All language subtitles for Hot.Young.Bloods.2014.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:37,665 --> 00:00:39,667 LOTTE ENTERTAINMENT PRESENTS 4 00:00:47,675 --> 00:00:49,594 A DAMSO FILM PRODUCTION 5 00:02:12,343 --> 00:02:12,969 What the? 6 00:02:13,970 --> 00:02:15,680 Oh no! It's Young-sook! 7 00:02:15,805 --> 00:02:17,348 Shit. 8 00:02:18,558 --> 00:02:20,518 He's at it again. 9 00:02:20,935 --> 00:02:21,519 Shit. 10 00:02:31,612 --> 00:02:33,656 What? It's you? 11 00:02:33,948 --> 00:02:36,534 Small fry! What ya looking at? 12 00:02:38,995 --> 00:02:44,167 She wasn't like that as a kid, but why's she getting scarier? 13 00:02:45,543 --> 00:02:47,128 What the hell. 14 00:02:48,212 --> 00:02:49,589 You bitch! 15 00:02:49,797 --> 00:02:54,510 Park Bo-Young 16 00:02:55,344 --> 00:03:00,558 Lee Jong-Suk 17 00:03:01,475 --> 00:03:06,522 Lee Se-Young Kim Young-Gwang 18 00:03:07,023 --> 00:03:09,609 You're all dead! 19 00:03:25,458 --> 00:03:28,628 HOT YOUNG BLOODS 20 00:03:34,800 --> 00:03:37,386 Next stop is Hong-sung Station. 21 00:03:37,386 --> 00:03:40,348 Students who attend school here please be ready. 22 00:03:40,348 --> 00:03:44,894 Jumping off before the train stops is very dangerous. 23 00:03:45,186 --> 00:03:48,439 We will stop for 2 minutes at Hong-sung Station. 24 00:03:48,981 --> 00:03:50,524 You pervert! 25 00:03:51,859 --> 00:03:53,110 Bastard. 26 00:03:53,569 --> 00:03:56,614 She's got quite a slap. 27 00:03:58,074 --> 00:04:01,827 Why won't it work for me? 28 00:04:05,373 --> 00:04:07,792 You losers. 29 00:04:08,584 --> 00:04:11,379 You put the back of your hand. 30 00:04:11,712 --> 00:04:13,381 Then what? 31 00:04:13,381 --> 00:04:14,632 If the girl slaps you... 32 00:04:14,632 --> 00:04:15,299 Slap me. 33 00:04:16,676 --> 00:04:18,844 - It won't work. - It won't? 34 00:04:18,844 --> 00:04:23,057 But if she stays still... 35 00:04:24,433 --> 00:04:26,060 You can flip it over. 36 00:04:28,646 --> 00:04:29,855 Cool trick! 37 00:04:31,148 --> 00:04:32,650 Practice. 38 00:04:38,614 --> 00:04:39,740 Hey. 39 00:04:39,740 --> 00:04:41,409 How about a bet? 40 00:04:42,076 --> 00:04:44,412 Go till the end of the cart. 41 00:04:44,412 --> 00:04:45,705 Rock, scissors, paper! 42 00:05:48,059 --> 00:05:49,101 Show 'em! 43 00:05:50,936 --> 00:05:52,480 Tada! 44 00:06:08,412 --> 00:06:12,750 Eggplant! No! 45 00:06:18,047 --> 00:06:19,799 You fool! 46 00:06:19,799 --> 00:06:21,217 What are you doing! 47 00:06:22,468 --> 00:06:24,261 Stay up straight! 48 00:06:24,762 --> 00:06:25,888 Shit. 49 00:06:26,263 --> 00:06:29,683 - Hello, sir. - Hold your bag right. 50 00:06:42,363 --> 00:06:45,699 You little punk! You're resting? 51 00:06:45,699 --> 00:06:48,077 - What are you doing? - The eggplant fell. 52 00:06:48,077 --> 00:06:50,788 Why you! Do it right! 53 00:06:50,788 --> 00:06:53,374 HONG-SUNG HIGH SCHOOL 54 00:07:01,549 --> 00:07:05,136 Why's she always running? It's dang hot out. 55 00:07:06,095 --> 00:07:09,223 You boys know HWANG Taek-kyu, the senior? 