Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:41,047 --> 00:02:44,650
...in a deadly7-Eleven robbery spree tonight.
2
00:02:44,751 --> 00:02:46,386
Two men were killed.
3
00:02:46,485 --> 00:02:48,553
Three others were injured.
4
00:02:48,654 --> 00:02:50,823
Authorities say this is
their primary suspect.
5
00:02:50,924 --> 00:02:52,926
The state hasmandated these sessions
6
00:02:53,026 --> 00:02:55,828
because they're worriedabout your aggression.
7
00:02:57,230 --> 00:03:00,233
They want to see that youwon't cause harm to anyone.
8
00:03:00,333 --> 00:03:01,301
Okay.
9
00:03:02,869 --> 00:03:04,469
And that you're still capable
10
00:03:04,569 --> 00:03:06,806
of caring for your grandfather.
11
00:03:10,276 --> 00:03:11,978
I am.
12
00:03:15,915 --> 00:03:18,952
Can we helpshow them that you are?
13
00:03:21,453 --> 00:03:23,655
Yes.
14
00:03:29,128 --> 00:03:31,264
It says thatwhen you were in the hospital,
15
00:03:31,364 --> 00:03:34,100
you had a violent fit
16
00:03:34,200 --> 00:03:40,006
and that you became loudand abrasive for the nurses...
17
00:03:41,307 --> 00:03:43,109
...and that you threatened them.
18
00:03:45,111 --> 00:03:48,547
I don't know anythingabout a violent fit.
19
00:03:51,550 --> 00:03:52,986
Did you tell the nurses
20
00:03:53,086 --> 00:03:57,290
that you were going to"split their skulls apart
21
00:03:57,390 --> 00:04:00,193
and drink their brainslike soup"?
22
00:04:05,664 --> 00:04:09,302
I don't like people touching me.
23
00:04:14,573 --> 00:04:16,742
Are you still having nightmares?
24
00:04:28,620 --> 00:04:30,023
According to this history,
25
00:04:30,123 --> 00:04:33,525
it says you suffer
from migraines and nightmares.
26
00:04:34,494 --> 00:04:36,863
And that you sometimes hear
your mother's voice
27
00:04:36,963 --> 00:04:40,199
in your head
or other voices talking to you.
28
00:04:41,768 --> 00:04:44,003
I don't know
what you're talking about.
29
00:04:47,440 --> 00:04:49,442
Do you remember Dr. Rubin?
30
00:04:53,279 --> 00:04:56,015
You told Dr. Rubin
that sometimes
31
00:04:56,115 --> 00:04:58,818
you were afraid
of your own thoughts.
32
00:04:59,786 --> 00:05:02,021
Would you like to talk
about that?
33
00:05:07,760 --> 00:05:10,096
What do you want
to talk about, Killian?
34
00:05:12,198 --> 00:05:14,801
They make me drive six miles
to get groceries
35
00:05:14,901 --> 00:05:17,702
because there's no stores
in my neighborhood.
36
00:05:17,804 --> 00:05:19,972
And does that make you
feel angry?
37
00:05:21,673 --> 00:05:23,810
No grocery stores.
38
00:05:25,644 --> 00:05:27,679
Just junk food.
39
00:05:30,316 --> 00:05:32,118
Food that kills you.
40
00:05:35,755 --> 00:05:38,124
I think they do that on purpose.
41
00:05:39,092 --> 00:05:41,260
Who's "they," Killian?
42
00:06:47,827 --> 00:06:49,562
Yeah, squeeze more. Up!
43
00:06:49,661 --> 00:06:50,863
- Two more.
- Crush it!
44
00:06:50,963 --> 00:06:52,498
All you got. All you got.
45
00:06:52,598 --> 00:06:53,933
Deep, deep, deep! One more!
46
00:06:54,033 --> 00:06:55,334
- Come on.
- Hustle!
47
00:06:55,434 --> 00:06:57,336
Crush it.
Crush it. Get up. Get up!
48
00:06:57,436 --> 00:06:58,670
Break.
49
00:06:58,771 --> 00:07:00,072
That's all. Nice.
50
00:07:00,173 --> 00:07:01,407
Good work, baby.
51
00:07:01,507 --> 00:07:03,142
- Nice, nice.
- Yeah.
52
00:07:04,743 --> 00:07:06,445
-Great job. Next set?
-Yeah.
53
00:07:06,546 --> 00:07:08,481
-Another one?
-Yeah, yeah.
54
00:07:18,624 --> 00:07:20,560
Dear Brad...
55
00:07:22,662 --> 00:07:25,164
It's Killian again.
56
00:07:25,264 --> 00:07:29,235
I've written you a few timesbefore and haven't heard back.
57
00:07:30,403 --> 00:07:31,637
Paw-Paw?
58
00:07:31,736 --> 00:07:33,039
One woman dead.
59
00:07:33,139 --> 00:07:34,907
It was the third in a string
of armed robberies
60
00:07:35,007 --> 00:07:37,476
this past week that has shaken
local residents.
61
00:07:37,577 --> 00:07:38,945
Authorities warn...
62
00:07:39,045 --> 00:07:40,813
I'm sureyou get a lot of fan mail
63
00:07:40,913 --> 00:07:43,349
and must not have seenmy letters.
64
00:07:44,584 --> 00:07:46,852
Anyway,
65
00:07:46,953 --> 00:07:50,523
I'm leaving my phone number herein this letter
66
00:07:50,623 --> 00:07:52,992
in case you'd like to call me.
67
00:07:54,794 --> 00:07:57,063
We can talk about trainingor diet
68
00:07:57,163 --> 00:08:00,333
or anything you want, really.
69
00:08:04,937 --> 00:08:07,807
I saw your new magazine cover.
70
00:08:09,242 --> 00:08:15,014
I think it's probablythe best I've ever seen.
71
00:08:16,849 --> 00:08:18,784
I think you are a great athlete,
72
00:08:18,884 --> 00:08:21,887
and I admire you greatly.
73
00:08:23,623 --> 00:08:26,926
I have your posters on my wall,
74
00:08:27,026 --> 00:08:29,428
and I look at them every day.
75
00:08:33,099 --> 00:08:34,700
I'm working hardand one day hope
76
00:08:34,800 --> 00:08:38,170
to build a physiqueas magnificent as yours.
77
00:08:41,674 --> 00:08:44,343
Please call...
78
00:08:44,443 --> 00:08:46,379
or write me back.
79
00:08:50,583 --> 00:08:52,451
Your number one fan...
80
00:08:54,854 --> 00:08:56,822
Killian Maddox.
81
00:09:56,382 --> 00:09:59,085
One is mine, baby, all the way.
82
00:09:59,185 --> 00:10:00,920
All the way.
83
00:10:37,056 --> 00:10:38,792
Relax.
84
00:10:38,891 --> 00:10:40,559
Side chest.
85
00:10:49,870 --> 00:10:50,936
Relax.
86
00:10:51,036 --> 00:10:53,105
Back lat spread.
87
00:11:03,582 --> 00:11:05,317
Back double bicep.
88
00:11:13,626 --> 00:11:15,261
Relax.
89
00:11:19,031 --> 00:11:20,767
21 and seven, switch.
90
00:11:25,938 --> 00:11:28,441
Side chest.
91
00:11:35,581 --> 00:11:36,917
Relax.
92
00:11:37,016 --> 00:11:39,552
19 and 12, switch.
93
00:11:43,055 --> 00:11:45,157
Back double bicep.
94
00:11:57,703 --> 00:12:00,739
Nine and seven, switch.
95
00:12:07,112 --> 00:12:09,515
Abdominals and thighs.
96
00:12:20,226 --> 00:12:22,061
Relax.
97
00:12:22,829 --> 00:12:24,463
Thank you, gentlemen.
98
00:13:09,742 --> 00:13:11,143
Sorry.
99
00:13:18,919 --> 00:13:20,486
-Hi.
-Hey, Charlie.
100
00:13:21,253 --> 00:13:24,723
Uh, let's do four pounds
of the, uh...
101
00:13:24,824 --> 00:13:26,525
of the chicken breast.
102
00:14:12,005 --> 00:14:13,639
Hiya.
103
00:14:18,044 --> 00:14:19,111
I work here, too.
104
00:14:19,211 --> 00:14:20,713
Did I tell you that?
105
00:14:22,181 --> 00:14:25,618
Monday, Wednesday,
Friday, right?
106
00:14:25,718 --> 00:14:28,320
That's why we never work
at the same time.
107
00:14:29,655 --> 00:14:31,323
Good memory.
108
00:14:31,423 --> 00:14:34,660
Just a... a natural, I guess.
109
00:14:42,201 --> 00:14:45,604
So, how are things?
110
00:14:46,639 --> 00:14:48,975
I just had a competition,
actually.
111
00:14:49,075 --> 00:14:50,542
Oh, yeah?
112
00:14:52,045 --> 00:14:53,013
Finished sixth.
113
00:14:53,113 --> 00:14:54,446
Nice.
114
00:14:54,546 --> 00:14:55,180
Oh.
115
00:14:55,280 --> 00:14:56,415
No, you're right, it is.
116
00:14:56,515 --> 00:14:58,617
Sixth is good.
117
00:14:58,717 --> 00:15:00,619
Yeah, better than seventh.
118
00:15:00,719 --> 00:15:02,321
Sixth place means I can...
119
00:15:02,421 --> 00:15:05,892
I can go to nationals,
try for my pro card.
120
00:15:05,992 --> 00:15:07,526
That's cool.
121
00:15:07,626 --> 00:15:12,264
Yeah, maybe even be on one
of those magazines one day.
122
00:15:12,364 --> 00:15:14,768
That would be cool.
123
00:15:17,103 --> 00:15:19,171
Your total is, uh...
124
00:15:19,271 --> 00:15:21,975
$174.88. Yeah.
125
00:15:22,075 --> 00:15:23,509
Saw it on the screen.
126
00:15:26,046 --> 00:15:27,646
Keep the change.
127
00:15:30,315 --> 00:15:33,252
You're funny.
128
00:15:40,994 --> 00:15:42,561
Well...
129
00:15:44,831 --> 00:15:45,965
See you soon.
130
00:15:46,066 --> 00:15:47,700
Yeah.
131
00:15:47,801 --> 00:15:49,401
See ya.
132
00:15:51,771 --> 00:15:52,772
Okay.
133
00:15:52,872 --> 00:15:55,041
Okay, then.
134
00:15:57,743 --> 00:15:58,812
Bye.
135
00:15:59,813 --> 00:16:01,280
Bye.
136
00:16:28,741 --> 00:16:30,176
Sorry.
137
00:16:30,275 --> 00:16:32,244
I'm sorry to do this here, uh,
138
00:16:32,344 --> 00:16:34,413
at your place of employment
in front of everybody,
139
00:16:34,513 --> 00:16:38,550
but I was just wondering,
would you...
140
00:16:38,650 --> 00:16:43,489
maybe want to go out with me
sometime?
141
00:16:44,190 --> 00:16:45,491
Oh.
142
00:16:46,226 --> 00:16:48,327
You don't have to.
143
00:16:49,028 --> 00:16:50,529
Only if you wanted to.
144
00:16:52,464 --> 00:16:54,768
You probably have a boyfriend
or something.
145
00:16:55,567 --> 00:16:57,503
I was just kidding anyway.
146
00:16:57,603 --> 00:17:00,807
Uh, you have... have a good day.
147
00:17:02,075 --> 00:17:03,675
Bye.
148
00:17:05,178 --> 00:17:09,115
277 pounds of hardcore muscle.
149
00:17:09,215 --> 00:17:10,682
From England,
150
00:17:10,784 --> 00:17:13,853
the reigning
Mr. Olympia, Dorian Yates.
151
00:17:17,924 --> 00:17:21,995
And we shall see
what will become of his dreams.
152
00:17:29,169 --> 00:17:30,904
What's going on up there?
153
00:17:31,004 --> 00:17:31,971
What are you doing?
154
00:17:32,071 --> 00:17:33,672
Sorry, Paw-Paw.
155
00:17:42,481 --> 00:17:44,383
Okay, it's on.
156
00:17:47,821 --> 00:17:48,654
Hello.
157
00:17:48,755 --> 00:17:50,489
Killian Maddox here,
158
00:17:50,589 --> 00:17:52,491
current MPC competitor,
159
00:17:52,591 --> 00:17:55,694
future IFBB pro champion.
160
00:17:55,795 --> 00:17:58,730
The fundamentals
of bodybuilding...
161
00:18:03,269 --> 00:18:04,204
Fix that.
162
00:18:04,304 --> 00:18:05,772
Go.
163
00:18:05,872 --> 00:18:07,706
Hi. Killian Maddox here.
164
00:18:07,807 --> 00:18:13,079
Current MPC competitor,
future IFBB pro champion.
165
00:18:13,179 --> 00:18:17,317
The fundamentals of bodybuilding
are as old as the sport itself.
166
00:18:17,416 --> 00:18:21,486
For true success, one has to...
167
00:18:26,893 --> 00:18:28,995
Hey, guys. Killian Maddox here.
