Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:37,665 --> 00:00:39,667
LOTTE ENTERTAINMENT PRESENTS
4
00:00:47,675 --> 00:00:49,594
A DAMSO FILM PRODUCTION
5
00:02:12,343 --> 00:02:12,969
What the?
6
00:02:13,970 --> 00:02:15,680
Oh no! It's Young-sook!
7
00:02:15,805 --> 00:02:17,348
Shit.
8
00:02:18,558 --> 00:02:20,518
He's at it again.
9
00:02:20,935 --> 00:02:21,519
Shit.
10
00:02:31,612 --> 00:02:33,656
What? It's you?
11
00:02:33,948 --> 00:02:36,534
Small fry! What ya looking at?
12
00:02:38,995 --> 00:02:44,167
She wasn't like that as a kid,
but why's she getting scarier?
13
00:02:45,543 --> 00:02:47,128
What the hell.
14
00:02:48,212 --> 00:02:49,589
You bitch!
15
00:02:49,797 --> 00:02:54,510
Park Bo-Young
16
00:02:55,344 --> 00:03:00,558
Lee Jong-Suk
17
00:03:01,475 --> 00:03:06,522
Lee Se-Young
Kim Young-Gwang
18
00:03:07,023 --> 00:03:09,609
You're all dead!
19
00:03:25,458 --> 00:03:28,628
HOT YOUNG BLOODS
20
00:03:34,800 --> 00:03:37,386
Next stop is Hong-sung Station.
21
00:03:37,386 --> 00:03:40,348
Students who attend school here
please be ready.
22
00:03:40,348 --> 00:03:44,894
Jumping off before the train stops
is very dangerous.
23
00:03:45,186 --> 00:03:48,439
We will stop for 2 minutes
at Hong-sung Station.
24
00:03:48,981 --> 00:03:50,524
You pervert!
25
00:03:51,859 --> 00:03:53,110
Bastard.
26
00:03:53,569 --> 00:03:56,614
She's got quite a slap.
27
00:03:58,074 --> 00:04:01,827
Why won't it work for me?
28
00:04:05,373 --> 00:04:07,792
You losers.
29
00:04:08,584 --> 00:04:11,379
You put the back of your hand.
30
00:04:11,712 --> 00:04:13,381
Then what?
31
00:04:13,381 --> 00:04:14,632
If the girl slaps you...
32
00:04:14,632 --> 00:04:15,299
Slap me.
33
00:04:16,676 --> 00:04:18,844
- It won't work.
- It won't?
34
00:04:18,844 --> 00:04:23,057
But if she stays still...
35
00:04:24,433 --> 00:04:26,060
You can flip it over.
36
00:04:28,646 --> 00:04:29,855
Cool trick!
37
00:04:31,148 --> 00:04:32,650
Practice.
38
00:04:38,614 --> 00:04:39,740
Hey.
39
00:04:39,740 --> 00:04:41,409
How about a bet?
40
00:04:42,076 --> 00:04:44,412
Go till the end of the cart.
41
00:04:44,412 --> 00:04:45,705
Rock, scissors, paper!
42
00:05:48,059 --> 00:05:49,101
Show 'em!
43
00:05:50,936 --> 00:05:52,480
Tada!
44
00:06:08,412 --> 00:06:12,750
Eggplant! No!
45
00:06:18,047 --> 00:06:19,799
You fool!
46
00:06:19,799 --> 00:06:21,217
What are you doing!
47
00:06:22,468 --> 00:06:24,261
Stay up straight!
48
00:06:24,762 --> 00:06:25,888
Shit.
49
00:06:26,263 --> 00:06:29,683
- Hello, sir.
- Hold your bag right.
50
00:06:42,363 --> 00:06:45,699
You little punk! You're resting?
51
00:06:45,699 --> 00:06:48,077
- What are you doing?
- The eggplant fell.
52
00:06:48,077 --> 00:06:50,788
Why you! Do it right!
53
00:06:50,788 --> 00:06:53,374
HONG-SUNG HIGH SCHOOL
54
00:07:01,549 --> 00:07:05,136
Why's she always running?
It's dang hot out.
55
00:07:06,095 --> 00:07:09,223
You boys know HWANG Taek-kyu, the senior?
56
00:07:09,473 --> 00:07:10,975
Yes!
57
00:07:10,975 --> 00:07:17,231
Cops caught him at the red-light district
and he got expelled.
58
00:07:18,399 --> 00:07:20,025
Think that's funny?
59
00:07:20,276 --> 00:07:25,072
We gave you freedom in your hairstyles.
60
00:07:25,531 --> 00:07:28,617
But not freedom for everything.
61
00:07:28,617 --> 00:07:30,744
- Got it?
- Yes!
62
00:07:30,744 --> 00:07:35,583
You! Cut your hair shorter, fool! Got that?
63
00:07:37,084 --> 00:07:40,254
Today's class is sex education.
64
00:07:42,465 --> 00:07:44,216
You like that, fools?
65
00:07:44,216 --> 00:07:45,718
What's this?
66
00:07:45,718 --> 00:07:48,596
I cut this out from the newspaper.
67
00:07:48,971 --> 00:07:52,516
According to a Soviet Dr. Kadeski...
68
00:07:52,516 --> 00:07:57,396
Men can do it 4000 times before they die.
69
00:07:57,980 --> 00:08:02,026
That means past 4000...
70
00:08:05,863 --> 00:08:08,491
It may not go up.
71
00:08:08,824 --> 00:08:10,618
- Got it?
- Yes, sir.
72
00:08:10,618 --> 00:08:16,373
So, you should keep count
even doing hand jobs.
73
00:08:16,415 --> 00:08:17,791
- Got it?
- Yes, sir.
74
00:08:19,210 --> 00:08:19,919
KANG Joong-gil!
75
00:08:21,378 --> 00:08:22,796
What are you doing, fool!
76
00:08:23,964 --> 00:08:26,425
You're the most suspicious one!
77
00:08:26,675 --> 00:08:28,469
You reached 4000, didn't you?
78
00:08:29,929 --> 00:08:33,599
FEMALE BREASTS AND GENITALS
79
00:08:33,599 --> 00:08:36,894
It's not real, fools!
80
00:08:37,686 --> 00:08:39,897
Seen 'em before?
81
00:08:40,397 --> 00:08:44,693
Avoid stimulating movies or books.
82
00:08:44,693 --> 00:08:46,445
WHAT TO BE CAUTIOUS OF IN DATING
83
00:08:46,737 --> 00:08:49,406
Always keep the door open.
84
00:08:49,573 --> 00:08:51,700
This is most important.
85
00:09:01,919 --> 00:09:07,841
The male genitals are what
you should be most careful of.
86
00:09:45,963 --> 00:09:49,174
HOPING TO BE THY 'WERTHER'
CHINESE RESTAURANT AT 6 PM
87
00:09:50,301 --> 00:09:53,178
- What is it?
- It's nothing.
88
00:09:53,178 --> 00:09:55,514
It's an invitation.
89
00:09:56,307 --> 00:09:58,892
Be careful of him.
90
00:09:59,143 --> 00:09:59,977
Why?
91
00:09:59,977 --> 00:10:03,814
Lots of girls went out and fell for it.
92
00:10:03,814 --> 00:10:04,898
Right?
93
00:10:04,898 --> 00:10:06,066
Fell for what?
94
00:10:07,484 --> 00:10:11,739
No matter what you're
bound to fall for him.
95
00:10:11,739 --> 00:10:13,240
Right.
96
00:10:15,743 --> 00:10:16,994
You gonna go?
97
00:10:16,994 --> 00:10:19,413
Crazy!
98
00:10:29,340 --> 00:10:30,674
I'm no easy gal.
99
00:10:35,387 --> 00:10:36,555
I know.
100
00:10:37,306 --> 00:10:39,642
You were in class 3 last year.
101
00:10:40,059 --> 00:10:41,393
Fourth seat by the window.
102
00:10:43,437 --> 00:10:49,652
You'd gaze outside like there's something
on your mind.
103
00:10:51,570 --> 00:10:56,200
Ever since I saw you,
I thought of you all day.
104
00:10:56,950 --> 00:10:58,327
You lie.
105
00:11:02,039 --> 00:11:03,624
Don't stare at me like that.
106
00:11:05,876 --> 00:11:09,505
You're so pretty,
I can't take my eyes off you.
107
00:11:11,048 --> 00:11:16,261
I ain't pretty.
Lots of girls are way prettier.
108
00:11:17,179 --> 00:11:22,101
I think everyone is pretty
in their own ways.
109
00:11:22,601 --> 00:11:27,690
Pretty cuz they're small, chubby, skinny...
110
00:11:28,023 --> 00:11:29,525
And smart pretty.
111
00:11:31,819 --> 00:11:35,989
You've got the whitest elbows
I've ever seen.
112
00:11:45,582 --> 00:11:46,709
What's wrong?
113
00:11:47,793 --> 00:11:50,254
I feel dizzy.
114
00:11:52,381 --> 00:11:53,799
- Yah.
- You alright?
115
00:11:53,799 --> 00:11:56,260
You got a headache?
116
00:11:56,260 --> 00:11:57,720
Want some medicine?
117
00:11:59,346 --> 00:12:01,724
Look who's here.
118
00:12:10,482 --> 00:12:11,859
Stand up straight.
119
00:12:14,528 --> 00:12:17,114
I warned you to stay out of my sight.
120
00:12:18,115 --> 00:12:19,491
Son of a bitch!
121
00:12:19,700 --> 00:12:22,369
Young-sook says to hurry.
122
00:12:31,420 --> 00:12:32,755
Enjoy your meal, sir.
123
00:12:39,553 --> 00:12:41,597
Why pick on kids?
124
00:12:41,805 --> 00:12:43,557
You know why!
125
00:12:43,557 --> 00:12:47,186
My sister got dumped by him
and ran away 6 months ago.
126
00:12:48,604 --> 00:12:50,439
Didn't she go to Seoul for a job?
127
00:12:51,899 --> 00:12:54,985
- But it's embarrassing he...
- Just eat.
128
00:13:04,912 --> 00:13:05,829
You didn't go?
129
00:13:05,829 --> 00:13:08,332
I got worried.
130
00:13:08,332 --> 00:13:12,544
He loves chatting with me whenever we meet.
131
00:13:12,544 --> 00:13:13,629
We're close.
132
00:13:14,505 --> 00:13:15,464
Let's go.
133
00:13:15,464 --> 00:13:17,007
Go where?
134
00:14:07,099 --> 00:14:11,937
- No use getting frustrated
- Good!
135
00:14:11,937 --> 00:14:14,231
No use getting angry
136
00:14:19,194 --> 00:14:21,071
It was good!
137
00:14:21,071 --> 00:14:21,864
Thank you!
138
00:14:23,073 --> 00:14:24,324
Take care!
139
00:14:29,413 --> 00:14:31,331
- Yes.
- Clean up.
140
00:14:36,503 --> 00:14:37,754
You're home?
141
00:15:05,324 --> 00:15:08,160
We gotta sleep.
142
00:15:08,160 --> 00:15:10,787
Aren't you going home?
143
00:15:36,396 --> 00:15:38,941
Geum-hee.
144
00:15:47,115 --> 00:15:50,285
I got her, too.
145
00:15:55,832 --> 00:16:00,837
KANG JOONG-SU PASSED
THE BAR EXAM
146
00:16:06,134 --> 00:16:08,178
Anyone home?
147
00:16:10,555 --> 00:16:11,264
Yes.
148
00:16:11,890 --> 00:16:13,850
- You came?
- Hello, ma'am.