56 00:07:09,473 --> 00:07:10,975 Yes! 57 00:07:10,975 --> 00:07:17,231 Cops caught him at the red-light district and he got expelled. 58 00:07:18,399 --> 00:07:20,025 Think that's funny? 59 00:07:20,276 --> 00:07:25,072 We gave you freedom in your hairstyles. 60 00:07:25,531 --> 00:07:28,617 But not freedom for everything. 61 00:07:28,617 --> 00:07:30,744 - Got it? - Yes! 62 00:07:30,744 --> 00:07:35,583 You! Cut your hair shorter, fool! Got that? 63 00:07:37,084 --> 00:07:40,254 Today's class is sex education. 64 00:07:42,465 --> 00:07:44,216 You like that, fools? 65 00:07:44,216 --> 00:07:45,718 What's this? 66 00:07:45,718 --> 00:07:48,596 I cut this out from the newspaper. 67 00:07:48,971 --> 00:07:52,516 According to a Soviet Dr. Kadeski... 68 00:07:52,516 --> 00:07:57,396 Men can do it 4000 times before they die. 69 00:07:57,980 --> 00:08:02,026 That means past 4000... 70 00:08:05,863 --> 00:08:08,491 It may not go up. 71 00:08:08,824 --> 00:08:10,618 - Got it? - Yes, sir. 72 00:08:10,618 --> 00:08:16,373 So, you should keep count even doing hand jobs. 73 00:08:16,415 --> 00:08:17,791 - Got it? - Yes, sir. 74 00:08:19,210 --> 00:08:19,919 KANG Joong-gil! 75 00:08:21,378 --> 00:08:22,796 What are you doing, fool! 76 00:08:23,964 --> 00:08:26,425 You're the most suspicious one! 77 00:08:26,675 --> 00:08:28,469 You reached 4000, didn't you? 78 00:08:29,929 --> 00:08:33,599 FEMALE BREASTS AND GENITALS 79 00:08:33,599 --> 00:08:36,894 It's not real, fools! 80 00:08:37,686 --> 00:08:39,897 Seen 'em before? 81 00:08:40,397 --> 00:08:44,693 Avoid stimulating movies or books. 82 00:08:44,693 --> 00:08:46,445 WHAT TO BE CAUTIOUS OF IN DATING 83 00:08:46,737 --> 00:08:49,406 Always keep the door open. 84 00:08:49,573 --> 00:08:51,700 This is most important. 85 00:09:01,919 --> 00:09:07,841 The male genitals are what you should be most careful of. 86 00:09:45,963 --> 00:09:49,174 HOPING TO BE THY 'WERTHER' CHINESE RESTAURANT AT 6 PM 87 00:09:50,301 --> 00:09:53,178 - What is it? - It's nothing. 88 00:09:53,178 --> 00:09:55,514 It's an invitation. 89 00:09:56,307 --> 00:09:58,892 Be careful of him. 90 00:09:59,143 --> 00:09:59,977 Why? 91 00:09:59,977 --> 00:10:03,814 Lots of girls went out and fell for it. 92 00:10:03,814 --> 00:10:04,898 Right? 93 00:10:04,898 --> 00:10:06,066 Fell for what? 94 00:10:07,484 --> 00:10:11,739 No matter what you're bound to fall for him. 95 00:10:11,739 --> 00:10:13,240 Right. 96 00:10:15,743 --> 00:10:16,994 You gonna go? 97 00:10:16,994 --> 00:10:19,413 Crazy! 98 00:10:29,340 --> 00:10:30,674 I'm no easy gal. 99 00:10:35,387 --> 00:10:36,555 I know. 100 00:10:37,306 --> 00:10:39,642 You were in class 3 last year. 101 00:10:40,059 --> 00:10:41,393 Fourth seat by the window. 102 00:10:43,437 --> 00:10:49,652 You'd gaze outside like there's something on your mind. 103 00:10:51,570 --> 00:10:56,200 Ever since I saw you, I thought of you all day. 104 00:10:56,950 --> 00:10:58,327 You lie. 105 00:11:02,039 --> 00:11:03,624 Don't stare at me like that. 106 00:11:05,876 --> 00:11:09,505 You're so pretty, I can't take my eyes off you. 107 00:11:11,048 --> 00:11:16,261 I ain't pretty. Lots of girls are way prettier. 