Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,870 --> 00:00:04,300
The Super Bowl is
around the corner,
2
00:00:04,390 --> 00:00:06,180
and I'm in New Orleans.
3
00:00:06,260 --> 00:00:10,830
This time, I'm in Jefferson,
on the west side of the city,
4
00:00:10,920 --> 00:00:13,310
home to small,
local restaurant and takeout
5
00:00:13,440 --> 00:00:18,320
3 Southern Girls,
owned and run by Gabi,
6
00:00:18,450 --> 00:00:20,320
with the help
of her sister, Tia...
7
00:00:20,450 --> 00:00:22,060
She's the only one that need
a little guidance.
8
00:00:22,060 --> 00:00:23,190
She's the baby.
9
00:00:24,670 --> 00:00:26,240
I'm a strategic manager.
10
00:00:26,330 --> 00:00:28,550
And best friend Monchel.
11
00:00:28,630 --> 00:00:29,980
You know I'm gonna
get a drink after this.
12
00:00:34,070 --> 00:00:35,940
Walking into
3 Southern Girls,
13
00:00:35,940 --> 00:00:37,290
you're gonna be
welcomed with a smile.
14
00:00:37,290 --> 00:00:38,900
It's very Southern hospitality.
15
00:00:38,990 --> 00:00:39,900
Welcome in.
16
00:00:39,990 --> 00:00:40,910
How are you doing?
17
00:00:41,040 --> 00:00:42,120
How's your mom and them?
18
00:00:42,210 --> 00:00:43,260
Come on in, baby.
19
00:00:45,480 --> 00:00:46,220
And for you, sir?
20
00:00:51,700 --> 00:00:54,440
All right, we got
order up--mac and cheese.
21
00:00:54,530 --> 00:00:56,920
We come from a line of chefs.
22
00:00:57,010 --> 00:00:58,750
My grandfather was a chef,
23
00:00:58,750 --> 00:01:00,230
and I learned
how to cook with him.
24
00:01:00,320 --> 00:01:02,140
He gave me
all the old-school recipes.
25
00:01:02,230 --> 00:01:04,540
It just made me realize that
26
00:01:04,540 --> 00:01:06,450
this is what
I'm passionate about.
27
00:01:06,580 --> 00:01:10,240
He recently passed, but he was
raised in this neighborhood.
28
00:01:10,370 --> 00:01:12,460
Segregation was
still happening.
29
00:01:12,590 --> 00:01:15,030
He could not enter the
front door of this building.
30
00:01:15,160 --> 00:01:17,590
When I opened,
it was emotional.
31
00:01:17,720 --> 00:01:19,160
He could not only
enjoy the food,
32
00:01:19,250 --> 00:01:20,810
but know that
his granddaughter
33
00:01:20,900 --> 00:01:22,730
was responsible for it.
34
00:01:22,820 --> 00:01:24,080
Shrimp laid down.
35
00:01:24,170 --> 00:01:25,690
My shrimp is much better
than yours,
36
00:01:25,780 --> 00:01:27,990
and we already know this.
37
00:01:28,000 --> 00:01:29,820
I've been in business
for four years.
38
00:01:29,950 --> 00:01:33,040
When we first opened,
I enjoyed the thrill of people
39
00:01:33,130 --> 00:01:35,480
talking about how good it was.
40
00:01:35,570 --> 00:01:37,830
We were doing really well,
the money was coming.
41
00:01:37,960 --> 00:01:40,700
And then I received
a phone call
42
00:01:40,790 --> 00:01:42,840
that my son had been involved
in a car accident.
43
00:01:46,140 --> 00:01:48,360
I was going to Lake Charles,
where I attend college,
44
00:01:48,450 --> 00:01:50,110
and I'm a part
of the football team.
45
00:01:50,190 --> 00:01:51,630
The last thing I remember,
46
00:01:51,760 --> 00:01:53,720
I was being loaded
into the ambulance.
47
00:01:53,800 --> 00:01:56,810
You know, I could hear the
explosions coming from my car.
48
00:01:56,810 --> 00:01:59,380
He went off road
into the woods.
49
00:01:59,460 --> 00:02:02,160
The car was
completely crushed.
50
00:02:02,250 --> 00:02:05,470
He was on the side
of the road, bleeding.
51
00:02:05,470 --> 00:02:10,430
And when they rolled him out,
he was just covered in blood.
52
00:02:13,610 --> 00:02:16,040
So I closed the doors.
53
00:02:16,040 --> 00:02:20,260
I didn't come back to this
restaurant for 30 days.
54
00:02:20,270 --> 00:02:24,530
My mom is very protective,
but I've overcome my injuries.
55
00:02:24,620 --> 00:02:27,270
And now it's a lot
of pressure on my mom,
56
00:02:27,270 --> 00:02:29,230
you know, to try to get
everything back under control.
57
00:02:32,450 --> 00:02:34,580
It's a whole lot of debt
that I'm currently in,
58
00:02:34,670 --> 00:02:37,540
and all of the weight
falls on me.
59
00:02:37,630 --> 00:02:40,290
And I don't have the energy
or the time to fix it.
60
00:02:43,770 --> 00:02:45,900
I got here at 5:00
this morning and prepped.
61
00:02:45,990 --> 00:02:49,340
After the accident, a lot of
my life is my way or no way.
62
00:02:49,470 --> 00:02:52,340
So I do everything myself
so I know
63
00:02:52,430 --> 00:02:54,170
for a fact it is done right.
64
00:02:58,130 --> 00:03:00,000
I am a control freak.
65
00:03:00,090 --> 00:03:02,440
I just don't trust
anybody else to do it.
66
00:03:02,530 --> 00:03:04,830
This is why I work better
in the kitchen by myself.
67
00:03:04,920 --> 00:03:07,570
Be by yourself, then.
68
00:03:07,660 --> 00:03:11,360
Gabi wants to control
everything in the kitchen.
69
00:03:11,450 --> 00:03:14,010
Gabi, stop telling me
what I can't do.
70
00:03:14,100 --> 00:03:14,970
'Cause you done put
your chef jacket on
71
00:03:15,060 --> 00:03:16,370
and you're acting crazy.
72
00:03:16,500 --> 00:03:18,370
You sure you don't want me
to help?
73
00:03:18,450 --> 00:03:20,670
Girl, you can't do
a damn thing to help me.
74
00:03:21,810 --> 00:03:24,240
I am getting to the point where
I'm starting to be worried.
75
00:03:24,240 --> 00:03:26,590
I've been sick
for the whole week.
76
00:03:26,680 --> 00:03:29,510
Gabi has been having
shoulder problems.
77
00:03:29,640 --> 00:03:30,940
Her back hurts.
78
00:03:31,080 --> 00:03:33,160
My eye, my teeth,
everything just hurts.
79
00:03:33,250 --> 00:03:34,430
She's juggling too much,
80
00:03:34,510 --> 00:03:36,600
and when it comes
to the restaurant,
81
00:03:36,690 --> 00:03:38,260
it creates problems.
82
00:03:38,340 --> 00:03:39,300
Anthony, got an order
in the window.
83
00:03:39,430 --> 00:03:40,950
They've been waiting
a long time.
84
00:03:41,040 --> 00:03:42,430
Who had the shrimp and okra?
85
00:03:45,440 --> 00:03:46,400
Thanks.
86
00:03:48,920 --> 00:03:51,180
The quality of our food
has declined.
87
00:03:51,310 --> 00:03:53,490
It's something that
she used to prioritize,
88
00:03:53,580 --> 00:03:55,060
but she's juggling too many
competing priorities.
89
00:04:01,020 --> 00:04:02,060
.
90
00:04:04,940 --> 00:04:06,850
We have a big opportunity.
91
00:04:06,940 --> 00:04:11,420
The Super Bowl is gonna
have a tremendous impact.
92
00:04:11,550 --> 00:04:14,770
But I don't think
today I could actually
93
00:04:14,860 --> 00:04:16,770
handle the Super Bowl crowd.
94
00:04:16,900 --> 00:04:18,560
My sinus pressure is back.
95
00:04:18,690 --> 00:04:19,990
Leave me alone.
96
00:04:20,080 --> 00:04:22,300
If Chef Ramsay doesn't help,
97
00:04:22,390 --> 00:04:24,080
my mom is gonna have
a breakdown.
98
00:04:24,170 --> 00:04:26,300
My child,
leave me alone, please.
99
00:04:26,390 --> 00:04:27,780
She's been doing it
all on her own.
100
00:04:27,870 --> 00:04:31,570
And it's taking a toll on her
body, physically and mentally.
101
00:04:36,180 --> 00:04:38,750
I'm willing to sacrifice
for this business.
102
00:04:38,840 --> 00:04:41,880
But if nothing changes,
we're not gonna survive.
103
00:04:41,890 --> 00:04:43,930
Help me, Jesus.
104
00:04:44,060 --> 00:04:45,670
I cannot take it.
105
00:04:47,330 --> 00:04:49,680
This restaurant is festering.
106
00:04:49,760 --> 00:04:50,810
You cannot be that deluded.
107
00:04:50,890 --> 00:04:52,370
Stop, stop, stop.
108
00:04:52,460 --> 00:04:53,810
I promise you,
you can't do this.
109
00:04:53,940 --> 00:04:54,810
Smell it!
110
00:04:54,900 --> 00:04:55,640
Shut it down.
111
00:05:03,730 --> 00:05:06,650
I'm in Jefferson, Louisiana,
because a young man
112
00:05:06,650 --> 00:05:08,480
just reached out to me
to help his mother.
113
00:05:08,610 --> 00:05:11,920
She has sacrificed everything,
and I mean everything,
114
00:05:12,000 --> 00:05:14,400
for her family
and her restaurant.
115
00:05:14,530 --> 00:05:17,570
He's asked me to meet him
in a local park.
116
00:05:17,570 --> 00:05:20,970
Ah, there he is.
117
00:05:24,280 --> 00:05:25,840
Makhi, how are you, my man?
118
00:05:25,930 --> 00:05:27,670
- I'm good, sir. Thank you.
- Nice to see you, brother.
119
00:05:27,670 --> 00:05:28,630
- Thank you for being here.
- Not at all.
120
00:05:28,760 --> 00:05:30,850
Thanks for the call.
- Yes, sir.
121
00:05:30,930 --> 00:05:32,800
Appreciate the shout-out.
122
00:05:32,810 --> 00:05:35,630
Well, how are you doing first,
after the accident?
123
00:05:35,720 --> 00:05:36,770
I'm doing great.
124
00:05:36,900 --> 00:05:38,070
I'm fully back.
125
00:05:38,200 --> 00:05:39,160
I've been practicing.
126
00:05:39,250 --> 00:05:39,990
Take me back
to the beginning.
127
00:05:40,120 --> 00:05:41,380
What happened?
128
00:05:41,380 --> 00:05:42,640
It was early.
129
00:05:42,770 --> 00:05:43,860
I was driving.
130
00:05:43,990 --> 00:05:47,430
I just remember waking up,
seeing fire.
131
00:05:47,520 --> 00:05:48,820
Damn.
132
00:05:48,820 --> 00:05:51,650
Looking back at my vehicle,
133
00:05:51,780 --> 00:05:53,220
it looked like something
no one should
134
00:05:53,300 --> 00:05:56,310
ever be able to survive from.
135
00:05:56,440 --> 00:05:57,870
Thank God you made it
out of there.
