Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,370 --> 00:00:03,620
- I'm in long branch.
2
00:00:03,790 --> 00:00:06,210
I'm on the jersey shore
at max's bar and grill.
3
00:00:06,290 --> 00:00:07,710
- Hi, folks. How are you?
4
00:00:07,750 --> 00:00:09,550
You guys want to come sit at
the bar? I love that.
5
00:00:09,630 --> 00:00:12,970
I'm jennifer, and I am
the third generation owner
6
00:00:13,050 --> 00:00:14,170
Of max's bar and grill.
7
00:00:14,260 --> 00:00:17,050
- All right,
let's make a chicago.
8
00:00:17,100 --> 00:00:19,220
- Our hot dog has been
a staple here
9
00:00:19,220 --> 00:00:22,100
For 9 and 1/2 decades.
10
00:00:22,140 --> 00:00:25,980
In 1950, my grandfather
took over max's,
11
00:00:26,060 --> 00:00:28,940
And then my dad inherited
the business.
12
00:00:28,980 --> 00:00:31,650
We were this famous
hot dog restaurant.
13
00:00:31,690 --> 00:00:33,780
- Table 19, coming out now.
14
00:00:33,820 --> 00:00:37,820
- Unfortunately,
we don't make what we used to,
15
00:00:37,910 --> 00:00:40,660
And the money isn't there.
16
00:00:40,750 --> 00:00:42,040
I don't think we're that busy.
17
00:00:42,160 --> 00:00:45,210
I'm confused why
I have so many staff here
18
00:00:45,250 --> 00:00:47,330
And not enough customers.
19
00:00:47,420 --> 00:00:49,380
- The bun couldn't hold
the weight of the hot dog
20
00:00:49,420 --> 00:00:52,420
With the chili,
and it fell through.
21
00:00:52,470 --> 00:00:54,550
- The rolls are
getting too soggy.
22
00:00:54,590 --> 00:00:56,260
- The roll is too soggy
on a chili dog?
23
00:00:56,300 --> 00:00:58,010
I'm going to give you
another one with chili on it.
24
00:00:58,050 --> 00:00:59,390
It's gonna get soggy again.
25
00:00:59,430 --> 00:01:01,930
- My ex-husband, jake,
is the kitchen manager.
26
00:01:02,020 --> 00:01:05,980
- Come on.
- Working with my ex-husband...
27
00:01:06,020 --> 00:01:07,310
Is, at times, very stressful.
28
00:01:07,400 --> 00:01:09,980
I mean, how hard is it
with the consistency?
29
00:01:10,020 --> 00:01:11,980
How hard?
30
00:01:12,030 --> 00:01:14,690
Oh, god.
We have to do it together?
31
00:01:19,410 --> 00:01:22,490
We're divorced, but
we are working together
32
00:01:22,580 --> 00:01:25,040
Because this place is
our livelihood
33
00:01:25,120 --> 00:01:28,580
And this place provides
a living for the both of us
34
00:01:28,630 --> 00:01:30,670
To support our children.
35
00:01:30,750 --> 00:01:33,300
I need a lettuce, tomato, and
onion for the turkey burger.
36
00:01:33,300 --> 00:01:34,880
- Chika said no lto on it.
37
00:01:34,920 --> 00:01:36,340
- Well, she asked for lto.
38
00:01:36,430 --> 00:01:38,050
- All right,
this is a disaster.
39
00:01:38,140 --> 00:01:40,430
I can't stand working
with my ex-wife.
40
00:01:40,510 --> 00:01:43,180
- Try not to over cook them
'cause everybody gets upset.
41
00:01:43,220 --> 00:01:44,220
- I'm not happy to be here.
42
00:01:44,310 --> 00:01:45,680
If there was another option,
43
00:01:45,770 --> 00:01:47,230
I'd take it, like,
in a heartbeat.
44
00:01:47,310 --> 00:01:48,810
I'm doing it for the children.
45
00:01:48,850 --> 00:01:50,600
I'm doing it to be
a good father.
46
00:01:50,640 --> 00:01:52,480
- I'd rather,
at the end of the day,
47
00:01:52,570 --> 00:01:56,150
Put money in his hands
than someone else's
48
00:01:56,240 --> 00:01:58,450
Because it's for our kids.
49
00:01:58,490 --> 00:02:02,450
A little feedback about the
chili tasting a little bland.
50
00:02:02,490 --> 00:02:04,160
- Yep.
- Just letting you know, boss.
51
00:02:04,200 --> 00:02:06,500
- Mm-hmm, bland my ass.
52
00:02:06,580 --> 00:02:08,870
- To work with an ex-wife
and an ex-husband,
53
00:02:08,920 --> 00:02:11,000
Is already very uncomfortable
as it is.
54
00:02:11,090 --> 00:02:13,250
- I just want to let you know
that table 17's nachos,
55
00:02:13,300 --> 00:02:15,050
They said, were like
not crispy.
56
00:02:15,090 --> 00:02:21,180
- Then adding in his girlfriend
is just crazy. [laughs]
57
00:02:21,260 --> 00:02:23,470
- Ok.
- All right, thank you.
58
00:02:23,600 --> 00:02:25,680
My name is mary kate,
and I work here
59
00:02:25,720 --> 00:02:29,180
With my boyfriend, jake,
and his ex-wife, jennifer.
60
00:02:29,230 --> 00:02:31,440
Here are your nachos.
61
00:02:31,560 --> 00:02:35,980
- I lost my front house
bar manager very abruptly,
62
00:02:36,070 --> 00:02:39,440
And so I did reach out to mk
and say, "look,
63
00:02:39,530 --> 00:02:41,780
Can you come
and help a little bit?"
64
00:02:41,820 --> 00:02:44,490
- Awesome. Guys want to do
any french fries, onion rings?
65
00:02:44,580 --> 00:02:45,910
I've worked in
other restaurants,
66
00:02:46,000 --> 00:02:48,160
And I've seen what works,
I've seen what doesn't work.
67
00:02:48,250 --> 00:02:49,410
I have a headcount sheet
for you.
68
00:02:49,500 --> 00:02:51,330
- Yeah. That, I don't
understand how to do.
69
00:02:51,420 --> 00:02:53,420
I don't do that thing
with the ticks.
70
00:02:53,460 --> 00:02:56,710
- I feel that jen is not
equipped to handle
71
00:02:56,760 --> 00:02:58,170
Running a restaurant.
72
00:02:58,220 --> 00:03:00,290
The headcount is what you do
to make sure that everyone
73
00:03:00,340 --> 00:03:02,590
Has the same amount of seats.
- No, I guess.
74
00:03:02,680 --> 00:03:04,680
- So we all make
the same amount of money.
75
00:03:04,720 --> 00:03:05,510
- Thank you.
76
00:03:05,560 --> 00:03:07,100
- I want to see jen succeed.
77
00:03:07,180 --> 00:03:08,470
I want to see
the restaurant succeed.
78
00:03:08,560 --> 00:03:10,810
But you offer her help,
and she doesn't take it.
79
00:03:10,850 --> 00:03:14,940
You don't appreciate anything.
You don't appreciate [bleep].
80
00:03:15,020 --> 00:03:18,360
- Mk walks around,
acts like she owns the place.
81
00:03:22,240 --> 00:03:24,320
- Mary kate's very organized
and detailed,
82
00:03:24,410 --> 00:03:26,870
And jennifer is
very discombobulated
83
00:03:26,950 --> 00:03:28,330
And all over the place.
84
00:03:30,120 --> 00:03:31,290
How do you expect--
- I didn't call you a bitch.
85
00:03:31,370 --> 00:03:33,030
You called yourself a bitch.
86
00:03:33,040 --> 00:03:34,040
- Jennifer doesn't listen.
87
00:03:34,130 --> 00:03:35,250
I don't think she has a clue,
88
00:03:35,290 --> 00:03:36,960
And she doesn't change.
89
00:03:37,000 --> 00:03:39,050
- You saw me sitting at
the table
90
00:03:39,130 --> 00:03:41,050
Doing the [bleep] payroll.
91
00:03:41,130 --> 00:03:43,090
The moment we don't see
eye to eye,
92
00:03:43,140 --> 00:03:46,260
It goes from 1 to 10
immediately.
93
00:03:53,480 --> 00:03:55,440
- The drama here is just like
a [bleep] clown show.
94
00:03:55,520 --> 00:03:57,110
I don't even know how to
respond to it.
95
00:03:57,150 --> 00:03:59,360
It's just not appropriate
for the workplace.
96
00:04:01,280 --> 00:04:04,280
- Max's is celebrating
our 95th year in business.
97
00:04:04,320 --> 00:04:08,030
What I hope for us is
to reach 100 years,
98
00:04:08,080 --> 00:04:12,120
But I'm losing so much money,
and I don't know why.
99
00:04:12,160 --> 00:04:13,960
- It's just ridiculous.
100
00:04:14,000 --> 00:04:16,250
- It's a power struggle
in my own restaurant.
101
00:04:16,340 --> 00:04:18,920
I need gordon to come in
and help me.
102
00:04:19,000 --> 00:04:22,670
I have to keep this place open.
I have to keep making money.
103
00:04:22,720 --> 00:04:23,800
- It's ridiculous.
104
00:04:23,930 --> 00:04:25,130
You don't know how to
own your restaurant,
105
00:04:25,220 --> 00:04:27,800
And you won't man up to it.
106
00:04:27,890 --> 00:04:29,680
- Right.
107
00:04:29,770 --> 00:04:31,560
[dramatic music]
108
00:04:31,640 --> 00:04:33,430
- This place is a death trap.
109
00:04:33,520 --> 00:04:36,770
I can't help you
if you can't help yourself.
110
00:04:36,810 --> 00:04:38,400
Rot has set in! Smell it!
111
00:04:38,520 --> 00:04:42,070
Shut it down!
112
00:04:43,070 --> 00:04:45,900
[upbeat music]
113
00:04:49,450 --> 00:04:51,700
- What's more american
than a classic hot dog?
114
00:04:51,750 --> 00:04:54,250
That's why I'm in long branch
on the jersey shore
115
00:04:54,290 --> 00:04:56,250
To visit max's bar and grill.
116
00:04:56,290 --> 00:04:59,500
Now, this place has been
operating for 95 years.
117
00:04:59,550 --> 00:05:01,380
And they hope to celebrate
their 100th year.
118
00:05:01,460 --> 00:05:06,050
That's if they can keep
their buns in their seats.
119
00:05:06,050 --> 00:05:07,510
- Hi. Welcome.
- Nice to see you.
120
00:05:07,590 --> 00:05:09,510
- Hi. My name is jennifer.
- Jennifer, the owner?
121
00:05:09,640 --> 00:05:10,970
- Yes. Very nice to meet you.
122
00:05:11,020 --> 00:05:12,260
- Oh, my lord.
This place is huge.
123
00:05:12,390 --> 00:05:14,310
- Thank you. Welcome to max's.
124
00:05:14,390 --> 00:05:16,980
Having gordon in the restaurant
makes me a little nervous.
125
00:05:17,060 --> 00:05:19,440
It makes me feel very exposed.
126
00:05:19,520 --> 00:05:21,150
Follow me. I'm going to seat
you right over here.
127
00:05:21,230 --> 00:05:22,820
- Yes.
- He's here.
128
00:05:22,860 --> 00:05:24,690
- What table is he sitting at?
129
00:05:24,740 --> 00:05:26,280
- 18. The high top.
130
00:05:26,950 --> 00:05:28,030
- Start with a drink?
131
00:05:28,070 --> 00:05:29,280
- Yeah, I'll have a coffee,
actually,
132
00:05:29,330 --> 00:05:30,280
And a glass of water.
