Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,610 --> 00:00:04,520
Riverbend, New Orleans.
2
00:00:06,130 --> 00:00:07,700
At the heart of
this historic uptown
3
00:00:07,700 --> 00:00:13,270
neighborhood is Blake's Place,
owned and run by Blake.
4
00:00:13,360 --> 00:00:15,750
All right, we got two
red beans just walked in.
5
00:00:15,840 --> 00:00:17,320
I need a catfish platter.
6
00:00:17,450 --> 00:00:20,320
Blake's Place is a Creole
Italian restaurant.
7
00:00:20,450 --> 00:00:22,280
Coming to the restaurant,
you will feel like you're
8
00:00:22,280 --> 00:00:24,110
in New Orleans, and you
will feel like going
9
00:00:24,240 --> 00:00:26,150
to get some great cuisine.
10
00:00:26,150 --> 00:00:29,630
I originally started on my
food truck, Tasty Treat.
11
00:00:29,720 --> 00:00:33,770
And I would use social media
to let people know where I am,
12
00:00:33,850 --> 00:00:35,510
show them my food.
13
00:00:35,600 --> 00:00:37,900
And then from there, I
opened my first casual dining
14
00:00:38,030 --> 00:00:39,560
restaurant, Blake's Place.
15
00:00:39,640 --> 00:00:41,650
If you like it, share it.
16
00:00:41,730 --> 00:00:44,130
We have a big social
media following.
17
00:00:44,260 --> 00:00:46,000
Hey, y'all it's Chef Blake.
18
00:00:46,130 --> 00:00:48,650
And we're back with
another amazing recipe.
19
00:00:48,740 --> 00:00:51,960
I started Chef Blake
Cookware in 2018.
20
00:00:51,960 --> 00:00:55,530
We have some Alfredo
tomato ravioli.
21
00:00:55,620 --> 00:00:59,360
Chef Blake Cookware consists
of non-stick potware set,
22
00:00:59,450 --> 00:01:03,150
my spices, and my
four-quart air fryer.
23
00:01:03,280 --> 00:01:05,020
I am an entrepreneur.
24
00:01:05,100 --> 00:01:08,150
My goal is to become the next
Martha Stewart, to become
25
00:01:08,240 --> 00:01:09,370
the next Gordon Ramsay.
26
00:01:09,500 --> 00:01:11,370
Put that back in
Chef Blake's air fryer
27
00:01:11,460 --> 00:01:12,940
for an additional 10 minutes.
28
00:01:13,070 --> 00:01:14,680
And here you are.
29
00:01:14,770 --> 00:01:18,030
I want to prove that I have
the potential to run an empire,
30
00:01:18,160 --> 00:01:21,600
create this legacy, be this
woman that I know I can be.
31
00:01:21,730 --> 00:01:23,900
But I definitely need
the support of the family.
32
00:01:23,900 --> 00:01:25,600
Yo, Nelson, take this.
33
00:01:25,730 --> 00:01:27,600
Nelson is my husband.
34
00:01:27,690 --> 00:01:30,170
And he's been very supportive,
pretty much just doing
35
00:01:30,300 --> 00:01:32,480
everything for the restaurant.
36
00:01:32,570 --> 00:01:33,700
Hi, y'all.
37
00:01:33,780 --> 00:01:34,960
Welcome in.
38
00:01:35,050 --> 00:01:36,270
All right.
39
00:01:36,350 --> 00:01:37,530
You got a lot of
attention on the way here.
40
00:01:39,220 --> 00:01:40,620
The customers that
come in, I think,
41
00:01:40,750 --> 00:01:42,840
have seen us on
social media accounts.
42
00:01:42,970 --> 00:01:44,010
Take a couple of pictures.
43
00:01:44,010 --> 00:01:45,360
And I'll be back
in a little bit
44
00:01:45,360 --> 00:01:47,620
to take the sign out
the way for you, OK?
45
00:01:47,710 --> 00:01:48,410
And I think when they get here,
it's kind of like, womp-womp.
46
00:01:48,540 --> 00:01:49,540
You know?
47
00:01:49,630 --> 00:01:50,630
It's just not what
they expected.
48
00:01:53,590 --> 00:01:55,630
We have a problem with
the quality of food.
49
00:01:55,720 --> 00:01:57,630
I think it need
a little bit more seasoning.
50
00:01:57,720 --> 00:01:58,850
That's all it needs.
51
00:01:58,940 --> 00:02:01,200
She's really
pushing the products,
52
00:02:01,330 --> 00:02:02,550
but the food is not right.
53
00:02:06,080 --> 00:02:08,650
The shrimp's not
cooked all the way.
54
00:02:08,780 --> 00:02:10,300
I'll check and see
if they want a remake.
55
00:02:10,390 --> 00:02:11,910
Y'all gotta calm down.
We just gotta cook.
56
00:02:12,000 --> 00:02:13,300
Oh, no, I'm fine.
57
00:02:13,390 --> 00:02:15,300
Blake's in charge
of the kitchen.
58
00:02:15,430 --> 00:02:18,350
But it can get stressful for B.
Blake is a tornado on wheels.
59
00:02:18,440 --> 00:02:20,260
I need a chicken parm down.
60
00:02:20,270 --> 00:02:21,660
I need another grilled
chicken down full of carrots.
61
00:02:21,750 --> 00:02:23,090
And I need another ribeye down.
62
00:02:23,180 --> 00:02:25,230
Chef, call it, two carrots
and two ribeye, Chef.
63
00:02:25,310 --> 00:02:26,790
Come on.
64
00:02:26,880 --> 00:02:28,670
She just come out of nowhere
and just interrupt the dance
65
00:02:28,750 --> 00:02:29,970
that was going so smoothly.
66
00:02:30,060 --> 00:02:31,320
I'm a little discombobulated.
67
00:02:31,410 --> 00:02:33,100
Why?
68
00:02:33,240 --> 00:02:34,540
And it takes
everybody off beat.
69
00:02:34,630 --> 00:02:36,060
And this ugly.
What I'm-- what I'm doing?
70
00:02:36,060 --> 00:02:37,890
I need you to be encouraging.
71
00:02:37,980 --> 00:02:39,110
If I had to describe
the restaurant--
72
00:02:39,200 --> 00:02:40,460
Blake?
- What?
73
00:02:40,550 --> 00:02:41,770
We adding the
cream to the order?
74
00:02:41,850 --> 00:02:42,810
- That's what you told me.
- All right.
75
00:02:42,940 --> 00:02:44,380
Chaotic.
You all right?
76
00:02:44,510 --> 00:02:46,030
No.
77
00:02:48,600 --> 00:02:49,990
When we opened
the restaurant,
78
00:02:50,080 --> 00:02:51,780
I discovered that
I was pregnant.
79
00:02:51,860 --> 00:02:54,210
And then discovering
that it's twins,
80
00:02:54,210 --> 00:02:56,040
I couldn't be
at the restaurant
81
00:02:56,130 --> 00:02:57,430
as much as I want to be,
82
00:02:57,430 --> 00:03:00,650
so it was really hard.
83
00:03:00,650 --> 00:03:04,350
Having a difficult pregnancy,
I did rely on my staff.
84
00:03:04,440 --> 00:03:06,270
Some of the standards
that I set did go down.
85
00:03:07,790 --> 00:03:09,920
I am not making
any money right now.
86
00:03:10,010 --> 00:03:11,450
The chicken parm
is undercooked.
87
00:03:11,450 --> 00:03:12,840
It's been over six
months since I've
88
00:03:12,970 --> 00:03:14,580
taken my last paycheck.
89
00:03:14,670 --> 00:03:16,710
Some months we gotta
dig into savings.
90
00:03:16,840 --> 00:03:18,370
Clearly, you can see
that chicken not--
91
00:03:18,450 --> 00:03:19,670
Blake, I got a thermometer.
Relax.
92
00:03:19,670 --> 00:03:23,330
On good months, the
restaurant will pay for itself.
93
00:03:23,330 --> 00:03:25,160
The months where
it doesn't, I'm
94
00:03:25,240 --> 00:03:26,720
happy to step in financially.
95
00:03:26,810 --> 00:03:28,250
- What's wrong with it?
- This is undercooked.
96
00:03:28,250 --> 00:03:29,860
Look at that chicken.
97
00:03:29,940 --> 00:03:32,080
With the money we've invested,
with the debt that I owe,
98
00:03:32,210 --> 00:03:36,520
we're in this at over $200,000.
99
00:03:36,650 --> 00:03:37,860
All right, how's it looking?
100
00:03:37,950 --> 00:03:39,300
Well, this is supposed
to have no chicken on it.
101
00:03:39,430 --> 00:03:41,520
I don't eat meat.
102
00:03:41,650 --> 00:03:43,310
This is supposed to
have no meat on it.
103
00:03:43,440 --> 00:03:44,740
- No meat?
- Yeah.
104
00:03:44,830 --> 00:03:46,740
I'm not taking
that chicken off.
105
00:03:46,870 --> 00:03:48,570
Chef Ramsay,
I need your help.
106
00:03:48,570 --> 00:03:50,750
Blake, listen,
please check tickets.
107
00:03:50,830 --> 00:03:52,920
I can't afford to
keep messing up.
108
00:03:52,920 --> 00:03:53,970
I idolize you.
109
00:03:54,050 --> 00:03:55,840
I want to follow
in your footsteps.
110
00:03:55,930 --> 00:03:56,750
I need hands.
111
00:03:58,320 --> 00:03:59,970
Blake, just push the button.
112
00:04:00,060 --> 00:04:01,670
But I need the expertise
that you can provide to me.
113
00:04:01,760 --> 00:04:02,670
Help me.
114
00:04:02,760 --> 00:04:03,630
It's too much.
115
00:04:06,720 --> 00:04:08,980
This restaurant is festering.
116
00:04:09,070 --> 00:04:10,110
You cannot be that deluded.
117
00:04:10,200 --> 00:04:11,770
Stop, stop, stop.
118
00:04:11,860 --> 00:04:13,120
I promise you,
you can't do this.
119
00:04:13,250 --> 00:04:14,340
Smell it!
120
00:04:14,470 --> 00:04:15,420
Shut it down!
121
00:04:21,560 --> 00:04:24,220
I'm in the uptown
neighborhood of New Orleans.
122
00:04:24,300 --> 00:04:26,440
It's a vibrant
and up-and-coming area
123
00:04:26,520 --> 00:04:29,870
that still holds that
real southern charm.
124
00:04:29,960 --> 00:04:34,230
Now, Blake's restaurant is run
by a so-called celebrity chef.
125
00:04:34,310 --> 00:04:37,140
So I need to see
Instagram versus reality.
126
00:04:39,140 --> 00:04:40,360
Oh, good morning.
- Welcome, hi.
127
00:04:40,450 --> 00:04:42,100
- How are you?
- Welcome to Blake's.
128
00:04:42,190 --> 00:04:43,230
How long do I
have to wait for?
129
00:04:43,320 --> 00:04:45,020
No wait at all, sir.
Come along.
130
00:04:45,110 --> 00:04:46,410
- OK, great.
- Come on in.
131
00:04:46,410 --> 00:04:47,110
I'm going to sit
you right here.
132
00:04:47,110 --> 00:04:48,630
Amazing.
133
00:04:48,630 --> 00:04:49,940
Can Blake pop out for 30
seconds and say hello?