136
00:05:57,960 --> 00:05:59,530
Yes, sir.
137
00:05:59,660 --> 00:06:01,180
Your life changed
in a heartbeat.
138
00:06:01,270 --> 00:06:05,230
Definitely.
I mean, um...
139
00:06:05,360 --> 00:06:07,400
It was hard to process,
for one.
140
00:06:07,410 --> 00:06:10,190
And, I mean,
my parents were there.
141
00:06:10,190 --> 00:06:11,890
That kind of helped me a lot.
142
00:06:11,980 --> 00:06:13,240
If they weren't there,
I don't really know
143
00:06:13,370 --> 00:06:14,670
how I could have managed that.
144
00:06:14,760 --> 00:06:16,460
Yeah.
145
00:06:16,590 --> 00:06:18,550
My mom, as soon
as she found out,
146
00:06:18,680 --> 00:06:21,680
she shut down
and was at the hospital.
147
00:06:21,810 --> 00:06:24,640
She did not leave until
they allowed me to leave.
148
00:06:24,730 --> 00:06:26,470
She just took off
whole weeks from work.
149
00:06:26,600 --> 00:06:28,080
No profit.
- Wow.
150
00:06:28,080 --> 00:06:29,990
She was paying her workers.
151
00:06:30,120 --> 00:06:32,560
You know, she wasn't getting
income to pay those workers.
152
00:06:32,650 --> 00:06:35,350
That was income strictly
just out of her pocket.
153
00:06:35,430 --> 00:06:37,040
To shut that restaurant down
for that length of time...
154
00:06:37,170 --> 00:06:38,870
Indeed, yeah.
155
00:06:38,960 --> 00:06:40,350
The rent, the lights,
the overheads, the staff,
156
00:06:40,480 --> 00:06:43,790
the labor costs,
it's--it's expensive.
157
00:06:43,880 --> 00:06:45,920
And what--
what worries you the most?
158
00:06:46,050 --> 00:06:47,580
Yeah,
I'd say her physical health.
159
00:06:47,710 --> 00:06:51,140
Kind of hard to
be everything in a restaurant.
160
00:06:51,280 --> 00:06:52,930
She puts her body
to work a lot.
161
00:06:53,020 --> 00:06:55,370
I don't think she could
keep up coming in every day
162
00:06:55,500 --> 00:06:57,150
and trying to make
everything happen on her own.
163
00:06:57,240 --> 00:06:58,590
It's starting
to take her down.
164
00:06:58,670 --> 00:07:00,110
Yes, definitely.
165
00:07:00,110 --> 00:07:01,940
And do you ever try and tell
Mum to slow down a touch?
166
00:07:02,070 --> 00:07:03,720
Do you--do you ask her
to sort of delegate and--
167
00:07:03,810 --> 00:07:06,380
We ask her a lot,
but my mom is somebody
168
00:07:06,510 --> 00:07:08,900
who's gonna have herself
at the end of the line.
169
00:07:08,990 --> 00:07:11,250
She's been doing everything
on her own, you know?
170
00:07:11,340 --> 00:07:13,520
Putting everybody first
and herself last.
171
00:07:13,650 --> 00:07:16,690
- Yes, sir.
- She's sacrificed a lot.
172
00:07:16,780 --> 00:07:18,300
She's put her life
into this restaurant.
173
00:07:18,390 --> 00:07:19,740
Definitely.
174
00:07:19,870 --> 00:07:20,870
So if it was to fail--
175
00:07:20,960 --> 00:07:22,780
I feel like
that restaurant is
176
00:07:22,790 --> 00:07:25,050
kind of her whole personality
at this point.
177
00:07:25,140 --> 00:07:27,880
For her to fail, I mean,
that'd have to be devastation.
178
00:07:30,310 --> 00:07:31,750
I'm here to help.
179
00:07:31,840 --> 00:07:33,540
I'm gonna get into
the restaurant
180
00:07:33,670 --> 00:07:35,140
and see what
I've got to work with.
181
00:07:35,150 --> 00:07:37,360
But more importantly,
I appreciate
182
00:07:37,360 --> 00:07:38,540
the catch-up with you, man.
- Thank you.
183
00:07:38,670 --> 00:07:39,540
And we'll see you later.
184
00:07:39,670 --> 00:07:41,330
Thank you.
185
00:07:45,370 --> 00:07:48,200
Sounds like Gabi, his mum, has
got the weight of the world
186
00:07:48,290 --> 00:07:50,070
on her shoulders.
187
00:07:50,160 --> 00:07:51,640
For any woman to shut their
business down for a month
188
00:07:51,730 --> 00:07:55,640
and be by his bedside,
that says a lot.
189
00:07:55,730 --> 00:08:00,210
But now it's time to find out
more before it's too late.
190
00:08:02,870 --> 00:08:05,130
Right, let's go!
191
00:08:08,130 --> 00:08:09,660
3 Southern Girls?
192
00:08:09,750 --> 00:08:12,360
Who are they?
193
00:08:13,970 --> 00:08:16,140
Good morning.
194
00:08:16,230 --> 00:08:17,360
Wow, this place is tiny.
195
00:08:17,450 --> 00:08:19,100
Hey, bud. Are you good?
196
00:08:19,190 --> 00:08:20,150
- Yeah.
- How was lunch?
197
00:08:22,850 --> 00:08:24,460
Oh.
198
00:08:24,540 --> 00:08:26,680
Chef Gordon
walks through the door,
199
00:08:26,760 --> 00:08:29,330
I am more nervous
than I was expecting.
200
00:08:29,420 --> 00:08:32,160
So I'm telling myself,
hey, keep your composure.
201
00:08:32,250 --> 00:08:33,550
Mac and cheese.
202
00:08:33,640 --> 00:08:35,600
Oh, my God, I love
mac and cheese.
203
00:08:35,730 --> 00:08:37,250
- How you doing?
- First name?
204
00:08:37,340 --> 00:08:38,250
- Anthony.
- Anthony.
205
00:08:38,340 --> 00:08:39,770
Good to see you, bud.
206
00:08:39,780 --> 00:08:43,470
I was expecting,
like, cocky and mean.
207
00:08:43,610 --> 00:08:45,390
- And you are?
- I am Tia.
208
00:08:45,480 --> 00:08:46,610
Tia, nice to see you.
209
00:08:46,740 --> 00:08:49,180
But for some reason,
I thought, rawr.
210
00:08:49,310 --> 00:08:50,740
Mm.
211
00:08:50,870 --> 00:08:52,310
Okay.
212
00:08:55,830 --> 00:08:57,100
Ooh!
213
00:09:00,580 --> 00:09:03,450
Right. Oh, my lord.
214
00:09:03,450 --> 00:09:05,580
Because it's busy here, I'll
get my food to go, please, Tia.
215
00:09:05,670 --> 00:09:06,630
- Okay. All right.
- Thank you.
216
00:09:06,720 --> 00:09:08,720
Let's go for the fresh
cornbread, right?
217
00:09:08,850 --> 00:09:10,070
Is the cornbread baked here?
- Yes.
218
00:09:10,150 --> 00:09:10,890
Amazing.
219
00:09:10,980 --> 00:09:12,460
Love that.
220
00:09:12,460 --> 00:09:14,200
Let's do, oh, mac and cheese.
221
00:09:14,290 --> 00:09:16,380
Hmm.
- Okay.
222
00:09:16,460 --> 00:09:17,510
How can we not do a gumbo?
223
00:09:17,600 --> 00:09:19,380
Okay.
224
00:09:19,470 --> 00:09:21,950
And then the smothered
shrimp and okra, please.
225
00:09:22,030 --> 00:09:23,600
Give us a little bit.
We'll be right with you.
226
00:09:23,600 --> 00:09:25,860
- Thank you so much.
- No problem.
227
00:09:26,000 --> 00:09:28,080
I may go out to the car,
just set my table up.
228
00:09:28,210 --> 00:09:29,740
Is that okay? Yeah?
229
00:09:29,830 --> 00:09:30,520
How long do you think
the food will be?
230
00:09:30,610 --> 00:09:32,220
I'd say about 12 minutes.
231
00:09:32,350 --> 00:09:33,870
12 minutes. Okay.
232
00:09:34,000 --> 00:09:34,870
That's Gordon's order.
233
00:09:35,000 --> 00:09:36,050
That's coming up now.
234
00:09:36,050 --> 00:09:38,090
I seen the name on the ticket.
235
00:09:38,180 --> 00:09:40,180
It scared me.
236
00:09:40,270 --> 00:09:45,620
But I am a good chef, and my
customers do like my food.
237
00:09:45,710 --> 00:09:48,670
The restaurant is full,
so we improvise.
238
00:09:51,190 --> 00:09:53,460
Oh, [bleep].
239
00:09:56,240 --> 00:09:58,030
.
240
00:09:58,160 --> 00:09:59,120
Nice.
241
00:10:02,770 --> 00:10:05,640
I am ready to go.
242
00:10:05,730 --> 00:10:07,690
Monchel, so we can
push this big order out,
243
00:10:07,820 --> 00:10:09,260
I need the shrimp down for it.
244
00:10:09,340 --> 00:10:11,000
That's Gordon's ticket.
245
00:10:11,080 --> 00:10:12,080
Monchel.
246
00:10:12,080 --> 00:10:13,560
Leave that and drop the shrimp.
247
00:10:15,440 --> 00:10:17,920
Monchel, she works very hard,
and she applies herself
248
00:10:18,050 --> 00:10:19,570
with everything that she does.
249
00:10:19,660 --> 00:10:21,700
But in the kitchen,
my way is the only way.
250
00:10:25,710 --> 00:10:28,100
Let's go, Saints!
251
00:10:28,190 --> 00:10:30,100
How long you gonna have
on that shrimp plate?
252
00:10:30,190 --> 00:10:32,060
Went down long enough ago.
It should be ready to come up.
253
00:10:35,060 --> 00:10:38,890
Working in the kitchen
with Gabi is difficult.
254
00:10:38,890 --> 00:10:41,160
because Gabi
is doing everything.
255
00:10:41,240 --> 00:10:41,940
It's been 10 minutes.
256
00:10:46,640 --> 00:10:49,170
Come on, man!
257
00:10:49,300 --> 00:10:50,730
We don't have
a system in place.
258
00:10:50,860 --> 00:10:53,040
There is no communication,
259
00:10:53,130 --> 00:10:56,560
so the food tends to take
a long time.
260
00:10:56,560 --> 00:10:57,430
And that's a problem.
261
00:11:02,440 --> 00:11:03,920
- Okay.
- Order.
262
00:11:03,920 --> 00:11:06,270
Anthony, leave me alone.
263
00:11:06,360 --> 00:11:09,010
I'm already stuck with Monchel,
so leave me alone.
264
00:11:11,100 --> 00:11:11,970
Catfish and shrimp.
265
00:11:12,100 --> 00:11:13,100
We got too many orders.
266
00:11:13,230 --> 00:11:15,150
It's busy.
267
00:11:15,150 --> 00:11:17,410
And you better stop
getting on my nerves.
268
00:11:17,500 --> 00:11:18,930
We're a little bit behind.
269
00:11:18,930 --> 00:11:20,850
The ticket times
are starting to back up.
270
00:11:25,420 --> 00:11:26,940
You've been standing
here for five minutes.
271
00:11:27,030 --> 00:11:28,200
- You a liar.
