Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,360 --> 00:01:13,950
ну
2
00:01:18,660 --> 00:01:20,550
всепоглощающая любовь
3
00:01:28,410 --> 00:01:29,850
как можно так жить
4
00:01:31,080 --> 00:01:32,490
и довольствоваться малым
5
00:01:33,960 --> 00:01:35,640
как можно так мало жить
6
00:01:36,420 --> 00:01:37,740
когда все так велико
7
00:01:38,580 --> 00:01:40,080
и такое многообразия
8
00:02:01,500 --> 00:02:03,330
добро пожаловать в детские дома
9
00:02:58,020 --> 00:02:59,520
что ж добро пожаловать
10
00:03:00,390 --> 00:03:01,980
сегодня у нас тихо и спокойно
11
00:03:02,490 --> 00:03:04,290
большинство детей дома с родителями
12
00:03:04,950 --> 00:03:06,480
и осталось только пятеро
13
00:03:06,870 --> 00:03:09,060
и мы и стараемся сделать их отдых весёлом
14
00:03:12,510 --> 00:03:14,640
оно что видели животных занимал
15
00:03:15,630 --> 00:03:16,200
это что
16
00:03:16,590 --> 00:03:18,090
мы взяли открытки афина
17
00:03:20,100 --> 00:03:21,450
нет снежный барс
18
00:03:22,140 --> 00:03:22,560
медведь
19
00:03:22,920 --> 00:03:24,150
да все здорово
20
00:03:24,780 --> 00:03:26,010
твери кто же набрал открыто
21
00:03:26,670 --> 00:03:27,120
я
22
00:03:27,450 --> 00:03:29,460
нет я каплю карманные деньги
23
00:03:30,210 --> 00:03:30,810
а ты кто
24
00:03:32,010 --> 00:03:33,690
сначала надо поздороваться
25
00:03:33,960 --> 00:03:34,230
но
26
00:03:34,800 --> 00:03:35,250
это же
27
00:03:35,610 --> 00:03:36,030
рекса
28
00:03:36,540 --> 00:03:37,350
ключ в ящике
29
00:03:38,220 --> 00:03:38,760
отлично
30
00:03:39,630 --> 00:03:40,080
привет
31
00:03:41,250 --> 00:03:43,920
после этого стефана это марго в наша стажёр
32
00:03:44,760 --> 00:03:46,650
стэфан преподаватель физкультуры
33
00:03:47,290 --> 00:03:48,810
также ночной сторож
34
00:03:49,950 --> 00:03:51,300
добро пожаловать в детский дом
35
00:03:51,780 --> 00:03:53,250
надеюсь ты дружишь с спортом
36
00:03:53,820 --> 00:03:54,870
они весьма шустрые
37
00:03:55,230 --> 00:03:56,400
не могу найти жилье
38
00:03:56,670 --> 00:03:59,310
вы её не видели нет она выбежала из машины
39
00:03:59,670 --> 00:04:00,990
возможно она в саду
40
00:04:02,130 --> 00:04:03,120
пока стэфан
41
00:04:03,540 --> 00:04:04,980
тягу ты не видел же нет
42
00:04:05,310 --> 00:04:06,990
нет она вышла вместе с нами
43
00:04:07,680 --> 00:04:08,160
диана
44
00:04:08,520 --> 00:04:09,090
не знаю
45
00:04:10,470 --> 00:04:11,610
да прекратите вы
46
00:04:14,970 --> 00:04:15,660
джульет
47
00:04:16,020 --> 00:04:16,710
спокойно
48
00:04:17,400 --> 00:04:18,690
улитки на полу
49
00:04:19,650 --> 00:04:21,570
прекрати отпусти меня
50
00:04:22,230 --> 00:04:24,240
ну хватит отцепись от меня
51
00:04:25,680 --> 00:04:26,730
они на полу
52
00:04:27,450 --> 00:04:29,940
ну хватит или отправляйся к себе жилье
53
00:04:30,660 --> 00:04:31,020
и
54
00:04:31,440 --> 00:04:32,280
ещё в детстве
55
00:04:33,840 --> 00:04:35,310
нет отпусти меня
56
00:04:35,670 --> 00:04:36,300
перестань
57
00:04:37,500 --> 00:04:38,190
же пойдём
58
00:04:42,570 --> 00:04:43,800
мои улитки
59
00:05:01,710 --> 00:05:02,250
фу
60
00:05:05,640 --> 00:05:06,330
хорош
61
00:05:09,870 --> 00:05:11,220
адель а куда трусы
62
00:05:11,880 --> 00:05:12,810
хода их марго
63
00:05:16,890 --> 00:05:17,250
вот
64
00:05:21,330 --> 00:05:23,490
хороший ржать я разберусь
65
00:05:24,540 --> 00:05:25,860
сири даже нет места
66
00:05:26,400 --> 00:05:28,080
проконтролировать чтобы она приняла
67
00:05:29,460 --> 00:05:30,390
ладно ребята
68
00:05:30,750 --> 00:05:31,320
идёмте
69
00:05:37,710 --> 00:05:39,660
спорт поттер казино
70
00:05:39,930 --> 00:05:41,970
все это может принести тебе деньги
71
00:05:42,300 --> 00:05:45,230
найти стоит один эксперт
регистрируйся в один
72
00:05:45,242 --> 00:05:48,120
клик и получай супер
бонус четыреста долларов
73
00:05:55,290 --> 00:05:56,430
а сколько тебе лет
74
00:06:07,950 --> 00:06:09,030
почти пятнадцать
75
00:06:16,620 --> 00:06:17,820
кем ты работаешь
76
00:06:18,120 --> 00:06:19,440
я ещё учусь в школе
77
00:06:20,160 --> 00:06:20,910
каком классе
78
00:06:21,600 --> 00:06:22,920
я осталась на второй год
79
00:06:40,680 --> 00:06:42,690
финал все можешь выключать свет
80
00:06:48,510 --> 00:06:49,140
отмечается
81
00:06:52,710 --> 00:06:53,700
куда ты пойдёшь
82
