Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,930 --> 00:00:04,200
- Ulster County, New York.
2
00:00:04,270 --> 00:00:07,240
Nestled between the foothills
of the Catskill Mountains
3
00:00:07,310 --> 00:00:10,120
and the Hudson River
lies Saugerties,
4
00:00:10,180 --> 00:00:13,390
a vibrant town,
home to Love Bites,
5
00:00:13,420 --> 00:00:17,930
a small local restaurant run
by childhood sweethearts
6
00:00:18,000 --> 00:00:20,240
Tess and Chris.
7
00:00:20,300 --> 00:00:21,440
- We met when we were 12.
8
00:00:21,510 --> 00:00:23,910
- I saw her,
and I was just astonished
9
00:00:23,940 --> 00:00:24,910
by how beautiful she was.
10
00:00:25,150 --> 00:00:28,390
- We had, like, a little date
jumping on my trampoline.
11
00:00:28,490 --> 00:00:30,860
And we rekindled things
about ten years later
12
00:00:30,890 --> 00:00:33,600
when we met at the restaurant
that Chris was managing at.
13
00:00:33,630 --> 00:00:36,200
- When I saw her again,
it was love at first sight.
14
00:00:36,270 --> 00:00:37,440
- We went on a date right away.
15
00:00:37,470 --> 00:00:38,940
And then we went
into a relationship,
16
00:00:39,010 --> 00:00:40,980
and we bought the restaurant
right after.
17
00:00:41,040 --> 00:00:42,210
All right, new ticket.
18
00:00:42,280 --> 00:00:43,650
Chicken and waffles,
coconut carrot.
19
00:00:43,680 --> 00:00:44,650
- Thank you.
- Thank you.
20
00:00:44,750 --> 00:00:47,860
Chris was, like, super romantic
in the beginning.
21
00:00:47,930 --> 00:00:49,530
And we went to a lot
of dinners,
22
00:00:49,590 --> 00:00:52,470
and we went on a lot of, like,
trips and, like, cool things.
23
00:00:52,500 --> 00:00:55,240
And he was, like,
super kind and loving.
24
00:00:55,310 --> 00:00:57,480
Let's go out to eat.
- What?
25
00:00:57,540 --> 00:01:00,020
- Six months into owning
the restaurant, we got engaged.
26
00:01:00,080 --> 00:01:01,250
Thank you for coming in.
27
00:01:01,280 --> 00:01:02,150
We haven't planned
the wedding,
28
00:01:02,290 --> 00:01:04,190
and I don't see
us planning the wedding
29
00:01:04,220 --> 00:01:06,360
in the near future
because of Love Bites.
30
00:01:06,430 --> 00:01:08,800
- 45-minute wait
on every table now.
31
00:01:08,830 --> 00:01:09,970
This is insane.
32
00:01:10,040 --> 00:01:11,610
- I deal with
front of the house.
33
00:01:11,640 --> 00:01:14,080
We tried to find, like,
a full-time chef.
34
00:01:14,110 --> 00:01:15,410
It just didn't end up
working out.
35
00:01:15,480 --> 00:01:17,650
As of right now,
Chris is the chef,
36
00:01:17,720 --> 00:01:20,390
and he has been
for probably the last year.
37
00:01:20,420 --> 00:01:23,260
But Chris is ruled by anxiety.
38
00:01:23,330 --> 00:01:24,760
- I'm shaking like a leaf,
and I do not--
39
00:01:24,830 --> 00:01:26,400
this is not what I want to do.
- Can I please come help you?
40
00:01:26,470 --> 00:01:28,440
- I am so overstressed
that I'm not even trying.
41
00:01:28,510 --> 00:01:30,210
On the days I have
to come in here and cook,
42
00:01:30,280 --> 00:01:32,450
I'm dry heaving in the morning.
43
00:01:32,480 --> 00:01:34,220
[retching]
44
00:01:34,280 --> 00:01:35,220
- What's wrong?
45
00:01:35,290 --> 00:01:37,190
- Just dry heaving.
46
00:01:37,260 --> 00:01:39,760
- This business
has destroyed him
47
00:01:39,830 --> 00:01:42,500
and destroyed our relationship.
48
00:01:42,570 --> 00:01:44,140
- Why is this food
sitting here?
49
00:01:44,200 --> 00:01:45,370
We don't want to give it
to the table?
50
00:01:45,410 --> 00:01:46,680
Was that a decision on you?
51
00:01:46,710 --> 00:01:49,180
- You have hand-cut fries,
chicken and waffles,
52
00:01:49,250 --> 00:01:50,520
and a crab cake Benedict,
no salad.
53
00:01:50,550 --> 00:01:51,650
You're coming back
for the crab Benedict,
54
00:01:51,690 --> 00:01:53,390
crab aioli,
and we're going to two.
55
00:01:53,460 --> 00:01:54,990
- All right,
we got food up, up here.
56
00:01:54,990 --> 00:01:56,260
What's going on?
57
00:01:56,330 --> 00:01:57,560
- I can't make
all the desserts,
58
00:01:57,600 --> 00:01:59,200
all the drinks,
run all the food.
59
00:01:59,270 --> 00:02:01,370
It's impossible for one person!
60
00:02:01,440 --> 00:02:02,570
- Idiot.
61
00:02:02,610 --> 00:02:04,580
- My staff is appalled
by how he speaks to me.
62
00:02:04,610 --> 00:02:06,580
- The [bleep] is
the matter with you?
63
00:02:06,620 --> 00:02:09,190
- I don't know how many times
people have to come up to me
64
00:02:09,220 --> 00:02:10,560
and ask me why I stay with him
65
00:02:10,590 --> 00:02:11,790
when they hear
him scream at me.
66
00:02:11,830 --> 00:02:14,000
- All I'm saying is,
if we lose a ticket
67
00:02:14,030 --> 00:02:15,170
we're in big trouble, okay?
68
00:02:15,230 --> 00:02:16,740
- I'm trying
to keep track, Chris.
69
00:02:16,770 --> 00:02:18,170
- [bleep] you.
70
00:02:18,210 --> 00:02:19,670
[tense music]
71
00:02:19,770 --> 00:02:21,410
- I've been working here
a couple of months now.
72
00:02:21,480 --> 00:02:22,510
I've seen a lot of tension.
73
00:02:22,610 --> 00:02:24,480
Chris running the back,
Tess running the front.
74
00:02:24,550 --> 00:02:25,790
I see a lot of issues there.
75
00:02:27,360 --> 00:02:29,700
- Yeah, that's definitely
overcooked, yeah.
76
00:02:29,730 --> 00:02:31,430
I have a lot
of people complaining
77
00:02:31,530 --> 00:02:32,930
about overcooked burgers.
78
00:02:33,000 --> 00:02:34,770
- Morons.
79
00:02:34,840 --> 00:02:37,640
- Chris seems overwhelmed
a lot of the time.
80
00:02:37,710 --> 00:02:40,320
It's communication,
and it's also just like,
81
00:02:40,380 --> 00:02:42,750
he needs to back off
of his staff
82
00:02:42,820 --> 00:02:44,160
and, well, his loved ones.
83
00:02:44,190 --> 00:02:45,730
- Hi, part-time Mom.
84
00:02:45,790 --> 00:02:47,630
Next week
I'm taking you on full-time,
85
00:02:47,630 --> 00:02:49,430
because I can't
do this anymore, Mom.
86
00:02:49,500 --> 00:02:50,270
- Okay.
87
00:02:50,340 --> 00:02:52,010
As Chris' mom,
88
00:02:52,040 --> 00:02:53,310
I actually worry about him.
89
00:02:53,340 --> 00:02:55,180
- I had to take on
everything myself,
90
00:02:55,210 --> 00:02:56,580
so just another day.
91
00:02:56,620 --> 00:02:59,090
- He's stressed
because he's a perfectionist,
92
00:02:59,150 --> 00:03:01,420
and he doesn't like to fail.
93
00:03:01,460 --> 00:03:03,300
- Can I hop on the line?
94
00:03:03,330 --> 00:03:04,930
- Tess, leave me alone.
95
00:03:06,470 --> 00:03:08,470
- What can I help you with?
- Wow, nothing.
96
00:03:08,510 --> 00:03:09,880
You can't help me
with anything.
97
00:03:09,940 --> 00:03:11,210
- I can help you,
98
00:03:11,280 --> 00:03:13,120
but you won't accept my help.
99
00:03:13,150 --> 00:03:14,220
- This is [bleep] stupid.
100
00:03:14,280 --> 00:03:15,590
[bleep], man.
101
00:03:15,650 --> 00:03:17,360
- You shouldn't talk
to anyone you hate that way,
102
00:03:17,420 --> 00:03:20,030
let alone someone you love.
103
00:03:20,100 --> 00:03:22,230
- Are we learning
how to use a computer?
104
00:03:22,300 --> 00:03:24,000
I don't know if somebody
skipped college or what,
105
00:03:24,070 --> 00:03:26,640
but a [bleep] moron.
106
00:03:26,640 --> 00:03:30,050
- This restaurant has
turned my son
107
00:03:30,080 --> 00:03:33,020
into a person I no longer know,
108
00:03:33,090 --> 00:03:34,960
not the child I raised,
109
00:03:35,030 --> 00:03:36,700
not the gentleman he was.
110
00:03:36,760 --> 00:03:38,430
- I don't need
any more idiocracy in here
111
00:03:38,500 --> 00:03:40,170
than we already have.
112
00:03:40,240 --> 00:03:42,370
- On our days off,
first thing in the morning,
113
00:03:42,410 --> 00:03:43,540
and he's on his phone,
114
00:03:43,610 --> 00:03:45,410
looking at something
about the restaurant
115
00:03:45,480 --> 00:03:47,620
or talking
about the restaurant.
116
00:03:47,650 --> 00:03:52,930
There's no divide
between work and romance
117
00:03:53,000 --> 00:03:54,300
or work and home,
118
00:03:54,360 --> 00:03:56,100
and it's tiring.
119
00:03:56,170 --> 00:03:57,540
- [kisses]
- [sighs]
120
00:03:57,570 --> 00:04:00,380
- Without them having
a personal life,
121
00:04:00,480 --> 00:04:02,910
I don't see
their relationship making it.
122
00:04:02,950 --> 00:04:06,620
And it would be so hard
for all of us,
123
00:04:06,690 --> 00:04:09,430
because we all love each other.
124
00:04:09,490 --> 00:04:11,430
I don't want them to split up.
125
00:04:11,460 --> 00:04:13,340
- I worry about losing Tess.
126
00:04:13,400 --> 00:04:15,410
If we went our separate ways,
I would--
127
00:04:15,440 --> 00:04:17,340
I don't know what
I would potentially even do.
128
00:04:18,710 --> 00:04:20,820
- Yeah, I'll take it off
your check, no problem.
129
00:04:20,920 --> 00:04:25,060
We are approximately $200,000
in debt, or more.
130
00:04:25,130 --> 00:04:26,800
We have all
of our debt collectors
131
00:04:26,860 --> 00:04:28,160
constantly on our back.
132
00:04:28,230 --> 00:04:31,270
- Paychecks aren't here yet,
but tomorrow.
133
00:04:31,340 --> 00:04:32,670
- Our house is leveraged.
134
00:04:32,710 --> 00:04:35,650
We lose Love Bites,
we lose our house.
135
00:04:35,710 --> 00:04:37,950
Chris and I both look
at the Love Bites logos
136
00:04:37,980 --> 00:04:42,760
on the front windows, and those
are literally prison bars.
137
00:04:42,830 --> 00:04:45,630
We need Gordon's help
because we are lost here.
138
00:04:45,700 --> 00:04:48,470
- I can't do it for much
longer at all, honestly.
139
00:04:48,510 --> 00:04:50,580
- Love Bites has destroyed
Chris and Tess.
140
00:04:51,480 --> 00:04:53,280
[dramatic music]
141
00:04:53,350 --> 00:04:55,420
- This place is a death trap.
142
00:04:55,490 --> 00:04:58,360
I can't help you
if you can't help yourself.
143
00:04:58,430 --> 00:04:59,630
Rot has set in.
144
00:04:59,690 --> 00:05:00,460
Smell it!
145
00:05:00,500 --> 00:05:01,630
Shut it down.
146
00:05:13,560 --> 00:05:16,930
I'm in Saugerties, New York,
to visit Love Bites.
147
00:05:16,960 --> 00:05:18,100
It's a struggling restaurant
148
00:05:18,170 --> 00:05:22,010
that's run by a very young
couple called Tess and Chris.