168
00:18:29,095 --> 00:18:30,964
Current M...
169
00:18:33,099 --> 00:18:35,601
Here we go. Here we go.
170
00:18:35,701 --> 00:18:37,003
Here we go.
171
00:18:47,046 --> 00:18:48,580
No.
172
00:18:55,922 --> 00:18:59,058
Come on! Come on!
173
00:19:00,026 --> 00:19:01,327
Hey, guys.
174
00:19:01,426 --> 00:19:04,230
Killian Maddox here,
current IPC...
175
00:19:04,330 --> 00:19:05,497
No!
176
00:19:05,597 --> 00:19:07,499
There's four S'sto bodybuilding.
177
00:19:07,599 --> 00:19:11,838
Size, striation,
symmetry and strength.
178
00:19:11,938 --> 00:19:13,373
Strength is usuallynot something
179
00:19:13,472 --> 00:19:14,506
they can test right away,
180
00:19:14,606 --> 00:19:16,910
but it can be inferred.
181
00:19:17,010 --> 00:19:18,177
Front lat spread.
182
00:19:20,313 --> 00:19:21,580
2016 Grand Prix, Dayton, Ohio.
183
00:19:21,680 --> 00:19:26,618
Judge told me
my deltoids were too small.
184
00:19:26,718 --> 00:19:31,657
These are your deltoids--
here, here.
185
00:19:31,758 --> 00:19:33,458
There's three part...
three parts to it.
186
00:19:33,558 --> 00:19:36,095
There's the front deltoid,the front of the deltoid,
187
00:19:36,195 --> 00:19:38,364
side deltoid
and your rear deltoid.
188
00:19:38,463 --> 00:19:40,266
When someone hears that,
189
00:19:40,366 --> 00:19:43,169
uh, your deltoids are small,they're essentially saying
190
00:19:43,269 --> 00:19:44,603
three muscle groups are small.
191
00:19:44,703 --> 00:19:48,074
Uh, which is,
uh, quite insulting.
192
00:19:48,174 --> 00:19:51,643
Also, you'll see the f...
193
00:19:51,743 --> 00:19:55,114
The best way to demonstrate
the front deltoid
194
00:19:55,214 --> 00:19:56,349
is probably side chest.
195
00:19:56,448 --> 00:19:59,919
Back, back, back, back,
196
00:20:00,019 --> 00:20:02,989
back, back, and then...
197
00:20:07,427 --> 00:20:09,062
Oh!
198
00:20:34,420 --> 00:20:35,822
Hey, guys.
199
00:20:35,922 --> 00:20:40,860
Killian Maddox here,
current MPC competitor,
200
00:20:40,960 --> 00:20:42,228
future...
201
00:20:47,433 --> 00:20:49,969
...future IFBB pro champion.
202
00:22:04,377 --> 00:22:05,644
George and Sons.
203
00:22:05,744 --> 00:22:07,413
Hi. Hello.
204
00:22:07,513 --> 00:22:08,815
My name's Killian Maddox.
205
00:22:08,915 --> 00:22:10,950
I'm calling on behalfof my paw-paw,
206
00:22:11,050 --> 00:22:12,617
William Lattimore.
207
00:22:12,717 --> 00:22:14,887
We're at 58 Tracy Lane.
208
00:22:14,987 --> 00:22:16,389
Okay.
209
00:22:16,489 --> 00:22:20,359
Okay, uh, you guys came out,
and you-you painted the house.
210
00:22:20,460 --> 00:22:21,928
I think it was a few weeks ago.
211
00:22:22,028 --> 00:22:24,097
Okay, sure.
What can I help you with?
212
00:22:24,197 --> 00:22:27,467
Right. Uh, Paw-Paw says
the paint is thin
213
00:22:27,567 --> 00:22:29,902
and it needs another coat.
214
00:22:30,002 --> 00:22:31,904
He also says that
he's been calling you guys
215
00:22:32,004 --> 00:22:33,738
to try to get you
to come back out here,
216
00:22:33,840 --> 00:22:35,908
but you keep blowing him off.
217
00:22:36,008 --> 00:22:38,478
Okay.
Yeah, he's been calling us.
218
00:22:38,578 --> 00:22:41,080
Maybe you can help
your paw-paw understand
219
00:22:41,180 --> 00:22:43,082
the job is finished, okay?
220
00:22:43,182 --> 00:22:44,217
It's done.
221
00:22:44,317 --> 00:22:46,752
So we're not just gonna
come back out there.
222
00:22:48,121 --> 00:22:49,222
Hello?
223
00:22:50,189 --> 00:22:53,092
Yeah, I-I don't think
you understand what I'm saying.
224
00:22:53,192 --> 00:22:55,660
My paw-paw's name
is William Lattimore.
225
00:22:55,761 --> 00:22:57,964
We live at 58 Tracy Lane.
226
00:22:58,064 --> 00:22:59,899
The paint is thin,
and it needs another coat,
227
00:22:59,999 --> 00:23:02,502
so I need you guys to please
come back out here now
228
00:23:02,602 --> 00:23:03,769
and put another coat of paint
229
00:23:03,870 --> 00:23:05,404
on my goddamn paw-paw's
goddamn house.
230
00:23:05,505 --> 00:23:07,206
Okay, listen, man, you don't
need to raise your fucking...
231
00:23:07,306 --> 00:23:11,277
No, no, no, no, no, no,
no, no, you listen, okay?
232
00:23:11,377 --> 00:23:12,979
Listen.
233
00:23:13,079 --> 00:23:15,081
My paw-paw is
an American war hero
234
00:23:15,181 --> 00:23:18,117
who stormed the jungles
of Vietnam.
235
00:23:18,217 --> 00:23:20,486
Vietnam.
236
00:23:20,586 --> 00:23:22,822
What have you done?
237
00:23:22,922 --> 00:23:25,024
He is now old and sick.
238
00:23:25,124 --> 00:23:26,826
And you will treat him
with respect.
239
00:23:26,926 --> 00:23:32,064
Now, I'm asking you n-nicely
and in a calm voice.
240
00:23:33,366 --> 00:23:35,835
Okay, you want us to come
back out to the house,
241
00:23:35,935 --> 00:23:37,937
you have to pay for it.
242
00:23:42,175 --> 00:23:43,675
Ten, I control my emotions.
243
00:23:43,776 --> 00:23:45,077
My emotions don't control me.
244
00:23:45,178 --> 00:23:46,512
Hello?
245
00:23:46,612 --> 00:23:48,214
Nine, I control my emotions.
246
00:23:48,314 --> 00:23:49,714
My emotions don't control me.
247
00:23:49,815 --> 00:23:51,617
-Eight, I control my emotions...
-What?
248
00:23:51,716 --> 00:23:52,852
My emotions don't control me.
249
00:23:52,952 --> 00:23:54,754
Are you at your shop right now?
250
00:23:54,854 --> 00:23:56,822
I am, brother.
You called us here.
251
00:23:56,923 --> 00:23:58,891
I'm gonna come down there
right now,
252
00:23:58,991 --> 00:24:00,626
and I'm gonna split
your skull open
253
00:24:00,725 --> 00:24:02,762
and drink your brains like soup.
254
00:24:02,862 --> 00:24:04,564
You know, why don't you
fuck yourself?
255
00:24:10,903 --> 00:24:13,239
They just didn't understand.
It's fine.
256
00:24:14,774 --> 00:24:17,777
We need to talk face-to-face.
That would be better.
257
00:24:18,544 --> 00:24:20,213
He's an American war hero.
258
00:24:21,013 --> 00:24:23,449
I'll just make that clear.
259
00:24:23,549 --> 00:24:25,284
Just make that clear.
260
00:24:26,285 --> 00:24:29,388
♪ Let me take you back to when
I was killed and born again ♪
261
00:24:29,488 --> 00:24:30,823
♪ Woke up in the light ♪
262
00:24:30,923 --> 00:24:33,025
♪ Convinced my life
had made it to its end ♪
263
00:24:33,125 --> 00:24:34,493
♪ Burning up beneath the sun ♪
264
00:24:34,594 --> 00:24:35,995
♪ While my father
drained of blood ♪
265
00:24:36,095 --> 00:24:37,830
♪ If he's there,
I've got a message ♪
266
00:24:37,930 --> 00:24:39,765
♪ For the man that's up above ♪
267
00:24:39,865 --> 00:24:44,203
♪ Fuck... you! ♪
268
00:24:54,680 --> 00:24:57,883
I'm here! I'm here!
269
00:25:00,653 --> 00:25:01,854
Cowards!
270
00:25:09,762 --> 00:25:11,731
That's what happens!
271
00:25:11,831 --> 00:25:14,300
This is what happens!
272
00:25:18,971 --> 00:25:20,573
American war hero!
273
00:25:27,046 --> 00:25:29,515
Stormed the jungles of Vietnam!
274
00:25:31,884 --> 00:25:33,986
This is what you get!
275
00:25:37,690 --> 00:25:39,158
That is what you get!
276
00:25:59,645 --> 00:26:01,347
This is what you get!
277
00:26:08,220 --> 00:26:10,356
This is what happens.
278
00:26:15,428 --> 00:26:16,763
They did this!
279
00:26:26,605 --> 00:26:30,409
♪ Did you think you could dig
deep enough to bury me? ♪
280
00:26:30,509 --> 00:26:33,245
♪ It's over when I say, and
you're not getting rid of me ♪
281
00:26:33,346 --> 00:26:36,649
♪ So walk into my fire
or step into my light ♪
282
00:26:36,749 --> 00:26:40,453
♪ Either way, it's gonna burn
if you don't make this right ♪
283
00:26:40,553 --> 00:26:42,321
♪ Oh! ♪
284
00:26:43,356 --> 00:26:44,758
♪ Shit! ♪
285
00:26:46,859 --> 00:26:48,661
♪ If he's home... ♪
286
00:28:02,468 --> 00:28:05,371
Your blood pressure, 240/110.
287
00:28:05,471 --> 00:28:08,240
Blood pressure this high
is deadly, okay?
288
00:28:08,340 --> 00:28:12,311
If left untreated, it could lead
to aneurysm or stroke,
289
00:28:12,411 --> 00:28:15,448
coronary artery disease,
kidney failure, heart failure.
290
00:28:15,548 --> 00:28:19,185
These drugs you're taking
are powerful, and they're toxic,
291
00:28:19,285 --> 00:28:21,554
and your body is beginning
to shut down,
292
00:28:21,654 --> 00:28:23,322
so let's try this again.
293
00:28:23,422 --> 00:28:26,325
How long have you been
taking steroids?
294
00:28:32,731 --> 00:28:36,368
Okay, uh, well, uh...
295
00:28:38,471 --> 00:28:41,273
Your bloodwork showed
elevated liver enzymes.
296
00:28:41,373 --> 00:28:43,642
We did a scan
and found several tumors
297
00:28:43,742 --> 00:28:45,344
growing on your liver.
298
00:28:45,444 --> 00:28:47,746
Now, they're not cancerous,
but they do need to be removed,
299
00:28:47,848 --> 00:28:52,651
so what I'm gonna do is prep you
for surgery this evening, and...
300
00:28:52,751 --> 00:28:55,454
-No, no.
-What's that?
301
00:28:56,722 --> 00:28:58,524
No surgery.
302
00:28:59,692 --> 00:29:01,227
Have you been listening
to what I'm saying?
303
00:29:01,327 --> 00:29:02,728
You need to let us help you.
304
00:29:02,829 --> 00:29:05,598
You're not coming at me
with a knife.
305
00:29:08,133 --> 00:29:10,202
I can't have a scar.
306
00:29:11,070 --> 00:29:13,405
I'm a bodybuilder.
307
00:29:16,308 --> 00:29:18,611
Bodybuilders can't have scars.
308
00:29:47,072 --> 00:29:49,241
Dear Brad...
309
00:29:49,943 --> 00:29:51,577
It's Killian again.
310
00:29:52,745 --> 00:29:57,182
I'm beginning to thinkmaybe I'm being ignored.
311
00:29:58,317 --> 00:30:00,386
I hope this isn't true.
312
00:30:02,756 --> 00:30:04,456
I really hope not.
313
00:30:05,257 --> 00:30:06,659
Do you check your mail?
314
00:30:06,760 --> 00:30:09,763
I check mine daily,and you haven't written,
315
00:30:09,863 --> 00:30:13,033
and you haven't called.
316
00:30:13,132 --> 00:30:15,035
I know you haven't hadany competitions lately,
317
00:30:15,134 --> 00:30:17,670
so I knowyou can't be that busy.
318
00:30:19,005 --> 00:30:21,273
Are you okay?
319
00:30:21,373 --> 00:30:22,842
I'm worried about you.
320
00:30:26,078 --> 00:30:28,014
Anyway...
321
00:30:28,113 --> 00:30:30,683
I was in the hospital last week.
322
00:30:30,784 --> 00:30:33,719
Just thought you should know.
323
00:30:33,820 --> 00:30:35,055
I'm okay.
324
00:30:35,154 --> 00:30:37,156
No pain, no glory, right?