00:06:55,110 --> 00:06:55,680
отсюда
83
00:07:01,590 --> 00:07:02,490
спокойной ночи
84
00:07:03,330 --> 00:07:04,290
спокойной ночи
85
00:07:19,560 --> 00:07:20,280
привет марго
86
00:07:20,670 --> 00:07:21,180
как дела
87
00:07:21,720 --> 00:07:22,230
где ты
88
00:07:37,890 --> 00:07:38,970
привет из италии
89
00:08:05,460 --> 00:08:06,480
привет израиля
90
00:08:10,380 --> 00:08:11,460
у меня нет сети
91
00:09:18,900 --> 00:09:19,560
здравствуйте
92
00:09:19,980 --> 00:09:20,640
здравствуйте
93
00:12:41,906 --> 00:12:42,476
люблю тебя
94
00:12:50,246 --> 00:12:50,726
привет
95
00:12:51,356 --> 00:12:52,106
добрый вечера
96
00:13:31,196 --> 00:13:34,796
у меня такая сложная работа
но я так люблю простые вещи
97
00:13:37,016 --> 00:13:37,976
одно движение
98
00:13:39,326 --> 00:13:40,346
одно нажатие
99
00:13:45,776 --> 00:13:46,916
одно прикосновения
100
00:13:52,076 --> 00:13:52,826
одна любовь
101
00:13:54,356 --> 00:13:55,076
один клик
102
00:13:56,636 --> 00:13:57,566
котёнок с бет
103
00:14:00,116 --> 00:14:01,496
я знал что ты не спишь
104
00:14:02,996 --> 00:14:03,806
ну хватит
105
00:14:07,916 --> 00:14:09,686
я спала ты меня разбудил
106
00:14:11,816 --> 00:14:13,826
просто хотел пожелать спокойной ночи
107
00:14:17,936 --> 00:14:18,836
спокойной ночи
108
00:14:33,566 --> 00:14:34,286
адриан
109
00:14:35,786 --> 00:14:36,416
иди сюда
110
00:14:45,686 --> 00:14:46,736
осторожно жюльен
111
00:14:52,976 --> 00:14:53,486
дорожно
112
00:14:54,656 --> 00:14:56,006
а то попадёшь кого-нибудь
113
00:15:02,486 --> 00:15:04,406
где вы это взяли это не наше
114
00:15:05,006 --> 00:15:06,416
это международной школой
115
00:15:06,806 --> 00:15:07,466
не берите
116
00:15:08,126 --> 00:15:10,136
за будущих властителей мира
117
00:15:10,436 --> 00:15:11,396
кто-то говорит
118
00:15:11,666 --> 00:15:13,226
старых стэфан кто же ещё
119
00:15:13,676 --> 00:15:14,966
не все с него копирует
120
00:15:15,686 --> 00:15:16,316
жюльет
121
00:15:16,616 --> 00:15:17,306
джульет
122
00:15:17,636 --> 00:15:20,276
скажи мне если пойдёшь
купаться я дам нарукавники
123
00:15:20,576 --> 00:15:21,116
хорошо
124
00:15:22,106 --> 00:15:22,766
босой
125
00:15:24,146 --> 00:15:24,566
да
126
00:15:24,836 --> 00:15:25,676
ну же бей
127
00:15:32,906 --> 00:15:34,436
давай заходи воду
128
00:16:39,416 --> 00:16:39,896
черт
129
00:16:40,496 --> 00:16:41,306
жилет
130
00:16:45,566 --> 00:16:46,196
жилет
131
00:16:47,786 --> 00:16:48,956
проклятия жилет
132
00:17:08,126 --> 00:17:08,906
отстань
133
00:17:10,316 --> 00:17:11,606
хватаешься за руку
134
00:17:22,766 --> 00:17:23,936
подойди на пирс
135
00:17:31,226 --> 00:17:32,516
глянь сестру за
136
00:17:32,846 --> 00:17:33,926
мы не сестры
137
00:17:34,496 --> 00:17:36,176
что нельзя так лести воду
138
00:17:38,996 --> 00:17:41,576
мне есть чем заняться
кроме как играть спасателя
139
00:17:46,766 --> 00:17:47,696
я давай пойдём
140
00:17:48,416 --> 00:17:48,836
нет
141
00:17:50,276 --> 00:17:51,746
не буду мешать человеку
142
00:17:52,308 --> 00:17:53,126
меня нет
143
00:17:53,684 --> 00:17:54,806
пойдём слышишь
144
00:17:55,616 --> 00:17:56,726
отстань от меня
145
00:18:05,846 --> 00:18:06,956
ну что за день
146
00:18:10,916 --> 00:18:11,936
она запуталась
147
00:18:20,366 --> 00:18:21,236
что с ними
148
00:18:23,336 --> 00:18:24,626
сколько же у когда выйдешь
149
00:18:25,436 --> 00:18:25,676
все
150
00:18:25,946 --> 00:18:26,756
не погибли
151
00:18:28,076 --> 00:18:30,026
вот что бывает когда не умеешь плавать
152
00:18:52,766 --> 00:18:53,396
простите
153
00:18:57,566 --> 00:19:00,326
сам вас не будет полотенце для ребёнка отец
154
00:19:01,736 --> 00:19:02,516
сейчас гляну
155
00:19:06,956 --> 00:19:07,616
но не этого
156
00:19:09,656 --> 00:19:10,376
к сожалению
157
00:19:16,226 --> 00:19:17,606
жюльен с ними футболка
158
00:19:34,376 --> 00:19:35,786
залива где её мама
159
00:19:36,446 --> 00:19:37,316
кто бы знал
160
00:19:39,866 --> 00:19:40,646
она умерла
161
00:19:44,966 --> 00:19:46,436
наверняка она бездомная
162
00:19:48,776 --> 00:19:49,376
жаль
163
00:19:50,576 --> 00:19:51,806
тебя значит от что
164
00:19:52,976 --> 00:19:53,876
да тут проблемка
165
00:19:54,956 --> 00:19:55,856
все в порядке
166
00:19:56,156 --> 00:19:57,626
да она не умеет плавать
167
00:19:58,106 --> 00:19:58,916
вот оно что
168