149
00:05:22,040 --> 00:05:25,580
Now, they've been engaged
for the last six years,
150
00:05:25,650 --> 00:05:28,280
and right there is
a red flag for me.
151
00:05:28,350 --> 00:05:31,490
Never once did I ever
contemplate working
152
00:05:31,530 --> 00:05:34,000
with my wife
in any of the restaurants,
153
00:05:34,030 --> 00:05:38,870
and the pressure it puts
on the family is ridiculous.
154
00:05:38,970 --> 00:05:41,750
This industry is incredibly
hard at the best of times,
155
00:05:41,810 --> 00:05:43,820
and if you're in the business
with a loved one,
156
00:05:43,920 --> 00:05:46,920
the stress can become
all-consuming.
157
00:05:46,960 --> 00:05:48,990
The problem isn't just
the restaurant.
158
00:05:49,030 --> 00:05:50,560
Clearly, it's the relationship.
159
00:05:50,630 --> 00:05:54,140
So fingers crossed,
if I can fix one,
160
00:05:54,170 --> 00:05:56,240
it may fix the other.
161
00:05:56,270 --> 00:05:59,350
This place is gorgeous
around here.
162
00:06:03,960 --> 00:06:06,260
- Why the [bleep] is there
a vegan pancake on this thing?
163
00:06:06,330 --> 00:06:07,560
A vegan pancake?
164
00:06:07,600 --> 00:06:10,170
It's not even on our menu.
165
00:06:10,240 --> 00:06:11,870
- Sometimes
people will try to be
166
00:06:11,910 --> 00:06:14,010
on their best behavior
when I arrive.
167
00:06:14,080 --> 00:06:14,880
Hey, guys.
168
00:06:14,950 --> 00:06:16,110
So before I go in,
169
00:06:16,180 --> 00:06:18,590
I'm going behind the scenes
to see for myself
170
00:06:18,620 --> 00:06:20,660
what Chris is really like.
171
00:06:20,720 --> 00:06:24,000
Right, check on the MCR,
master control room.
172
00:06:24,060 --> 00:06:25,300
Hey, guys.
Good morning.
173
00:06:25,370 --> 00:06:26,470
Hi, bud.
You good?
174
00:06:26,500 --> 00:06:27,440
You good?
Hey, bud.
175
00:06:27,500 --> 00:06:28,470
You good?
- Yeah.
176
00:06:28,540 --> 00:06:30,610
- Good.
So there they are.
177
00:06:30,680 --> 00:06:31,710
- Yeah.
- Bloody hell.
178
00:06:31,810 --> 00:06:34,220
- I need my crab Benedict
for the bar.
179
00:06:34,280 --> 00:06:35,150
- Too bad.
180
00:06:35,250 --> 00:06:36,860
You want everything
to put in at once,
181
00:06:36,890 --> 00:06:38,190
you can go [bleep] yourself
when it comes
182
00:06:38,220 --> 00:06:39,530
to getting your food.
183
00:06:39,560 --> 00:06:41,430
You put in every
[bleep] ticket at once.
184
00:06:41,460 --> 00:06:42,930
- I didn't--i-it's--
- Yeah, whatever.
185
00:06:42,930 --> 00:06:44,140
Sure, you didn't.
- Don't blame me, Chris.
186
00:06:44,200 --> 00:06:45,810
- Oh, yeah.
- [crying] I do not have
187
00:06:45,870 --> 00:06:47,580
any control of it.
188
00:06:47,640 --> 00:06:49,080
- Of course you don't.
Who would have control
189
00:06:49,150 --> 00:06:51,520
over their [bleep] domain
and where they work?
190
00:06:51,590 --> 00:06:53,390
No control over
the front of the house.
191
00:06:53,450 --> 00:06:54,960
Okay.
Anyway.
192
00:06:55,030 --> 00:06:56,130
- Okay.
Time to get in.
193
00:06:56,160 --> 00:06:57,230
- Yeah.
- I'll see you in there.
194
00:06:57,330 --> 00:06:58,530
Thank you.
195
00:06:58,600 --> 00:07:00,470
I've got a sense
of how Chris' behavior
196
00:07:00,540 --> 00:07:02,570
is affecting the kitchen.
197
00:07:02,640 --> 00:07:04,740
Now I need to go
and see how it plays out
198
00:07:04,810 --> 00:07:06,450
on the restaurant floor.
199
00:07:06,480 --> 00:07:09,550
[tense music]
200
00:07:09,590 --> 00:07:10,520
Hello.
Good morning.
201
00:07:10,590 --> 00:07:11,730
Good morning.
202
00:07:13,400 --> 00:07:14,600
- Turn around.
Turn around.
203
00:07:14,630 --> 00:07:15,900
See who walked in.
- Hey.
204
00:07:15,970 --> 00:07:17,570
You must be Tess.
Hello, my darling.
205
00:07:17,640 --> 00:07:18,570
- Hey.
- How are you?
206
00:07:18,670 --> 00:07:19,810
Are you okay?
- Yeah.
207
00:07:19,880 --> 00:07:21,110
- Let me--let me grab a seat,
208
00:07:21,180 --> 00:07:22,680
and then I will--
- Yeah, check out the menu.
209
00:07:22,750 --> 00:07:23,750
I really want to know
what you think about it.
210
00:07:23,820 --> 00:07:24,950
- Absolutely.
Thank you.
211
00:07:24,980 --> 00:07:26,220
- Yeah, you're welcome.
212
00:07:26,290 --> 00:07:27,520
- Hello.
How are we?
213
00:07:27,590 --> 00:07:29,830
- What does
"no chicken pea" mean?
214
00:07:29,860 --> 00:07:31,800
Table three,
"House salad, no chick--"
215
00:07:31,870 --> 00:07:33,870
- No chickpea.
- Oh, wow.
216
00:07:33,900 --> 00:07:36,140
Wow, that couldn't
have meant chicken,
217
00:07:36,210 --> 00:07:37,340
right, or anything else?
218
00:07:37,380 --> 00:07:40,280
- God, the noise
in that kitchen is insane.
219
00:07:40,350 --> 00:07:42,350
What is going on?
220
00:07:42,390 --> 00:07:44,890
- [bleep] ridiculous, man.
221
00:07:44,920 --> 00:07:46,960
- I'm gonna start off
with a coffee, please.
222
00:07:47,030 --> 00:07:48,630
- Just a plain coffee?
- Plain coffee, please.
223
00:07:48,700 --> 00:07:50,100
- Cream and sugar?
- Yes, please.
224
00:07:50,170 --> 00:07:51,370
Thank you.
225
00:07:51,440 --> 00:07:52,870
Okay, "To share:
226
00:07:52,910 --> 00:07:55,910
"sweet and spicy
cauliflower wings,
227
00:07:55,950 --> 00:07:58,950
"flatbread, hand-cut fries,
steak frites,
228
00:07:59,020 --> 00:08:01,060
"breakfast burger,
the French dip,
229
00:08:01,060 --> 00:08:05,330
cauliflower banh mi,
West African peanut soup."
230
00:08:05,370 --> 00:08:07,370
This menu's
all over the place.
231
00:08:07,400 --> 00:08:08,710
Thanks, my darling.
232
00:08:08,770 --> 00:08:11,750
And, uh, I'm ready to order
when you're ready.
233
00:08:11,810 --> 00:08:14,620
Let's start with
spicy breakfast salad.
234
00:08:14,680 --> 00:08:17,690
Let's do
the crab cake Benedict.
235
00:08:17,720 --> 00:08:19,260
How about the French dip
as well--
236
00:08:19,330 --> 00:08:22,530
sliced, uh, braised brisket,
Swiss, sesame bagel.
237
00:08:22,570 --> 00:08:23,640
- I have that all the time.
238
00:08:23,670 --> 00:08:25,840
- Oh, do you?
Good girl.
239
00:08:27,410 --> 00:08:29,210
- No more Benedicts.
240
00:08:29,280 --> 00:08:31,480
- Oh!
- Oh, my [bleep] God.
241
00:08:31,520 --> 00:08:32,950
- What's going on there?
242
00:08:33,020 --> 00:08:35,690
- He's behind, and he's
not having a good time.
243
00:08:35,760 --> 00:08:37,830
- You just broke dishes
into my [bleep] station.
244
00:08:37,900 --> 00:08:39,500
- All right, I'll get it.
- It's okay.
245
00:08:39,530 --> 00:08:40,400
- Yeah, that's the worst thing
246
00:08:40,470 --> 00:08:42,370
you could ever [bleep] do
in a kitchen.
247
00:08:42,410 --> 00:08:44,410
- And he can't handle the heat?
248
00:08:44,440 --> 00:08:45,710
- Sometimes he can.
249
00:08:45,750 --> 00:08:48,650
Sometimes he gets testy,
and they kind of clash.
250
00:08:48,720 --> 00:08:50,460
- Who's "they"?
- Him and Tess.
251
00:08:50,560 --> 00:08:51,690
- Okay, Tess, right.
252
00:08:51,730 --> 00:08:52,830
I'll keep ahold of the menu.
253
00:08:52,860 --> 00:08:53,860
Thank you.
- Thank you.
254
00:08:53,900 --> 00:08:55,270
- What can I do?
- Nothing.
255
00:08:55,330 --> 00:08:56,940
Get away from me.
256
00:08:56,970 --> 00:08:59,040
- Chris, I need you to--
- Take this down.
257
00:08:59,070 --> 00:09:01,510
French dip, over easy, brisket.
Get it out.
258
00:09:01,580 --> 00:09:03,580
And we have
no more hollandaise.
259
00:09:04,920 --> 00:09:07,820
- The chef screaming,
smashing plates.
260
00:09:07,890 --> 00:09:10,360
That's not a good image
for a neighborhood restaurant
261
00:09:10,430 --> 00:09:12,700
in such a prestigious town
262
00:09:12,770 --> 00:09:14,200
like Saugerties,
let me tell you.
263
00:09:14,240 --> 00:09:16,340
- Chris, this is Gordon's food.
264
00:09:16,410 --> 00:09:18,010
I have a crab cake Benedict
on here.
265
00:09:18,040 --> 00:09:19,550
I need you to find...
- Shut up.
266
00:09:19,580 --> 00:09:21,920
- Hollandaise for it.
267
00:09:21,990 --> 00:09:23,820
- Shut up.
268
00:09:24,960 --> 00:09:26,760
- I need you to have
one focus right now,
269
00:09:26,800 --> 00:09:28,370
Chris, and that is table B6.
270
00:09:28,430 --> 00:09:29,630
This is Gordon's order.
271
00:09:29,700 --> 00:09:31,200
- Gordon first.
You got it.
272
00:09:31,270 --> 00:09:32,410
Okay.
273
00:09:32,440 --> 00:09:34,380
- [retches]
274
00:09:34,410 --> 00:09:36,680
- Christopher, can I get you
something for your stomach?
275
00:09:36,750 --> 00:09:37,820
I have stuff.
276
00:09:37,850 --> 00:09:39,750
You want something?
- [retches]
277
00:09:39,790 --> 00:09:41,560
Shut up.
- All right.
278
00:09:41,620 --> 00:09:42,760
[bell dings]
- All right.
279
00:09:42,830 --> 00:09:43,860
- Is he okay?
- Uh, yeah.
280
00:09:43,900 --> 00:09:45,700
He's burning a little bit,
281
00:09:45,730 --> 00:09:47,270
but he always sounds like that.
282
00:09:47,300 --> 00:09:49,370
- And this is Mum
in the restaurant as well?
283
00:09:49,440 --> 00:09:50,270
- That's my mom, yeah.
284
00:09:50,380 --> 00:09:52,050
And Chris' mom is also
in the restaurant.
285
00:09:52,110 --> 00:09:54,450
She's dishwashing.
So I've really called in
286
00:09:54,520 --> 00:09:56,190
everyone I could to help.
287
00:09:56,250 --> 00:09:59,360
Health-wise, I shouldn't be
doing even what I'm doing, so.
288
00:09:59,390 --> 00:10:00,330
- Why health-wise?
289
00:10:00,560 --> 00:10:04,000
- I have really bad--uh,
really bad health conditions.
290
00:10:04,040 --> 00:10:06,040
I've been sick my entire life.
291
00:10:06,070 --> 00:10:10,880
At 16, I was diagnosed
with Ehlers-Danlos syndrome,
292
00:10:10,920 --> 00:10:13,720
as well as chronic
pseudo-intestinal obstruction.