- You got it.
133
00:05:30,330 --> 00:05:32,030
Thank you.
- Thank you.
134
00:05:32,080 --> 00:05:33,370
- The place is cold.
135
00:05:33,500 --> 00:05:36,870
It's kind of dated in here.
In a bit of a time warp.
136
00:05:36,960 --> 00:05:40,460
And all these exposed walls
with concrete in your face,
137
00:05:40,540 --> 00:05:42,590
It feels like I'm eating in
my granddad's garage.
138
00:05:42,630 --> 00:05:46,050
- Gordon's going to begin with
a glass of water, a coffee.
139
00:05:46,090 --> 00:05:49,260
- So, wow,
what an array of dogs.
140
00:05:49,350 --> 00:05:52,050
Got the barney, dirty dog,
mr. Max, mrs. Max,
141
00:05:52,140 --> 00:05:54,510
The new yorker, the chicago,
the nacho dog,
142
00:05:54,600 --> 00:05:56,430
Handhelds, basket, starters.
143
00:05:56,520 --> 00:06:00,510
I'm always super nervous
when I see a menu this big
144
00:06:00,560 --> 00:06:05,320
'cause that dictates
that it's 95% frozen.
145
00:06:05,360 --> 00:06:06,530
- Hi.
- How are you?
146
00:06:06,570 --> 00:06:07,610
- Good. How are you?
- And what's your name?
147
00:06:07,650 --> 00:06:08,860
- I'm christina.
- Christina.
148
00:06:08,950 --> 00:06:10,240
- Nice to meet you.
- Gordon. Nice to see you.
149
00:06:10,320 --> 00:06:11,740
Pleasure. Likewise.
- Nice to meet you.
150
00:06:11,830 --> 00:06:13,120
- How long have you been here?
151
00:06:13,200 --> 00:06:16,620
- I have been here off and on
for about 10 years.
152
00:06:16,710 --> 00:06:17,870
- Wow, congrats.
153
00:06:17,960 --> 00:06:20,330
So, truthfully,
what's wrong with this place?
154
00:06:20,420 --> 00:06:22,380
- There's a lot of struggles.
155
00:06:22,420 --> 00:06:26,170
Lack of structure,
inconsistencies with food.
156
00:06:26,260 --> 00:06:29,170
There's a lot of drama.
- Damn, that's not good.
157
00:06:29,220 --> 00:06:33,300
- The ex-husband working here,
the girlfriend is working here.
158
00:06:33,350 --> 00:06:35,850
- Jennifer's--
- ex-husband.
159
00:06:35,890 --> 00:06:37,560
He works behind the line.
- Wow.
160
00:06:37,600 --> 00:06:39,100
And his girlfriend works here
as well?
161
00:06:39,140 --> 00:06:40,730
- His girlfriend works here.
- Who's that?
162
00:06:40,730 --> 00:06:42,440
- Mk.
163
00:06:43,520 --> 00:06:46,110
- Man, this is
a love triangle, sort of.
164
00:06:46,190 --> 00:06:48,110
- Yeah. [laughs]
- wow.
165
00:06:49,320 --> 00:06:52,450
Let's order. Let's start off
with some nachos.
166
00:06:52,490 --> 00:06:53,740
- Anything else?
167
00:06:53,870 --> 00:06:55,530
- Yeah, I'd like to try
some of the homemade chili
168
00:06:55,580 --> 00:06:56,990
And some mac and cheese bites
as well.
169
00:06:57,040 --> 00:06:58,200
- Mac bites.
- Thank you.
170
00:06:58,250 --> 00:07:00,750
And then max famous hot dogs.
171
00:07:00,790 --> 00:07:02,420
Let's start off with
the barney.
172
00:07:02,500 --> 00:07:03,790
- The barney? Ok.
- Yeah.
173
00:07:03,920 --> 00:07:06,630
Let's do the chicago dog.
- The chicago. All right.
174
00:07:06,710 --> 00:07:08,210
- Good. I look forward to
catching up.
175
00:07:08,260 --> 00:07:10,170
- Yeah, no problem.
- Thank you.
176
00:07:10,260 --> 00:07:12,430
Woo. I haven't even eaten yet,
177
00:07:12,470 --> 00:07:16,140
And this place sounds
a [bleep] disaster.
178
00:07:17,310 --> 00:07:19,140
- All right, gordon's table. I
got a nacho,
179
00:07:19,230 --> 00:07:21,180
Some fried mac and cheese
bites.
180
00:07:21,270 --> 00:07:23,770
- Let's really impress him,
please.
181
00:07:23,860 --> 00:07:25,610
Show him what we're made of.
182
00:07:25,690 --> 00:07:29,360
- [sighs]
shut the [bleep] up.
183
00:07:30,610 --> 00:07:32,280
- Nachos.
184
00:07:34,580 --> 00:07:36,240
- Ok.
- Cheese bites.
185
00:07:36,290 --> 00:07:37,950
- All right.
- Nachos.
186
00:07:38,040 --> 00:07:39,290
- Thank you very much.
187
00:07:39,330 --> 00:07:41,120
Are the cheese bites made
in house?
188
00:07:41,170 --> 00:07:42,790
- They are not.
They are actually a product
189
00:07:42,910 --> 00:07:44,000
That we do bring in.
190
00:07:44,040 --> 00:07:45,250
- Right. Gotcha.
- Please enjoy.
191
00:07:45,290 --> 00:07:47,670
- Thank you very much.
- Thank you.
192
00:07:47,750 --> 00:07:49,920
- Ok.
193
00:07:50,010 --> 00:07:51,920
Not the--not the best start.
194
00:07:51,930 --> 00:07:53,010
They look frozen.
195
00:07:53,090 --> 00:07:55,640
Heavily breaded, and so yeah.
196
00:07:55,680 --> 00:07:58,970
There's hardly any mac and
cheese, just all breading.
197
00:07:59,020 --> 00:08:01,060
Yeah, not good.
198
00:08:02,730 --> 00:08:04,020
Wow.
199
00:08:04,060 --> 00:08:05,770
They're terrible.
200
00:08:05,860 --> 00:08:08,610
It's just deep fried
frozen [bleep].
201
00:08:08,690 --> 00:08:12,440
- I wish that we made more
things in house for him.
202
00:08:12,530 --> 00:08:15,280
- Nachos, ok.
203
00:08:17,280 --> 00:08:20,990
Wow. Grilled chicken,
plain, no seasoning.
204
00:08:21,040 --> 00:08:24,160
Cheese that's not even
properly melted, just tired.
205
00:08:24,250 --> 00:08:25,620
[bleep].
206
00:08:25,790 --> 00:08:29,540
Basically, just another bad
example of a regular old item.
207
00:08:29,590 --> 00:08:32,760
$12 for that.
$10 for the bowl of chili
208
00:08:32,800 --> 00:08:34,510
With hardly any chili in there.
209
00:08:35,840 --> 00:08:38,220
Hm. It's weird.
210
00:08:38,310 --> 00:08:39,510
- You should go check on him.
211
00:08:39,560 --> 00:08:43,390
I'm concerned,
and I don't want to hover.
212
00:08:43,440 --> 00:08:44,560
- Christina.
- How are we making out?
213
00:08:44,600 --> 00:08:46,440
- Mm.
Yeah, not the start I thought.
214
00:08:46,520 --> 00:08:49,360
So they just taste
sort of frozen.
215
00:08:49,440 --> 00:08:50,820
And the breading is
just this sort of--
216
00:08:50,860 --> 00:08:52,280
- You taste the frozen taste?
217
00:08:52,320 --> 00:08:54,530
- And this thing here is
just like a congealed mess.
218
00:08:54,610 --> 00:08:56,280
Even the cheese isn't
melted properly.
219
00:08:56,320 --> 00:08:57,910
- Ok. Let me get all this
out of your way.
220
00:08:57,950 --> 00:08:59,910
- Please, and thank you.
That's disappointing, though.
221
00:08:59,990 --> 00:09:01,540
Thank you very much.
222
00:09:02,620 --> 00:09:03,750
- He was not happy.
223
00:09:03,910 --> 00:09:06,960
- Right. Who made the nachos
for gordon ramsay?
224
00:09:07,000 --> 00:09:10,540
He was not happy.
- Hm.
225
00:09:10,590 --> 00:09:13,460
- Let's knock these dogs
out the park, please.
226
00:09:13,550 --> 00:09:16,130
- Ok.
- We got to get this right.
227
00:09:16,260 --> 00:09:17,970
Here you go, gordon.
- Ok.
228
00:09:18,010 --> 00:09:19,590
- This is our barney.
- Ok, thank you.
229
00:09:19,680 --> 00:09:21,680
- And I see you already have
a knife and fork, so.
230
00:09:21,770 --> 00:09:22,930
- Yes, thank you.
- Enjoy.
231
00:09:23,020 --> 00:09:24,810
The onions are homemade.
232
00:09:24,890 --> 00:09:27,020
- Right.
- And enjoy.
233
00:09:27,060 --> 00:09:29,270
- Great. Thank you.
234
00:09:30,320 --> 00:09:33,320
Wait, the onions are homemade?
235
00:09:35,360 --> 00:09:38,700
[bleep].
236
00:09:38,740 --> 00:09:39,910
Look at that hot dog.
237
00:09:39,990 --> 00:09:43,370
Tell me. That is gross!
238
00:09:43,500 --> 00:09:46,620
There's more wrinkles on there
than is in my granddad [bleep]
239
00:09:46,670 --> 00:09:47,910
And he's been dead
for 10 years.
240
00:09:47,960 --> 00:09:49,870
[bleep].
241
00:09:49,920 --> 00:09:51,540
- He's looking at his hot dog.
242
00:09:51,630 --> 00:09:53,500
- You should have seen the look
on his face
243
00:09:53,550 --> 00:09:54,800
When you walked away.
244
00:09:54,840 --> 00:09:56,550
- It was bad?
245
00:09:56,630 --> 00:09:58,680
- When I think about hot dogs,
246
00:09:58,720 --> 00:10:01,510
They should be, you know,
fat, juicy, delicious.
247
00:10:01,560 --> 00:10:03,470
This thing is blistered
and wrinkled,
248
00:10:03,520 --> 00:10:07,390
Reminiscent of
a bison's [bleep].
249
00:10:09,610 --> 00:10:10,730
Wow.
250
00:10:13,030 --> 00:10:15,230
[spits]
that is terrible.
251
00:10:15,320 --> 00:10:18,280
Oh, my god.
It is just flavorless.
252
00:10:18,360 --> 00:10:23,910
It tastes of chemicals,
and it's just very, very salty.
253
00:10:23,990 --> 00:10:25,790
- I'm feeling stressed.
254
00:10:25,830 --> 00:10:27,660
I don't think
he's happy at all.
255
00:10:27,750 --> 00:10:30,580
- There's no [bleep] way
that this hot dog
256
00:10:30,630 --> 00:10:33,040
Put this restaurant on the map.
Look at it.
257
00:10:33,130 --> 00:10:35,340
[bleep].
I can find better hot dogs
258
00:10:35,380 --> 00:10:39,300
At 4:00 in the morning
in times square.
259
00:10:39,380 --> 00:10:42,510
That is just
absolutely shocking.
260
00:10:42,550 --> 00:10:45,310
The [bleep] bad news is,
I've got another one coming.
261
00:10:45,350 --> 00:10:46,390
Hello.
- How are you today?
262
00:10:46,480 --> 00:10:47,430
- How are you?
- Good.
263
00:10:47,480 --> 00:10:48,810
- And first name is?
- Mary kate.
264
00:10:48,890 --> 00:10:50,020
- Mary kate, nice to meet you.