00:19:59,456 --> 00:20:01,496
счастье он оказался рядом на лодки
169
00:20:03,114 --> 00:20:04,164
ну что идём же лет
170
00:20:04,734 --> 00:20:05,574
именно ждут вас
171
00:20:08,514 --> 00:20:09,414
мой из приюта
172
00:20:09,714 --> 00:20:11,544
марго проходит там стажировку
173
00:20:12,144 --> 00:20:12,594
и ольга
174
00:20:13,134 --> 00:20:13,614
суда
175
00:20:13,914 --> 00:20:14,724
прекрасно
176
00:20:15,504 --> 00:20:16,044
пойдём
177
00:20:34,824 --> 00:20:35,754
так красиво
178
00:20:37,854 --> 00:20:38,484
секунду
179
00:20:39,954 --> 00:20:40,404
держи
180
00:21:14,634 --> 00:21:15,144
но вот
181
00:21:15,534 --> 00:21:16,854
никто ничего не скажет
182
00:21:30,324 --> 00:21:30,834
спорт
183
00:21:31,674 --> 00:21:32,274
казино
184
00:21:32,874 --> 00:21:34,644
это может приносить тебе деньги
185
00:21:34,974 --> 00:21:37,965
на идей сайт один из
бет регистрируйся в один
186
00:21:37,977 --> 00:21:40,914
клик и получай супер
бонус четыреста долларов
187
00:22:04,164 --> 00:22:05,184
а тебе не нравятся
188
00:22:06,684 --> 00:22:07,464
совсем нет
189
00:22:16,421 --> 00:22:16,914
твой день
190
00:22:17,424 --> 00:22:18,204
хорошо прошёл
191
00:22:21,504 --> 00:22:24,894
лучше бы работала у тебя в
банке но для меня же нет места
192
00:22:40,734 --> 00:22:41,555
да все хорошо
193
00:22:42,384 --> 00:22:42,594
тебя
194
00:22:43,164 --> 00:22:44,394
сада да рядом
195
00:22:46,734 --> 00:22:47,754
смотрит телевизор
196
00:22:48,534 --> 00:22:49,404
передаю трубку
197
00:22:49,734 --> 00:22:50,664
я позволю завтра
198
00:22:52,374 --> 00:22:52,794
возьми
199
00:22:53,064 --> 00:22:53,784
это бабушка
200
00:22:55,074 --> 00:22:56,754
же я не знаю португальские
201
00:22:58,584 --> 00:22:59,904
просто поговори с ней
202
00:23:00,834 --> 00:23:01,764
все ты знаешь
203
00:23:02,364 --> 00:23:03,714
нет никогда не учила
204
00:23:05,754 --> 00:23:06,294
но уже
205
00:23:09,114 --> 00:23:10,794
привет дорогая как ты
206
00:23:11,394 --> 00:23:12,624
я скучаю по тебе
207
00:23:14,184 --> 00:23:15,684
я тоже хочу увидеться
208
00:23:17,604 --> 00:23:18,804
чем ты занимаешься
209
00:23:20,604 --> 00:23:23,064
прохожу практику ставим с детьми
210
00:23:23,740 --> 00:23:24,624
глянца с
211
00:23:25,374 --> 00:23:26,604
какая молодец
212
00:23:28,584 --> 00:23:30,804
я бы предпочла заняться чем-то другим
213
00:23:32,334 --> 00:23:32,874
чем
214
00:23:34,854 --> 00:23:35,694
ну не знаю
215
00:23:38,274 --> 00:23:39,294
попутешествовать
216
00:23:41,334 --> 00:23:42,834
куда ты хочешь поехать
217
00:23:45,324 --> 00:23:45,834
не знаю
218
00:23:48,474 --> 00:23:49,189
на остров
219
00:23:50,874 --> 00:23:52,584
нет приезжай в португалию
220
00:23:53,874 --> 00:23:55,044
приезжай в португалию
221
00:23:58,907 --> 00:24:00,444
кто последний тот лох
222
00:24:01,794 --> 00:24:03,024
это так прекрасно
223
00:24:03,384 --> 00:24:04,044
осторожнее
224
00:24:04,944 --> 00:24:05,574
ждите утра
225
00:24:13,824 --> 00:24:14,484
здравствуйте
226
00:24:14,754 --> 00:24:16,044
здравствуйте чем могу помочь
227
00:24:16,404 --> 00:24:17,874
гребля ещё не закончилось
228
00:24:18,204 --> 00:24:19,824
и простите не говорю по-французски
229
00:24:20,214 --> 00:24:21,684
вам разрешено тут находиться
230
00:24:22,194 --> 00:24:22,524
дома
231
00:24:22,944 --> 00:24:24,324
он или из детского дома
232
00:24:25,344 --> 00:24:26,214
детские дома
233
00:24:27,444 --> 00:24:29,064
ведь мы делим с вами пляж
234
00:24:29,754 --> 00:24:31,554
вообще-то это частный пляж
235
00:24:33,084 --> 00:24:34,194
можешь позвать лезу
236
00:24:34,674 --> 00:24:36,624
одеждой минутку я кое-что уточнить
237
00:24:37,884 --> 00:24:40,074
но мы с разделяем этот пляж
238
00:24:44,364 --> 00:24:45,054
что это с ним
239
00:24:46,194 --> 00:24:47,664
боятся что их ограбят
240
00:24:47,934 --> 00:24:48,684
переживают
241
00:24:49,224 --> 00:24:50,664
ты вечно одно и тоже
242
00:24:51,774 --> 00:24:53,154
по-королевски особое
243
00:24:55,014 --> 00:24:57,804
идём они начинается
дождь мы здесь не останемся
244
00:25:00,324 --> 00:25:01,284
поменяли руку
245
00:25:01,644 --> 00:25:02,634
поменяли руку
246
00:25:06,384 --> 00:25:07,134
и поплыли
247
00:25:07,794 --> 00:25:08,424
плывём
248
00:25:08,784 --> 00:25:09,984
кролем по озеру
249
00:25:10,944 --> 00:25:12,024
три четыре замок