293
00:10:13,790 --> 00:10:15,890
In the process of having
the restaurant,
294
00:10:15,930 --> 00:10:18,330
I've had, like, 25 surgeries.
295
00:10:18,360 --> 00:10:20,040
- But you're barely 30.
- Yeah.
296
00:10:20,070 --> 00:10:21,570
And they had to remove
my entire colon
297
00:10:21,640 --> 00:10:23,210
and half of my small intestine.
298
00:10:23,270 --> 00:10:26,950
So in total, I've lost
18 feet of my intestines,
299
00:10:27,020 --> 00:10:29,850
and that's why I have a bag
which collects all of my waste.
300
00:10:29,920 --> 00:10:32,790
This is something I'll deal
with for the rest of my life,
301
00:10:32,830 --> 00:10:36,500
and it's been--it's been
a really hard struggle.
302
00:10:36,500 --> 00:10:37,270
You're really needed here.
303
00:10:37,340 --> 00:10:38,640
- I'm glad I'm here,
darling, okay?
304
00:10:38,710 --> 00:10:40,310
- Thank you.
- Thank you.
305
00:10:41,550 --> 00:10:44,220
- Can we just make sure that
the crab Benedict are, like,
306
00:10:44,280 --> 00:10:45,950
really good for Gordon?
- Tess, shut up!
307
00:10:46,020 --> 00:10:48,420
Leave me alone
and I could do what I do.
308
00:10:48,490 --> 00:10:50,700
- [hyperventilates]
309
00:10:50,730 --> 00:10:52,430
- Bloody hell.
310
00:10:58,450 --> 00:11:00,220
- Saugerties, New York.
311
00:11:00,280 --> 00:11:02,650
At Love Bites, it's not
just this restaurant
312
00:11:02,720 --> 00:11:03,790
that's close to collapse.
313
00:11:03,820 --> 00:11:05,760
[dish shatters]
314
00:11:05,830 --> 00:11:07,300
Owners Chris and Tess's
relationship
315
00:11:07,360 --> 00:11:09,570
is also at breaking point.
316
00:11:09,630 --> 00:11:11,770
- I need my bar tickets.
317
00:11:11,810 --> 00:11:13,410
- Yep, you'll get it
when I send it,
318
00:11:13,440 --> 00:11:15,480
just like you send in
your tickets when you want to.
319
00:11:15,510 --> 00:11:20,250
- Time to find out if the food
is lacking in love too.
320
00:11:20,250 --> 00:11:22,630
- This is our
spicy breakfast salad.
321
00:11:22,690 --> 00:11:23,660
- Thank you.
322
00:11:23,700 --> 00:11:25,670
[indistinct chatter]
323
00:11:25,700 --> 00:11:28,540
[playful music]
324
00:11:28,570 --> 00:11:30,310
That is really bad.
325
00:11:30,380 --> 00:11:32,610
First off, there's just
not even seasoning.
326
00:11:32,710 --> 00:11:35,250
Those eggs are terrible.
327
00:11:35,320 --> 00:11:35,990
Terrible.
328
00:11:36,020 --> 00:11:37,320
- I need a bun for the--
329
00:11:37,420 --> 00:11:40,160
I need a bun for Gordon.
- Yes, yes, yes, hoagie roll.
330
00:11:40,200 --> 00:11:41,800
Here.
- Fresh?
331
00:11:41,870 --> 00:11:42,770
I need a fresh one.
332
00:11:42,830 --> 00:11:44,970
- Let me grab another bag.
333
00:11:45,040 --> 00:11:46,880
- Three-day-old bun for Gordon.
334
00:11:46,940 --> 00:11:48,680
- How is everything?
335
00:11:48,750 --> 00:11:49,710
- It's just not
really seasoned.
336
00:11:49,750 --> 00:11:50,850
It's just bland.
337
00:11:50,880 --> 00:11:52,990
You think $16 for that,
it's a--
338
00:11:53,090 --> 00:11:57,800
it's a high price for some
very bad scrambled eggs.
339
00:11:57,860 --> 00:11:59,530
This place is full, right?
It's got to show
340
00:11:59,570 --> 00:12:00,670
a little bit of care, right?
341
00:12:00,740 --> 00:12:01,740
- 100%.
342
00:12:01,770 --> 00:12:04,140
You have to cook with love.
343
00:12:04,180 --> 00:12:07,580
- Well, love bites if you don't
cook with love, right?
344
00:12:07,620 --> 00:12:09,150
- All right, Chris,
345
00:12:09,190 --> 00:12:11,930
Gordon said that there's
absolutely no seasoning
346
00:12:11,990 --> 00:12:13,530
in the spicy breakfast eggs.
347
00:12:13,600 --> 00:12:15,530
- Great.
348
00:12:15,630 --> 00:12:16,800
I don't know what else to say.
349
00:12:16,870 --> 00:12:18,000
These dishes have been
sitting up here.
350
00:12:18,040 --> 00:12:19,310
What do you think's
gonna happen?
351
00:12:19,410 --> 00:12:21,240
This dish has been up here
for five minutes, sitting.
352
00:12:21,280 --> 00:12:22,780
- All right, I'm going now.
- It's gonna be [bleep].
353
00:12:22,810 --> 00:12:23,720
- I'm going now.
- I mean, I could make
354
00:12:23,780 --> 00:12:25,280
the best [bleep] food ever,
and by the time
355
00:12:25,320 --> 00:12:26,920
we bring it out to him
it's gonna be terrible.
356
00:12:26,990 --> 00:12:28,860
- Do you want me to take this
to Gordon, or--
357
00:12:28,890 --> 00:12:29,890
- What the [bleep]
is the matter with you?
358
00:12:29,960 --> 00:12:31,200
This is a table.
- Okay.
359
00:12:31,230 --> 00:12:34,700
[tense music]
360
00:12:34,770 --> 00:12:36,110
- Ow.
361
00:12:36,170 --> 00:12:37,910
- This is a popular one, right?
362
00:12:37,980 --> 00:12:39,110
- Yes, this is
the most popular dish,
363
00:12:39,150 --> 00:12:41,380
and the crab Benedict, which
you have coming right out.
364
00:12:41,420 --> 00:12:43,020
- Thank you.
365
00:12:43,090 --> 00:12:45,490
French dip, an absolute staple.
366
00:12:49,730 --> 00:12:51,970
You know,
it actually tastes okay.
367
00:12:52,040 --> 00:12:54,810
But this guy's just
throwing food out.
368
00:12:54,850 --> 00:12:56,820
He's just going
through the motions
369
00:12:56,850 --> 00:12:59,620
and literally banging
food out of here.
370
00:12:59,690 --> 00:13:00,390
What a shame.
371
00:13:00,490 --> 00:13:01,930
- All right,
do I have to remake
372
00:13:01,960 --> 00:13:03,260
the eggs on this one now?
373
00:13:03,360 --> 00:13:05,060
Because we left it here,
because we couldn't get it out,
374
00:13:05,130 --> 00:13:06,840
because we [bleep] brought it
to the wrong table?
375
00:13:06,870 --> 00:13:08,710
[bell rings]
376
00:13:08,740 --> 00:13:10,440
- Yep, I got it.
377
00:13:12,350 --> 00:13:14,920
All right, Gordon, and
the crab cake eggs Benedict.
378
00:13:14,950 --> 00:13:16,290
- Thank you.
It's such a shame with this,
379
00:13:16,350 --> 00:13:18,420
because it's actually
quite nice, the French dip,
380
00:13:18,460 --> 00:13:21,430
but it's just, there's
so much bread and tiny brisket.
381
00:13:21,500 --> 00:13:23,070
This thing should be
packed with brisket,
382
00:13:23,100 --> 00:13:24,840
dip and eat, but--
- I agree.
383
00:13:24,940 --> 00:13:25,810
- Thank you.
- Thank you.
384
00:13:25,910 --> 00:13:27,240
- Does not make sense.
385
00:13:27,240 --> 00:13:29,080
- All right, guys,
Gordon said that
386
00:13:29,110 --> 00:13:31,890
the French dip is
actually very good.
387
00:13:31,950 --> 00:13:34,290
- Nice.
- But there's too much bread
388
00:13:34,320 --> 00:13:35,360
and not enough meat.
389
00:13:35,430 --> 00:13:36,230
- Okay.
- Understood.
390
00:13:36,290 --> 00:13:37,860
He usually doesn't
like anything.
391
00:13:37,930 --> 00:13:42,340
- Crab Benedict, $21.
392
00:13:44,910 --> 00:13:47,150
Everything's just so greasy.
393
00:13:47,220 --> 00:13:49,820
So are they frying these again?
394
00:13:49,850 --> 00:13:50,990
- Yes.
395
00:13:51,060 --> 00:13:52,590
- Yeah, and why
does he deep-fry them?
396
00:13:52,630 --> 00:13:53,900
- I don't know.
397
00:13:53,960 --> 00:13:56,500
- Ugh.
Listen, I've had worse,
398
00:13:56,570 --> 00:13:57,700
but $21?
399
00:13:57,740 --> 00:13:58,840
Yeah, I'm embarrassed for him.
400
00:13:58,870 --> 00:14:00,310
- I'm so sorry.
401
00:14:01,410 --> 00:14:03,350
- This restaurant is called
Love Bites, but I've tasted
402
00:14:03,380 --> 00:14:05,550
nothing that's made with love,
let me tell you.
403
00:14:05,590 --> 00:14:06,860
[tense music]
404
00:14:06,960 --> 00:14:08,860
After the conflicts
and stress I've witnessed
405
00:14:08,930 --> 00:14:11,060
in the restaurant today,
406
00:14:11,130 --> 00:14:13,470
it's time for me and Tess
to have a talk.
407
00:14:14,800 --> 00:14:15,910
Oh, boy.
408
00:14:15,970 --> 00:14:17,780
First of all,
all the screaming.
409
00:14:17,840 --> 00:14:19,110
Who's he shouting at?
410
00:14:19,150 --> 00:14:21,150
- Mostly me.
[chuckles]
411
00:14:21,180 --> 00:14:24,420
And when we get home,
he doesn't use the word sorry,
412
00:14:24,460 --> 00:14:26,130
or he doesn't know
how to apologize,
413
00:14:26,160 --> 00:14:29,100
so instead he just pretends
it doesn't happen.
414
00:14:29,130 --> 00:14:30,440
- Why did you buy
this business?
415
00:14:30,500 --> 00:14:31,700
What did you want from this?
416
00:14:31,770 --> 00:14:33,740
- I didn't want
this business, Gordon.
417
00:14:33,780 --> 00:14:35,650
Um, this was Chris' decision.
418
00:14:35,710 --> 00:14:36,450
- Right.
419
00:14:36,580 --> 00:14:37,580
- Um, but when he bought
the business,
420
00:14:37,620 --> 00:14:40,220
it was just too much
for him to take on alone.
421
00:14:40,290 --> 00:14:43,930
So then I had to quit my job
and come here.
422
00:14:44,030 --> 00:14:45,330
- And have you set a date
for the marriage?
423
00:14:45,370 --> 00:14:47,200
I mean, engaged for six years.
- No.
424
00:14:47,270 --> 00:14:50,710
I don't know if I really
want to marry Chris
425
00:14:50,740 --> 00:14:53,650
after everything, like,
how he treats me and stuff
426
00:14:53,720 --> 00:14:54,980
when he's under pressure.
427
00:14:55,050 --> 00:14:56,490
- This is not healthy.
- No.
428
00:14:56,550 --> 00:14:58,420
I'm so over it, Gordon.
And the only reason I'm here
429
00:14:58,460 --> 00:15:00,760
is because I'm trying
to save this restaurant.
430
00:15:00,830 --> 00:15:01,630
- I appreciate that.
431
00:15:01,760 --> 00:15:03,070
And I'm sorry
you're going through this.
432
00:15:03,130 --> 00:15:05,940
But I'm here to help.
433
00:15:05,970 --> 00:15:07,410
I've seen enough.
434
00:15:07,480 --> 00:15:11,890
Sadly, this is not
an unusual situation for me.
435
00:15:11,920 --> 00:15:14,960
The stress on restaurateurs'
mental health
436
00:15:15,020 --> 00:15:16,760
is a massive problem
in the industry.
437
00:15:18,360 --> 00:15:20,470
- Have a really good day.
Thank you for coming.