149
00:16:13,850 --> 00:16:17,562
What's this? No need to bring anything.
150
00:16:17,688 --> 00:16:24,444
Joong-su's dad helped so much
watering my orchard.
151
00:16:25,070 --> 00:16:27,614
Please try some.
152
00:16:31,451 --> 00:16:34,162
It's good and ripe.
153
00:16:36,331 --> 00:16:39,751
Call me for a man's job anytime.
154
00:16:39,751 --> 00:16:40,961
Okay.
155
00:16:42,170 --> 00:16:44,172
Is that a new pin?
156
00:16:47,426 --> 00:16:51,179
- Okay, then.
- I'd better go.
157
00:16:51,513 --> 00:16:53,056
I'll come again.
158
00:17:12,868 --> 00:17:15,203
- So handsome.
- Sir! It's me!
159
00:17:15,203 --> 00:17:16,788
- Hi.
- Hi.
160
00:17:17,205 --> 00:17:22,294
Since your eldest son passed the bar,
you're glowing.
161
00:17:22,294 --> 00:17:25,338
- It's mine! No!
- Package delivery.
162
00:17:25,338 --> 00:17:28,091
- Who's it from?
- Looks like it's from abroad.
163
00:17:28,091 --> 00:17:31,887
- Mom! It's from Dae-poong!
- It's mine!
164
00:17:32,054 --> 00:17:33,430
That jerk.
165
00:17:34,056 --> 00:17:36,558
- Eat before you go!
- Not hungry!
166
00:17:36,558 --> 00:17:39,728
- You should eat breakfast.
- Just leave that jerk be.
167
00:17:47,819 --> 00:17:51,948
'Dear Joong-il.
Your uncle is now in Brazil'.
168
00:17:52,115 --> 00:17:54,785
- 'It's sheer heaven here'.
- Give me that.
169
00:17:56,453 --> 00:17:57,871
I'm gonna be a sailor, too.
170
00:17:57,871 --> 00:18:02,250
You promised!
You'd better take me with you!
171
00:18:05,295 --> 00:18:06,379
News! Big news!
172
00:18:06,379 --> 00:18:07,839
A new girl moved from Seoul.
173
00:18:07,839 --> 00:18:10,509
She's way prettier than Brooke Shields!
174
00:18:11,760 --> 00:18:14,805
- Really?
- No way!
175
00:19:20,397 --> 00:19:21,607
Chief's here.
176
00:19:24,943 --> 00:19:27,196
Hello, Chief.
177
00:19:29,865 --> 00:19:31,325
Hello, Chief!
178
00:19:42,711 --> 00:19:44,004
Young-sook wants you.
179
00:19:49,426 --> 00:19:50,052
Follow me.
180
00:19:54,890 --> 00:19:56,809
What! What! What!
181
00:19:56,809 --> 00:19:58,227
What do you want?
182
00:20:05,818 --> 00:20:08,946
You're that good at winning girls over?
183
00:20:10,572 --> 00:20:11,907
Man...
184
00:20:12,366 --> 00:20:14,576
Even got a hideout to take 'em to?
185
00:20:15,119 --> 00:20:16,870
Dang...
186
00:20:17,454 --> 00:20:18,455
Then...
187
00:20:18,997 --> 00:20:23,418
Why don't you come on to me?
188
00:20:25,587 --> 00:20:26,588
What?
189
00:20:30,717 --> 00:20:32,761
Meet me at the hideout.
190
00:20:33,095 --> 00:20:34,555
8:00 p.m. sharp.
191
00:20:40,227 --> 00:20:41,311
Move!
192
00:20:46,400 --> 00:20:47,484
What did she say?
193
00:20:48,193 --> 00:20:50,028
To meet at the hideout later.
194
00:20:50,195 --> 00:20:51,196
What?
195
00:20:52,406 --> 00:20:54,825
- Don't...
- You going?
196
00:21:36,867 --> 00:21:37,993
The hell?
197
00:21:37,993 --> 00:21:43,665
Joong-gil said to tell ya
something came up.
198
00:21:49,588 --> 00:21:50,839
Shit.
199
00:21:54,218 --> 00:21:55,552
Wait.
200
00:22:03,810 --> 00:22:04,394
Son of a bitch!
201
00:22:05,771 --> 00:22:07,064
Wait!
202
00:22:09,608 --> 00:22:11,109
Young-sook! Stop!
203
00:22:12,736 --> 00:22:14,321
Who're you looking at!
204
00:22:16,949 --> 00:22:20,577
You loser!
205
00:22:33,090 --> 00:22:34,800
Why not me?
206
00:22:35,509 --> 00:22:37,094
You shit!
207
00:22:38,345 --> 00:22:40,055
Pervert.
208
00:22:43,600 --> 00:22:44,726
What's this?
209
00:22:45,769 --> 00:22:47,479
Blood?
210
00:22:50,607 --> 00:22:51,984
Shit!
211
00:23:02,995 --> 00:23:09,251
Get me the scoop on the new girl?
212
00:23:11,086 --> 00:23:13,797
Worry about your grades, fool!
213
00:23:13,797 --> 00:23:16,300
Come here, fool!
214
00:23:16,300 --> 00:23:17,467
SUBJECT: JAPANESE
215
00:23:17,467 --> 00:23:18,510
Hold tight!
216
00:23:19,261 --> 00:23:21,305
- You fool!
- But sir!
217
00:23:21,305 --> 00:23:24,474
You little cry baby! Get up!
218
00:23:24,474 --> 00:23:26,935
- You hit the tailbone.
- So!
219
00:23:27,227 --> 00:23:29,688
You got zero on purpose! Didn't you!
220
00:23:32,816 --> 00:23:34,568
Yes! That's right, sir.
221
00:23:34,776 --> 00:23:35,527
What?
222
00:23:36,320 --> 00:23:39,865
During Japanese colonial rule...
223
00:23:40,240 --> 00:23:42,784
my granddad fought for independence.
224
00:23:43,869 --> 00:23:47,456
He got arrested, tortured,
and killed by the Japs.
225
00:23:47,956 --> 00:23:53,086
He said to hate Japanese
till the day we die.
226
00:23:53,754 --> 00:23:55,797
Those were his last words.
227
00:23:56,214 --> 00:23:58,759
So, how can I learn Japanese?
228
00:24:00,635 --> 00:24:01,470
Hold on.
229
00:24:01,762 --> 00:24:02,888
Hold tight.
230
00:24:02,888 --> 00:24:04,848
Go on, fool!
231
00:24:06,266 --> 00:24:08,143
So your granny was anti-American?
232
00:24:08,769 --> 00:24:09,686
Huh?
233
00:24:09,895 --> 00:24:12,564
You got zero in English, too!
234
00:24:12,564 --> 00:24:13,815
Get up!
235
00:24:14,358 --> 00:24:17,110
So why make up such bullshit.
236
00:24:17,277 --> 00:24:19,363
That hurts!
237
00:24:20,572 --> 00:24:27,204
She was born here, but moved to Seoul
when she was young.
238
00:24:28,789 --> 00:24:31,625
Her dad owns the briquette factory in town.
239
00:24:31,625 --> 00:24:33,043
Why'd she come back?
240
00:24:33,043 --> 00:24:34,503
Cuz she's sick.
241
00:24:34,795 --> 00:24:35,545
Where?
242
00:24:35,587 --> 00:24:36,505
Lung disease.
243
00:24:37,631 --> 00:24:38,757
Like 'The Shower'?
244
00:24:38,757 --> 00:24:41,468
It's raining? The sun's out.
245
00:24:42,386 --> 00:24:43,178
Stupid.
246
00:24:46,181 --> 00:24:49,518
You little shit!
247
00:24:51,895 --> 00:24:54,773
Hey! Give it here.
248
00:25:00,904 --> 00:25:03,949
Where does it hurt? Here?
249
00:25:10,497 --> 00:25:12,165
This cart's for our school.
250
00:25:12,958 --> 00:25:14,835
You can't crawl in here.
251
00:25:16,336 --> 00:25:19,548
Shit. You askin' for war?
252
00:25:22,259 --> 00:25:24,261
Of course! You bastard!
253
00:25:31,184 --> 00:25:32,519
Scared, shithead?
254
00:25:38,150 --> 00:25:39,443
Let go!
255
00:25:39,734 --> 00:25:40,569
He's dead.
256
00:25:41,653 --> 00:25:42,696
Get him!
257
00:25:44,573 --> 00:25:45,740
Way to go!
258
00:25:53,165 --> 00:25:54,166
He lost.
259
00:25:56,793 --> 00:25:57,919
Are you okay?
260
00:25:57,919 --> 00:26:01,006
Shit! I didn't lose!
261
00:26:01,006 --> 00:26:02,966
- We tied.
- Right.
262
00:26:04,217 --> 00:26:05,218
He lost.
263
00:26:11,266 --> 00:26:12,476
Young-sook...
264
00:26:20,066 --> 00:26:21,693
Why didn't you come last night?
265
00:26:22,444 --> 00:26:25,113
Cuz you and I can't mix.
266
00:26:25,238 --> 00:26:26,323
What?
267
00:26:26,948 --> 00:26:29,618
You're Gwang-sik's gal.
268
00:26:30,285 --> 00:26:35,373
Who says? We just have an alliance.
269
00:26:35,916 --> 00:26:37,292
You didn't come cuz of him?
270
00:26:39,836 --> 00:26:41,129
Young-sook...
271
00:26:41,546 --> 00:26:45,383
This isn't love. It's a threat.
272
00:26:46,134 --> 00:26:47,344
What?
273
00:26:49,721 --> 00:26:51,306
You know what I mean.
274
00:26:53,183 --> 00:26:54,935
See! You were gonna hit me again.
275
00:26:54,935 --> 00:26:55,894
Hey!
276
00:26:56,728 --> 00:26:58,104
KANG Joong-gil.
277
00:27:07,489 --> 00:27:08,865
Hello, sir!
278
00:27:09,032 --> 00:27:11,201
What'd you just do with my Young-sook?
279
00:27:12,327 --> 00:27:13,620
Nothing, sir.
280
00:27:19,918 --> 00:27:21,461
If you're done, let's go.
281
00:27:23,129 --> 00:27:25,048
- Watch it.
- Yes.
282
00:27:25,882 --> 00:27:27,008
Bye, sir.
283
00:27:33,473 --> 00:27:34,391
One!
284
00:27:34,391 --> 00:27:36,142
- Two!
- Two!
285
00:27:37,352 --> 00:27:39,020
- One!
- Two!
286
00:27:57,163 --> 00:27:59,124
- Sir?
- Go on.
287
00:27:59,124 --> 00:28:00,250
Yes, sir!
288
00:28:21,104 --> 00:28:22,564
CHOI SO-HEE
289
00:29:07,484 --> 00:29:09,486
I WANT TO LOVE YOU
FOR WHO YOU ARE
290
00:29:09,486 --> 00:29:11,488
CHINESE RESTAURANT 6 PM,
JOONG-GIL
291
00:29:43,061 --> 00:29:46,439
There are lots of other seats. Why here?
292
00:29:50,402 --> 00:29:53,738
Waiting for So-hee? She ain't coming.
293
00:29:56,783 --> 00:29:58,910
Did she say she can't come?
294
00:30:01,663 --> 00:30:04,207
Tell me! Is something up with her?
295
00:30:11,965 --> 00:30:13,591
Why do you like her?
296
00:30:16,553 --> 00:30:17,846
She's pretty.
297
00:30:23,017 --> 00:30:24,436
What's with your hair?
298
00:30:27,605 --> 00:30:29,733
Damn it.
299
00:30:30,275 --> 00:30:32,277
Why eat my noodles!