325
00:30:39,291 --> 00:30:43,529
In other news,I'm facing a dilemma.
326
00:30:43,629 --> 00:30:47,566
It's hard to admit,but here it goes.
327
00:30:48,835 --> 00:30:52,538
My legs will not grow.
328
00:30:54,139 --> 00:30:57,176
I squat heavy,I eat 6,000 calories a day,
329
00:30:57,276 --> 00:30:59,244
and I keep cardio to a minimum.
330
00:30:59,345 --> 00:31:02,214
But even with all the king'shorses and all the king's men,
331
00:31:02,314 --> 00:31:05,250
I cannot add massto my lower half.
332
00:31:06,452 --> 00:31:08,721
I have excellent genetics.
333
00:31:09,923 --> 00:31:11,290
I don't know.
334
00:31:11,390 --> 00:31:13,026
What am I doing wrong?
335
00:31:16,963 --> 00:31:18,965
I have so many questions.
336
00:31:19,799 --> 00:31:22,068
I've attached a pictureof myself to this letter
337
00:31:22,167 --> 00:31:24,269
to show my progress.
338
00:31:25,337 --> 00:31:27,941
As you'll see,my chest is really filling out.
339
00:31:46,158 --> 00:31:48,828
To conclude...
340
00:31:48,928 --> 00:31:50,830
I met a girl at work.
341
00:31:50,930 --> 00:31:52,766
Her name is Jessie.
342
00:31:53,900 --> 00:31:55,668
We'll see where it goes.
343
00:31:57,202 --> 00:31:58,604
I think you would like her.
344
00:31:58,704 --> 00:32:01,340
And I'm thinking,
"Maybe your kid is just dumb."
345
00:32:01,440 --> 00:32:03,943
You see how far apart
his eyes are?
346
00:32:04,044 --> 00:32:05,344
Hopefully one day,
347
00:32:05,444 --> 00:32:08,948
you and Amandacan hang out with us.
348
00:32:09,049 --> 00:32:10,282
That would be fun.
349
00:32:10,382 --> 00:32:12,251
You've seen the car she drives.
350
00:32:12,351 --> 00:32:15,654
Please call or write me back.
351
00:32:15,755 --> 00:32:17,189
You are bad!
352
00:32:17,289 --> 00:32:20,160
Your number one fan...
353
00:32:20,259 --> 00:32:22,461
Killian Maddox.
354
00:32:22,561 --> 00:32:24,229
The recent spike in crimes
355
00:32:24,329 --> 00:32:26,331
is the direct result
of weak policies
356
00:32:26,432 --> 00:32:29,501
from weak elected officials
who seem perfectly happy
357
00:32:29,601 --> 00:32:31,203
letting the city devolve
into anarchy.
358
00:32:31,303 --> 00:32:33,539
Seems like every day
there's a new drug-infested...
359
00:32:33,639 --> 00:32:35,108
We are witnessing the failure
360
00:32:35,207 --> 00:32:36,910
of congressional leadership...
361
00:32:37,010 --> 00:32:38,544
Ugh, every night with this.
362
00:32:38,644 --> 00:32:40,947
...needed more than ever.
363
00:32:41,047 --> 00:32:42,748
Both of them.
364
00:32:44,483 --> 00:32:46,585
Pointing fingers, talking shit.
365
00:32:46,685 --> 00:32:50,589
It takes a goddamn backbone
to get through this life.
366
00:32:50,689 --> 00:32:51,490
Yes, sir.
367
00:32:51,590 --> 00:32:53,860
Nobody's gonna give you
anything.
368
00:32:53,960 --> 00:32:56,395
You earn it.
That's how it works.
369
00:32:56,495 --> 00:32:58,731
Crying that
the world ain't fair.
370
00:32:59,732 --> 00:33:02,434
Well, it ain't fair.
It ain't supposed to be fair.
371
00:33:04,269 --> 00:33:07,306
You got some folks who notice
372
00:33:07,406 --> 00:33:09,776
and folks who don't notice, see?
373
00:33:10,642 --> 00:33:12,478
See, that's the good quality
about you.
374
00:33:12,578 --> 00:33:15,181
You don't go around
blaming the world
375
00:33:15,280 --> 00:33:17,382
for being what it is.
376
00:33:19,451 --> 00:33:22,321
-No.
-No, you don't.
377
00:33:23,223 --> 00:33:25,457
And I'm proud of you for it.
378
00:33:25,557 --> 00:33:29,595
You got the heart of a champion.
379
00:33:30,797 --> 00:33:34,901
Pick up the weights,
put 'em down,
380
00:33:35,001 --> 00:33:36,568
do it again.
381
00:33:36,668 --> 00:33:39,338
Everything else is a fairy tale.
382
00:33:40,739 --> 00:33:43,609
They'll kick me down and
kick me down and kick me down.
383
00:33:43,709 --> 00:33:44,811
Yeah.
384
00:33:45,979 --> 00:33:47,379
I always get back up.
385
00:33:47,479 --> 00:33:49,515
Always get back up.
386
00:33:59,092 --> 00:34:00,592
Hmm?
387
00:34:00,692 --> 00:34:03,362
What are you giving it
to me for?
388
00:34:04,363 --> 00:34:06,766
They're not calling for me.
389
00:34:06,866 --> 00:34:07,967
Are you done?
390
00:34:08,067 --> 00:34:09,601
Yeah, I'm done.
391
00:34:09,701 --> 00:34:10,970
I'm done.
392
00:34:13,539 --> 00:34:15,641
Hello. This is William.
393
00:34:18,011 --> 00:34:19,511
Hmm?
394
00:34:20,280 --> 00:34:23,249
Oh, yeah, yeah, yeah.
395
00:34:23,348 --> 00:34:25,218
He-he's here.
396
00:34:25,317 --> 00:34:27,187
Somewhere.
397
00:34:27,287 --> 00:34:28,288
Huh?
398
00:34:28,387 --> 00:34:30,223
Oh, oh, oh, okay.
399
00:34:30,322 --> 00:34:32,292
Y-Yeah, just... just a second.
400
00:34:34,260 --> 00:34:35,829
It's a lady.
401
00:34:35,929 --> 00:34:37,329
Who?
402
00:34:37,429 --> 00:34:39,665
It's a young lady.
403
00:34:46,906 --> 00:34:48,007
Hello?
404
00:34:49,008 --> 00:34:50,442
Hello.
405
00:34:50,542 --> 00:34:53,679
Hi. Yes, this is
Killian Maddox speaking.
406
00:34:53,780 --> 00:34:56,816
Yeah. It's Jessie.
407
00:35:00,586 --> 00:35:02,421
I asked the shift manager
for your number,
408
00:35:02,521 --> 00:35:04,157
and this is the one he gave me.
409
00:35:04,257 --> 00:35:05,892
Is that okay?
410
00:35:07,392 --> 00:35:08,727
Who is this?
411
00:35:08,828 --> 00:35:12,698
It's Jessie from Super A.
412
00:35:19,438 --> 00:35:21,007
Um...
413
00:35:24,177 --> 00:35:25,711
I-I didn't know you, uh...
414
00:35:25,812 --> 00:35:29,648
So, anyway,
I thought about what you said,
415
00:35:29,748 --> 00:35:34,120
and yeah, I think it'd be fun
to go out sometime.
416
00:35:34,220 --> 00:35:36,756
Oh. 'Kay.
417
00:35:36,856 --> 00:35:38,057
Really?
418
00:35:38,157 --> 00:35:40,860
Only if you still want to.
419
00:35:43,062 --> 00:35:45,098
Yes.
420
00:35:45,198 --> 00:35:46,933
Uh, I-I do.
421
00:35:49,434 --> 00:35:51,737
Do you still want to?
422
00:35:51,838 --> 00:35:54,473
You don't sound excited.
423
00:35:55,975 --> 00:35:58,044
I am.
424
00:35:58,144 --> 00:36:01,613
Uh, I am excited.
425
00:36:01,713 --> 00:36:03,649
This is...
426
00:36:03,749 --> 00:36:06,185
this is what I sound like
when I'm excited.
427
00:36:09,389 --> 00:36:11,556
Uh, this makes me very happy.
428
00:36:14,027 --> 00:36:17,663
So, uh, how about tonight?
429
00:36:17,764 --> 00:36:20,767
Oh, like now?
430
00:36:20,867 --> 00:36:22,235
Yeah.
431
00:36:22,335 --> 00:36:24,670
We could go to the Backwood Inn.
432
00:36:26,039 --> 00:36:28,573
Slow down, cowboy.
433
00:36:29,474 --> 00:36:31,543
How about Thursday?
434
00:36:31,643 --> 00:36:33,478
Yeah, Thursday, Thursday's good.
435
00:36:33,578 --> 00:36:34,948
I love Thursdays. Thurs...
436
00:36:35,048 --> 00:36:36,816
Thursdays are my favoriteday of the week.
437
00:36:36,916 --> 00:36:39,085
Uh, SmackDown! used tocome on Thursday,
438
00:36:39,185 --> 00:36:40,585
the wrestling stuff,
439
00:36:40,686 --> 00:36:43,455
when it was WWFwith the Undertaker and Kane
440
00:36:43,555 --> 00:36:46,491
and, uh, The Rock
441
00:36:46,591 --> 00:36:49,963
and Sting and-and nWo.
442
00:36:50,063 --> 00:36:52,398
Yeah, yes, Thursday works.
443
00:36:52,497 --> 00:36:53,866
Thursday's good for me.
444
00:36:53,967 --> 00:36:56,468
Okay, Thursday it is.
445
00:36:56,568 --> 00:36:57,602
Jessie?
446
00:36:57,703 --> 00:37:00,440
Yes, Killian?
447
00:37:00,539 --> 00:37:02,741
This makes me very happy.
448
00:37:16,089 --> 00:37:19,092
♪ Look into my eyes and see
in them your worth reflection ♪
449
00:37:19,192 --> 00:37:21,194
♪ Tearing all the templates
invented in tranquility ♪
450
00:37:21,294 --> 00:37:23,963
♪ Our highest goal is
slaughtering by domination ♪
451
00:37:24,063 --> 00:37:27,233
♪ New step, spit on what
you call morality ♪
452
00:37:28,301 --> 00:37:31,570
♪ Paradox stepping up
the brink of fucking social ♪
453
00:37:31,670 --> 00:37:33,572
♪ Too isolated from society ♪
454
00:37:33,672 --> 00:37:36,508
♪ In our hearts lies
the secret formula of life ♪
455
00:37:36,608 --> 00:37:39,846
♪ Grin so they think
you're fucking fine, man ♪
456
00:37:40,679 --> 00:37:43,316
♪ Just throw your eyes away ♪
457
00:37:43,416 --> 00:37:45,517
♪ And see the pain ♪
458
00:37:45,617 --> 00:37:47,519
♪ You look at me
and you're feeling ♪
459
00:37:47,619 --> 00:37:49,688
♪ All your pathetic fears ♪
460
00:37:49,789 --> 00:37:51,190
♪ You just have... ♪
461
00:37:54,927 --> 00:37:56,929
♪ I wish for you ♪
462
00:37:58,464 --> 00:38:01,000
♪ A kiss for you... ♪
463
00:38:03,936 --> 00:38:06,806
Sorry. I hope I'm not too late.
464
00:38:08,573 --> 00:38:09,876
Uh, no.
465
00:38:09,976 --> 00:38:12,178
Not-not-not at all.
Thank you for coming.
466
00:38:14,213 --> 00:38:16,049
You look handsome.
467
00:38:16,149 --> 00:38:17,483
Oh, my...
468
00:38:17,582 --> 00:38:18,918
What happened?
469
00:38:19,018 --> 00:38:24,357
♪ The only girl
that I dream of... ♪
470
00:38:24,457 --> 00:38:26,893
I was in a car accident.
471
00:38:27,659 --> 00:38:29,395
-Oh, my goodness.
-Uh...
472
00:38:29,495 --> 00:38:30,863
-Was it bad?
-I-I'm okay.
473
00:38:30,963 --> 00:38:34,267
I was, uh...
I was wearing my seat belt.
474
00:38:36,135 --> 00:38:39,205
Uh, yeah, my dad always said,
"Wear your seat belt," so...
475
00:38:39,305 --> 00:38:41,107
Thanks, Dad.
476
00:38:43,443 --> 00:38:45,478
My dad's the exact same way.
477
00:38:45,577 --> 00:38:49,115
Like, the exact same way.
478
00:38:51,650 --> 00:38:53,386
Speaking of my dad,
479
00:38:53,486 --> 00:38:58,491
I kind of maybe told him
about you
480
00:38:58,590 --> 00:39:01,060
and about our date.
481
00:39:02,228 --> 00:39:03,595
-Really?
-Yeah.
482
00:39:03,695 --> 00:39:05,398
-Is that embarrassing?
-No.
483
00:39:05,498 --> 00:39:06,532
I'm embarrassed.
484
00:39:06,631 --> 00:39:08,600
No. No, not at... not at all.
485
00:39:08,700 --> 00:39:10,870
D-Don't be. I'm...