108 00:11:17,179 --> 00:11:22,101 I think everyone is pretty in their own ways. 109 00:11:22,601 --> 00:11:27,690 Pretty cuz they're small, chubby, skinny... 110 00:11:28,023 --> 00:11:29,525 And smart pretty. 111 00:11:31,819 --> 00:11:35,989 You've got the whitest elbows I've ever seen. 112 00:11:45,582 --> 00:11:46,709 What's wrong? 113 00:11:47,793 --> 00:11:50,254 I feel dizzy. 114 00:11:52,381 --> 00:11:53,799 - Yah. - You alright? 115 00:11:53,799 --> 00:11:56,260 You got a headache? 116 00:11:56,260 --> 00:11:57,720 Want some medicine? 117 00:11:59,346 --> 00:12:01,724 Look who's here. 118 00:12:10,482 --> 00:12:11,859 Stand up straight. 119 00:12:14,528 --> 00:12:17,114 I warned you to stay out of my sight. 120 00:12:18,115 --> 00:12:19,491 Son of a bitch! 121 00:12:19,700 --> 00:12:22,369 Young-sook says to hurry. 122 00:12:31,420 --> 00:12:32,755 Enjoy your meal, sir. 123 00:12:39,553 --> 00:12:41,597 Why pick on kids? 124 00:12:41,805 --> 00:12:43,557 You know why! 125 00:12:43,557 --> 00:12:47,186 My sister got dumped by him and ran away 6 months ago. 126 00:12:48,604 --> 00:12:50,439 Didn't she go to Seoul for a job? 127 00:12:51,899 --> 00:12:54,985 - But it's embarrassing he... - Just eat. 128 00:13:04,912 --> 00:13:05,829 You didn't go? 129 00:13:05,829 --> 00:13:08,332 I got worried. 130 00:13:08,332 --> 00:13:12,544 He loves chatting with me whenever we meet. 131 00:13:12,544 --> 00:13:13,629 We're close. 132 00:13:14,505 --> 00:13:15,464 Let's go. 133 00:13:15,464 --> 00:13:17,007 Go where? 134 00:14:07,099 --> 00:14:11,937 - No use getting frustrated - Good! 135 00:14:11,937 --> 00:14:14,231 No use getting angry 136 00:14:19,194 --> 00:14:21,071 It was good! 137 00:14:21,071 --> 00:14:21,864 Thank you! 138 00:14:23,073 --> 00:14:24,324 Take care! 139 00:14:29,413 --> 00:14:31,331 - Yes. - Clean up. 140 00:14:36,503 --> 00:14:37,754 You're home? 141 00:15:05,324 --> 00:15:08,160 We gotta sleep. 142 00:15:08,160 --> 00:15:10,787 Aren't you going home? 143 00:15:36,396 --> 00:15:38,941 Geum-hee. 144 00:15:47,115 --> 00:15:50,285 I got her, too. 145 00:15:55,832 --> 00:16:00,837 KANG JOONG-SU PASSED THE BAR EXAM 146 00:16:06,134 --> 00:16:08,178 Anyone home? 147 00:16:10,555 --> 00:16:11,264 Yes. 148 00:16:11,890 --> 00:16:13,850 - You came? - Hello, ma'am. 149 00:16:13,850 --> 00:16:17,562 What's this? No need to bring anything. 150 00:16:17,688 --> 00:16:24,444 Joong-su's dad helped so much watering my orchard. 151 00:16:25,070 --> 00:16:27,614 Please try some. 152 00:16:31,451 --> 00:16:34,162 It's good and ripe. 153 00:16:36,331 --> 00:16:39,751 Call me for a man's job anytime. 154 00:16:39,751 --> 00:16:40,961 Okay. 155 00:16:42,170 --> 00:16:44,172 Is that a new pin? 156 00:16:47,426 --> 00:16:51,179 - Okay, then. - I'd better go. 157 00:16:51,513 --> 00:16:53,056 I'll come again. 158 00:17:12,868 --> 00:17:15,203 - So handsome. - Sir! It's me! 159 00:17:15,203 --> 00:17:16,788 - Hi. - Hi. 160 00:17:17,205 --> 00:17:22,294 Since your eldest son passed the bar, you're glowing. 