- It don't even be that.
272
00:11:28,330 --> 00:11:29,210
You a liar.
273
00:11:29,340 --> 00:11:30,990
Mind your business.
274
00:11:31,080 --> 00:11:32,560
.
275
00:11:32,640 --> 00:11:34,560
3 Southern Girls?
276
00:11:34,650 --> 00:11:36,870
Looks like three
hours for lunch.
277
00:11:42,610 --> 00:11:45,090
I'm at 3 Southern Girls
in Jefferson, New Orleans.
278
00:11:45,180 --> 00:11:48,220
And I've placed my
takeout order for food.
279
00:11:48,350 --> 00:11:49,830
Order up, Gab.
280
00:11:49,830 --> 00:11:51,140
But with tickets
backing up in the kitchen...
281
00:11:51,230 --> 00:11:52,450
Come on, man!
282
00:11:52,530 --> 00:11:54,450
I'm facing a long wait.
283
00:11:54,580 --> 00:11:56,540
Gumbo in the microwave.
284
00:11:56,620 --> 00:11:58,230
How long you gonna
have on that shrimp?
285
00:11:58,320 --> 00:11:59,800
Went down long enough ago.
It should be ready to come up.
286
00:11:59,890 --> 00:12:01,930
No, the shrimp ain't
been down that long.
287
00:12:02,020 --> 00:12:04,150
3 Southern Girls?
288
00:12:04,240 --> 00:12:06,370
Looks like three
hours for lunch.
289
00:12:08,370 --> 00:12:09,550
Order.
290
00:12:09,640 --> 00:12:10,590
That's it for that order.
291
00:12:12,770 --> 00:12:13,820
Come on, guys.
292
00:12:13,900 --> 00:12:16,120
I am starving.
293
00:12:16,210 --> 00:12:17,250
That's it.
That's everything.
294
00:12:18,730 --> 00:12:19,600
Ah.
295
00:12:19,730 --> 00:12:20,690
Got forks,
everything in there.
296
00:12:20,780 --> 00:12:22,040
Everything's in there?
Thank you.
297
00:12:22,130 --> 00:12:24,260
Bye-bye now.
298
00:12:27,480 --> 00:12:30,830
I am extremely
nervous right now.
299
00:12:30,960 --> 00:12:33,010
I wonder what he's gonna say.
300
00:12:33,100 --> 00:12:37,620
Okay, this is
the smothered shrimp.
301
00:12:38,750 --> 00:12:41,490
It just tastes just plain.
302
00:12:41,580 --> 00:12:42,840
No spice, no kick.
303
00:12:42,970 --> 00:12:44,280
More than anything,
just no love.
304
00:12:44,410 --> 00:12:45,500
It's almost like
they're cooking in a rush
305
00:12:45,590 --> 00:12:47,850
just to get it done.
306
00:12:49,720 --> 00:12:51,850
Cornbread.
307
00:12:51,940 --> 00:12:54,070
Well, it's very crumbly.
308
00:12:56,290 --> 00:13:00,030
That tastes like
it's almost sort of pre-made.
309
00:13:00,040 --> 00:13:01,730
Fried chicken, nice and crispy.
310
00:13:05,480 --> 00:13:06,870
Hmm. Crispy.
311
00:13:06,960 --> 00:13:08,910
It just needs more help
on the dredging,
312
00:13:08,910 --> 00:13:11,520
so it's sort of
better seasoned.
313
00:13:11,610 --> 00:13:13,400
Such a shame.
314
00:13:13,480 --> 00:13:15,220
Mac and cheese.
315
00:13:18,310 --> 00:13:20,880
It tastes like processed
cheese with spaghetti.
316
00:13:21,010 --> 00:13:22,410
So bland.
317
00:13:22,490 --> 00:13:24,280
Yeah, they forgot my gumbo.
318
00:13:24,280 --> 00:13:25,670
Damn.
319
00:13:25,760 --> 00:13:29,240
The most important part.
320
00:13:31,500 --> 00:13:33,330
Dear, there was
no gumbo in there.
321
00:13:33,460 --> 00:13:34,980
- There was no gumbo?
- No.
322
00:13:35,070 --> 00:13:37,330
Okay, we need a--
we need a gumbo, quickly.
323
00:13:37,460 --> 00:13:39,860
A gumbo, quickly.
324
00:13:39,860 --> 00:13:41,340
Damn.
325
00:13:42,470 --> 00:13:45,690
Oh, no.
326
00:13:45,780 --> 00:13:47,300
Gabi is always tired.
327
00:13:47,390 --> 00:13:50,220
We've had multiple issues
where we missed
328
00:13:50,300 --> 00:13:52,090
or overlooked customers.
329
00:13:52,090 --> 00:13:53,130
It's bad.
330
00:13:53,220 --> 00:13:54,390
Gabi, order being plated now.
331
00:13:54,480 --> 00:13:57,140
Gumbo in the window.
332
00:14:00,660 --> 00:14:01,920
Ah, here he is.
333
00:14:02,050 --> 00:14:03,660
Thank you.
- There you go. Sorry.
334
00:14:03,750 --> 00:14:04,930
What do you think
of the setup?
335
00:14:05,060 --> 00:14:06,360
- It's great.
- What's in here?
336
00:14:06,450 --> 00:14:08,800
Um, chicken,
sausage, and shrimp.
337
00:14:08,930 --> 00:14:09,930
- Chicken, sausage, and shrimp?
- Yes.
338
00:14:10,060 --> 00:14:11,500
Appreciate it, man.
Thanks, bud.
339
00:14:11,630 --> 00:14:13,020
Thank you.
340
00:14:13,110 --> 00:14:14,940
Okay, the gumbo.
341
00:14:15,020 --> 00:14:17,110
That's the staple right there.
342
00:14:17,110 --> 00:14:18,160
It looks hearty.
343
00:14:22,470 --> 00:14:25,680
It tastes like
a short-cook gumbo.
344
00:14:25,690 --> 00:14:27,820
Gumbo takes hours.
345
00:14:27,950 --> 00:14:30,040
The longer you cook it,
the more it improves.
346
00:14:30,130 --> 00:14:32,390
And it's nowhere near as spicy
as I thought it would be.
347
00:14:32,480 --> 00:14:37,520
So almost cooking in a rush,
cooking and cutting corners
348
00:14:37,610 --> 00:14:39,350
results in flavors like this.
349
00:14:39,350 --> 00:14:42,490
And yet it took over an hour
to get the food.
350
00:14:42,570 --> 00:14:44,050
That's a big letdown.
351
00:14:44,140 --> 00:14:47,400
But you go to a restaurant
entitled 3 Southern Girls,
352
00:14:47,530 --> 00:14:49,230
you just expect...
353
00:14:49,230 --> 00:14:51,620
You know, food that's
packed with power, flavor,
354
00:14:51,760 --> 00:14:54,190
and really punchy with spice.
355
00:14:54,320 --> 00:14:56,760
It's sort of almost cooking
with no love.
356
00:14:56,890 --> 00:14:59,500
What a shame.
357
00:14:59,630 --> 00:15:02,160
With the lunch service over
and customers heading home...
358
00:15:03,200 --> 00:15:04,420
Thank you.
359
00:15:04,550 --> 00:15:06,250
I need to talk
to Gabi and the staff
360
00:15:06,250 --> 00:15:09,290
to find out what's going wrong
in that kitchen.
361
00:15:09,380 --> 00:15:10,730
May I meet the team, please?
362
00:15:10,730 --> 00:15:12,650
both: Yes.
- Thank you.
363
00:15:12,780 --> 00:15:14,300
- Come out.
- Come out?
364
00:15:14,390 --> 00:15:15,430
Yeah.
365
00:15:17,220 --> 00:15:20,310
I am prepared to receive
whatever criticism
366
00:15:20,390 --> 00:15:21,870
he has for me.
367
00:15:21,960 --> 00:15:23,310
I can't say I'm gonna
respond to any other way
368
00:15:23,400 --> 00:15:26,220
other than myself,
but if it becomes too much,
369
00:15:26,360 --> 00:15:28,010
you might see a little--
370
00:15:28,100 --> 00:15:31,230
How are you feeling, first?
371
00:15:31,320 --> 00:15:32,970
- Uh, good.
- You're feeling good?
372
00:15:32,970 --> 00:15:34,970
- I'm feeling good. Yeah.
- Good.
373
00:15:35,060 --> 00:15:37,110
I'm gonna ask you straight.
- Mm-hmm.
374
00:15:37,240 --> 00:15:39,150
In terms of the food, how
would you rate your own food?
375
00:15:39,240 --> 00:15:40,590
Honestly, on a scale
of 1 to 10.
376
00:15:40,670 --> 00:15:42,680
I would say...
377
00:15:42,810 --> 00:15:44,460
- 10.
- Correct.
378
00:15:44,550 --> 00:15:45,850
Right.
379
00:15:45,850 --> 00:15:48,680
But when I look at the title
of this restaurant,
380
00:15:48,770 --> 00:15:51,030
3 Southern Girls,
I expect the Southern charm
381
00:15:51,120 --> 00:15:53,380
and bloody good food.
382
00:15:53,470 --> 00:15:55,950
Sadly, I didn't taste
any charm in that food today.
383
00:15:56,040 --> 00:15:58,690
Stop it.
384
00:15:58,820 --> 00:16:02,000
I had a catch-up with Makhi
here this morning.
385
00:16:02,090 --> 00:16:04,610
Sadly for me,
the gumbo was just--
386
00:16:04,700 --> 00:16:08,480
it didn't taste as authentic
as Makhi described you.
387
00:16:08,570 --> 00:16:10,090
Okay.
388
00:16:10,090 --> 00:16:13,920
Hardworking, passionate,
dedicated woman.
389
00:16:14,010 --> 00:16:15,230
You didn't like anything?
390
00:16:15,230 --> 00:16:17,150
- Well, hear me out.
- Okay.
391
00:16:17,230 --> 00:16:20,100
I can give you
five local restaurants
392
00:16:20,100 --> 00:16:23,850
that are serving gumbo
way better than that,
393
00:16:23,930 --> 00:16:26,150
way better and cheaper.
394
00:16:26,240 --> 00:16:27,890
Wait a minute.
What are you tasting?
395
00:16:27,890 --> 00:16:29,850
Because you're confused,
my baby.
396
00:16:29,980 --> 00:16:31,720
Like, no.
397
00:16:31,860 --> 00:16:36,120
I can agree
with some of what you said.
398
00:16:36,120 --> 00:16:38,600
I've experienced
Gabi's restaurant food
399
00:16:38,690 --> 00:16:40,170
versus Gabi's at-home food.
400
00:16:40,260 --> 00:16:42,040
Mm-hmm.
401
00:16:42,130 --> 00:16:43,470
She has to keep
her business going.
402
00:16:43,480 --> 00:16:46,130
And sometimes that means
making adjustments
403
00:16:46,130 --> 00:16:49,700
so that she can deliver
still quality products,
404
00:16:49,700 --> 00:16:51,400
but different from what
I'm used to outside
405
00:16:51,480 --> 00:16:53,180
of the restaurant.
406
00:16:53,310 --> 00:16:56,880
We've been cutting corners
for efficiency versus quality,
407
00:16:56,970 --> 00:16:59,970
because Gabi does not accept
the help that's available.
408
00:17:00,100 --> 00:17:02,450
I respect your honesty, and
I'm grateful for the truth.
