01:16:21,075 Let me see your hands! Hands! 1394 01:16:27,038 --> 01:16:28,213 Shit. 1395 01:16:28,387 --> 01:16:29,606 Who the hell is this guy? 1396 01:16:29,780 --> 01:16:31,042 Ha, ha, ha! 1397 01:16:31,216 --> 01:16:33,000 You’ve been deceived, for I am not Nate! 1398 01:16:33,174 --> 01:16:34,654 Don’t care. [grunting] 1399 01:16:36,264 --> 01:16:39,746 [breathing heavily] But who you are is somebody... 1400 01:16:39,920 --> 01:16:42,401 who’s about to go to jail. No, no, wait, wait! 1401 01:16:42,575 --> 01:16:44,708 I can help you! I can help you! I know where Nate’s going. 1402 01:16:44,882 --> 01:16:46,492 Yeah? Start talking then. Okay, okay, 1403 01:16:46,666 --> 01:16:48,581 but could we have a no-kicking policy from this point on? 1404 01:16:48,755 --> 01:16:50,539 Where is he? 1405 01:17:03,422 --> 01:17:05,380 [Simon] All right, come on! Time to go! 1406 01:17:10,603 --> 01:17:12,823 Where is your jumpsuit? I’m not doing this, Simon. 1407 01:17:14,259 --> 01:17:15,739 Not doing what? 1408 01:17:16,740 --> 01:17:18,045 It’s already done. 1409 01:17:19,743 --> 01:17:21,266 Can’t do it. [Simon sighs] 1410 01:17:21,832 --> 01:17:22,963 Oh, fuck off. 1411 01:17:25,139 --> 01:17:28,447 Since when did you grow a conscience anyway? [chuckles] 1412 01:17:28,621 --> 01:17:31,189 I mean, what about all the other jobs we’ve done? 1413 01:17:31,363 --> 01:17:32,886 We’ve killed people before. No. 1414 01:17:33,060 --> 01:17:35,759 No. You’ve killed people before, Simon. You. 1415 01:17:35,933 --> 01:17:37,412 Not me. I’m not like you. 1416 01:17:40,459 --> 01:17:41,982 [Simon] The thing is... 1417 01:17:42,156 --> 01:17:44,376 you’re not a better person than I am. 1418 01:17:45,290 --> 01:17:46,595 Not even a little bit. 1419 01:17:46,770 --> 01:17:48,380 ’Cause you won’t admit what you are. 1420 01:17:49,903 --> 01:17:54,212 You think all this fake remorse is gonna save your soul? Hm? 1421 01:17:56,170 --> 01:17:57,345 It’s bullshit... 1422 01:17:57,519 --> 01:17:58,956 Simon. 1423 01:17:59,826 --> 01:18:01,567 ...and you know it. 1424 01:18:04,352 --> 01:18:05,571 Drop the gun! 1425 01:18:06,441 --> 01:18:07,660 Oh, my God. Nate. 1426 01:18:07,834 --> 01:18:09,314 I’m not gonna ask you again. 1427 01:18:10,707 --> 01:18:11,838 Okay. 1428 01:18:19,411 --> 01:18:20,717 You okay, Sherry? 1429 01:18:21,500 --> 01:18:22,544 [breathes shakily] 1430 01:18:23,371 --> 01:18:24,285 Um... 1431 01:18:24,459 --> 01:18:25,939 I’m sorry, 1432 01:18:26,113 --> 01:18:27,462 who the fuck are you? 1433 01:18:28,812 --> 01:18:30,378 I’m the guy that killed your friends. 1434 01:18:30,552 --> 01:18:31,989 [breathes shakily] 1435 01:18:32,163 --> 01:18:33,468 So if you don’t want to wind up like them, 1436 01:18:33,642 --> 01:18:35,470 I suggest you let her go, 1437 01:18:35,644 --> 01:18:37,081 and you get the hell out of here. 1438 01:18:39,170 --> 01:18:41,694 Oh, my God. 1439 01:18:42,826 --> 01:18:45,959 Oh, my fucking God. 1440 01:18:46,873 --> 01:18:49,093 [Simon laughs] Simon, don’t. 1441 01:18:52,183 --> 01:18:55,186 You’re the guy from the bank, right? 1442 01:18:57,144 --> 01:18:58,145 [Simon laughs] 1443 01:18:59,146 --> 01:19:01,061 Okay. 1444 01:19:01,235 --> 01:19:03,716 This is legitimately the funniest thing that’s ever happened to me. 1445 01:19:05,022 --> 01:19:08,373 You’ve been tailing us to try to save... Sherry. 1446 01:19:09,374 --> 01:19:11,245 Is that right? [chuckles] 1447 01:19:12,072 --> 01:19:13,291 Uh... 1448 01:19:13,465 --> 01:19:15,728 I hate to break it to you, bud, but... 1449 01:19:18,209 --> 01:19:19,906 she’s my fucking sister. 