486
00:39:11,871 --> 00:39:14,574
You're making me blush.
487
00:39:14,673 --> 00:39:17,443
You can't see it, but I am.
488
00:39:19,212 --> 00:39:20,780
You can blush all you want.
489
00:39:20,880 --> 00:39:23,715
You have a nice blush.
490
00:39:26,052 --> 00:39:29,688
Well, since we're
clearing the air, I...
491
00:39:30,655 --> 00:39:33,292
Truth is, I come to the market
492
00:39:33,392 --> 00:39:36,728
when I know you're working
just so I can see you.
493
00:39:39,398 --> 00:39:41,901
-Yeah?
-Yeah.
494
00:39:42,902 --> 00:39:45,304
And I've been meaning
to ask you out
495
00:39:45,404 --> 00:39:48,107
for a-a long time now.
496
00:39:53,012 --> 00:39:55,647
I always thought
you were checking me out.
497
00:39:56,616 --> 00:40:01,220
I always thought
you were handsome, but I'm...
498
00:40:01,320 --> 00:40:03,289
really shy.
499
00:40:03,389 --> 00:40:05,724
I'm shy, too.
500
00:40:07,560 --> 00:40:09,395
I can see that.
501
00:40:09,495 --> 00:40:11,197
I like it.
502
00:40:14,367 --> 00:40:16,068
I, uh... I...
503
00:40:17,937 --> 00:40:22,341
I told my dad about tonight.
504
00:40:22,441 --> 00:40:23,776
Shut up. Really?
505
00:40:23,876 --> 00:40:25,545
No, I'm kidding about that one.
506
00:40:25,645 --> 00:40:26,979
No, I'm just...
507
00:40:27,079 --> 00:40:28,581
I'm just kidding about that one.
508
00:40:28,680 --> 00:40:30,550
Oh, no.
509
00:40:30,650 --> 00:40:32,451
My dad's dead.
510
00:40:34,820 --> 00:40:36,756
You're a funny one.
511
00:40:44,330 --> 00:40:46,499
Oh. I...
512
00:40:46,599 --> 00:40:48,968
My mom's dead, too, actually.
513
00:40:49,802 --> 00:40:51,703
You remind me of her a little.
514
00:40:51,804 --> 00:40:53,306
Someone killed her.
515
00:40:53,406 --> 00:40:55,107
My dad did.
516
00:40:59,111 --> 00:41:00,880
He shot her,
and then he shot himself.
517
00:41:00,980 --> 00:41:03,049
That's why they're both dead.
518
00:41:03,783 --> 00:41:05,418
Oh, my God.
519
00:41:05,518 --> 00:41:06,586
It's okay.
520
00:41:06,686 --> 00:41:08,588
I live with my paw-paw now.
521
00:41:08,688 --> 00:41:09,956
Hey, y'all. Good evening.
522
00:41:10,056 --> 00:41:12,525
Can I start y'all off
with something to drink?
523
00:41:12,625 --> 00:41:15,461
Um, I actually think
we're ready to order.
524
00:41:15,561 --> 00:41:17,129
All right.
525
00:41:17,230 --> 00:41:19,498
I'll do the six-ounce sirloin,
medium rare,
526
00:41:19,599 --> 00:41:21,300
no fries.
527
00:41:22,101 --> 00:41:25,137
And I'll also do the chicken
tender salad, charbroiled.
528
00:41:25,238 --> 00:41:27,640
If Luis is in the back,
just ask him.
529
00:41:27,739 --> 00:41:29,408
- Uh...
- He knows how I like it.
530
00:41:30,309 --> 00:41:34,013
And does the glaze
on the salmon contain sugar?
531
00:41:34,113 --> 00:41:35,548
Um, I'm actually not sure,
532
00:41:35,648 --> 00:41:37,083
- but I can check for you.
- I can never remember.
533
00:41:37,183 --> 00:41:38,851
Uh, actually, no,
don't worry about it.
534
00:41:38,951 --> 00:41:40,886
Uh, I'm pretty sure it does.
535
00:41:40,987 --> 00:41:42,622
I'll take the salmon.
536
00:41:42,722 --> 00:41:44,423
You guys can hold the glaze.
537
00:41:45,524 --> 00:41:47,893
All right. Will that be all?
538
00:41:47,994 --> 00:41:49,695
You know,
let's trade out the steaks.
539
00:41:49,795 --> 00:41:53,766
I'll do the porterhouse,
20-ounce, still medium rare.
540
00:41:53,866 --> 00:41:55,735
And what is
your soup of the day?
541
00:41:55,835 --> 00:41:57,136
It's cream of mushroom.
542
00:41:57,236 --> 00:42:00,339
Yeah, no, that...
that's not gonna work.
543
00:42:01,173 --> 00:42:04,744
Let's do two baked potatoes,
no sour cream,
544
00:42:04,844 --> 00:42:06,979
light bacon, please.
545
00:42:07,079 --> 00:42:09,749
Okay, got it.
546
00:42:09,849 --> 00:42:12,051
And would you be able to do
a side of chicken breast?
547
00:42:12,151 --> 00:42:13,919
Just chicken breast,
plain, nothing on it.
548
00:42:14,020 --> 00:42:15,955
Uh, yeah. Yeah, sure.
549
00:42:16,055 --> 00:42:18,190
And a Diet Coke.
550
00:42:18,291 --> 00:42:20,326
And could you top
the water off, please?
551
00:42:21,127 --> 00:42:23,029
- Sure. And for you?
- Thank you.
552
00:42:24,563 --> 00:42:28,434
I'll do the...
553
00:42:28,534 --> 00:42:31,003
shrimp salad, I think.
554
00:42:31,871 --> 00:42:33,439
All righty.
555
00:42:35,808 --> 00:42:37,243
Thanks.
556
00:42:37,343 --> 00:42:39,712
I'm sorry. I'll just hold on
to that, if that's okay.
557
00:42:39,812 --> 00:42:41,414
- Sure.
- Thank you.
558
00:42:50,956 --> 00:42:52,358
I'm sorry about
what I said earlier.
559
00:42:52,458 --> 00:42:54,660
-No, I-I... It's...
-I shouldn't have said it.
560
00:42:54,761 --> 00:42:56,295
-It was stupid.
-It's okay.
561
00:43:01,334 --> 00:43:05,571
I just... I can't believe
that you eat so much food.
562
00:43:06,372 --> 00:43:08,107
Well, if you think
that's a lot of food,
563
00:43:08,207 --> 00:43:10,209
you should see how much
Brad Vanderhorn eats.
564
00:43:10,309 --> 00:43:11,977
Oh, yeah?
565
00:43:12,678 --> 00:43:13,780
Is he your friend?
566
00:43:13,879 --> 00:43:15,915
Yeah. Sort of.
567
00:43:16,015 --> 00:43:18,451
Does he work at Super A, too?
568
00:43:19,652 --> 00:43:20,686
Wait, what?
569
00:43:20,787 --> 00:43:22,421
Your friend.
570
00:43:22,521 --> 00:43:23,622
-Um...
-Wait.
571
00:43:23,723 --> 00:43:25,291
What is it?
572
00:43:25,391 --> 00:43:29,261
What, you don't know
who Brad Vanderhorn is?
573
00:43:30,797 --> 00:43:32,766
-No.
-Two-time IFBB pro?
574
00:43:32,865 --> 00:43:35,101
-No, I'm sorry.
-He won the Arnold Classic.
575
00:43:35,201 --> 00:43:38,404
Mr. Olympia 2015 runner-up.
576
00:43:38,504 --> 00:43:41,507
He's been on the cover
of Muscle and Fitness,
577
00:43:41,607 --> 00:43:43,275
Flex,
578
00:43:43,376 --> 00:43:45,878
Men's Health twice.
579
00:43:45,978 --> 00:43:48,815
-I'm sorry. I, uh...
-Really?
580
00:43:48,914 --> 00:43:50,750
-No?
-I-I don't...
581
00:43:50,851 --> 00:43:52,418
- Really?
- I'm sorry.
582
00:43:52,518 --> 00:43:54,153
Oh, geez, you...
583
00:43:54,253 --> 00:43:57,056
you really should get out more.
584
00:43:57,156 --> 00:43:59,992
Anyways, yeah,
I've been writing him.
585
00:44:00,794 --> 00:44:03,929
He hasn't written me back yet,
but he's probably just busy.
586
00:44:04,029 --> 00:44:05,598
-Oh.
-Do you feel like
587
00:44:05,698 --> 00:44:08,634
the customers at work
just walk by you
588
00:44:08,734 --> 00:44:10,636
like you're not even there?
589
00:44:10,736 --> 00:44:12,004
Sometimes, yeah, I think...
590
00:44:12,104 --> 00:44:13,205
Like they think
they're better than you
591
00:44:13,305 --> 00:44:14,907
or cooler than you or whatever?
592
00:44:15,007 --> 00:44:16,777
It's really hot in here.
593
00:44:16,877 --> 00:44:17,943
-I'm gonna show 'em.
-It's hot.
594
00:44:18,043 --> 00:44:20,413
I've got nationals in ten days.
595
00:44:21,280 --> 00:44:24,283
I'm gonna place
and get my pro card.
596
00:44:24,383 --> 00:44:27,052
Then I bet
they won't just walk by me.
597
00:44:28,220 --> 00:44:29,989
So, what kind of music
do you like?
598
00:44:30,089 --> 00:44:32,491
I want to be Mr. Olympia
one day.
599
00:44:32,591 --> 00:44:35,995
I won't let anything stop me
from accomplishing this goal.
600
00:44:36,095 --> 00:44:37,696
I've been training
for this competition
601
00:44:37,798 --> 00:44:40,065
every moment of my entire life.
602
00:44:40,901 --> 00:44:43,035
2016 Grand Prix, Dayton, Ohio,
603
00:44:43,135 --> 00:44:44,670
judge told me
I had small deltoids,
604
00:44:44,771 --> 00:44:46,439
said they needed work,
so what'd I do?
605
00:44:46,539 --> 00:44:49,175
I worked them day and night
till they were perfect.
606
00:44:49,275 --> 00:44:51,878
No sport on the earth
requires as much time,
607
00:44:51,977 --> 00:44:53,847
energy and commitment.
608
00:44:53,946 --> 00:44:55,281
24 hours a day.
609
00:44:55,381 --> 00:44:57,116
There's no days off.
There's no missing meals.
610
00:44:57,216 --> 00:44:59,351
There's no missing sleep.
There's no missing workouts.
611
00:44:59,452 --> 00:45:02,087
You can't do this at 90%
or even 99%.
612
00:45:02,188 --> 00:45:03,824
Take it from me,
if you're not 100%,
613
00:45:03,924 --> 00:45:05,191
you will never be successful.
614
00:45:05,291 --> 00:45:06,959
You got to burn the boats
and burn the bridges
615
00:45:07,059 --> 00:45:08,795
and commit all energy
and focus to being
616
00:45:08,895 --> 00:45:10,897
the greatest bodybuilder
on the entire planet.
617
00:45:10,996 --> 00:45:12,998
The body,
it's not used to the ninth
618
00:45:13,098 --> 00:45:14,400
or tenth or eleventh
or twelfth rep.
619
00:45:14,500 --> 00:45:16,903
No, you've got to go
through this pain barrier
620
00:45:17,002 --> 00:45:19,638
and just go on
and on and on and on.
621
00:45:19,738 --> 00:45:22,843
And it's these last two,
three or four repetitions,
622
00:45:22,943 --> 00:45:24,477
that's what makes
the muscle grow,
623
00:45:24,577 --> 00:45:26,712
and that's what separates one
from being a champion,
624
00:45:26,813 --> 00:45:28,013
one from not being a champion.
625
00:45:28,113 --> 00:45:29,181
This is what most people lack--
the guts.
626
00:45:29,281 --> 00:45:30,817
The guts to just go in there
and say,
627
00:45:30,917 --> 00:45:33,219
"I don't care what happens.
628
00:45:33,319 --> 00:45:35,554
If I fall, I have no fear."
629
00:45:35,654 --> 00:45:37,623
I've thrown up many times
while working out,
630
00:45:37,723 --> 00:45:38,925
but it doesn't matter.
631
00:45:39,024 --> 00:45:40,259
It's all worth it.
632
00:45:40,359 --> 00:45:42,561
Jump in the trenches,
face the enemy.
633
00:45:43,429 --> 00:45:46,465
This is the most important thing
I will ever do.
634
00:45:47,633 --> 00:45:50,469
You have to do something big
and important,
635
00:45:50,569 --> 00:45:53,506
or no one will remember you
when you're dead.
636
00:45:56,742 --> 00:45:58,744
They're gonna put
a picture of me
637
00:45:58,845 --> 00:46:01,146
on the cover of the magazines,
638
00:46:01,247 --> 00:46:04,416
and then everybody will know
Killian Maddox was here.
639
00:46:16,428 --> 00:46:19,231
I'm sorry.
I have to go to the bathroom.