161 00:17:22,294 --> 00:17:25,338 - It's mine! No! - Package delivery. 162 00:17:25,338 --> 00:17:28,091 - Who's it from? - Looks like it's from abroad. 163 00:17:28,091 --> 00:17:31,887 - Mom! It's from Dae-poong! - It's mine! 164 00:17:32,054 --> 00:17:33,430 That jerk. 165 00:17:34,056 --> 00:17:36,558 - Eat before you go! - Not hungry! 166 00:17:36,558 --> 00:17:39,728 - You should eat breakfast. - Just leave that jerk be. 167 00:17:47,819 --> 00:17:51,948 'Dear Joong-il. Your uncle is now in Brazil'. 168 00:17:52,115 --> 00:17:54,785 - 'It's sheer heaven here'. - Give me that. 169 00:17:56,453 --> 00:17:57,871 I'm gonna be a sailor, too. 170 00:17:57,871 --> 00:18:02,250 You promised! You'd better take me with you! 171 00:18:05,295 --> 00:18:06,379 News! Big news! 172 00:18:06,379 --> 00:18:07,839 A new girl moved from Seoul. 173 00:18:07,839 --> 00:18:10,509 She's way prettier than Brooke Shields! 174 00:18:11,760 --> 00:18:14,805 - Really? - No way! 175 00:19:20,397 --> 00:19:21,607 Chief's here. 176 00:19:24,943 --> 00:19:27,196 Hello, Chief. 177 00:19:29,865 --> 00:19:31,325 Hello, Chief! 178 00:19:42,711 --> 00:19:44,004 Young-sook wants you. 179 00:19:49,426 --> 00:19:50,052 Follow me. 180 00:19:54,890 --> 00:19:56,809 What! What! What! 181 00:19:56,809 --> 00:19:58,227 What do you want? 182 00:20:05,818 --> 00:20:08,946 You're that good at winning girls over? 183 00:20:10,572 --> 00:20:11,907 Man... 184 00:20:12,366 --> 00:20:14,576 Even got a hideout to take 'em to? 185 00:20:15,119 --> 00:20:16,870 Dang... 186 00:20:17,454 --> 00:20:18,455 Then... 187 00:20:18,997 --> 00:20:23,418 Why don't you come on to me? 188 00:20:25,587 --> 00:20:26,588 What? 189 00:20:30,717 --> 00:20:32,761 Meet me at the hideout. 190 00:20:33,095 --> 00:20:34,555 8:00 p.m. sharp. 191 00:20:40,227 --> 00:20:41,311 Move! 192 00:20:46,400 --> 00:20:47,484 What did she say? 193 00:20:48,193 --> 00:20:50,028 To meet at the hideout later. 194 00:20:50,195 --> 00:20:51,196 What? 195 00:20:52,406 --> 00:20:54,825 - Don't... - You going? 196 00:21:36,867 --> 00:21:37,993 The hell? 197 00:21:37,993 --> 00:21:43,665 Joong-gil said to tell ya something came up. 198 00:21:49,588 --> 00:21:50,839 Shit. 199 00:21:54,218 --> 00:21:55,552 Wait. 200 00:22:03,810 --> 00:22:04,394 Son of a bitch! 201 00:22:05,771 --> 00:22:07,064 Wait! 202 00:22:09,608 --> 00:22:11,109 Young-sook! Stop! 203 00:22:12,736 --> 00:22:14,321 Who're you looking at! 204 00:22:16,949 --> 00:22:20,577 You loser! 205 00:22:33,090 --> 00:22:34,800 Why not me? 206 00:22:35,509 --> 00:22:37,094 You shit! 207 00:22:38,345 --> 00:22:40,055 Pervert. 208 00:22:43,600 --> 00:22:44,726 What's this? 209 00:22:45,769 --> 00:22:47,479 Blood? 210 00:22:50,607 --> 00:22:51,984 Shit! 211 00:23:02,995 --> 00:23:09,251 Get me the scoop on the new girl? 212 00:23:11,086 --> 00:23:13,797 Worry about your grades, fool! 213 00:23:13,797 --> 00:23:16,300 Come here, fool! 214 00:23:16,300 --> 00:23:17,467 SUBJECT: JAPANESE 215 00:23:17,467 --> 00:23:18,510 Hold tight! 