1450 01:19:25,042 --> 01:19:27,609 She played you, man. Yeah. 1451 01:19:27,784 --> 01:19:30,047 [Simon laughing] 1452 01:19:31,135 --> 01:19:32,614 [breathes shakily] 1453 01:19:32,789 --> 01:19:35,792 [Simon] You thought that she had feelings for you. 1454 01:19:35,966 --> 01:19:37,968 Stop, don’t. Nate, I’m... 1455 01:19:39,360 --> 01:19:40,579 I’m so sorry, okay? 1456 01:19:40,753 --> 01:19:43,364 I never meant for you to... to... 1457 01:19:43,538 --> 01:19:45,062 Look, everything that happened between us, 1458 01:19:45,236 --> 01:19:46,890 I meant it, okay? It was real, I swear. 1459 01:19:47,064 --> 01:19:48,848 Oh, what a load of horseshit! [Sherry stammers] 1460 01:19:49,022 --> 01:19:50,676 [Simon] Look, man, 1461 01:19:50,850 --> 01:19:53,026 you’re pointing the gun at the wrong bank robber, dude. 1462 01:19:53,984 --> 01:19:55,986 You should be shooting her. 1463 01:19:57,509 --> 01:19:58,902 So, now listen. 1464 01:20:01,295 --> 01:20:03,732 Why don’t you just get out of here, man. Okay? 1465 01:20:03,907 --> 01:20:06,561 What are you doing? [Nate breathing heavily] 1466 01:20:06,735 --> 01:20:08,825 Get yourself to the urgent care, 1467 01:20:08,999 --> 01:20:11,131 and just forget all about this. 1468 01:20:11,305 --> 01:20:12,263 [Sherry] Simon, stop it. 1469 01:20:12,437 --> 01:20:13,699 Get over it. 1470 01:20:13,873 --> 01:20:15,222 [Simon, Nate grunting] 1471 01:20:39,768 --> 01:20:40,813 [Simon grunts] 1472 01:20:44,730 --> 01:20:48,125 [Simon pants, chuckles] [Nate coughs] 1473 01:20:48,299 --> 01:20:50,083 I’ll give it to you, bank boy. 1474 01:20:50,736 --> 01:20:52,129 You can take a punch. 1475 01:20:52,999 --> 01:20:54,609 [Simon sighs] [Nate coughs] 1476 01:20:55,262 --> 01:20:56,698 [Simon grunts] 1477 01:20:56,873 --> 01:20:58,744 Let’s see how you do... [Nate breathes heavily] 1478 01:20:58,918 --> 01:21:00,964 ...under a little pressure. 1479 01:21:01,138 --> 01:21:02,530 Perfect. 1480 01:21:02,704 --> 01:21:03,792 [both breathe heavily] 1481 01:21:03,967 --> 01:21:05,620 [mechanism whirring] 1482 01:21:09,276 --> 01:21:10,843 [Sherry] Simon, stop it! 1483 01:21:11,409 --> 01:21:12,758 [laughs] 1484 01:21:12,932 --> 01:21:13,890 [Sherry] It’s not fucking funny. Stop it! 1485 01:21:14,803 --> 01:21:15,848 [Simon laughs] 1486 01:21:17,502 --> 01:21:18,851 Stop! [Simon shouts] 1487 01:21:19,025 --> 01:21:20,026 [breathes heavily] 1488 01:21:20,200 --> 01:21:21,375 [both grunting] 1489 01:21:21,549 --> 01:21:22,594 Stop! 1490 01:21:22,768 --> 01:21:24,335 [both breathing heavily] 1491 01:21:24,509 --> 01:21:26,076 What the hell you doing? What are you doing? 1492 01:21:26,250 --> 01:21:27,207 Are you just gonna crush his head? 1493 01:21:27,381 --> 01:21:28,905 Well, he started it! 1494 01:21:29,079 --> 01:21:31,298 [breathing heavily] 1495 01:21:31,472 --> 01:21:32,691 Just go. 1496 01:21:32,865 --> 01:21:34,345 Honestly, just go! Take the money and go! 1497 01:21:34,519 --> 01:21:35,868 I’m gonna stay with him. 1498 01:21:36,042 --> 01:21:38,044 [scoffs] You’re gonna stay with that guy? 1499 01:21:38,218 --> 01:21:39,437 Yeah. 1500 01:21:39,611 --> 01:21:40,873 [Simon] Sherry. 1501 01:21:42,527 --> 01:21:43,571 [chuckles] Come on! 1502 01:21:46,096 --> 01:21:48,054 I don’t even know you anymore. 