You good?
265
00:10:50,100 --> 00:10:51,850
- Nice to meet you.
- I'm done with that.
266
00:10:51,900 --> 00:10:53,020
I've got the chicago dog
coming next.
267
00:10:53,070 --> 00:10:54,230
May I have
some fresh coffee, please?
268
00:10:54,270 --> 00:10:55,690
- Of course.
I'll be right back with that.
269
00:10:56,900 --> 00:10:59,860
- Ok, here is our chicago.
- Thank you.
270
00:10:59,950 --> 00:11:01,110
Dog with pickle, tomato,
271
00:11:01,160 --> 00:11:02,780
Onions, pepper,
and celery salt.
272
00:11:02,870 --> 00:11:06,660
Oh, [bleep].
We've cracked on that one.
273
00:11:06,750 --> 00:11:08,080
Bloody hell.
274
00:11:08,120 --> 00:11:10,620
This is really lazy.
275
00:11:12,250 --> 00:11:15,960
Honestly, [bleep],
276
00:11:16,000 --> 00:11:17,500
I've had a lot of dogs
in my time,
277
00:11:17,590 --> 00:11:20,220
But this one has to be it.
278
00:11:20,260 --> 00:11:22,470
I mean, it tastes rubbery.
279
00:11:22,510 --> 00:11:24,510
- How we doing?
- The crack on this one was
280
00:11:24,550 --> 00:11:25,640
Bigger than the grand canyon.
- [laughs]
281
00:11:25,680 --> 00:11:29,350
- No, it's just rubbery.
Yeah, not good.
282
00:11:29,390 --> 00:11:30,480
- Wow.
- Yeah.
283
00:11:30,560 --> 00:11:33,810
Thank you very much.
- You got it.
284
00:11:33,900 --> 00:11:35,110
Hey.
285
00:11:35,190 --> 00:11:37,020
- Good?
- No.
286
00:11:37,110 --> 00:11:38,900
He just was not happy with it.
287
00:11:38,940 --> 00:11:40,990
- Wow.
288
00:11:41,070 --> 00:11:43,740
That's disappointing.
289
00:11:43,820 --> 00:11:45,240
Hey, jake.
290
00:11:45,280 --> 00:11:48,200
Gordon's reaction to
our chicago dog?
291
00:11:48,200 --> 00:11:49,240
- Ok?
292
00:11:49,290 --> 00:11:51,580
- He said that the whole
overall dog
293
00:11:51,620 --> 00:11:54,210
Was just very disappointing.
294
00:11:54,290 --> 00:11:55,670
- Ok.
295
00:11:57,590 --> 00:11:59,500
- The kind of person
that jake is,
296
00:11:59,590 --> 00:12:01,260
He is on the quieter side.
297
00:12:01,340 --> 00:12:03,470
But the reality of it is
is that
298
00:12:03,510 --> 00:12:05,720
I don't think he cares
that much.
299
00:12:05,760 --> 00:12:09,100
- Just letting you know.
300
00:12:14,190 --> 00:12:16,900
- That's jake and his ordering,
I guess.
301
00:12:16,980 --> 00:12:18,770
- I mean, you own the place.
302
00:12:18,860 --> 00:12:20,150
- I didn't hear you. What?
303
00:12:20,150 --> 00:12:21,320
- You do own the restaurant.
304
00:12:21,440 --> 00:12:22,650
So if something's wrong,
it is--
305
00:12:22,740 --> 00:12:24,110
- No, I understand that--
- you can't blame jake.
306
00:12:24,200 --> 00:12:25,240
- Well, I'm not blaming him,
but I'm saying--
307
00:12:25,280 --> 00:12:26,570
- You just blamed jake.
308
00:12:26,620 --> 00:12:27,950
You just said,
"that's jake and his ordering."
309
00:12:28,030 --> 00:12:31,120
- My ex-husband's girlfriend
always yells at me.
310
00:12:31,200 --> 00:12:35,120
I feel bullied, unheard.
311
00:12:35,210 --> 00:12:37,540
This has to change,
or I'm going to blow up.
312
00:12:37,590 --> 00:12:39,290
- You need to talk to him.
- He does the food ordering.
313
00:12:39,380 --> 00:12:40,590
- But you own the restaurant.
314
00:12:40,710 --> 00:12:42,880
- We can have this conversation
later. Thank you.
315
00:12:42,920 --> 00:12:44,420
- Phew, [bleep].
316
00:12:44,510 --> 00:12:46,090
I've come for a hot dog.
317
00:12:46,180 --> 00:12:48,600
I feel like
I'm in [bleep] therapy.
318
00:12:54,060 --> 00:12:57,480
- I'm on the jersey shore
at max's bar and grill.
319
00:12:57,520 --> 00:12:59,940
I've tasted
their famous hot dogs...
320
00:13:00,030 --> 00:13:01,110
That is terrible.
321
00:13:01,150 --> 00:13:02,730
- I don't think
he's happy at all.
322
00:13:02,780 --> 00:13:04,070
- Discovered
a love triangle...
323
00:13:04,150 --> 00:13:05,360
- But you own the restaurant.
324
00:13:05,490 --> 00:13:06,740
- We can have this conversation
later. Thank you.
325
00:13:06,820 --> 00:13:09,120
- And now I need to meet
the owner, jennifer...
326
00:13:09,200 --> 00:13:10,530
Let's catch up, shall we?
- Yes.
327
00:13:10,580 --> 00:13:13,120
- To find out why
this 95-year-old restaurant
328
00:13:13,210 --> 00:13:15,410
Is on the brink of collapse.
329
00:13:15,460 --> 00:13:17,000
The last customer has gone,
yeah?
330
00:13:17,080 --> 00:13:18,580
- Yes.
- Uh, ooh.
331
00:13:18,630 --> 00:13:20,340
I'll come on to the food in
a minute.
332
00:13:20,420 --> 00:13:21,800
There's quite a lot to say
and also I'd like to
333
00:13:21,840 --> 00:13:25,630
Talk to the chef. There's some
real issues with that.
334
00:13:25,720 --> 00:13:27,430
- Sure.
- But it wasn't good.
335
00:13:27,510 --> 00:13:30,180
Take me back to the beginning
when you took over.
336
00:13:30,260 --> 00:13:32,510
- I took over, I would say,
in 2018.
337
00:13:32,600 --> 00:13:35,230
But I've been doing this since
I'm 15 years old, off and on,
338
00:13:35,270 --> 00:13:37,520
With my dad, my grandma,
and my whole family.
339
00:13:37,650 --> 00:13:42,610
And I always say that
max's is more than just me.
340
00:13:42,690 --> 00:13:46,240
It is part of this history
of long branch.
341
00:13:46,280 --> 00:13:47,860
It's part of the community.
342
00:13:47,910 --> 00:13:49,320
People come to me and say,
343
00:13:49,410 --> 00:13:51,570
"my dad's last meal was
a max's hot dog.
344
00:13:51,660 --> 00:13:54,490
I put a max's hot dog
in my dad's coffin."
345
00:13:56,120 --> 00:13:57,750
That means something to me.
346
00:13:57,790 --> 00:14:00,000
- The dogs, why were
they so dry and salty?
347
00:14:00,090 --> 00:14:01,840
Why were they cracked and dry?
348
00:14:01,880 --> 00:14:06,130
- Our hot dog has been a staple
here for 9 and 1/2 decades.
349
00:14:06,170 --> 00:14:09,130
- Wow.
- And I'm not quick to change.
350
00:14:09,260 --> 00:14:10,050
- Wow.
351
00:14:10,140 --> 00:14:12,220
That's not good enough.
352
00:14:12,310 --> 00:14:15,220
- I also think jake,
who's my ex-husband,
353
00:14:15,270 --> 00:14:20,060
I don't think that
he's purposely made things bad,
354
00:14:20,150 --> 00:14:22,810
But I think that he--
he lacks passion.
355
00:14:22,860 --> 00:14:25,980
I think that he's just lost
something along the way.
356
00:14:26,070 --> 00:14:28,150
- Why would you keep him here?
357
00:14:28,240 --> 00:14:31,530
- He agreed to, you know,
hang in there for the kids,
358
00:14:31,580 --> 00:14:34,580
But not as a married couple,
I guess you could say.
359
00:14:34,660 --> 00:14:35,990
- No.
360
00:14:36,040 --> 00:14:38,750
Now jake is with mk.
361
00:14:38,830 --> 00:14:41,580
Just the scenario,
being new to this,
362
00:14:41,670 --> 00:14:43,500
Why would you keep her here?
363
00:14:43,550 --> 00:14:46,710
- Mk coming on board was
a decision I made
364
00:14:46,760 --> 00:14:50,760
Because I lost two full-time
employees in April.
365
00:14:50,840 --> 00:14:52,590
Very quickly,
I had to fire them.
366
00:14:52,680 --> 00:14:57,180
And I don't know if I made
the best decision.
367
00:14:57,270 --> 00:14:59,230
She's not a very good
communicator.
368
00:14:59,310 --> 00:15:03,350
I can't sit and have
a level-headed conversation
369
00:15:03,440 --> 00:15:06,320
And get my point across.
It becomes too toxic.
370
00:15:06,400 --> 00:15:09,940
- We're at boiling point here,
but you're the boss.
371
00:15:09,990 --> 00:15:13,450
- I am, and I'm not respected.
372
00:15:14,740 --> 00:15:16,950
- I love the fact you want
to continue this legacy.
373
00:15:17,000 --> 00:15:18,370
I love all that,
374
00:15:18,460 --> 00:15:22,210
But you're brunting the risk,
the responsibility,
375
00:15:22,290 --> 00:15:24,460
Trying to continue the legacy.
It's not working.
376
00:15:24,540 --> 00:15:26,040
Clearly, we've got issues
with the food.
377
00:15:26,130 --> 00:15:28,210
Clearly, the customers
aren't biting.
378
00:15:28,300 --> 00:15:30,510
And there's fighting
in front of those customers.
379
00:15:30,590 --> 00:15:32,380
But what I need to know is
380
00:15:32,430 --> 00:15:37,260
How deep are you in now,
financially?
381
00:15:37,350 --> 00:15:39,560
- Well,
that's very embarrassing.
382
00:15:39,600 --> 00:15:40,810
I have to be honest.
383
00:15:40,850 --> 00:15:43,970
I mean, I'm, you know,
well over $1 million.
384
00:15:44,020 --> 00:15:46,980
- In debt?
- In debt.
385
00:15:47,030 --> 00:15:49,900
- Holy [bleep].
- Yeah.
386
00:15:49,950 --> 00:15:52,530
- [bleep], jennifer.
387
00:15:54,410 --> 00:15:57,120
I'm here to help,
but it's gonna get hard
388
00:15:57,240 --> 00:15:59,120
Before it gets better.
- I know that.
389
00:15:59,250 --> 00:16:00,410
- Can I meet him?
- Yes.
390
00:16:00,500 --> 00:16:02,160
- Can you get him out, please?
- Yes.
391
00:16:02,250 --> 00:16:03,500
- I need to meet
jennifer's ex-husband,
392
00:16:03,630 --> 00:16:06,330
Who's also the current
kitchen manager,
393
00:16:06,420 --> 00:16:09,500
And dig a little deeper
into this hot dog disaster.
394
00:16:09,550 --> 00:16:10,960
Hey.
- Hi. Hi, chef.
395
00:16:11,050 --> 00:16:12,010
- Hey. How are you? Gordon.
396
00:16:12,090 --> 00:16:13,550
You must be jake, right?
- Yes.
397
00:16:13,640 --> 00:16:17,390
- Uh, wow. How are you feeling?
- Uh, ok.