250
00:25:12,924 --> 00:25:13,974
а теперь бра сам
251
00:25:16,644 --> 00:25:17,244
гребёт
252
00:25:20,184 --> 00:25:20,784
в сторону
253
00:25:21,774 --> 00:25:23,244
раз два три хлопок
254
00:25:23,754 --> 00:25:25,314
с раз два три хлопок
255
00:25:25,854 --> 00:25:27,294
раз два три хлопот
256
00:25:27,804 --> 00:25:29,244
и поворот вперёд
257
00:25:31,314 --> 00:25:32,124
и поворот
258
00:25:34,944 --> 00:25:36,354
руки вверх как палки
259
00:25:36,864 --> 00:25:39,114
пять шесть семь восемь прыжок
260
00:25:40,212 --> 00:25:40,794
прыгая
261
00:25:41,244 --> 00:25:42,534
не ленитесь прыгайте
262
00:25:43,164 --> 00:25:43,794
прыгаем
263
00:25:44,304 --> 00:25:44,904
прыгаем
264
00:25:45,264 --> 00:25:45,924
прыгаем
265
00:25:46,254 --> 00:25:46,794
прыгаем
266
00:25:47,754 --> 00:25:48,114
сюда
267
00:25:49,494 --> 00:25:49,854
сюда
268
00:25:51,354 --> 00:25:52,404
и ещё раз
269
00:25:59,094 --> 00:25:59,724
справишься
270
00:26:00,384 --> 00:26:00,504
да
271
00:26:14,274 --> 00:26:15,204
и все в порядке
272
00:26:17,274 --> 00:26:18,504
тебе помочь да
273
00:26:19,134 --> 00:26:20,034
сможешь завязать
274
00:26:22,974 --> 00:26:24,204
а она сможешь завязать
275
00:26:25,344 --> 00:26:26,394
смысла отлично
276
00:26:27,684 --> 00:26:29,064
спасибо здорово
277
00:26:32,124 --> 00:26:32,454
сэр
278
00:26:32,814 --> 00:26:33,204
идём
279
00:27:29,934 --> 00:27:30,744
и что теперь
280
00:27:36,744 --> 00:27:37,584
а там никого
281
00:27:38,364 --> 00:27:39,324
что будем делать
282
00:28:18,324 --> 00:28:18,984
у
283
00:28:25,854 --> 00:28:26,574
это же киеве
284
00:28:29,664 --> 00:28:30,264
правда
285
00:28:33,474 --> 00:28:34,434
они ещё твёрдое
286
00:28:38,814 --> 00:28:39,714
ну погоди
287
00:28:41,124 --> 00:28:42,084
не догонишь
288
00:28:43,284 --> 00:28:43,944
берегись
289
00:28:48,114 --> 00:28:48,774
не попало
290
00:28:50,484 --> 00:28:53,004
я тебя догоняю я быстрее тебя
291
00:29:03,744 --> 00:29:04,734
я тебя вижу
292
00:29:34,344 --> 00:29:36,054
жанель мы нашли киеве
293
00:29:36,864 --> 00:29:37,674
уже спелые
294
00:29:38,574 --> 00:29:39,024
нет
295
00:29:39,515 --> 00:29:40,584
что ты делаешь
296
00:29:42,054 --> 00:29:43,704
оставляю сети на лодке
297
00:29:44,304 --> 00:29:44,544
да
298
00:29:45,294 --> 00:29:46,224
можно с тобой
299
00:30:33,970 --> 00:30:35,320
тебе живёшь в не
300
00:30:40,510 --> 00:30:41,170
да из и
301
00:30:42,460 --> 00:30:43,120
я драйвер
302
00:30:43,960 --> 00:30:44,260
да
303
00:30:44,650 --> 00:30:46,570
знаю что это такое года
304
00:30:47,904 --> 00:30:49,240
рыбы там есть вас о
305
00:30:49,540 --> 00:30:50,470
да волнах
306
00:30:51,580 --> 00:30:52,210
ясно
307
00:30:56,110 --> 00:30:56,800
акулы
308
00:30:57,490 --> 00:30:58,330
я акулы
309
00:30:58,991 --> 00:30:59,320
кругу
310
00:31:01,420 --> 00:31:02,080
большие
311
00:31:02,980 --> 00:31:03,970
несколько метров
312
00:31:04,360 --> 00:31:05,440
высоты их видел
313
00:31:08,080 --> 00:31:08,980
скатов тоже
314
00:31:09,550 --> 00:31:10,690
цены красивое
315
00:31:11,290 --> 00:31:13,420
все-таки огромные широкий плоские
316
00:31:14,080 --> 00:31:15,040
плавают вокруг
317
00:31:15,310 --> 00:31:15,880
обалденно
318
00:31:17,170 --> 00:31:19,900
они похоже на призраков и да да похоже
319
00:31:22,660 --> 00:31:24,370
однако ты здесь оказался
320
00:31:27,550 --> 00:31:28,360
я приехал на
321
00:31:28,672 --> 00:31:30,280
и ты же весной умерла моя мама
322
00:31:33,970 --> 00:31:37,270
здесь я помогаю ли ладью
это рыбак вы его видели
323
00:31:38,410 --> 00:31:39,760
нужно кое-что уладить
324
00:31:40,840 --> 00:31:42,040
а потом я вернусь
325
00:31:43,270 --> 00:31:43,750
ясно
326
00:31:48,160 --> 00:31:48,400
это
327
00:31:55,240 --> 00:31:56,540
динозавр аламо
328
00:32:01,000 --> 00:32:02,020
нет голубой
329
00:32:02,320 --> 00:32:02,860
сильнее
330
00:32:08,560 --> 00:32:12,130
э
331
00:32:25,990 --> 00:32:26,920
холодная
332
00:32:58,990 --> 00:32:59,680
все хорошо
333
00:33:05,710 --> 00:33:06,940
я тебя отпускаются
334
00:33:07,420 --> 00:33:07,960
ладно
335
00:33:53,920 --> 00:33:55,780
о
336
00:33:57,490 --> 00:33:59,560
у
337
00:34:03,370 --> 00:34:05,710
о
338
00:34:08,770 --> 00:34:10,630
у
339
00:34:52,060 --> 00:34:54,190
это было совершенно безответственно
340
00:34:56,770 --> 00:34:58,450