134
00:04:50,020 --> 00:04:51,550
Yeah, absolutely.
135
00:04:51,630 --> 00:04:54,380
Blake, Gordon's here,
and he'd like you to say hi.
136
00:04:54,510 --> 00:04:56,030
Gordon?
OK, I'm coming.
137
00:04:56,160 --> 00:04:57,600
- That looks perfect.
- Wow.
138
00:04:57,680 --> 00:04:59,030
What's that up there?
139
00:04:59,160 --> 00:05:00,600
That is her
house seasonings--
140
00:05:00,730 --> 00:05:02,250
- Wow.
- that she sells.
141
00:05:02,380 --> 00:05:05,260
Up top, as well, is her pots,
her pans, and her air fryer.
142
00:05:05,340 --> 00:05:06,340
Are they--
are they selling well?
143
00:05:06,340 --> 00:05:07,820
- No.
- No.
144
00:05:07,910 --> 00:05:09,390
- I haven't sold any.
- You haven't sold any.
145
00:05:09,480 --> 00:05:10,570
Oh.
146
00:05:10,570 --> 00:05:12,220
- Ah, there we go.
- Ah.
147
00:05:12,220 --> 00:05:13,400
- Hi.
- This is Blake.
148
00:05:13,480 --> 00:05:14,830
- Hi, Chef.
- How are you?
149
00:05:14,960 --> 00:05:16,140
- Good, how are you?
- Good.
150
00:05:16,220 --> 00:05:17,360
Good to see you.
- Good to see you, too.
151
00:05:17,440 --> 00:05:18,490
Beautiful neighborhood,
by the way.
152
00:05:18,570 --> 00:05:19,840
Thank you.
153
00:05:19,970 --> 00:05:21,750
The amount of sort of
celebrity chefs in this--
154
00:05:23,800 --> 00:05:24,800
beautiful area that
are running restaurants--
155
00:05:24,800 --> 00:05:26,230
- Yeah.
- Well, I'll eat.
156
00:05:26,230 --> 00:05:26,970
I'll have a look
around the menu.
157
00:05:27,060 --> 00:05:28,500
- Yes.
- And then I--
158
00:05:28,580 --> 00:05:29,930
And then I'll
have them recommend you
159
00:05:30,020 --> 00:05:31,020
some great-tasting dishes.
160
00:05:31,020 --> 00:05:32,630
For me, everything is good.
- Right.
161
00:05:32,720 --> 00:05:35,370
But our top sellers are the
Dumaine Treat and the catfish.
162
00:05:35,460 --> 00:05:36,590
- Thank you.
- Thank you, Chef.
163
00:05:36,680 --> 00:05:37,640
- I'll catch up with you later.
- OK.
164
00:05:37,770 --> 00:05:39,510
Ah!
165
00:05:39,640 --> 00:05:42,730
I'm super excited
to serve Chef Ramsay.
166
00:05:42,860 --> 00:05:44,210
Whether he likes it or
he doesn't, I mean, a win
167
00:05:44,340 --> 00:05:45,210
is a win.
168
00:05:45,300 --> 00:05:46,820
I'm serving Chef Ramsay.
169
00:05:46,820 --> 00:05:49,210
Everybody can't say that.
170
00:05:49,300 --> 00:05:50,740
Right.
171
00:05:50,820 --> 00:05:52,260
Let's start off with the
crab cakes, shall we?
172
00:05:52,260 --> 00:05:53,300
- Yeah.
- And then the--
173
00:05:53,390 --> 00:05:54,610
- Crab cake.
- Riverbend fries.
174
00:05:54,700 --> 00:05:56,830
Let's go for the
Dumaine Treat as well.
175
00:05:56,830 --> 00:05:58,180
OK.
176
00:05:58,270 --> 00:06:00,790
Oh, catfish, obviously
a big hit here locally,
177
00:06:00,920 --> 00:06:02,100
catfish, right?
178
00:06:02,230 --> 00:06:04,620
- Absolutely.
- Thank you.
179
00:06:04,710 --> 00:06:08,540
All right, walking in
crab cake, Riverbend.
180
00:06:08,620 --> 00:06:10,890
Blake's Place
Restaurant and Bar.
181
00:06:10,970 --> 00:06:12,540
Wow.
182
00:06:12,670 --> 00:06:15,110
This preheat
Chef Blake Air Fryer.
183
00:06:15,200 --> 00:06:18,420
Pots and pans, air
fryer, seasoning.
184
00:06:18,500 --> 00:06:21,990
Psst, can I interest you in a
pot and pan and some seasoning
185
00:06:22,070 --> 00:06:24,120
and air fryer?
186
00:06:24,200 --> 00:06:25,250
Maybe next time?
187
00:06:25,340 --> 00:06:26,640
Maybe next time.
188
00:06:28,170 --> 00:06:29,040
Table 2.
189
00:06:29,170 --> 00:06:30,560
Can I get a replate?
190
00:06:30,650 --> 00:06:32,260
- All right, there's our--
- That was quick.
191
00:06:32,340 --> 00:06:33,130
- Riverbend fries.
- Thank you.
192
00:06:33,210 --> 00:06:34,430
Wow.
193
00:06:34,520 --> 00:06:35,560
- And our crab cake.
- Wow.
194
00:06:35,690 --> 00:06:36,260
Thank you very much.
- There you go.
195
00:06:36,390 --> 00:06:37,570
And what's the sauce?
196
00:06:37,650 --> 00:06:39,260
- It is our crawfish sauce.
- Thank you.
197
00:06:39,390 --> 00:06:40,260
Gotcha.
198
00:06:40,400 --> 00:06:41,570
Oh, dear.
199
00:06:41,660 --> 00:06:42,700
Wow, that's not even crispy.
200
00:06:42,790 --> 00:06:43,920
It's soggy.
201
00:06:44,010 --> 00:06:45,230
That doesn't look very nice.
202
00:06:48,450 --> 00:06:50,360
That's just mush.
203
00:06:50,450 --> 00:06:51,840
Damn.
204
00:06:51,970 --> 00:06:54,060
That's gnarly.
205
00:06:54,150 --> 00:06:55,930
All right.
206
00:06:56,020 --> 00:06:58,060
Um, yeah, that was just a
little bit too mushy and dense.
207
00:06:58,150 --> 00:06:59,720
- Mushy?
- Yeah.
208
00:06:59,850 --> 00:07:00,720
OK.
209
00:07:00,850 --> 00:07:02,160
Thanks, though.
210
00:07:02,240 --> 00:07:05,240
All right, Chef, crab
cakes are a bit mushy.
211
00:07:05,250 --> 00:07:06,680
- OK.
- Here we go.
212
00:07:06,680 --> 00:07:07,730
Here we go.
213
00:07:09,820 --> 00:07:12,510
This is the Riverbend
fries with crawfish.
214
00:07:16,000 --> 00:07:17,470
Oh, dear.
215
00:07:17,480 --> 00:07:20,960
They just taste
of a watery mess.
216
00:07:21,090 --> 00:07:24,130
And the crawfish just
tastes watery and bland.
217
00:07:24,130 --> 00:07:25,700
OK, I'm gonna let them know.
218
00:07:25,700 --> 00:07:27,570
And the fries are soggy.
219
00:07:27,570 --> 00:07:28,700
- The fries are soggy.
- I appreciate that.
220
00:07:28,700 --> 00:07:29,880
- I will take those.
- I'm saving room.
221
00:07:29,970 --> 00:07:31,750
Thank you.
222
00:07:31,880 --> 00:07:34,100
OK, fries were soggy.
223
00:07:34,230 --> 00:07:35,750
The crawfish was watery.
224
00:07:35,890 --> 00:07:37,060
Watery?
225
00:07:38,800 --> 00:07:40,500
The Riverbend
fries are not soggy.
226
00:07:40,590 --> 00:07:42,850
We actually over fry our fries.
227
00:07:42,940 --> 00:07:45,110
So I don't understand
what he's saying
228
00:07:45,200 --> 00:07:47,200
about the fries are soggy.
229
00:07:47,290 --> 00:07:49,770
Chef Blake does not
take criticism well.
230
00:07:49,860 --> 00:07:52,340
Blake has this wall
that she puts up.
231
00:07:52,420 --> 00:07:53,420
Chill.
232
00:07:53,510 --> 00:07:54,730
I am chill.
233
00:07:54,730 --> 00:07:55,990
Don't I look chill?
234
00:07:56,080 --> 00:07:57,300
Nope.
235
00:07:57,300 --> 00:07:58,860
Ah, you're Nelson.
236
00:07:58,950 --> 00:08:00,300
How are you?
- Nelson, nice to meet you.
237
00:08:00,390 --> 00:08:01,390
Uh, pleasure to meet you.
238
00:08:01,390 --> 00:08:02,220
How was everything?
239
00:08:02,300 --> 00:08:03,650
Yeah, um, not good.
240
00:08:03,740 --> 00:08:05,650
I saw you're bussing
tables there.
241
00:08:05,780 --> 00:08:07,440
Do you just pop in
from time to time?
242
00:08:07,530 --> 00:08:08,960
Yeah, I just pop in.
243
00:08:08,960 --> 00:08:10,090
And whatever's needed,
I'll take care of it.
244
00:08:10,180 --> 00:08:11,570
Your full-time job is a?
245
00:08:11,700 --> 00:08:13,230
Uh, photographer,
studio owner.
246
00:08:13,360 --> 00:08:14,580
- Amazing.
- Yes.
247
00:08:14,660 --> 00:08:15,450
Well, I'm going to make
my way through the menu.
248
00:08:15,530 --> 00:08:16,800
And we'll catch up
later somewhere.
249
00:08:16,880 --> 00:08:17,800
- OK, thank you.
- Yeah?
250
00:08:17,930 --> 00:08:19,360
- All right.
- Good to meet you.
251
00:08:19,450 --> 00:08:21,280
Platin' up.
252
00:08:22,580 --> 00:08:24,370
Crystal, Dumaine Treat.
253
00:08:24,500 --> 00:08:25,720
Huh?
254
00:08:25,800 --> 00:08:27,590
I can't wait to see
how this is about to go.
255
00:08:27,680 --> 00:08:29,460
- Hey, look at this.
- There you go.
256
00:08:29,550 --> 00:08:30,810
- Welcome to your Dumaine.
- There's your Dumaine Treat.
257
00:08:33,420 --> 00:08:34,990
It comes like this?
258
00:08:34,990 --> 00:08:36,250
It comes like
that for pictures.
259
00:08:36,380 --> 00:08:37,550
And then we take it away.
- Crystal.
260
00:08:37,560 --> 00:08:39,040
- Oh, OK.
- Oh,
261
00:08:39,120 --> 00:08:39,820
- We're all going to do it now.
- Wait, wait.
262
00:08:41,560 --> 00:08:42,690
Oh, he's taking a
picture of the sign.
263
00:08:44,820 --> 00:08:46,130
Blake loves that sign, man.
264
00:08:46,220 --> 00:08:47,430
It's a play on New Orleans.
265
00:08:47,430 --> 00:08:49,260
Mm, it's a little gimmicky.
266
00:08:53,530 --> 00:08:56,050
Oh, my .
267
00:08:56,140 --> 00:08:59,620
The breading is so salty.
268
00:08:59,750 --> 00:09:01,360
What is this sauce?
Wow.