300
00:30:45,999 --> 00:30:48,042
Is she on the running team?
301
00:30:48,752 --> 00:30:51,045
We don't have a running team.
302
00:30:51,880 --> 00:30:54,132
Then, why does she always run like that?
303
00:30:54,340 --> 00:30:56,551
Probably wants to be a marathoner.
304
00:30:57,510 --> 00:30:59,679
Joong-gil? What do you think?
305
00:31:01,514 --> 00:31:03,767
She loves her cousin.
306
00:31:03,767 --> 00:31:08,062
But that's wrong,
so she runs to get over him.
307
00:31:09,439 --> 00:31:11,357
She's totally nuts.
308
00:31:12,066 --> 00:31:14,527
- For real?
- Yup.
309
00:31:15,111 --> 00:31:17,071
You're awesome.
310
00:31:22,035 --> 00:31:25,038
Hey! Isn't that So-hee?
311
00:31:26,331 --> 00:31:27,707
- There!
- It's her.
312
00:31:31,211 --> 00:31:33,546
Throw the ball?
313
00:31:54,275 --> 00:31:56,027
Busy yesterday?
314
00:32:01,282 --> 00:32:02,826
You forgot something!
315
00:32:22,011 --> 00:32:23,012
What are you up to?
316
00:32:23,680 --> 00:32:26,099
Cleaning. Can't you tell?
317
00:32:27,183 --> 00:32:29,561
Cleaning up before your son comes down?
318
00:32:29,894 --> 00:32:32,063
Darn right.
319
00:32:32,230 --> 00:32:36,401
Even the dog in this house
is up to no good.
320
00:32:36,985 --> 00:32:37,902
What?
321
00:32:45,493 --> 00:32:48,121
Don't chew so loud!
Doesn't your mom say not to?
322
00:32:48,204 --> 00:32:50,290
She eats like this, too.
323
00:32:50,290 --> 00:32:52,834
Why you...
324
00:33:00,174 --> 00:33:03,511
That fool doesn't even greet his dad.
325
00:33:04,137 --> 00:33:07,348
It's cuz you're way too easy on him!
326
00:33:07,432 --> 00:33:09,225
- That little...
- Aren't you going?
327
00:33:09,601 --> 00:33:10,894
Go on home.
328
00:33:11,352 --> 00:33:12,270
Go on, fool!
329
00:33:12,645 --> 00:33:14,564
And shave will ya!
330
00:33:14,564 --> 00:33:15,565
Go home!
331
00:33:21,571 --> 00:33:22,906
You do it.
332
00:33:24,407 --> 00:33:26,492
Why do we have to come here?
333
00:33:27,577 --> 00:33:31,414
- What the hell is she doing?
- Bitch.
334
00:33:57,065 --> 00:34:03,154
Now, let's hear a song
from Mr. LEE and Ms. KIM!
335
00:34:03,154 --> 00:34:04,781
- That little...
- Mr. LEE! Ms. KIM!
336
00:34:04,781 --> 00:34:08,534
Let's give them a big hand!
337
00:34:15,458 --> 00:34:22,590
That star is mine That star is yours
338
00:34:22,590 --> 00:34:29,222
Your sparkling eyes under the moonlight
339
00:34:29,222 --> 00:34:35,728
That star is mine That star is yours
340
00:34:35,728 --> 00:34:42,026
Until the morning dawns
341
00:34:45,697 --> 00:34:49,325
- Who's next?
- Kiss! Kiss!
342
00:34:49,325 --> 00:34:52,161
Why you little...
343
00:34:52,161 --> 00:34:54,414
Who's next?
344
00:35:00,378 --> 00:35:02,338
Enough! Cut it out!
345
00:35:04,716 --> 00:35:09,595
Hong-sung High's newest face from Seoul.
346
00:35:09,971 --> 00:35:11,556
Our new angel!
347
00:35:12,432 --> 00:35:13,141
Who is it?
348
00:35:13,307 --> 00:35:14,767
CHOI So-hee!
349
00:35:15,018 --> 00:35:16,769
CHOI So-hee! Come out!
350
00:35:16,769 --> 00:35:18,396
- CHOI So-hee!
- Sing!
351
00:35:18,396 --> 00:35:21,065
- CHOI So-hee!
- Come out!
352
00:35:21,065 --> 00:35:22,442
Applause!
353
00:35:27,697 --> 00:35:30,783
So many nights
354
00:35:30,783 --> 00:35:34,245
I sit by my window
355
00:35:34,245 --> 00:35:37,040
Waiting for someone
356
00:35:37,081 --> 00:35:40,376
To sing me his song
357
00:35:40,376 --> 00:35:43,337
So many dreams
358
00:35:43,337 --> 00:35:46,841
I kept deep inside me
359
00:35:46,841 --> 00:35:49,802
Alone in the dark
360
00:35:49,802 --> 00:35:53,306
now you come alone
361
00:35:53,306 --> 00:35:58,561
and you light up my life
362
00:35:58,561 --> 00:36:01,856
you give me hope
363
00:36:01,856 --> 00:36:04,817
to carry on
364
00:36:04,817 --> 00:36:07,278
you light up my day
365
00:36:08,196 --> 00:36:13,076
and fill my night with song
366
00:36:13,076 --> 00:36:15,369
PARK Young-sook.
367
00:36:16,079 --> 00:36:18,206
PARK Young-sook.
368
00:36:18,581 --> 00:36:22,668
PARK Young-sook!
369
00:36:23,461 --> 00:36:24,837
Stop it.
370
00:36:26,297 --> 00:36:32,386
I couldn't hold him back from turning to go
371
00:36:32,386 --> 00:36:33,721
La La La La La
372
00:36:33,721 --> 00:36:39,477
Now that I'm alone I miss him sadly so
373
00:36:39,477 --> 00:36:40,686
La La La La La
374
00:36:40,686 --> 00:36:44,148
We used to be so in love
375
00:36:44,148 --> 00:36:47,652
As I turn back alone
376
00:36:47,652 --> 00:36:51,280
Tears blind my view
377
00:36:51,280 --> 00:36:57,120
I couldn't hold you back from turning to go
378
00:36:57,120 --> 00:36:58,454
La La La La La
379
00:36:59,038 --> 00:37:00,164
Okay! Stop!
380
00:37:01,666 --> 00:37:02,750
That's enough.
381
00:37:02,750 --> 00:37:08,005
- You're all free to go home.
- Yes, sir!
382
00:37:08,548 --> 00:37:09,549
Dismissed!
383
00:37:14,470 --> 00:37:19,809
I cooked the brood hen
for our Mr. Prosecutor.
384
00:37:21,018 --> 00:37:23,688
Here, try some.
385
00:37:26,816 --> 00:37:28,109
I'll eat it myself.
386
00:37:29,861 --> 00:37:31,320
I almost forgot.
387
00:37:31,320 --> 00:37:35,449
How about a drink from me, Mr. Prosecutor?
388
00:37:36,325 --> 00:37:39,704
No way. He's tired from coming down.
389
00:37:40,204 --> 00:37:43,207
- Joong-su, go in and rest.
- Okay.
390
00:37:43,207 --> 00:37:44,375
Rest up.
391
00:37:45,293 --> 00:37:46,544
- I'll turn in then.
- Good.
392
00:37:46,544 --> 00:37:47,962
Bye.
393
00:37:48,462 --> 00:37:50,256
No home rice wine for him.
394
00:37:50,715 --> 00:37:53,467
Acting high and mighty already?
395
00:37:53,467 --> 00:37:55,887
This sucks.
396
00:37:55,887 --> 00:37:57,221
Then, go home.
397
00:38:11,966 --> 00:38:15,469
Joong-su! Come here!
398
00:38:15,886 --> 00:38:17,096
Greet them.
399
00:38:19,242 --> 00:38:20,326
Drink up.
400
00:38:20,767 --> 00:38:22,060
More food?
401
00:38:22,060 --> 00:38:25,230
- More dumplings there!
- Coming!
402
00:38:29,776 --> 00:38:32,821
What's the big fuss?
403
00:38:43,623 --> 00:38:44,791
Right.
404
00:38:45,125 --> 00:38:46,209
Let's go.
405
00:38:47,002 --> 00:38:48,420
Hurry up!
406
00:38:55,510 --> 00:38:57,512
What are you doing here?
407
00:38:57,971 --> 00:39:01,475
Go serve the people
don't just sit around here.
408
00:39:03,268 --> 00:39:05,354
Just taking a quick break.
409
00:39:05,604 --> 00:39:07,272
A break? Why you!
410
00:39:08,065 --> 00:39:10,817
- Don't go to school on Friday.
- Why?
411
00:39:10,817 --> 00:39:11,985
Just don't!
412
00:39:12,319 --> 00:39:13,945
We gotta add manure.
413
00:39:15,489 --> 00:39:18,450
Joong-su's here!
Why do I have to miss school?
414
00:39:18,450 --> 00:39:19,534
I'm no slave!
415
00:39:19,534 --> 00:39:24,206
You fool! Since when did you go to study?
416
00:39:24,498 --> 00:39:26,708
You go to chase girls around.
417
00:39:27,042 --> 00:39:28,210
Got proof?
418
00:39:28,210 --> 00:39:30,295
You should talk!
419
00:39:30,295 --> 00:39:33,298
Always making me do all the crap.
420
00:39:34,091 --> 00:39:35,550
You drunk?
421
00:39:36,343 --> 00:39:39,304
You fool!
422
00:39:39,429 --> 00:39:41,390
Stop.
423
00:39:42,432 --> 00:39:44,935
Don't embarrass Joong-su.
424
00:39:44,935 --> 00:39:46,395
- Quiet!
- You drunk?
425
00:39:47,813 --> 00:39:50,107
Let it go. Go back there.
426
00:40:08,250 --> 00:40:09,709
Who is it? Wait.
427
00:40:10,961 --> 00:40:11,837
Stop it!
428
00:40:12,379 --> 00:40:15,382
I was just reading a book!
429
00:40:16,299 --> 00:40:17,134
What?
430
00:40:17,592 --> 00:40:19,302
What does Joong-gil like?
431
00:40:30,355 --> 00:40:33,358
Write down how many? A hundred?
432
00:40:42,701 --> 00:40:45,537
Isn't this the latest?
433
00:40:47,789 --> 00:40:48,665
Hey.
434
00:40:48,915 --> 00:40:50,792
What? Who's it from?
435
00:40:51,084 --> 00:40:53,086
How would I know?
436
00:40:54,379 --> 00:40:57,090
- Isn't it Young-sook?
- Why you!
437
00:40:58,508 --> 00:40:59,593
Probably not.
438
00:41:00,719 --> 00:41:01,344
Probably.
439
00:41:07,142 --> 00:41:08,477
Where are you going?
440
00:41:13,648 --> 00:41:15,066
It's Joong-gil!
441
00:41:17,152 --> 00:41:18,195
Was this you?
442
00:41:20,864 --> 00:41:23,492
Don't like it? Then, forget it.
443
00:41:30,874 --> 00:41:33,084
I'll take it just this once.
444
00:41:48,433 --> 00:41:56,691
I couldn't hold you back from turning to go
445
00:41:56,691 --> 00:41:58,485
La La La La La La
446
00:42:17,045 --> 00:42:19,339
Son of a bitch.
447
00:44:40,063 --> 00:44:42,148
What are you doing?
448
00:44:42,148 --> 00:44:45,318
Go work over there.
449
00:44:52,867 --> 00:44:54,285
Isn't that the new girl?
450
00:44:57,747 --> 00:44:58,248
What's wrong?
451
00:44:58,998 --> 00:45:00,542
Oh no!