1503 01:21:52,189 --> 01:21:53,190 Fine. 1504 01:21:53,799 --> 01:21:54,713 Hmm. 1505 01:21:54,887 --> 01:21:57,281 [breathing heavily] 1506 01:21:57,455 --> 01:22:00,023 [breathing shakily] 1507 01:22:03,374 --> 01:22:05,463 You won’t do it. Yeah? 1508 01:22:05,637 --> 01:22:06,681 You sure? 1509 01:22:07,465 --> 01:22:08,466 Mm-hmm. 1510 01:22:14,211 --> 01:22:16,213 You know what? You’re right. 1511 01:22:17,214 --> 01:22:18,911 You don’t know me anymore. 1512 01:22:20,695 --> 01:22:21,740 [gunshot] 1513 01:22:22,741 --> 01:22:24,177 [breathing heavily] 1514 01:22:27,137 --> 01:22:28,834 [Sherry breathing shakily] 1515 01:22:29,008 --> 01:22:30,923 Got him! Moving in. 1516 01:22:33,447 --> 01:22:35,058 [Mincy] Hands! Hands up! 1517 01:22:35,710 --> 01:22:37,016 Get them on your head. 1518 01:22:42,848 --> 01:22:44,632 [detective] This one’s cooked. Help this guy. 1519 01:22:44,806 --> 01:22:46,330 [mechanism whirring] 1520 01:22:46,939 --> 01:22:47,940 [grunts] 1521 01:22:49,202 --> 01:22:51,639 Damn, Vespa guy was right. He’s pretty beat up. 1522 01:22:51,813 --> 01:22:54,991 Yeah, well, good thing we’re here to save his ass. 1523 01:22:57,123 --> 01:22:59,212 You’re lucky that you got such a good friend. 1524 01:22:59,386 --> 01:23:00,997 Little too chatty for me, though. 1525 01:23:03,129 --> 01:23:04,478 [chuckles] 1526 01:23:17,187 --> 01:23:18,188 [phone buzzes] 1527 01:23:20,320 --> 01:23:21,974 [Mincy sighs] 1528 01:23:22,148 --> 01:23:24,455 Backup will be here in five. They’re still stretched thin. 1529 01:23:24,629 --> 01:23:26,457 Does that mean I can punch out now? 1530 01:23:26,631 --> 01:23:28,633 Wanda’s gonna start It’s a Wonderful Life without me. 1531 01:23:28,807 --> 01:23:30,765 Yeah, we’ll just get the elves to do your paperwork. 1532 01:23:30,939 --> 01:23:32,419 Mm-hmm. Wouldn’t that be amazing if we had-- 1533 01:23:32,593 --> 01:23:33,812 [gunshot] 1534 01:23:51,395 --> 01:23:52,439 [whimpering] 1535 01:23:55,225 --> 01:23:56,226 [engine starts] 1536 01:24:11,937 --> 01:24:12,981 [tires squeal] 1537 01:24:20,293 --> 01:24:21,294 [grunts] 1538 01:24:21,990 --> 01:24:23,644 Hey, hey. 1539 01:24:23,818 --> 01:24:25,951 Show me where you’re hurt. [Mincy groans] 1540 01:24:26,125 --> 01:24:29,085 [Sherry panting] [Mincy groaning] 1541 01:24:29,259 --> 01:24:30,303 You’re gonna be okay. 1542 01:24:30,477 --> 01:24:31,957 You just have to get to a hospital. 1543 01:24:32,131 --> 01:24:33,785 I’m gonna take your car and go after them. 1544 01:24:33,959 --> 01:24:35,830 Like hell! I’m not giving you my keys. 1545 01:24:37,745 --> 01:24:39,399 Sorry. 1546 01:24:39,573 --> 01:24:40,705 Don’t worry... [gun cocks] 1547 01:24:40,879 --> 01:24:42,010 ...I’m gonna make sure-- 1548 01:24:46,798 --> 01:24:48,147 You’re really gonna shoot me? 1549 01:24:48,321 --> 01:24:49,801 I should, asshole. 1550 01:24:51,237 --> 01:24:53,413 But I won’t. You’re taking me with you. 1551 01:24:57,243 --> 01:24:58,201 Okay. 1552 01:24:58,853 --> 01:24:59,898 [Mincy grunts] 1553 01:25:04,642 --> 01:25:06,078 [Roscoe gasping] 1554 01:25:07,645 --> 01:25:10,865 Uh, hey, hi. Uh, could someone please tell me what’s going on? 1555 01:25:11,039 --> 01:25:13,477 Go, go, go! We’re gonna lose him! Yeah, don’t worry. 1556 01:25:14,260 --> 01:25:15,392 I know where he’s going. 1557 01:25:15,566 --> 01:25:16,871 Where who’s going? 