398
00:16:17,430 --> 00:16:19,560
- Yeah, "ok" doesn't give me
much confidence.
399
00:16:19,600 --> 00:16:20,600
- Well.
400
00:16:20,730 --> 00:16:21,850
- Let's talk about the food,
shall we?
401
00:16:21,890 --> 00:16:23,270
Because you're
the kitchen manager there.
402
00:16:23,350 --> 00:16:24,850
That's your title.
Is that right?
403
00:16:24,940 --> 00:16:26,520
- Yes.
- Yeah, the food's dreadful.
404
00:16:26,610 --> 00:16:27,730
- Um--
405
00:16:27,860 --> 00:16:30,070
- I don't see anything famous
about the dogs.
406
00:16:30,150 --> 00:16:33,570
Why do they taste processed,
dry, and rubbery?
407
00:16:33,610 --> 00:16:37,280
- That's the way I was taught
and shown by ownership.
408
00:16:37,330 --> 00:16:38,450
That's the way
they've always been.
409
00:16:38,540 --> 00:16:40,280
- This legacy was not built
on that [bleep]
410
00:16:40,330 --> 00:16:42,370
That we've just eaten,
let me tell you.
411
00:16:42,460 --> 00:16:44,570
[tense music]
412
00:16:44,620 --> 00:16:46,460
This is a very strange setup.
413
00:16:46,540 --> 00:16:48,290
It's a very strange triangle,
right?
414
00:16:48,340 --> 00:16:51,380
Because you're sadly divorced.
- Yes.
415
00:16:51,420 --> 00:16:55,220
- And you and mk are an item.
- Mm-hmm.
416
00:16:55,260 --> 00:17:00,010
- This relationship is fraught,
and I've witnessed it,
417
00:17:00,060 --> 00:17:01,470
That mk doesn't make it
418
00:17:01,520 --> 00:17:03,140
The friendliest of places to
work in.
419
00:17:03,230 --> 00:17:04,810
So when you see
your girlfriend--
420
00:17:04,890 --> 00:17:06,810
- I don't feel--
- disrespecting the owner,
421
00:17:06,900 --> 00:17:08,770
How does that make you feel?
422
00:17:08,820 --> 00:17:12,780
- Um, I don't want toxicity.
And I don't want, you know,
423
00:17:12,860 --> 00:17:15,280
Mary kate and jen to
be at ends, and--
424
00:17:15,360 --> 00:17:17,490
- You don't want, but they are.
You know that.
425
00:17:17,570 --> 00:17:20,780
It's festering and bubbling
and about to implode.
426
00:17:20,870 --> 00:17:22,740
Right now, this thing is--
427
00:17:22,830 --> 00:17:24,500
Is a really nasty taste.
428
00:17:24,540 --> 00:17:27,870
And that's without tasting
the [bleep] hot dog.
429
00:17:27,920 --> 00:17:30,130
[exhales]
ok.
430
00:17:30,170 --> 00:17:31,380
Can I just see this place
running--
431
00:17:31,420 --> 00:17:32,380
- Sure can.
432
00:17:32,420 --> 00:17:33,960
- To see how this place
functions?
433
00:17:34,010 --> 00:17:35,550
- Yes.
- Yeah?
434
00:17:35,590 --> 00:17:38,890
And try to show a little bit of
resilience with some passion.
435
00:17:38,930 --> 00:17:41,050
Do you have any passion?
- Yeah, I have passion.
436
00:17:41,140 --> 00:17:42,720
- Are you concerned?
Are you bothered?
437
00:17:42,770 --> 00:17:44,060
Do you give a [bleep]?
438
00:17:44,140 --> 00:17:45,730
- Of course I give a [bleep].
439
00:17:45,770 --> 00:17:47,890
- Thank you, jake.
- Thank you.
440
00:17:47,980 --> 00:17:49,560
- Holy [bleep].
441
00:17:49,610 --> 00:17:51,900
Restaurants depend
on creativity, flair,
442
00:17:51,900 --> 00:17:53,440
But also passion.
443
00:17:53,530 --> 00:17:56,030
And right now,
this place is lackluster,
444
00:17:56,110 --> 00:17:57,320
And jake's not stepping up.
445
00:17:57,360 --> 00:18:00,410
He doesn't seem to be helping
much.
446
00:18:01,490 --> 00:18:03,790
[upbeat music]
447
00:18:03,870 --> 00:18:05,290
I need to see for myself
448
00:18:05,370 --> 00:18:07,620
Why this once famous
hot dog destination
449
00:18:07,670 --> 00:18:10,250
Has lost its way
and lost its customers.
450
00:18:10,290 --> 00:18:11,540
- Hi. How are you?
- I'm good. How are you?
451
00:18:11,630 --> 00:18:13,630
So I've asked members of
the local community
452
00:18:13,710 --> 00:18:17,010
To fill the restaurant
and put max's to the test.
453
00:18:17,050 --> 00:18:19,590
- Hi.
Let's see. Where to put you?
454
00:18:21,430 --> 00:18:22,850
- The grilled cheese.
Did you want to add
455
00:18:22,890 --> 00:18:24,470
Any bacon or tomato to it?
456
00:18:25,180 --> 00:18:26,310
- Sure.
- Thank you.
457
00:18:26,430 --> 00:18:28,020
- Chicken nachos
and everything on there is ok?
458
00:18:28,060 --> 00:18:29,350
- Yeah.
- Cool.
459
00:18:30,310 --> 00:18:31,810
- I hope you're gonna enjoy it.
460
00:18:32,610 --> 00:18:34,690
- [chuckles]
yeah, you can throw it down.
461
00:18:34,780 --> 00:18:35,780
I like that.
462
00:18:36,530 --> 00:18:39,030
- Ok, so first up,
we've got two chicken nachos,
463
00:18:39,110 --> 00:18:40,280
Grilled chicken new yorker,
464
00:18:40,320 --> 00:18:41,780
Lobster roll,
smokehouse medium,
465
00:18:41,830 --> 00:18:44,410
And along with these three dogs
I'm putting out right now.
466
00:18:44,490 --> 00:18:46,330
- And what's a normal pickup
time for those dogs?
467
00:18:46,410 --> 00:18:49,370
- We cook them on low,
so maybe around 20, 30 minutes.
468
00:18:49,460 --> 00:18:52,040
- 20, 30 minutes?
Wow, that's a long time.
469
00:18:52,130 --> 00:18:54,040
- All right, that lobster roll
looks ready to go.
470
00:18:59,760 --> 00:19:01,130
Let me fix that for you.
471
00:19:01,220 --> 00:19:02,300
- What's wrong with that?
472
00:19:02,390 --> 00:19:03,970
- I put in the lobster
grilled cheese,
473
00:19:04,060 --> 00:19:05,350
And they gave me
a lobster roll.
474
00:19:05,430 --> 00:19:06,430
- Wow.
475
00:19:06,520 --> 00:19:08,350
- Um, this is a lobster
grilled cheese,
476
00:19:08,430 --> 00:19:10,390
And they sent me
a lobster roll.
477
00:19:10,440 --> 00:19:13,230
- I need a lobster
grilled cheese asap.
478
00:19:13,310 --> 00:19:15,270
- Do you have nachos
coming for 21?
479
00:19:15,360 --> 00:19:17,360
- We've got boneless chicken.
- I don't see it.
480
00:19:17,440 --> 00:19:18,860
All right, I'll make you one
asap.
481
00:19:18,900 --> 00:19:21,650
Nachos, nachos, wings,
boneless chicken bites.
482
00:19:21,700 --> 00:19:24,530
- What are we working on here?
Can you just talk to me?
483
00:19:24,580 --> 00:19:27,200
- I'm doing table 21,
the big guy.
484
00:19:27,290 --> 00:19:29,700
- All right, thank you.
How long on those nachos?
485
00:19:29,750 --> 00:19:33,120
- Give me, uh--
give me a minute.
486
00:19:33,170 --> 00:19:37,300
- Wow.
He does not give a [bleep].
487
00:19:37,340 --> 00:19:38,130
When jake's behind
the line there,
488
00:19:38,210 --> 00:19:39,630
Is he always that lackluster?
489
00:19:39,720 --> 00:19:41,380
'cause he's sort of almost
just going through the motions.
490
00:19:41,430 --> 00:19:42,760
- Well, he gets in his zone,
491
00:19:42,840 --> 00:19:46,100
And I know that he can get
heated and overwhelmed.
492
00:19:46,180 --> 00:19:48,810
And I think he's trying to
really hold himself together.
493
00:19:48,890 --> 00:19:51,640
- Dan, slow down on the apps
'cause I can't keep up.
494
00:19:51,730 --> 00:19:52,810
- What do you mean overwhelmed?
495
00:19:52,900 --> 00:19:54,310
Serving frozen food,
it's not that--
496
00:19:54,400 --> 00:19:58,230
- No, it shouldn't be
that overwhelming.
497
00:19:58,320 --> 00:20:00,570
- Just a little undermanned
right now
498
00:20:00,650 --> 00:20:01,900
For this amount of volume.
499
00:20:01,990 --> 00:20:03,110
- Can I help with anything?
500
00:20:03,160 --> 00:20:05,870
- Um, not right now.
501
00:20:06,620 --> 00:20:08,830
You know, there's little
minor problems here and there,
502
00:20:08,870 --> 00:20:12,370
But nothing that's, you know,
really hurting the place.
503
00:20:12,460 --> 00:20:16,080
- Let me check on your guys'
appetizers for you.
504
00:20:16,170 --> 00:20:17,920
- You're not still waiting,
are you?
505
00:20:17,960 --> 00:20:19,050
- Yes.
- Yes.
506
00:20:19,090 --> 00:20:20,170
- You're still waiting for
your food?
507
00:20:20,170 --> 00:20:21,630
- Yes.
508
00:20:21,670 --> 00:20:25,050
- Can we work on counter one
and get two mr. Max's going
509
00:20:25,140 --> 00:20:27,350
So they can start on something
please?
510
00:20:33,020 --> 00:20:34,310
- Are we still waiting
for that?
511
00:20:34,400 --> 00:20:35,560
- Yes, we're still waiting
for that.
512
00:20:35,610 --> 00:20:36,520
- Jake, how long for 21?
513
00:20:36,690 --> 00:20:38,730
They've been half an hour
for nachos.
514
00:20:38,820 --> 00:20:41,480
- 21, I am waiting on
boneless buffalo wings.
515
00:20:41,530 --> 00:20:46,160
- No, 21. Table 21, I got
nachos and coconut shrimp.
516
00:20:46,240 --> 00:20:47,410
- I don't have--
all right.
517
00:20:47,450 --> 00:20:49,200
- You don't have 21?
- Table 21.
518
00:20:49,290 --> 00:20:51,330
- I don't have that ticket.
Give me one sec.
519
00:20:51,410 --> 00:20:53,160
- What are you waiting on?
The wrap?
520
00:20:53,250 --> 00:20:55,040
Why is he just throwing food up
521
00:20:55,120 --> 00:20:57,960
From bits of other tables?
- I'm not sure.
522
00:20:58,040 --> 00:20:59,340
- It's almost like
we're just cooking
523
00:20:59,420 --> 00:21:01,880
What we want when we want.
Nothing's complete.
524
00:21:01,970 --> 00:21:03,920
So the food's just dying
in the window.
525
00:21:04,010 --> 00:21:06,470
Jake, can we sell these or not?
- Yes, they're still hot.
526
00:21:06,550 --> 00:21:08,430
- Yeah, I didn't ask if
they're hot, [bleep].
527
00:21:08,510 --> 00:21:12,350
- More tickets coming.
- What a mess. Oh, man.