409
00:17:05,020 --> 00:17:06,540
We're, what,
four years in now?
410
00:17:06,630 --> 00:17:08,500
- Yeah.
- We're not making money.
411
00:17:08,500 --> 00:17:10,760
And there are
clearly issues here.
412
00:17:10,890 --> 00:17:14,640
In your mind,
what's wrong with the place?
413
00:17:14,720 --> 00:17:16,770
Uh, nothing.
414
00:17:16,900 --> 00:17:18,290
I just need you
to be honest with me,
415
00:17:18,290 --> 00:17:19,730
'cause this is not a joke.
416
00:17:19,730 --> 00:17:21,950
I'm not here to put
a Band-Aid on things.
417
00:17:21,950 --> 00:17:23,300
I'm here to get things fixed.
418
00:17:23,300 --> 00:17:25,340
Now, I don't mind
butting heads,
419
00:17:25,470 --> 00:17:28,220
but what we need to be
is constructive.
420
00:17:28,350 --> 00:17:30,300
It's not a party.
these guys.
421
00:17:30,310 --> 00:17:33,130
him. [bleep] him.
And [bleep] him.
422
00:17:33,260 --> 00:17:35,010
Do you know why?
423
00:17:35,140 --> 00:17:38,270
If we don't change,
we are [bleep].
424
00:17:43,750 --> 00:17:45,450
I'm in Jefferson,
New Orleans,
425
00:17:45,540 --> 00:17:48,190
at family-run
3 Southern Girls,
426
00:17:48,190 --> 00:17:50,320
where chef-owner Gabi
is struggling to admit
427
00:17:50,330 --> 00:17:52,330
there's a problem
with her food.
428
00:17:52,330 --> 00:17:54,460
There are clearly issues here.
429
00:17:54,550 --> 00:17:57,590
Sadly, I didn't taste
any charm in that food today.
430
00:17:57,720 --> 00:17:58,810
Stop it.
431
00:17:58,940 --> 00:18:01,900
If we don't change,
we are [bleep].
432
00:18:01,990 --> 00:18:04,990
This is a tough business.
433
00:18:04,990 --> 00:18:08,730
I get burnt out because
I do a lot of it myself.
434
00:18:08,870 --> 00:18:09,950
I can see that.
435
00:18:10,040 --> 00:18:11,610
That is clearly obvious.
436
00:18:11,690 --> 00:18:13,390
But hear me out.
- Okay.
437
00:18:13,480 --> 00:18:16,740
It feels like you're
supplementing with packets,
438
00:18:16,830 --> 00:18:18,350
canned, glass jar.
I don't know.
439
00:18:18,350 --> 00:18:21,620
It just tasted fast-tracked.
440
00:18:21,700 --> 00:18:23,050
I'm trying.
441
00:18:27,320 --> 00:18:29,710
This amazing man,
who is this?
442
00:18:29,800 --> 00:18:31,280
Our grandfather.
443
00:18:31,370 --> 00:18:34,150
What would he say if he knew
that his granddaughter
444
00:18:34,150 --> 00:18:36,630
was fast-tracking
those recipes?
445
00:18:36,720 --> 00:18:38,850
He didn't
fast-track anything.
446
00:18:38,940 --> 00:18:41,720
Just experiencing
the year you've had,
447
00:18:41,810 --> 00:18:44,860
the sacrificing, what you've
done to get your son
448
00:18:44,940 --> 00:18:46,640
back on the road and trying
to run this thing
449
00:18:46,730 --> 00:18:51,040
as well at the same time, once
you reopened, I feel your pain.
450
00:18:51,040 --> 00:18:53,210
I want to see this place
function tonight.
451
00:18:53,300 --> 00:18:54,870
I want to see how you operate.
452
00:18:55,000 --> 00:18:56,780
I want to see how you delegate
so I can see where
453
00:18:56,910 --> 00:18:59,310
corners are being cut.
454
00:18:59,390 --> 00:19:03,090
Gordon was brutal,
but I am passionate.
455
00:19:03,220 --> 00:19:05,100
So going into dinner service,
456
00:19:05,230 --> 00:19:07,880
I feel like I just have
something to prove.
457
00:19:07,970 --> 00:19:09,270
And I'm here for it.
458
00:19:17,190 --> 00:19:19,980
I can see that Gabi cares
deeply about the restaurant.
459
00:19:20,070 --> 00:19:22,030
Oh, Lord, have mercy.
460
00:19:22,110 --> 00:19:23,680
But it's not
functioning properly
461
00:19:23,770 --> 00:19:24,810
because she's exhausted.
462
00:19:24,940 --> 00:19:27,550
I definitely want a nap.
463
00:19:27,640 --> 00:19:31,900
So tonight, I want to see
what exactly is going wrong.
464
00:19:31,990 --> 00:19:32,990
Well, hello.
465
00:19:32,990 --> 00:19:34,040
How are we?
466
00:19:34,170 --> 00:19:35,820
We good? Excellent.
467
00:19:35,910 --> 00:19:37,210
This is it.
468
00:19:37,210 --> 00:19:39,560
There she is.
We good?
469
00:19:39,650 --> 00:19:41,440
Stop messing around.
Where's--where's Gabi?
470
00:19:42,610 --> 00:19:43,480
Hey. There we are there.
471
00:19:43,610 --> 00:19:44,830
We good?
- I'm out.
472
00:19:44,920 --> 00:19:46,050
Give me a little insight
how this works.
473
00:19:46,140 --> 00:19:47,750
Who does what?
474
00:19:47,750 --> 00:19:49,710
When it's Monchel and I,
we kind of just float.
475
00:19:49,840 --> 00:19:51,710
But I'm like three people
in the kitchen.
476
00:19:51,790 --> 00:19:52,840
Right.
477
00:19:52,970 --> 00:19:53,840
Gotcha, gotcha.
478
00:19:53,930 --> 00:19:55,710
And what's in here?
479
00:19:55,800 --> 00:19:57,580
Oh.
480
00:19:57,710 --> 00:19:59,240
That was the sandwich
station, but it's broken.
481
00:19:59,320 --> 00:20:00,720
How long has
that been broken?
482
00:20:00,850 --> 00:20:04,020
Maybe like...
483
00:20:04,110 --> 00:20:05,890
oh, that's been broke
for a while.
484
00:20:05,900 --> 00:20:07,810
How long is a while?
485
00:20:07,900 --> 00:20:09,860
Hi, welcome to
3 Southern Girls.
486
00:20:11,470 --> 00:20:13,080
- You want the smothered okra?
- Yes, ma'am.
487
00:20:13,210 --> 00:20:14,860
What up, Monchel?
488
00:20:14,950 --> 00:20:16,510
Dropping the shrimp.
489
00:20:16,650 --> 00:20:19,300
Where are the beginning
of those recipes
490
00:20:19,430 --> 00:20:21,560
from Grandpa?
491
00:20:21,560 --> 00:20:23,040
You said where are
the beginnings of them?
492
00:20:23,130 --> 00:20:23,960
Yeah, in terms
of when you opened
493
00:20:24,040 --> 00:20:25,520
this thing five years ago.
494
00:20:25,610 --> 00:20:26,960
Did you start off
with a recipe book?
495
00:20:27,090 --> 00:20:29,050
- I did not.
- You did not.
496
00:20:29,140 --> 00:20:32,310
Don't be at home judging me,
'cause I'm gonna put
497
00:20:32,440 --> 00:20:34,970
a little of this,
a little of that.
498
00:20:35,100 --> 00:20:36,450
That is how I cook every day.
499
00:20:40,630 --> 00:20:42,320
But even if you're not here,
how does someone
500
00:20:42,410 --> 00:20:43,710
pick up the reins and cook?
501
00:20:43,720 --> 00:20:46,070
- They can't.
- They can't.
502
00:20:46,150 --> 00:20:47,630
It's all going on
up in here, yes?
503
00:20:47,720 --> 00:20:48,760
- Yes.
- Yeah.
504
00:20:48,850 --> 00:20:49,980
How y'all doing?
505
00:20:56,690 --> 00:20:58,030
You're gonna
try the red beans.
506
00:20:59,340 --> 00:21:00,860
Order up, Monchel.
507
00:21:05,650 --> 00:21:07,350
Don't. Don't.
508
00:21:11,000 --> 00:21:14,220
Gabi is hovering over people
all the time,
509
00:21:14,310 --> 00:21:16,010
telling them what to do,
how to do it.
510
00:21:16,100 --> 00:21:17,880
That's our number one issue.
511
00:21:21,100 --> 00:21:22,230
Uh-huh.
512
00:21:24,230 --> 00:21:25,890
This what you
making right now?
513
00:21:25,980 --> 00:21:26,930
No, I'm making this
ticket over here.
514
00:21:27,060 --> 00:21:28,110
Oh.
515
00:21:34,330 --> 00:21:35,380
Leave me alone, Monchel.
516
00:21:35,510 --> 00:21:36,810
Let me do my job.
517
00:21:41,120 --> 00:21:42,730
Oof, man.
518
00:21:42,820 --> 00:21:44,560
This is slow.
519
00:21:44,650 --> 00:21:45,860
Who had the smothered
shrimp and okra?
520
00:21:52,310 --> 00:21:54,480
No food. No food there.
521
00:21:54,570 --> 00:21:55,700
No food there.
522
00:21:55,790 --> 00:21:57,570
How long have
you guys been waiting?
523
00:21:57,570 --> 00:21:59,140
It's probably been
at least a good maybe--
524
00:21:59,140 --> 00:22:00,570
- Maybe 20.
- 20.
525
00:22:00,580 --> 00:22:02,190
It's been about
20 minutes for us.
526
00:22:03,620 --> 00:22:05,060
Customers are coming in.
527
00:22:05,140 --> 00:22:06,840
They're waiting long times.
528
00:22:06,930 --> 00:22:08,280
She's been here for five years.
This is how they run.
529
00:22:08,370 --> 00:22:11,370
And because she's trying
to do it all herself,
530
00:22:11,370 --> 00:22:13,240
Gabi's slowing
everything down.
531
00:22:13,240 --> 00:22:15,630
What, you putting that
on top of the cake?
532
00:22:18,590 --> 00:22:21,200
Man, it's--it's painful.
533
00:22:21,340 --> 00:22:24,210
Really painful.
534
00:22:24,290 --> 00:22:25,430
Order.
535
00:22:25,560 --> 00:22:26,780
All right.
Did you want the entrรฉe?
536
00:22:26,910 --> 00:22:28,340
Thank you.
537
00:22:30,170 --> 00:22:31,950
Anybody have a side
of potato salad?
538
00:22:32,040 --> 00:22:33,220
Did y'all have
a side of potato salad?
539
00:22:33,300 --> 00:22:34,390
Not a side.
540
00:22:35,780 --> 00:22:38,090
I think this wasn't--
nobody had this.
541
00:22:38,180 --> 00:22:40,270
Somebody left out of here
without their potato salad.
542
00:22:40,270 --> 00:22:43,440
Definitely missed it 'cause
I'm making mistakes today.
543
00:22:43,570 --> 00:22:45,320
The customers today,
they're coming in
544
00:22:45,400 --> 00:22:47,540
a little faster than normal.
545
00:22:47,620 --> 00:22:49,010
And I think Gabi's
communication
546
00:22:49,100 --> 00:22:50,890
is not consistent.