438
00:15:20,500 --> 00:15:24,080
- Lunch rush over
and diners departed,
439
00:15:24,110 --> 00:15:26,250
it's time for me
to confront Chris
440
00:15:26,280 --> 00:15:29,120
about what I've seen
and heard.
441
00:15:29,150 --> 00:15:30,350
Hey, you must be Chris.
442
00:15:30,390 --> 00:15:31,660
Yeah.
- Nice to meet you.
443
00:15:31,690 --> 00:15:33,290
- Likewise.
444
00:15:33,360 --> 00:15:38,000
I've been to thousands
of restaurants in my life,
445
00:15:38,070 --> 00:15:40,610
but I've never been
to a restaurant
446
00:15:40,680 --> 00:15:43,520
as toxic as this.
447
00:15:43,580 --> 00:15:47,420
And I've come here
to help you and Tess,
448
00:15:47,490 --> 00:15:51,060
but I want to know,
what the [bleep] is going on?
449
00:15:51,100 --> 00:15:54,070
Do you even want
to be in that kitchen?
450
00:15:54,100 --> 00:15:55,340
- Not really.
451
00:15:55,410 --> 00:15:56,540
Genuinely, I--
452
00:15:56,580 --> 00:15:58,340
you know, I thought
I had a passion for cooking,
453
00:15:58,410 --> 00:16:00,280
but just being in the kitchen
all the time
454
00:16:00,310 --> 00:16:01,890
has just kind of
really beat me down,
455
00:16:01,950 --> 00:16:04,190
and I don't really know
where to turn anymore.
456
00:16:04,260 --> 00:16:07,960
- Have you thought about
letting go of Tess?
457
00:16:08,000 --> 00:16:10,370
- [sighs]
458
00:16:10,430 --> 00:16:11,540
Not really,
459
00:16:11,600 --> 00:16:14,280
because I just feel like
this has got my mind so clouded
460
00:16:14,340 --> 00:16:16,950
that I just need to get out
of the kitchen for a second
461
00:16:17,010 --> 00:16:19,150
so I could not be constantly
462
00:16:19,190 --> 00:16:20,150
at each other throats
at the restaurant
463
00:16:20,190 --> 00:16:22,330
so I can just give us
a second to step back
464
00:16:22,390 --> 00:16:24,530
and realize that
if we're gonna be--
465
00:16:24,560 --> 00:16:26,570
rekindle things, because we've
just kind of lost it
466
00:16:26,600 --> 00:16:29,140
in the last couple of years
with this place.
467
00:16:29,170 --> 00:16:33,380
- She's at her lowest.
468
00:16:33,450 --> 00:16:36,190
You understand
the medical history.
469
00:16:36,250 --> 00:16:38,860
You understand
the complications.
470
00:16:38,890 --> 00:16:43,170
And you still--
you still lay into her.
471
00:16:43,200 --> 00:16:44,900
- [barely audible] Yeah.
472
00:16:44,970 --> 00:16:47,510
- This is your fiancée.
473
00:16:47,540 --> 00:16:49,850
And Mum's washing up.
474
00:16:49,880 --> 00:16:50,680
And your future mother-in-law
475
00:16:50,750 --> 00:16:52,820
is in the dining room
bussing tables.
476
00:16:52,890 --> 00:16:54,520
[bleep], Chris.
477
00:16:54,560 --> 00:16:57,160
The fact that the only staff
are the closest women
478
00:16:57,200 --> 00:17:00,300
in your life tells me
a very bleak picture.
479
00:17:00,340 --> 00:17:01,970
And I've got to start with you,
480
00:17:02,040 --> 00:17:05,610
because you're controlling
this [bleep] thing.
481
00:17:05,680 --> 00:17:08,180
Your moods, your behavior,
your arrogance,
482
00:17:08,250 --> 00:17:11,160
your chippy-ness,
your [bleep] insecurities,
483
00:17:11,190 --> 00:17:13,260
it's all held in this clutch
484
00:17:13,330 --> 00:17:18,470
with these females that are
absolutely stuck to you.
485
00:17:18,540 --> 00:17:22,780
If these women weren't
your family,
486
00:17:22,780 --> 00:17:24,580
you'd be [bleep].
487
00:17:25,850 --> 00:17:29,860
No server, no busser,
would put up with that [bleep].
488
00:17:31,030 --> 00:17:35,400
The first thing that has to
change here is you, young man.
489
00:17:35,470 --> 00:17:38,980
You need to man up
and start showing some respect.
490
00:17:52,810 --> 00:17:54,680
- [groans]
491
00:17:59,090 --> 00:18:02,390
[crying]
492
00:18:09,510 --> 00:18:11,750
- It's a new day
in Saugerties, New York.
493
00:18:11,780 --> 00:18:15,150
And after witnessing
some very worrying behavior
494
00:18:15,180 --> 00:18:17,050
yesterday at Love Bites...
495
00:18:17,120 --> 00:18:18,690
- Do you want me to take this
to Gordon, or--
496
00:18:18,790 --> 00:18:20,300
- What the [bleep]
is the matter with you?
497
00:18:20,330 --> 00:18:21,330
This is a table.
- Okay.
498
00:18:21,400 --> 00:18:23,230
- I delivered co-owner Chris
499
00:18:23,270 --> 00:18:25,440
some hard home truths.
500
00:18:25,510 --> 00:18:29,180
The first thing that has to
change here is you, young man.
501
00:18:31,020 --> 00:18:32,290
[birds chirping]
502
00:18:32,350 --> 00:18:34,920
I'm meeting Chris' mum,
Donna, out back...
503
00:18:34,990 --> 00:18:36,560
- It's nice to meet you.
- Yeah, likewise.
504
00:18:36,630 --> 00:18:39,770
To talk to her about
her son's toxic behavior.
505
00:18:39,800 --> 00:18:42,270
Where's the anger coming from?
- He feels resentment
506
00:18:42,370 --> 00:18:44,340
because he feels like
he's doing it all.
507
00:18:44,410 --> 00:18:45,440
- So he's overwhelmed.
508
00:18:45,510 --> 00:18:47,110
- Absolutely overwhelmed.
509
00:18:47,150 --> 00:18:49,150
That's what upsets me so much.
510
00:18:49,250 --> 00:18:51,160
It still breaks me
like he's three.
511
00:18:51,190 --> 00:18:52,990
- That's making it worse.
512
00:18:53,030 --> 00:18:55,460
He's drawing all these powerful
women close to him...
513
00:18:55,500 --> 00:18:57,400
- Mm-hmm.
- That are allowing him
514
00:18:57,400 --> 00:18:59,770
to behave like that,
so therefore, unbeknown to you,
515
00:18:59,840 --> 00:19:02,450
you're actually aiding
that abusive behavior.
516
00:19:02,510 --> 00:19:05,050
- I actually agree with that.
517
00:19:05,120 --> 00:19:07,250
He's broken.
518
00:19:07,290 --> 00:19:10,500
[somber music]
519
00:19:10,600 --> 00:19:13,430
And I'm so tired
of seeing him so sad,
520
00:19:13,470 --> 00:19:16,470
and there's nothing
I can do to help him.
521
00:19:16,510 --> 00:19:18,280
- This business is
so consuming,
522
00:19:18,310 --> 00:19:19,750
but bringing
a personal relationship
523
00:19:19,780 --> 00:19:21,620
into that restaurant
is ten times harder.
524
00:19:21,650 --> 00:19:24,060
They need time apart
to value what they had.
525
00:19:24,120 --> 00:19:25,330
- I agree 100%.
526
00:19:25,360 --> 00:19:26,390
- And if they can't value
what they had,
527
00:19:26,460 --> 00:19:28,160
they shouldn't be
back together.
528
00:19:29,430 --> 00:19:31,240
It's gonna be a tough
couple of days.
529
00:19:31,300 --> 00:19:34,180
- This is exactly
what Chris needs.
530
00:19:34,210 --> 00:19:36,580
He needs to hear it
from Gordon.
531
00:19:36,610 --> 00:19:39,120
It's time that
the healing began.
532
00:19:39,190 --> 00:19:41,520
[tense music]
533
00:19:41,590 --> 00:19:43,460
- You're gonna sit right here.
I'll get you menus.
534
00:19:43,530 --> 00:19:46,270
- It's clear that Chris'
behavior is the crux
535
00:19:46,330 --> 00:19:48,870
of the complications
at Love Bites...
536
00:19:50,210 --> 00:19:52,250
- Okay.
- Which all seem to stem
537
00:19:52,310 --> 00:19:54,480
from his issues
running the kitchen.
538
00:19:55,920 --> 00:19:59,760
So I'm going back in
to take a closer look
539
00:19:59,830 --> 00:20:00,660
at Chris in action.
540
00:20:00,700 --> 00:20:02,770
- So I need a setup
for a schnitzel.
541
00:20:02,800 --> 00:20:04,370
I'm very nervous.
I feel like
542
00:20:04,440 --> 00:20:05,610
there's a lot of stress
because it's just--
543
00:20:05,640 --> 00:20:07,240
it's Gordon Ramsay
standing over you,
544
00:20:07,340 --> 00:20:08,850
you know, watching you cook.
545
00:20:10,720 --> 00:20:15,220
- So this vegan toast, right,
your vegan French bread?
546
00:20:15,260 --> 00:20:16,330
- Yes, yes.
- So that's now on top
547
00:20:16,390 --> 00:20:18,970
of the griddle, which has been
cooking [bleep] eggs.
548
00:20:19,030 --> 00:20:20,540
[tense music]
549
00:20:20,600 --> 00:20:22,140
What else you put on there?
550
00:20:22,170 --> 00:20:23,780
- Bacon.
551
00:20:23,840 --> 00:20:25,340
- Bacon?
- Yes, bacon.
552
00:20:25,380 --> 00:20:26,650
I try to keep the bacon
on one side.
553
00:20:26,680 --> 00:20:27,750
- But look at me.
- Yeah, yeah.
554
00:20:27,820 --> 00:20:29,690
- They should be separate.
- Okay.
555
00:20:29,720 --> 00:20:30,760
- There's no vegan
or vegetarian
556
00:20:30,790 --> 00:20:33,390
in any of this [bleep] area
that would love to see
557
00:20:33,460 --> 00:20:35,330
some [bleep] bacon juice
on there, right?
558
00:20:35,400 --> 00:20:36,470
[exhales deeply]
559
00:20:36,530 --> 00:20:38,370
[bleep].
560
00:20:38,400 --> 00:20:40,510
- Get that burger on.
Cauliflower, two apps.
561
00:20:40,540 --> 00:20:42,510
Oh, wow, three burgers all day.
562
00:20:43,650 --> 00:20:45,420
- Who has the coconut carrot
French toast?
563
00:20:45,480 --> 00:20:47,120
All right.
And then she has the burger.
564
00:20:49,660 --> 00:20:50,660
- He's got bacon on there now.
565
00:20:50,700 --> 00:20:52,930
I mean, what a [bleep] numpty.
566
00:20:53,000 --> 00:20:53,740
Chris.
- Yes.
567
00:20:53,840 --> 00:20:55,470
- Just give me
30 seconds, please.
568
00:20:55,540 --> 00:20:56,940
- Yeah.
- Look at me.
569
00:20:57,010 --> 00:20:58,080
- Yes.
- Look at me. Look at me.
570
00:20:58,180 --> 00:20:59,480
Look at me in the [bleep] eyes.
- Yes.
571
00:20:59,550 --> 00:21:02,090
- Yeah, I just saw the bacon
go on the griddle again.
572
00:21:02,150 --> 00:21:02,890
- No, no.
I--
573
00:21:02,990 --> 00:21:05,190
- I saw the bacon go
on the griddle
574
00:21:05,220 --> 00:21:06,490
five seconds after I told you.
575
00:21:06,560 --> 00:21:07,700
I'm not here
to butt heads with you,
576
00:21:07,760 --> 00:21:09,730
but I am gonna get
[bleep] off in a minute.
577
00:21:09,800 --> 00:21:12,670
I'm supposed to help you,
but I can't [bleep] help you
578
00:21:12,710 --> 00:21:13,840
if you don't start listening.
579
00:21:13,880 --> 00:21:16,410
Get the [bleep] bacon
off the griddle.
580
00:21:16,450 --> 00:21:18,350
Okay?
- Yes. Thank you.
581
00:21:20,250 --> 00:21:21,920
So embarrassing.
582
00:21:23,590 --> 00:21:25,030
[retches]
[bell rings]
583
00:21:25,060 --> 00:21:25,830
Oh, wow, we're so behind.