528
00:21:12,430 --> 00:21:16,310
- All right, bar 10 right here.
- Bar 10? Thank you.
529
00:21:16,350 --> 00:21:18,560
- Wow, welcome to being busy.
530
00:21:18,610 --> 00:21:21,440
Right now, this is a fraction
of the business that you'd do.
531
00:21:21,480 --> 00:21:23,320
Jake, this guy's just
throwing food out.
532
00:21:23,360 --> 00:21:24,650
There's no tables complete.
533
00:21:24,700 --> 00:21:26,610
There's just dishes
going into the window.
534
00:21:28,030 --> 00:21:29,370
- He doesn't care.
535
00:21:29,410 --> 00:21:31,700
- Did this ticket go out? No.
536
00:21:31,740 --> 00:21:33,660
Just a disaster.
537
00:21:38,460 --> 00:21:41,420
[tense music]
538
00:21:41,420 --> 00:21:44,510
- At max's bar and grill,
the orders are backing up.
539
00:21:44,630 --> 00:21:46,300
- It's all bits of tables
coming up.
540
00:21:46,380 --> 00:21:48,470
It's a bizarre way
of working, right?
541
00:21:48,550 --> 00:21:51,140
Jennifer, the owner,
is out of her depth.
542
00:21:51,180 --> 00:21:52,470
Her ex-husband, jake,
543
00:21:52,560 --> 00:21:54,310
Is completely overwhelmed
in the kitchen.
544
00:21:54,390 --> 00:21:55,930
- People just keep
ordering and ordering?
545
00:21:56,020 --> 00:21:57,690
Come on. That's ridiculous.
546
00:21:57,770 --> 00:21:59,020
- If they can't handle
an increase in business...
547
00:21:59,060 --> 00:22:00,310
- I'm waiting on the nachos.
548
00:22:00,440 --> 00:22:02,770
- There's no way they'll
generate enough revenue
549
00:22:02,860 --> 00:22:04,610
To make 100 years old.
550
00:22:08,870 --> 00:22:10,950
- All they have left
is the legacy
551
00:22:11,030 --> 00:22:13,330
Of their once famous hot dog.
552
00:22:16,330 --> 00:22:18,250
- Yeah, mine did, too.
It was definitely overcooked.
553
00:22:18,290 --> 00:22:19,790
It tasted like plastic.
554
00:22:19,880 --> 00:22:22,130
- Ladies, my locals,
how we doing here?
555
00:22:22,210 --> 00:22:25,250
So far, so good?
What's going on?
556
00:22:26,260 --> 00:22:28,260
- Yes, that's burnt
for you tonight.
557
00:22:28,340 --> 00:22:30,510
- Hello. How are we?
What did you get?
558
00:22:30,600 --> 00:22:32,510
- The mr. Max, I think it was.
- Mr. Max.
559
00:22:32,600 --> 00:22:34,060
Is it a good hot dog?
560
00:22:34,140 --> 00:22:36,140
- Uh, I would say no.
- No.
561
00:22:36,180 --> 00:22:38,560
- I think on the bottom,
it was a little, uh--
562
00:22:38,640 --> 00:22:40,640
- Oh, jeez, yeah.
- Little burnt and such, yeah.
563
00:22:40,690 --> 00:22:42,400
- Slightly dry. My apologies.
564
00:22:42,480 --> 00:22:43,810
Customers are hating
the hot dogs.
565
00:22:43,860 --> 00:22:45,190
They're dry. They're salty.
566
00:22:45,280 --> 00:22:47,320
And the whole thing
is lackluster.
567
00:22:47,400 --> 00:22:49,200
It's hard to believe
this business
568
00:22:49,280 --> 00:22:52,620
Has been functioning
for 95 years.
569
00:22:54,200 --> 00:22:55,240
- Where are you
getting drinks for?
570
00:22:55,330 --> 00:22:58,120
- 13.
- You can just do a pitcher
571
00:22:58,210 --> 00:23:01,250
And--ok.
- I got it. It's all good.
572
00:23:01,290 --> 00:23:03,880
Mk, are you there
looking at table 13?
573
00:23:03,960 --> 00:23:05,590
- I am. We are getting it done.
574
00:23:05,630 --> 00:23:10,880
- Do you have any kind of
time frame?
575
00:23:10,930 --> 00:23:12,890
- They are coming.
576
00:23:12,930 --> 00:23:14,350
- Ok.
577
00:23:17,140 --> 00:23:20,310
Mk, her delivery is
so abrasive.
578
00:23:20,400 --> 00:23:23,560
All it does is make
everybody retreat.
579
00:23:23,650 --> 00:23:24,520
I'm sick of it.
580
00:23:24,650 --> 00:23:26,320
- It's toxic.
- It's very toxic.
581
00:23:26,400 --> 00:23:28,820
- There's no one dream team.
- It's not a team, no.
582
00:23:28,860 --> 00:23:30,320
- No.
- No.
583
00:23:30,360 --> 00:23:33,070
- We're waiting on a smokehouse
chicken, no barbecue.
584
00:23:33,160 --> 00:23:36,240
Why was her wrap delivered
and no mr. Max?
585
00:23:36,290 --> 00:23:38,240
We really need the nachos.
586
00:23:38,330 --> 00:23:40,410
They've been waiting
a long time.
587
00:23:40,460 --> 00:23:42,750
- Jen walked up to the window
every time
588
00:23:42,790 --> 00:23:44,790
To let jake know
what he did wrong.
589
00:23:44,880 --> 00:23:47,250
- It went out at 4:02
in the computer.
590
00:23:47,300 --> 00:23:50,010
It's 4:33.
Gotta work on our time.
591
00:23:50,090 --> 00:23:53,010
- Not once did she try to fix
or help.
592
00:23:53,090 --> 00:23:54,640
- This is easy peasy
right here.
593
00:23:54,680 --> 00:23:57,470
- Thank you so much.
I hope you enjoy your night.
594
00:23:57,560 --> 00:24:01,310
Watching jake just get
[bleep] on all day is hard.
595
00:24:01,390 --> 00:24:03,940
- What are you looking at?
- It's not all his fault.
596
00:24:04,190 --> 00:24:05,770
Sorry about the hot dog.
597
00:24:05,860 --> 00:24:08,150
- Have a nice night, ladies.
Thank you.
598
00:24:08,190 --> 00:24:10,110
- You know, something
has to change.
599
00:24:10,190 --> 00:24:12,990
- It's clear that tensions
are running high at max's.
600
00:24:13,030 --> 00:24:15,660
And after a disastrous
dinner service...
601
00:24:15,740 --> 00:24:17,950
Let's have a quick catch-up
with everybody, shall we?
602
00:24:18,040 --> 00:24:19,080
Jake, let's have
a catch-up together.
603
00:24:19,160 --> 00:24:20,240
Mk, can you join us, please,
darling?
604
00:24:20,330 --> 00:24:21,660
- Sure.
- Yeah? Let's go.
605
00:24:21,750 --> 00:24:24,920
It's time to deliver
some hard facts to the team.
606
00:24:24,960 --> 00:24:27,540
Ok. Ooh la la.
607
00:24:27,630 --> 00:24:30,300
This place has been running
for 9 and 1/2 decades.
608
00:24:30,420 --> 00:24:33,550
We've got the location.
We've got the name.
609
00:24:33,590 --> 00:24:38,220
But no one's holding on to
any form of standards.
610
00:24:38,310 --> 00:24:39,560
- Yep.
611
00:24:39,600 --> 00:24:40,600
- Jake, how you feeling?
612
00:24:40,680 --> 00:24:43,430
- I'm feeling a little--
little defeated.
613
00:24:43,480 --> 00:24:46,100
I think the kitchen
got pushed to the edge.
614
00:24:46,190 --> 00:24:47,440
- But that's a fraction of
the business
615
00:24:47,520 --> 00:24:49,230
You should be able
to handle here.
616
00:24:49,320 --> 00:24:51,070
Now, every area of
this business
617
00:24:51,150 --> 00:24:54,320
Is spiraling out of control.
618
00:24:54,410 --> 00:24:57,360
When was the last time we had
a general staff meeting?
619
00:24:57,410 --> 00:24:58,990
Together?
- Two years ago.
620
00:24:59,040 --> 00:25:02,040
- What? Two years ago?
- Easily.
621
00:25:02,120 --> 00:25:03,370
- Oh, my god.
622
00:25:03,500 --> 00:25:06,040
- To try to get everybody
at the same time
623
00:25:06,130 --> 00:25:07,120
Doesn't always work.
624
00:25:07,170 --> 00:25:08,420
- No, but as the owner,
625
00:25:08,460 --> 00:25:11,420
Your responsibility is
to get that info to them.
626
00:25:12,720 --> 00:25:16,130
It doesn't feel like
there's a team spirit here.
627
00:25:16,180 --> 00:25:18,090
- I'm newer here,
but yes, I could
628
00:25:18,180 --> 00:25:19,550
Definitely agree with that.
- Yeah?
629
00:25:19,600 --> 00:25:22,520
- Like everyone wants to be
in control, but no one is.
630
00:25:22,600 --> 00:25:25,810
And the back and forth
between jen and mk and jake,
631
00:25:25,900 --> 00:25:27,190
Like, it's a lot.
632
00:25:27,270 --> 00:25:30,610
And everyone sees it, you know?
Even the customers.
633
00:25:30,650 --> 00:25:32,820
- I think the problem is,
is I have an idea,
634
00:25:32,860 --> 00:25:34,190
Jen agrees with the idea,
635
00:25:34,280 --> 00:25:36,400
And then when we come to
implement it,
636
00:25:36,490 --> 00:25:39,370
Jen doesn't have my back--
- that's not true.
637
00:25:39,410 --> 00:25:43,370
Mk has offered a lot of ideas
and suggestions.
638
00:25:43,410 --> 00:25:45,750
They are good ones. But then
when I say,
639
00:25:45,870 --> 00:25:48,000
All right, well, I'll see you
later or what have you,
640
00:25:48,040 --> 00:25:49,210
And she's working with someone,
641
00:25:49,290 --> 00:25:50,920
And then the next morning
when we come in,
642
00:25:50,960 --> 00:25:53,380
Food was left on the floor
or things weren't swept.
643
00:25:53,420 --> 00:25:55,010
I get a picture of it
the next day.
644
00:25:55,090 --> 00:25:56,760
- Never.
I have never done that.
645
00:25:56,800 --> 00:25:59,220
I will send you a picture of
a full rack of silverware
646
00:25:59,300 --> 00:26:00,590
And ask you
why it wasn't rolled, but--
647
00:26:00,680 --> 00:26:02,640
- I couldn't roll silverware
after my shift.
648
00:26:02,720 --> 00:26:04,430
- Do servers roll silverware
at the end of their shift?
649
00:26:04,520 --> 00:26:05,560
- I'm not a server.
650
00:26:05,690 --> 00:26:08,270
- You were scheduled
to serve that shift.
651
00:26:08,310 --> 00:26:11,690
- Don't talk to me that way.
I filled a position!
652
00:26:11,770 --> 00:26:14,320
This is what I'm talking about.
I can't--I can't do this.
653
00:26:14,400 --> 00:26:15,990
I'm not gonna be yelled at
by you.
654
00:26:16,030 --> 00:26:17,320
I can never have...
- I'm not yelling at you, jen.
655
00:26:17,410 --> 00:26:19,610
- A conversation with you.
- All I'm saying is--
656
00:26:19,660 --> 00:26:21,410
Jen, I asked you to do
a rotation sheet.
657
00:26:21,490 --> 00:26:23,280
And you said,
"I don't know how to do it."