216 00:23:19,261 --> 00:23:21,305 - You fool! - But sir! 217 00:23:21,305 --> 00:23:24,474 You little cry baby! Get up! 218 00:23:24,474 --> 00:23:26,935 - You hit the tailbone. - So! 219 00:23:27,227 --> 00:23:29,688 You got zero on purpose! Didn't you! 220 00:23:32,816 --> 00:23:34,568 Yes! That's right, sir. 221 00:23:34,776 --> 00:23:35,527 What? 222 00:23:36,320 --> 00:23:39,865 During Japanese colonial rule... 223 00:23:40,240 --> 00:23:42,784 my granddad fought for independence. 224 00:23:43,869 --> 00:23:47,456 He got arrested, tortured, and killed by the Japs. 225 00:23:47,956 --> 00:23:53,086 He said to hate Japanese till the day we die. 226 00:23:53,754 --> 00:23:55,797 Those were his last words. 227 00:23:56,214 --> 00:23:58,759 So, how can I learn Japanese? 228 00:24:00,635 --> 00:24:01,470 Hold on. 229 00:24:01,762 --> 00:24:02,888 Hold tight. 230 00:24:02,888 --> 00:24:04,848 Go on, fool! 231 00:24:06,266 --> 00:24:08,143 So your granny was anti-American? 232 00:24:08,769 --> 00:24:09,686 Huh? 233 00:24:09,895 --> 00:24:12,564 You got zero in English, too! 234 00:24:12,564 --> 00:24:13,815 Get up! 235 00:24:14,358 --> 00:24:17,110 So why make up such bullshit. 236 00:24:17,277 --> 00:24:19,363 That hurts! 237 00:24:20,572 --> 00:24:27,204 She was born here, but moved to Seoul when she was young. 238 00:24:28,789 --> 00:24:31,625 Her dad owns the briquette factory in town. 239 00:24:31,625 --> 00:24:33,043 Why'd she come back? 240 00:24:33,043 --> 00:24:34,503 Cuz she's sick. 241 00:24:34,795 --> 00:24:35,545 Where? 242 00:24:35,587 --> 00:24:36,505 Lung disease. 243 00:24:37,631 --> 00:24:38,757 Like 'The Shower'? 244 00:24:38,757 --> 00:24:41,468 It's raining? The sun's out. 245 00:24:42,386 --> 00:24:43,178 Stupid. 246 00:24:46,181 --> 00:24:49,518 You little shit! 247 00:24:51,895 --> 00:24:54,773 Hey! Give it here. 248 00:25:00,904 --> 00:25:03,949 Where does it hurt? Here? 249 00:25:10,497 --> 00:25:12,165 This cart's for our school. 250 00:25:12,958 --> 00:25:14,835 You can't crawl in here. 251 00:25:16,336 --> 00:25:19,548 Shit. You askin' for war? 252 00:25:22,259 --> 00:25:24,261 Of course! You bastard! 253 00:25:31,184 --> 00:25:32,519 Scared, shithead? 254 00:25:38,150 --> 00:25:39,443 Let go! 255 00:25:39,734 --> 00:25:40,569 He's dead. 256 00:25:41,653 --> 00:25:42,696 Get him! 257 00:25:44,573 --> 00:25:45,740 Way to go! 258 00:25:53,165 --> 00:25:54,166 He lost. 259 00:25:56,793 --> 00:25:57,919 Are you okay? 260 00:25:57,919 --> 00:26:01,006 Shit! I didn't lose! 261 00:26:01,006 --> 00:26:02,966 - We tied. - Right. 262 00:26:04,217 --> 00:26:05,218 He lost. 263 00:26:11,266 --> 00:26:12,476 Young-sook... 264 00:26:20,066 --> 00:26:21,693 Why didn't you come last night? 265 00:26:22,444 --> 00:26:25,113 Cuz you and I can't mix. 266 00:26:25,238 --> 00:26:26,323 What? 267 00:26:26,948 --> 00:26:29,618 You're Gwang-sik's gal. 268 00:26:30,285 --> 00:26:35,373 Who says? We just have an alliance. 