269
00:09:01,450 --> 00:09:03,760
So on the actual linguine or
the fettuccine at the bottom?
270
00:09:03,890 --> 00:09:05,230
Yes.
271
00:09:05,240 --> 00:09:06,720
That is an Alfredo sauce.
272
00:09:06,800 --> 00:09:08,370
It is so spicy.
273
00:09:08,460 --> 00:09:10,070
My guess is it's going
to be the seasoning.
274
00:09:10,150 --> 00:09:12,720
We use the Chef Blake
seasoning blends.
275
00:09:12,810 --> 00:09:15,510
That is so salty.
276
00:09:15,590 --> 00:09:16,420
Can you ask them to taste that?
277
00:09:16,510 --> 00:09:17,770
- Yeah.
- Really salty.
278
00:09:17,900 --> 00:09:19,080
Damn.
279
00:09:22,170 --> 00:09:24,300
Chef Ramsay would
like you to taste this.
280
00:09:24,380 --> 00:09:26,080
Why? What'd he say?
281
00:09:26,170 --> 00:09:28,870
He believes it's overseasoned
and too spicy and salty.
282
00:09:29,000 --> 00:09:30,090
OK.
283
00:09:30,170 --> 00:09:31,090
Delicious to me.
284
00:09:31,220 --> 00:09:33,870
All right. Sounds good.
285
00:09:33,960 --> 00:09:35,740
Too salty.
286
00:09:35,870 --> 00:09:38,660
Why don't he come back here
and cook the pasta then?
287
00:09:38,790 --> 00:09:41,400
So, uh,
the chef did taste it.
288
00:09:41,490 --> 00:09:42,750
It tastes fantastic to them.
289
00:09:42,840 --> 00:09:44,060
But that's how they
send it and serve it?
290
00:09:44,060 --> 00:09:45,540
Yeah, that's
how they send it.
291
00:09:45,670 --> 00:09:46,670
Well, it's good to know.
Thank you.
292
00:09:46,800 --> 00:09:49,240
Damn.
293
00:09:49,320 --> 00:09:50,450
Make everything bland.
294
00:09:50,590 --> 00:09:51,670
No seasoning on nothing.
295
00:09:51,800 --> 00:09:54,810
Every dish from now on, bland.
296
00:09:54,940 --> 00:09:57,770
What?
297
00:09:57,850 --> 00:09:59,860
I know that
my food tastes good,
298
00:09:59,940 --> 00:10:03,120
but I think he may not have
the taste palate
299
00:10:03,210 --> 00:10:04,770
for New Orleans Creole cuisine.
300
00:10:04,860 --> 00:10:07,690
All right, catfish
platter walking.
301
00:10:07,820 --> 00:10:08,780
All right.
302
00:10:08,860 --> 00:10:10,000
OK, here we go.
303
00:10:10,080 --> 00:10:11,560
Here we go.
304
00:10:11,650 --> 00:10:14,130
All right,
so we have our catfish.
305
00:10:14,220 --> 00:10:15,700
Thank you.
306
00:10:22,230 --> 00:10:24,580
me.
307
00:10:24,710 --> 00:10:27,530
I mean, of all the things that
needs the spice and the heat
308
00:10:27,530 --> 00:10:31,100
and the lift is the catfish,
but there's nothing on there.
309
00:10:31,190 --> 00:10:34,110
Um, yes, I believe that
was our chef's choice.
310
00:10:34,110 --> 00:10:36,370
Normally, it has got
the same seasonings,
311
00:10:36,460 --> 00:10:40,160
but she decided not
to season it for you.
312
00:10:40,290 --> 00:10:41,720
There's a difference
between lightly
313
00:10:41,810 --> 00:10:44,940
seasoning and over seasoning.
314
00:10:45,070 --> 00:10:46,340
All right.
315
00:10:46,340 --> 00:10:48,510
Not a good call about not
seasoning the catfish.
316
00:10:48,640 --> 00:10:49,950
Oh.
317
00:10:50,040 --> 00:10:51,470
Because he's like,
it's bland, it has no flavor.
318
00:10:51,560 --> 00:10:53,740
Everybody loves the fish,
319
00:10:53,870 --> 00:10:55,820
which is seasoned
to perfection.
320
00:10:57,780 --> 00:10:59,520
First, he says
something's overseasoned.
321
00:10:59,650 --> 00:11:00,960
Then he says it's
underseasoned.
322
00:11:01,090 --> 00:11:03,050
I'm just confused
at this point.
323
00:11:03,140 --> 00:11:04,480
If anything needed to be
seasoned, it was the catfish.
324
00:11:16,410 --> 00:11:18,280
Not a good call about
not seasoning the catfish.
325
00:11:18,370 --> 00:11:21,070
If anything needed to be
seasoned, it was the catfish.
326
00:11:23,550 --> 00:11:24,500
It's a slap in the face.
327
00:11:24,500 --> 00:11:25,550
I love the fish.
328
00:11:25,640 --> 00:11:27,510
Everybody loves the fish.
329
00:11:27,590 --> 00:11:31,560
Blake, I'm about to go if
you finna play like that.
330
00:11:31,640 --> 00:11:32,640
Would you like me
to bring anybody out,
331
00:11:32,770 --> 00:11:33,860
or would you like
to talk to somebody?
332
00:11:33,990 --> 00:11:34,650
Yeah, well,
let's bring the whole team.
333
00:11:34,730 --> 00:11:35,950
- Yeah, they're ready.
- Yeah.
334
00:11:35,950 --> 00:11:37,430
All right, he said
bring out the kitchen
335
00:11:37,560 --> 00:11:38,690
to come talk to him.
336
00:11:40,740 --> 00:11:41,650
- This is--
- Chef Cece.
337
00:11:41,780 --> 00:11:42,780
Hi, Cece.
How are you?
338
00:11:42,870 --> 00:11:44,130
Good.
Nice to meet you.
339
00:11:44,220 --> 00:11:45,090
Likewise.
Take a seat, please.
340
00:11:45,180 --> 00:11:46,310
All right.
341
00:11:51,750 --> 00:11:54,190
Blake, I don't
know where to start.
342
00:11:54,190 --> 00:11:57,320
Lunch was disappointing,
I will be honest.
343
00:11:57,410 --> 00:11:58,890
Everything was salty.
344
00:11:58,970 --> 00:12:00,370
Everything was sort
of just processed
345
00:12:00,500 --> 00:12:02,110
and seriously seasoned.
346
00:12:02,190 --> 00:12:03,190
Are you just pushing
the seasoning,
347
00:12:03,200 --> 00:12:04,810
or are you listening
to customers?
348
00:12:04,940 --> 00:12:06,020
I listen to customers.
349
00:12:06,160 --> 00:12:07,680
You do?
350
00:12:07,810 --> 00:12:10,810
We can't smother everything
in your seasoning
351
00:12:10,940 --> 00:12:13,250
and then expect that
to be a big hit.
352
00:12:13,340 --> 00:12:14,690
Yeah.
353
00:12:14,820 --> 00:12:18,340
It goes way deeper
than that, way deeper.
354
00:12:18,430 --> 00:12:22,560
I need to see some heart, some
love, some soul, some passion.
355
00:12:22,560 --> 00:12:24,390
I got none of that today.
356
00:12:24,520 --> 00:12:25,740
Zero!
357
00:12:27,870 --> 00:12:29,270
Cece, you're the
head chef here?
358
00:12:29,350 --> 00:12:31,270
Yes.
359
00:12:31,350 --> 00:12:35,400
How do you rate the food on
a scale of 1 to 10, truthfully?
360
00:12:35,530 --> 00:12:36,930
I ain't gonna do that.
361
00:12:40,890 --> 00:12:42,840
Is Blake scared
of hearing the truth?
362
00:12:42,970 --> 00:12:44,930
Is she ignoring the truth?
363
00:12:46,410 --> 00:12:47,460
I don't know.
364
00:12:47,460 --> 00:12:49,810
I can't answer that for her.
365
00:12:49,810 --> 00:12:52,590
Seems like it sometimes.
366
00:12:52,680 --> 00:12:53,420
But you're the head chef.
367
00:12:53,550 --> 00:12:54,420
Correct.
368
00:12:54,550 --> 00:12:56,070
And Blake's what then?
369
00:12:56,210 --> 00:12:58,820
She's everything.
Blake is the law here.
370
00:13:00,300 --> 00:13:02,390
You put this together,
Blake, right?
371
00:13:02,470 --> 00:13:03,820
- Yes.
- This is your house.
372
00:13:03,820 --> 00:13:05,210
Your name is on the wall.
373
00:13:05,300 --> 00:13:07,300
And your pots and pans
and seasonings here.
374
00:13:07,430 --> 00:13:08,830
Because you're shooting
for the stars, right?
375
00:13:08,910 --> 00:13:10,390
- Correct.
- What's the dream?
376
00:13:10,480 --> 00:13:12,830
Um, the dream is to
have multiple restaurants
377
00:13:12,830 --> 00:13:14,530
in multiple locations.
378
00:13:14,610 --> 00:13:17,050
I want to follow in
your footsteps, Chef.
379
00:13:17,050 --> 00:13:18,400
Forget my footsteps.
380
00:13:18,490 --> 00:13:21,320
Because there are other
talented female chefs
381
00:13:21,400 --> 00:13:26,100
in this town that are behind
the line, busting their ass,
382
00:13:26,190 --> 00:13:29,670
creating a reputation
to become successful.
383
00:13:29,760 --> 00:13:31,760
We haven't got the reputation.
384
00:13:31,850 --> 00:13:34,370
Customers aren't queuing up.
385
00:13:34,460 --> 00:13:36,460
Are you struggling?
386
00:13:36,550 --> 00:13:38,900
Yeah.
387
00:13:39,030 --> 00:13:40,640
Struggling with what?
388
00:13:40,640 --> 00:13:43,690
With finances.
389
00:13:43,770 --> 00:13:47,470
Can I just have a chat
with Blake and Nelson
390
00:13:47,560 --> 00:13:49,390
together, please?
391
00:13:49,390 --> 00:13:51,350
Can you guys just go in the
kitchen, take five minutes out?
392
00:13:51,480 --> 00:13:54,050
I don't want to talk money
in front of the team.
393
00:13:58,220 --> 00:14:01,790
Now lately,
what's going on, truthfully?
394
00:14:03,100 --> 00:14:06,320
This has always
been my dream.
395
00:14:06,320 --> 00:14:08,230
This is my passion.
396
00:14:08,320 --> 00:14:14,240
Is the dream at the heart
of this, food, restaurateur,
397
00:14:14,330 --> 00:14:17,290
or does the celebrity
part come first?
398
00:14:17,420 --> 00:14:19,160
No.
399
00:14:19,290 --> 00:14:20,940
The dream, the passion.
400
00:14:21,070 --> 00:14:24,120
I know that I have
to have good-quality
401
00:14:24,210 --> 00:14:26,820
tasting dishes before
celebrity, before anything.
402
00:14:26,900 --> 00:14:30,780
But opening up my first
casual dining restaurant,
403
00:14:30,780 --> 00:14:35,130
I guess I didn't know what all
the expenses that come with it.
404
00:14:35,220 --> 00:14:37,130
It has been a lot,
and it has been overwhelming.
405
00:14:38,960 --> 00:14:44,180
I'm worried about,
um, staying open.