547
00:22:51,020 --> 00:22:54,320
So someone left without
one of their sides.
548
00:22:54,410 --> 00:22:55,460
Just trying
to make sure we keep up
549
00:22:55,540 --> 00:22:56,760
with everybody's orders.
550
00:23:06,900 --> 00:23:08,030
Mac and cheese.
And what were you having, sir?
551
00:23:12,820 --> 00:23:13,910
Order up.
552
00:23:14,040 --> 00:23:15,260
You had the gumbo?
- Yep.
553
00:23:15,350 --> 00:23:16,690
I need a pot of mac a cheese.
554
00:23:16,780 --> 00:23:18,480
That's for this ticket
right here.
555
00:23:18,610 --> 00:23:19,920
Catfish.
556
00:23:20,000 --> 00:23:21,260
Thank you.
557
00:23:26,660 --> 00:23:28,010
What did you get, my darling?
Smothered shrimp?
558
00:23:29,140 --> 00:23:30,360
Yeah.
559
00:23:35,500 --> 00:23:36,930
Could you cook
better at home?
560
00:23:37,060 --> 00:23:38,150
- Mm-hmm.
- You could?
561
00:23:38,240 --> 00:23:39,800
Oh, yes, I could.
562
00:23:39,890 --> 00:23:40,630
Yes, you could.
563
00:23:42,330 --> 00:23:43,680
- Mashed potato.
- Okay.
564
00:23:50,900 --> 00:23:52,690
They was, like,
digging through the gumbo,
565
00:23:52,690 --> 00:23:54,690
checking to see if
they had shrimp in it.
566
00:24:05,480 --> 00:24:07,180
You know everybody's
not gonna like everything,
567
00:24:07,270 --> 00:24:09,050
and that's okay.
568
00:24:09,140 --> 00:24:12,620
But we have a great gumbo,
and life goes on.
569
00:24:12,710 --> 00:24:14,490
Ain't nothing
we could do about it.
570
00:24:14,580 --> 00:24:16,410
Gabi, I'm gonna
ask you straight.
571
00:24:16,490 --> 00:24:21,280
Are we serving
the best gumbo in town?
572
00:24:21,370 --> 00:24:23,200
I wholeheartedly feel like
we have one
573
00:24:23,280 --> 00:24:24,330
of the best gumbos in the city.
574
00:24:24,410 --> 00:24:25,550
I do feel like that.
575
00:24:25,680 --> 00:24:27,330
Absolute [bleep].
576
00:24:27,420 --> 00:24:29,070
Absolute [bleep].
577
00:24:29,160 --> 00:24:30,640
You are a one-man band.
578
00:24:30,730 --> 00:24:33,120
And that's dangerous
in running a restaurant.
579
00:24:33,250 --> 00:24:35,210
You're in denial, girl.
580
00:24:35,340 --> 00:24:36,430
Who you had that was better?
581
00:24:36,510 --> 00:24:37,510
What?
582
00:24:37,510 --> 00:24:38,990
Everybody has an opinion.
583
00:24:39,120 --> 00:24:41,870
I'm not gonna bend
on my gumbo.
584
00:24:41,950 --> 00:24:44,910
He's gonna see that other
side of me, that passion.
585
00:24:45,000 --> 00:24:46,440
The gloves are off.
586
00:24:46,520 --> 00:24:48,000
I just want you
to be the best.
587
00:24:48,130 --> 00:24:51,350
All I want to know with my
customers, how can I improve?
588
00:24:51,440 --> 00:24:53,230
What can I do better?
589
00:24:53,360 --> 00:24:55,400
I know we can have
a stronger gumbo.
590
00:24:55,400 --> 00:24:58,320
I know we've cut corners.
591
00:24:58,400 --> 00:25:02,020
There are these hand-me-down
recipes from Granddad.
592
00:25:02,100 --> 00:25:03,930
It's the foundation.
593
00:25:04,020 --> 00:25:05,150
It's how you
judge a restaurant--
594
00:25:05,280 --> 00:25:07,020
by its gumbo, right?
595
00:25:07,110 --> 00:25:09,240
Right.
596
00:25:09,370 --> 00:25:11,900
What I want to see is
us going up in standards,
597
00:25:11,900 --> 00:25:13,460
not down.
598
00:25:13,590 --> 00:25:15,810
But I still stand
on the gumbo.
599
00:25:15,900 --> 00:25:17,470
I do get gumbo everywhere I go.
600
00:25:17,600 --> 00:25:18,690
When was the last time
you went out
601
00:25:18,770 --> 00:25:20,170
and tested the competition?
602
00:25:20,250 --> 00:25:21,470
Everywhere.
603
00:25:21,600 --> 00:25:22,860
When was the last time
you went out?
604
00:25:22,860 --> 00:25:24,560
Probably last weekend
I went out to eat.
605
00:25:24,650 --> 00:25:26,910
Right, and did you
have a gumbo there?
606
00:25:27,000 --> 00:25:28,430
I don't like their gumbo.
607
00:25:28,430 --> 00:25:31,790
You don't li--oh, my God.
608
00:25:31,870 --> 00:25:34,050
And customers that told me
earlier tonight that
609
00:25:34,180 --> 00:25:35,400
they can have better food
at home?
610
00:25:35,530 --> 00:25:36,400
Mm-hmm.
611
00:25:36,530 --> 00:25:38,620
What's the point
in coming out?
612
00:25:38,710 --> 00:25:40,270
What was the point
of them coming here?
613
00:25:40,360 --> 00:25:42,060
Oh, my God.
614
00:25:42,190 --> 00:25:43,930
Oh, my God.
615
00:25:44,020 --> 00:25:46,230
I mean, I'm the baby of five.
I don't listen.
616
00:25:46,240 --> 00:25:47,500
You're the baby of five.
You don't listen.
617
00:25:47,580 --> 00:25:49,190
No.
618
00:25:49,280 --> 00:25:51,370
I can't help someone
that's not prepared to listen.
619
00:25:51,370 --> 00:25:52,420
Mm-hmm.
620
00:25:56,070 --> 00:25:57,860
Oh, my God.
621
00:26:01,690 --> 00:26:03,510
That's my boy.
I'm not gonna lie.
622
00:26:03,600 --> 00:26:04,780
Wow.
623
00:26:10,960 --> 00:26:13,390
It's the end of a
dysfunctional dinner service
624
00:26:13,480 --> 00:26:15,480
at 3 Southern Girls
in New Orleans.
625
00:26:15,480 --> 00:26:18,310
And owner Gabi is refusing
to accept that anything
626
00:26:18,440 --> 00:26:19,960
is wrong with her restaurant.
627
00:26:20,050 --> 00:26:22,450
I'm the baby of five.
I don't listen.
628
00:26:22,580 --> 00:26:23,970
Oh, my God.
629
00:26:26,280 --> 00:26:28,670
Oof. Man.
630
00:26:28,760 --> 00:26:31,150
Um, what a strong woman.
631
00:26:31,150 --> 00:26:33,850
Good night. Thank y'all.
Y'all have a good one.
632
00:26:33,940 --> 00:26:36,200
Stubborn, not good
at taking criticism,
633
00:26:36,290 --> 00:26:39,070
but most importantly, it's a
one-man band in there, so--
634
00:26:39,070 --> 00:26:40,680
be a tough one, this one.
635
00:26:40,770 --> 00:26:43,550
Gotta peel back the layers and
reignite that fire, quickly.
636
00:26:49,210 --> 00:26:50,690
Where's Gabi?
637
00:26:52,210 --> 00:26:55,040
Gabi, two secs.
638
00:26:55,170 --> 00:26:57,000
- Me?
- Yes.
639
00:26:57,090 --> 00:26:58,440
Please. Thank you.
640
00:26:58,440 --> 00:27:01,570
Thank you, thank you.
641
00:27:02,660 --> 00:27:03,660
Sit down, darling.
642
00:27:03,660 --> 00:27:05,360
Please.
643
00:27:05,440 --> 00:27:07,450
Right.
644
00:27:07,450 --> 00:27:08,930
That was a tough one.
645
00:27:09,010 --> 00:27:10,230
How are you feeling?
646
00:27:10,320 --> 00:27:11,670
Truthfully?
647
00:27:11,670 --> 00:27:14,240
Uh...
648
00:27:14,320 --> 00:27:17,590
I feel a little nervous,
but good.
649
00:27:19,240 --> 00:27:22,590
What do you want
from 3 Southern Girls?
650
00:27:24,070 --> 00:27:26,030
I would like
to see this succeed
651
00:27:26,120 --> 00:27:29,510
because it is the first thing
that has been just for me.
652
00:27:29,600 --> 00:27:30,950
Sure.
653
00:27:31,080 --> 00:27:32,820
I know you've been
through a lot.
654
00:27:32,910 --> 00:27:34,600
And watching you work this hard
for very little,
655
00:27:34,690 --> 00:27:36,260
it's just--it's not
what it's all about.
656
00:27:36,260 --> 00:27:37,910
No.
657
00:27:38,000 --> 00:27:39,130
You seem to be doing
everything and anything
658
00:27:39,130 --> 00:27:42,050
for everybody by yourself.
659
00:27:42,130 --> 00:27:43,480
I do.
660
00:27:43,570 --> 00:27:45,180
This whole place
revolves around you.
661
00:27:45,270 --> 00:27:48,050
Part of this is letting go
and trusting.
662
00:27:48,140 --> 00:27:49,710
- How?
- Trust is the hardest thing.
663
00:27:49,710 --> 00:27:52,620
Yeah, that--that--
that takes time.
664
00:27:52,710 --> 00:27:54,100
Do you struggle letting go?
- I do.
665
00:27:54,230 --> 00:27:55,190
Right.
666
00:27:55,280 --> 00:27:57,980
I do.
667
00:27:58,060 --> 00:28:01,500
How are you keeping
all this up in the air?
668
00:28:01,500 --> 00:28:02,720
I'm a mom.
669
00:28:02,720 --> 00:28:04,590
That's what we do.
670
00:28:04,590 --> 00:28:07,420
Because I chose the path
that I did in life,
671
00:28:07,550 --> 00:28:09,770
it's like I dropped out
of eighth grade,
672
00:28:09,860 --> 00:28:12,730
worked at McDonald's,
teenage mom.
673
00:28:12,730 --> 00:28:16,520
Like, you learn to survive.
674
00:28:16,600 --> 00:28:19,520
So I learned to do
what was necessary,
675
00:28:19,610 --> 00:28:22,300
rather than what I wanted,
if that makes sense.
676
00:28:22,300 --> 00:28:24,000
It does.
677
00:28:24,090 --> 00:28:26,220
I grew up watching my mum
handle three jobs
678
00:28:26,310 --> 00:28:30,090
trying to keep
the house together.
679
00:28:30,180 --> 00:28:32,710
When you make your road hard,
you kind of learn to live in it
680
00:28:32,790 --> 00:28:33,660
and get through it.
681
00:28:33,750 --> 00:28:35,230
How are you managing that?
682
00:28:35,360 --> 00:28:39,020
The weight of the restaurant,
business, financial worries,
683
00:28:39,100 --> 00:28:41,670
the accident, that must have
shook you beyond.
684
00:28:41,760 --> 00:28:44,670
Beyond.
685
00:28:44,810 --> 00:28:49,550
When I got the call, the guy
says, this is state trooper.