640
00:46:21,233 --> 00:46:23,536
♪ Know I'll be back ♪
641
00:46:24,737 --> 00:46:28,340
♪ Same time tomorrow, Jack ♪
642
00:46:28,440 --> 00:46:33,646
♪ Just trying
to drink her away... ♪
643
00:46:46,860 --> 00:46:48,427
Hi. Um...
644
00:46:48,527 --> 00:46:51,798
your friend,
she wanted me to tell you
645
00:46:51,898 --> 00:46:54,133
that she had to leave.
646
00:46:57,971 --> 00:46:59,438
Jessie?
647
00:46:59,538 --> 00:47:02,174
Yeah, she said that
she had a family emergency
648
00:47:02,274 --> 00:47:04,878
and that she had to leave
649
00:47:04,978 --> 00:47:07,580
and that she's sorry.
650
00:47:07,680 --> 00:47:09,615
Very sorry.
651
00:47:09,715 --> 00:47:10,817
When?
652
00:47:10,917 --> 00:47:13,285
Uh, about ten minutes ago.
653
00:47:16,823 --> 00:47:18,424
That's right.
654
00:47:19,325 --> 00:47:22,294
She did say that.
She did say she had to go.
655
00:47:25,230 --> 00:47:27,499
She had a family emergency.
656
00:47:29,134 --> 00:47:31,771
I must have forgotten.
Thank you for reminding me.
657
00:47:32,571 --> 00:47:36,675
Sure.
Um, can I wrap this up for you?
658
00:47:36,776 --> 00:47:38,243
Yes, please.
659
00:47:38,344 --> 00:47:39,779
Okay.
660
00:47:44,216 --> 00:47:46,251
Actually, you can leave it.
661
00:47:47,720 --> 00:47:49,321
Okay.
662
00:47:54,393 --> 00:47:56,629
And I'd like to place
another order.
663
00:47:56,729 --> 00:48:01,067
♪ Happy birthday to you ♪
664
00:48:01,166 --> 00:48:04,971
♪ Happy birthday to you ♪
665
00:48:05,071 --> 00:48:08,741
♪ Happy birthday... ♪
666
00:48:33,933 --> 00:48:36,268
Dear Brad...
667
00:48:37,436 --> 00:48:40,205
I see you wonyour last competition.
668
00:48:40,305 --> 00:48:42,341
Congratulations.
669
00:48:42,441 --> 00:48:44,343
I have one coming up.
670
00:48:44,443 --> 00:48:48,247
Please, wish me luck.
671
00:48:49,748 --> 00:48:52,085
If you're not goingto write me back,
672
00:48:52,184 --> 00:48:55,421
just let me know, okay?
673
00:48:55,521 --> 00:48:58,290
I don't like havingmy time wasted.
674
00:48:59,125 --> 00:49:01,393
Speaking of wasted time,
675
00:49:01,493 --> 00:49:05,065
the date with Jessie was...
676
00:49:05,165 --> 00:49:07,801
very bad.
677
00:49:09,401 --> 00:49:12,438
I don't know what went wrong.
678
00:49:12,538 --> 00:49:14,808
I just tried to be honestwith her.
679
00:49:15,708 --> 00:49:20,312
There are thoughts in my headI have no one to talk to about.
680
00:49:21,547 --> 00:49:25,617
Please write or call me back.
681
00:49:25,718 --> 00:49:30,422
Your number one fan,Killian Maddox.
682
00:51:06,752 --> 00:51:10,123
Fuck 'em! Fuck 'em!
683
00:51:10,223 --> 00:51:12,591
Fuck 'em! Fuck you!
684
00:51:26,840 --> 00:51:28,574
In first place
685
00:51:28,674 --> 00:51:32,377
for the second year in a row...
686
00:51:32,477 --> 00:51:34,814
from England...
687
00:51:34,914 --> 00:51:37,583
Dorian Yates.
688
00:51:42,755 --> 00:51:46,558
The first presentation,
the champion...
689
00:51:54,399 --> 00:51:56,535
Hey, Paw-Paw.
690
00:51:56,635 --> 00:51:58,972
All right, I'm off
to the competition now.
691
00:52:01,673 --> 00:52:04,509
I'm gonna make you proud today.
I promise.
692
00:52:05,444 --> 00:52:07,713
I'm already proud of you.
693
00:52:09,983 --> 00:52:11,750
Drink your water.
694
00:52:16,189 --> 00:52:17,723
I love you.
695
00:52:43,649 --> 00:52:45,118
You Killian Maddox?
696
00:52:45,218 --> 00:52:46,418
Yes. Who's asking?
697
00:52:46,518 --> 00:52:48,487
-Come on, fucker!
-Get him out!
698
00:52:48,587 --> 00:52:50,256
Get him out his fucking car.
699
00:52:50,356 --> 00:52:51,891
Get him out.
700
00:52:52,959 --> 00:52:55,295
Bring him up.
Bring him back here.
701
00:52:55,395 --> 00:52:56,930
Come on.
702
00:52:57,030 --> 00:52:58,831
Hit him! Hit him!
703
00:52:58,932 --> 00:52:59,665
Hit him!
704
00:52:59,766 --> 00:53:01,367
Get him up!
705
00:53:01,466 --> 00:53:04,304
Huh? What? You think you can
trash my uncle's shop?
706
00:53:04,404 --> 00:53:05,604
Get him up!
707
00:53:15,281 --> 00:53:16,481
Paw-Paw!
708
00:53:16,581 --> 00:53:17,516
-Stay inside, Paw-Paw!
-Get him up!
709
00:53:17,616 --> 00:53:20,585
Hit him!
710
00:53:21,653 --> 00:53:24,090
Come on.
711
00:53:24,190 --> 00:53:25,959
Pull him up. Pull him up.
712
00:53:26,059 --> 00:53:27,226
That'll do.
713
00:53:33,132 --> 00:53:35,168
Go, go, go!
714
00:53:35,268 --> 00:53:36,803
Go!
715
00:53:36,903 --> 00:53:39,272
What do you got now,
you fucking ape?
716
00:55:30,715 --> 00:55:32,852
Killian Maddox here!
717
00:55:43,529 --> 00:55:44,629
Killian Maddox here.
718
00:55:44,729 --> 00:55:46,299
Killian Maddox is here.
719
00:55:46,399 --> 00:55:48,000
I'm here.
720
00:55:50,036 --> 00:55:51,104
Sir?
721
00:55:51,204 --> 00:55:52,438
Oh, my God.
722
00:55:52,538 --> 00:55:54,140
Are-are you okay?
723
00:55:54,240 --> 00:55:56,008
-Okay, I'm gonna get you...
-Don't touch me. Don't-don't!
724
00:55:57,777 --> 00:56:00,546
I'm all right. Don't touch me.
725
00:56:00,645 --> 00:56:02,647
Hey, maybe we should
get you a doctor?
726
00:56:02,747 --> 00:56:05,184
I'm okay. I'm okay.
727
00:56:08,588 --> 00:56:10,323
Have they... have they
called Maddox's name?
728
00:56:10,423 --> 00:56:13,192
Killian Maddox to the stage.
729
00:56:15,161 --> 00:56:17,296
Me! Me.
730
00:56:17,396 --> 00:56:19,999
Me.
731
00:56:26,239 --> 00:56:28,107
Stage? Thank you.
732
00:56:30,443 --> 00:56:32,778
Maddox. Killian Maddox.
733
00:56:43,823 --> 00:56:45,858
Killian Maddox.
734
00:58:47,213 --> 00:58:49,448
Killian Maddox.
735
00:59:59,385 --> 01:00:01,087
You lost your mind or something?
736
01:00:01,187 --> 01:00:03,122
What the hell are you doing?
737
01:00:03,956 --> 01:00:06,859
Whatever it is, stop it.
You hear me?
738
01:00:06,959 --> 01:00:10,229
Paw-Paw, go back to sleep, okay?
739
01:01:34,915 --> 01:01:37,049
Were you in a fight?
740
01:01:39,485 --> 01:01:42,789
You can be honest with me.You won't get in trouble.
741
01:01:42,889 --> 01:01:44,490
It's safe here.
742
01:01:45,324 --> 01:01:47,426
There wasn't a fight.
743
01:01:51,330 --> 01:01:54,033
How are you doing, Killian?
744
01:01:57,136 --> 01:02:01,507
I'd have to say...
745
01:02:05,779 --> 01:02:08,247
...things are going
very well for me.
746
01:02:12,485 --> 01:02:16,121
They're-they're gonna put me
on the cover of a magazine.
747
01:02:18,023 --> 01:02:22,027
They came by my house
and took pictures and stuff.
748
01:02:22,127 --> 01:02:23,830
I'll bring you a copy.
749
01:02:23,930 --> 01:02:25,531
I would love that.
750
01:02:26,298 --> 01:02:28,067
My paw-paw is very proud of me.
751
01:02:28,167 --> 01:02:30,336
I'm sure he is.
752
01:02:33,606 --> 01:02:38,077
And how are things progressing
with the young lady from work?
753
01:02:41,013 --> 01:02:43,349
She's my girlfriend now.
754
01:02:47,888 --> 01:02:49,555
She likes me a lot.
755
01:02:53,359 --> 01:02:56,562
She laughs at everything I say.
756
01:02:59,131 --> 01:03:01,367
And she really understands me.
757
01:03:05,271 --> 01:03:08,107
I'm happy
that she brings you joy.
758
01:03:11,577 --> 01:03:15,481
It is important
that you find people
759
01:03:15,581 --> 01:03:18,584
that you can make
an emotional bond with.
760
01:03:29,495 --> 01:03:32,464
I mean, yeah.
761
01:03:36,468 --> 01:03:39,271
That's why I say,
I mean, things are going...
762
01:03:40,907 --> 01:03:42,809
...going really good.
763
01:04:26,752 --> 01:04:29,655
Hey, you in pain, playboy?
I got your medicine.
764
01:04:29,756 --> 01:04:32,458
Black pussy, white pussy,
Asian pussy, tranny pussy.
765
01:04:32,558 --> 01:04:34,894
Let my bitches mend
your broken heart, nigga.
766
01:04:34,995 --> 01:04:36,595
Come on, man.
767
01:05:08,394 --> 01:05:10,696
You from around here?
768
01:05:11,530 --> 01:05:13,833
Is it okay if I don't tell you?
769
01:05:17,804 --> 01:05:20,239
Shy boy.
770
01:05:21,206 --> 01:05:23,275
Want to hang out?
771
01:05:36,156 --> 01:05:38,590
You gonna take your clothes off?
772
01:05:44,964 --> 01:05:46,432
Yeah.
773
01:05:48,101 --> 01:05:49,568
Okay.
774
01:05:52,138 --> 01:05:54,174
Okay. Okay.
775
01:05:54,273 --> 01:05:56,341
Uh, hold on.
776
01:06:08,520 --> 01:06:10,556
Shall we give him a chance
777
01:06:10,656 --> 01:06:14,359
- to really prove it Sunday?
- Aye?
778
01:06:42,321 --> 01:06:44,057
Do you like my body?
779
01:06:44,157 --> 01:06:45,892
Yes, I do.
780
01:06:49,229 --> 01:06:51,798
What's your favorite part?
781
01:06:51,898 --> 01:06:53,398
Hmm.
782
01:06:54,134 --> 01:06:56,401
I like all of it.
783
01:06:56,502 --> 01:06:58,737
I like your big arms.
784
01:06:59,973 --> 01:07:01,941
You like my deltoids?
785
01:07:03,176 --> 01:07:04,878
I don't know what that is.
786
01:07:05,912 --> 01:07:07,247
These.
787
01:07:07,346 --> 01:07:10,516
Mm. Yeah, I do.
788
01:07:12,651 --> 01:07:14,888
You don't think
they're too small?
789
01:07:17,056 --> 01:07:19,491
I think they're perfect.
790
01:07:20,526 --> 01:07:22,996
Judges always say
they're too small.
791
01:07:23,096 --> 01:07:25,397
Well, the judges are wrong.
792
01:07:28,868 --> 01:07:31,537
Think they're liars?
793
01:07:34,007 --> 01:07:35,909
Everyone's a liar.
794
01:07:37,210 --> 01:07:38,978
Do you want to fuck me?
795
01:07:46,318 --> 01:07:48,087
Just give me a minute.
796
01:07:48,188 --> 01:07:50,056
Let me help you.
797
01:08:01,935 --> 01:08:03,803
You're... you're so pretty.
798
01:08:03,903 --> 01:08:06,605
Yeah? Really?
799
01:08:06,705 --> 01:08:08,607
You think so?
800
01:08:09,943 --> 01:08:12,846
-Yeah.
-Mm.
801
01:08:12,946 --> 01:08:15,014
Very pretty face.
802
01:08:15,114 --> 01:08:16,983
Thank you.
803
01:08:17,083 --> 01:08:18,750
You're welcome.
804
01:08:20,519 --> 01:08:22,354
Do you have a boyfriend?
805
01:08:22,454 --> 01:08:25,258
You're my boyfriend now.
806
01:08:25,357 --> 01:08:27,626
Come fuck me, baby.
807
01:08:36,368 --> 01:08:38,570
No kissing.
808
01:08:41,140 --> 01:08:42,474
-Okay.