406
00:14:44,310 --> 00:14:45,840
Well, you are in debt.
407
00:14:45,920 --> 00:14:47,190
Yeah.
408
00:14:47,270 --> 00:14:49,840
You need to get
your together.
409
00:14:49,970 --> 00:14:52,280
I opened restaurant
Gordon Ramsay back in 1998.
410
00:14:52,360 --> 00:14:53,930
I had to convince my wife
to sell our apartment
411
00:14:53,930 --> 00:14:55,150
to get the deposit.
412
00:14:55,150 --> 00:14:57,280
The bank wouldn't touch us.
413
00:14:57,370 --> 00:14:59,590
At the time, we just had
our first daughter, Megan.
414
00:14:59,590 --> 00:15:01,070
So this restaurant had to work.
415
00:15:01,160 --> 00:15:03,160
I didn't move from that
stove for 10 years,
416
00:15:03,160 --> 00:15:06,860
sweating, grafting,
to build that reputation.
417
00:15:06,940 --> 00:15:09,560
But I think you're way more
interested in being a celebrity
418
00:15:09,690 --> 00:15:11,950
chef than a real chef.
419
00:15:12,040 --> 00:15:13,210
It starts in the
kitchen, Blake.
420
00:15:13,300 --> 00:15:15,260
Yeah.
421
00:15:15,260 --> 00:15:17,650
You got to create food better
than you can in a food truck.
422
00:15:17,740 --> 00:15:20,650
And you've got to get customers
begging to get a table in here.
423
00:15:20,740 --> 00:15:22,310
Yeah.
424
00:15:22,440 --> 00:15:24,660
Now, tonight, I want
to see Blake the chef,
425
00:15:24,790 --> 00:15:26,530
not Blake, the celebrity.
426
00:15:26,620 --> 00:15:27,360
Can you show me that?
427
00:15:27,490 --> 00:15:29,530
Yes.
428
00:15:29,620 --> 00:15:31,840
Nelson, looking
at the figures,
429
00:15:31,840 --> 00:15:34,060
there's clearly
a lot of support that
430
00:15:34,060 --> 00:15:35,970
goes into this restaurant.
- Yeah.
431
00:15:36,060 --> 00:15:37,240
Can I just spend
five minutes with you?
432
00:15:37,320 --> 00:15:38,580
Let's go for a drive.
433
00:15:38,720 --> 00:15:40,020
Blake, I appreciate it.
434
00:15:40,150 --> 00:15:41,670
I'll see you later.
435
00:15:43,020 --> 00:15:44,460
I'm feeling a little hurt.
436
00:15:44,590 --> 00:15:46,110
Truth hurts.
437
00:15:46,200 --> 00:15:49,680
But hearing Chef Ramsay share
his story about struggling
438
00:15:49,770 --> 00:15:52,340
is one of the stories
that keeps me motivated
439
00:15:52,420 --> 00:15:56,340
and know that the sacrifices
I'm making are worth it.
440
00:15:56,470 --> 00:16:00,210
I know with being a restaurant
owner, it's not easy,
441
00:16:00,220 --> 00:16:02,040
but I do have to
change some things.
442
00:16:06,000 --> 00:16:08,000
Uh, man, that was tough.
443
00:16:08,010 --> 00:16:09,920
Since Nelson
is funding Blake's
444
00:16:10,010 --> 00:16:11,440
money-losing restaurant,
445
00:16:11,530 --> 00:16:13,580
I want to get his perspective
on the situation
446
00:16:13,660 --> 00:16:17,580
and see how it's affecting
his own photography business.
447
00:16:17,670 --> 00:16:19,190
It's very rare you
walk into a restaurant
448
00:16:19,280 --> 00:16:20,410
in the neighborhood
like that and you got
449
00:16:20,500 --> 00:16:22,150
pots and pans and air fryers.
450
00:16:22,240 --> 00:16:25,460
Why is she hell-bent on
becoming a celebrity chef?
451
00:16:25,460 --> 00:16:29,160
She's grown a lot of
attention from her food truck.
452
00:16:29,240 --> 00:16:32,380
And so there's a lot of
great things that she's done.
453
00:16:32,460 --> 00:16:35,510
This is, you know,
a chef with a dream.
454
00:16:35,640 --> 00:16:37,030
But it's all happened quickly.
455
00:16:37,120 --> 00:16:38,380
Do you feel it's just
gone a bit too quick?
456
00:16:38,380 --> 00:16:40,340
Yes.
457
00:16:40,340 --> 00:16:45,610
But I still have faith in her
first and still this business.
458
00:16:45,700 --> 00:16:48,650
Is that having an effect
on your business?
459
00:16:48,790 --> 00:16:50,180
It is greatly.
460
00:16:50,310 --> 00:16:52,050
Right now, Blake
has a lot of things
461
00:16:52,140 --> 00:16:55,620
going on with the cookware,
the spices, the kids.
462
00:16:55,710 --> 00:16:58,620
It's hard to focus
on one thing.
463
00:16:58,710 --> 00:17:00,270
And I think the restaurant
it's what's-- is
464
00:17:00,280 --> 00:17:02,930
what's suffering from that.
465
00:17:02,930 --> 00:17:04,060
This is incredible.
466
00:17:04,150 --> 00:17:06,190
I'm a pretty
popular photographer.
467
00:17:06,320 --> 00:17:10,110
But I've had to put that to
the side for Blake's business.
468
00:17:10,200 --> 00:17:11,330
Bloody hell.
469
00:17:11,420 --> 00:17:12,770
What a setup, by the way.
470
00:17:12,850 --> 00:17:15,550
These studios aren't cheap.
471
00:17:15,640 --> 00:17:16,860
No, no, no.
472
00:17:16,860 --> 00:17:18,340
It's--
473
00:17:18,420 --> 00:17:20,120
So you are flat out
seven days a week?
474
00:17:20,210 --> 00:17:21,950
- Mm-hmm.
- Bloody hell.
475
00:17:21,950 --> 00:17:23,040
And do you ever come
in here at night
476
00:17:23,120 --> 00:17:24,690
when the kids are gone to bed?
477
00:17:24,780 --> 00:17:26,170
That's happened more
and more often, yes.
478
00:17:26,170 --> 00:17:27,780
But bottom line,
it has to be done.
479
00:17:27,910 --> 00:17:31,260
I feel like you're the cash
flow because we can't purely
480
00:17:31,350 --> 00:17:33,870
work on the existing turnover.
481
00:17:33,960 --> 00:17:35,350
It needs additional funds.
482
00:17:35,480 --> 00:17:36,750
Business is fragile.
483
00:17:36,750 --> 00:17:38,880
So if the restaurant
is a little off,
484
00:17:38,970 --> 00:17:45,320
you know, the studio is there
to be that backup, if needed.
485
00:17:45,410 --> 00:17:47,580
If I were to tell
her no for something,
486
00:17:47,670 --> 00:17:49,980
I don't want that to
come off as I'm losing
487
00:17:49,980 --> 00:17:51,590
faith in her or the business.
488
00:17:51,720 --> 00:17:53,020
Mm-hmm.
489
00:17:53,110 --> 00:17:53,890
There's a container outside.
490
00:17:53,890 --> 00:17:54,890
Is that holding props?
491
00:17:54,890 --> 00:17:55,940
Not props.
492
00:17:56,070 --> 00:17:57,160
It's holding her products.
493
00:17:57,250 --> 00:17:58,160
Holding her what?
494
00:17:58,290 --> 00:18:00,900
Her products.
495
00:18:00,990 --> 00:18:01,730
Can I have a quick look?
496
00:18:01,810 --> 00:18:04,560
Yeah, sure.
497
00:18:04,560 --> 00:18:06,250
How long has this
been parked here?
498
00:18:06,340 --> 00:18:08,600
It has been parked
here two years.
499
00:18:11,610 --> 00:18:15,520
And the problem is, once I
open this door, you'll see.
500
00:18:15,610 --> 00:18:17,400
Oh my God.
501
00:18:19,570 --> 00:18:22,100
So everything towards
the front half is pots.
502
00:18:22,180 --> 00:18:24,360
The second half is air fryers.
503
00:18:24,360 --> 00:18:26,930
It's all the way
down to the back.
504
00:18:27,010 --> 00:18:29,320
Oh, my good .
505
00:18:36,110 --> 00:18:38,850
Oh, my good .
506
00:18:38,980 --> 00:18:40,980
So everything towards
the front half is pots.
507
00:18:41,120 --> 00:18:43,380
The second half is air fryers.
508
00:18:43,380 --> 00:18:45,810
It's all the way
down to the back.
509
00:18:45,820 --> 00:18:48,160
Oh, my good God.
510
00:18:48,170 --> 00:18:50,650
She's bought stuff in advance.
511
00:18:50,780 --> 00:18:51,730
50,000.
512
00:18:51,820 --> 00:18:54,000
I know
where that $50,000
513
00:18:54,080 --> 00:18:55,650
could have been better spent.
514
00:18:55,740 --> 00:18:56,570
You know that, and I know that.
515
00:18:56,700 --> 00:18:58,180
Mm-hmm.
516
00:18:58,260 --> 00:19:01,610
Sales for the cookware
range anywhere from 0
517
00:19:01,610 --> 00:19:04,090
to, I would say, 0.
518
00:19:04,180 --> 00:19:07,530
Storing the products
is about $300 a month.
519
00:19:07,620 --> 00:19:11,670
Even if we sell everything,
we won't recoup that money.
520
00:19:11,800 --> 00:19:13,320
The penny's dropped.
521
00:19:13,450 --> 00:19:15,280
We got to strip back
all this paraphernalia,
522
00:19:15,280 --> 00:19:18,240
this sort of glory hunting,
and get back to the core.
523
00:19:18,330 --> 00:19:20,150
This is crazy.
524
00:19:23,510 --> 00:19:25,770
Nelson's revelation
has shocked me.
525
00:19:25,860 --> 00:19:28,160
But back at the restaurant,
I'm hoping tonight's service
526
00:19:28,250 --> 00:19:30,030
will reveal if
Chef Blake still has
527
00:19:30,160 --> 00:19:32,910
the fire
to turn things around.
528
00:19:32,990 --> 00:19:35,470
So tonight, I want to
prove to Chef that I have
529
00:19:35,600 --> 00:19:39,560
the potential to run an
empire, create this legacy,
530
00:19:39,650 --> 00:19:42,180
be this woman that
I know I can be.
531
00:19:49,790 --> 00:19:50,790
Hi, welcome.
532
00:19:50,880 --> 00:19:52,490
Table for three?
- Yes.
533
00:19:52,580 --> 00:19:54,060
All righty.
Come on in.
534
00:19:54,190 --> 00:19:55,060
Thank you.
535
00:19:55,190 --> 00:19:56,710
Let's put you here.
536
00:19:56,800 --> 00:19:57,710
Thank you.
537
00:19:57,840 --> 00:19:59,930
Hi, welcome in.
538
00:20:00,020 --> 00:20:01,720
I'll be right back
with some water.
539
00:20:01,800 --> 00:20:03,370
Hi, table for two?
540
00:20:03,460 --> 00:20:04,940
I'm going to put you
over here in the corner.
541
00:20:06,850 --> 00:20:09,380
I'm concerned that Blake's
been spreading herself too
542
00:20:09,460 --> 00:20:11,070
thin financially
and personally
543
00:20:11,210 --> 00:20:12,420
and cutting corners.