что ты подаёшь дурной пример
341
00:35:00,070 --> 00:35:01,840
сюжет уже несколько раз бегала
342
00:35:02,380 --> 00:35:03,970
мы же он переживаем
343
00:35:06,040 --> 00:35:08,050
здесь мы устанавливаем для них границы
344
00:35:09,340 --> 00:35:10,520
же гибкие границ
345
00:35:11,050 --> 00:35:12,940
нотами она когда-то переходишь
346
00:35:13,480 --> 00:35:14,710
границы то они
347
00:35:16,060 --> 00:35:17,230
теряют ориентиры
348
00:35:21,760 --> 00:35:22,360
но что
349
00:35:23,440 --> 00:35:23,770
да
350
00:35:31,450 --> 00:35:32,080
хорошо
351
00:35:44,020 --> 00:35:44,650
хорош
352
00:35:48,070 --> 00:35:49,150
не отходя от меня
353
00:37:56,530 --> 00:37:57,220
марго
354
00:37:58,090 --> 00:38:00,160
наконец-то познакомимся поближе
355
00:38:03,520 --> 00:38:06,010
я карл приятно познакомиться привет
356
00:38:07,660 --> 00:38:10,150
а где мой отец и он торгует машинах
357
00:38:12,490 --> 00:38:13,570
здорово то далась
358
00:38:14,890 --> 00:38:16,990
оно интерьер оставляет желать лучшего
359
00:38:20,320 --> 00:38:21,160
а ты взрослая
360
00:38:23,710 --> 00:38:26,050
одевайся и пойдём выпьем идёт
361
00:38:28,570 --> 00:38:29,440
до скорого
362
00:38:35,200 --> 00:38:35,860
благодарю
363
00:38:36,130 --> 00:38:36,730
спасибо
364
00:38:37,930 --> 00:38:38,290
будем
365
00:38:39,010 --> 00:38:39,550
свободен
366
00:38:45,550 --> 00:38:47,380
этого ты работаешь в детском доме
367
00:38:48,490 --> 00:38:49,000
нравится
368
00:38:49,780 --> 00:38:51,490
да у меня практика однажды ты
369
00:38:55,660 --> 00:38:57,100
о чем вы занимаетесь этим
370
00:38:57,370 --> 00:38:58,150
давай на ты
371
00:38:58,720 --> 00:38:59,950
а чем ты занимаешься
372
00:39:00,640 --> 00:39:02,770
я занимаюсь организацией мероприятий
373
00:39:03,400 --> 00:39:05,110
прошу устраиваю тех на вечеринке
374
00:39:06,520 --> 00:39:06,970
здорово
375
00:39:07,870 --> 00:39:09,430
мать хочешь достану билеты
376
00:39:15,550 --> 00:39:17,260
чем займёшься после стажировки
377
00:39:20,740 --> 00:39:22,180
я собираюсь в индонезия
378
00:39:23,065 --> 00:39:23,770
индонезия
379
00:39:24,070 --> 00:39:25,300
а почему в индонезию
380
00:39:27,340 --> 00:39:28,390
заниматься дайвингом
381
00:39:29,140 --> 00:39:31,420
да индонезия подходит для дайвинга
382
00:39:32,890 --> 00:39:34,810
на это так далеко девчонки
383
00:39:36,280 --> 00:39:37,180
этим пиццу
384
00:39:39,040 --> 00:39:39,940
умерший дорогая
385
00:39:40,570 --> 00:39:41,200
спасибо
386
00:39:45,970 --> 00:39:47,380
давай поля число
387
00:39:48,580 --> 00:39:50,050
да ну и ты туда же
388
00:39:50,620 --> 00:39:52,420
да папа я не поужинать с вами
389
00:39:53,020 --> 00:39:53,500
почему
390
00:39:54,790 --> 00:39:55,360
я пойду
391
00:39:57,070 --> 00:39:58,540
у тебя с кем-то встреча
392
00:39:58,870 --> 00:40:00,430
перестанет и неприлично
393
00:40:01,270 --> 00:40:06,100
может у неё свидания пусть идёт
как его зовут отец полицейские доволен
394
00:42:02,784 --> 00:42:03,144
свет
395
00:42:03,864 --> 00:42:05,754
добрый вечер добрый вечер добрый
396
00:42:08,754 --> 00:42:09,594
что это за рыба
397
00:42:10,036 --> 00:42:10,734
это форели
398
00:42:11,514 --> 00:42:12,354
поймал утром ты
399
00:42:12,894 --> 00:42:13,644
такая было
400
00:42:14,124 --> 00:42:15,864
ничего себе семь кило
401
00:42:16,524 --> 00:42:17,154
попробуешь
402
00:42:17,754 --> 00:42:18,864
да с удовольствием
403
00:42:19,584 --> 00:42:20,004
раша
404
00:42:21,114 --> 00:42:22,524
как дела практикантка
405
00:42:23,444 --> 00:42:24,534
хорошо вас
406
00:42:24,834 --> 00:42:25,464
нормально
407
00:42:26,064 --> 00:42:26,574
малышки
408
00:42:27,054 --> 00:42:28,194
она тоже в порядке
409
00:42:37,434 --> 00:42:38,694
во сколько встречаемся с
410
00:42:39,324 --> 00:42:39,774
восьмого в
411
00:42:40,734 --> 00:42:41,574
такую рань
412
00:42:42,624 --> 00:42:43,764
не так уж и рано
413
00:42:45,204 --> 00:42:47,034
все это скорее купания
414
00:42:48,954 --> 00:42:50,484
надо держать себя в форме
415
00:42:51,144 --> 00:42:52,614
и мой врачи доволен
416
00:42:53,184 --> 00:42:54,324
ха-ха-ха
417
00:42:57,534 --> 00:42:59,904
ха ха
418
00:43:00,204 --> 00:43:00,894
помочь тебе
419
00:43:02,034 --> 00:43:03,564
доброй ночи ха-ха-ха
420
00:43:05,004 --> 00:43:05,994
то тебя провести
421
00:43:06,384 --> 00:43:07,614