452
00:45:00,792 --> 00:45:01,710
What's wrong?
453
00:45:04,546 --> 00:45:06,548
What happened?
454
00:45:06,589 --> 00:45:09,426
- Where?
- Here!
455
00:45:10,635 --> 00:45:11,136
Oh no!
456
00:45:11,136 --> 00:45:12,387
It's a leech!
457
00:45:12,470 --> 00:45:13,888
Hold still!
458
00:45:15,724 --> 00:45:17,142
- Man-chul!
- Right!
459
00:45:20,603 --> 00:45:22,564
If the poison spreads, you're dead.
460
00:45:24,149 --> 00:45:25,567
What are you doing!
461
00:45:26,693 --> 00:45:28,027
Stop it!
462
00:45:28,027 --> 00:45:29,946
Wanna lose your leg!
463
00:45:34,325 --> 00:45:36,369
That damn bitch.
464
00:45:37,203 --> 00:45:38,580
At last, he sucks!
465
00:45:38,580 --> 00:45:40,165
You little!
466
00:45:40,415 --> 00:45:43,793
It's no snake, fool!
467
00:45:43,793 --> 00:45:45,211
What poison!
468
00:45:45,211 --> 00:45:47,630
You horny little bastard.
469
00:45:47,881 --> 00:45:49,466
Come here!
470
00:45:49,716 --> 00:45:52,469
Come with me, fool!
471
00:45:53,386 --> 00:45:54,888
Relax! It's nothing.
472
00:45:55,138 --> 00:45:58,099
Take her to the health center.
473
00:45:58,808 --> 00:46:02,771
TOWN HEALTH CENTER
474
00:46:47,023 --> 00:46:48,233
It's me.
475
00:46:48,566 --> 00:46:49,651
Get on.
476
00:46:50,527 --> 00:46:52,862
It's too dark to find your way.
477
00:49:42,365 --> 00:49:45,493
Why bring your smelly shoes in?
478
00:49:45,493 --> 00:49:47,453
Your landlord is still up.
479
00:49:47,453 --> 00:49:50,164
She already knows. No need to hide it.
480
00:49:54,419 --> 00:49:55,920
Dinner's ready?
481
00:50:00,174 --> 00:50:01,551
Is this all?
482
00:50:02,301 --> 00:50:06,305
We can't eat meat every day
on a teacher's salary.
483
00:50:06,389 --> 00:50:09,434
I didn't say anything. I'm thankful.
484
00:50:14,230 --> 00:50:17,650
Joong-gil was so brave today.
485
00:50:18,109 --> 00:50:20,153
He does what he wants.
486
00:50:21,154 --> 00:50:23,781
Unlike somebody.
487
00:50:24,866 --> 00:50:28,202
That's not being brave.
He's a horny little...
488
00:50:28,202 --> 00:50:30,830
Still! I was impressed by him.
489
00:50:31,497 --> 00:50:33,291
You like that kinda thing?
490
00:50:34,792 --> 00:50:41,215
We can't even walk side by side
afraid someone will see us.
491
00:50:41,215 --> 00:50:43,843
That's cuz the students could find out.
492
00:50:43,843 --> 00:50:48,598
Then, let's just call it quits right here!
493
00:50:50,433 --> 00:50:52,727
What's with you?
494
00:50:54,479 --> 00:50:58,733
Then I'll act bravely, too.
495
00:51:02,779 --> 00:51:03,863
Try it.
496
00:51:08,659 --> 00:51:10,828
I will.
497
00:51:12,538 --> 00:51:14,123
Well...
498
00:51:16,000 --> 00:51:17,543
Hurry up!
499
00:51:24,550 --> 00:51:28,221
It's hot in here. I'll open the door.
500
00:51:31,057 --> 00:51:32,558
Is it that hard to bear?
501
00:51:37,271 --> 00:51:40,525
Of course not.
502
00:51:41,234 --> 00:51:43,820
I don't smell anything.
503
00:51:44,320 --> 00:51:50,201
You make me so crazy, Mr. LEE.
504
00:51:50,868 --> 00:51:55,206
Well, love makes you overlook things.
505
00:51:56,207 --> 00:51:57,250
Do it.
506
00:52:02,255 --> 00:52:04,715
Okay. I will.
507
00:52:11,973 --> 00:52:13,808
Hold still!
508
00:52:13,808 --> 00:52:15,351
Don't move.
509
00:52:15,351 --> 00:52:18,938
Not so fast.
510
00:52:19,647 --> 00:52:21,440
Calm down.
511
00:52:45,756 --> 00:52:46,716
You're early.
512
00:52:47,008 --> 00:52:48,342
Missed me?
513
00:52:56,225 --> 00:52:57,185
What's this?
514
00:52:57,185 --> 00:53:01,272
It's to thank you for the leech.
It's a gift.
515
00:53:02,064 --> 00:53:04,442
That was nothing.
516
00:53:05,693 --> 00:53:07,528
Is it a handkerchief?
517
00:53:08,070 --> 00:53:09,155
Guess not.
518
00:53:09,155 --> 00:53:10,156
Silly.
519
00:53:10,448 --> 00:53:12,450
That's what you give when you break up.
520
00:53:12,825 --> 00:53:13,910
Really?
521
00:53:19,332 --> 00:53:23,878
This is so cool!
522
00:53:23,878 --> 00:53:26,047
That's really popular in Seoul.
523
00:53:26,047 --> 00:53:28,257
All the cool guys have one of those.
524
00:53:29,342 --> 00:53:30,635
Thanks.
525
00:53:30,927 --> 00:53:32,094
- Like it?
- Yah!
526
00:53:34,055 --> 00:53:36,933
To thank you, Chinese food is on me.
527
00:53:37,016 --> 00:53:38,935
- It's just over...
- I ate.
528
00:53:39,685 --> 00:53:40,519
Really?
529
00:53:40,770 --> 00:53:42,355
Then, a movie at...
530
00:53:48,069 --> 00:53:49,862
What did you do for fun in Seoul?
531
00:53:50,613 --> 00:53:53,449
I went roller-skating and stuff.
532
00:53:53,532 --> 00:53:55,284
Roller-skating?
533
00:53:55,534 --> 00:53:58,246
There's no roller-skating rink around here.
534
00:54:02,667 --> 00:54:06,837
Of course there is! I know just the place.
535
00:54:07,546 --> 00:54:11,008
We just need a smooth floor, right?
536
00:54:15,137 --> 00:54:16,430
It's smooth.
537
00:54:16,722 --> 00:54:17,682
Roller-skate away!
538
00:54:26,983 --> 00:54:29,443
oohooh, oohooh
539
00:54:36,075 --> 00:54:38,327
yeah...yeah
540
00:54:38,327 --> 00:54:40,746
I am in the mood of dancing
541
00:54:40,871 --> 00:54:41,580
Hurry up!
542
00:54:41,580 --> 00:54:42,206
I'm getting the hang of it.
543
00:54:42,331 --> 00:54:47,128
momencing...ooh I am giving it all tonight
544
00:54:47,461 --> 00:54:51,048
I am in the mood of chancing
545
00:54:51,048 --> 00:54:53,217
I feel like dancing
546
00:54:53,217 --> 00:54:56,262
ooh, so come on and hold me tight
547
00:54:56,262 --> 00:54:58,848
dancing...dancing
548
00:54:58,848 --> 00:55:01,142
I am in the mood...dance
549
00:55:01,142 --> 00:55:04,812
So let the music play
550
00:55:05,313 --> 00:55:06,188
Are you okay?
551
00:55:06,605 --> 00:55:07,940
Dancing...
552
00:55:12,862 --> 00:55:13,988
Must've hurt.
553
00:55:14,363 --> 00:55:15,364
Give me that.
554
00:55:20,745 --> 00:55:21,746
Isn't it fun?
555
00:55:23,789 --> 00:55:27,460
I am in the mood of chancing
556
00:55:27,460 --> 00:55:30,254
Feel like dancing
557
00:55:30,504 --> 00:55:32,923
Careful! Wanna go eat?
558
00:55:39,722 --> 00:55:41,140
You like motorcycles?
559
00:55:42,016 --> 00:55:45,644
It may seem bad, but it'll be cool
to ride in the wind.
560
00:55:46,354 --> 00:55:47,396
Wanna ride it?
561
00:55:47,646 --> 00:55:49,815
Really? Can you ride?
562
00:55:51,567 --> 00:55:54,028
There's nothing KANG Joong-gil can't do!
563
00:55:54,028 --> 00:55:56,030
Let's just ride it.
564
00:55:56,030 --> 00:55:56,697
Wait here.
565
00:56:02,370 --> 00:56:05,456
Come on and dance...
566
00:56:09,251 --> 00:56:11,504
Yeah...let's dance...
567
00:56:11,504 --> 00:56:13,714
Come on...let's dance...
568
00:56:13,798 --> 00:56:18,260
Does roller-skating strain your back?
569
00:56:18,552 --> 00:56:20,262
My back kills.
570
00:56:20,971 --> 00:56:23,224
- Probably rode wrong.
- Go that way.
571
00:56:41,492 --> 00:56:42,493
Let's go.
572
00:56:46,831 --> 00:56:48,416
Now I get it.
573
00:56:49,083 --> 00:56:50,084
What?
574
00:56:51,252 --> 00:56:52,336
Young-sook.
575
00:56:53,129 --> 00:56:54,296
What about her?
576
00:56:55,589 --> 00:56:58,426
Good environments are important.
577
00:56:59,009 --> 00:57:00,010
Poor girl.
578
00:57:02,054 --> 00:57:04,014
But she's a trusty kid.
579
00:57:06,559 --> 00:57:07,852
I heard she likes you.
580
00:57:09,186 --> 00:57:12,231
Don't say scary stuff like that.
581
00:57:12,857 --> 00:57:14,525
It's just a rumor.
582
00:57:16,277 --> 00:57:17,903
Pickled shrimp.
583
00:57:24,160 --> 00:57:26,620
Go on! Put it in.
584
00:57:31,834 --> 00:57:34,879
You gone deaf?
585
00:57:34,879 --> 00:57:36,714
Put it in now!
586
00:57:38,799 --> 00:57:40,551
Hurry up!
587
00:57:40,551 --> 00:57:42,178
It won't open!
588
00:57:43,262 --> 00:57:45,222
It won't open!
589
00:57:45,681 --> 00:57:47,391
What's with her?
590
00:58:08,120 --> 00:58:09,497
It's cuz you're so pretty.
591
00:58:18,214 --> 00:58:20,633
No! I'll do it.
592
00:58:21,675 --> 00:58:23,010
You stay put.
593
00:58:27,014 --> 00:58:28,140
There.
594
00:58:29,141 --> 00:58:30,226
Eat lots.
595
00:58:30,643 --> 00:58:31,602
Thanks.
596
00:58:44,448 --> 00:58:47,701
Love is being together.
597
00:58:49,745 --> 00:58:51,080
Keep eating.
598
00:58:54,500 --> 00:58:55,751
So pretty.
599
00:59:24,863 --> 00:59:25,948
Wanna go?
600
00:59:26,991 --> 00:59:30,744
What's the big rush?
601
00:59:33,330 --> 00:59:37,960
You make me crazy, you know that?
602
00:59:46,635 --> 00:59:47,595
What's this?
603
00:59:54,685 --> 00:59:59,440
When did that flip over? I didn't mean to.
604
01:00:01,442 --> 01:00:02,484
I'm leaving.
605
01:00:03,611 --> 01:00:04,737
Wait!
606
01:00:04,737 --> 01:00:05,946
Do I look easy to you?