1558 01:25:17,045 --> 01:25:18,046 Oh, we’re on a high-speed chase right now? 1559 01:25:18,221 --> 01:25:19,222 [tires squeal] 1560 01:25:21,920 --> 01:25:22,964 [sirens wailing] 1561 01:25:27,578 --> 01:25:28,535 [groans] Fuck! 1562 01:25:28,709 --> 01:25:30,494 [breathes heavily] 1563 01:25:32,713 --> 01:25:33,975 [Simon groans] 1564 01:25:35,586 --> 01:25:36,587 [Simon groans] 1565 01:25:41,548 --> 01:25:43,115 Oh, shit. 1566 01:25:49,774 --> 01:25:51,645 At this speed, you won’t be able to make any adjustments, 1567 01:25:51,819 --> 01:25:52,907 and I don’t know how you drive-- 1568 01:25:53,081 --> 01:25:54,735 [exclaims] School bus! [tires squeal] 1569 01:25:56,781 --> 01:25:58,086 [horn honks] 1570 01:26:01,133 --> 01:26:02,830 [Simon breathing heavily] 1571 01:26:05,833 --> 01:26:07,008 [groaning] 1572 01:26:09,968 --> 01:26:11,535 [tires squealing] 1573 01:26:14,494 --> 01:26:15,626 What the fuck? 1574 01:26:16,670 --> 01:26:18,106 You again? 1575 01:26:18,281 --> 01:26:21,022 Oh, Jesus Christ. [laughs] 1576 01:26:23,851 --> 01:26:25,418 [Simon shouts] 1577 01:26:26,027 --> 01:26:27,072 [grunts] 1578 01:26:34,688 --> 01:26:36,124 [Simon strains] 1579 01:26:37,996 --> 01:26:39,345 [grunting] 1580 01:26:42,174 --> 01:26:43,741 Stroller! [pedestrian] Yo! 1581 01:26:43,915 --> 01:26:46,613 What the fuck is wrong with you? 1582 01:26:48,049 --> 01:26:49,964 Jesus! Where’d you learn to drive like this? 1583 01:26:50,138 --> 01:26:51,662 I used to boost cars. 1584 01:26:54,186 --> 01:26:55,709 What? I don’t anymore! 1585 01:26:55,883 --> 01:26:57,145 [grunting] 1586 01:27:01,889 --> 01:27:03,717 [Simon] Oh, I might be dying, 1587 01:27:03,891 --> 01:27:05,415 but I’m gonna kill you first. 1588 01:27:07,199 --> 01:27:09,070 [grunting, strains] 1589 01:27:14,424 --> 01:27:17,078 [knuckle cracks] [grunts, panting] 1590 01:27:20,125 --> 01:27:21,692 Oh, shit. 1591 01:27:22,475 --> 01:27:23,911 [both grunting] 1592 01:27:24,085 --> 01:27:26,174 [groans] Fuck! 1593 01:27:28,786 --> 01:27:29,917 [gun clicking] 1594 01:27:30,091 --> 01:27:31,484 [Simon laughs] [Nate breathes heavily] 1595 01:27:32,485 --> 01:27:35,053 Oh. You fucking loser. 1596 01:27:35,967 --> 01:27:37,011 [Simon laughs] 1597 01:27:39,449 --> 01:27:41,189 So where’s this son of a bitch going? 1598 01:27:41,364 --> 01:27:42,713 He’s headed to Pier 7. 1599 01:27:43,757 --> 01:27:45,672 What for? There’s a boat waiting. 1600 01:27:45,846 --> 01:27:46,978 It was gonna take us south. 1601 01:27:47,152 --> 01:27:49,197 [screams] Taxi! I can see, thank you! 1602 01:27:50,547 --> 01:27:52,113 [tires squeal] 1603 01:28:01,035 --> 01:28:03,081 Hey, slow down! Stop! Stop! 1604 01:28:03,995 --> 01:28:04,996 [security guard yells] 1605 01:28:06,258 --> 01:28:07,433 [tires screech] 1606 01:28:10,349 --> 01:28:11,568 [Simon] You want to know something funny? 1607 01:28:11,742 --> 01:28:13,961 If you’d have just stayed in that bank, 1608 01:28:15,136 --> 01:28:17,269 Sherry would be right here sitting next to me. 1609 01:28:20,359 --> 01:28:22,709 She’d be just fine. [laughing] 1610 01:28:23,493 --> 01:28:24,842 But now? 1611 01:28:25,582 --> 01:28:26,800 Now... 1612 01:28:26,974 --> 01:28:28,585 I’m gonna hunt her ass down. 1613 01:28:29,455 --> 01:28:31,022 I promise you that. 1614 01:28:32,415 --> 01:28:33,416 Yeah, well... 1615 01:28:35,505 --> 01:28:37,202 if you do find Sherry... 1616 01:28:39,509 --> 01:28:40,988 I want you to tell her something for me, okay? 1617 01:28:41,162 --> 01:28:42,599 Oh, God. 1618 01:28:42,773 --> 01:28:44,731 [laughs] 1619 01:28:44,905 --> 01:28:47,038 You are one sorry son of a bitch. 1620 01:28:47,212 --> 01:28:49,388 You know that? [laughing] 1621 01:28:49,562 --> 01:28:51,390 [electronic whining] [Simon laughing] 1622 01:28:51,564 --> 01:28:53,566 Yeah. I know, right? 