All language subtitles for Nootherland

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Scaricato da Yts.mx 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Sito ufficiale di film Yify: Yts.mx 3 00:00:20,001 --> 00:00:22,001 [Rumbles Rumbles] 4 00:01:00,560 --> 00:01:02,560 [Sirena Blares] 5 00:01:12,800 --> 00:01:14,800 [Sirena Blares] 6 00:01:24,118 --> 00:01:26,118 [Sirena RECES] 7 00:01:47,520 --> 00:01:49,520 [Chiacchiere indistinte] 8 00:01:51,240 --> 00:01:53,344 [Musica cupa] 9 00:02:17,920 --> 00:02:20,640 [Urla lontana] 10 00:02:20,760 --> 00:02:21,960 [Canto] 11 00:02:36,480 --> 00:02:39,680 [Clamare] 12 00:02:57,400 --> 00:02:59,400 [La musica continua] 13 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 [Music Fades] 14 00:03:15,480 --> 00:03:17,549 [Vocalizzazione giocosa] 15 00:03:37,360 --> 00:03:38,622 [Musica cupa] 16 00:04:04,040 --> 00:04:06,040 [Chiacchiere vivaci, urlando] 17 00:04:13,320 --> 00:04:15,680 [La musica continua] 18 00:04:26,280 --> 00:04:28,428 [In inglese] 19 00:04:51,106 --> 00:04:51,766 [In arabo] 20 00:04:52,079 --> 00:04:55,749 [Al telefono] 21 00:05:07,720 --> 00:05:09,200 [Fruscio] 22 00:05:16,560 --> 00:05:18,560 [Ansiming] 23 00:05:28,160 --> 00:05:30,160 [Chiacchiere indistinte] 24 00:05:44,080 --> 00:05:46,080 [Chatter clamour] 25 00:06:16,000 --> 00:06:18,800 [Rattling meccanico] 26 00:06:42,840 --> 00:06:45,400 [Detriti Clatters] 27 00:06:45,520 --> 00:06:47,520 [Bittosong] 28 00:07:28,320 --> 00:07:31,880 [Cat Mewls] 29 00:07:35,120 --> 00:07:37,800 [Bleat di pecora] 30 00:07:40,680 --> 00:07:42,680 [Chiacchiere indistinte] 31 00:11:16,320 --> 00:11:18,360 [Sign Creaks] 32 00:11:59,080 --> 00:12:00,320 [Video riproduce, al telefono] 33 00:12:15,880 --> 00:12:18,534 [Cockerel Crows] 34 00:12:43,665 --> 00:12:44,880 [Avvia il motore] 35 00:12:45,000 --> 00:12:47,000 [Vocalizzazione vivace] 36 00:13:07,080 --> 00:13:09,080 [Musica cupa] 37 00:14:06,600 --> 00:14:08,920 [Rubbere, segnale acustico] 38 00:14:46,480 --> 00:14:48,440 [La musica continua] 39 00:15:13,040 --> 00:15:14,480 [Music Fades] 40 00:15:27,160 --> 00:15:29,160 [Whirring meccanico] 41 00:16:21,480 --> 00:16:23,480 [Clamare] 42 00:16:47,880 --> 00:16:50,120 [Chatter clamour] 43 00:17:52,368 --> 00:17:54,711 [Bleat di pecora] 44 00:18:09,880 --> 00:18:11,880 [Ansiming] 45 00:18:16,800 --> 00:18:20,480 [In inglese] 46 00:18:22,896 --> 00:18:24,783 [In arabo] 47 00:18:26,760 --> 00:18:28,760 [Chatter clamour] 48 00:19:32,520 --> 00:19:34,520 [Singhiozzo bambino] 49 00:20:17,544 --> 00:20:19,184 [Ride] 50 00:20:23,120 --> 00:20:26,280 [Video riproduce, al telefono] 51 00:20:45,200 --> 00:20:47,200 [Toy suona musica] 52 00:20:49,280 --> 00:20:51,280 [Musica vivace, in TV] 53 00:21:11,787 --> 00:21:13,316 [Bacio] 54 00:22:54,091 --> 00:22:56,091 [Ridacchia] 55 00:23:39,120 --> 00:23:41,120 [Martellamento] 56 00:24:16,080 --> 00:24:19,120 [Insetti Chirr, cani abbai] 57 00:24:40,120 --> 00:24:43,080 [Corna auto] 58 00:24:43,200 --> 00:24:45,200 [Idles del motore] 59 