607
01:00:06,071 --> 01:00:09,033
No! That wasn't me!
608
01:00:09,366 --> 01:00:10,492
How could you?
609
01:00:10,659 --> 01:00:14,204
No! I can explain.
610
01:00:27,092 --> 01:00:28,093
You jerk!
611
01:00:31,055 --> 01:00:34,975
I'm so stupid for thinking
you were different.
612
01:00:36,310 --> 01:00:37,144
But...
613
01:00:39,313 --> 01:00:42,358
And your pants are ugly.
614
01:01:42,126 --> 01:01:43,669
Take your lunch.
615
01:01:44,294 --> 01:01:46,255
I lost my appetite.
616
01:01:46,255 --> 01:01:49,299
Since when! Just take it!
617
01:01:49,299 --> 01:01:52,428
- Take it!
- I'm not eating.
618
01:01:53,345 --> 01:01:55,139
That's important.
619
01:01:56,598 --> 01:01:59,059
Looks like the cow's getting sold.
620
01:02:15,451 --> 01:02:17,119
What the hell?
621
01:03:35,322 --> 01:03:37,491
Isn't it time we got closer?
622
01:03:38,075 --> 01:03:39,952
Whatever.
623
01:03:42,913 --> 01:03:44,414
Is there some other fool?
624
01:03:45,332 --> 01:03:46,625
What if there is?
625
01:03:46,834 --> 01:03:50,337
Watch it. You could die.
626
01:03:53,131 --> 01:03:54,800
You watch it.
627
01:03:55,008 --> 01:03:57,344
I'll make sure you croak.
628
01:04:04,476 --> 01:04:05,936
Shit.
629
01:04:09,231 --> 01:04:11,024
Call it.
630
01:04:12,609 --> 01:04:13,527
Odds.
631
01:04:13,694 --> 01:04:15,028
Me, too.
632
01:04:16,572 --> 01:04:17,698
Nope!
633
01:04:17,698 --> 01:04:18,991
Stop it!
634
01:04:19,491 --> 01:04:20,909
Dang!
635
01:04:24,371 --> 01:04:25,956
Clean it up.
636
01:04:36,842 --> 01:04:38,176
You dropped this.
637
01:04:39,011 --> 01:04:40,053
Thanks.
638
01:04:40,971 --> 01:04:43,682
Got lung disease, but you smoke?
639
01:04:50,397 --> 01:04:54,318
Why's this in here? Is it Dad's?
640
01:04:54,943 --> 01:04:59,281
Whatever. You can't fool me.
641
01:05:19,885 --> 01:05:21,428
Let's go talk in private.
642
01:05:22,137 --> 01:05:24,431
- That bitch!
- It's okay.
643
01:05:34,733 --> 01:05:37,569
How dare you, bitch!
644
01:05:39,404 --> 01:05:42,407
Stay outside.
645
01:05:51,708 --> 01:05:53,418
Pretend you didn't see it.
646
01:05:53,585 --> 01:05:54,461
See what?
647
01:05:54,461 --> 01:05:55,963
You know.
648
01:05:59,216 --> 01:06:03,345
I wanted to stay quietly here.
So, you'll have to help me.
649
01:06:03,887 --> 01:06:04,888
Me?
650
01:06:05,847 --> 01:06:06,473
Why would I?
651
01:06:07,516 --> 01:06:09,101
Shit.
652
01:06:11,353 --> 01:06:12,646
What?
653
01:06:13,188 --> 01:06:14,022
Hold on.
654
01:06:22,948 --> 01:06:23,824
What are you doing?
655
01:06:29,955 --> 01:06:30,831
You bitch!
656
01:06:33,375 --> 01:06:33,875
Hey!
657
01:06:33,875 --> 01:06:36,420
Young-sook's beating up So-hee
in the girls' bathroom!
658
01:06:36,420 --> 01:06:37,754
What!
659
01:06:44,511 --> 01:06:47,014
Let's drop the props.
660
01:06:48,098 --> 01:06:48,807
Sure.
661
01:06:59,568 --> 01:07:02,946
- You bitch!
- I'll get you!
662
01:07:02,946 --> 01:07:04,906
Let go, you bitch!
663
01:07:07,200 --> 01:07:08,201
Move!
664
01:07:09,119 --> 01:07:09,953
Move!
665
01:07:11,538 --> 01:07:12,789
Let go!
666
01:07:12,789 --> 01:07:13,540
You let go!
667
01:07:14,332 --> 01:07:16,460
Out of my way!
668
01:07:17,169 --> 01:07:19,046
What are you doing! Young-sook!
669
01:07:23,633 --> 01:07:25,677
- You!
- Please stop!
670
01:07:27,095 --> 01:07:28,555
What is wrong with you!
671
01:07:31,308 --> 01:07:33,435
You even stripped her?
672
01:07:35,270 --> 01:07:36,313
Are you okay?
673
01:07:40,275 --> 01:07:41,651
It's okay now.
674
01:07:41,651 --> 01:07:43,653
- Man-chul! Clear out!
- Move!
675
01:07:59,336 --> 01:08:00,462
You're late.
676
01:08:00,879 --> 01:08:04,091
- I'm sorry, Principal KIM.
- It's okay.
677
01:08:04,091 --> 01:08:07,385
- Did you go home okay that night?
- Yes.
678
01:08:07,385 --> 01:08:08,970
- Have a seat.
- Thank you.
679
01:08:11,306 --> 01:08:13,183
You've heard what happened?
680
01:08:15,519 --> 01:08:19,981
Must the principal deal
with a kids' fight like this?
681
01:08:19,981 --> 01:08:23,068
It's not just a kids' fight.
682
01:08:23,068 --> 01:08:25,320
In all my 30 years here...
683
01:08:25,946 --> 01:08:29,616
I've never seen a girl carry these around.
684
01:08:29,950 --> 01:08:32,160
Oh no...
685
01:08:32,160 --> 01:08:33,453
It's a weapon.
686
01:08:34,704 --> 01:08:35,622
Hey!
687
01:08:35,914 --> 01:08:37,791
Proving you're a barmaid's girl?
688
01:08:39,709 --> 01:08:40,627
Par-bong!
689
01:08:41,795 --> 01:08:43,421
What did you just say?
690
01:08:44,047 --> 01:08:45,423
How can you say that?
691
01:08:45,757 --> 01:08:47,259
Man...
692
01:08:47,634 --> 01:08:51,263
Forgot how you used
to clean our septic tank?
693
01:08:51,388 --> 01:08:54,349
Got rich and gone nuts?
694
01:08:54,349 --> 01:08:56,393
Conceited, crazy fool!
695
01:08:56,810 --> 01:08:58,228
Damn loser.
696
01:08:59,354 --> 01:09:00,397
What?
697
01:09:00,397 --> 01:09:02,732
What did you just say?
698
01:09:03,066 --> 01:09:05,235
Watch your mouth! Stupid harlot!
699
01:09:05,986 --> 01:09:07,988
What? Harlot?
700
01:09:07,988 --> 01:09:09,156
That's right! Harlot!
701
01:09:09,156 --> 01:09:13,034
Fine! I'm a harlot!
702
01:09:13,201 --> 01:09:15,579
So what! You damn bastard!
703
01:09:15,787 --> 01:09:17,789
Want to get beat up by a harlot!
704
01:09:17,789 --> 01:09:19,332
Shit! Stop it!
705
01:09:19,624 --> 01:09:21,918
So what if I'm a barmaid's girl!
706
01:09:22,711 --> 01:09:25,755
I quit this damn school!
707
01:09:28,341 --> 01:09:29,509
Oh no!
708
01:09:29,509 --> 01:09:32,262
Young-sook!
709
01:09:38,435 --> 01:09:40,228
Young-sook! What are you doing?
710
01:09:41,271 --> 01:09:42,647
What are you doing?
711
01:09:45,317 --> 01:09:46,443
PARK Young-sook!
712
01:09:50,113 --> 01:09:51,990
Thank you for everything.
713
01:09:56,286 --> 01:09:57,621
Where are you going?
714
01:10:36,368 --> 01:10:37,577
Young-sook!
715
01:10:48,088 --> 01:10:50,215
Why're you crying?
716
01:10:52,425 --> 01:10:53,843
Didn't bring something again?
717
01:10:57,931 --> 01:11:00,475
Let's see. We had to bring...
718
01:11:00,850 --> 01:11:02,936
color paper, scissors, and a compass.
719
01:11:03,520 --> 01:11:04,521
What is it?
720
01:11:05,105 --> 01:11:06,523
Forget it.
721
01:11:10,485 --> 01:11:12,737
It's the compass?
722
01:11:20,870 --> 01:11:21,871
What's this?
723
01:11:22,289 --> 01:11:23,456
I got another one.
724
01:11:24,541 --> 01:11:25,542
Let's go.
725
01:12:15,925 --> 01:12:17,427
Dang!
726
01:12:22,932 --> 01:12:24,392
Joong-gil's outside.
727
01:12:25,477 --> 01:12:27,270
You caused trouble again?
728
01:12:28,897 --> 01:12:31,983
You just moved back. Not again.
729
01:12:33,526 --> 01:12:34,319
Shit!
730
01:12:34,569 --> 01:12:37,655
Mom! She's acting up again!
731
01:12:37,906 --> 01:12:40,325
Some big sister.
732
01:12:40,575 --> 01:12:43,411
- Joong-gil!
- KANG Joong-gil!
733
01:12:43,411 --> 01:12:45,830
Where were you?
734
01:12:46,456 --> 01:12:48,375
On Dad's errand.
735
01:12:48,375 --> 01:12:51,252
Young-sook is at our hideout!
736
01:12:51,586 --> 01:12:53,505
Why's she there?
737
01:12:53,505 --> 01:12:56,925
Don't go there.
738
01:12:56,925 --> 01:12:58,134
It's trouble.
739
01:12:58,134 --> 01:13:00,053
I gotta go on my errand.
740
01:13:00,595 --> 01:13:01,388
See ya.
741
01:13:02,347 --> 01:13:03,640
Don't go there!
742
01:13:03,640 --> 01:13:05,100
- I won't!
- Don't go!
743
01:13:05,100 --> 01:13:05,767
Warned you!
744
01:13:22,367 --> 01:13:23,284
You okay?
745
01:13:23,410 --> 01:13:25,870
Forget it. Damn school.
746
01:13:28,289 --> 01:13:29,124
What?
747
01:13:29,999 --> 01:13:31,918
Did So-hee's dad hurt you?
748
01:13:31,918 --> 01:13:33,795
- Back off.
- You're hurt. Let me see.
749
01:13:33,795 --> 01:13:35,296
Forget it!
750
01:13:36,464 --> 01:13:39,801
Damn bastard, hitting a girl!
751
01:13:39,801 --> 01:13:41,052
The hell!
752
01:13:41,052 --> 01:13:43,596
It's not like you'll get revenge for me.
753
01:13:44,764 --> 01:13:45,849
Right.
754
01:13:52,605 --> 01:13:55,733
Can I stay here tonight?
755
01:13:56,192 --> 01:13:59,195
I don't wanna go home.
756
01:14:00,405 --> 01:14:01,281
Sure.
757
01:14:06,494 --> 01:14:08,496
What are you going to do now?
758
01:14:11,624 --> 01:14:14,335
I'll think about that later.
759
01:14:16,880 --> 01:14:20,049
But shouldn't you graduate
from high school?
760
01:14:20,675 --> 01:14:23,344
It's not like I'm going to college.
761
01:14:26,222 --> 01:14:30,435
What about you?
You used to get good grades.
762
01:14:31,060 --> 01:14:34,981
Who doesn't do well in elementary school?