544
00:20:15,510 --> 00:20:16,510
All right.
545
00:20:16,600 --> 00:20:18,120
Sounds good.
546
00:20:18,120 --> 00:20:19,600
I'm sticking around
for tonight's dinner service
547
00:20:19,740 --> 00:20:21,740
to get a first-hand look
at how Blake runs things
548
00:20:21,820 --> 00:20:23,960
and see how I can help fix it.
549
00:20:24,090 --> 00:20:25,700
All right, walking in.
550
00:20:25,700 --> 00:20:27,660
Two Dumaines,
one ribeye medium rare.
551
00:20:27,740 --> 00:20:29,400
Heard.
552
00:20:29,480 --> 00:20:30,620
Any pots or pans
asked for tonight?
553
00:20:30,700 --> 00:20:33,400
Nothing.
I have sold nothing today.
554
00:20:33,490 --> 00:20:34,530
How much salt
you put in there?
555
00:20:34,620 --> 00:20:35,660
Not a lot.
556
00:20:37,450 --> 00:20:39,410
I'm gonna add a little salt,
and that's it.
557
00:20:39,540 --> 00:20:41,760
Hey, what can I
do for you tonight?
558
00:20:41,840 --> 00:20:43,280
Yeah?
559
00:20:45,540 --> 00:20:46,630
- The crab cakes?
- What's that one for?
560
00:20:46,720 --> 00:20:47,850
Yeah.
561
00:20:47,940 --> 00:20:49,200
That's for?
562
00:20:49,290 --> 00:20:50,110
Crawfish sauce
for the crab cake.
563
00:20:50,240 --> 00:20:51,200
- Gotcha.
- Sauce up.
564
00:20:51,290 --> 00:20:52,640
That look good.
565
00:20:52,720 --> 00:20:54,550
Sauce up for the Dumaine.
566
00:20:54,680 --> 00:20:56,340
Heard.
567
00:21:00,340 --> 00:21:01,650
- And for you.
- Thank you so much.
568
00:21:01,650 --> 00:21:03,210
Yeah.
569
00:21:03,340 --> 00:21:05,220
I'll take your
sign out of your way.
570
00:21:05,300 --> 00:21:06,870
Yeah, why don't you lift
your little bowl for me,
571
00:21:06,960 --> 00:21:08,440
and I'll take this
out from under.
572
00:21:12,660 --> 00:21:14,140
Yeah.
573
00:21:19,010 --> 00:21:22,230
All right, walking in,
crab cake, Riverbend.
574
00:21:22,320 --> 00:21:23,890
Crab cake,
Riverbend, heard, Chef.
575
00:21:30,500 --> 00:21:31,680
Hi, table 11.
576
00:21:31,760 --> 00:21:33,030
Hey.
577
00:21:38,120 --> 00:21:39,160
It's a little salty.
578
00:21:39,250 --> 00:21:41,250
Very salty.
579
00:21:41,340 --> 00:21:44,250
So sorry, this is
a little too salty.
580
00:21:44,390 --> 00:21:45,780
- For me, it's way too salty--
- Yeah.
581
00:21:45,780 --> 00:21:46,950
unfortunately.
582
00:21:47,040 --> 00:21:48,260
I got a ribeye medium.
583
00:21:48,350 --> 00:21:49,910
- Crab cake is salty.
- Yeah.
584
00:21:50,000 --> 00:21:50,910
- Heard.
- Yep.
585
00:21:50,910 --> 00:21:52,520
How was that?
586
00:21:58,700 --> 00:22:01,140
The sauce was salty?
587
00:22:01,230 --> 00:22:02,400
- Damn, and my apologies.
- No, it's fine.
588
00:22:02,530 --> 00:22:03,790
And thank you
for your patience.
589
00:22:03,800 --> 00:22:05,060
All right.
590
00:22:07,410 --> 00:22:09,280
Do you mind just taking
over for two minutes?
591
00:22:09,370 --> 00:22:10,720
Can I have a quick
catch-up with you?
592
00:22:10,850 --> 00:22:11,720
I just want to ask you
a couple of questions.
593
00:22:11,800 --> 00:22:12,850
- Yes.
- Yes, Chef.
594
00:22:12,980 --> 00:22:14,280
Cece, let's go.
595
00:22:14,370 --> 00:22:15,630
How are you doing?
596
00:22:15,760 --> 00:22:17,420
What is this room,
first of all?
597
00:22:17,510 --> 00:22:18,370
It's supposed to be
for private dining,
598
00:22:18,380 --> 00:22:20,160
but it's everything.
599
00:22:20,250 --> 00:22:21,420
Who the would use
this as a private dining room?
600
00:22:21,510 --> 00:22:22,860
Nobody.
It's hot back here.
601
00:22:22,950 --> 00:22:23,860
You know I'm here
to help, right?
602
00:22:23,990 --> 00:22:24,990
Yes, sir.
603
00:22:25,080 --> 00:22:25,860
But right now,
I'm starting to sort
604
00:22:25,990 --> 00:22:27,300
of peel back those layers.
605
00:22:27,380 --> 00:22:29,950
When you said, "I don't
want to answer that,"
606
00:22:30,040 --> 00:22:32,220
on a scale of 1 to 10, how
good do you think the food is?
607
00:22:32,300 --> 00:22:33,650
It's about a 2.
608
00:22:33,780 --> 00:22:35,220
A 2, yeah,
you're absolutely right.
609
00:22:35,350 --> 00:22:36,610
I tell her.
610
00:22:36,610 --> 00:22:38,000
The reviews tell her.
611
00:22:38,130 --> 00:22:39,880
I mean, what you said--
612
00:22:39,960 --> 00:22:40,830
Right.
613
00:22:40,830 --> 00:22:42,050
she's heard, Chef.
614
00:22:42,050 --> 00:22:43,400
- Right.
- Sorry.
615
00:22:43,400 --> 00:22:44,750
No, no, don't be silly.
616
00:22:44,840 --> 00:22:46,400
Hey.
617
00:22:46,490 --> 00:22:50,230
But until a person accepts
things for themselves,
618
00:22:50,320 --> 00:22:51,670
a million people can tell her.
619
00:22:51,800 --> 00:22:54,320
It seems like we're all
treading on eggshells.
620
00:22:54,410 --> 00:22:58,110
We seem to be more obsessed
with what's happening fame-wise
621
00:22:58,200 --> 00:23:00,590
as opposed to experience-wise.
622
00:23:00,680 --> 00:23:01,850
Correct.
623
00:23:01,850 --> 00:23:03,510
I know she has good intentions.
624
00:23:03,510 --> 00:23:04,680
She just don't show
'em all the time.
625
00:23:04,770 --> 00:23:06,340
If she wasn't your friend,
would you be here?
626
00:23:06,420 --> 00:23:07,690
Absolutely not, Chef.
627
00:23:07,820 --> 00:23:09,210
Wow.
628
00:23:09,300 --> 00:23:12,520
I'm here just--
just because I love Blake.
629
00:23:12,520 --> 00:23:14,260
OK, girl.
Thank you for the catch-up.
630
00:23:14,390 --> 00:23:15,910
Appreciate it.
631
00:23:21,000 --> 00:23:21,920
That's cooked.
632
00:23:22,050 --> 00:23:23,920
What a mess.
633
00:23:27,140 --> 00:23:28,360
What is that?
634
00:23:28,450 --> 00:23:30,320
Wow.
635
00:23:30,320 --> 00:23:33,760
Oh, , sauce in
a can, Alfredo sauce.
636
00:23:35,970 --> 00:23:37,450
Oh.
637
00:23:40,850 --> 00:23:44,590
And this, the social
media ring light.
638
00:23:44,680 --> 00:23:48,380
It's all starting to add
up now, that's for sure.
639
00:23:48,470 --> 00:23:52,820
All the gear and no idea.
640
00:23:55,470 --> 00:23:57,210
All right, I'm holding
on the crab cake.
641
00:24:01,000 --> 00:24:02,740
Some of these tables are
saying how salty things are.
642
00:24:02,830 --> 00:24:03,570
Heard, Chef.
643
00:24:08,750 --> 00:24:09,700
No.
644
00:24:09,700 --> 00:24:11,400
Well, definitely not, no.
645
00:24:11,530 --> 00:24:12,620
How hard is that, when
you start off with a can?
646
00:24:12,710 --> 00:24:13,840
But you know that, Cece, right?
647
00:24:13,930 --> 00:24:15,750
Yes, Chef.
648
00:24:15,880 --> 00:24:17,100
That's nasty.
649
00:24:17,190 --> 00:24:18,100
Not a fan.
650
00:24:18,230 --> 00:24:19,670
No.
651
00:24:22,190 --> 00:24:23,720
Yeah.
652
00:24:35,340 --> 00:24:36,560
- All right.
- Thank you.
653
00:24:36,640 --> 00:24:37,560
I will let them know.
654
00:24:37,650 --> 00:24:39,860
- Thank you.
- No problem.
655
00:24:39,950 --> 00:24:43,220
The barbie was too
watery and too oily.
656
00:24:43,300 --> 00:24:45,000
You gotta be
kidding me right now!
657
00:24:50,880 --> 00:24:52,440
Oh, boy.
658
00:24:52,530 --> 00:24:54,580
The mask is starting to
slip on Blake's Place.
659
00:24:54,710 --> 00:24:56,100
Customers aren't biting.
660
00:24:56,190 --> 00:24:58,670
Again, complaint
time and time again.
661
00:24:58,750 --> 00:25:00,670
All of her dishes taste
the same, drenched
662
00:25:00,800 --> 00:25:03,240
in cheap, canned
sauces, then laced
663
00:25:03,370 --> 00:25:05,410
with her branded
seasoning mix.
664
00:25:05,410 --> 00:25:09,020
The result is overly salty
food, nothing like what you'd
665
00:25:09,110 --> 00:25:11,200
expect from her social media.
666
00:25:11,200 --> 00:25:14,120
This is a embarrassment.
667
00:25:14,200 --> 00:25:15,810
All right, I got
food sitting up here.
668
00:25:15,900 --> 00:25:17,340
Heard.
669
00:25:19,770 --> 00:25:21,380
Uh, we didn't have too
many things come back.
670
00:25:28,700 --> 00:25:30,350
Thank you.
671
00:25:30,440 --> 00:25:32,220
Now that I've seen how
Blake handles dinner service,
672
00:25:32,220 --> 00:25:36,270
I hope she's ready
for some honest feedback.
673
00:25:36,400 --> 00:25:38,230
I think we did good.
674
00:25:38,230 --> 00:25:39,400
And I don't think we had
that many complaints.
675
00:25:39,490 --> 00:25:40,400
How it was, Crystal?
676
00:25:40,490 --> 00:25:41,400
They said it was salty.
677
00:25:41,490 --> 00:25:42,410
We did get a lot of complaints.
678
00:25:42,490 --> 00:25:43,840
You already said that--
679
00:25:43,930 --> 00:25:45,060
How do you feel about--
680
00:25:45,150 --> 00:25:46,540
I feel
off that y'all put
681
00:25:46,630 --> 00:25:48,060
them damn cans on the camera.
682
00:25:48,190 --> 00:25:50,500
And I'm about-- I'm about to
throw somebody under the bus.