658
00:26:23,370 --> 00:26:24,910
- No, you showed me
a little thing
659
00:26:25,000 --> 00:26:26,200
With little checkmarks on it.
660
00:26:26,290 --> 00:26:28,080
And I don't stand at
the hostess check
661
00:26:28,120 --> 00:26:29,540
And check little boxes.
662
00:26:29,630 --> 00:26:30,670
I seat my customers.
663
00:26:30,920 --> 00:26:33,750
I've been seating them
for 30 [bleep] years.
664
00:26:33,800 --> 00:26:35,880
I know how to seat them
at a table.
665
00:26:35,970 --> 00:26:37,420
And I don't need a checkmark
to count the customers.
666
00:26:37,510 --> 00:26:38,670
- You're just
right off the cuff,
667
00:26:38,760 --> 00:26:40,300
Not like every other
restaurant.
668
00:26:40,390 --> 00:26:42,050
- I'm not every other
restaurant, and--
669
00:26:42,180 --> 00:26:45,220
- That's why
we're not doing well!
670
00:26:45,310 --> 00:26:46,890
- I admit it.
I can't do it all,
671
00:26:46,980 --> 00:26:49,020
But I don't want to be
yelled at all the time.
672
00:26:49,100 --> 00:26:50,640
I need your approach
to be different.
673
00:26:50,690 --> 00:26:52,940
"hey, jen, what can I help you
with today,"
674
00:26:53,020 --> 00:26:55,270
Instead of saying,
"what did you do wrong today?"
675
00:26:55,320 --> 00:26:58,360
- Jen, you're not
taking the help.
676
00:26:58,400 --> 00:27:02,110
I'm literally begging you
to take my [bleep] help,
677
00:27:02,160 --> 00:27:03,700
And you're not.
- Right.
678
00:27:03,730 --> 00:27:06,870
- I cry in my bed at night
thinking about your struggles,
679
00:27:06,910 --> 00:27:10,910
And you won't take our help!
680
00:27:17,090 --> 00:27:18,050
- On the jersey shore
681
00:27:18,130 --> 00:27:19,800
At max's bar and grill...
682
00:27:19,880 --> 00:27:21,300
- I'm literally begging you
683
00:27:21,390 --> 00:27:24,340
To take my [bleep] help,
and you're not!
684
00:27:24,390 --> 00:27:26,510
- The staff meeting
has got personal.
685
00:27:26,560 --> 00:27:30,020
- The way that you offer it to
me doesn't feel like help.
686
00:27:30,060 --> 00:27:32,390
[tense music]
687
00:27:32,520 --> 00:27:35,060
- Listen, this scenario
688
00:27:35,150 --> 00:27:38,860
Is the whole reason why this
business is not functioning.
689
00:27:38,900 --> 00:27:42,280
How long have we been
this fractured?
690
00:27:42,320 --> 00:27:44,820
- As long as I can remember.
691
00:27:44,870 --> 00:27:50,910
- This place has the potential
to be a profitable business.
692
00:27:51,000 --> 00:27:52,330
But it needs to change.
693
00:27:52,420 --> 00:27:55,460
We have to put our frustration
and our emotions,
694
00:27:55,500 --> 00:27:56,710
We have to part that,
695
00:27:56,880 --> 00:28:02,550
And we have to focus
professionally on the business.
696
00:28:02,640 --> 00:28:04,840
I can help.
- Thank you.
697
00:28:04,930 --> 00:28:07,510
- But not this fractured.
698
00:28:07,560 --> 00:28:10,600
Because it's tearing
you all apart.
699
00:28:10,690 --> 00:28:14,440
The question for you is,
are you prepared to change?
700
00:28:14,520 --> 00:28:16,440
- I'll do whatever it takes
to keep it going.
701
00:28:16,520 --> 00:28:19,400
Family businesses
don't survive this long.
702
00:28:19,490 --> 00:28:20,860
We are special.
703
00:28:20,900 --> 00:28:23,700
It is a beautiful business.
704
00:28:23,780 --> 00:28:29,950
- To be on the cusp of
a 100-year celebration is rare.
705
00:28:30,000 --> 00:28:32,790
There's a lot riding on this.
706
00:28:32,870 --> 00:28:34,620
It will not be easy.
707
00:28:34,710 --> 00:28:37,580
And jennifer,
it starts at the top.
708
00:28:37,670 --> 00:28:40,710
It's not jake's business.
It's not mk's business.
709
00:28:40,760 --> 00:28:41,880
It's your business.
710
00:28:41,920 --> 00:28:43,420
- I know.
711
00:28:43,470 --> 00:28:44,970
Having gordon
in the restaurant
712
00:28:45,010 --> 00:28:47,430
Has made me feel overwhelmed,
713
00:28:47,510 --> 00:28:49,680
But you know,
I can't ask for somebody
714
00:28:49,810 --> 00:28:53,520
With more ability to help me
address where I'm failing at
715
00:28:53,600 --> 00:28:56,230
And where I can do better.
716
00:28:56,270 --> 00:28:58,810
- Gordon, if I could just have
like maybe three minutes
717
00:28:58,900 --> 00:28:59,900
Of your time one-on-one.
718
00:28:59,980 --> 00:29:03,360
- Let's do it now.
- Yeah. Thank you.
719
00:29:07,450 --> 00:29:09,240
- Sit down.
- Thank you.
720
00:29:13,870 --> 00:29:15,120
- I'm all ears.
721
00:29:15,210 --> 00:29:17,290
- Well, I'm, as you can
probably tell,
722
00:29:17,330 --> 00:29:19,380
I'm a little introverted,
so I don't really have a voice.
723
00:29:19,460 --> 00:29:21,630
Like, I don't--
you know, it's--
724
00:29:21,670 --> 00:29:24,470
This whole thing for me is
like difficult, you know.
725
00:29:24,510 --> 00:29:28,050
I don't want to throw mud at
her and speak about her
726
00:29:28,140 --> 00:29:29,800
That way, you know,
so that's not who I am.
727
00:29:29,890 --> 00:29:31,390
But jennifer doesn't
listen to me.
728
00:29:31,430 --> 00:29:35,020
You know, it just--
it is a lot.
729
00:29:35,100 --> 00:29:38,350
- But the toxicity in here
is just--
730
00:29:38,400 --> 00:29:40,610
You're a responsible father.
- Yes.
731
00:29:40,690 --> 00:29:44,490
- But to witness this level
of fragmentation,
732
00:29:44,570 --> 00:29:46,280
There's only gonna be
one detriment,
733
00:29:46,360 --> 00:29:49,700
And that's these kids.
- Yeah.
734
00:29:49,740 --> 00:29:51,910
- And that's what you need to
start thinking about,
735
00:29:51,990 --> 00:29:54,620
If this place has got
any chance of success.
736
00:29:54,660 --> 00:29:57,870
You have the understanding
of this business,
737
00:29:57,960 --> 00:29:59,120
Alongside jennifer.
738
00:29:59,250 --> 00:30:01,420
And it sounds like
you're not doing enough
739
00:30:01,460 --> 00:30:04,550
To help sort it out.
You're just watching the fight.
740
00:30:04,590 --> 00:30:06,840
And I just want to see
more from you.
741
00:30:06,880 --> 00:30:08,260
- No, I am not doing enough.
742
00:30:08,340 --> 00:30:10,140
It's something I would love
to see here,
743
00:30:10,180 --> 00:30:11,550
Just everyone getting along.
744
00:30:11,600 --> 00:30:12,970
- Sure.
- You know, so.
745
00:30:13,060 --> 00:30:14,260
- I'm here to help.
- Great.
746
00:30:14,350 --> 00:30:18,140
- And I want this place fixed
for all of you.
747
00:30:18,190 --> 00:30:19,440
You've got a voice.
748
00:30:19,520 --> 00:30:21,770
If there's ever a time
to use it, it's now.
749
00:30:21,820 --> 00:30:22,900
- Yeah.
750
00:30:22,980 --> 00:30:24,110
- I appreciate your honesty.
751
00:30:24,190 --> 00:30:26,030
Thanks, jake.
- Thanks, chef.
752
00:30:26,110 --> 00:30:28,700
- Thank you, man.
- Appreciate it.
753
00:30:28,780 --> 00:30:30,910
It's not a great thing to
work with your ex-wife.
754
00:30:30,990 --> 00:30:33,200
We don't see eye to eye
in how we do things here.
755
00:30:33,240 --> 00:30:34,830
But gordon's right.
756
00:30:34,870 --> 00:30:36,410
We need to make
this place great.
757
00:30:36,500 --> 00:30:39,330
Can I talk to you for a minute?
- Yeah.
758
00:30:39,420 --> 00:30:41,750
- You know, you'd do anything
for your children.
759
00:30:41,840 --> 00:30:43,710
That's what I'm doing here.
760
00:30:45,040 --> 00:30:47,460
- [sighs]
761
00:30:48,180 --> 00:30:51,180
- I hold back a lot.
I've held back a lot.
762
00:30:51,260 --> 00:30:53,100
But that's who I am.
- I know.
763
00:30:53,180 --> 00:30:55,720
- I'm not gonna
start confrontation.
764
00:30:55,770 --> 00:30:57,560
- What the [bleep] is
her problem?
765
00:30:57,600 --> 00:31:00,100
- You know, mary kate is fiery
like that, and--
766
00:31:00,150 --> 00:31:01,600
- I know she is.
- You guys don't get along.
767
00:31:01,650 --> 00:31:04,570
- That fiery side is not always
the best approach, jake.
768
00:31:04,650 --> 00:31:06,570
- I know, but you guys don't
get along, so it's not--
769
00:31:06,610 --> 00:31:08,990
- And I feel like you never,
as her man
770
00:31:09,030 --> 00:31:10,650
And me as your ex-wife,
771
00:31:10,740 --> 00:31:15,990
Why aren't you just--just
a touch more supportive of me?
772
00:31:17,620 --> 00:31:20,250
I thought that we were gonna
have a better understanding
773
00:31:20,330 --> 00:31:21,420
With one another.
774
00:31:21,500 --> 00:31:23,080
- Well, obviously,
we have to do better,
775
00:31:23,170 --> 00:31:25,540
And we have to do better
for the kids.
776
00:31:25,630 --> 00:31:28,840
- I don't think that you and I
have to fail as people.
777
00:31:28,880 --> 00:31:31,220
I don't think that we have to
fail at
778
00:31:31,260 --> 00:31:35,510
Still respecting one another
and hearing one another.
779
00:31:35,600 --> 00:31:37,260
This has to change.
780
00:31:37,310 --> 00:31:42,770
I need to set aside personal
differences of the past
781
00:31:42,810 --> 00:31:46,900
And put our three children in
front of what we need to do.
782
00:31:46,980 --> 00:31:49,320
- We need to right the ship.
783
00:31:49,450 --> 00:31:51,450
- What do we do?
- And, you know, fix it.
784
00:31:51,490 --> 00:31:53,110
- How are we gonna make it
better?
785
00:31:53,160 --> 00:31:55,280
Are we gonna make it to
100 years here?
786
00:31:55,370 --> 00:31:57,530
Are we gonna keep
this business?
787
00:31:57,620 --> 00:31:59,870
This is all I know.
788
00:32:05,290 --> 00:32:06,750
- I'm in long branch,
new jersey,
789
00:32:06,800 --> 00:32:08,710
At max's bar and grill.
790
00:32:08,800 --> 00:32:11,380
Owner jennifer and her
ex-husband, jake,
791
00:32:11,470 --> 00:32:12,510
Are struggling to keep
792
00:32:12,590 --> 00:32:14,510
Both their professional
relationship
793
00:32:14,550 --> 00:32:17,760
And this 95-year-old
restaurant alive.