763
01:14:35,064 --> 01:14:37,484
Me! I was never good in school.
764
01:14:40,028 --> 01:14:43,615
I copied your homework a lot.
765
01:14:45,074 --> 01:14:47,869
You're smart. You can catch up quick.
766
01:14:50,079 --> 01:14:53,833
Forget it.
You're the only one who thinks that.
767
01:14:53,875 --> 01:14:55,418
It's true.
768
01:15:02,967 --> 01:15:03,468
Go home.
769
01:15:07,055 --> 01:15:09,307
Why? Wanna stay with me?
770
01:15:10,141 --> 01:15:14,270
Ah, don't joke like that.
771
01:15:15,438 --> 01:15:19,400
I'll go. Rest up.
772
01:15:21,194 --> 01:15:23,571
- Bye.
- See ya.
773
01:15:46,052 --> 01:15:47,220
Shit.
774
01:16:54,037 --> 01:16:55,830
Wait! Hold on!
775
01:16:58,041 --> 01:16:58,708
That's not it.
776
01:16:58,875 --> 01:17:00,835
- Get lost!
- I can explain!
777
01:17:18,061 --> 01:17:19,646
Where were you?
778
01:17:30,114 --> 01:17:31,491
I asked you a question.
779
01:17:31,866 --> 01:17:35,036
What's it to you?
780
01:17:35,745 --> 01:17:37,622
You were with Joong-gil, weren't you!
781
01:17:39,957 --> 01:17:41,376
Get lost. I'm tired.
782
01:17:44,087 --> 01:17:45,380
What did you two do?
783
01:17:46,839 --> 01:17:49,050
The hell!
784
01:17:49,509 --> 01:17:50,927
What did you do!
785
01:17:53,179 --> 01:17:53,930
Fine.
786
01:17:55,640 --> 01:17:58,518
We did something! So what!
787
01:18:27,922 --> 01:18:32,927
I brought some home made wild grape wine.
It's good.
788
01:18:33,010 --> 01:18:35,805
Drinking before breakfast?
789
01:18:36,723 --> 01:18:37,765
Wild grapes?
790
01:18:41,018 --> 01:18:42,562
Is that a skirt or pants?
791
01:18:42,895 --> 01:18:44,480
It's perfect to work in.
792
01:18:44,731 --> 01:18:46,691
Air flows in nicely cuz it's wide.
793
01:18:47,442 --> 01:18:48,901
- You think?
- It suits you.
794
01:18:48,901 --> 01:18:49,986
Where'd you buy it?
795
01:18:50,611 --> 01:18:53,156
Just found it lying around. Why?
796
01:18:53,322 --> 01:18:56,200
- I want one, too.
- Forget it.
797
01:19:07,003 --> 01:19:08,129
Shit.
798
01:19:08,921 --> 01:19:09,922
Shit?
799
01:19:10,506 --> 01:19:11,924
What's up with him again?
800
01:19:11,924 --> 01:19:14,177
They're like that at his age.
801
01:19:14,177 --> 01:19:17,096
A stormy period of adolescence.
802
01:19:18,055 --> 01:19:20,308
Adolescence? Where'd you learn that?
803
01:19:21,267 --> 01:19:22,769
It's in the textbooks.
804
01:19:23,561 --> 01:19:26,105
Isn't Sunday School the only school
you went to?
805
01:19:27,940 --> 01:19:29,400
Drink it and give me some.
806
01:19:39,744 --> 01:19:40,828
Out of my way!
807
01:19:43,164 --> 01:19:44,081
Joong-gil!
808
01:19:44,499 --> 01:19:46,501
We got trouble!
809
01:19:46,709 --> 01:19:47,877
Gwang-sik's here!
810
01:19:50,129 --> 01:19:51,839
- Oh shit!
- Bastard!
811
01:20:02,016 --> 01:20:03,059
Move!
812
01:20:03,059 --> 01:20:04,977
You're the man, sir!
813
01:20:05,978 --> 01:20:07,355
That damn coward.
814
01:20:07,355 --> 01:20:09,315
Those shitheads are dead!
815
01:20:18,574 --> 01:20:19,909
Hey, Gwang-sik!
816
01:20:19,909 --> 01:20:20,660
No other high school fools...
817
01:20:26,082 --> 01:20:26,958
Hey, Gwang-sik!
818
01:20:27,583 --> 01:20:30,837
No other high school fools
ever crawled in here.
819
01:20:30,837 --> 01:20:32,713
What'd you come here for?
820
01:20:32,880 --> 01:20:35,216
We got rules!
821
01:20:35,341 --> 01:20:36,509
Relax.
822
01:20:37,468 --> 01:20:39,512
Just hand KANG Joong-gil over.
823
01:20:40,263 --> 01:20:41,389
Then, I'll go quietly.
824
01:20:42,181 --> 01:20:45,601
Joong-gil's one of us. He stays.
825
01:20:45,726 --> 01:20:50,690
If he fooled around with my gal,
he's gotta pay!
826
01:20:51,482 --> 01:20:53,109
Joong-gil? Is that true?
827
01:20:54,151 --> 01:20:55,945
No, sir! No way.
828
01:20:56,070 --> 01:20:57,196
Son of a bitch!
829
01:20:57,321 --> 01:21:00,157
You're using Joong-gil as an excuse
to start war?
830
01:21:00,783 --> 01:21:02,618
Damn bastards.
831
01:21:02,702 --> 01:21:04,287
You wanna fight?
832
01:21:04,495 --> 01:21:05,705
Fine. It's war.
833
01:21:05,705 --> 01:21:08,833
Of course it's war! You bastard!
834
01:21:08,833 --> 01:21:10,334
I saw everything!
835
01:21:24,348 --> 01:21:25,182
Let's go.
836
01:21:36,068 --> 01:21:37,403
Bye, sir.
837
01:21:39,322 --> 01:21:41,449
You're leaving?
838
01:21:41,866 --> 01:21:43,951
Sorry, man. It's okay.
839
01:21:52,793 --> 01:21:54,420
Hurry up!
840
01:21:56,339 --> 01:21:59,508
Ah...Joong-gil is...
841
01:22:07,058 --> 01:22:08,726
I swear I didn't!
842
01:22:10,061 --> 01:22:11,771
You son of a bitch!
843
01:22:19,904 --> 01:22:21,405
Young-sook!
844
01:22:24,784 --> 01:22:26,160
Why're you here?
845
01:22:26,452 --> 01:22:27,620
What are you doing?
846
01:22:28,120 --> 01:22:29,872
Can't you tell?
847
01:22:30,122 --> 01:22:33,376
He should pay for fooling around with you.
848
01:22:34,627 --> 01:22:37,004
Cut the bullshit, you ass!
849
01:22:37,338 --> 01:22:40,091
- I told you I didn't do anything!
- Go!
850
01:22:41,092 --> 01:22:42,843
- But...
- Hurry!
851
01:22:44,345 --> 01:22:45,262
Okay.
852
01:22:45,513 --> 01:22:46,764
Stop.
853
01:22:47,056 --> 01:22:48,849
Come back here, fool!
854
01:22:52,979 --> 01:22:54,438
See this?
855
01:22:55,064 --> 01:22:59,527
Take one step
and I'll wash your mugs with it.
856
01:23:07,159 --> 01:23:08,160
Splash it if you dare.
857
01:23:10,162 --> 01:23:11,372
I'm leaving.
858
01:24:08,721 --> 01:24:09,972
Remember this?
859
01:24:12,850 --> 01:24:14,435
Back in grade one...
860
01:24:14,810 --> 01:24:17,396
I cried for not bringing one,
then you gave me yours.
861
01:24:20,232 --> 01:24:22,735
I remember.
862
01:24:25,196 --> 01:24:26,614
Why did you?
863
01:24:30,993 --> 01:24:32,620
It's cuz I had two.
864
01:24:35,331 --> 01:24:36,165
Really?
865
01:24:39,418 --> 01:24:41,253
Sorry about today.
866
01:24:41,837 --> 01:24:43,506
It won't happen again.
867
01:24:44,590 --> 01:24:46,342
You can go alone, right?
868
01:24:47,384 --> 01:24:48,385
See ya.
869
01:24:52,014 --> 01:24:53,265
Hey, Young-sook!
870
01:24:57,269 --> 01:24:59,271
Why do you like me?
871
01:24:59,814 --> 01:25:00,981
For what reason?
872
01:25:03,776 --> 01:25:08,197
No reason. I just do.
873
01:25:10,699 --> 01:25:11,700
Me, too.
874
01:25:13,244 --> 01:25:15,704
I had feelings for you, too.
875
01:25:18,999 --> 01:25:24,463
But when dad got mixed up with your mom,
I gave up.
876
01:25:26,590 --> 01:25:27,508
Really?
877
01:25:28,926 --> 01:25:31,137
But that didn't matter to me.
878
01:25:34,557 --> 01:25:35,599
What?
879
01:25:40,229 --> 01:25:42,022
Good thing you gave up.
880
01:26:09,383 --> 01:26:10,384
Oh no!
881
01:26:11,260 --> 01:26:13,095
It's burning!
882
01:26:27,860 --> 01:26:29,195
I'm back from school!
883
01:26:34,408 --> 01:26:35,618
Joong-gil.
884
01:26:36,994 --> 01:26:38,579
Your dad came back.
885
01:26:39,580 --> 01:26:40,581
What?
886
01:26:40,581 --> 01:26:44,627
He's back from Saudi Arabia in 8 years.
887
01:26:45,711 --> 01:26:50,633
And your mom is no longer here.
888
01:26:51,592 --> 01:26:52,760
What?
889
01:26:53,385 --> 01:26:56,597
- Poor boy.
- Mommy...
890
01:26:57,056 --> 01:26:58,057
Mommy!
891
01:26:58,766 --> 01:27:00,684
But Granny's here.
892
01:27:03,812 --> 01:27:06,899
- We're here.
- I'm okay.
893
01:27:06,899 --> 01:27:09,318
- Mother!
- You're drunk!
894
01:27:09,318 --> 01:27:12,321
- Who are you?
- It's Joong-gil.
895
01:27:12,821 --> 01:27:15,574
Joong-gil? My son!
896
01:27:16,033 --> 01:27:18,410
Let's go in.
897
01:27:18,702 --> 01:27:19,536
Come on.
898
01:27:19,536 --> 01:27:21,163
Go in.
899
01:27:22,957 --> 01:27:23,958
Joong-gil!
900
01:27:26,627 --> 01:27:27,378
Go away!
901
01:28:04,123 --> 01:28:04,957
What's going on?
902
01:28:24,101 --> 01:28:25,102
Is this good?
903
01:28:29,231 --> 01:28:30,816
You're Joong-gil's gal?
904
01:28:32,526 --> 01:28:34,737
The fool touched my gal.
905
01:28:35,904 --> 01:28:37,823
So, I'm doing the same.
906
01:28:39,033 --> 01:28:40,159
Gotta get revenge.
907
01:28:44,872 --> 01:28:47,916
I thought it was about horses.
908
01:28:48,792 --> 01:28:51,712
The students shouldn't watch it.
909
01:28:52,713 --> 01:28:54,298
Let's go that way.
910
01:28:58,135 --> 01:29:01,138
HORSE LOVER
911
01:29:13,108 --> 01:29:14,443
Did you hear that?
912
01:29:14,693 --> 01:29:15,778
No!
913
01:29:20,032 --> 01:29:21,408
It was a scream!
914
01:29:21,867 --> 01:29:23,160
Go check.
915
01:29:26,955 --> 01:29:28,624
Who's there?