-Damn, nigga.
809
01:08:42,574 --> 01:08:43,877
I was just...
810
01:08:43,977 --> 01:08:46,179
I was just trying
to make it sexy. I'm sorry.
811
01:08:46,279 --> 01:08:48,513
Okay, but no kissing.
812
01:08:54,921 --> 01:08:57,489
-Let me help...
-I'm sorry. No. Okay, uh...
813
01:08:58,557 --> 01:09:00,860
I don't want to do this anymore.
814
01:09:06,465 --> 01:09:08,001
You don't even like me.
815
01:09:14,073 --> 01:09:15,674
I'm sick.
816
01:09:19,245 --> 01:09:21,080
I have a sickness in me.
817
01:09:24,217 --> 01:09:25,885
It's okay.
818
01:09:51,510 --> 01:09:53,079
Killian.
819
01:09:54,280 --> 01:09:55,714
Killian.
820
01:09:56,548 --> 01:09:57,749
When you're done
with your customer,
821
01:09:57,850 --> 01:10:00,219
can I see you in my office
for a minute?
822
01:10:00,320 --> 01:10:01,888
Yes, sir.
823
01:10:01,988 --> 01:10:03,990
What's up with you, brother?
824
01:10:04,090 --> 01:10:05,425
Huh?
825
01:10:05,524 --> 01:10:07,126
Week and a half,
I don't hear from you.
826
01:10:07,226 --> 01:10:10,096
You don't pick up your phone.
You don't call me back.
827
01:10:10,196 --> 01:10:12,865
And then you show up to work
looking like this?
828
01:10:14,466 --> 01:10:16,668
What happened to your face?
829
01:10:20,440 --> 01:10:22,208
Okay. Well...
830
01:10:22,308 --> 01:10:23,843
I can't have you
no-show like that, man,
831
01:10:23,943 --> 01:10:26,545
so I'm sorry,
but I got to let you go.
832
01:10:28,214 --> 01:10:29,581
Okay, I'm sorry.
833
01:10:29,681 --> 01:10:31,217
I said I'm sorry, okay?
834
01:10:31,317 --> 01:10:33,518
-I need another chance.
-Another chance?
835
01:10:33,618 --> 01:10:35,054
Killian, I've given you
plenty of chances.
836
01:10:35,154 --> 01:10:37,924
Look, I mean, that time you tore
a tendon in-in your elbow,
837
01:10:38,024 --> 01:10:39,959
three weeks off,
no questions asked, right?
838
01:10:40,059 --> 01:10:41,861
I got customers
complaining about you.
839
01:10:41,961 --> 01:10:43,429
I got other employees saying
you make them uncomfortable.
840
01:10:43,528 --> 01:10:45,031
I can't have you here, Killian.
841
01:10:45,131 --> 01:10:46,598
It's my bicep.
842
01:10:48,267 --> 01:10:49,402
What?
843
01:10:49,501 --> 01:10:52,972
I tore a tendon in my bicep.
844
01:10:57,377 --> 01:11:00,380
Okay, look, I'm gonna pay you
to the end of the week,
845
01:11:00,480 --> 01:11:02,581
but then you got to go, Killian.
846
01:11:03,383 --> 01:11:04,649
I'm sorry, man.
847
01:11:05,451 --> 01:11:07,787
How am I supposed
to take care of my paw-paw?
848
01:11:08,855 --> 01:11:10,857
I don't know
what to tell you, dude.
849
01:11:10,957 --> 01:11:13,760
Look, you freak people out.
You...
850
01:11:17,696 --> 01:11:19,265
I'm a good worker.
851
01:11:19,365 --> 01:11:20,800
Oh, come on.
852
01:11:20,900 --> 01:11:25,405
I lend my name and likeness
to your organization
853
01:11:25,505 --> 01:11:27,572
and bring publicity.
854
01:11:27,672 --> 01:11:30,143
Your name and likeness?
855
01:11:31,044 --> 01:11:33,545
What the hell is
the matter with you, son?
856
01:11:33,645 --> 01:11:37,817
Killian, nobody knows
who you are.
857
01:11:38,550 --> 01:11:40,086
Nobody.
858
01:11:43,722 --> 01:11:46,192
Your mouth is bleeding.
Clean yourself up.
859
01:12:00,540 --> 01:12:03,543
Be very careful...
860
01:12:03,675 --> 01:12:06,045
how you speak to me.
861
01:12:47,987 --> 01:12:51,090
♪ When you called my name ♪
862
01:12:52,525 --> 01:12:55,727
♪ I was in control ♪
863
01:12:55,828 --> 01:13:00,833
♪ And he said,
"I will not leave you ♪
864
01:13:01,901 --> 01:13:04,270
♪ I will not leave you..." ♪
865
01:13:04,370 --> 01:13:07,039
Uh, yeah, Coke, orange,
and two waters, please.
866
01:13:07,140 --> 01:13:09,242
-Mm-hmm.
-Thank you.
867
01:13:14,713 --> 01:13:18,818
♪ "My arm is mighty ♪
868
01:13:18,918 --> 01:13:22,155
♪ I will reach down
and save you..." ♪
869
01:13:22,255 --> 01:13:23,789
Yeah.
870
01:13:25,892 --> 01:13:27,260
Yeah.
871
01:13:29,128 --> 01:13:30,196
Yeah.
872
01:13:42,074 --> 01:13:44,410
He's a little crazy, isn't he?
873
01:13:44,510 --> 01:13:47,246
I feel like this kid's
out of control, is what I think.
874
01:13:50,583 --> 01:13:53,219
♪ Nowhere to sleep ♪
875
01:13:54,620 --> 01:13:57,156
♪ Nothing to eat ♪
876
01:13:57,256 --> 01:13:58,824
You remember me?
877
01:13:59,525 --> 01:14:01,661
♪ Selling their souls...
878
01:14:01,761 --> 01:14:03,763
Yes, I think you do.
879
01:14:03,863 --> 01:14:06,766
♪ And a morsel of grain ♪
880
01:14:07,800 --> 01:14:11,137
♪ When they could live
like princes... ♪
881
01:14:11,237 --> 01:14:14,240
Not so tough anymore, are you,
without your friends?
882
01:14:16,776 --> 01:14:18,844
Not so tough at all.
883
01:14:18,945 --> 01:14:20,379
Okay.
884
01:14:20,479 --> 01:14:22,348
Made your point.
885
01:14:22,448 --> 01:14:24,617
Leave us alone, please.
886
01:14:24,716 --> 01:14:26,085
Your dad beat me up.
887
01:14:26,185 --> 01:14:27,887
-He hit me with a pipe.
-Don't talk to him.
888
01:14:27,987 --> 01:14:29,255
- I don't...
- He busted my head,
889
01:14:29,355 --> 01:14:32,124
he kicked me, called me an ape.
890
01:14:33,492 --> 01:14:35,861
He's not so tough now.
891
01:14:35,962 --> 01:14:37,396
You said your piece. We're good.
892
01:14:37,496 --> 01:14:39,731
I bet if I took a knife
and I stuck it in your belly,
893
01:14:39,832 --> 01:14:41,601
you'd cry for your mommy,
wouldn't you?
894
01:14:41,701 --> 01:14:42,902
That's enough.
895
01:14:43,002 --> 01:14:44,303
Please, I'm with my family.
896
01:14:44,403 --> 01:14:46,539
-You're with your family?
-I'm with my family.
897
01:14:46,639 --> 01:14:48,774
I'm an only child.
898
01:14:48,874 --> 01:14:50,576
My mom and dad are dead.
899
01:14:50,676 --> 01:14:52,178
I live with my paw-paw now.
900
01:14:52,278 --> 01:14:52,912
I know that.
901
01:14:53,012 --> 01:14:55,114
Yeah, I know you know that.
902
01:14:56,515 --> 01:14:58,284
Whose is this?
903
01:14:58,384 --> 01:14:59,385
Soda.
904
01:14:59,485 --> 01:15:01,721
Whose is this?
905
01:15:01,821 --> 01:15:03,522
It's my son's. Why?
906
01:15:03,623 --> 01:15:06,025
- Hey, listen to me.
- Hey, hey, hey.
907
01:15:06,125 --> 01:15:07,560
You sit-sit down! Sit down!
908
01:15:07,660 --> 01:15:08,594
Okay.
909
01:15:08,694 --> 01:15:09,729
Sit down.
910
01:15:09,829 --> 01:15:11,297
I'm sitting.
911
01:15:13,699 --> 01:15:15,234
I'm sitting.
912
01:15:18,638 --> 01:15:20,273
Hey.
913
01:15:22,041 --> 01:15:24,977
Don't drink this, okay?
914
01:15:28,848 --> 01:15:31,183
It'll make you fat.
915
01:15:31,284 --> 01:15:32,385
Yeah.
916
01:15:33,619 --> 01:15:37,790
Nobody will like you
if you're fat.
917
01:15:39,925 --> 01:15:41,861
You understand?
918
01:16:03,115 --> 01:16:04,984
It's okay.
It's okay. Here we go.
919
01:16:05,084 --> 01:16:07,219
I'll get you another soda, okay?
920
01:16:07,320 --> 01:16:10,089
You'll still get your hamburger
and your pancakes, all right?
921
01:16:19,632 --> 01:16:21,567
Ah.
922
01:16:21,667 --> 01:16:24,303
Don't look over here!
923
01:16:26,038 --> 01:16:27,573
What's your...
what is your problem, man?
924
01:16:27,673 --> 01:16:28,641
That's enough!
925
01:16:28,741 --> 01:16:30,777
Shut up!
926
01:16:30,910 --> 01:16:31,944
Somebody call the cops.
927
01:16:32,044 --> 01:16:34,513
S-Somebody call the cops!
928
01:16:34,613 --> 01:16:37,049
Call them. Call them.
929
01:16:41,053 --> 01:16:43,589
You know what?
That's enough. Just leave!
930
01:16:46,459 --> 01:16:48,361
Oh!
931
01:17:07,747 --> 01:17:09,482
Fat.
932
01:17:09,582 --> 01:17:10,583
Bald.
933
01:17:10,683 --> 01:17:12,518
Fat.
934
01:17:12,618 --> 01:17:14,420
Coward.
935
01:17:14,520 --> 01:17:16,155
Ugly.
936
01:17:20,393 --> 01:17:21,660
Short.
937
01:17:22,428 --> 01:17:24,865
Let's go. Let's go.
Let's go. Let's go.
938
01:17:24,964 --> 01:17:26,699
Call the cops!
939
01:17:26,800 --> 01:17:29,635
Six-foot-one Black man,
940
01:17:29,735 --> 01:17:31,370
unarmed,
941
01:17:31,470 --> 01:17:34,875
unarmed, Killian Maddox.
942
01:17:34,974 --> 01:17:38,010
Six-one, 245 pounds.
943
01:17:38,110 --> 01:17:40,781
African American, Black,
944
01:17:40,881 --> 01:17:43,549
Negro, nigga.
945
01:17:49,355 --> 01:17:50,456
Ooh...
946
01:17:50,556 --> 01:17:53,559
There are consequences, really.
947
01:18:00,366 --> 01:18:01,835
Don't move! Stay right there!
948
01:18:01,934 --> 01:18:03,804
-Hands up!
-Hey! Hey!
949
01:18:03,904 --> 01:18:06,305
-You need to calm the fuck down!
-Let me see your fucking hands!
950
01:18:06,405 --> 01:18:07,973
-Turn around!
-Move away from the car!
951
01:18:08,073 --> 01:18:09,275
- Let's see those hands.
- Okay.
952
01:18:09,375 --> 01:18:11,043
-Move away from the car!
-Stay where you are.
953
01:18:11,143 --> 01:18:12,178
- Let me see your hands!
- I'm just tired.
954
01:18:12,278 --> 01:18:13,646
-Hands up.
-Stay where you are.
955
01:18:13,746 --> 01:18:15,214
I'm just tired, okay?
I'm sick. I'm sick.
956
01:18:15,314 --> 01:18:16,817
Keep your hands
where we can see them.
957
01:18:16,917 --> 01:18:18,484
Okay, I get it. I'm sick.
958
01:18:18,584 --> 01:18:20,887
I'm sick! I'm sick!
959
01:18:20,986 --> 01:18:22,721
Stop resisting!
960
01:18:27,159 --> 01:18:28,795
Hey, asshole!
961
01:18:34,600 --> 01:18:35,769
Get off of me!
962
01:18:37,703 --> 01:18:39,038
Calm down.
963
01:18:39,138 --> 01:18:40,172
He's gone limp. Roll him over.
964
01:18:40,272 --> 01:18:41,440
-Roll him over.
-Oh, shit!
965
01:18:41,540 --> 01:18:43,175
Fucking guy's having
a heart attack.
966
01:18:43,275 --> 01:18:45,110
Get him into custody.
Get him into custody.
967
01:18:45,211 --> 01:18:47,446
Hey, don't you die, fucker.
968
01:18:50,683 --> 01:18:52,886
Disorderly conduct.
969
01:18:52,985 --> 01:18:55,521
Public intoxication.