00:25:04,689 --> 00:25:06,689 [Motore Revs] 60 00:25:15,840 --> 00:25:17,840 [Bittosong] 61 00:25:26,840 --> 00:25:28,840 [Ansiming; Barks del cane] 62 00:26:17,760 --> 00:26:19,360 [Chiamare, urlare] 63 00:26:57,123 --> 00:26:58,280 [Gunshot] 64 00:27:01,760 --> 00:27:03,760 [Chiamare, urlare] 65 00:27:13,400 --> 00:27:15,320 [Sniffles] 66 00:27:15,440 --> 00:27:17,440 [Musica cupa] 67 00:28:45,840 --> 00:28:47,160 [Boom esplosivo] 68 00:28:49,160 --> 00:28:51,200 [Blares Horn] 69 00:28:58,280 --> 00:29:00,794 [Chiamare, cantare] 70 00:31:51,480 --> 00:31:53,480 [Insetti Chirr] 71 00:32:11,804 --> 00:32:13,804 [Wails sirena] 72 00:32:42,723 --> 00:32:44,901 [Conversazione silenziosa] 73 00:33:09,200 --> 00:33:11,200 [Ansiming] 74 00:33:16,200 --> 00:33:17,559 [Boom esplosivo] 75 00:33:25,680 --> 00:33:28,188 [In inglese] 76 00:33:31,080 --> 00:33:32,120 [In arabo] 77 00:33:37,120 --> 00:33:39,120 [Furious chiedendo, urlando] 78 00:33:43,440 --> 00:33:45,440 [Boom esplosivo] 79 00:33:46,920 --> 00:33:48,800 [Boom esplosivo] 80 00:34:09,400 --> 00:34:11,400 [Chiacchiere distanti] 81 00:34:24,800 --> 00:34:26,800 [Chiacchiere indistinte] 82 00:34:53,120 --> 00:34:55,120 [Conversazione indistinta] 83 00:35:30,320 --> 00:35:32,250 [Risata] 84 00:35:35,840 --> 00:35:37,840 [Chiacchiere indistinte] 85 00:35:39,040 --> 00:35:40,960 [Musica cupa] 86 00:35:41,160 --> 00:35:44,327 [In inglese] 87 00:35:47,876 --> 00:35:48,880 [Boom esplosivo] 88 00:35:49,080 --> 00:35:50,240 [In arabo] 89 00:35:54,000 --> 00:35:57,320 [In inglese] 90 00:35:57,600 --> 00:36:00,560 [In arabo] 91 00:36:17,040 --> 00:36:19,280 [In inglese] 92 00:36:25,800 --> 00:36:27,619 [La musica continua] 93 00:36:28,680 --> 00:36:29,720 [In arabo] 94 00:36:46,800 --> 00:36:48,200 [In inglese] 95 00:36:58,200 --> 00:37:01,000 [La musica continua] 96 00:37:02,640 --> 00:37:04,160 [In arabo] 97 00:37:07,560 --> 00:37:11,120 [In inglese] 98 00:37:18,720 --> 00:37:21,440 [In arabo] 99 00:37:23,560 --> 00:37:25,480 [La musica continua] 100 00:37:32,280 --> 00:37:34,152 [In inglese] 101 00:37:44,760 --> 00:37:45,771 [In arabo] 102 00:37:48,600 --> 00:37:50,568 [In inglese] 103 00:37:59,000 --> 00:38:01,474 [La musica continua; Urlare giocoso] 104 00:38:10,320 --> 00:38:12,320 [Music Fades] 105 00:38:13,680 --> 00:38:15,983 [Chiacchiere distanti; CANI BAWK] 106 00:38:25,800 --> 00:38:28,140 [In arabo] 107 00:41:53,480 --> 00:41:55,480 [Cani abbai a distanza] 108 00:41:56,560 --> 00:41:58,560 [Fiamme Crackle] 109 00:42:31,280 --> 00:42:33,280 [Musica cupa] 110 00:42:58,000 --> 00:43:00,000 [La musica continua] 111 00:43:19,320 --> 00:43:21,320 [La musica continua] 112 00:44:07,560 --> 00:44:09,794 [In inglese] 113 00:44:46,440 --> 00:44:49,499 [In arabo] 114 00:45:20,040 --> 00:45:22,942 [In inglese] 115 00:45:33,600 --> 00:45:34,983 [In arabo] 116 00:45:36,480 --> 00:45:38,775 [La musica conclude; Urlare giocoso] 117 00:46:12,400 --> 00:46:14,400 [Insetti Chirr] 118 00:46:30,930 --> 00:46:32,930 [Braying continua] 119 00:47:11,052 --> 