916
01:29:31,460 --> 01:29:34,713
Go over there! Not that way!
917
01:29:37,549 --> 01:29:39,343
- Hey!
- See you next time.
918
01:29:40,135 --> 01:29:40,677
You fools!
919
01:29:41,637 --> 01:29:43,472
- Let's go.
- Who are you boys?
920
01:29:43,472 --> 01:29:46,266
Fools! Come back!
921
01:29:47,559 --> 01:29:50,104
Stop right there!
922
01:29:50,521 --> 01:29:51,772
You fools!
923
01:29:53,649 --> 01:29:55,234
There's someone there.
924
01:30:22,386 --> 01:30:24,263
What happened to you?
925
01:30:29,476 --> 01:30:31,019
Do you still like me?
926
01:30:32,438 --> 01:30:33,272
Yah.
927
01:30:33,856 --> 01:30:35,732
Then, go kill Gwang-sik.
928
01:31:11,852 --> 01:31:14,354
- Take care, sir!
- See ya.
929
01:32:03,862 --> 01:32:04,780
Is that a knife?
930
01:32:06,573 --> 01:32:08,033
Came to kill me?
931
01:32:09,826 --> 01:32:11,161
Go ahead.
932
01:32:13,163 --> 01:32:14,331
Stab me.
933
01:32:22,631 --> 01:32:23,549
Now.
934
01:32:24,341 --> 01:32:28,387
Count from 1 to 50.
935
01:32:28,720 --> 01:32:29,555
What?
936
01:32:29,555 --> 01:32:31,181
Count.
937
01:32:32,432 --> 01:32:33,225
One.
938
01:32:37,688 --> 01:32:38,397
Next.
939
01:32:41,275 --> 01:32:42,025
Two.
940
01:32:46,446 --> 01:32:47,281
Three.
941
01:32:55,455 --> 01:32:58,041
Hey! Look at his face!
942
01:32:58,292 --> 01:33:00,127
Who beat you up?
943
01:33:02,671 --> 01:33:06,049
Gwang-sik! That son of a bitch!
944
01:33:27,613 --> 01:33:28,989
CHO Gwang-sik!
945
01:33:29,531 --> 01:33:31,617
You dare hurt So-hee?
946
01:33:31,992 --> 01:33:34,286
Why? Can't I?
947
01:33:34,745 --> 01:33:36,622
Of course not. She's my girl!
948
01:33:36,622 --> 01:33:38,415
Bastard.
949
01:33:38,999 --> 01:33:41,668
So, now what?
950
01:33:42,628 --> 01:33:46,798
I'll take you on bastard. One on one.
951
01:33:47,257 --> 01:33:49,092
Got an ambulance ready?
952
01:33:50,052 --> 01:33:51,720
You're dead! Bastard!
953
01:33:52,638 --> 01:33:53,555
Son of a bitch!
954
01:33:53,764 --> 01:33:55,515
Die! Die!
955
01:33:57,184 --> 01:33:59,853
Crazy fools...
956
01:34:02,481 --> 01:34:03,732
Bastard! Loser!
957
01:34:06,276 --> 01:34:08,528
FROM HONG-SUNG TO SEOUL
958
01:34:13,367 --> 01:34:14,576
Long time no see.
959
01:34:22,584 --> 01:34:24,836
The fool came to me last night.
960
01:34:25,379 --> 01:34:28,757
Brought a knife trying to kill me.
961
01:34:30,801 --> 01:34:33,136
Cuz I hurt the girl from Seoul.
962
01:34:34,680 --> 01:34:37,099
I gotta get revenge.
963
01:34:37,974 --> 01:34:40,143
You came to tell me that shit?
964
01:34:41,186 --> 01:34:43,939
Just go. It's over for me.
965
01:34:44,314 --> 01:34:45,148
Really?
966
01:34:46,441 --> 01:34:48,819
So, I can kill that bastard?
967
01:34:49,569 --> 01:34:50,487
Hey!
968
01:34:52,948 --> 01:34:54,282
What do you want?
969
01:34:55,617 --> 01:34:56,702
Look.
970
01:34:57,828 --> 01:35:00,664
You wanna break our alliance?
971
01:35:00,664 --> 01:35:03,041
Will you give up your throne for that fool?
972
01:35:07,504 --> 01:35:11,007
If I do, will you let him off?
973
01:35:16,179 --> 01:35:17,931
I'll ask one last question.
974
01:35:20,517 --> 01:35:26,314
You never once had feelings for me?
975
01:35:28,567 --> 01:35:29,317
Nope.
976
01:35:30,986 --> 01:35:32,070
Never.
977
01:35:38,952 --> 01:35:39,953
Fine.
978
01:35:56,011 --> 01:35:58,513
You were right.
979
01:36:00,015 --> 01:36:01,683
You rule now.
980
01:36:17,199 --> 01:36:18,617
So many...
981
01:36:19,618 --> 01:36:20,827
Let's get it over with.
982
01:36:31,254 --> 01:36:32,631
CHO Gwang-sik!
983
01:36:35,884 --> 01:36:38,762
That fool's got a death wish!
984
01:36:44,184 --> 01:36:46,937
Come out. You bastard.
985
01:36:47,646 --> 01:36:48,897
KANG Joong-gil.
986
01:36:49,773 --> 01:36:52,567
I can't touch you, so just go.
987
01:36:53,777 --> 01:36:55,195
You bastard!
988
01:36:55,278 --> 01:36:57,239
- Cut the crap!
- Hey!
989
01:36:58,990 --> 01:37:00,700
You want me to lay off So-hee?
990
01:37:03,703 --> 01:37:04,538
Yes.
991
01:37:05,288 --> 01:37:06,790
Fine. Go.
992
01:37:19,261 --> 01:37:20,762
And about your sister...
993
01:37:21,054 --> 01:37:22,722
she didn't run away cuz of me.
994
01:37:22,722 --> 01:37:24,975
That bastard!
995
01:37:38,530 --> 01:37:39,698
What time is it!
996
01:37:40,574 --> 01:37:43,243
Do what you want! Why crawl in here, fool!
997
01:37:43,451 --> 01:37:44,494
Shit.
998
01:37:51,793 --> 01:37:53,920
What are you doing?
999
01:37:54,337 --> 01:37:56,006
What are you doing in the dark?
1000
01:37:56,006 --> 01:37:57,591
Get out!
1001
01:37:57,716 --> 01:38:00,927
What's with you these days? Get up!
1002
01:38:01,720 --> 01:38:02,888
Get up!
1003
01:38:02,888 --> 01:38:04,973
Shit! Get out!
1004
01:38:05,807 --> 01:38:06,975
What's with your face?
1005
01:38:08,643 --> 01:38:11,855
First girls and now you go around fighting?
1006
01:38:12,480 --> 01:38:14,232
You think that's cool?
1007
01:38:14,232 --> 01:38:17,444
Wanna become a gangster?
1008
01:38:18,862 --> 01:38:20,363
You fool!
1009
01:38:21,531 --> 01:38:23,325
Puttin' up his mom's picture and all...
1010
01:38:28,997 --> 01:38:30,248
You searched my room?
1011
01:38:31,082 --> 01:38:34,252
Why! It's my room!
1012
01:38:34,836 --> 01:38:38,965
You have no right to say that!
That's a laugh.
1013
01:38:39,758 --> 01:38:41,009
What did you say?
1014
01:38:41,927 --> 01:38:43,470
It's true!
1015
01:38:43,720 --> 01:38:46,264
Mom left home cuz you had an affair!
1016
01:38:46,598 --> 01:38:48,016
I got your blood!
1017
01:38:49,517 --> 01:38:51,895
You're the one who should be sorry to mom!
1018
01:38:53,396 --> 01:38:54,439
Why you!
1019
01:38:55,231 --> 01:38:56,858
Shit.
1020
01:38:57,901 --> 01:38:59,736
Go ahead!
1021
01:39:00,111 --> 01:39:02,614
Hit me again! Hit me!
1022
01:39:02,614 --> 01:39:04,783
Kill me!
1023
01:39:04,783 --> 01:39:06,368
Shit!
1024
01:39:08,870 --> 01:39:10,038
Shit!
1025
01:39:13,792 --> 01:39:16,086
You idiot! What are you doing!
1026
01:39:17,253 --> 01:39:19,130
Shit!
1027
01:39:19,214 --> 01:39:20,507
You crazy fool!
1028
01:39:20,507 --> 01:39:23,176
Still think mom left cuz of dad?
1029
01:39:23,468 --> 01:39:26,221
Mom had an affair.
1030
01:39:26,763 --> 01:39:28,139
That's why she left.
1031
01:39:28,598 --> 01:39:31,643
Dad lied for your sake. Don't you get it?
1032
01:39:33,436 --> 01:39:34,479
Cut the bullshit!
1033
01:39:35,146 --> 01:39:38,108
Don't believe me? Go check Dad's closet!
1034
01:39:38,108 --> 01:39:40,193
It's hard enough for him as it is!
1035
01:39:40,193 --> 01:39:41,403
What's going on?
1036
01:39:42,612 --> 01:39:45,532
Joong-gil! What are you doing!
1037
01:39:45,699 --> 01:39:46,783
Joong-gil!
1038
01:39:51,830 --> 01:39:53,999
What's with you?
1039
01:39:59,170 --> 01:40:03,133
I threw 'em away.
Why are they hanging here?
1040
01:40:03,425 --> 01:40:07,554
That fool!
1041
01:40:07,595 --> 01:40:10,265
Leave 'em, Mother! Please!
1042
01:40:11,182 --> 01:40:12,392
Stop throwing 'em away!
1043
01:40:12,392 --> 01:40:18,898
- Let go! Forget her!
- She could come back!
1044
01:40:18,898 --> 01:40:20,525
Leave 'em!
1045
01:40:20,525 --> 01:40:25,780
You poor fool!
1046
01:40:28,158 --> 01:40:33,413
My poor son.
1047
01:40:35,665 --> 01:40:39,377
My poor boy...
1048
01:40:41,671 --> 01:40:42,589
Mother!
1049
01:40:49,262 --> 01:40:50,430
Who's this?
1050
01:40:50,430 --> 01:40:52,182
Your son's home!
1051
01:40:52,182 --> 01:40:54,392
My boy!
1052
01:40:57,145 --> 01:41:00,273
- I had no idea!
- Surprised?
1053
01:41:00,648 --> 01:41:03,318
You've lost weight.
1054
01:41:03,318 --> 01:41:05,070
Hon! I'm home!
1055
01:41:05,070 --> 01:41:07,280
- Of course.
- Did you eat?
1056
01:41:07,280 --> 01:41:09,783
- Huh?
- Where's my wife?
1057
01:41:09,783 --> 01:41:10,700
My wife?
1058
01:41:10,700 --> 01:41:12,243
- Yes?
- Well, ah...
1059
01:41:12,452 --> 01:41:13,870
- Oh no...
- What?
1060
01:41:13,870 --> 01:41:15,789
Let's go inside.
1061
01:41:15,789 --> 01:41:16,873
What's wrong?
1062
01:41:17,540 --> 01:41:19,542
- Oh my...
- What's wrong?
1063
01:41:20,001 --> 01:41:23,379
You poor thing.
1064
01:41:23,379 --> 01:41:24,798
What do you mean?
1065
01:41:26,758 --> 01:41:28,885
My poor son...
1066
01:41:28,885 --> 01:41:30,095
What is it!
1067
01:41:30,512 --> 01:41:31,930
What happened!
1068
01:41:32,097 --> 01:41:36,726
Oh no! Son! No...
1069
01:41:39,646 --> 01:41:41,314
Where'd she go?