794
00:32:17,890 --> 00:32:19,310
- Obviously, we have to do
better.
795
00:32:19,390 --> 00:32:21,220
- They need a fresh start.
796
00:32:21,270 --> 00:32:23,270
So my team is fixing up
the restaurant
797
00:32:23,350 --> 00:32:25,650
And giving it
a complete makeover.
798
00:32:29,030 --> 00:32:32,190
Now, I've invited
jennifer, jake, and mk
799
00:32:32,280 --> 00:32:34,400
To see what we've all done.
800
00:32:34,490 --> 00:32:38,780
Welcome to the new
max's bar and grill.
801
00:32:38,790 --> 00:32:39,910
- Wow.
802
00:32:40,000 --> 00:32:41,040
- Come on.
803
00:32:41,080 --> 00:32:43,410
This is what I call a bar,
804
00:32:43,460 --> 00:32:46,420
100 meters from
that beautiful beach.
805
00:32:46,460 --> 00:32:49,590
We've brought a lot of color
with the red trim,
806
00:32:49,670 --> 00:32:50,800
The turquoise walls,
807
00:32:50,840 --> 00:32:53,300
And also this beach theme
around the bar.
808
00:32:53,380 --> 00:32:56,220
- It's beautiful.
- We've made it warmer.
809
00:32:56,260 --> 00:32:58,100
You ok?
810
00:32:59,390 --> 00:33:02,980
Now, coming into this part
of the restaurant,
811
00:33:03,060 --> 00:33:06,310
This beautiful signage,
812
00:33:06,400 --> 00:33:09,270
What we were desperate to
incorporate was
813
00:33:09,400 --> 00:33:12,860
A throwback to
the original max's.
814
00:33:12,900 --> 00:33:14,320
We checked out the archives.
815
00:33:14,450 --> 00:33:15,700
These things were stuck away
in your office.
816
00:33:15,740 --> 00:33:20,280
But look at them.
This is history in the making.
817
00:33:20,370 --> 00:33:22,830
- I'm just blown away
by what's been done here
818
00:33:22,910 --> 00:33:24,290
By gordon and his team.
819
00:33:24,330 --> 00:33:27,120
[emotionally] I know my dad's
looking down right now.
820
00:33:27,170 --> 00:33:30,000
It's very special.
821
00:33:30,130 --> 00:33:31,710
- But it can't just look good.
822
00:33:31,800 --> 00:33:34,130
The food must step up
a level, too.
823
00:33:34,260 --> 00:33:37,680
We have absolutely
overhauled this menu.
824
00:33:37,720 --> 00:33:41,600
Nachos, burgers, cheese bites,
shakes, and more,
825
00:33:41,720 --> 00:33:42,760
All improved.
826
00:33:42,890 --> 00:33:45,060
- It looks fresh.
It looks light.
827
00:33:45,060 --> 00:33:46,520
- It's beautiful.
- Ok.
828
00:33:46,550 --> 00:33:48,150
Let's get to the dna:
829
00:33:48,190 --> 00:33:49,690
The hot dogs.
- Yes!
830
00:33:49,730 --> 00:33:52,230
- First of all, they're gonna
be kept in a delicious brine
831
00:33:52,360 --> 00:33:54,610
And then on to
the plancha grill to order.
832
00:33:54,700 --> 00:33:56,360
It's an 8 to 9-minute pickup.
833
00:33:56,450 --> 00:33:58,700
They're not going to sit there
for 2.5 hours, 3 hours.
834
00:33:58,780 --> 00:33:59,990
- Absolutely.
835
00:34:00,030 --> 00:34:02,240
- Let's start off with
the classic dog,
836
00:34:02,330 --> 00:34:04,540
The chili dog,
the bacon cheese dog,
837
00:34:04,620 --> 00:34:07,960
And then the mexican dog,
and the cod dog.
838
00:34:08,040 --> 00:34:10,170
These hot dogs are plump,
juicy,
839
00:34:10,250 --> 00:34:12,340
And not overly processed.
840
00:34:12,420 --> 00:34:15,630
These are hot dogs that
customers will come back for
841
00:34:15,760 --> 00:34:17,010
Time and time again.
842
00:34:17,180 --> 00:34:20,010
But jake, you need to
communicate and drive your team
843
00:34:20,050 --> 00:34:21,720
To pull this off successfully
844
00:34:21,760 --> 00:34:23,970
And focus on the quality.
845
00:34:24,020 --> 00:34:25,890
That is gonna be key.
846
00:34:25,980 --> 00:34:28,390
Tomorrow, I'm inviting
a very special guest
847
00:34:28,480 --> 00:34:30,980
To guide you in the kitchen...
- Yeah, super excited.
848
00:34:31,020 --> 00:34:33,690
- When we reopen
max's bar and grill.
849
00:34:33,780 --> 00:34:34,860
- I like that.
850
00:34:34,900 --> 00:34:36,990
- Well, sit down.
851
00:34:37,030 --> 00:34:39,280
Dig in, have a little bite.
852
00:34:39,320 --> 00:34:40,860
- Mm.
853
00:34:42,790 --> 00:34:43,950
- It's all delicious.
854
00:34:44,040 --> 00:34:45,290
- Oh, those are very good.
855
00:34:45,370 --> 00:34:48,160
- This looks more like
real food.
856
00:34:48,210 --> 00:34:50,370
- It doesn't look like
max's frozen food.
857
00:34:50,420 --> 00:34:54,290
- The hot dogs are very good.
Mm, that is delicious.
858
00:34:54,380 --> 00:34:59,170
The dog that gordon
introduced was good.
859
00:34:59,260 --> 00:35:00,630
I'm feeling positive.
860
00:35:05,220 --> 00:35:06,810
- It's time to
reopen the doors
861
00:35:06,890 --> 00:35:08,180
To max's bar and grill.
862
00:35:08,270 --> 00:35:11,390
- Hi, ladies. How are you?
Welcome to max's.
863
00:35:11,440 --> 00:35:13,860
- I've invited
the local community,
864
00:35:13,940 --> 00:35:15,860
Local celebrities...
865
00:35:16,530 --> 00:35:18,190
- Oh, that is her, yeah.
866
00:35:18,280 --> 00:35:20,400
- And local restaurateur,
james avery...
867
00:35:20,490 --> 00:35:21,820
- Let's go.
868
00:35:21,870 --> 00:35:23,570
- My sous chef
on "hell's kitchen."
869
00:35:23,660 --> 00:35:26,160
- All right, we don't want
to be waiting on fries.
870
00:35:26,250 --> 00:35:29,330
- He'll teach jake how to
take control of service...
871
00:35:29,410 --> 00:35:30,250
- Easy money.
872
00:35:30,290 --> 00:35:31,790
- And deliver the new menu,
873
00:35:31,880 --> 00:35:34,580
Including the new
gourmet hot dogs.
874
00:35:34,630 --> 00:35:36,090
- Are you all set to order?
875
00:35:37,090 --> 00:35:38,340
- You got it.
876
00:35:38,380 --> 00:35:39,510
- Here we go.
877
00:35:39,590 --> 00:35:41,840
[energetic music]
878
00:35:41,890 --> 00:35:46,180
- All right, so my first ticket
is gonna be those two dogs.
879
00:35:46,270 --> 00:35:49,520
All right, that is table 21.
880
00:35:49,600 --> 00:35:51,890
Make sure that you don't
drop that cod yet.
881
00:35:51,980 --> 00:35:54,650
- Chef james is showing me
a lot what he does
882
00:35:54,730 --> 00:35:57,480
To make this place just run
better and run smooth.
883
00:35:57,600 --> 00:35:59,650
All right, lead ticket
is a mexican dog,
884
00:35:59,700 --> 00:36:02,530
Then followed by a mexican dog
with frickles.
885
00:36:02,610 --> 00:36:05,160
It makes me,
you know, more vocal.
886
00:36:05,240 --> 00:36:07,330
Keep it up, guys.
You guys are doing great.
887
00:36:07,410 --> 00:36:11,580
- Yeah, you're at 14 minutes
on table 17, guys.
888
00:36:12,460 --> 00:36:14,460
- It's always amazing how quick
this place fills up.
889
00:36:14,500 --> 00:36:16,750
Timing wise, we're ok?
- Yeah.
890
00:36:16,800 --> 00:36:18,300
- Good.
891
00:36:18,340 --> 00:36:20,300
- This is how you want
the restaurant to be,
892
00:36:20,380 --> 00:36:21,380
Full like this.
893
00:36:21,430 --> 00:36:24,760
We're wanting this.
We need this.
894
00:36:25,260 --> 00:36:26,850
- All right, guys, here we go.
895
00:36:26,890 --> 00:36:28,010
- What did I get?
What did I get?
896
00:36:28,020 --> 00:36:29,010
- Enjoy, guys.
897
00:36:37,150 --> 00:36:38,900
- We good?
Thanks so much for coming.
898
00:36:38,940 --> 00:36:39,980
How are you?
- Good.
899
00:36:40,030 --> 00:36:41,320
- Appreciate the support
locally.
900
00:36:41,360 --> 00:36:43,490
This place needs it, so,
uh, fingers crossed
901
00:36:43,530 --> 00:36:45,410
This place gets back on
the map.
902
00:36:48,910 --> 00:36:50,330
What a transformation.
903
00:36:50,370 --> 00:36:52,580
The buzz in that room right now
is just off the charts.
904
00:36:52,620 --> 00:36:53,910
The locals are biting,
905
00:36:54,000 --> 00:36:56,880
But more importantly,
they love the food.
906
00:36:56,960 --> 00:36:59,750
[apprehensive music]
907
00:36:59,840 --> 00:37:02,130
James, can we let jake
hold the reins for a bit?
908
00:37:02,220 --> 00:37:04,260
- Absolutely, chef.
He's got it already.
909
00:37:04,340 --> 00:37:05,380
- Good. Excellent. Thank you.
910
00:37:05,470 --> 00:37:06,890
So we need your voice now,
right?
911
00:37:06,970 --> 00:37:08,550
Let's go, big boy, yes? Yeah?
912
00:37:08,680 --> 00:37:11,810
- Ok, so you got five chicken
bacon burgers all day, five.
913
00:37:11,890 --> 00:37:14,520
[tense music]
914
00:37:15,730 --> 00:37:17,150
- How are you?
Have you got food coming?
915
00:37:17,190 --> 00:37:19,360
Is it--just waiting? Ok.
916
00:37:20,360 --> 00:37:22,690
- Uh, 16.
917
00:37:22,740 --> 00:37:24,650
- Right here, right here.
- Huh?
918
00:37:24,700 --> 00:37:27,320
- I hope your food is
coming out very soon, ok?
919
00:37:28,030 --> 00:37:29,410
- Thank you, jen.
920
00:37:32,160 --> 00:37:34,540
How's table 10 going?
921
00:37:34,670 --> 00:37:36,830
- I don't have that ticket.
Give me one sec.
922
00:37:36,920 --> 00:37:38,630
- Oh, boy.
923
00:37:40,500 --> 00:37:41,590
- All right, jake,
you're running about
924
00:37:41,670 --> 00:37:42,750
30-minute ticket time.
925
00:37:42,880 --> 00:37:44,880
That's way too long
for this kind of thing.
926
00:37:44,970 --> 00:37:47,010
- Ok, all right, great.
927
00:37:47,010 --> 00:37:49,090
- Oh, boy.
This is embarrassing.
928
00:37:49,140 --> 00:37:50,890
Middle of dinner service.
929
00:37:50,930 --> 00:37:52,140
Honestly, we had a good start.
930
00:37:52,270 --> 00:37:53,890
The problem now,
the wheels are falling off.