970
01:18:55,621 --> 01:18:58,057
Resisting arrest.
971
01:19:00,259 --> 01:19:02,896
Killian, these are all
very serious charges.
972
01:19:03,864 --> 01:19:08,133
And you owe $1,200 to the woman
whose car you damaged.
973
01:19:10,569 --> 01:19:13,405
Have you thought about
how you're gonna pay for this?
974
01:19:24,116 --> 01:19:26,218
Patricia...
975
01:19:31,190 --> 01:19:35,094
I want to thank you
for your time.
976
01:19:37,764 --> 01:19:39,498
And for trying so hard.
977
01:21:33,046 --> 01:21:35,280
♪ The beast in me ♪
978
01:21:38,417 --> 01:21:43,555
♪ Is caged by frail
and fragile bars ♪
979
01:21:45,491 --> 01:21:50,063
♪ Restless by day and by night ♪
980
01:21:50,162 --> 01:21:55,234
♪ Rants and rages at the stars ♪
981
01:21:56,201 --> 01:21:58,337
♪ God help ♪
982
01:21:58,437 --> 01:22:03,375
♪ The beast in me ♪
983
01:22:05,945 --> 01:22:11,051
♪ The beast in me ♪
984
01:22:11,151 --> 01:22:16,288
♪ Has had to learn
to live with pain ♪
985
01:22:18,557 --> 01:22:23,262
♪ And how to shelter
from the rain ♪
986
01:22:24,798 --> 01:22:28,802
♪ And in the twinkling
of an eye... ♪
987
01:22:28,902 --> 01:22:31,403
In firing,
the trigger is squeezed,
988
01:22:31,503 --> 01:22:33,439
allowing the hammer
to rotate forward,
989
01:22:33,539 --> 01:22:35,674
striking the firing pin...
990
01:22:38,178 --> 01:22:42,614
♪ The beast in me ♪
991
01:22:47,120 --> 01:22:50,890
♪ Sometimes ♪
992
01:22:50,990 --> 01:22:53,292
♪ It tries to kid me ♪
993
01:22:53,392 --> 01:22:56,996
♪ That it's just a teddy bear ♪
994
01:22:57,097 --> 01:22:59,933
♪ Or even somehow manage ♪
995
01:23:00,033 --> 01:23:03,469
♪ To vanish in the air ♪
996
01:23:03,569 --> 01:23:08,340
♪ Then that is when
I must beware ♪
997
01:23:08,440 --> 01:23:12,444
♪ Of the beast in me ♪
998
01:23:14,180 --> 01:23:19,485
♪ That everybody knows ♪
999
01:23:20,987 --> 01:23:26,159
♪ They've seen him out
dressed in my clothes ♪
1000
01:23:26,258 --> 01:23:30,897
♪ Patently unclear ♪
1001
01:23:30,997 --> 01:23:34,234
♪ If it's New York ♪
1002
01:23:34,333 --> 01:23:38,138
♪ Or New Year ♪
1003
01:23:42,641 --> 01:23:45,145
♪ God help ♪
1004
01:23:45,245 --> 01:23:49,548
♪ The beast in me ♪
1005
01:23:52,551 --> 01:23:57,489
♪ The beast in me.
1006
01:25:29,182 --> 01:25:30,549
Yes?
1007
01:25:30,649 --> 01:25:32,751
Hello. Is this, uh, Killian?
1008
01:25:35,188 --> 01:25:36,688
Yes.
1009
01:25:36,789 --> 01:25:38,724
Killian "Mad-dox"?
1010
01:25:40,260 --> 01:25:41,895
Maddox.
1011
01:25:41,995 --> 01:25:42,996
Yes, this is he.
1012
01:25:43,096 --> 01:25:44,998
Killian Maddox.
1013
01:25:46,966 --> 01:25:48,533
It's Brad.
1014
01:25:50,402 --> 01:25:52,071
Vanderhorn.
1015
01:25:56,175 --> 01:25:57,743
The bodybuilder.
1016
01:26:00,213 --> 01:26:01,948
I got your letters.
1017
01:26:04,217 --> 01:26:05,684
Yes.
1018
01:26:08,187 --> 01:26:09,956
This is Killian Maddox.
1019
01:26:11,124 --> 01:26:13,893
Hey, I got a little gig
in your area next week.
1020
01:26:13,993 --> 01:26:15,929
I thought maybe
you'd like to drop by.
1021
01:26:16,029 --> 01:26:18,831
You can come backstage,
say, "What's up?"
1022
01:26:25,437 --> 01:26:27,040
Hello?
1023
01:26:28,141 --> 01:26:29,708
Killian?
1024
01:26:32,211 --> 01:26:33,279
Hello?
1025
01:26:33,379 --> 01:26:34,814
Yes.
1026
01:26:38,217 --> 01:26:39,852
I'd like that.
1027
01:27:38,911 --> 01:27:40,780
I think we got it.
1028
01:27:43,548 --> 01:27:45,151
I like that. Oh.
1029
01:27:49,255 --> 01:27:50,790
Killian.
1030
01:27:54,227 --> 01:27:55,361
Hi.
1031
01:27:55,461 --> 01:27:56,561
All right.
1032
01:28:00,233 --> 01:28:03,236
Thanks, guys. Appreciate it.
I'll see you tomorrow.
1033
01:28:03,336 --> 01:28:05,071
Thanks for coming, man.
1034
01:28:08,207 --> 01:28:09,708
Look at you.
1035
01:28:09,809 --> 01:28:11,676
- Look at those shoulders.
- Wow.
1036
01:28:11,778 --> 01:28:14,113
You look great.
You look just like your photo.
1037
01:28:17,383 --> 01:28:19,385
Thank you.
1038
01:28:19,485 --> 01:28:21,487
Mm.
1039
01:28:21,586 --> 01:28:23,890
That was a very good show.
1040
01:28:23,990 --> 01:28:26,292
-You're very good.
-Oh, thanks.
1041
01:28:26,392 --> 01:28:27,726
Appreciate that.
1042
01:28:27,827 --> 01:28:29,395
Your abs look even better
than before.
1043
01:28:30,562 --> 01:28:33,099
My babies?
1044
01:28:33,199 --> 01:28:34,801
Want to touch 'em?
1045
01:28:39,072 --> 01:28:40,605
It's okay.
1046
01:28:40,705 --> 01:28:43,042
It's all right. You can touch.
1047
01:28:45,445 --> 01:28:47,046
It's all right.
1048
01:29:06,698 --> 01:29:09,734
They're perfect.
1049
01:29:09,836 --> 01:29:12,271
You're funny.
1050
01:29:22,081 --> 01:29:25,284
So...
you're my number one fan, huh?
1051
01:29:31,324 --> 01:29:32,959
Yes.
1052
01:30:00,553 --> 01:30:02,054
Hey, honey.
1053
01:30:03,722 --> 01:30:06,893
Yeah, the...
flight got canceled.
1054
01:30:08,995 --> 01:30:11,130
First thing in the morning.
1055
01:30:16,035 --> 01:30:18,304
Tell them I miss them,
all right?
1056
01:30:20,439 --> 01:30:22,074
Tuck them into bed for me.
1057
01:30:26,913 --> 01:30:29,081
I don't like being away
from you, either.
1058
01:30:37,190 --> 01:30:39,959
No, they're taking
really good care of me here.
1059
01:30:44,864 --> 01:30:47,099
Yeah, maybe on the next trip.
1060
01:30:56,741 --> 01:30:58,644
I love you, too.
1061
01:30:58,743 --> 01:31:00,313
I'll see you soon.
1062
01:31:34,213 --> 01:31:36,048
Hi. You've reached Brad.
1063
01:31:36,148 --> 01:31:37,650
I'm probably at the gymright now.
1064
01:31:37,749 --> 01:31:39,619
Drop me a line,and I'll get back to you.
1065
01:31:41,087 --> 01:31:44,156
Hey, Brad, it's me.
1066
01:31:44,257 --> 01:31:47,893
I got your numberfrom the, um, league directory.
1067
01:31:47,994 --> 01:31:49,662
I hope that's okay.
1068
01:31:49,762 --> 01:31:51,530
Um...
1069
01:31:51,631 --> 01:31:55,568
could you pleasejust call me back?
1070
01:31:55,668 --> 01:31:57,003
Sorry for all the messages.
1071
01:31:57,103 --> 01:31:59,672
And I know you're super busy.
1072
01:31:59,772 --> 01:32:03,676
Um, but yeah, please,uh, just call me back,
1073
01:32:03,776 --> 01:32:06,412
because...
1074
01:32:06,512 --> 01:32:08,314
I'm-I'm asking nicely.
1075
01:32:08,414 --> 01:32:11,784
I'm... I'm not raisingmy voice at all.
1076
01:32:11,884 --> 01:32:14,687
And, um...
1077
01:32:14,787 --> 01:32:18,658
uh, honestly,
1078
01:32:18,759 --> 01:32:21,594
when you don't call me back,
1079
01:32:21,694 --> 01:32:23,996
it hurts my feelings.
1080
01:32:28,034 --> 01:32:30,870
And I just wanted to be friends.
1081
01:32:32,672 --> 01:32:35,508
And you did those things to me,
1082
01:32:35,608 --> 01:32:38,344
so, um...
1083
01:32:42,148 --> 01:32:44,550
I would appreciate it
if you called me back.
1084
01:32:44,650 --> 01:32:46,719
Okay?
1085
01:32:46,819 --> 01:32:49,355
It's Killian Maddox, by the way.
1086
01:32:49,455 --> 01:32:51,290
Okay.
1087
01:32:51,390 --> 01:32:52,725
Thank you.
1088
01:32:58,597 --> 01:33:00,966
♪ There's a blue light ♪
1089
01:33:01,067 --> 01:33:04,904
♪ In my best friend's room ♪
1090
01:33:09,008 --> 01:33:13,979
♪ There's a blue light
in his eyes ♪
1091
01:33:19,786 --> 01:33:22,755
♪ There's a blue light ♪
1092
01:33:22,855 --> 01:33:25,057
♪ Yeah ♪
1093
01:33:27,093 --> 01:33:30,930
♪ I want to see it ♪
1094
01:33:33,699 --> 01:33:35,468
♪ Shine... ♪
1095
01:33:42,007 --> 01:33:43,175
Bring that shit my way.
1096
01:33:43,275 --> 01:33:45,511
Jenna, can I have
another one, please?
1097
01:33:45,611 --> 01:33:46,645
Thank you, sweetie.
1098
01:33:48,914 --> 01:33:51,117
Hey, you got a light, big man?
1099
01:33:52,918 --> 01:33:54,687
Hey. You got a light?
1100
01:33:54,788 --> 01:33:56,622
What, me?
1101
01:33:56,722 --> 01:33:58,958
Do you have a lighter?
1102
01:33:59,826 --> 01:34:01,360
No.
1103
01:34:03,696 --> 01:34:05,431
Women, man.
1104
01:34:07,600 --> 01:34:09,770
You know?
1105
01:34:09,870 --> 01:34:12,138
Every single one.
1106
01:34:12,238 --> 01:34:14,173
Am I right?
1107
01:34:14,907 --> 01:34:17,143
Fuck.
1108
01:34:18,544 --> 01:34:19,578
Hey.
1109
01:34:19,678 --> 01:34:22,014
You want to do a bump?
1110
01:34:22,114 --> 01:34:24,250
Would you like to do
a bump with me?
1111
01:34:24,350 --> 01:34:25,251
Come on.
1112
01:34:25,351 --> 01:34:27,453
Come on. Let's do a bump.
Come on.
1113
01:34:28,521 --> 01:34:29,955
Come on, man.
1114
01:34:30,055 --> 01:34:32,124
Jenna, we're gonna be back.
Come on.
1115
01:34:32,224 --> 01:34:34,160
I want to show you something.
1116
01:34:37,831 --> 01:34:39,331
Come on. Come on.
1117
01:34:40,099 --> 01:34:43,870
♪ Crashing me by. ♪
1118
01:34:49,008 --> 01:34:52,545
But it's all bullshit, man,
you know?
1119
01:34:52,645 --> 01:34:54,346
Oh, thank you.
1120
01:34:54,447 --> 01:34:56,817
You're watching the news.
You're watching television.
1121
01:34:56,917 --> 01:34:59,518
You're being pumped
full of fear all the time.
1122
01:34:59,618 --> 01:35:00,821
There's wildfires.
1123
01:35:00,921 --> 01:35:02,121
There's terrorism.
1124
01:35:02,221 --> 01:35:04,023
There's fucking murder.
1125
01:35:04,123 --> 01:35:05,658
Cut to commercial.
1126
01:35:05,759 --> 01:35:09,495
"Here, beta males, buy this car,
or the girl won't fuck you."
1127
01:35:10,463 --> 01:35:12,833
You know, "Buy this
home security system,
1128
01:35:12,933 --> 01:35:14,868
or your family will be raped."
1129
01:35:14,967 --> 01:35:16,435
They will.
1130
01:35:16,535 --> 01:35:20,339
Meanwhile, the Muslims
are trying to kill you.