1623 01:28:54,611 --> 01:28:55,829 It’s kind of my thing. 1624 01:28:56,874 --> 01:28:58,963 Listen, I want you to tell her... 1625 01:28:59,616 --> 01:29:01,313 [whirring] 1626 01:29:01,487 --> 01:29:03,402 ...that even though we didn’t spend a lot of time together, 1627 01:29:04,751 --> 01:29:07,580 that I always felt like we... 1628 01:29:08,581 --> 01:29:10,540 could’ve gone... [mumbles] 1629 01:29:11,584 --> 01:29:12,585 [Simon] What? 1630 01:29:14,718 --> 01:29:16,633 What’d you feel like? [machine beeps] 1631 01:29:16,807 --> 01:29:18,678 What was that? 1632 01:29:18,852 --> 01:29:21,594 I can’t fucking hear you. You’re mumbling. Speak up! 1633 01:29:21,768 --> 01:29:23,901 Oh, sorry. I’ll try to be a little more... 1634 01:29:24,075 --> 01:29:25,032 clear! 1635 01:29:25,206 --> 01:29:26,512 [zapping] [Simon screams] 1636 01:29:28,819 --> 01:29:30,081 [tires screeching] 1637 01:29:52,930 --> 01:29:53,974 [sound muffled] 1638 01:29:54,148 --> 01:29:55,280 [gasps] 1639 01:29:57,587 --> 01:29:58,588 [coughs] 1640 01:29:59,240 --> 01:30:00,720 [panting] 1641 01:30:04,637 --> 01:30:05,725 [sound clears] 1642 01:30:06,726 --> 01:30:08,249 [coughing, panting] 1643 01:30:21,262 --> 01:30:22,394 [growling] 1644 01:30:27,834 --> 01:30:29,227 [straining] 1645 01:30:41,326 --> 01:30:43,154 [Simon shouting in pain] 1646 01:30:46,331 --> 01:30:48,420 [shouting] 1647 01:30:56,428 --> 01:30:58,299 [Nate gasping] [Simon panting] 1648 01:31:07,831 --> 01:31:09,267 [Simon laughs] 1649 01:31:09,441 --> 01:31:11,748 I like that you’re making me earn it, bank boy, 1650 01:31:11,922 --> 01:31:13,489 but we got to wrap this up. 1651 01:31:14,838 --> 01:31:16,274 [tires screech] 1652 01:31:16,448 --> 01:31:17,667 Let’s go. [groans] 1653 01:31:18,494 --> 01:31:19,799 What? 1654 01:31:19,973 --> 01:31:20,974 Fuck, I can’t. 1655 01:31:21,148 --> 01:31:22,498 I can’t. 1656 01:31:24,500 --> 01:31:26,545 I’m sorry, I have to go. Wait, wait. 1657 01:31:30,331 --> 01:31:32,246 God, I hope I live to regret this. 1658 01:31:33,900 --> 01:31:34,901 Take it. 1659 01:31:35,989 --> 01:31:38,601 That motherfucker shot my partner. 1660 01:31:41,386 --> 01:31:42,518 Don’t miss. 1661 01:31:48,567 --> 01:31:50,438 And you, out! Oh, okay. 1662 01:31:51,918 --> 01:31:52,832 Get her to a hospital. 1663 01:31:53,006 --> 01:31:54,486 Sure. Yeah. Go. 1664 01:31:56,532 --> 01:31:58,621 Oh! God, that’s a lot of blood. Huh. 1665 01:31:58,795 --> 01:32:00,927 At least it’s not a stick shift, am I right? [chuckles] 1666 01:32:01,101 --> 01:32:02,494 Sorry. Bleeding to death. Right. 1667 01:32:04,017 --> 01:32:06,237 [both grunting and groaning] 1668 01:32:07,368 --> 01:32:09,457 [groans] 1669 01:32:14,332 --> 01:32:15,246 [yells] 1670 01:32:15,420 --> 01:32:16,334 [screams] 1671 01:32:16,508 --> 01:32:17,727 [straining] 1672 01:32:17,901 --> 01:32:19,032 [crunching] 1673 01:32:20,120 --> 01:32:21,687 [laughing] 1674 01:32:22,732 --> 01:32:23,820 Oh. 1675 01:32:23,994 --> 01:32:25,561 [panting] 1676 01:32:31,218 --> 01:32:33,699 End of the line, bank boy. 1677 01:32:33,873 --> 01:32:34,918 [gunshot] [Simon yells] 1678 01:32:48,279 --> 01:32:50,020 [Simon strains] 1679 01:32:57,680 --> 01:32:58,898 [screams] 1680 01:32:59,072 --> 01:33:00,378 [groans] 1681 01:33:03,860 --> 01:33:05,252 You always did fight dirty. 1682 01:33:06,950 --> 01:33:08,255 [yells] 1683 01:33:14,131 --> 01:33:15,480 Sherry! 