1070
01:41:41,314 --> 01:41:42,273
Son!
1071
01:42:30,071 --> 01:42:31,364
Hello, sir.
1072
01:42:31,823 --> 01:42:35,368
Hello, sir.
1073
01:42:54,637 --> 01:42:58,266
What happened to your face?
1074
01:42:58,683 --> 01:43:01,477
Didn't even go home?
1075
01:43:02,353 --> 01:43:06,608
Stop wasting your life over So-hee.
1076
01:43:06,774 --> 01:43:08,735
And stay away from Gwang-sik.
1077
01:43:08,735 --> 01:43:12,280
There's no way you'll beat Gwang-sik.
1078
01:43:14,616 --> 01:43:16,576
By the way...
1079
01:43:17,452 --> 01:43:19,579
About Young-sook...
1080
01:43:24,167 --> 01:43:27,503
But she could beat Yeon-hwa any day.
1081
01:43:28,379 --> 01:43:29,547
Right.
1082
01:43:29,881 --> 01:43:34,469
But she never once fought back.
1083
01:43:35,136 --> 01:43:36,304
Why?
1084
01:43:37,138 --> 01:43:39,557
I'm not sure if I should tell you this.
1085
01:43:41,643 --> 01:43:42,644
What?
1086
01:43:43,311 --> 01:43:44,479
Young-sook...
1087
01:43:45,980 --> 01:43:48,274
got beat up to save Joong-gil.
1088
01:43:49,317 --> 01:43:52,028
What the hell...
1089
01:44:14,717 --> 01:44:15,468
What?
1090
01:44:16,552 --> 01:44:17,679
What do you want?
1091
01:44:23,601 --> 01:44:24,727
Open your eyes.
1092
01:44:28,398 --> 01:44:30,650
She didn't even blink.
1093
01:44:32,360 --> 01:44:35,697
Why'd she throw herself
for a fool like you.
1094
01:44:40,576 --> 01:44:41,828
Go in and poop.
1095
01:44:45,498 --> 01:44:46,708
KANG Joong-gil.
1096
01:44:47,583 --> 01:44:50,420
I can't touch you, so just go.
1097
01:44:50,420 --> 01:44:51,713
Young-sook...
1098
01:44:53,339 --> 01:44:55,466
got beat up to save Joong-gil.
1099
01:45:01,180 --> 01:45:02,890
Son of a bitch!
1100
01:45:03,683 --> 01:45:04,767
You bastard!
1101
01:45:05,435 --> 01:45:05,935
You jerk!
1102
01:45:08,187 --> 01:45:10,523
Die!
1103
01:45:11,316 --> 01:45:11,899
You son of a bitch!
1104
01:45:13,526 --> 01:45:14,819
You bastard!
1105
01:45:14,819 --> 01:45:16,279
Get him!
1106
01:45:20,283 --> 01:45:21,659
Son of a bitch!
1107
01:45:27,248 --> 01:45:30,168
Die! You bastard!
1108
01:45:32,253 --> 01:45:34,130
You piece of shit!
1109
01:45:36,632 --> 01:45:37,842
Bastard!
1110
01:45:38,760 --> 01:45:39,886
Bastard!
1111
01:45:39,886 --> 01:45:41,763
Stop it! You bastard!
1112
01:45:43,473 --> 01:45:44,640
Come out!
1113
01:45:45,141 --> 01:45:48,895
- Shithead!
- You bastard!
1114
01:45:57,153 --> 01:45:58,237
Stop it!
1115
01:46:15,004 --> 01:46:17,131
Die! Bastard!
1116
01:46:22,553 --> 01:46:24,013
Joong-gil!
1117
01:46:25,973 --> 01:46:27,892
Let go or don't?
1118
01:46:30,853 --> 01:46:32,188
Let go, you bastard.
1119
01:46:48,538 --> 01:46:49,414
Joong-gil!
1120
01:46:54,335 --> 01:46:55,294
Joong-gil!
1121
01:46:55,294 --> 01:46:57,255
- Gwang-sik!
- Joong-gil!
1122
01:46:58,172 --> 01:47:00,299
- Gwang-sik!
- Joong-gil!
1123
01:47:00,383 --> 01:47:02,677
- Gwang-sik!
- KANG Joong-gil!
1124
01:47:49,098 --> 01:47:49,682
Young-sook...
1125
01:47:50,391 --> 01:47:51,893
Young-sook!
1126
01:47:52,393 --> 01:47:55,730
She's not here! She moved to Seoul!
1127
01:47:59,108 --> 01:48:00,359
Joong-gil!
1128
01:48:03,905 --> 01:48:05,490
How could you let her go!
1129
01:48:05,490 --> 01:48:07,783
Where's Young-sook?
1130
01:48:07,783 --> 01:48:10,286
She went to Seoul!
1131
01:48:24,675 --> 01:48:25,968
Joong-gil...
1132
01:48:26,802 --> 01:48:28,721
I'm not running away.
1133
01:48:31,015 --> 01:48:34,644
Talking about the past with you,
I realized something.
1134
01:48:36,521 --> 01:48:42,151
Other than you, I never thought
about what I wanted.
1135
01:48:45,238 --> 01:48:49,158
So, I'm going to start looking.
1136
01:48:51,244 --> 01:48:52,495
So...
1137
01:48:54,622 --> 01:48:57,875
I hope you become what you want, too.
1138
01:49:00,503 --> 01:49:04,799
Cut the sailor crap
and start studying with this.
1139
01:49:07,593 --> 01:49:08,886
You can do it.
1140
01:49:10,263 --> 01:49:12,181
I really believe that.
1141
01:49:14,267 --> 01:49:15,434
Promise?
1142
01:50:18,372 --> 01:50:22,043
- See the date? October 31st?
- Yes!
1143
01:50:23,127 --> 01:50:29,925
I'm getting married
at a hall in town at noon.
1144
01:50:36,474 --> 01:50:38,809
Quiet!
1145
01:50:39,352 --> 01:50:44,148
If you got time,
come by and have some food.
1146
01:50:44,315 --> 01:50:46,150
Yes, sir!
1147
01:50:46,150 --> 01:50:46,901
Dismissed!
1148
01:50:51,447 --> 01:50:54,867
He's getting married? No way!
1149
01:50:54,867 --> 01:50:56,452
What's that?
1150
01:51:02,416 --> 01:51:03,834
I WANT TO LOVE YOU
FOR WHO YOU ARE
1151
01:51:03,834 --> 01:51:05,252
CHINESE RESTAURANT 6 PM, SO-HEE
1152
01:51:05,336 --> 01:51:06,712
What is it?
1153
01:51:07,463 --> 01:51:08,547
Are you going?
1154
01:51:13,511 --> 01:51:14,970
Looks like it.
1155
01:51:15,471 --> 01:51:17,139
Joong-gil!
1156
01:51:17,306 --> 01:51:18,349
Are you going?
1157
01:51:20,226 --> 01:51:21,310
Looks like it.
1158
01:51:21,727 --> 01:51:23,229
Let's go grab a snack.
1159
01:51:23,479 --> 01:51:25,231
- Of course.
- You're buying?
1160
01:51:48,421 --> 01:51:49,797
I didn't order this.
1161
01:51:50,005 --> 01:51:53,134
- When he comes...
- He ordered it.
1162
01:51:53,384 --> 01:51:54,218
What?
1163
01:51:54,552 --> 01:51:56,262
Joong-gil ordered it, then left.
1164
01:51:56,595 --> 01:51:58,639
He's not coming.
1165
01:52:38,095 --> 01:52:39,597
I'm home.
1166
01:52:43,601 --> 01:52:45,519
How long's it been?
1167
01:52:45,936 --> 01:52:46,854
Three years?
1168
01:52:48,105 --> 01:52:48,731
Uncle!
1169
01:52:51,192 --> 01:52:52,109
Joong-gil!
1170
01:52:56,822 --> 01:52:58,532
What took you so long!
1171
01:53:00,785 --> 01:53:01,786
Hold on.
1172
01:53:01,952 --> 01:53:04,163
Meet my fiancIJ.
1173
01:53:04,330 --> 01:53:05,748
Hello.
1174
01:53:07,333 --> 01:53:08,417
Who's that?
1175
01:53:20,930 --> 01:53:22,014
Go on.
1176
01:53:23,015 --> 01:53:25,100
Oh my...
1177
01:53:31,565 --> 01:53:35,486
Why put that there of all places?
1178
01:53:36,320 --> 01:53:38,572
So I can see it at least 20 times a day.
1179
01:53:39,114 --> 01:53:41,659
- Quit smoking!
- Just pour me a drink.
1180
01:53:43,327 --> 01:53:45,079
What's she eating?
1181
01:53:51,669 --> 01:53:53,712
What happened to all your hair?
1182
01:53:54,046 --> 01:53:57,550
It's in our genes. You'll lose yours, too.
1183
01:54:01,762 --> 01:54:04,098
I'm so disappointed.
1184
01:54:05,349 --> 01:54:09,854
A girl's beauty is in the heart.
1185
01:54:09,854 --> 01:54:12,189
A heart that loves me.
1186
01:54:13,983 --> 01:54:16,777
You've totally lost it.
1187
01:54:17,945 --> 01:54:19,071
Fool.
1188
01:54:20,281 --> 01:54:24,910
I've met countless girls all over the world.
1189
01:54:24,910 --> 01:54:30,374
But she's the only one I'd trust my life with.
1190
01:54:30,666 --> 01:54:35,713
I'm betting my life on that lovely lady.
1191
01:54:36,088 --> 01:54:38,299
Whatever.
1192
01:54:39,383 --> 01:54:41,594
Still want to be a sailor?
1193
01:54:44,346 --> 01:54:46,307
Tell me if you do.
1194
01:54:47,016 --> 01:54:50,019
I quit, but I can still pull some strings.
1195
01:54:55,232 --> 01:54:56,692
It's okay.
1196
01:54:57,026 --> 01:54:59,612
I found something to do here.
1197
01:55:00,738 --> 01:55:04,992
Don't leave her alone there. Go on.
1198
01:55:04,992 --> 01:55:06,410
She's eating..
1199
01:55:09,997 --> 01:55:11,540
Did you have lots to eat?
1200
01:55:15,294 --> 01:55:17,630
We should get you a wig for the wedding.
1201
01:55:19,340 --> 01:55:23,844
- Next it's your turn to get married.
- Why bring that up now!
1202
01:55:25,262 --> 01:55:28,223
- Sure.
- Have a drink.
1203
01:55:39,360 --> 01:55:45,616
KANG JOONG-GIL, TOP STUDENT IN
ANIMAL SCIENCE AT STATE UNIVERSITY
1204
01:55:47,117 --> 01:55:53,123
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
1205
01:55:53,374 --> 01:55:59,588
Two, two, three, four,
five, six, seven, eight.
1206
01:57:00,315 --> 01:57:01,316
Why you..
1207
01:57:06,071 --> 01:57:07,990
Everyone's watching.
1208
01:57:54,912 --> 01:57:58,916
A LEE YEON-WOO FILM
1209
01:58:02,753 --> 01:58:05,839
I heard you ran 10 hours a day
for six years straight.
1210
01:58:05,839 --> 01:58:07,841
How did you do that?
1211
01:58:07,883 --> 01:58:10,094
I just had too much energy.
1212
01:58:10,469 --> 01:58:11,136
What?
1213
01:58:11,178 --> 01:58:15,974
If I didn't do anything,
I'll just think weird thoughts.
1214
01:58:15,974 --> 01:58:19,520
But it all went away when I ran.
1215
01:58:19,728 --> 01:58:21,772
I have hot, young bloods!
69278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.