686
00:28:49,550 --> 00:28:52,810
Your son is bleeding a lot.
687
00:28:52,940 --> 00:28:55,770
The car is immersed in flames.
688
00:28:55,770 --> 00:28:57,990
We've called the ambulance.
689
00:28:58,080 --> 00:28:59,600
We've gotta send him
to a trauma center.
690
00:28:59,690 --> 00:29:01,910
We can't treat him here.
691
00:29:02,000 --> 00:29:05,650
I just kept going back to God
saying, you know me, God.
692
00:29:05,650 --> 00:29:06,610
Like, I can't bury a child.
693
00:29:06,700 --> 00:29:07,830
Bless him.
694
00:29:07,960 --> 00:29:09,700
I know I'm not the exception.
695
00:29:09,830 --> 00:29:11,480
I'm not better than
anybody else, but I just--
696
00:29:11,570 --> 00:29:13,140
I can't do this.
697
00:29:13,220 --> 00:29:15,010
And--
- You stayed by his bedside.
698
00:29:15,010 --> 00:29:16,180
- I never left the hospital.
- Wow.
699
00:29:16,270 --> 00:29:19,230
Yeah.
700
00:29:19,320 --> 00:29:21,930
Shutting this place down,
driving to that hospital,
701
00:29:22,060 --> 00:29:23,190
it's a lot to take on.
- It was a lot.
702
00:29:23,320 --> 00:29:24,850
Yeah.
703
00:29:24,980 --> 00:29:27,370
To hold your child's hand
while somebody
704
00:29:27,460 --> 00:29:32,070
is trying to put their face
back together, it was a lot.
705
00:29:32,200 --> 00:29:34,640
In that moment,
you do what you have to do.
706
00:29:34,770 --> 00:29:36,460
You know?
707
00:29:36,470 --> 00:29:41,600
You put yourself aside,
and you stand for your child.
708
00:29:41,690 --> 00:29:43,780
When life happens,
you close your doors.
709
00:29:43,860 --> 00:29:45,300
You think nothing of it.
710
00:29:45,390 --> 00:29:47,740
But this time it happened at
the beginning of the month.
711
00:29:47,820 --> 00:29:50,350
So I had just paid
all of my bills.
712
00:29:50,350 --> 00:29:53,260
And I gotta go into my savings
now because we made nothing.
713
00:29:53,260 --> 00:29:54,960
Sure.
714
00:29:55,090 --> 00:29:57,050
And you've got no business
to back up or any cash flow.
715
00:29:57,140 --> 00:30:00,530
Makhi's accident put life
in perspective for me.
716
00:30:00,620 --> 00:30:02,100
I went back
to my own fundamentals.
717
00:30:02,230 --> 00:30:04,540
Like, if it's not getting done,
718
00:30:04,670 --> 00:30:06,450
I'm just gonna step over you
and do it.
719
00:30:06,580 --> 00:30:07,890
I do that a lot.
720
00:30:08,020 --> 00:30:10,060
I've never really
wanted to be a boss.
721
00:30:10,060 --> 00:30:11,200
I'm just bossy.
722
00:30:11,280 --> 00:30:12,890
But you can't
do it on your own.
723
00:30:13,020 --> 00:30:15,200
You can't do it all,
and you need help.
724
00:30:15,290 --> 00:30:17,460
That is absolutely obvious.
725
00:30:19,030 --> 00:30:19,990
Give me your strengths.
726
00:30:20,070 --> 00:30:21,770
What are you really good at?
727
00:30:21,860 --> 00:30:23,340
I don't give up.
728
00:30:23,430 --> 00:30:25,510
There's no such thing
as not gonna work.
729
00:30:25,510 --> 00:30:26,990
I'm gonna figure it out.
730
00:30:27,120 --> 00:30:28,910
It's a blessing and a curse
to be that way,
731
00:30:29,000 --> 00:30:32,000
'cause when it's time
to seek help
732
00:30:32,090 --> 00:30:33,650
or hand it over
to somebody else,
733
00:30:33,650 --> 00:30:35,130
you don't recognize that
734
00:30:35,220 --> 00:30:37,270
because you think
you're capable, right?
735
00:30:37,350 --> 00:30:39,180
You could do it all.
736
00:30:39,180 --> 00:30:43,920
I am not living up to my full
potential because I'm tired.
737
00:30:44,010 --> 00:30:45,360
I am tired.
738
00:30:45,450 --> 00:30:49,230
I'm sick of my inability
to be able to step back
739
00:30:49,360 --> 00:30:54,020
and let others help in a way
that'd actually help me.
740
00:30:54,110 --> 00:30:56,460
What worries me, Gabi,
is that, you know, in business,
741
00:30:56,550 --> 00:30:58,590
you control it
or it controls you.
742
00:30:58,680 --> 00:31:00,380
And right now,
it's controlling you.
743
00:31:00,510 --> 00:31:01,680
It's controlling me.
It is.
744
00:31:01,770 --> 00:31:02,510
And God forbid,
you're a powerful, strong,
745
00:31:02,640 --> 00:31:04,380
amazing young woman.
746
00:31:04,470 --> 00:31:07,120
But one more issue,
747
00:31:07,210 --> 00:31:10,910
this whole thing
is gonna come tumbling down.
748
00:31:10,910 --> 00:31:12,470
Or I'm gonna lose
everything trying
749
00:31:12,560 --> 00:31:14,390
to keep it from coming down.
750
00:31:23,570 --> 00:31:24,750
I'm in Jefferson,
New Orleans,
751
00:31:24,880 --> 00:31:27,490
at 3 Southern Girls.
752
00:31:27,580 --> 00:31:28,920
And while my team
gets the restaurant
753
00:31:28,930 --> 00:31:30,580
ready for relaunch...
754
00:31:30,580 --> 00:31:32,360
I got a couple of surprises
up my sleeve,
755
00:31:32,360 --> 00:31:33,580
and it's gonna be
an exciting morning.
756
00:31:33,580 --> 00:31:35,150
Let's get it.
757
00:31:35,240 --> 00:31:37,500
I'm taking owner Gabi
to the heart of where
758
00:31:37,590 --> 00:31:38,850
the Super Bowl action
will be...
759
00:31:40,630 --> 00:31:44,510
The Superdome,
760
00:31:44,640 --> 00:31:48,420
to persuade her that running
a restaurant is a team sport.
761
00:31:48,550 --> 00:31:50,290
- Oh, my gosh.
- Oh, man.
762
00:31:50,380 --> 00:31:51,770
Look at this.
- Gorgeous.
763
00:31:51,860 --> 00:31:52,990
How amazing?
764
00:31:53,120 --> 00:31:54,600
Unmatched.
765
00:31:54,600 --> 00:31:56,080
Does not get better
than the Superdome.
766
00:31:56,210 --> 00:31:57,210
To think this place
is gonna be full
767
00:31:57,350 --> 00:32:00,260
with 65,000 cheering fans.
768
00:32:00,260 --> 00:32:03,440
When those Saints run out,
they're a team, right?
769
00:32:03,530 --> 00:32:06,960
And they all depend
on each other every week.
770
00:32:07,050 --> 00:32:09,050
You cannot do this on your own.
771
00:32:09,050 --> 00:32:11,100
We have to build
a team around you.
772
00:32:11,230 --> 00:32:12,880
I'm gonna introduce you
to someone now
773
00:32:12,970 --> 00:32:15,800
who became a powerful player
for the Saints.
774
00:32:15,890 --> 00:32:17,540
Who is it?
775
00:32:17,630 --> 00:32:18,800
Craig Robertson.
776
00:32:18,930 --> 00:32:19,980
Stop it.
777
00:32:19,980 --> 00:32:22,240
Look, here he is, my man!
778
00:32:22,330 --> 00:32:23,680
Good to see you, Captain.
- Good to see you.
779
00:32:23,760 --> 00:32:25,030
Thank you so much
for being here.
780
00:32:25,110 --> 00:32:26,370
Oh, man.
781
00:32:26,460 --> 00:32:27,460
Can I introduce you
to Gabi, please?
782
00:32:27,590 --> 00:32:28,900
Hello. How are you?
783
00:32:29,030 --> 00:32:29,810
- Hello. Craig Robertson.
- I'm a hugger.
784
00:32:29,940 --> 00:32:31,730
I am so excited.
785
00:32:31,810 --> 00:32:33,250
I get to meet Craig Robinson.
786
00:32:33,340 --> 00:32:35,770
He came to the New Orleans
Saints as a walk-on,
787
00:32:35,770 --> 00:32:37,690
and then he became captain.
788
00:32:37,780 --> 00:32:38,780
Thank you for being here.
789
00:32:38,780 --> 00:32:40,340
Man, thank you for having me.
790
00:32:40,430 --> 00:32:43,260
The story behind Craig,
you can't beat it.
791
00:32:43,390 --> 00:32:45,000
Gabi's a one-man band,
792
00:32:45,090 --> 00:32:47,130
and if there's one person
that can emphasize
793
00:32:47,260 --> 00:32:49,480
the importance of a team,
it's you.
794
00:32:49,570 --> 00:32:51,490
I'm gonna leave you guys
to catch up.
795
00:32:51,620 --> 00:32:53,270
Gabi, enjoy, darling.
796
00:32:53,400 --> 00:32:55,320
- I will. Thank you.
- See you shortly.
797
00:32:55,320 --> 00:32:58,150
To be here, to be back,
I mean, this is really cool.
798
00:32:58,230 --> 00:33:00,360
But I want to know more
about yourself.
799
00:33:00,450 --> 00:33:01,930
- I love to cook.
- Mm-hmm.
800
00:33:02,020 --> 00:33:03,800
I love to see, like, the
expression on people's face
801
00:33:03,800 --> 00:33:06,330
when they have a solid meal.
802
00:33:06,330 --> 00:33:09,720
You know, it's much like Gordon
said, I am a one-man band.
803
00:33:09,810 --> 00:33:11,380
I'm gonna do everything
I have to do
804
00:33:11,460 --> 00:33:14,940
to make sure that we're there
and it's successful.
805
00:33:15,030 --> 00:33:16,640
Like, I do everything,
I wash dishes,
806
00:33:16,730 --> 00:33:20,520
I do the cash register, I cook
the food, I take out the trash.
807
00:33:20,600 --> 00:33:23,300
- This is your baby.
- It is my baby.
808
00:33:23,430 --> 00:33:25,300
But I mean, think about it.
809
00:33:25,430 --> 00:33:27,870
If every person in here
went to come visit...
810
00:33:28,000 --> 00:33:28,960
Right.
811
00:33:29,050 --> 00:33:31,700
Would you be ready
for that?
812
00:33:31,700 --> 00:33:33,530
Today, no.
813
00:33:33,620 --> 00:33:35,700
I probably would flatline.
- Right.
814
00:33:35,700 --> 00:33:37,620
Yeah,
like slot receivers...
815
00:33:39,270 --> 00:33:40,750
I probably get laid out.
816
00:33:40,840 --> 00:33:43,190
I feel it on my body.
817
00:33:43,320 --> 00:33:44,840
I'm not, like,
20 years old anymore.
818
00:33:44,840 --> 00:33:48,410
I know that I can lose it all.
819
00:33:48,500 --> 00:33:52,980
To work in any industry,
any sport, anything,
820
00:33:53,070 --> 00:33:54,640
you can't do it by yourself.