269 00:26:35,916 --> 00:26:37,292 You didn't come cuz of him? 270 00:26:39,836 --> 00:26:41,129 Young-sook... 271 00:26:41,546 --> 00:26:45,383 This isn't love. It's a threat. 272 00:26:46,134 --> 00:26:47,344 What? 273 00:26:49,721 --> 00:26:51,306 You know what I mean. 274 00:26:53,183 --> 00:26:54,935 See! You were gonna hit me again. 275 00:26:54,935 --> 00:26:55,894 Hey! 276 00:26:56,728 --> 00:26:58,104 KANG Joong-gil. 277 00:27:07,489 --> 00:27:08,865 Hello, sir! 278 00:27:09,032 --> 00:27:11,201 What'd you just do with my Young-sook? 279 00:27:12,327 --> 00:27:13,620 Nothing, sir. 280 00:27:19,918 --> 00:27:21,461 If you're done, let's go. 281 00:27:23,129 --> 00:27:25,048 - Watch it. - Yes. 282 00:27:25,882 --> 00:27:27,008 Bye, sir. 283 00:27:33,473 --> 00:27:34,391 One! 284 00:27:34,391 --> 00:27:36,142 - Two! - Two! 285 00:27:37,352 --> 00:27:39,020 - One! - Two! 286 00:27:57,163 --> 00:27:59,124 - Sir? - Go on. 287 00:27:59,124 --> 00:28:00,250 Yes, sir! 288 00:28:21,104 --> 00:28:22,564 CHOI SO-HEE 289 00:29:07,484 --> 00:29:09,486 I WANT TO LOVE YOU FOR WHO YOU ARE 290 00:29:09,486 --> 00:29:11,488 CHINESE RESTAURANT 6 PM, JOONG-GIL 291 00:29:43,061 --> 00:29:46,439 There are lots of other seats. Why here? 292 00:29:50,402 --> 00:29:53,738 Waiting for So-hee? She ain't coming. 293 00:29:56,783 --> 00:29:58,910 Did she say she can't come? 294 00:30:01,663 --> 00:30:04,207 Tell me! Is something up with her? 295 00:30:11,965 --> 00:30:13,591 Why do you like her? 296 00:30:16,553 --> 00:30:17,846 She's pretty. 297 00:30:23,017 --> 00:30:24,436 What's with your hair? 298 00:30:27,605 --> 00:30:29,733 Damn it. 299 00:30:30,275 --> 00:30:32,277 Why eat my noodles! 300 00:30:45,999 --> 00:30:48,042 Is she on the running team? 301 00:30:48,752 --> 00:30:51,045 We don't have a running team. 302 00:30:51,880 --> 00:30:54,132 Then, why does she always run like that? 303 00:30:54,340 --> 00:30:56,551 Probably wants to be a marathoner. 304 00:30:57,510 --> 00:30:59,679 Joong-gil? What do you think? 305 00:31:01,514 --> 00:31:03,767 She loves her cousin. 306 00:31:03,767 --> 00:31:08,062 But that's wrong, so she runs to get over him. 307 00:31:09,439 --> 00:31:11,357 She's totally nuts. 308 00:31:12,066 --> 00:31:14,527 - For real? - Yup. 309 00:31:15,111 --> 00:31:17,071 You're awesome. 310 00:31:22,035 --> 00:31:25,038 Hey! Isn't that So-hee? 311 00:31:26,331 --> 00:31:27,707 - There! - It's her. 312 00:31:31,211 --> 00:31:33,546 Throw the ball? 313 00:31:54,275 --> 00:31:56,027 Busy yesterday? 314 00:32:01,282 --> 00:32:02,826 You forgot something! 315 00:32:22,011 --> 00:32:23,012 What are you up to? 316 00:32:23,680 --> 00:32:26,099 Cleaning. Can't you tell? 317 00:32:27,183 --> 00:32:29,561 Cleaning up before your son comes down? 318 00:32:29,894 --> 00:32:32,063 Darn right. 