683
00:25:50,630 --> 00:25:53,070
Uh, ladies, let's just have,
uh, two minutes
684
00:25:53,160 --> 00:25:54,640
together, please.
685
00:26:00,160 --> 00:26:02,730
How do you-- how do
you feel after that?
686
00:26:02,820 --> 00:26:05,950
I know that we had some
customers complaining.
687
00:26:06,040 --> 00:26:08,080
But I feel like we
did a good service.
688
00:26:08,210 --> 00:26:10,090
That is just so wrong.
689
00:26:10,170 --> 00:26:12,390
That is so wrong.
690
00:26:12,480 --> 00:26:16,000
Can you just give me two
minutes with the boss, please?
691
00:26:16,090 --> 00:26:17,310
Please?
692
00:26:17,440 --> 00:26:19,620
This is beyond a joke.
693
00:26:19,700 --> 00:26:22,620
Cameras, can you-- can you get
out of here as well, please?
694
00:26:22,620 --> 00:26:24,450
Absolutely done.
695
00:26:24,530 --> 00:26:27,060
Sound, everybody out.
696
00:26:27,060 --> 00:26:28,540
Out, out, out, out, out.
697
00:26:31,800 --> 00:26:33,540
Close the door.
698
00:26:35,980 --> 00:26:39,070
OK, it's time to lay your
cards out on the table.
699
00:26:39,070 --> 00:26:42,250
What in the
are you doing?
700
00:26:45,290 --> 00:26:46,820
I don't have nothing to say.
701
00:26:53,430 --> 00:26:55,700
What in the
are you doing?
702
00:26:59,570 --> 00:27:01,920
I don't have nothing to say.
703
00:27:02,010 --> 00:27:02,920
Nothing to say?
704
00:27:03,010 --> 00:27:05,140
I have a lot to say, but--
705
00:27:08,100 --> 00:27:10,320
You're in way over your head.
706
00:27:10,320 --> 00:27:14,500
And you are absolutely
out of your league.
707
00:27:14,630 --> 00:27:16,110
This is wrong.
708
00:27:16,110 --> 00:27:18,940
It should be
Fake Blake's Place.
709
00:27:20,760 --> 00:27:22,510
Because you think
this is just fun for TV.
710
00:27:22,590 --> 00:27:23,940
I don't.
711
00:27:24,030 --> 00:27:25,510
Because you're
dying to be a TV chef.
712
00:27:25,600 --> 00:27:27,200
I'm not dying--
713
00:27:27,210 --> 00:27:30,860
You want to be the
celebrity before the talent.
714
00:27:30,950 --> 00:27:32,730
I came here to help you.
715
00:27:32,820 --> 00:27:35,610
You're just using
me for more TV.
716
00:27:40,260 --> 00:27:43,960
I think that he just has
the story all wrong about me.
717
00:27:44,050 --> 00:27:47,230
And I'm-- I'm just
not feeling that.
718
00:27:47,310 --> 00:27:48,700
It's not about fame.
719
00:27:48,710 --> 00:27:50,140
It's not about
being a celebrity.
720
00:27:50,140 --> 00:27:51,400
It's nothing about that.
721
00:27:51,530 --> 00:27:53,620
You have Chef Blake
on everything you own,
722
00:27:53,750 --> 00:27:55,630
the pots and pans,
the air fryers.
723
00:27:55,710 --> 00:27:56,840
That stuff's barely moving.
724
00:27:56,930 --> 00:27:59,540
And we've got rent
to pay on the pod.
725
00:27:59,670 --> 00:28:01,630
It's not selling.
726
00:28:01,760 --> 00:28:05,980
You've sandbagged yourself
with 50 grand's worth of debt.
727
00:28:06,110 --> 00:28:07,640
I know.
728
00:28:07,720 --> 00:28:08,990
I know I could have
took that investment
729
00:28:09,070 --> 00:28:10,340
and invested it
into the restaurant.
730
00:28:10,420 --> 00:28:12,860
But it's too late now.
731
00:28:12,990 --> 00:28:15,650
This is not how
you run a restaurant.
732
00:28:15,780 --> 00:28:17,950
This is not how you
keep a restaurant.
733
00:28:17,950 --> 00:28:21,000
I need to know,
who is Chef Blake?
734
00:28:24,740 --> 00:28:27,880
A great chef in New Orleans.
735
00:28:28,010 --> 00:28:31,310
My God, girl, I don't think
you got any idea how hard
736
00:28:31,400 --> 00:28:35,190
and how long a journey it
takes to be great at something.
737
00:28:35,190 --> 00:28:37,190
Am I wasting my time?
738
00:28:37,190 --> 00:28:39,970
No.
739
00:28:40,060 --> 00:28:42,670
What I want to do,
I really want to rip
740
00:28:42,760 --> 00:28:45,630
this place up and start again.
741
00:28:45,630 --> 00:28:51,810
That means a good, strong,
local menu, cooking great
742
00:28:51,940 --> 00:28:54,210
food, authenticity.
743
00:28:54,290 --> 00:28:57,910
But if you don't want that,
then don't waste your time,
744
00:28:57,990 --> 00:29:00,780
and please don't waste my time.
745
00:29:00,860 --> 00:29:03,820
But there's a price
to pay for success.
746
00:29:03,910 --> 00:29:06,430
You can't buy it, Blake.
747
00:29:06,440 --> 00:29:07,830
You need to earn it.
748
00:29:12,050 --> 00:29:13,620
Man.
749
00:29:18,620 --> 00:29:21,280
hell's bells.
750
00:29:22,670 --> 00:29:24,230
I told Chef Ramsay
how I feel.
751
00:29:24,240 --> 00:29:25,890
I told him what I think.
752
00:29:25,890 --> 00:29:27,370
And I think that he just
don't like the answers
753
00:29:27,460 --> 00:29:30,290
that I'm giving him back.
754
00:29:30,370 --> 00:29:33,720
There's a burning
desire, clearly.
755
00:29:33,810 --> 00:29:36,030
But this woman's
got it all wrong.
756
00:29:36,030 --> 00:29:38,640
Big dreams and
aspirations but has
757
00:29:38,730 --> 00:29:40,080
forgotten to put the work in.
758
00:29:40,210 --> 00:29:42,300
The real question is,
does she have the grit
759
00:29:42,380 --> 00:29:43,730
to build something lasting?
760
00:29:43,860 --> 00:29:46,820
Or is she just using me,
this crew, and this show
761
00:29:46,910 --> 00:29:49,830
as a stepping stone
for her own spotlight?
762
00:29:54,220 --> 00:29:55,530
Where are you going?
763
00:29:57,440 --> 00:29:58,790
Man.
764
00:30:01,450 --> 00:30:03,750
Where are you going?
765
00:30:03,880 --> 00:30:06,890
Blake, we still gotta
shut the kitchen down.
766
00:30:06,970 --> 00:30:09,670
Blake, we gotta
shut the kitchen down.
767
00:30:18,510 --> 00:30:20,030
Our night just got longer.
768
00:30:25,430 --> 00:30:27,210
Who's closest to her?
769
00:30:27,340 --> 00:30:29,650
You have to take all your
headset off and talk to her.
770
00:30:29,740 --> 00:30:32,910
At the tone,
please record your message.
771
00:30:33,040 --> 00:30:34,920
Hi, Blake, it's Scott.
772
00:30:35,000 --> 00:30:37,130
I just wanted to check in
with you and see how you are,
773
00:30:37,270 --> 00:30:38,350
see what's going on.
774
00:30:38,440 --> 00:30:40,920
So please give me a call, OK?
775
00:30:46,230 --> 00:30:48,190
All right,
call and check on Blake.
776
00:30:48,190 --> 00:30:49,450
She just left.
I've been here since 6:30.
777
00:30:49,540 --> 00:30:50,970
My boss just left.
778
00:30:50,970 --> 00:30:52,060
I mean, I could shut
this kitchen down.
779
00:30:52,150 --> 00:30:53,630
Bye.
780
00:30:59,680 --> 00:31:02,330
I'm just ready to go home.
781
00:31:02,330 --> 00:31:03,730
All right, I'm back.
I'm back.
782
00:31:03,810 --> 00:31:05,340
What you need me to do?
783
00:31:05,340 --> 00:31:07,340
I'm disappointed that
the moment I stepped
784
00:31:07,340 --> 00:31:09,600
outside, Blake
stormed off, leaving
785
00:31:09,690 --> 00:31:12,740
her team alone to do the work
she needs to be putting in.
786
00:31:12,870 --> 00:31:14,610
Oh, boy.
787
00:31:14,690 --> 00:31:17,610
Now I'm back to see if Nelson
and Cece can shed some light
788
00:31:17,700 --> 00:31:19,570
on what's going on with her.
789
00:31:19,570 --> 00:31:22,750
Hey, Nelson, Cece,
you got two seconds?
790
00:31:22,830 --> 00:31:23,880
Yes, Chef.
791
00:31:26,530 --> 00:31:28,360
What's the beef?
792
00:31:28,450 --> 00:31:29,970
She ain't never just walked
out on the team like this.
793
00:31:30,100 --> 00:31:31,800
I'm aggravated
with her right now.
794
00:31:31,800 --> 00:31:34,320
Blake just has
this wall up that's
795
00:31:34,410 --> 00:31:36,020
hard to get through sometimes.
796
00:31:36,020 --> 00:31:38,150
Like, she just has
to listen to him.
797
00:31:38,150 --> 00:31:42,160
If she doesn't,
I can't stay here.
798
00:31:42,160 --> 00:31:43,370
Blake gotta click it on.
799
00:31:43,370 --> 00:31:44,370
Yeah.
800
00:31:44,380 --> 00:31:45,990
I'm mad at her
right now, though.
801
00:31:46,120 --> 00:31:48,510
While Cece opens
up to me inside,
802
00:31:48,600 --> 00:31:51,990
Blake has decided to come
back to the restaurant.
803
00:31:52,080 --> 00:31:53,080
I'm back.
804
00:31:53,170 --> 00:31:55,170
I just got some fresh air.
805
00:31:55,260 --> 00:31:57,870
I'm definitely ready to have
a conversation with Chef
806
00:31:57,950 --> 00:32:00,740
because I feel that he has
the wrong impression about me
807
00:32:00,830 --> 00:32:01,920
and what he thinks of me.
808
00:32:04,790 --> 00:32:06,220
I came here to help you.
809
00:32:08,270 --> 00:32:12,450
If you don't want it and you
don't trust this process,
810
00:32:12,530 --> 00:32:15,020
I'll go.
811
00:32:15,150 --> 00:32:17,020
I will leave.
812
00:32:17,150 --> 00:32:19,320
We got other
restaurants to fix.
813
00:32:19,410 --> 00:32:22,760
You said yes,
and then you walk out.
814
00:32:22,850 --> 00:32:25,110
So if you're out, I'm out.
815
00:32:36,080 --> 00:32:40,610
If you don't want it or
you don't trust this process,
816
00:32:40,690 --> 00:32:43,260
I'll go.
817
00:32:43,390 --> 00:32:45,220
I will leave.
818
00:32:45,220 --> 00:32:47,830
We got other
restaurants to fix.
819
00:32:47,960 --> 00:32:50,350
So if you're out, I'm out.
820
00:33:05,800 --> 00:33:08,460
Can I answer?