1684 01:33:15,654 --> 01:33:16,655 [Sherry choking] 1685 01:33:16,829 --> 01:33:18,091 Looks like I finally found a way 1686 01:33:18,265 --> 01:33:19,658 to make you feel something, huh? 1687 01:33:20,441 --> 01:33:22,008 [Simon screams] 1688 01:33:24,097 --> 01:33:25,708 [grunting] 1689 01:33:37,154 --> 01:33:38,851 [groans] 1690 01:33:40,157 --> 01:33:42,115 [growls] 1691 01:33:43,029 --> 01:33:45,118 [yelling and grunting] 1692 01:33:48,687 --> 01:33:49,688 [grunting] 1693 01:33:52,169 --> 01:33:53,431 [growls] 1694 01:33:53,605 --> 01:33:54,824 [chokes and gasps] 1695 01:33:59,350 --> 01:34:01,526 [grunts, gasps sharply] 1696 01:34:02,745 --> 01:34:05,269 It’s okay. I got you. 1697 01:34:08,315 --> 01:34:09,316 [Nate] Hey, asshole. 1698 01:34:09,969 --> 01:34:11,101 Feel this. 1699 01:34:15,801 --> 01:34:17,107 [Nate panting] 1700 01:34:22,329 --> 01:34:23,330 [Sherry coughing] 1701 01:34:25,637 --> 01:34:27,987 Nate! Hey, Nate? 1702 01:34:28,814 --> 01:34:31,425 Nate, hey. Nate. 1703 01:34:32,209 --> 01:34:33,776 Hi.[weakly] Hey... 1704 01:34:34,341 --> 01:34:35,473 Sherry... 1705 01:34:37,823 --> 01:34:39,172 I love you. 1706 01:34:41,566 --> 01:34:43,437 You’re really cool. 1707 01:34:44,134 --> 01:34:45,222 [laughs] 1708 01:34:47,441 --> 01:34:49,139 No, no, no, no! No, no, no, no! 1709 01:34:49,313 --> 01:34:51,358 No. Hey! Hey! [siren approaching] 1710 01:34:51,532 --> 01:34:52,969 Nate, please. 1711 01:34:53,143 --> 01:34:55,101 Help! We’re over here! Please! 1712 01:34:55,275 --> 01:34:56,886 [sirens wailing] 1713 01:34:57,060 --> 01:34:59,932 I’m so sorry, Nate. I’m so sorry. 1714 01:35:00,106 --> 01:35:01,238 I’m here. I’m right here. 1715 01:35:01,412 --> 01:35:02,935 I’m not going anywhere, I promise. 1716 01:35:03,719 --> 01:35:04,632 I’m sorry. 1717 01:35:04,807 --> 01:35:05,982 [sobbing] 1718 01:35:07,200 --> 01:35:08,375 I’m sorry. 1719 01:35:26,829 --> 01:35:27,960 [monitor beeping] 1720 01:35:28,134 --> 01:35:29,309 [Nate grunts] 1721 01:35:31,747 --> 01:35:33,966 [hospital announcement on PA] 1722 01:35:34,140 --> 01:35:36,447 [grunts] [beeping continues] 1723 01:35:45,456 --> 01:35:47,501 Hey, hey, hey. 1724 01:35:47,675 --> 01:35:49,416 There he is. 1725 01:35:49,590 --> 01:35:51,505 How you feeling, bud? 1726 01:35:51,679 --> 01:35:53,072 What happened? 1727 01:35:53,246 --> 01:35:56,554 Oof. Well, you’ve had some major blood loss. 1728 01:35:56,728 --> 01:35:58,599 Oh. And a heart attack. 1729 01:35:58,774 --> 01:35:59,992 And a brain hemorrhage. 1730 01:36:01,037 --> 01:36:02,255 And third-degree burns. 1731 01:36:02,429 --> 01:36:04,431 And a lot of broken bones. 1732 01:36:04,605 --> 01:36:05,737 But you’re okay now! 1733 01:36:05,911 --> 01:36:07,695 [laughs] It’s a Christmas miracle. 1734 01:36:08,871 --> 01:36:10,220 It’s Christmas? 1735 01:36:10,394 --> 01:36:11,787 It’s actually January 11th. 1736 01:36:11,961 --> 01:36:13,658 You’ve been in a medically induced coma. 1737 01:36:13,832 --> 01:36:16,313 But still... [chuckling] ...you’re alive! 1738 01:36:19,533 --> 01:36:22,406 Wait. Sherry. Is she... is she okay? 1739 01:36:22,580 --> 01:36:24,234 Don’t worry. Sherry’s fine. 1740 01:36:24,843 --> 01:36:25,844 She’s okay. 1741 01:36:26,932 --> 01:36:27,890 Yeesh. 1742 01:36:28,064 --> 01:36:29,935 Oh. We meet again. Hey. 1743 01:36:30,109 --> 01:36:32,068 Hey! Look who’s up. 1744 01:36:32,242 --> 01:36:33,286 [Nate] Yep. 1745 01:36:33,460 --> 01:36:35,506 You look... Um... 1746 01:36:36,942 --> 01:36:37,856 brave. 