но нет все в порядке
422
00:43:08,004 --> 00:43:09,324
я же не дряхлый старик
423
00:43:10,734 --> 00:43:11,814
с здорово
424
00:43:12,594 --> 00:43:13,674
налево повезло
425
00:43:14,814 --> 00:43:16,284
нет это же повезло с
426
00:43:16,554 --> 00:43:17,234
даже
427
00:43:19,404 --> 00:43:21,804
пойдём пешком туда он живёт неподалёку
428
00:43:22,464 --> 00:43:24,894
что ты была мастерской где он готовят рыбу
429
00:43:25,584 --> 00:43:25,944
нет
430
00:43:26,544 --> 00:43:27,834
покажи я и как-нибудь
431
00:43:29,064 --> 00:43:30,204
будущее жилища
432
00:43:32,094 --> 00:43:33,774
ты собираешься там жить нет
433
00:43:37,854 --> 00:43:38,904
признайся живая
434
00:43:41,574 --> 00:43:43,704
если бы меня попросили возглавить без нас
435
00:43:44,004 --> 00:43:45,564
я бы не думал ни секунды
436
00:43:46,734 --> 00:43:48,834
у тебя же нет дома в папуа новой гвинее
437
00:43:49,374 --> 00:43:50,124
в индонезия
438
00:43:50,784 --> 00:43:52,025
и нет у меня там дома
439
00:43:52,339 --> 00:43:53,154
только кровать
440
00:43:53,664 --> 00:43:54,221
жоэль
441
00:43:54,564 --> 00:43:56,514
предпочитают путешествовать налегке
442
00:43:57,024 --> 00:43:59,634
тебе не понять обиды же не живёшь папа по
443
00:44:01,734 --> 00:44:02,184
да мне
444
00:44:05,724 --> 00:44:06,054
что
445
00:44:08,364 --> 00:44:10,082
живёшь не в по плата для общего
446
00:44:13,764 --> 00:44:14,934
мне никто не говорил
447
00:44:18,384 --> 00:44:20,124
что же вы никогда не в настроении
448
00:44:20,784 --> 00:44:21,804
нет мотивации
449
00:44:22,524 --> 00:44:25,720
сифон мотивировано
сожжено все ещё сомневается
450
00:44:27,684 --> 00:44:28,554
у тебя там жена
451
00:44:29,244 --> 00:44:32,904
меня своя жизнь на баланс
заниматься дайвингом с туристами круто
452
00:44:33,654 --> 00:44:35,094
тебе здесь не нравится
453
00:44:35,934 --> 00:44:38,394
почему ты хочешь уехать
на другой конец света
454
00:44:38,664 --> 00:44:39,654
и ты уходишь
455
00:44:42,624 --> 00:44:43,194
жоэль
456
00:44:44,454 --> 00:44:44,874
жила
457
00:44:46,464 --> 00:44:47,424
горячая голова
458
00:44:47,844 --> 00:44:48,354
ну да
459
00:44:49,614 --> 00:44:50,016
но и
460
00:44:51,444 --> 00:44:53,334
достаточно одной из секунды
461
00:44:55,344 --> 00:44:55,914
лежал
462
00:45:06,684 --> 00:45:08,094
передай это жюльет
463
00:45:09,264 --> 00:45:10,074
ханнес взглядом
464
00:45:13,824 --> 00:45:14,394
спасибо
465
00:45:19,884 --> 00:45:20,874
что тебе вагона
466
00:45:25,944 --> 00:45:27,624
твой отец поселился в отеле
467
00:45:28,314 --> 00:45:28,674
данный
468
00:45:29,004 --> 00:45:29,484
момент
469
00:45:30,024 --> 00:45:30,684
и надолго
470
00:45:32,454 --> 00:45:34,914
не знаю холода пока не обостряется
471
00:46:15,804 --> 00:46:17,004
что тебе нравится
472
00:46:21,954 --> 00:46:24,624
что это в десяти тысячах километрах отсюда
473
00:46:27,114 --> 00:46:28,674
нет это островах
474
00:46:30,264 --> 00:46:31,224
среди океана
475
00:46:34,644 --> 00:46:36,594
нам почему именно туда таня
476
00:46:39,384 --> 00:46:40,524
я приехал туда
477
00:46:42,294 --> 00:46:43,134
женщины
478
00:46:44,214 --> 00:46:45,144
мы остались
479
00:46:45,504 --> 00:46:46,464
нашли работу
480
00:46:48,624 --> 00:46:49,374
со временем
481
00:46:49,794 --> 00:46:50,214
нам
482
00:46:50,645 --> 00:46:51,264
нравилось
483
00:46:52,824 --> 00:46:54,174
себя и вернёшься за ней
484
00:46:56,724 --> 00:46:57,744
нет все кончено
485
00:46:58,974 --> 00:47:00,144
мы уже не вместе
486
00:48:26,784 --> 00:48:27,564
доброе утро
487
00:48:29,304 --> 00:48:30,384
я взял пирожное
488
00:48:32,514 --> 00:48:33,174
выспалась
489
00:48:37,944 --> 00:48:38,664
оденься
490
00:48:39,954 --> 00:48:40,914
прости прости
491
00:48:42,684 --> 00:48:43,734
как же жарко
492
00:48:44,844 --> 00:48:45,864
как же жарко
493
00:48:47,064 --> 00:48:47,994
одеваюсь я
494
00:48:48,320 --> 00:48:49,374
последний момент
495
00:48:51,144 --> 00:48:52,464
кто носит костюмы
496
00:48:53,034 --> 00:48:53,754
пингвины
497
00:48:54,264 --> 00:48:55,734
хватит чуть выше гудит
498
00:48:57,264 --> 00:49:00,234
теперь я говорю тихо
нормально селин тебя устраивает
499
00:49:07,194 --> 00:49:08,244
приятного аппетита
500
00:49:13,884 --> 00:49:14,394
грустная
501
00:49:15,504 --> 00:49:15,834
ибо
502
00:49:16,704 --> 00:49:18,654