584
00:21:26,000 --> 00:21:29,140
All right, that's it.
30 minutes' wait.
585
00:21:29,170 --> 00:21:30,540
We're getting slammed again.
586
00:21:32,950 --> 00:21:35,050
- This is a tight line.
- It's tight, yeah.
587
00:21:35,080 --> 00:21:35,920
- It's such a small line.
588
00:21:36,020 --> 00:21:37,820
I mean, there's 40-odd items
on the menu.
589
00:21:37,890 --> 00:21:39,360
Why is the menu so big?
590
00:21:39,430 --> 00:21:40,930
- I don't know.
591
00:21:46,240 --> 00:21:47,680
- Hello, how are you?
592
00:21:48,680 --> 00:21:49,980
- The steak?
593
00:21:50,520 --> 00:21:52,820
- Okay.
Have it right out for you.
594
00:21:54,420 --> 00:21:55,730
I have two steaks
up on the bar.
595
00:21:55,760 --> 00:21:57,900
- We don't have any more steak.
596
00:21:57,960 --> 00:21:59,830
- What do you mean?
- Well, we were out of steak
597
00:21:59,900 --> 00:22:01,570
a while ago, so you knew that.
- How are we out of steaks...
598
00:22:01,640 --> 00:22:02,640
- I told them that.
- When we had three steaks?
599
00:22:02,710 --> 00:22:04,610
- No, I didn't.
- Yes, you did.
600
00:22:05,510 --> 00:22:07,050
- [bleep] hellhole.
601
00:22:08,420 --> 00:22:09,350
- How you holding up?
602
00:22:09,450 --> 00:22:11,660
- I'm okay.
603
00:22:11,690 --> 00:22:12,790
- You don't look good to me.
604
00:22:12,860 --> 00:22:14,130
You look really red
in the face.
605
00:22:14,200 --> 00:22:15,460
- Go sit down
and drink some water.
606
00:22:15,530 --> 00:22:16,430
- Yeah, I think you need
to sit down as well.
607
00:22:16,500 --> 00:22:18,000
- Drink some water, for sure.
608
00:22:18,040 --> 00:22:20,610
- It's really hard for me
to have Chris' mom
609
00:22:20,680 --> 00:22:23,650
and my mom there,
because they really baby Chris
610
00:22:23,710 --> 00:22:26,190
and make excuses for him,
611
00:22:26,250 --> 00:22:27,660
and it just gets to me.
612
00:22:27,690 --> 00:22:29,390
- Tess.
613
00:22:29,430 --> 00:22:30,800
- We all go through
hard things.
614
00:22:30,860 --> 00:22:32,830
- Yep.
- And it's a stressful service.
615
00:22:32,900 --> 00:22:36,540
The first thing anyone has
to say, is Chris okay?
616
00:22:36,610 --> 00:22:39,110
That is so [bleep] tiring
for me,
617
00:22:39,150 --> 00:22:40,620
and it's not fair to me.
618
00:22:40,680 --> 00:22:42,120
- It's not.
It's not.
619
00:22:42,180 --> 00:22:44,360
- Makes me feel [bleep],
and it just makes me feel like
620
00:22:44,390 --> 00:22:47,400
no one cares about me,
you know?
621
00:22:47,430 --> 00:22:48,860
And it's [bleep].
622
00:22:55,380 --> 00:22:56,780
- As service continues,
623
00:22:56,850 --> 00:22:59,750
things seem to be going
from bad to worse.
624
00:23:00,820 --> 00:23:02,960
- French dip, two of them.
We got to get these out.
625
00:23:02,990 --> 00:23:04,700
Both are for eight,
with the French dips,
626
00:23:04,760 --> 00:23:07,000
the one that we [bleep] up
the order.
627
00:23:09,670 --> 00:23:11,480
- There is cabbage
that comes with that,
628
00:23:11,540 --> 00:23:12,710
and I don't know
why that's missing.
629
00:23:12,810 --> 00:23:15,220
I'm missing cabbage
on my last schnitzel.
630
00:23:15,280 --> 00:23:16,590
- I don't have any cabbage.
631
00:23:16,650 --> 00:23:18,060
I made that apparent.
I don't know what
632
00:23:18,090 --> 00:23:20,130
you didn't hear about it,
but I told everyone.
633
00:23:20,190 --> 00:23:21,730
- No one heard
you say there was
634
00:23:21,760 --> 00:23:23,640
no steak or cabbage today.
- Okay.
635
00:23:23,700 --> 00:23:25,670
- I'm not gonna argue
with you right now.
636
00:23:25,710 --> 00:23:27,180
- They're doing a [bleep] job,
to be honest.
637
00:23:27,240 --> 00:23:28,410
That's the truth.
638
00:23:28,510 --> 00:23:29,650
I don't even know
if anybody knows
639
00:23:29,750 --> 00:23:31,820
what they're doing out there,
or they're just all [bleep]
640
00:23:31,850 --> 00:23:33,590
running into each other,
bumping their heads together.
641
00:23:33,650 --> 00:23:35,360
Just total idiocracy.
642
00:23:35,420 --> 00:23:37,760
- [sighs]
[bleep].
643
00:23:38,830 --> 00:23:40,770
Concerned about what
this toxic environment
644
00:23:40,840 --> 00:23:44,080
is doing to Tess, I want
to talk to her mum outside
645
00:23:44,140 --> 00:23:46,610
to hear what she has to say.
646
00:23:46,680 --> 00:23:48,220
There's only one person
suffering more
647
00:23:48,280 --> 00:23:49,590
than anybody here.
- My daughter.
648
00:23:49,620 --> 00:23:51,560
- Your daughter.
- I know.
649
00:23:51,590 --> 00:23:53,160
It hurts her.
650
00:23:53,230 --> 00:23:55,360
I know he cares greatly
about her.
651
00:23:55,400 --> 00:23:56,370
- Yeah.
- But when he's
652
00:23:56,400 --> 00:23:58,200
in his profession,
it doesn't seem that way.
653
00:23:58,240 --> 00:24:01,340
- No restaurant is worth what
it's doing to your daughter.
654
00:24:01,410 --> 00:24:02,510
- Mm-mm.
- No chance.
655
00:24:02,580 --> 00:24:03,750
- No.
- Deep down inside,
656
00:24:03,780 --> 00:24:05,920
is he worried that
she's gonna leave him?
657
00:24:05,950 --> 00:24:07,990
- He should be.
658
00:24:08,060 --> 00:24:09,330
It would devastate him.
659
00:24:09,390 --> 00:24:10,960
- Is this too late for therapy?
660
00:24:11,000 --> 00:24:12,830
- I would love
if they had therapy,
661
00:24:12,870 --> 00:24:16,510
because Chris has
a very good side in him.
662
00:24:16,570 --> 00:24:18,710
He didn't seem wrong at first.
663
00:24:18,740 --> 00:24:21,950
Chris seemed perfect
in many ways.
664
00:24:22,020 --> 00:24:24,660
I blame everything
on the restaurant.
665
00:24:24,720 --> 00:24:27,090
They're exhausted
on their days off.
666
00:24:27,160 --> 00:24:31,470
Chris is obsessed with always
talking about the restaurant,
667
00:24:31,540 --> 00:24:33,640
and it's become a problem.
668
00:24:33,710 --> 00:24:38,480
I think her and Chris
really love each other,
669
00:24:38,550 --> 00:24:40,920
but I really think that it's
670
00:24:40,960 --> 00:24:44,860
a very damaged
relationship now.
671
00:24:44,930 --> 00:24:46,600
- Before we start thinking
of the restaurant,
672
00:24:46,670 --> 00:24:48,040
we need to fix them.
- Mm, we do.
673
00:24:48,100 --> 00:24:49,970
- And by fixing them,
we need to give them a--
674
00:24:50,010 --> 00:24:50,840
a breathing space.
675
00:24:50,910 --> 00:24:52,850
They need to say, time out,
676
00:24:52,880 --> 00:24:55,720
both for themselves
and for the business.
677
00:24:55,790 --> 00:24:57,920
- I would think
that would help.
678
00:25:05,240 --> 00:25:06,910
- I'm in Saugerties, New York,
679
00:25:07,010 --> 00:25:09,780
where, at Love Bites,
I've been observing
680
00:25:09,850 --> 00:25:11,080
just how toxic
things have become
681
00:25:11,120 --> 00:25:14,790
for engaged owners
Chris and Tess.
682
00:25:14,860 --> 00:25:16,060
- So you're telling me you--
683
00:25:16,090 --> 00:25:17,760
that you cannot
fulfill my steaks?
684
00:25:17,830 --> 00:25:19,670
I want to know.
- Get this out to table ten.
685
00:25:19,700 --> 00:25:21,100
Do that. How about that?
- Shut up.
686
00:25:21,100 --> 00:25:22,970
- It's been here for [bleep]
five minutes in the window.
687
00:25:23,010 --> 00:25:24,340
I'll be remaking it
in a minute.
688
00:25:24,410 --> 00:25:25,440
[dramatic music]
689
00:25:25,510 --> 00:25:27,320
I am at the end of it.
690
00:25:30,960 --> 00:25:33,860
- [bleep].
I mean, honestly,
691
00:25:33,900 --> 00:25:35,570
nearing the end
of dinner service now,
692
00:25:35,600 --> 00:25:36,570
it's actually got worse.
693
00:25:36,600 --> 00:25:38,270
Chris is just wallowing
694
00:25:38,300 --> 00:25:39,270
in his own [bleep].
695
00:25:39,370 --> 00:25:42,280
And that guy's mind,
it needs to change quickly.
696
00:25:42,380 --> 00:25:44,820
Otherwise, we're [bleep].
697
00:25:44,850 --> 00:25:47,720
With a turbulent
dinner service over...
698
00:25:47,790 --> 00:25:50,330
- Bye, guys.
Thank you so much.
699
00:25:50,390 --> 00:25:52,030
- Chris, let's, uh--
700
00:25:52,100 --> 00:25:54,030
let's have a catch-up.
701
00:25:54,100 --> 00:25:56,870
Time for me to serve up
some cold, hard facts.
702
00:25:58,440 --> 00:26:00,380
I don't know where to start.
703
00:26:00,410 --> 00:26:01,880
You, young man,
704
00:26:01,920 --> 00:26:07,030
you're caught in this vortex
of absolute negativity.
705
00:26:07,090 --> 00:26:09,270
You can't be happy.
706
00:26:09,300 --> 00:26:11,800
- I'm definitely not happy
cooking in the kitchen
707
00:26:11,870 --> 00:26:13,910
and having all the stress,
and having the divide
708
00:26:13,940 --> 00:26:15,850
between the front
and the back of the house,
709
00:26:15,880 --> 00:26:19,120
and the screaming
and the yelling.
710
00:26:20,320 --> 00:26:24,500
- One thing
that's clear tonight
711
00:26:24,560 --> 00:26:27,870
is that you two need a break,
712
00:26:27,900 --> 00:26:29,640
a break from the restaurant
713
00:26:29,710 --> 00:26:32,140
and a break from each other.
714
00:26:32,180 --> 00:26:35,650
Mum, you need to do
the honorable thing now
715
00:26:35,720 --> 00:26:37,620
and take your daughter home.
716
00:26:37,660 --> 00:26:39,090
- Okay.
717
00:26:39,130 --> 00:26:41,100
- It's not healthy.
718
00:26:41,160 --> 00:26:45,200
It's not good for you,
and it's not good for Tess.
719
00:26:45,240 --> 00:26:46,140
Okay?
720
00:26:46,170 --> 00:26:49,450
- [crying]
But what about the restaurant?
721
00:26:49,480 --> 00:26:52,650
- I'll sort the restaurant out.
722
00:26:52,690 --> 00:26:54,860
Get some rest.
Come here.
723
00:26:54,920 --> 00:26:56,660
- It's kind of crazy
that I have
724
00:26:56,730 --> 00:26:58,030
someone looking out for me.
725
00:26:58,100 --> 00:27:00,000
I always have people always
looking out for Chris.
726
00:27:00,030 --> 00:27:03,110
- You need a break,
some time out.
727
00:27:03,140 --> 00:27:04,640
Okay?
- Mm-hmm.
728
00:27:04,680 --> 00:27:06,910
And I know Gordon's
not gonna let us burn,
729
00:27:06,980 --> 00:27:10,760
and I know he's not going
to let the restaurant die.