821
00:33:56,290 --> 00:33:57,680
I'm gonna need a team.
822
00:33:57,770 --> 00:33:59,120
You're gonna need it, right?
823
00:33:59,250 --> 00:34:00,420
I'm not gonna let you down.
824
00:34:00,510 --> 00:34:01,900
I'm definitely not
gonna let Gordon down.
825
00:34:01,990 --> 00:34:03,120
Right.
826
00:34:03,250 --> 00:34:04,650
Looking at this place,
827
00:34:04,730 --> 00:34:06,950
thinking about
the possibilities,
828
00:34:06,950 --> 00:34:09,950
what was unimaginable
is imaginable now.
829
00:34:09,960 --> 00:34:11,570
I'm ready. You ready?
- Let's go. Let's go.
830
00:34:11,650 --> 00:34:13,130
All right.
831
00:34:16,750 --> 00:34:20,750
Back at 3 Southern Girls,
the renovation is complete.
832
00:34:20,750 --> 00:34:25,580
And my team has given the
restaurant a whole new look.
833
00:34:25,670 --> 00:34:31,240
Drab decor has been replaced
with warm, inviting colors.
834
00:34:31,330 --> 00:34:35,240
And I've provided
brand-new kitchen equipment,
835
00:34:35,330 --> 00:34:38,380
including a working
sandwich station.
836
00:34:38,460 --> 00:34:39,720
Oh, look at this!
837
00:34:39,810 --> 00:34:41,160
Come on!
838
00:34:41,290 --> 00:34:42,810
Uh-uh.
839
00:34:42,900 --> 00:34:44,250
Wait a minute!
840
00:34:44,340 --> 00:34:46,300
I absolutely
love these tables.
841
00:34:46,380 --> 00:34:47,600
It's very different.
842
00:34:47,690 --> 00:34:48,910
I love the colors.
843
00:34:48,910 --> 00:34:50,170
I love the countertop.
844
00:34:50,260 --> 00:34:52,000
I like the lighting.
845
00:34:52,000 --> 00:34:53,740
I am feeling
overwhelmed right now.
846
00:34:53,830 --> 00:34:56,000
Ah. Come on.
847
00:34:56,000 --> 00:34:57,180
How beautiful is this?
848
00:34:57,260 --> 00:34:59,220
It's absolutely beautiful.
849
00:34:59,220 --> 00:35:01,830
It feels like a proper
neighborhood restaurant.
850
00:35:01,920 --> 00:35:03,790
Look at Papa.
851
00:35:03,790 --> 00:35:05,490
It's so cute.
852
00:35:05,580 --> 00:35:09,140
Family connected
through the art on the wall
853
00:35:09,150 --> 00:35:11,970
so we can understand
the history here
854
00:35:12,110 --> 00:35:14,190
and start building the legacy.
855
00:35:14,320 --> 00:35:15,720
Yes.
856
00:35:15,800 --> 00:35:16,940
Seeing all the changes,
857
00:35:17,020 --> 00:35:18,760
like the picture
of my grandfather,
858
00:35:18,890 --> 00:35:20,200
it's a lot.
859
00:35:20,290 --> 00:35:21,720
Oh, my goodness.
- You like it?
860
00:35:21,810 --> 00:35:23,200
I like it a lot.
861
00:35:23,290 --> 00:35:25,420
We're not gonna cry right now.
862
00:35:25,550 --> 00:35:26,810
Right.
863
00:35:26,820 --> 00:35:28,600
Let's go through the menu.
864
00:35:28,600 --> 00:35:31,300
First of all,
chicken andouille gumbo,
865
00:35:31,430 --> 00:35:33,170
beautifully done
from the heart and the soul.
866
00:35:33,170 --> 00:35:34,210
Oh, my goodness.
867
00:35:34,300 --> 00:35:35,780
And then...
868
00:35:35,910 --> 00:35:38,870
Mac and cheese!
869
00:35:38,960 --> 00:35:41,090
We have made
an incredible cheese sauce
870
00:35:41,180 --> 00:35:42,660
and added these three cheeses.
871
00:35:42,790 --> 00:35:43,830
I like it.
872
00:35:43,830 --> 00:35:45,400
Now, one more thing.
873
00:35:46,570 --> 00:35:47,790
Your Bible.
874
00:35:47,920 --> 00:35:50,050
So you can take a day off
875
00:35:50,060 --> 00:35:51,620
without the restaurant
suffering.
876
00:35:51,620 --> 00:35:53,190
Just promise me one thing.
877
00:35:53,190 --> 00:35:54,450
What?
878
00:35:54,580 --> 00:35:56,840
That you will start
offloading these recipes
879
00:35:56,850 --> 00:35:59,110
to get this business
consistent.
880
00:35:59,200 --> 00:36:01,240
- Pinky promise.
- No fast tracks.
881
00:36:01,370 --> 00:36:02,850
No fast tracks.
882
00:36:02,850 --> 00:36:04,240
We're in great shape
to open those doors tonight.
883
00:36:04,330 --> 00:36:05,420
Right. Dig in.
Have a quick bite to eat.
884
00:36:05,420 --> 00:36:07,680
And I'll be back shortly.
885
00:36:07,770 --> 00:36:09,940
This is so good.
886
00:36:09,950 --> 00:36:12,210
We gained, like, 10 pounds when
the restaurant first opened.
887
00:36:12,210 --> 00:36:13,990
And so we'll gain 10 more.
888
00:36:17,210 --> 00:36:19,910
It's time to open the doors
to the restaurant.
889
00:36:20,040 --> 00:36:22,570
Tonight, I'm gonna
work alongside Gabi
890
00:36:22,650 --> 00:36:24,260
to show her
how important it is
891
00:36:24,350 --> 00:36:25,480
to have a team in the kitchen.
892
00:36:25,570 --> 00:36:26,610
Right, you ready?
- I'm ready.
893
00:36:26,740 --> 00:36:28,140
Here we go.
894
00:36:28,220 --> 00:36:29,440
Hi.
895
00:36:29,440 --> 00:36:30,570
Welcome to 3 Southern Girls.
896
00:36:30,570 --> 00:36:32,050
Amazing.
897
00:36:32,140 --> 00:36:33,400
It's exciting,
the first customers in.
898
00:36:34,710 --> 00:36:35,750
Okay.
899
00:36:36,930 --> 00:36:37,930
Order up, ladies.
900
00:36:38,020 --> 00:36:40,500
Tonight my passion is back.
901
00:36:40,580 --> 00:36:41,720
I'm excited.
902
00:36:41,800 --> 00:36:43,630
I just feel like
I'm ready to start.
903
00:36:43,760 --> 00:36:44,810
Like, I'm ready.
904
00:36:47,460 --> 00:36:48,640
Okay.
905
00:36:48,770 --> 00:36:49,850
Pork is fine.
906
00:36:49,940 --> 00:36:50,860
Catfish is on.
907
00:36:50,940 --> 00:36:52,070
We are moving.
908
00:36:52,160 --> 00:36:53,080
Yes, we are.
909
00:36:53,210 --> 00:36:54,080
Hi.
910
00:36:54,210 --> 00:36:55,950
Welcome in.
911
00:36:56,080 --> 00:37:00,470
Among the invited guests is
NFL legend Craig Robertson...
912
00:37:00,560 --> 00:37:02,480
Craig's just walked in.
- Oh, Craig's here?
913
00:37:02,560 --> 00:37:06,310
Can I get two fried catfish
fillets and a mac and cheese?
914
00:37:06,390 --> 00:37:07,660
Order up.
915
00:37:07,740 --> 00:37:11,310
And Gabi's mother, son,
and husband.
916
00:37:11,440 --> 00:37:12,750
- Do you like it?
- Beautiful.
917
00:37:12,880 --> 00:37:15,050
I like the pictures too.
Generational.
918
00:37:15,140 --> 00:37:17,880
Walking in is breathtaking,
very welcoming, and, you know,
919
00:37:18,010 --> 00:37:20,710
like a home-like spirit.
920
00:37:20,710 --> 00:37:21,760
So far, so good.
921
00:37:21,890 --> 00:37:22,890
We've got a full house
out there.
922
00:37:25,020 --> 00:37:25,980
We got a chicken.
923
00:37:26,060 --> 00:37:27,330
One order of chicken.
924
00:37:27,460 --> 00:37:29,330
You heard that?
- Yep, heard it.
925
00:37:29,420 --> 00:37:31,200
Who had
the smothered pork chop?
926
00:37:31,330 --> 00:37:32,980
- Smothered pork chop.
- Thank you.
927
00:37:36,470 --> 00:37:38,080
Are you pulling
these tickets?
928
00:37:38,080 --> 00:37:39,290
No.
929
00:37:39,300 --> 00:37:40,990
Listen, we ain't
got time, girl.
930
00:37:41,080 --> 00:37:42,780
So did table 3
get all of their food?
931
00:37:42,910 --> 00:37:45,040
They never got
their food yet.
932
00:37:45,040 --> 00:37:46,080
It feels like we should have
some orders coming out, right?
933
00:37:46,080 --> 00:37:47,780
Getting backed up here.
934
00:37:47,870 --> 00:37:48,650
Do you wanna call out
some orders?
935
00:37:50,870 --> 00:37:52,530
Yeah, you gotta call 'em.
936
00:37:52,610 --> 00:37:55,440
We're preparing things that
we have not prepared before.
937
00:37:55,570 --> 00:37:58,450
We are doing things that
we're not used to doing.
938
00:37:58,530 --> 00:37:59,710
Chicken-fried steak
with the mac and cheese.
939
00:37:59,790 --> 00:38:00,970
Uh-uh, girl.
940
00:38:00,970 --> 00:38:02,620
Leave me alone,
Monchel, please.
941
00:38:02,620 --> 00:38:06,240
And Gabi is not someone
who acts well under pressure.
942
00:38:06,320 --> 00:38:08,280
It's too much. It's too much.
943
00:38:10,720 --> 00:38:11,810
Okay.
944
00:38:12,760 --> 00:38:14,200
Okay.
945
00:38:14,200 --> 00:38:16,030
Gabi, tell us what's next.
You're in charge, girl.
946
00:38:16,110 --> 00:38:17,420
Oh, we got a jambalaya.
947
00:38:17,420 --> 00:38:18,680
Another order
of mac and cheese.
948
00:38:18,770 --> 00:38:20,160
- Coming.
- Right here.
949
00:38:20,250 --> 00:38:21,600
Gordon's working on it.
- Yep.
950
00:38:21,730 --> 00:38:23,250
Got it.
You added a little salt?
951
00:38:23,340 --> 00:38:25,120
Yeah. Seasoned, though.
952
00:38:25,210 --> 00:38:27,340
- That is not right, Gordon.
- .
953
00:38:27,430 --> 00:38:28,950
Stop worrying
about that mac and cheese.
954
00:38:29,040 --> 00:38:30,480
That is not right.
955
00:38:30,610 --> 00:38:33,610
I looked at Gordon, and I
want to take over immediately.
956
00:38:33,700 --> 00:38:34,830
Let me do it.
957
00:38:34,960 --> 00:38:36,480
No, I got it, I got it,
I got it, I got it.
958
00:38:36,570 --> 00:38:38,090
You can't do everything
all the time.
959
00:38:38,180 --> 00:38:39,830
Let go and figure it out.
960
00:38:39,960 --> 00:38:41,400
Like, I don't know
what's wrong with her.