931
00:37:53,980 --> 00:37:55,480
Jake is not communicating.
932
00:37:55,560 --> 00:37:59,100
And yeah, it's just
the whole thing lacks.
933
00:37:59,230 --> 00:38:01,650
- Huh?
- What a [bleep].
934
00:38:08,160 --> 00:38:10,200
- The relaunch of max's bar
and grill is buzzing.
935
00:38:10,240 --> 00:38:12,080
- These are so good.
936
00:38:12,160 --> 00:38:14,160
- All right, so you're running
about 30 minute ticket time.
937
00:38:14,200 --> 00:38:16,080
- But the orders
are backing up.
938
00:38:16,160 --> 00:38:17,290
- Have you got food coming?
Is it--
939
00:38:17,370 --> 00:38:19,370
- Yes, we do.
- Just waiting? Ok, great.
940
00:38:19,630 --> 00:38:22,210
And jake is struggling to
control the kitchen.
941
00:38:22,300 --> 00:38:24,000
- You got to now step up,
use your voice,
942
00:38:24,050 --> 00:38:25,460
Drive them a bit more.
All right?
943
00:38:25,550 --> 00:38:26,460
- Ok.
- Cool.
944
00:38:26,590 --> 00:38:27,970
- All right, great.
945
00:38:28,010 --> 00:38:29,180
All right, guys,
I know it's hard,
946
00:38:29,260 --> 00:38:31,090
But we got to pick up the pace.
947
00:38:31,140 --> 00:38:32,970
We're at 30 minutes
on ticket time.
948
00:38:33,020 --> 00:38:34,350
Push out a mozzarella stick.
949
00:38:34,430 --> 00:38:37,480
I can sell a ticket if
you just give me a mozzarella.
950
00:38:38,770 --> 00:38:41,310
- Ok, thank you.
951
00:38:41,360 --> 00:38:43,520
Good, dan.
You making that chili nachos?
952
00:38:45,740 --> 00:38:48,320
- Chili nachos.
- Thank you.
953
00:38:48,360 --> 00:38:49,450
16's done.
954
00:38:49,610 --> 00:38:51,410
Keep it up, guys.
You guys are doing great.
955
00:38:51,450 --> 00:38:53,370
- Jake, keep your energy up.
- Yep.
956
00:38:53,450 --> 00:38:54,660
- Beautiful job.
957
00:38:56,040 --> 00:38:57,580
- Aw, thank you.
958
00:38:57,660 --> 00:38:58,580
- Jake stepped up.
959
00:38:58,790 --> 00:39:00,460
You heard him being vocal
back there.
960
00:39:00,500 --> 00:39:01,960
- Frickles, thank you.
961
00:39:02,040 --> 00:39:04,340
- It was nice that someone was
running the tickets,
962
00:39:04,420 --> 00:39:07,130
And food was going to
the right tables.
963
00:39:07,170 --> 00:39:09,550
- Chili dog was perfect.
Burger?
964
00:39:09,590 --> 00:39:12,140
- I had the double burger.
That was incredible.
965
00:39:12,220 --> 00:39:13,220
- It was delicious?
966
00:39:13,390 --> 00:39:14,680
- Did it knock your socks off?
967
00:39:15,560 --> 00:39:16,680
- How was it?
- It was really good.
968
00:39:16,770 --> 00:39:17,680
- Yeah?
- Yeah, I liked it.
969
00:39:17,770 --> 00:39:19,520
- Good.
- These are amazing.
970
00:39:19,600 --> 00:39:20,980
They look so good.
- Wow.
971
00:39:21,060 --> 00:39:23,560
- Danny, thoughts on
the hot dog.
972
00:39:23,650 --> 00:39:24,770
- Good.
- Good?
973
00:39:24,860 --> 00:39:25,820
- Got like a good snap to it.
974
00:39:25,860 --> 00:39:26,940
- It's got a good snap to it?
975
00:39:27,030 --> 00:39:28,070
Are you gonna come back
and visit?
976
00:39:28,110 --> 00:39:30,240
- I will.
- All right, good.
977
00:39:30,320 --> 00:39:32,660
All right, thumbs up on
the food, guys.
978
00:39:32,740 --> 00:39:33,660
- Great.
- Thank you.
979
00:39:33,830 --> 00:39:36,870
Jake, everyone is loving
the new menu.
980
00:39:36,910 --> 00:39:38,400
- Awesome.
981
00:39:40,790 --> 00:39:42,870
- Hey, no, I just wanted to
touch base with you.
982
00:39:42,960 --> 00:39:44,670
I just wanted to say to you
983
00:39:44,750 --> 00:39:49,340
That I know that this has been
a very hard ride for all of us.
984
00:39:49,420 --> 00:39:52,930
And a lot has been said,
but I hope nothing more
985
00:39:52,970 --> 00:39:57,640
Than out of all of this pain
and change
986
00:39:57,720 --> 00:40:00,520
That you and I can get closer
from this because we--
987
00:40:00,600 --> 00:40:02,440
- I think once things are
in a good place,
988
00:40:02,520 --> 00:40:06,150
We'll have the time
and emotional energy
989
00:40:06,190 --> 00:40:10,320
To move our relationship
in a better direction.
990
00:40:10,400 --> 00:40:14,570
I really hope we break through,
and this is the new start.
991
00:40:15,870 --> 00:40:17,370
- Thank you.
992
00:40:17,410 --> 00:40:19,160
[gentle music]
993
00:40:19,160 --> 00:40:22,040
Thank you.
- Thank you.
994
00:40:22,080 --> 00:40:24,960
- Mk and I,
we might have our differences,
995
00:40:25,040 --> 00:40:28,750
But at the end of the day,
I see us working together
996
00:40:28,800 --> 00:40:32,630
And doing what is necessary
to keep this business going.
997
00:40:32,720 --> 00:40:35,340
- How did that feel?
- Oh, completely different.
998
00:40:35,430 --> 00:40:36,550
It was just easy.
- Yeah.
999
00:40:36,600 --> 00:40:38,010
They're loving the hot dogs,
by the way.
1000
00:40:38,100 --> 00:40:39,220
They're just delicious.
1001
00:40:39,310 --> 00:40:40,560
And you could taste
the difference, right?
1002
00:40:40,640 --> 00:40:42,680
- Homemade.
- Homemade.
1003
00:40:42,730 --> 00:40:45,650
Good luck, man.
We are not stepping back.
1004
00:40:45,690 --> 00:40:49,480
Jake's newfound voice isn't
the only success tonight.
1005
00:40:49,530 --> 00:40:53,650
Just in the last 90 minutes,
profit is running at $939.
1006
00:40:53,740 --> 00:40:55,070
- Wow, that's amazing.
1007
00:40:55,160 --> 00:40:57,200
- Come on, guys. Let's push out
the last two tickets.
1008
00:40:57,240 --> 00:40:59,580
I'm gonna try to help out
1009
00:40:59,620 --> 00:41:01,910
As much as I can,
even more than I have been.
1010
00:41:01,960 --> 00:41:03,370
Booth 1, all set.
1011
00:41:03,420 --> 00:41:05,870
- Thank you, jake.
- You're welcome.
1012
00:41:05,920 --> 00:41:07,500
- That means so much to me.
1013
00:41:07,590 --> 00:41:10,000
Can I give you a hug?
1014
00:41:10,050 --> 00:41:12,130
Thank you.
- Mm-hmm.
1015
00:41:12,220 --> 00:41:14,050
Good job, everybody.
1016
00:41:14,130 --> 00:41:15,630
- You are such a lovely person.
1017
00:41:15,680 --> 00:41:17,840
So lucky to have you.
- Come on, come on.
1018
00:41:17,930 --> 00:41:19,050
- [sniffles]
- hey.
1019
00:41:19,100 --> 00:41:22,810
- This business is my legacy.
1020
00:41:22,890 --> 00:41:24,640
You know, max's is family.
1021
00:41:24,730 --> 00:41:27,400
And I want nothing more than
to see my children
1022
00:41:27,440 --> 00:41:28,560
Running the business.
1023
00:41:28,610 --> 00:41:31,230
This is for our--
you know, for our kids.
1024
00:41:31,280 --> 00:41:32,440
Thank you so much, gordon.
- You've got this.
1025
00:41:32,530 --> 00:41:34,650
You know that? I promise you.
- Thank you.
1026
00:41:34,700 --> 00:41:37,740
- If you continue, I'll come
back and help you celebrate
1027
00:41:37,780 --> 00:41:38,950
That 100th anniversary.
1028
00:41:38,990 --> 00:41:40,240
- Thank you, gordon.
- Yeah?
1029
00:41:40,290 --> 00:41:42,830
- Thank you so much.
- Ok.
1030
00:41:46,580 --> 00:41:47,830
Oh, boy.
1031
00:41:47,960 --> 00:41:50,210
When I first arrived,
I found an iconic restaurant
1032
00:41:50,300 --> 00:41:51,710
Barely hanging on
to its legacy
1033
00:41:51,840 --> 00:41:55,970
With virtually no chance of
making it into the future.
1034
00:41:56,010 --> 00:41:58,260
But if jennifer can embrace
the new menu,
1035
00:41:58,300 --> 00:42:00,760
Follow through with
the new systems in place,
1036
00:42:00,850 --> 00:42:02,350
And let go of the past,
1037
00:42:02,430 --> 00:42:05,980
Then I promise you, max's has
a chance to really celebrate
1038
00:42:06,100 --> 00:42:09,850
Its amazing 100th anniversary.
1039
00:42:09,900 --> 00:42:12,520
Fingers crossed. Wow.
1040
00:42:13,570 --> 00:42:17,650
Two months later, max's bar
and grill is busy as ever.
1041
00:42:17,740 --> 00:42:19,200
- Welcome to max's.
1042
00:42:19,280 --> 00:42:21,490
- With the new menu and
new systems in place--
1043
00:42:21,620 --> 00:42:22,370
- 16's done.
1044
00:42:22,490 --> 00:42:23,910
- Jennifer is looking forward
1045
00:42:23,950 --> 00:42:26,080
To celebrating
max's 100th birthday...
1046
00:42:26,120 --> 00:42:27,620
- Love that idea.
1047
00:42:27,670 --> 00:42:29,670
- And beyond.
- Cheers!
1048
00:42:31,380 --> 00:42:34,090
- Next time on
"kitchen nightmares."
1049
00:42:34,130 --> 00:42:38,300
Oh, my god.
It's like a [bleep] hoarder.
1050
00:42:38,430 --> 00:42:40,760
[coughing]
1051
00:42:40,850 --> 00:42:42,760
This is not good!
1052
00:42:42,850 --> 00:42:45,720
- My husband has a problem
letting go.
1053
00:42:45,770 --> 00:42:46,930
- Hey, that comes here.
1054
00:42:47,060 --> 00:42:48,310
My chefs cannot
change the food.
1055
00:42:48,350 --> 00:42:49,560
I will not let that happen.
1056
00:42:49,650 --> 00:42:51,940
- I do not have the deluxe
mixed grill.
1057
00:42:52,020 --> 00:42:53,270
Who has forgotten this order?
1058
00:42:53,320 --> 00:42:54,230
The day the kitchen
doesn't mess up,
1059
00:42:54,320 --> 00:42:55,530
It would be a miracle.
1060
00:42:55,610 --> 00:42:57,440
This table got screwed up
with the appetizer.
1061
00:42:57,530 --> 00:42:59,150
At least let's serve this
properly.
1062
00:42:59,200 --> 00:43:00,910
- It's pandemonium
behind that line.
1063
00:43:01,020 --> 00:43:02,280
[dish breaking]
1064
00:43:02,330 --> 00:43:05,240
Oh, my god.
80140
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.