1747 01:36:38,030 --> 01:36:39,466 I’m glad you’re up 1748 01:36:39,640 --> 01:36:41,555 because I just came from the courthouse. 1749 01:36:41,729 --> 01:36:44,210 You’re looking at some pretty serious charges here. 1750 01:36:44,384 --> 01:36:45,908 Manslaughter, breaking and entering, 1751 01:36:46,082 --> 01:36:46,996 grand theft auto. 1752 01:36:47,170 --> 01:36:48,519 Yeah, those... 1753 01:36:49,607 --> 01:36:50,521 Those sound really bad. 1754 01:36:50,695 --> 01:36:51,870 Yeah, they are. 1755 01:36:52,044 --> 01:36:52,871 There’s enough here to lock you up 1756 01:36:53,045 --> 01:36:53,959 until you’re twice my age. 1757 01:36:54,133 --> 01:36:55,221 Uh-huh. 1758 01:36:55,395 --> 01:36:57,093 But you did save a cop’s life. 1759 01:36:57,267 --> 01:37:00,661 And you also had some pretty persuasive character witnesses. 1760 01:37:02,489 --> 01:37:04,970 Also, you’re a white guy who works for a bank, so... 1761 01:37:05,144 --> 01:37:06,450 the judge took it easy on you. 1762 01:37:06,624 --> 01:37:08,582 Six months house arrest. 1763 01:37:08,756 --> 01:37:11,020 Five years probation. 1764 01:37:11,194 --> 01:37:13,152 Get a lawyer to look at that, but it’s a pretty good deal. 1765 01:37:15,024 --> 01:37:16,025 Oh. [chuckles] 1766 01:37:16,199 --> 01:37:18,288 Almost forgot the best part. 1767 01:37:20,594 --> 01:37:22,509 This is from Grace. 1768 01:37:24,468 --> 01:37:25,469 My daughter. 1769 01:37:31,475 --> 01:37:32,693 Take care, Nate. 1770 01:37:34,478 --> 01:37:35,653 Thank you, Detective. 1771 01:37:35,827 --> 01:37:37,176 Detective. 1772 01:37:46,664 --> 01:37:48,666 You’re look-- Are you looking at the hand? 1773 01:37:48,840 --> 01:37:51,321 Oh, the hand? Oh, you mean your burnt-up, crisped-up hand? 1774 01:37:51,495 --> 01:37:52,888 Yeah. Yeah. 1775 01:37:53,062 --> 01:37:54,890 I mean, it’s... it’s jarring, for sure. 1776 01:37:55,064 --> 01:37:56,239 Is it the worst part? 1777 01:37:56,413 --> 01:37:57,588 I just think they shouldn’t have to 1778 01:37:57,762 --> 01:37:59,895 dress it up all sexy, like in fishnets. 1779 01:38:00,069 --> 01:38:01,505 [Nate] It’s a skin graft. 1780 01:38:01,679 --> 01:38:04,116 Look, I would get a glove... Okay. 1781 01:38:04,290 --> 01:38:05,509 ...personally. Yeah. 1782 01:38:05,683 --> 01:38:07,467 [Dungeon Lord roars] 1783 01:38:07,641 --> 01:38:09,469 Prepare for pain. 1784 01:38:09,643 --> 01:38:11,602 [Roscoe laughs] This guy must not know who he’s dealing with. 1785 01:38:11,776 --> 01:38:13,430 Okay, cast toxic cloud. 1786 01:38:13,604 --> 01:38:15,388 I’m equipping the blackstone armor. I’m going in. 1787 01:38:15,562 --> 01:38:16,955 [Roscoe] Oh, hey, you’re coming on Saturday, right? 1788 01:38:17,129 --> 01:38:18,130 It’s a big birthday for me. 1789 01:38:18,304 --> 01:38:20,045 Yeah, man. Wait, it’s not... 1790 01:38:20,219 --> 01:38:21,655 it’s not at a biker bar, is it? 1791 01:38:21,829 --> 01:38:23,831 [Roscoe] Aw, fuck you. [laughs] 1792 01:38:24,006 --> 01:38:26,095 Yeah, man, of course I’m gonna be there. 1793 01:38:26,269 --> 01:38:27,574 [watch beeping] 1794 01:38:28,793 --> 01:38:30,534 Oh. Oh, shit! 1795 01:38:30,708 --> 01:38:32,362 Dude, just hold it for a couple more minutes. 1796 01:38:32,536 --> 01:38:34,538 This guy’s almost dead. No, dude, it’s not that. 1797 01:38:34,712 --> 01:38:36,540 I actually have to get ready for that dinner. 