00:47:13,052 [Motore Revs] 120 00:47:18,240 --> 00:47:20,240 [Insetti Chirr] 121 00:47:40,920 --> 00:47:42,440 [Risata] 122 00:48:04,440 --> 00:48:07,040 [Chatter per bambini] 123 00:48:10,880 --> 00:48:13,040 [Chimes Jingle] 124 00:49:00,520 --> 00:49:02,200 [Chiacchiere vivaci] 125 00:49:02,320 --> 00:49:04,320 [Musica cupa] 126 00:49:06,400 --> 00:49:08,400 [La musica continua] 127 00:49:47,880 --> 00:49:49,880 [Applausi, urla] 128 00:50:04,320 --> 00:50:06,760 [La musica continua] 129 00:50:15,640 --> 00:50:17,640 [Chiacchiere vivaci] 130 00:50:19,560 --> 00:50:22,040 [La musica continua] 131 00:51:15,520 --> 00:51:17,520 [La musica continua] 132 00:51:19,800 --> 00:51:21,720 [Music Fades] 133 00:52:13,160 --> 00:52:15,280 [Clamare] 134 00:53:09,360 --> 00:53:11,680 [Urlando] 135 00:53:14,480 --> 00:53:16,755 [Urla furiosa] 136 00:53:20,520 --> 00:53:22,640 [Clamare] 137 00:53:51,800 --> 00:53:53,800 [Clamare] 138 00:54:00,483 --> 00:54:02,483 [Cane abbaia a distanza] 139 00:54:05,280 --> 00:54:07,760 [Video riproduce, al telefono] 140 00:54:13,780 --> 00:54:15,780 [Vocalizza dei bambini] 141 00:54:35,440 --> 00:54:37,440 [Canto distante] 142 00:54:49,280 --> 00:54:52,080 [Wails sirena] 143 00:55:05,120 --> 00:55:07,040 [Clamare] 144 00:55:24,524 --> 00:55:26,324 [Clamare] 145 00:55:33,880 --> 00:55:36,000 [I veicoli si ritirano] 146 00:55:43,986 --> 00:55:45,920 [Insetti Chirr] 147 00:56:06,592 --> 00:56:07,592 [Fa clic sulla lingua] 148 00:56:33,520 --> 00:56:35,579 [Chiacchiere indistinte; Fiamme crepiti] 149 00:56:37,448 --> 00:56:39,448 [Musica cupa] 150 00:57:12,680 --> 00:57:14,680 [La musica continua] 151 00:57:16,160 --> 00:57:17,954 [Music Fades] 152 00:57:22,200 --> 00:57:24,200 [Anelli di telefonia mobile] 153 00:58:22,880 --> 00:58:24,880 [Scricchiolio metallico] 154 00:58:55,200 --> 00:58:57,200 [Conversazione indistinta] 155 00:59:32,000 --> 00:59:34,337 [Chiacchiere indistinte; Motori rumble] 156 00:59:36,240 --> 00:59:38,560 [Segnali acustici indicatore inverso] 157 00:59:56,560 --> 00:59:58,560 [Tintinnio metallico distante, clanking] 158 01:00:19,080 --> 01:00:21,080 [Ronzio del motore] 159 01:00:39,680 --> 01:00:41,680 [Chiacchiere indistinte] 160 01:00:58,000 --> 01:01:01,000 [La musica pop di musica panoramica] 161 01:02:30,876 --> 01:02:33,160 [Entrambi ridacchi] 162 01:02:45,760 --> 01:02:47,520 [Musica cupa] 163 01:03:01,800 --> 01:03:03,400 [Music Fades] 164 01:03:03,520 --> 01:03:06,520 [Suona musicale vivace; Cantare, applausi ritmici] 165 01:03:45,840 --> 01:03:47,920 [Musica cupa] 166 01:04:48,640 --> 01:04:50,640 [La musica continua] 167 01:04:54,680 --> 01:04:56,596 [La musica continua] 168 01:05:09,014 --> 01:05:11,014 [Emerge Clamor] 169 01:05:15,120 --> 01:05:18,480 [Fruscio distorto] 170 01:05:29,080 --> 01:05:31,640 [Urla furiosa, clamore] 171 01:06:06,240 --> 01:06:08,240 [Fruscio distorto] 172 01:07:08,520 --> 01:07:10,520 [Clamare] 173 01:07:51,720 --> 01:07:53,720 [Frusciatore distorto, urla] 174 01:08:04,720 --> 01:08:07,080 [Attutire la coguimento] 