730
00:27:13,160 --> 00:27:15,360
I'm really thinking
that Gordon can help Chris,
731
00:27:15,400 --> 00:27:18,510
but I really want to see him
stop yelling at staff,
732
00:27:18,570 --> 00:27:20,170
stop making excuses,
733
00:27:20,210 --> 00:27:22,650
and I want him to own up
for his mistakes.
734
00:27:22,680 --> 00:27:24,280
And I want to hear apologies.
735
00:27:24,320 --> 00:27:26,290
I want to hear,
I'm sorry for yelling at you.
736
00:27:26,320 --> 00:27:27,350
I'm sorry.
737
00:27:27,390 --> 00:27:29,730
[somber music]
738
00:27:29,790 --> 00:27:32,300
- Young man,
you're 31 years of age.
739
00:27:32,330 --> 00:27:34,970
You've got your whole
[bleep] life in front of you.
740
00:27:36,210 --> 00:27:38,340
And you're about
to [bleep] it up.
741
00:27:38,410 --> 00:27:40,050
- [sniffling]
742
00:27:40,080 --> 00:27:41,720
- I know this was your dream.
743
00:27:41,750 --> 00:27:42,990
- [whimpers]
744
00:27:43,050 --> 00:27:46,160
- Chris, I want to help you.
745
00:27:46,230 --> 00:27:49,030
You're not on an island.
746
00:27:49,100 --> 00:27:51,870
- [sighs]
I need your help.
747
00:27:51,940 --> 00:27:53,710
- It's hard, this business.
748
00:27:53,770 --> 00:27:55,440
- Yeah.
- And it is
749
00:27:55,510 --> 00:27:57,550
absolutely turning you
into a guy
750
00:27:57,550 --> 00:27:59,750
that you do not want to be.
751
00:27:59,820 --> 00:28:02,690
- I just want to be better,
and I just...
752
00:28:03,900 --> 00:28:05,700
I want to be happy.
753
00:28:05,730 --> 00:28:07,870
- You need help.
754
00:28:07,940 --> 00:28:09,910
First thing tomorrow morning,
755
00:28:09,970 --> 00:28:13,210
you and I are gonna
see someone and open up.
756
00:28:13,250 --> 00:28:15,550
- [sighs, sniffles]
757
00:28:15,590 --> 00:28:18,760
- And you have
to change your behavior
758
00:28:18,820 --> 00:28:22,060
and not use the closest women
in your life around you
759
00:28:22,130 --> 00:28:25,870
to attack
because you're not happy.
760
00:28:25,940 --> 00:28:29,910
You're young enough
to sort this out, okay?
761
00:28:29,980 --> 00:28:31,680
But I just want you
to be honest...
762
00:28:31,720 --> 00:28:32,990
- Thank you.
- And open.
763
00:28:33,020 --> 00:28:36,390
And remember,
we want you to succeed.
764
00:28:38,770 --> 00:28:40,540
Okay?
- Yes.
765
00:28:40,600 --> 00:28:43,010
- Come here.
766
00:28:44,710 --> 00:28:47,280
See you in the morning, okay?
767
00:28:47,350 --> 00:28:49,650
I'm here to help, okay?
768
00:28:49,720 --> 00:28:51,620
Just stop damaging yourself.
769
00:28:51,690 --> 00:28:55,060
It's not worth it, okay?
770
00:28:55,130 --> 00:28:58,070
- I don't really know
where my life stands right now.
771
00:28:58,140 --> 00:29:00,510
I have a restaurant
that's in pieces,
772
00:29:00,610 --> 00:29:04,050
that serves, you know,
mediocre food.
773
00:29:04,120 --> 00:29:06,420
Thank you.
- Thank you.
774
00:29:09,460 --> 00:29:13,200
- I need a new chapter,
else I don't know
775
00:29:13,230 --> 00:29:15,670
if this book's
gonna even continue.
776
00:29:23,120 --> 00:29:25,160
- Saugerties, New York.
777
00:29:25,220 --> 00:29:26,330
Over the next couple of days,
778
00:29:26,390 --> 00:29:29,230
my team are renovating
Love Bites,
779
00:29:29,260 --> 00:29:31,570
giving Tess and Chris
some much needed time away
780
00:29:31,640 --> 00:29:32,640
from the restaurant.
781
00:29:32,710 --> 00:29:34,210
[dramatic music]
782
00:29:34,280 --> 00:29:37,680
I've seen many chefs struggle
with work stress like Chris,
783
00:29:37,720 --> 00:29:40,390
so I know how vital
it is to get help.
784
00:29:40,450 --> 00:29:41,290
Morning, doctor.
785
00:29:41,360 --> 00:29:42,490
- Hello.
- How are you?
786
00:29:42,560 --> 00:29:45,530
I've arranged for Chris
to talk to a professional,
787
00:29:45,600 --> 00:29:48,670
to get support for the anger
and anxiety issues
788
00:29:48,700 --> 00:29:50,010
that business is causing.
789
00:29:50,070 --> 00:29:54,580
First of all,
this industry is high-octane,
790
00:29:54,650 --> 00:29:56,250
and it is hard.
791
00:29:56,320 --> 00:29:58,290
And this young man has
a lot on his shoulders.
792
00:29:58,360 --> 00:30:03,100
And the dream that him
and his fiancée started with
793
00:30:03,130 --> 00:30:05,810
has turned somewhat ugly.
794
00:30:05,840 --> 00:30:09,250
Um, I think Chris needs
to off-load
795
00:30:09,280 --> 00:30:12,020
and spend valuable time
on himself.
796
00:30:12,080 --> 00:30:14,160
- Thank you.
- And be honest.
797
00:30:14,220 --> 00:30:16,860
- Thank you.
- Thank you, doctor.
798
00:30:16,890 --> 00:30:18,230
- Hello.
- Hello.
799
00:30:18,300 --> 00:30:20,100
How are you?
- Good. Welcome, welcome.
800
00:30:20,170 --> 00:30:21,800
You know, I was told
a little bit.
801
00:30:21,870 --> 00:30:24,070
But I'm curious, you know,
just to hear from you
802
00:30:24,110 --> 00:30:27,080
kind of, like, what's going on.
803
00:30:27,110 --> 00:30:30,420
- [exhales, clears throat]
804
00:30:30,450 --> 00:30:32,960
I think I just hold a lot
inside of me.
805
00:30:32,990 --> 00:30:34,130
I think the restaurant
has just put me
806
00:30:34,230 --> 00:30:36,000
in a weird position
where I feel
807
00:30:36,070 --> 00:30:37,870
almost held hostage to work.
808
00:30:37,940 --> 00:30:38,940
Like, when I get
in that kitchen,
809
00:30:38,970 --> 00:30:40,240
I'm just a different person.
810
00:30:40,270 --> 00:30:42,210
When I leave work,
I feel like I just
811
00:30:42,280 --> 00:30:44,380
turn to the people that I was
just angry or vicious to
812
00:30:44,420 --> 00:30:46,390
and say, hey, you know, how--
good day.
813
00:30:46,450 --> 00:30:49,090
And they're just like,
did you not hear
814
00:30:49,160 --> 00:30:51,030
how you spoke to me
or the things you said to me
815
00:30:51,060 --> 00:30:53,270
or how you treated me
in front of everybody?
816
00:30:53,330 --> 00:30:55,170
- The moment that you want
to yell and scream,
817
00:30:55,170 --> 00:30:57,270
uh, there's like,
a little moment of, like,
818
00:30:57,310 --> 00:30:59,550
wait a second,
this person has nothing
819
00:30:59,610 --> 00:31:01,680
to do with why
I'm feeling so...
820
00:31:01,750 --> 00:31:03,050
- Yeah.
- Scared.
821
00:31:03,120 --> 00:31:06,290
But the question is,
how do you get what you need
822
00:31:06,360 --> 00:31:08,930
in a way
that people can receive?
823
00:31:08,930 --> 00:31:11,140
And look,
the foundation of that is,
824
00:31:11,170 --> 00:31:14,140
how do we take care
of ourselves?
825
00:31:14,240 --> 00:31:15,910
- After talking it through
with the therapist,
826
00:31:15,980 --> 00:31:17,380
I just need to realize
that I really need
827
00:31:17,450 --> 00:31:20,960
to have a different approach
on the way I handle things.
828
00:31:21,020 --> 00:31:22,590
I thought it was
everyone around me,
829
00:31:22,660 --> 00:31:24,930
and now it's just kind of
realizing that it's me,
830
00:31:25,030 --> 00:31:27,170
and it's who I become
when I'm on the kitchen line.
831
00:31:27,200 --> 00:31:29,310
And I feel like this is
a great stepping stone
832
00:31:29,340 --> 00:31:31,910
to get my mental health
back on track.
833
00:31:31,940 --> 00:31:33,450
[bright music]
834
00:31:33,510 --> 00:31:37,450
- Back at Love Bites,
the renovation is complete.
835
00:31:37,520 --> 00:31:39,930
This restaurant was
always Chris' dream.
836
00:31:39,960 --> 00:31:42,800
So while Tess takes
some time to herself,
837
00:31:42,830 --> 00:31:44,600
he's arrived
with his mum, Donna,
838
00:31:44,640 --> 00:31:47,810
to get a glimpse of the new
and improved Love Bites.
839
00:31:47,880 --> 00:31:48,950
- Oh, wow.
840
00:31:48,950 --> 00:31:49,980
- Come in.
841
00:31:50,050 --> 00:31:51,320
- This looks amazing.
- Wow.
842
00:31:51,380 --> 00:31:52,180
It's beautiful.
843
00:31:52,250 --> 00:31:53,990
- Welcome to your
new restaurant.
844
00:31:54,060 --> 00:31:55,660
- Oh, my God.
845
00:31:55,690 --> 00:31:57,490
- Oh, my goodness.
846
00:31:57,530 --> 00:32:00,800
- I've injected love
into the dining room,
847
00:32:00,870 --> 00:32:03,070
making it less brunch café
848
00:32:03,140 --> 00:32:05,440
and more romantic restaurant.
849
00:32:05,480 --> 00:32:07,520
This area is known
for its stained glass.
850
00:32:07,580 --> 00:32:09,190
- It is.
- And now we have a partition
851
00:32:09,250 --> 00:32:11,020
that feels
so much more welcoming.
852
00:32:11,090 --> 00:32:13,700
Hand-blown chandeliers, chairs.
853
00:32:13,730 --> 00:32:15,000
- I love the chairs.
854
00:32:15,030 --> 00:32:16,530
- New, beautiful bar stools
855
00:32:16,600 --> 00:32:18,300
that are comfortable,
that you can sit.
856
00:32:18,340 --> 00:32:20,340
- They look like people would
want to sit there for a while.
857
00:32:20,410 --> 00:32:24,850
- Place can become
an intimate local eatery.
858
00:32:24,880 --> 00:32:26,220
- Thank you.
Thank you.
859
00:32:26,250 --> 00:32:27,420
- Come here, Mum.
- Seriously.
860
00:32:27,490 --> 00:32:28,890
- Thank you so much.
861
00:32:30,730 --> 00:32:32,360
Oh, wow.
- Mum, Chris, take a seat.
862
00:32:32,400 --> 00:32:34,400
Let's talk about the menu
while we're here.
863
00:32:34,470 --> 00:32:37,840
What we have is a simple menu,
elegant menu.
864
00:32:37,840 --> 00:32:40,210
And the ambition
of this menu is,
865
00:32:40,280 --> 00:32:42,350
A, to get it functioning
without you,
866
00:32:42,420 --> 00:32:44,990
and B, to allow you to breathe.
867
00:32:45,020 --> 00:32:46,590
Really important.
868
00:32:46,660 --> 00:32:50,170
Everybody within these
four walls are here for you.
869
00:32:50,230 --> 00:32:51,370
You need to know that.
870
00:32:51,440 --> 00:32:52,840
- I feel like
you've pretty much
871
00:32:52,910 --> 00:32:54,380
saved my son's life.
872
00:32:55,950 --> 00:32:58,080
- Hey, he's worth it.
873
00:32:58,150 --> 00:33:00,390
- He is.
- You know that ten times over.
874
00:33:02,490 --> 00:33:03,560
Let's start off
with the bao buns.
875
00:33:03,590 --> 00:33:04,700
Look at that beautiful
caramelized pork
876
00:33:04,830 --> 00:33:07,570
with those pickled vegetables
and that beautiful bao bun.
877
00:33:07,600 --> 00:33:11,010
We got the Welsh rarebits
on that beautiful toast.