961
00:38:41,490 --> 00:38:42,710
You better do it right now.
962
00:38:42,790 --> 00:38:45,840
I got it. Man! [bleep].
963
00:38:45,970 --> 00:38:48,280
Gabi, The bottom line is,
you're just so stubborn.
964
00:38:48,360 --> 00:38:49,410
You've gotta let go
a little bit.
965
00:38:49,500 --> 00:38:50,980
No, you can't plate it
like that.
966
00:38:51,110 --> 00:38:52,930
, man.
967
00:38:53,020 --> 00:38:54,850
.
- Let's start again.
968
00:38:59,940 --> 00:39:02,290
I'm in New Orleans,
where restaurant
969
00:39:02,380 --> 00:39:04,600
3 Southern Girls
is relaunching.
970
00:39:04,690 --> 00:39:06,300
- I like it. Yeah.
- Yeah, it's good.
971
00:39:06,430 --> 00:39:09,860
And Chef Gabi is slipping
back into her old habits...
972
00:39:09,950 --> 00:39:12,520
- You added a little salt?
- Yeah.
973
00:39:12,650 --> 00:39:14,170
Trying to micromanage
everyone in the kitchen...
974
00:39:14,170 --> 00:39:15,440
That is not right, Gordon.
975
00:39:15,570 --> 00:39:16,870
Including me.
976
00:39:17,000 --> 00:39:18,480
Let me do it.
977
00:39:18,480 --> 00:39:19,870
No, I've got it, I've got it,
I've got it, I've got it.
978
00:39:21,570 --> 00:39:22,790
You better do it right now.
979
00:39:22,880 --> 00:39:24,270
I've got it.
980
00:39:24,270 --> 00:39:25,400
You've gotta let go
a little bit.
981
00:39:25,490 --> 00:39:27,190
I can get overwhelmed
at times,
982
00:39:27,270 --> 00:39:30,270
so I might actually
overstep and do it myself.
983
00:39:30,280 --> 00:39:33,320
But I'm trying to
lean into some change.
984
00:39:33,410 --> 00:39:35,540
- Mac and cheese.
- There you go.
985
00:39:35,630 --> 00:39:36,760
You got it right.
986
00:39:36,850 --> 00:39:38,850
Teamwork is the dreamwork, right?
987
00:39:38,850 --> 00:39:40,330
Here we go.
988
00:39:40,420 --> 00:39:41,680
Greens and mac and cheese.
989
00:39:48,030 --> 00:39:49,600
All right, what you need
from me over here?
990
00:39:49,690 --> 00:39:51,780
Table 6 to get plated.
991
00:39:51,860 --> 00:39:53,210
Got it.
992
00:39:53,300 --> 00:39:55,300
Gabi's in her spot.
I'm in my spot.
993
00:39:55,300 --> 00:39:56,910
She's doing what
she's supposed to do.
994
00:39:57,000 --> 00:39:59,350
And now dinner service
is going amazing.
995
00:39:59,440 --> 00:40:00,480
Is that good?
996
00:40:01,180 --> 00:40:02,050
Thanks.
997
00:40:02,130 --> 00:40:04,270
- Mmm.
- Hot.
998
00:40:05,270 --> 00:40:06,790
Order up, Anthony.
999
00:40:06,880 --> 00:40:08,360
Is that it?
We cleared the board?
1000
00:40:08,440 --> 00:40:09,490
- We cleared the board.
- Seriously?
1001
00:40:09,580 --> 00:40:10,450
Wow.
1002
00:40:10,450 --> 00:40:12,230
The difference
is night and day.
1003
00:40:12,320 --> 00:40:14,360
That's what I want. Okay?
1004
00:40:14,450 --> 00:40:16,370
Gordon has changed
my perspective.
1005
00:40:16,450 --> 00:40:18,110
I know I can't do it alone.
1006
00:40:18,110 --> 00:40:20,670
I'm implementing it,
and it's working.
1007
00:40:20,670 --> 00:40:22,020
Do you trust me?
1008
00:40:22,110 --> 00:40:23,330
- I--I trust you now.
- Okay.
1009
00:40:23,330 --> 00:40:25,510
- Come on.
- Okay.
1010
00:40:25,640 --> 00:40:27,250
Y'all enjoyed y'allself,
though, huh?
1011
00:40:28,460 --> 00:40:30,380
I'm glad y'all
enjoyed y'allself.
1012
00:40:30,510 --> 00:40:31,510
I love the fact she's
in the dining room now.
1013
00:40:31,600 --> 00:40:32,730
I love that.
1014
00:40:32,860 --> 00:40:33,950
Make sure she delegates, please.
1015
00:40:34,040 --> 00:40:35,730
I will.
1016
00:40:35,820 --> 00:40:38,470
Chef Ramsay has helped Gabi
learn how to step back.
1017
00:40:39,390 --> 00:40:40,520
Yeah.
1018
00:40:40,650 --> 00:40:45,050
Gordon has taught us
how great we can be.
1019
00:40:45,130 --> 00:40:46,350
How are we?
1020
00:40:46,350 --> 00:40:47,570
- Good, very good.
- You're good?
1021
00:40:47,570 --> 00:40:48,920
- Yes, sir.
- You got a solid mum there.
1022
00:40:48,920 --> 00:40:50,350
You know that?
- Definitely.
1023
00:40:50,360 --> 00:40:51,620
Wife, daughter, amazing.
1024
00:40:51,710 --> 00:40:53,050
Very good.
1025
00:40:53,140 --> 00:40:55,490
Gordon, I'm very thankful
that you were able
1026
00:40:55,580 --> 00:40:58,580
to respond to my call and come
through to help my mom.
1027
00:40:58,580 --> 00:41:01,370
I see a lot more smiles
on her face, you know.
1028
00:41:01,370 --> 00:41:03,370
The Super Bowl will be
coming to New Orleans,
1029
00:41:03,370 --> 00:41:05,070
so I think we'll
be able to benefit,
1030
00:41:05,150 --> 00:41:07,200
you know, with a lot of
more people coming in.
1031
00:41:07,290 --> 00:41:08,770
- Thank you.
- Thank you!
1032
00:41:08,850 --> 00:41:10,770
- Everything was awesome.
- I'm glad you enjoyed.
1033
00:41:10,850 --> 00:41:12,380
- Everything was awesome.
- Don't forget about us.
1034
00:41:12,380 --> 00:41:13,730
I'll be back here
in a couple weeks.
1035
00:41:13,730 --> 00:41:15,560
I'm bringing the whole family.
- Okay.
1036
00:41:15,640 --> 00:41:16,820
- And thank you again.
- Thank you so much.
1037
00:41:16,820 --> 00:41:18,210
Have a good one, hear?
- Nice to meet you.
1038
00:41:20,860 --> 00:41:22,430
- Listen, well done.
- Thank you.
1039
00:41:22,520 --> 00:41:24,170
- My time is done.
- I'm not ready.
1040
00:41:24,170 --> 00:41:25,430
- You are ready.
- I'm not ready.
1041
00:41:25,570 --> 00:41:27,220
Here's why.
Customers love the food.
1042
00:41:27,310 --> 00:41:28,310
We did good.
1043
00:41:28,310 --> 00:41:29,660
You did better than good.
1044
00:41:29,740 --> 00:41:31,220
And we're on the verge
of becoming great.
1045
00:41:31,350 --> 00:41:32,570
- Okay.
- Keep it up.
1046
00:41:32,660 --> 00:41:34,360
Gordon changed everything.
1047
00:41:34,440 --> 00:41:36,840
I'm just grateful for it all.
1048
00:41:36,840 --> 00:41:38,360
I don't say this that often,
but I'm gonna miss you.
1049
00:41:38,450 --> 00:41:40,060
- Are you?
- Mm-hmm.
1050
00:41:40,060 --> 00:41:41,840
- I'm gonna miss you already.
- I'm telling you.
1051
00:41:41,840 --> 00:41:45,590
Knowing that the overwhelmed
feeling just came from the fact
1052
00:41:45,720 --> 00:41:48,410
that I can't do it all
by myself.
1053
00:41:48,410 --> 00:41:49,810
I need some more pasta water.
1054
00:41:49,940 --> 00:41:52,810
And now I'm gonna
start demanding help.
1055
00:41:52,900 --> 00:41:54,770
Today, I'll say I deserve it.
1056
00:41:54,860 --> 00:41:57,250
If you would have asked me
a week ago, probably not.
1057
00:41:57,340 --> 00:41:58,950
But today, I would say
I deserve it.
1058
00:42:03,210 --> 00:42:06,610
Honestly, a few days ago when
I came here, it was for Makhi.
1059
00:42:06,690 --> 00:42:09,130
But I've stayed
because of Gabi.
1060
00:42:09,220 --> 00:42:11,390
Her commitment to her family
and her restaurant,
1061
00:42:11,480 --> 00:42:13,660
honestly, is incredible.
1062
00:42:13,660 --> 00:42:16,700
Now, with systems in place
and a focus on standards,
1063
00:42:16,830 --> 00:42:19,010
I strongly believe
that 3 Southern Girls
1064
00:42:19,100 --> 00:42:22,970
is truly on its way to becoming
something even more special.
1065
00:42:23,060 --> 00:42:24,230
Man.
1066
00:42:24,230 --> 00:42:29,280
Super Bowl LIX, come on.
1067
00:42:29,370 --> 00:42:30,590
Two months later...
1068
00:42:32,590 --> 00:42:34,890
Gabi has released control
of the business
1069
00:42:34,900 --> 00:42:36,940
and is delegating
to trusted allies.
1070
00:42:37,030 --> 00:42:39,030
Started from the bottom,
now we here.
1071
00:42:39,120 --> 00:42:41,080
With shorter wait times
and better food quality,
1072
00:42:41,210 --> 00:42:43,430
business has increased,
and 3 Southern Girls
1073
00:42:43,510 --> 00:42:45,380
is ready to feed
the Super Bowl crowd.
1074
00:42:46,950 --> 00:42:48,870
Next time on
"Kitchen "Nightmares"...
1075
00:42:49,000 --> 00:42:50,560
- Shrimp and grits.
- Are you okay?
1076
00:42:50,650 --> 00:42:52,870
Oh, my God.
Women are puking up.
1077
00:42:52,960 --> 00:42:54,310
Stop eating.
1078
00:42:54,390 --> 00:42:56,480
You need to stop before
you take yourself down...
1079
00:42:56,480 --> 00:42:57,660
How do you think
you're acting toward me?
1080
00:42:57,790 --> 00:42:59,090
It's a two-way street, girl!
1081
00:42:59,220 --> 00:43:00,880
Your restaurant down...
1082
00:43:00,960 --> 00:43:02,530
We're about
over $600,000 in debt.
1083
00:43:02,620 --> 00:43:03,620
And your family down.
1084
00:43:03,620 --> 00:43:05,530
We may have to split off.
1085
00:43:05,620 --> 00:43:06,880
It's harder sometimes
working with your family.
1086
00:43:06,970 --> 00:43:08,100
- Do not touch me!
- I love you.
1087
00:43:08,190 --> 00:43:09,230
So now you walk away?
1088
00:43:09,320 --> 00:43:10,670
You just give up? Why?
1089
00:43:10,800 --> 00:43:12,020
She treats me like [bleep].
1090
00:43:12,150 --> 00:43:13,190
I'm leaving!
77313
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.