они такие как португалии но все же
503
00:49:25,794 --> 00:49:27,024
привет жилет как дела
504
00:49:27,384 --> 00:49:28,674
у меня для тебя сюрприз
505
00:49:29,994 --> 00:49:30,774
мне некогда
506
00:49:31,944 --> 00:49:32,934
меня папа ждёт
507
00:49:37,734 --> 00:49:38,184
собака
508
00:49:49,524 --> 00:49:50,724
ну же давай сути
509
00:50:07,644 --> 00:50:08,304
с корзине
510
00:50:31,612 --> 00:50:32,152
жюльет
511
00:50:37,552 --> 00:50:39,802
ну же марго играем жюльет
512
00:50:40,162 --> 00:50:42,712
её отец никогда не приезжает он мудила
513
00:50:47,062 --> 00:50:47,452
алло
514
00:50:51,502 --> 00:50:53,392
меня всегда его заряжаю папа
515
00:50:55,132 --> 00:50:56,302
я тебе час ждала
516
00:51:01,462 --> 00:51:01,942
ладно
517
00:51:03,982 --> 00:51:04,462
модель
518
00:51:04,972 --> 00:51:05,452
возьми
519
00:51:09,659 --> 00:51:10,642
добрый день месье
520
00:51:12,772 --> 00:51:13,402
нет
521
00:51:14,452 --> 00:51:14,932
но
522
00:51:16,575 --> 00:51:18,772
вы знаете что дело не в этом году пробел
523
00:51:19,582 --> 00:51:21,562
но вы же знаете что не получится
524
00:51:21,982 --> 00:51:23,212
не стоит большая об этом
525
00:51:25,342 --> 00:51:25,762
но
526
00:51:26,392 --> 00:51:28,012
салфетки успокойтесь
527
00:51:29,842 --> 00:51:31,792
хорошо мы вас ждём без проблем
528
00:51:33,502 --> 00:51:34,312
да хорошо
529
00:51:35,542 --> 00:51:36,442
вот же идиот
530
00:51:39,292 --> 00:51:40,222
смотри жюльет
531
00:51:41,722 --> 00:51:43,552
жаль собрал для тебя спелая
532
00:51:44,122 --> 00:51:45,532
не нужны мне ваши киеве
533
00:51:46,282 --> 00:51:48,472
тюрьма по адель глупая корова
534
00:51:59,482 --> 00:52:01,432
сумка её отец непредсказуем
535
00:52:02,962 --> 00:52:07,552
подала фарш бы однажды мы были на
пляже пляжи когда он вдруг появился для
536
00:52:08,212 --> 00:52:10,012
и в хотел провести с ней весь день
537
00:52:10,612 --> 00:52:13,372
без какого-либо предупреждения с невероятно
538
00:52:13,912 --> 00:52:15,532
разве ничего сделать нельзя
539
00:52:15,868 --> 00:52:16,642
ну не знаю
540
00:52:17,842 --> 00:52:19,672
при говорил что как ты видел его
541
00:52:20,062 --> 00:52:21,532
таким что он прятался в саду
542
00:52:27,862 --> 00:52:28,852
он тебя есть дети
543
00:52:29,542 --> 00:52:30,142
но нет
544
00:52:31,702 --> 00:52:33,382
не хочешь у дочерей джульет
545
00:52:34,732 --> 00:52:36,832
я педагог это моя работа
546
00:52:37,642 --> 00:52:41,122
с но это не значит что мне
все равно что мне нравится дети
547
00:52:42,052 --> 00:52:45,982
и это не одно и тоже не из у тебя
есть семья боюсь даже все сложно
548
00:52:50,782 --> 00:52:52,042
к я стараюсь
549
00:52:53,422 --> 00:52:55,522
ну не знаю же стараюсь как могу
550
00:53:13,762 --> 00:53:14,272
марго
551
00:53:15,352 --> 00:53:16,402
не переживай так
552
00:53:18,862 --> 00:53:20,692
спокойной ночи спокойной ночи
553
00:53:58,492 --> 00:53:59,212
осторожно
554
00:54:13,732 --> 00:54:14,812
как здорово
555
00:55:07,838 --> 00:55:08,572
прикрепить
556
00:55:58,372 --> 00:55:59,062
это она
557
00:56:01,501 --> 00:56:02,182
динозавры
558
00:56:05,092 --> 00:56:06,322
это не динозавр
559
00:56:07,132 --> 00:56:08,242
все это цапля
560
00:56:10,102 --> 00:56:11,062
наша цапля
561
00:56:12,067 --> 00:56:13,042
смысле наша
562
00:56:13,582 --> 00:56:15,682
ты не заметила она преследует нас
563
00:56:17,332 --> 00:56:19,701
забавно индонезийской легенда гласит что
564
00:56:20,032 --> 00:56:20,782
на самом деле
565
00:56:22,312 --> 00:56:22,762
души
566
00:56:23,932 --> 00:56:25,972
все что за блуждающие души
567
00:56:27,712 --> 00:56:28,582
собери из руке
568
00:56:30,202 --> 00:56:31,102
умершая мать
569
00:56:41,482 --> 00:56:43,252
сабля может быть моей мамой
570
00:57:16,012 --> 00:57:17,152
спорт покер
571
00:57:17,422 --> 00:57:17,962
казино
572
00:57:18,232 --> 00:57:20,272
все это может приносить тебе деньги
573
00:57:20,602 --> 00:57:23,782
найди сайт один эксперт
регистрируйся в один клик
574
00:57:24,682 --> 00:57:26,482
супер бонус четыреста долларов
575
00:58:06,322 --> 00:58:07,042
мы поговорим
576
00:58:07,432 --> 00:58:08,512
или все же все дети
577
00:58:13,612 --> 00:58:15,442
прекратить у меня есть время
578
00:58:16,702 --> 00:58:18,682
я вас ещё уже пару часов
579
00:58:40,882 --> 00:58:41,902
пристегнитесь