1131
01:35:20,439 --> 01:35:22,975
And so are the Blacks,
especially the Blacks.
1132
01:35:23,075 --> 01:35:25,010
No offense.
1133
01:35:25,110 --> 01:35:27,179
What would be the point
of being on the mountaintop
1134
01:35:27,279 --> 01:35:29,381
if you've got no one
in the valley to look down on?
1135
01:35:29,482 --> 01:35:31,617
I know you know what I mean.
1136
01:35:31,717 --> 01:35:33,385
"Look down on."
1137
01:35:34,955 --> 01:35:36,088
Yes.
1138
01:35:36,188 --> 01:35:38,424
For why?
"Oh, we got the monster.
1139
01:35:38,524 --> 01:35:40,359
"We threw him in prison.
You're safe now.
1140
01:35:40,459 --> 01:35:43,696
Come on down and buy yourself
a new Ford fucking truck."
1141
01:35:43,797 --> 01:35:47,466
They can bomb
the entirety of the Middle East,
1142
01:35:47,566 --> 01:35:49,735
and yet I drive
on a suspended license
1143
01:35:49,836 --> 01:35:53,907
and I go to jail,
and we just accept this.
1144
01:35:54,006 --> 01:35:57,610
We just accept this
year after year.
1145
01:35:57,710 --> 01:35:59,612
No.
1146
01:35:59,712 --> 01:36:00,847
It's time.
1147
01:36:00,947 --> 01:36:02,414
Time for the people to rise up.
1148
01:36:02,515 --> 01:36:06,452
Make them feel the pain
that we feel.
1149
01:36:06,552 --> 01:36:10,122
Give them a taste
of their own shit for once.
1150
01:36:12,124 --> 01:36:14,260
I have a gun.
1151
01:36:16,095 --> 01:36:19,131
I could shoot 'em,
if you'd like.
1152
01:36:23,035 --> 01:36:24,905
You have a gun?
1153
01:36:25,005 --> 01:36:26,672
I'm sorry, that's...
1154
01:36:26,773 --> 01:36:29,009
Yeah. Yeah. Okay, yeah.
1155
01:36:29,108 --> 01:36:31,945
Go on out there
and splatter their brains
1156
01:36:32,044 --> 01:36:34,580
all over the dance floor,
please.
1157
01:36:37,216 --> 01:36:39,251
They'll be missed.
1158
01:36:40,119 --> 01:36:42,321
Bang, bang!
1159
01:36:43,023 --> 01:36:44,490
Yes.
1160
01:36:44,590 --> 01:36:46,458
"Yes."
1161
01:36:48,260 --> 01:36:49,461
You're a lot of fun.
1162
01:36:49,562 --> 01:36:51,196
You're all right, man.
1163
01:36:51,297 --> 01:36:53,566
You're all right.
1164
01:36:54,768 --> 01:36:56,535
You're kind.
1165
01:37:19,759 --> 01:37:21,393
Hi. You've reached Brad.
1166
01:37:21,493 --> 01:37:22,996
I'm probably at the gymright now.
1167
01:37:23,095 --> 01:37:25,731
Drop me a line,and I'll get back to you.
1168
01:37:27,600 --> 01:37:29,501
Hey, Brad?
1169
01:37:29,602 --> 01:37:31,871
It's-it's me again.
1170
01:37:31,972 --> 01:37:34,173
And, uh...
1171
01:37:35,174 --> 01:37:37,409
I'm going to kill someone,
1172
01:37:37,509 --> 01:37:40,312
and thenI'm going to kill myself.
1173
01:39:19,478 --> 01:39:22,882
If you scream,
I'll shoot you dead.
1174
01:39:22,982 --> 01:39:24,184
I-I don't have any money.
1175
01:39:24,283 --> 01:39:26,418
I'm not here for your money.
1176
01:39:29,089 --> 01:39:31,490
Do you remember me?
1177
01:39:34,894 --> 01:39:37,296
Uh, uh, no.
1178
01:39:46,973 --> 01:39:48,141
Look at me.
1179
01:39:50,642 --> 01:39:53,213
2016, Dayton, Ohio, Grand Prix.
1180
01:39:53,312 --> 01:39:54,781
You were the judge.
1181
01:39:59,318 --> 01:40:01,054
You remember me now?
1182
01:40:01,154 --> 01:40:04,523
I-I judge...
I judge a lot of competitions.
1183
01:40:04,623 --> 01:40:08,194
You didn't like my hamstrings
1184
01:40:08,293 --> 01:40:10,729
or my deltoids.
1185
01:40:12,098 --> 01:40:13,432
That was a mean thing to say.
1186
01:40:13,532 --> 01:40:16,268
I-I... I'm-I'm sorry.
1187
01:40:16,368 --> 01:40:18,537
I... I'll write a letter
to the...
1188
01:40:18,637 --> 01:40:21,107
to the commissioner,
put in a good word for you.
1189
01:40:21,207 --> 01:40:22,341
It's too late for all that.
1190
01:40:22,441 --> 01:40:24,778
Oh, no...
1191
01:40:24,878 --> 01:40:29,082
You're on the mountaintop...
looking down on me.
1192
01:40:29,182 --> 01:40:30,349
No, no, I'm not.
1193
01:40:30,449 --> 01:40:32,417
Yes, you are.
1194
01:40:35,320 --> 01:40:37,791
Take off your clothes.
1195
01:40:43,797 --> 01:40:47,566
-Your clothes, take them off.
-Okay, okay.
1196
01:40:49,202 --> 01:40:50,904
Slowly.
1197
01:40:52,304 --> 01:40:54,774
Slowly, like you mean it.
1198
01:41:01,881 --> 01:41:03,582
Pants.
1199
01:41:06,685 --> 01:41:08,587
Slowly, or I'll shoot you
in the belly.
1200
01:41:08,687 --> 01:41:11,557
Okay! Okay. Okay.
1201
01:41:37,616 --> 01:41:39,919
- ♪ Take me now, baby ♪
- No.
1202
01:41:40,019 --> 01:41:41,821
♪ Here as I am ♪
1203
01:41:41,921 --> 01:41:44,824
♪ Pull me close,
try and understand ♪
1204
01:41:44,924 --> 01:41:46,125
Don't. Don't.
1205
01:41:46,226 --> 01:41:47,827
♪ Desire is hunger ♪
1206
01:41:47,927 --> 01:41:50,230
-♪ Is the fire I breathe ♪
-Don't.
1207
01:41:50,330 --> 01:41:54,566
♪ Love is a banquet
on which we feed ♪
1208
01:41:54,666 --> 01:41:58,537
♪ Come on now,
try and understand ♪
1209
01:41:58,637 --> 01:42:02,608
♪ The way I feel
when I'm in your hands ♪
1210
01:42:02,708 --> 01:42:05,278
♪ Take my hand,
come undercover ♪
1211
01:42:05,377 --> 01:42:06,946
Front lat spread.
1212
01:42:07,046 --> 01:42:10,283
♪ They can't hurt you now,
can't hurt you now... ♪
1213
01:42:10,382 --> 01:42:11,951
Front lat spread!
1214
01:42:12,051 --> 01:42:13,752
Okay. Okay.
1215
01:42:14,753 --> 01:42:17,389
♪ Because the night
belongs to lovers ♪
1216
01:42:17,489 --> 01:42:19,359
Double front bicep.
1217
01:42:19,458 --> 01:42:22,195
♪ Because the night
belongs to lust ♪
1218
01:42:22,295 --> 01:42:24,931
♪ Because the night belongs... ♪
1219
01:42:25,031 --> 01:42:27,100
Rear lat spread.
1220
01:42:27,200 --> 01:42:29,235
♪ Because the night
belongs to us ♪
1221
01:42:30,837 --> 01:42:33,605
♪ Have I doubt
when I'm alone... ♪
1222
01:42:33,705 --> 01:42:36,276
Come on!
- No.
1223
01:42:36,376 --> 01:42:37,911
Ugly.
1224
01:42:38,011 --> 01:42:40,813
♪ Love is an angel
disguised as lust... ♪
1225
01:42:40,914 --> 01:42:42,614
Dumb.
1226
01:42:43,582 --> 01:42:46,119
Gorilla.
1227
01:42:46,219 --> 01:42:48,087
♪ Come on now... ♪
1228
01:42:48,187 --> 01:42:49,188
Try a tricep.
1229
01:42:51,523 --> 01:42:53,092
Chest up.
1230
01:42:53,192 --> 01:42:54,327
Chest up!
1231
01:42:54,426 --> 01:42:56,095
Shoulders back.
1232
01:42:56,195 --> 01:42:58,398
Squeeze! Squeeze!
1233
01:43:03,369 --> 01:43:04,904
Now look at me.
1234
01:43:05,637 --> 01:43:07,340
♪ Because the night... ♪
1235
01:43:07,439 --> 01:43:08,942
Smile.
1236
01:43:10,642 --> 01:43:12,544
Squeeze and smile!
1237
01:43:16,316 --> 01:43:18,318
Smile. Smile!
1238
01:43:18,418 --> 01:43:21,087
That's it!
1239
01:43:22,155 --> 01:43:23,389
Do you see me now?
1240
01:43:23,488 --> 01:43:25,024
-Yes.
-You do?
1241
01:43:25,124 --> 01:43:26,926
Yes. Yes, I do.
1242
01:43:28,328 --> 01:43:30,529
You see what I've become?
1243
01:43:35,802 --> 01:43:38,004
Please, please don't. Don't.
1244
01:43:38,104 --> 01:43:39,272
On your knees.
1245
01:43:39,372 --> 01:43:41,874
♪ The vicious circle
turns and burns ♪
1246
01:43:41,975 --> 01:43:45,445
♪ Without you I cannot live,
forgive ♪
1247
01:43:45,544 --> 01:43:46,745
♪ The yearning burning ♪
1248
01:43:46,846 --> 01:43:48,381
Who's on the mountaintop now?
1249
01:43:48,480 --> 01:43:51,417
♪ I believe it's time,
too real to feel ♪
1250
01:43:51,516 --> 01:43:52,785
♪ So touch me now... ♪
1251
01:43:52,885 --> 01:43:54,619
Don't kill me. Don't kill me.
1252
01:43:54,720 --> 01:43:56,356
Who's on the mountaintop now?
1253
01:43:56,456 --> 01:43:58,024
You are!
1254
01:43:59,524 --> 01:44:01,461
♪ Because the night
belongs to lovers... ♪
1255
01:44:01,560 --> 01:44:05,031
No, no, no!
1256
01:44:07,499 --> 01:44:09,402
♪ Because the night. ♪
1257
01:46:47,160 --> 01:46:48,861
Paw-Paw?
1258
01:46:54,733 --> 01:46:57,069
I'm headed out for a bit.
1259
01:54:12,571 --> 01:54:14,173
Okay.
1260
01:54:14,841 --> 01:54:16,508
It's all right.
1261
01:54:17,743 --> 01:54:19,244
It's okay.
1262
01:54:21,246 --> 01:54:23,482
-It's all right.
-Yes, sir.
1263
01:54:24,884 --> 01:54:26,485
You got me. I got you.
1264
01:54:26,585 --> 01:54:28,187
Yes, sir.
1265
01:54:28,855 --> 01:54:30,522
Okay.
1266
01:54:39,431 --> 01:54:40,733
It's okay.
1267
01:55:04,356 --> 01:55:07,426
Dear Brad...
1268
01:55:09,062 --> 01:55:11,697
This will bemy final letter to you.
1269
01:55:12,899 --> 01:55:14,566
Listen up.
1270
01:55:16,335 --> 01:55:18,437
You might just learna thing or two.
1271
01:55:30,482 --> 01:55:35,220
You have to do somethingbig and important...
1272
01:55:36,923 --> 01:55:40,827
...or nobody will remember youwhen you're dead.
1273
01:55:45,731 --> 01:55:49,435
It's sad to say,but that's just how it is.
1274
01:56:03,315 --> 01:56:07,821
The only thing that mattersin a man's life...
1275
01:56:09,655 --> 01:56:13,459
...is how he'll be remembered.
1276
01:56:21,533 --> 01:56:24,838
When I close my eyesand dream...
1277
01:56:27,406 --> 01:56:30,576
...I'll tell you what I see.
1278
01:56:33,780 --> 01:56:37,083
From the king of China
1279
01:56:37,183 --> 01:56:39,752
to the little boy
1280
01:56:39,853 --> 01:56:43,455
without a friendin the whole galaxy...
1281
01:56:46,425 --> 01:56:48,795
...there will come a day...
1282
01:56:49,661 --> 01:56:52,397
...when the entire world...
1283
01:56:54,100 --> 01:56:57,804
...knows my name.
1284
01:57:06,345 --> 01:57:10,516
They're going to put my faceon the magazines...
1285
01:57:11,818 --> 01:57:16,588
...and everybody will knowI was here.
1286
01:57:22,028 --> 01:57:23,930
Signing off.
1287
01:57:26,032 --> 01:57:28,500
Killian...
1288
01:57:29,401 --> 01:57:31,570
...Maddox.
87804
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.