878
00:33:11,080 --> 00:33:12,280
So easy to execute.
879
00:33:12,340 --> 00:33:15,620
The staple, huevos rancheros.
880
00:33:15,690 --> 00:33:18,090
It's a breakfast all day.
It's my go-to staple.
881
00:33:18,160 --> 00:33:20,290
Steak and eggs--
it's a proper New York strip,
882
00:33:20,330 --> 00:33:22,600
beautifully seasoned, finished
with a fresh chimichurri.
883
00:33:22,670 --> 00:33:24,670
French onion burger--
a beautiful fries,
884
00:33:24,700 --> 00:33:28,180
and then of course,
a little beef jus mayonnaise,
885
00:33:28,210 --> 00:33:29,480
keeping with your French dip
886
00:33:29,550 --> 00:33:31,050
but just giving
a little twist on it.
887
00:33:31,120 --> 00:33:32,380
- Yeah.
- Now, dig in.
888
00:33:32,420 --> 00:33:34,090
Have a little taste.
Get close to what
889
00:33:34,150 --> 00:33:36,060
you're gonna be
pushing tonight,
890
00:33:36,130 --> 00:33:37,290
and I'll be back
shortly, okay?
891
00:33:37,330 --> 00:33:39,030
Enjoy.
- Thank you.
892
00:33:40,940 --> 00:33:42,510
The beets are amazing.
893
00:33:44,070 --> 00:33:45,580
- That is so good.
894
00:33:45,640 --> 00:33:47,920
That's my kind of meal.
895
00:33:47,950 --> 00:33:50,190
- The bao buns are phenomenal.
896
00:33:50,250 --> 00:33:51,890
- As well as toning down
the menu
897
00:33:51,960 --> 00:33:55,200
to help reduce Chris' stress
levels in the kitchen...
898
00:33:55,230 --> 00:33:56,400
- So I'm Emily.
899
00:33:56,470 --> 00:33:57,800
I'm gonna be
helping out tonight.
900
00:33:57,870 --> 00:33:59,510
- I've also brought in
a top-class
901
00:33:59,570 --> 00:34:02,480
front-of-house manager
to help train the staff
902
00:34:02,510 --> 00:34:05,580
so Tess isn't so tied
to the restaurant.
903
00:34:07,560 --> 00:34:09,160
- Everyone's ready for tonight?
[overlapping agreements]
904
00:34:09,230 --> 00:34:10,160
- Do we feel confident
with this menu
905
00:34:10,230 --> 00:34:11,360
more than the last menu we had?
906
00:34:11,400 --> 00:34:12,260
- Definitely.
- Absolutely.
907
00:34:12,330 --> 00:34:13,300
- All right.
And I also just want to tell
908
00:34:13,400 --> 00:34:17,140
everyone that I've been
trying to work on myself,
909
00:34:17,210 --> 00:34:18,180
and I really want
to get better.
910
00:34:18,310 --> 00:34:21,420
So I'm gonna try to, uh,
keep my calm in the kitchen,
911
00:34:21,480 --> 00:34:23,250
and let's just
all work together as a team.
912
00:34:23,250 --> 00:34:24,350
- Yep.
- Thank you.
913
00:34:24,390 --> 00:34:25,420
- Thank you, Chris.
We appreciate it.
914
00:34:25,490 --> 00:34:26,890
- Sounds good.
- That's wonderful.
915
00:34:26,960 --> 00:34:29,230
[dramatic music]
916
00:34:29,270 --> 00:34:31,370
- I'm back for dinner service.
917
00:34:31,440 --> 00:34:35,110
Time to pump some passion
back into Love Bites.
918
00:34:35,180 --> 00:34:37,010
Hello. How are you?
- Good. How are you?
919
00:34:37,080 --> 00:34:38,850
- How beautiful is this place?
920
00:34:38,880 --> 00:34:40,020
Hey, how are you feeling?
921
00:34:40,090 --> 00:34:41,160
- I'm feeling great.
- You good?
922
00:34:41,220 --> 00:34:42,560
- Yes.
- Chris, what you need
923
00:34:42,630 --> 00:34:44,900
to remind yourself is,
you're not an island,
924
00:34:44,960 --> 00:34:46,270
Okay?
You guys can
925
00:34:46,300 --> 00:34:47,970
share the load, okay?
926
00:34:49,270 --> 00:34:50,780
- How are you?
- Good. How you doing?
927
00:34:50,840 --> 00:34:52,340
Table of three.
928
00:34:52,410 --> 00:34:53,910
- Service is in full swing,
929
00:34:53,980 --> 00:34:57,250
and we're off
to a great start.
930
00:34:57,290 --> 00:34:58,520
Chris is staying calm,
931
00:34:58,590 --> 00:35:01,400
and customers are enjoying
the new menu.
932
00:35:02,400 --> 00:35:04,230
- Burger came out perfect.
933
00:35:04,300 --> 00:35:06,310
Mayonnaise on the burger
is what makes it.
934
00:35:06,370 --> 00:35:08,480
- Table one,
can I fire on that?
935
00:35:08,510 --> 00:35:10,980
Uh, steak and eggs, medium,
French onion burger, medium.
936
00:35:11,020 --> 00:35:12,350
- Please.
937
00:35:12,380 --> 00:35:14,260
- I, uh--two minutes.
938
00:35:14,290 --> 00:35:15,930
I have no eggs over here.
939
00:35:15,990 --> 00:35:17,230
- But it's not long
940
00:35:17,260 --> 00:35:19,130
until Chris is back
to his old ways.
941
00:35:19,160 --> 00:35:20,840
Look at me.
942
00:35:20,900 --> 00:35:22,440
Just breathe.
- Just chill out.
943
00:35:22,470 --> 00:35:23,940
All right.
- Breathe.
944
00:35:24,010 --> 00:35:25,180
- [exhales]
945
00:35:25,280 --> 00:35:26,480
- Table six.
- You going right now?
946
00:35:26,550 --> 00:35:27,750
- What table is coming up next?
947
00:35:27,820 --> 00:35:29,520
- The table that just--
uh, table six or se--
948
00:35:29,590 --> 00:35:30,990
- Yeah.
No, no, look at me.
949
00:35:31,020 --> 00:35:32,190
We just sent six.
- Oh.
950
00:35:32,260 --> 00:35:33,960
- You just sent the burger.
951
00:35:34,030 --> 00:35:35,830
We just sent six.
952
00:35:35,900 --> 00:35:36,900
- Yeah.
953
00:35:36,970 --> 00:35:38,340
No, no, but no,
I'm here to help you.
954
00:35:38,400 --> 00:35:39,670
It's gone.
The burger is gone.
955
00:35:39,740 --> 00:35:42,110
- Yeah, I understand.
- But you're not listening.
956
00:35:42,180 --> 00:35:43,150
- Okay.
- We've just sent
957
00:35:43,180 --> 00:35:44,520
six's entrees.
958
00:35:44,550 --> 00:35:46,520
No one's even finished
appetizers.
959
00:35:46,550 --> 00:35:48,860
Nobody's complaining
about the wait.
960
00:35:48,930 --> 00:35:51,600
And all we're doing is just
traveling 1,000 miles an hour,
961
00:35:51,660 --> 00:35:54,400
and we're forgetting
composure under pressure.
962
00:35:54,440 --> 00:35:56,240
- Chris doesn't want to listen
963
00:35:56,310 --> 00:35:57,740
to any of the people around him
964
00:35:57,780 --> 00:36:00,480
that are actually telling him
what's going on.
965
00:36:00,550 --> 00:36:02,920
- We're rushing again,
and we're throwing food out.
966
00:36:02,950 --> 00:36:04,190
- This is insane.
967
00:36:04,260 --> 00:36:06,460
I don't want
to do this [bleep].
968
00:36:06,490 --> 00:36:08,600
- Take a breath again, okay?
969
00:36:08,630 --> 00:36:11,740
Take a breath.
I need you to listen, okay?
970
00:36:11,800 --> 00:36:13,740
We got back to that ugly
[bleep] fight again,
971
00:36:13,810 --> 00:36:15,850
where we're just
throwing [bleep] food out.
972
00:36:15,910 --> 00:36:18,080
Tell me,
what do you need, Didi?
973
00:36:18,120 --> 00:36:19,350
Hey, Chris.
974
00:36:19,420 --> 00:36:21,160
- Yes?
- That hit me.
975
00:36:21,220 --> 00:36:22,990
Come here.
That just hit me.
976
00:36:23,060 --> 00:36:25,530
That's absolute [bleep].
977
00:36:25,560 --> 00:36:26,700
- I'm sorry.
978
00:36:26,770 --> 00:36:28,540
- Just so unnecessary.
979
00:36:29,670 --> 00:36:31,940
Whew.
[bleep].
980
00:36:33,680 --> 00:36:35,220
- I'm just really getting
slammed with tickets,
981
00:36:35,250 --> 00:36:36,650
and my anxiety is kicking in.
982
00:36:36,720 --> 00:36:38,990
My dry heaving, when I get,
like, super anxiety-ridden,
983
00:36:39,020 --> 00:36:41,000
I just start
doing that naturally.
984
00:36:41,030 --> 00:36:42,360
[retches]
985
00:36:42,460 --> 00:36:43,630
- Oh, no.
No, no, no.
986
00:36:43,700 --> 00:36:44,870
Not right now.
987
00:36:44,940 --> 00:36:46,440
- [retches]
988
00:36:51,580 --> 00:36:55,090
- I'm at Love Bites
in Saugerties, New York,
989
00:36:55,160 --> 00:36:57,600
where customers are enjoying
both the newly renovated
990
00:36:57,630 --> 00:37:00,900
restaurant
and simplified menu.
991
00:37:00,970 --> 00:37:02,300
- That's awesome.
992
00:37:02,370 --> 00:37:05,180
- But I'm worried
that Chris is letting things
993
00:37:05,240 --> 00:37:06,650
get too much for him again...
994
00:37:06,710 --> 00:37:09,820
- I don't know where my crispy
sage is all of a sudden.
995
00:37:09,890 --> 00:37:12,790
I need crispy sage.
I don't know where it is.
996
00:37:12,830 --> 00:37:16,200
- Which is leading
to mistakes.
997
00:37:16,270 --> 00:37:17,370
- How is everything so far?
998
00:37:17,430 --> 00:37:20,010
- My burger is
a little too rare.
999
00:37:20,040 --> 00:37:20,670
- So sorry about that.
1000
00:37:20,710 --> 00:37:23,010
- Thank you.
- Thank you.
1001
00:37:23,080 --> 00:37:24,550
- What's wrong?
1002
00:37:24,580 --> 00:37:25,690
- Look at me.
- Yes, sir.
1003
00:37:25,720 --> 00:37:27,720
- Food's come back
to your restaurant.
1004
00:37:27,790 --> 00:37:29,690
- Okay.
What's the problem with it?
1005
00:37:29,760 --> 00:37:31,200
- They want it a little bit
more well done.
1006
00:37:31,300 --> 00:37:32,800
- Okay.
- And hey,
1007
00:37:32,830 --> 00:37:35,500
I'm only gonna get upset
if you're not listening,
1008
00:37:35,570 --> 00:37:37,270
because you're just making
hard work of this again
1009
00:37:37,310 --> 00:37:38,740
for no reason.
1010
00:37:38,740 --> 00:37:40,310
[dramatic music]
1011
00:37:40,350 --> 00:37:41,550
- [sighs]
1012
00:37:41,620 --> 00:37:43,450
Excuse me.
I need to get in here.
1013
00:37:43,490 --> 00:37:45,090
We're so behind with this.
1014
00:37:45,160 --> 00:37:46,330
- No, we're fine, dude.
1015
00:37:46,390 --> 00:37:47,860
We're not at all behind.
1016
00:37:47,900 --> 00:37:48,700
We're fine.
1017
00:37:48,800 --> 00:37:50,070
That's what we're trying
to tell you.
1018
00:37:50,130 --> 00:37:51,170
We're--we're--this is good.
1019
00:37:56,350 --> 00:37:57,720
- You okay?
- Yeah, I'm okay.
1020
00:37:57,750 --> 00:37:59,420
I just got a little--
yeah, they're--
1021
00:37:59,480 --> 00:38:00,590
we got three minutes
on this table.
1022
00:38:00,620 --> 00:38:01,590
- I don't--
- Three minutes to fire.
1023
00:38:01,620 --> 00:38:03,830
- But they're still eating.