821
00:33:08,550 --> 00:33:10,940
I went for a drive,
listening to the way he works
822
00:33:11,030 --> 00:33:13,640
and helping you financially.
823
00:33:13,730 --> 00:33:14,860
I was blown away.
824
00:33:14,990 --> 00:33:16,080
I'm leaving the building.
825
00:33:16,160 --> 00:33:17,510
I asked, what's
in that container?
826
00:33:17,600 --> 00:33:18,860
I was shocked.
827
00:33:18,950 --> 00:33:20,380
All those products
you're paying
828
00:33:20,470 --> 00:33:23,260
to store in that container,
that's real.
829
00:33:23,340 --> 00:33:25,040
And that's just one
example of something
830
00:33:25,040 --> 00:33:26,300
affecting your business.
831
00:33:26,430 --> 00:33:28,040
But I want to help you.
832
00:33:28,130 --> 00:33:29,040
There's going to be
bits you don't like.
833
00:33:29,050 --> 00:33:33,050
It's not all smooth,
plain sailing.
834
00:33:33,140 --> 00:33:36,180
If you don't want
the process, tell me.
835
00:33:48,110 --> 00:33:50,330
Right now, the
restaurant is at stake.
836
00:33:50,410 --> 00:33:52,680
If I walk away
from this process,
837
00:33:52,760 --> 00:33:55,070
then it'll be me walking
away from the restaurant.
838
00:33:55,070 --> 00:33:57,550
I want the real Blake--
839
00:33:57,680 --> 00:33:59,640
vulnerable, honest.
840
00:33:59,730 --> 00:34:01,900
Give me that,
and you've got me 100%.
841
00:34:07,430 --> 00:34:08,430
Are we in?
842
00:34:08,520 --> 00:34:10,960
- Yeah.
- Come here.
843
00:34:10,960 --> 00:34:13,220
I did think
about walking away.
844
00:34:13,310 --> 00:34:16,090
But I also know that I
came too far to give up.
845
00:34:16,090 --> 00:34:17,750
Let's start again.
846
00:34:17,750 --> 00:34:20,530
I think some things that
we can agree to disagree on.
847
00:34:20,530 --> 00:34:22,620
I'm just ready
for the next steps.
848
00:34:25,360 --> 00:34:27,800
Man.
849
00:34:27,890 --> 00:34:32,540
Finally, the real Blake
has started to emerge.
850
00:34:32,630 --> 00:34:36,200
But let's get the food right
and the restaurant right.
851
00:34:36,200 --> 00:34:39,680
Do that, everything else
will fall into place.
852
00:34:45,210 --> 00:34:47,600
Overnight,
my team gets to work.
853
00:34:49,950 --> 00:34:53,300
And now a new day is
dawning for Blake's Place.
854
00:34:55,910 --> 00:34:58,610
Let's go, Blake.
855
00:34:58,740 --> 00:35:01,180
Oh my word!
856
00:35:01,310 --> 00:35:03,180
Nice.
857
00:35:03,270 --> 00:35:04,970
What?
858
00:35:05,100 --> 00:35:07,060
The old decor was full
859
00:35:07,190 --> 00:35:09,280
of dark colors
with fussy details.
860
00:35:09,360 --> 00:35:11,060
So we've pared it down
to a clean,
861
00:35:11,150 --> 00:35:12,930
simple, and honest style
862
00:35:13,020 --> 00:35:15,150
to match a fresh,
new local menu.
863
00:35:15,150 --> 00:35:16,500
- Aw.
- Aw.
864
00:35:16,590 --> 00:35:17,720
I'm happy.
865
00:35:17,810 --> 00:35:20,720
It's very bright,
very welcoming.
866
00:35:20,810 --> 00:35:21,720
I love it.
I'm ready.
867
00:35:21,720 --> 00:35:22,770
Come on in.
868
00:35:22,850 --> 00:35:23,770
Oh, hey!
869
00:35:23,900 --> 00:35:24,900
Hey!
870
00:35:26,420 --> 00:35:28,300
- I love it.
- That makes me happy.
871
00:35:28,430 --> 00:35:30,080
With it so beautifully
set like this,
872
00:35:30,210 --> 00:35:31,300
the food's going
to speak volumes.
873
00:35:31,390 --> 00:35:33,520
We have set you up
with fridge, freezers,
874
00:35:33,600 --> 00:35:36,170
the oven, pots, the pans.
- What?
875
00:35:36,170 --> 00:35:37,390
What?
876
00:35:37,390 --> 00:35:38,780
The knives,
the boards, it's all there.
877
00:35:38,910 --> 00:35:40,220
Yes.
878
00:35:40,310 --> 00:35:41,870
The private dining
room had turned
879
00:35:42,000 --> 00:35:44,440
into a private dumping room.
880
00:35:44,570 --> 00:35:46,880
Now I've converted
it into what it
881
00:35:46,970 --> 00:35:49,230
should always have been,
a beautiful space
882
00:35:49,320 --> 00:35:51,100
for group dining.
883
00:35:51,190 --> 00:35:52,450
Oh my God.
884
00:35:52,580 --> 00:35:54,670
Wow, this is so cool!
885
00:35:56,850 --> 00:35:59,540
Please take a menu
and pass them along.
886
00:35:59,630 --> 00:36:01,890
So let's start off with
something small, crab salad--
887
00:36:02,020 --> 00:36:04,980
beautiful local crab, little
crab toast on the side.
888
00:36:05,070 --> 00:36:07,680
Gulf shrimp bisque,
utilize out all the
889
00:36:07,810 --> 00:36:09,550
heads so we're
not wasting money.
890
00:36:09,640 --> 00:36:11,470
But the flavor is
off the charts.
891
00:36:11,560 --> 00:36:13,250
The hanger steak is
a bit of a chef's cut
892
00:36:13,340 --> 00:36:15,690
but way more popular.
893
00:36:15,780 --> 00:36:18,260
Rillons, these beautiful,
little caramelized pork belly,
894
00:36:18,390 --> 00:36:20,300
great sharing dishes,
by the way.
895
00:36:20,300 --> 00:36:23,260
And best of all,
not a canned sauce in sight.
896
00:36:23,350 --> 00:36:26,440
Right, grab a knife
and fork and dig in.
897
00:36:26,440 --> 00:36:27,920
Get up to speed with the taste.
898
00:36:28,050 --> 00:36:29,180
Sit at your beautiful table.
899
00:36:29,270 --> 00:36:31,140
That is delicious.
900
00:36:31,270 --> 00:36:33,800
With a relaunched
restaurant and menu,
901
00:36:33,880 --> 00:36:38,370
the staff are getting ready
to welcome their first guests.
902
00:36:38,500 --> 00:36:40,150
Don't get behind
with those hanger steaks.
903
00:36:40,240 --> 00:36:41,850
The first hanger steak, two on.
904
00:36:41,930 --> 00:36:43,500
Take one to rare.
905
00:36:43,590 --> 00:36:44,500
Take it out of the pan.
Let it rest.
906
00:36:44,590 --> 00:36:46,370
- Yeah.
- Whew.
907
00:36:46,460 --> 00:36:47,590
We got this.
908
00:36:47,680 --> 00:36:50,380
Let's knock it out the park.
909
00:36:50,460 --> 00:36:52,940
Hey, welcome
to Blake's Place.
910
00:36:53,030 --> 00:36:54,950
How about if I
sit you here today?
911
00:36:55,030 --> 00:36:56,430
Hi, welcome to Blake's Place.
912
00:36:56,560 --> 00:36:57,950
Hi.
913
00:36:58,040 --> 00:36:59,950
Table 5 is Jen Hale.
914
00:37:00,080 --> 00:37:02,260
She's a powerhouse
Fox correspondent
915
00:37:02,350 --> 00:37:04,260
and has got some really
good connections.
916
00:37:04,350 --> 00:37:05,830
You guys are going
to enjoy everything.
917
00:37:05,910 --> 00:37:10,920
Tonight is Blake's 2.0
with our new menu.
918
00:37:10,920 --> 00:37:12,440
All right,
what can I get y'all?
919
00:37:14,620 --> 00:37:17,580
Oh, first order in, Chef.
920
00:37:17,580 --> 00:37:20,190
Two hangers,
one medium, one medium rare.
921
00:37:20,280 --> 00:37:22,970
Hi, you guys, welcome in.
922
00:37:23,110 --> 00:37:24,760
As the restaurant
quickly fills,
923
00:37:24,890 --> 00:37:27,410
I need to see that Blake
can lead her kitchen
924
00:37:27,500 --> 00:37:29,110
to meet the challenge.
925
00:37:30,290 --> 00:37:31,850
I got it.
926
00:37:31,940 --> 00:37:35,900
Table 5, three hangers, one
medium, medium well, mid-rare.
927
00:37:36,030 --> 00:37:37,380
Great.
928
00:37:37,380 --> 00:37:39,990
Mid-rare, medium,
mid-well, heard.
929
00:37:40,120 --> 00:37:40,690
You got a scallop.
930
00:37:40,820 --> 00:37:42,260
Heard, Chef.
931
00:37:42,340 --> 00:37:43,730
I need-- how long on fries?
932
00:37:43,730 --> 00:37:44,780
Hey, how are you guys doing?
933
00:37:46,430 --> 00:37:47,740
Uh, Blake, the dining
room's filling up.
934
00:37:47,740 --> 00:37:49,130
I want to hear your voice now.
935
00:37:49,220 --> 00:37:51,000
Get those hangers on
straight away, Cece, please.
936
00:37:51,090 --> 00:37:52,740
Yes, Chef, right now.
937
00:37:52,830 --> 00:37:55,570
Four scallops all day,
one fried chicken, one fries.
938
00:37:55,660 --> 00:37:56,920
Scallops.
939
00:37:57,050 --> 00:37:59,450
Hi, welcome in.
940
00:37:59,530 --> 00:38:02,060
All right,
all day, five scallops.
941
00:38:04,320 --> 00:38:07,800
All day,
six scallops, two burgers.
942
00:38:07,890 --> 00:38:08,890
Blake, separate the tickets--
943
00:38:08,980 --> 00:38:10,020
Three red beans.
944
00:38:10,110 --> 00:38:11,240
Are we going two
by two or what?
945
00:38:11,330 --> 00:38:12,500
We just calling it out.
946
00:38:12,590 --> 00:38:14,330
The growing
number of orders has
947
00:38:14,420 --> 00:38:16,380
Blake combining
tickets, confusing
948
00:38:16,460 --> 00:38:18,600
Cece and risking mistakes.
949
00:38:18,730 --> 00:38:20,770
It's gonna be three
mid-rares, one medium.
950
00:38:20,770 --> 00:38:22,250
So four steaks out here.
951
00:38:22,340 --> 00:38:23,600
Yep.
952
00:38:23,690 --> 00:38:24,600
I'm working four
burgers right now.
953
00:38:24,690 --> 00:38:25,600
I'm plating three scallops.
954
00:38:25,730 --> 00:38:26,990
- This is cold.
- What's up?
955
00:38:27,000 --> 00:38:28,040
It's cold.
956
00:38:28,170 --> 00:38:29,170
All this is cold.
957
00:38:29,260 --> 00:38:30,610
Scallops, oh, yeah, they are.
958
00:38:30,740 --> 00:38:33,000
The pressure seems
to be getting to Blake.
959
00:38:33,000 --> 00:38:35,050
This relaunch is
going downhill.