580
00:59:23,662 --> 00:59:24,622
меня отстранили
581
00:59:31,852 --> 00:59:34,072
я все равно не собиралась здесь оставаться
582
00:59:52,312 --> 00:59:53,272
шхуна лампе он
583
00:59:58,522 --> 01:00:00,712
модель купила у на первая августа
584
01:00:18,173 --> 01:00:18,770
не неё
585
01:00:25,910 --> 01:00:26,450
все
586
01:00:27,200 --> 01:00:28,010
своей
587
01:00:33,710 --> 01:00:34,160
свет
588
01:00:37,879 --> 01:00:39,350
на очередь ручей
589
01:00:41,990 --> 01:00:42,710
если на
590
01:00:43,400 --> 01:00:43,700
из
591
01:00:51,680 --> 01:00:52,940
и речки
592
01:00:54,710 --> 01:00:55,490
обманешь
593
01:00:58,640 --> 01:00:59,330
менять
594
01:01:06,170 --> 01:01:06,860
выше
595
01:01:07,160 --> 01:01:07,670
шкет
596
01:01:10,926 --> 01:01:12,658
перед жителями к с
597
01:01:13,190 --> 01:01:13,400
с
598
01:02:27,020 --> 01:02:27,650
конечно
599
01:02:28,370 --> 01:02:28,760
киев
600
01:02:32,510 --> 01:02:32,720
и
601
01:05:05,300 --> 01:05:05,930
хочешь
602
01:05:15,860 --> 01:05:17,270
помогают от головной боли
603
01:05:20,750 --> 01:05:21,770
от этого же кореш
604
01:05:26,210 --> 01:05:26,900
оно и видно
605
01:05:30,170 --> 01:05:31,190
но что скажешь
606
01:05:32,390 --> 01:05:33,020
нормально
607
01:05:34,580 --> 01:05:36,710
это полный улёт я ничего не понимаю
608
01:05:47,360 --> 01:05:49,370
я бы поехала с тобой в индонезия
609
01:06:01,250 --> 01:06:02,990
я уже не уверена этот счёт
610
01:06:06,320 --> 01:06:06,770
почему
611
01:06:10,970 --> 01:06:11,990
ты не вернёшься
612
01:06:14,030 --> 01:06:14,660
не знаю
613
01:06:18,830 --> 01:06:20,600
со школа дайвинга где работал
614
01:06:20,930 --> 01:06:21,620
закрылась
615
01:06:23,795 --> 01:06:25,280
там у меня нет даже работы
616
01:06:35,120 --> 01:06:35,750
в чем дело
617
01:06:44,720 --> 01:06:45,230
марго
618
01:06:49,220 --> 01:06:49,850
вернись
619
01:06:51,620 --> 01:06:52,160
марго
620
01:06:52,460 --> 01:06:53,120
вернись
621
01:07:01,880 --> 01:07:02,420
марго
622
01:07:07,700 --> 01:07:08,450
вернись
623
01:07:28,280 --> 01:07:29,930
у
624
01:07:36,080 --> 01:07:36,830
о
625
01:08:22,760 --> 01:08:23,900
у
626
01:08:26,420 --> 01:08:27,260
открой марго
627
01:08:29,120 --> 01:08:29,660
марго
628
01:08:31,820 --> 01:08:32,450
перестать
629
01:08:32,750 --> 01:08:33,350
открывая
630
01:08:36,470 --> 01:08:37,610
перезвонил филиппа
631
01:08:39,320 --> 01:08:40,370
давай поговорим о
632
01:08:42,380 --> 01:08:44,330
по зачем ты смешала с ребёнком
633
01:08:45,710 --> 01:08:46,340
открывая
634
01:08:51,200 --> 01:08:51,980
в чем дело
635
01:08:53,270 --> 01:08:54,320
это из-за карла
636
01:09:01,100 --> 01:09:02,810
знаю тебя это нелегко
637
01:09:06,680 --> 01:09:09,200
и что мы с твоей матерью
поступили неправильно
638
01:09:09,530 --> 01:09:11,090
хватит притворяться отцом
639
01:10:42,994 --> 01:10:43,834
здравствуй марго
640
01:10:44,134 --> 01:10:44,974
жилет с тобой
641
01:10:45,664 --> 01:10:46,324
не том что
642
01:10:47,014 --> 01:10:49,264
она пропала она праздники первого августа
643
01:10:51,454 --> 01:10:52,744
значит она не у тебя
644
01:10:54,004 --> 01:10:54,424
нет
645
01:10:56,344 --> 01:10:57,004
в уверена
646
01:10:57,904 --> 01:10:58,204
да
647
01:11:01,354 --> 01:11:01,954
спасибо
648
01:13:08,464 --> 01:13:11,284
э
649
01:13:30,064 --> 01:13:31,744
у
650
01:14:01,444 --> 01:14:03,064
и
651
01:14:03,694 --> 01:14:04,774
умение не
652
01:14:05,586 --> 01:14:06,844
и
653
01:14:08,947 --> 01:14:14,254
и саймон тире права с и
654
01:14:15,634 --> 01:14:17,314
и
655
01:14:17,674 --> 01:14:18,004
на
656
01:14:19,024 --> 01:14:20,047
фантазии
657
01:14:21,694 --> 01:14:24,364
кит но эти пути
658
01:14:26,464 --> 01:14:27,124
сына
659
01:14:27,844 --> 01:14:28,414
крысы
660
01:14:44,434 --> 01:14:44,734
за
661
01:14:56,694 --> 01:14:57,004
остров
662
01:15:26,584 --> 01:15:27,184
считаете
663
01:15:30,064 --> 01:15:30,544
что
664
01:15:52,924 --> 01:15:53,314
сейчас
665
01:15:57,244 --> 01:15:58,054
через киви
666
01:15:59,974 --> 01:16:00,574
знаешь
667
01:16:01,174 --> 01:16:01,624
о чем
668
01:16:04,714 --> 01:16:05,584
очима острова
669
01:16:11,464 --> 01:16:12,394
шлёт тачка
670
01:16:20,314 --> 01:16:20,623
сейчас
671
01:16:28,774 --> 01:16:29,464
садовский
47216
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.