175 01:08:09,080 --> 01:08:11,000 [Fades chiedendo alle chiavi] 176 01:08:11,120 --> 01:08:13,584 [Cockerel Crows] 177 01:08:22,760 --> 01:08:25,320 [Cockerel Crows] 178 01:09:27,999 --> 01:09:28,960 [Ridacchia] 179 01:09:29,080 --> 01:09:31,720 [Energic Pop Music suona; Applausi ritmici] 180 01:09:46,360 --> 01:09:48,800 [Cheering] 181 01:10:12,920 --> 01:10:15,280 [La musica continua debolmente, insetti Chirr] 182 01:10:17,760 --> 01:10:19,760 [Fruscio distorto] 183 01:10:31,993 --> 01:10:33,440 [Blares Horn] 184 01:11:21,360 --> 01:11:23,360 [Clamare] 185 01:11:40,200 --> 01:11:42,200 [I bambini urlano spaventosamente] 186 01:12:02,240 --> 01:12:04,040 [Clamare] 187 01:12:08,247 --> 01:12:11,160 [Bambini piangi] 188 01:12:11,280 --> 01:12:13,280 [Chiavendo, lamentosa] 189 01:12:23,280 --> 01:12:26,359 [Boom esplosivo] 190 01:12:53,880 --> 01:12:55,880 [Bulldozer Rattles] 191 01:13:05,080 --> 01:13:07,080 [Musica cupa] 192 01:13:22,840 --> 01:13:24,840 [Music Fades] 193 01:14:33,800 --> 01:14:35,800 [Insetti Chirr] 194 01:15:34,280 --> 01:15:36,280 [Cani abbai a distanza] 195 01:15:42,120 --> 01:15:47,468 [In inglese] 196 01:16:17,013 --> 01:16:20,628 [In arabo] 197 01:16:26,880 --> 01:16:28,977 [In inglese] 198 01:16:34,200 --> 01:16:37,866 [In arabo] 199 01:16:56,609 --> 01:16:57,958 [In inglese] 200 01:16:58,078 --> 01:16:59,337 [In arabo] 201 01:17:14,400 --> 01:17:15,663 [In inglese] 202 01:17:16,423 --> 01:17:18,666 [In arabo] 203 01:18:51,200 --> 01:18:53,320 [Lei inala] 204 01:18:53,440 --> 01:18:55,800 [Uso del vento] 205 01:18:55,920 --> 01:18:57,960 [Thunder Crashs] 206 01:19:13,440 --> 01:19:15,440 [Musica ruminativa] 207 01:19:39,890 --> 01:19:41,890 [Urla vivace] 208 01:19:52,240 --> 01:19:54,477 [La musica continua, Cockerel Crows] 209 01:20:14,480 --> 01:20:17,320 [Musica cupa] 210 01:20:34,680 --> 01:20:36,680 [La musica continua] 211 01:21:25,200 --> 01:21:27,200 [La musica continua] 212 01:21:35,120 --> 01:21:37,040 [Musica ruminativa] 213 01:22:40,280 --> 01:22:42,280 [La musica continua] 214 01:22:52,680 --> 01:22:54,680 [La musica continua] 215 01:23:12,952 --> 01:23:14,952 [La musica conclude, risuona] 216 01:23:19,880 --> 01:23:21,880 [Insetti Chirr] 217 01:23:53,264 --> 01:23:55,400 [Basel espira] 218 01:25:07,480 --> 01:25:09,480 [Ridatta Yuval] 219 01:27:33,399 --> 01:27:35,399 [Giovani Clamor] 220 01:27:51,160 --> 01:27:53,160 [Musica cupa] 221 01:28:01,400 --> 01:28:03,920 [Urlando, urla] 222 01:28:04,040 --> 01:28:06,880 [Gunshot] 223 01:28:12,520 --> 01:28:14,520 [Chiavendo, lamentosa] 224 01:28:27,840 --> 01:28:29,840 [La musica continua] 225 01:28:53,600 --> 01:28:55,600 [La musica continua] 226 01:29:09,480 --> 01:29:11,362 [Bleat di capre] 227 01:29:12,480 --> 01:29:14,480 [La musica continua] 228 01:29:33,760 --> 01:29:35,760 [La musica continua] 229 01:29:44,880 --> 01:29:46,880 [La musica continua] 230 01:31:40,026 --> 01:31:42,660 [La musica conclude; Resuonazione simile ai droni] 12231

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.