1024
00:38:05,600 --> 00:38:07,470
The only person out of control
1025
00:38:07,500 --> 00:38:09,170
in this building
right now is you.
1026
00:38:09,240 --> 00:38:11,480
Time out.
This way.
1027
00:38:11,510 --> 00:38:13,350
With Chris seeming
overwhelmed again...
1028
00:38:13,410 --> 00:38:14,420
Out of the way, please, guys.
1029
00:38:14,450 --> 00:38:17,590
I need to get him
out of the kitchen fast.
1030
00:38:17,620 --> 00:38:19,690
We got off to a flying start.
1031
00:38:19,730 --> 00:38:21,530
Customers are loving the food,
1032
00:38:21,560 --> 00:38:23,230
and there's not even
a gap in between
1033
00:38:23,300 --> 00:38:24,470
the appetizer, the entrees.
1034
00:38:24,540 --> 00:38:26,110
And you're just rushing.
1035
00:38:26,170 --> 00:38:27,440
And by rushing,
1036
00:38:27,510 --> 00:38:29,680
you're tripping
over yourself, okay?
1037
00:38:29,710 --> 00:38:31,980
I am here to help,
but you've got to stop
1038
00:38:32,020 --> 00:38:33,420
putting yourself
under this kind of pressure.
1039
00:38:33,450 --> 00:38:34,760
And I want you to relax.
1040
00:38:34,820 --> 00:38:36,590
I want you to take
a big, deep breath.
1041
00:38:36,660 --> 00:38:38,760
You're not on your own,
and I think that's the worry.
1042
00:38:38,800 --> 00:38:40,840
You think this is all
on your shoulders.
1043
00:38:40,900 --> 00:38:42,840
It's not.
We're off-loading the burden.
1044
00:38:42,870 --> 00:38:44,240
Take a minute, okay?
1045
00:38:44,310 --> 00:38:45,980
Come in when you're ready.
1046
00:38:46,880 --> 00:38:49,020
After having some time away
from the restaurant and Chris,
1047
00:38:49,080 --> 00:38:52,530
I've invited Tess and her mum
along for dinner...
1048
00:38:52,560 --> 00:38:54,260
- Hi.
- Hi.
1049
00:38:54,360 --> 00:38:55,400
- Hi.
- How are you?
1050
00:38:55,430 --> 00:38:56,570
- Good.
How are you?
1051
00:38:56,630 --> 00:38:58,240
- To check out the new look...
1052
00:38:58,300 --> 00:38:59,540
- It's absolutely gorgeous.
1053
00:38:59,570 --> 00:39:01,110
It's so beautiful.
1054
00:39:01,210 --> 00:39:02,710
- And streamlined menu.
1055
00:39:02,750 --> 00:39:05,180
- I'm very excited
about the menu.
1056
00:39:05,250 --> 00:39:07,320
[bright music]
1057
00:39:07,390 --> 00:39:09,590
- All right.
No rush.
1058
00:39:09,630 --> 00:39:12,870
Three French onion burgers,
kale salad, corn risotto.
1059
00:39:12,970 --> 00:39:14,430
- Got it.
1060
00:39:14,500 --> 00:39:16,040
- Well-done burger, going out.
1061
00:39:16,110 --> 00:39:17,910
- I don't hear anybody yelling.
1062
00:39:17,980 --> 00:39:18,540
- No.
1063
00:39:18,610 --> 00:39:20,450
That's a good thing.
1064
00:39:20,510 --> 00:39:21,750
- You're doing good, bro.
1065
00:39:21,820 --> 00:39:22,620
You're doing good.
- Thank you.
1066
00:39:22,690 --> 00:39:24,450
I appreciate it.
- We're really, like--
1067
00:39:24,560 --> 00:39:26,290
- You're doing great.
1068
00:39:26,360 --> 00:39:28,200
- Uh, where's table nine?
1069
00:39:28,260 --> 00:39:29,770
Uh, these are friends of mine.
- Yes.
1070
00:39:29,830 --> 00:39:32,370
- Steak, medium,
and a burger, medium rare, yes?
1071
00:39:32,400 --> 00:39:34,170
Push up that table, okay?
1072
00:39:34,240 --> 00:39:35,240
Thank you.
1073
00:39:40,250 --> 00:39:41,120
- The steak is amazing.
1074
00:39:42,630 --> 00:39:44,290
- Oh, wow, look.
That's beautiful, man.
1075
00:39:44,330 --> 00:39:45,760
And that's quick.
1076
00:39:45,800 --> 00:39:47,300
Well-done burger, going out.
1077
00:39:47,330 --> 00:39:48,470
- Yeah, well-done burger.
1078
00:39:48,500 --> 00:39:50,670
- Hi, Gordon.
- You look great.
1079
00:39:50,710 --> 00:39:51,780
How are you?
- How are you?
1080
00:39:51,840 --> 00:39:52,810
- Very well, thank you.
How are you?
1081
00:39:52,850 --> 00:39:54,350
- Good.
- Did you get some rest?
1082
00:39:54,420 --> 00:39:55,520
- I did.
1083
00:39:55,550 --> 00:39:57,660
I feel amazing.
1084
00:39:58,420 --> 00:39:59,590
- As customers start to leave
1085
00:39:59,690 --> 00:40:02,130
after a successful
launch night,
1086
00:40:02,200 --> 00:40:05,570
there's a few last words
I need to say to Chris.
1087
00:40:05,640 --> 00:40:07,040
When I think
of this neighborhood,
1088
00:40:07,110 --> 00:40:08,740
and I think of you, your age,
1089
00:40:08,780 --> 00:40:09,710
have fun.
1090
00:40:09,780 --> 00:40:11,480
We're not chasing
Michelin stars.
1091
00:40:11,550 --> 00:40:14,220
You know, we're not trying
to be the best chef upstate.
1092
00:40:14,290 --> 00:40:16,090
Just have some fun.
1093
00:40:16,160 --> 00:40:17,330
Okay?
- Yes.
1094
00:40:17,360 --> 00:40:18,900
- Yeah?
And stop worrying.
1095
00:40:18,960 --> 00:40:20,600
And my friends have
come in tonight.
1096
00:40:20,630 --> 00:40:22,370
They're table nine, yeah?
Go say hello to them.
1097
00:40:22,440 --> 00:40:23,610
- Thank you.
- Yeah.
1098
00:40:23,610 --> 00:40:25,140
You may recognize one of them.
1099
00:40:27,010 --> 00:40:29,020
- Normally when I see her,
she's sad after I yell
1100
00:40:29,080 --> 00:40:30,150
at her the whole day,
and it just seemed like
1101
00:40:30,250 --> 00:40:32,220
when I looked at her,
she was just, like, glowing.
1102
00:40:32,260 --> 00:40:34,290
And I think it's definitely
gonna be a new chapter.
1103
00:40:34,360 --> 00:40:36,700
It's just nice to see
that she can have a day off.
1104
00:40:36,730 --> 00:40:37,840
That's worth it to me.
1105
00:40:43,910 --> 00:40:46,390
I'm really excited to see
the change in Chris
1106
00:40:46,450 --> 00:40:47,790
and the change in Love Bites.
1107
00:40:47,860 --> 00:40:49,830
I really hope we can
work on our relationship.
1108
00:40:49,890 --> 00:40:51,860
Of course the restaurant's
always gonna be so important,
1109
00:40:51,860 --> 00:40:54,640
but maybe not making it
the most important thing
1110
00:40:54,700 --> 00:40:56,640
in our entire lives.
1111
00:40:56,670 --> 00:40:58,740
- Told you you'd recognize
my friends in nine.
1112
00:40:58,810 --> 00:40:59,650
- [laughs]
1113
00:40:59,710 --> 00:41:02,020
- Scooch around.
Scooch around.
1114
00:41:02,080 --> 00:41:03,520
Right.
My time is done.
1115
00:41:03,590 --> 00:41:04,690
Good luck.
1116
00:41:04,760 --> 00:41:07,700
You need time to breathe.
1117
00:41:07,760 --> 00:41:10,030
If you two are aligned,
1118
00:41:10,070 --> 00:41:13,040
then you can follow the path
in your careers aligned.
1119
00:41:13,110 --> 00:41:16,980
If you two aren't aligned,
everything else falls apart.
1120
00:41:17,050 --> 00:41:18,950
And you two are
the most important,
1121
00:41:19,020 --> 00:41:22,960
and no restaurant is worth
destroying both of you.
1122
00:41:24,030 --> 00:41:25,630
- Thank you, Gordon.
- Come on, Chef.
1123
00:41:25,660 --> 00:41:26,930
Chef to chef, you've got this.
1124
00:41:26,970 --> 00:41:28,270
- Thank you.
- And get that [bleep] haircut.
1125
00:41:28,340 --> 00:41:30,270
Makes you look younger.
- I'm gonna.
1126
00:41:30,340 --> 00:41:32,810
- Remember,
if he starts, you call.
1127
00:41:32,850 --> 00:41:33,850
- I'll call.
- Okay?
1128
00:41:33,910 --> 00:41:37,090
- [laughs]
Thanks for what you did.
1129
00:41:37,120 --> 00:41:38,360
- Take care.
1130
00:41:38,420 --> 00:41:40,430
[exhales deeply]
1131
00:41:40,490 --> 00:41:41,860
[cheerful music]
1132
00:41:41,930 --> 00:41:43,970
Wow.
What an emotional week,
1133
00:41:44,030 --> 00:41:46,640
when I arrived
to a young couple in a crisis
1134
00:41:46,670 --> 00:41:47,880
and a dysfunctional restaurant
1135
00:41:47,910 --> 00:41:50,810
that was really
ripping them apart.
1136
00:41:50,880 --> 00:41:54,090
I can only hope that
by Tess stepping back
1137
00:41:54,120 --> 00:41:57,730
and Chris really confronting
his own inner struggles,
1138
00:41:57,830 --> 00:42:00,870
their passion for each other
and their restaurant,
1139
00:42:00,930 --> 00:42:05,280
fingers crossed,
will return to Love Bites.
1140
00:42:05,280 --> 00:42:07,080
Man. Travesty.
1141
00:42:07,150 --> 00:42:12,160
Two youngsters that cannot
find time for each other.
1142
00:42:15,160 --> 00:42:16,530
- Thank you for your help.
1143
00:42:16,600 --> 00:42:18,800
- Chris and Tess took
my words to heart.
1144
00:42:18,800 --> 00:42:19,940
- We can't sacrifice
1145
00:42:20,010 --> 00:42:21,640
our relationship
for the restaurant.
1146
00:42:21,710 --> 00:42:23,380
We need to heal together.
1147
00:42:23,450 --> 00:42:24,750
- They've made
the hard decision
1148
00:42:24,820 --> 00:42:27,490
to sell the restaurant,
1149
00:42:27,560 --> 00:42:29,120
and for now are focusing
1150
00:42:29,160 --> 00:42:31,290
on repairing
their relationship.
1151
00:42:33,830 --> 00:42:35,700
Next time
on "Kitchen Nightmares"...
1152
00:42:35,770 --> 00:42:37,170
- Here's some water, guys.
1153
00:42:37,210 --> 00:42:38,640
I'm so sorry about the heat.
1154
00:42:38,710 --> 00:42:40,380
- I cook, I clean.
1155
00:42:40,410 --> 00:42:41,050
I don't have a dishwasher.
1156
00:42:41,120 --> 00:42:43,150
- I almost choked, it's so dry.
1157
00:42:43,190 --> 00:42:46,490
- I know that his fire is out
because he's tired.
1158
00:42:46,560 --> 00:42:47,730
- That is gross.
1159
00:42:47,760 --> 00:42:49,000
- It takes its toll.
1160
00:42:49,030 --> 00:42:50,030
- And you've just thrown up
in the bathroom?
1161
00:42:50,070 --> 00:42:52,200
- It was bloody.
- Uh, it was still just bloody.
1162
00:42:52,270 --> 00:42:53,570
- Oh, my God.
1163
00:42:53,610 --> 00:42:56,080
What is this?
1164
00:42:56,150 --> 00:42:56,980
[coughs]
1165
00:42:57,050 --> 00:42:58,550
This is dangerous.
1166
00:42:58,620 --> 00:42:59,850
Ask those customers, politely,
1167
00:42:59,890 --> 00:43:02,160
to get the [bleep]
out of here now.
1168
00:43:02,190 --> 00:43:04,630
Now!
Now, now, now!
1169
00:43:04,660 --> 00:43:07,870
[dramatic music]
85568
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.