960
00:38:35,130 --> 00:38:36,610
This can't be
for the scallops.
961
00:38:36,700 --> 00:38:37,750
The scallops go with
the roasted potatoes.
962
00:38:37,830 --> 00:38:38,830
That was for the steak.
- Where my hanger?
963
00:38:38,960 --> 00:38:40,050
You waiting on a hanger?
964
00:38:40,140 --> 00:38:41,400
I just--
965
00:38:41,530 --> 00:38:42,710
They're in the
bowl next to you.
966
00:38:42,790 --> 00:38:43,930
Thank you.
967
00:38:44,010 --> 00:38:45,270
And I'll let you know
with the dessert.
968
00:38:45,360 --> 00:38:47,060
Heard.
969
00:38:48,360 --> 00:38:49,360
- OK.
- Fried chicken for you.
970
00:38:49,370 --> 00:38:50,370
What?
971
00:38:50,370 --> 00:38:51,850
Uh, .
972
00:38:51,930 --> 00:38:53,630
Crystal!
973
00:38:53,760 --> 00:38:55,280
All right, a rigatoni went out.
974
00:38:55,370 --> 00:38:56,940
It went to the wrong table.
975
00:38:57,030 --> 00:38:57,980
The full house is pushing
Blake to her very limit.
976
00:39:01,030 --> 00:39:03,420
And the kitchen is
spiraling out of control.
977
00:39:03,510 --> 00:39:05,430
It's just way
too salty for my taste.
978
00:39:07,730 --> 00:39:08,650
Hi, ladies.
979
00:39:08,730 --> 00:39:10,080
How are we doing?
980
00:39:10,170 --> 00:39:11,080
A little too salty.
981
00:39:11,170 --> 00:39:11,780
A little salty?
982
00:39:11,910 --> 00:39:13,220
Yes.
983
00:39:13,300 --> 00:39:15,300
Mistakes are starting.
984
00:39:15,440 --> 00:39:20,180
It seems just over
overseasoned quite a lot.
985
00:39:20,270 --> 00:39:22,440
Chef, they saying
the steak is a little salty.
986
00:39:22,530 --> 00:39:24,440
Can I get one
with less salt on it?
987
00:39:24,530 --> 00:39:25,450
Heard that.
988
00:39:25,580 --> 00:39:26,880
What was the temp on it?
989
00:39:26,970 --> 00:39:29,320
Blake? Blake?
990
00:39:36,240 --> 00:39:37,630
Mistakes are starting.
991
00:39:37,720 --> 00:39:39,550
It's just way too
salty for my taste.
992
00:39:39,630 --> 00:39:41,630
Now, Blake has to get
a grip of this thing.
993
00:39:41,640 --> 00:39:44,290
Chef, they saying the
steak is a little salty.
994
00:39:44,290 --> 00:39:45,770
Can I get one with
less salt on it?
995
00:39:45,860 --> 00:39:46,900
Blake?
996
00:39:46,990 --> 00:39:48,250
Blake?
997
00:39:48,380 --> 00:39:50,340
All right.
998
00:39:50,430 --> 00:39:51,690
How many hangers
you have working?
999
00:39:51,780 --> 00:39:53,120
Three.
1000
00:39:53,210 --> 00:39:54,470
All right, so I
need a hanger mid-rare
1001
00:39:54,600 --> 00:39:55,910
to replace that other one.
1002
00:39:56,000 --> 00:39:57,260
All right.
1003
00:39:59,170 --> 00:40:00,570
Here we go.
1004
00:40:00,650 --> 00:40:02,480
Hanger, straight
on there, please.
1005
00:40:02,570 --> 00:40:04,050
Great.
Thank you.
1006
00:40:04,140 --> 00:40:05,620
Apologize, please.
1007
00:40:05,700 --> 00:40:06,960
Thank you.
1008
00:40:08,270 --> 00:40:09,360
And there you are.
1009
00:40:09,450 --> 00:40:10,930
I apologize about your wait.
1010
00:40:11,010 --> 00:40:14,230
I'll be right back
with some silverware.
1011
00:40:19,930 --> 00:40:21,460
Like, seriously, like
a million times better.
1012
00:40:21,460 --> 00:40:22,940
Mm-hmm.
1013
00:40:23,020 --> 00:40:24,590
Yeah.
1014
00:40:24,680 --> 00:40:25,510
I got one more red bean
coming for you, table 8.
1015
00:40:25,590 --> 00:40:27,770
Good job, team,
we're doing good.
1016
00:40:27,770 --> 00:40:29,940
We're doing good.
- We're doing great, y'all!
1017
00:40:30,030 --> 00:40:32,690
I think Chef Ramsay has
put a fire underneath me.
1018
00:40:32,690 --> 00:40:34,640
He kind of gave it
to me hard, but it's
1019
00:40:34,730 --> 00:40:36,520
something that I needed.
1020
00:40:36,600 --> 00:40:38,820
We have received
a lot of tools.
1021
00:40:38,910 --> 00:40:42,170
And if we keep it up, I know
we can be very successful.
1022
00:40:42,300 --> 00:40:43,170
Oh, for the kids?
1023
00:40:43,310 --> 00:40:44,910
There we go.
Y'all enjoy.
1024
00:40:44,920 --> 00:40:46,740
Thank you.
1025
00:40:46,870 --> 00:40:48,750
The dressing is very good.
1026
00:40:48,880 --> 00:40:50,530
It's not heavy.
1027
00:40:50,620 --> 00:40:52,400
I like the twist
on the crab salad
1028
00:40:52,530 --> 00:40:54,400
that it's almost like a
chicken salad texture.
1029
00:40:54,530 --> 00:40:58,100
So I love the interpretation
of a classic New Orleans dish,
1030
00:40:58,190 --> 00:40:59,490
but with her own flair.
1031
00:40:59,500 --> 00:41:00,760
It's memorable.
1032
00:41:00,890 --> 00:41:01,980
This is how
a restaurant should
1033
00:41:02,060 --> 00:41:03,410
be run in the neighborhood.
1034
00:41:03,540 --> 00:41:05,980
Customers are loving the food,
packed to the rafters.
1035
00:41:06,070 --> 00:41:08,810
This is the vision Blake
had for Blake's Place.
1036
00:41:08,810 --> 00:41:11,770
Just walking in here and
seeing all those smiles,
1037
00:41:11,900 --> 00:41:13,120
all those seats taken.
1038
00:41:13,250 --> 00:41:14,640
Life is looking up.
1039
00:41:14,770 --> 00:41:16,730
Yeah, this is my favorite.
1040
00:41:16,730 --> 00:41:18,120
- Uh, Blake.
- Close that oven for me.
1041
00:41:18,250 --> 00:41:19,120
30 seconds, please.
1042
00:41:22,390 --> 00:41:23,780
They are loving the food.
1043
00:41:23,910 --> 00:41:25,740
And watching you
run that kitchen
1044
00:41:25,830 --> 00:41:27,130
tonight, that's where you're
going to build that success.
1045
00:41:27,260 --> 00:41:28,220
Yes.
1046
00:41:28,310 --> 00:41:29,790
My time is done.
1047
00:41:29,920 --> 00:41:30,870
Good luck.
1048
00:41:30,960 --> 00:41:32,010
Thank you, Chef.
1049
00:41:32,090 --> 00:41:33,440
You have
a gorgeous restaurant.
1050
00:41:33,530 --> 00:41:34,750
Do it, girl.
- Thank you, Chef.
1051
00:41:34,840 --> 00:41:36,530
OK, and you gonna build
that from the kitchen.
1052
00:41:36,620 --> 00:41:37,880
That's the only way.
- Yeah.
1053
00:41:37,970 --> 00:41:38,970
- OK?
- Thank you, Chef.
1054
00:41:38,970 --> 00:41:40,140
- Yeah.
- Thank you.
1055
00:41:40,230 --> 00:41:41,190
You got this.
Yeah?
1056
00:41:41,190 --> 00:41:42,360
Yeah.
1057
00:41:42,450 --> 00:41:43,450
- Take care.
- All right.
1058
00:41:47,670 --> 00:41:50,110
Whew, honestly,
when I first got here,
1059
00:41:50,200 --> 00:41:52,680
I found an owner obsessed
with being a celebrity
1060
00:41:52,770 --> 00:41:54,900
that she forgot the
most important part,
1061
00:41:55,030 --> 00:41:58,030
and that's being a talented
chef because your reputation
1062
00:41:58,160 --> 00:41:59,560
starts on the plate.
1063
00:41:59,640 --> 00:42:02,910
Now, Blake's Place
is starting to feel,
1064
00:42:03,040 --> 00:42:04,820
look, and sound like a proper
neighborhood restaurant.
1065
00:42:04,950 --> 00:42:06,950
And for the first
time this week,
1066
00:42:07,040 --> 00:42:08,350
Blake looks
like she's in control.
1067
00:42:08,430 --> 00:42:12,610
Four scallops all day,
one fried chicken, one fried.
1068
00:42:12,700 --> 00:42:14,700
Without the
gimmicks and the ego,
1069
00:42:14,790 --> 00:42:16,570
she can properly
focus on the food.
1070
00:42:16,570 --> 00:42:18,620
Do that, and I promise you,
1071
00:42:18,750 --> 00:42:22,190
Blake's Place
has a shot at longevity.
1072
00:42:22,320 --> 00:42:24,190
Man.
1073
00:42:25,800 --> 00:42:27,150
It's your girl Chef Blake.
1074
00:42:27,240 --> 00:42:29,500
We have been booked nonstop.
1075
00:42:29,590 --> 00:42:31,240
Every weekend,
we're having a party
1076
00:42:31,240 --> 00:42:32,500
in our private dining room.
1077
00:42:32,590 --> 00:42:34,070
Money in the bank.
1078
00:42:34,160 --> 00:42:35,500
We're going to keep the menu.
1079
00:42:35,590 --> 00:42:37,850
We're going to use fresh
ingredients, of course.
1080
00:42:37,990 --> 00:42:39,290
Gordon woke me up.
1081
00:42:39,420 --> 00:42:40,940
He put that fire back into me.
1082
00:42:41,030 --> 00:42:45,470
And if you guys are in New
Orleans, come see the show.
1083
00:42:45,470 --> 00:42:47,690
Good afternoon.
Welcome to Simmer Down.
1084
00:42:47,690 --> 00:42:49,300
What the hell's
going on here?
1085
00:42:49,430 --> 00:42:50,870
Look at the state of that.
1086
00:42:50,950 --> 00:42:53,040
A lot of the food he says
has been really salty.
1087
00:42:53,040 --> 00:42:54,650
Man, don't with me.
1088
00:42:54,740 --> 00:42:57,090
He's not even going to listen
to criticism from the best
1089
00:42:57,180 --> 00:42:58,090
chef in the world?
1090
00:42:58,180 --> 00:42:59,830
That's insane.
1091
00:42:59,920 --> 00:43:01,100
Dude, you're out
of your mind.
1092
00:43:01,230 --> 00:43:02,530
I don't think this
is gonna end well.
1093
00:43:02,620 --> 00:43:03,970
We're done.
1094
00:43:04,050 --> 00:43:06,230
Enough.
Cameras out.
1095
00:43:06,360 --> 00:43:08,540
Out! Staff out!
1096
00:43:10,190 --> 00:43:11,670
I can't do it.
76919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.