1798 01:38:36,714 --> 01:38:39,238 [Roscoe] Wow. You’re ditching me to go on a date. 1799 01:38:39,412 --> 01:38:41,501 I know, I know. It’s very cute and adorable, 1800 01:38:41,675 --> 01:38:44,243 and I will make this up to you later. Goodbye. Wait, wait, wait-- 1801 01:38:47,899 --> 01:38:49,553 [Nate] Hey, uh... 1802 01:38:49,727 --> 01:38:52,643 I can’t believe it’s been a year since our first date. 1803 01:38:53,644 --> 01:38:54,775 I am... 1804 01:38:54,950 --> 01:38:57,169 so happy I tried the pie. 1805 01:38:58,431 --> 01:38:59,432 Me too. 1806 01:39:00,390 --> 01:39:01,782 And, hey, you even wore your tie. 1807 01:39:01,957 --> 01:39:03,871 Yeah. You noticed. Yeah. [laughs] 1808 01:39:04,046 --> 01:39:05,743 It took the dry cleaners a while 1809 01:39:05,917 --> 01:39:08,833 to get the blood stains out, but, um... you know, they managed. 1810 01:39:09,007 --> 01:39:10,008 They did a good job. 1811 01:39:10,182 --> 01:39:11,531 Oh, wait, um... 1812 01:39:11,705 --> 01:39:13,011 Sorry, I almost forgot. 1813 01:39:17,407 --> 01:39:18,321 [Sherry gasps] 1814 01:39:18,495 --> 01:39:20,018 Oh, my God. 1815 01:39:21,889 --> 01:39:23,935 You finally figured out the ending. 1816 01:39:24,109 --> 01:39:27,939 Felt kind of weird to have the knight rescuing the damsel. 1817 01:39:28,113 --> 01:39:30,986 So I had them, you know, kind of saving each other. 1818 01:39:32,248 --> 01:39:33,205 It’s perfect. 1819 01:39:33,379 --> 01:39:34,293 [chuckles] 1820 01:39:34,467 --> 01:39:35,729 [person] Hey! 1821 01:39:35,903 --> 01:39:37,209 Button that shirt up! 1822 01:39:37,383 --> 01:39:39,037 This ain’t no conjugal visit, man. 1823 01:39:39,211 --> 01:39:41,822 Oh, sorry. No, this isn’t like a sex thing. This is, uh... 1824 01:39:41,997 --> 01:39:44,260 [prison guard] Uh-huh? Okay, yep. Got it. 1825 01:39:44,434 --> 01:39:46,479 And I know that’s not an open flame I’m seeing. 1826 01:39:46,653 --> 01:39:47,654 Nope. It’s not. 1827 01:39:49,047 --> 01:39:51,180 [coughs] Sorry. 1828 01:39:51,354 --> 01:39:52,529 Don’t play with me. 1829 01:39:52,703 --> 01:39:53,617 I’m not trying to play with you, sir. 1830 01:39:53,791 --> 01:39:54,748 Just shh. 1831 01:39:54,922 --> 01:39:56,098 Is he new? 1832 01:39:56,272 --> 01:39:57,316 Uh, no. He’s intense. 1833 01:39:57,490 --> 01:39:58,839 Yeah. He’s really intense. 1834 01:39:59,014 --> 01:40:00,232 Yeah, they’re strict here. It’s jail. 1835 01:40:00,406 --> 01:40:01,712 [prison guard 2] Inmate 241, time’s up. 1836 01:40:01,886 --> 01:40:04,410 That’s a tight 15 minutes, huh? Yeah. 1837 01:40:04,584 --> 01:40:07,805 At least we only have to put up with it for another eight months. 1838 01:40:07,979 --> 01:40:10,808 Yeah, seven months, 19 days, but who’s counting? 1839 01:40:10,982 --> 01:40:12,331 [Sherry chuckles] 1840 01:40:12,505 --> 01:40:13,898 [prison guard] Don’t make me come over there! 1841 01:40:14,072 --> 01:40:15,117 [both laugh] 1842 01:40:15,291 --> 01:40:16,161 You’re gonna get me in trouble. 1843 01:40:16,335 --> 01:40:17,380 [Nate] I’m so sorry. 1844 01:40:17,554 --> 01:40:18,729 [whispering] He’s so intense. 1845 01:40:18,903 --> 01:40:20,470 I know. I got to go. Okay. 1846 01:40:24,474 --> 01:40:26,737 I’ll, uh, see you soon... 1847 01:40:27,477 --> 01:40:28,478 Novocaine. 1848 01:40:29,522 --> 01:40:31,437 ["Power Lines" playing] 1849 01:40:49,977 --> 01:40:51,544 [chuckling] 1850 01:40:54,460 --> 01:40:57,159 ["Power Lines" continues] 1851 01:40:57,159 --> 01:41:02,159 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1852 01:40:57,159 --> 01:41:07,159 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 117080

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.