319 00:32:32,230 --> 00:32:36,401 Even the dog in this house is up to no good. 320 00:32:36,985 --> 00:32:37,902 What? 321 00:32:45,493 --> 00:32:48,121 Don't chew so loud! Doesn't your mom say not to? 322 00:32:48,204 --> 00:32:50,290 She eats like this, too. 323 00:32:50,290 --> 00:32:52,834 Why you... 324 00:33:00,174 --> 00:33:03,511 That fool doesn't even greet his dad. 325 00:33:04,137 --> 00:33:07,348 It's cuz you're way too easy on him! 326 00:33:07,432 --> 00:33:09,225 - That little... - Aren't you going? 327 00:33:09,601 --> 00:33:10,894 Go on home. 328 00:33:11,352 --> 00:33:12,270 Go on, fool! 329 00:33:12,645 --> 00:33:14,564 And shave will ya! 330 00:33:14,564 --> 00:33:15,565 Go home! 331 00:33:21,571 --> 00:33:22,906 You do it. 332 00:33:24,407 --> 00:33:26,492 Why do we have to come here? 333 00:33:27,577 --> 00:33:31,414 - What the hell is she doing? - Bitch. 334 00:33:57,065 --> 00:34:03,154 Now, let's hear a song from Mr. LEE and Ms. KIM! 335 00:34:03,154 --> 00:34:04,781 - That little... - Mr. LEE! Ms. KIM! 336 00:34:04,781 --> 00:34:08,534 Let's give them a big hand! 337 00:34:15,458 --> 00:34:22,590 That star is mine That star is yours 338 00:34:22,590 --> 00:34:29,222 Your sparkling eyes under the moonlight 339 00:34:29,222 --> 00:34:35,728 That star is mine That star is yours 340 00:34:35,728 --> 00:34:42,026 Until the morning dawns 341 00:34:45,697 --> 00:34:49,325 - Who's next? - Kiss! Kiss! 342 00:34:49,325 --> 00:34:52,161 Why you little... 343 00:34:52,161 --> 00:34:54,414 Who's next? 344 00:35:00,378 --> 00:35:02,338 Enough! Cut it out! 345 00:35:04,716 --> 00:35:09,595 Hong-sung High's newest face from Seoul. 346 00:35:09,971 --> 00:35:11,556 Our new angel! 347 00:35:12,432 --> 00:35:13,141 Who is it? 348 00:35:13,307 --> 00:35:14,767 CHOI So-hee! 349 00:35:15,018 --> 00:35:16,769 CHOI So-hee! Come out! 350 00:35:16,769 --> 00:35:18,396 - CHOI So-hee! - Sing! 351 00:35:18,396 --> 00:35:21,065 - CHOI So-hee! - Come out! 352 00:35:21,065 --> 00:35:22,442 Applause! 353 00:35:27,697 --> 00:35:30,783 So many nights 354 00:35:30,783 --> 00:35:34,245 I sit by my window 355 00:35:34,245 --> 00:35:37,040 Waiting for someone 356 00:35:37,081 --> 00:35:40,376 To sing me his song 357 00:35:40,376 --> 00:35:43,337 So many dreams 358 00:35:43,337 --> 00:35:46,841 I kept deep inside me 359 00:35:46,841 --> 00:35:49,802 Alone in the dark 360 00:35:49,802 --> 00:35:53,306 now you come alone 361 00:35:53,306 --> 00:35:58,561 and you light up my life 362 00:35:58,561 --> 00:36:01,856 you give me hope 363 00:36:01,856 --> 00:36:04,817 to carry on 364 00:36:04,817 --> 00:36:07,278 you light up my day 365 00:36:08,196 --> 00:36:13,076 and fill my night with song 366 00:36:13,076 --> 00:36:15,369 PARK Young-sook. 367 00:36:16,079 --> 00:36:18,206 PARK Young-sook. 368 00:36:18,581 --> 00:36:22,668 PARK Young-sook! 369 00:36:23,461 --> 00:36:24,837 Stop it. 370 00:36:26,297 --> 00:36:32,386 I couldn't hold him back from turning to go 371 00:36:32,386 --> 00:36:33,721 La La La La La 372 00:36:33,721 --> 00:36:39,477 Now that I'm alone I miss him sadly so 373 00:36:39,477 --> 00:36:40,686 La La La La La 374 00:36:40,686 --> 00:36:44,148 We used to be so in love 375 00:36:44,148 --> 00:36:47,652 As I turn back alone 376 00:36:47,652 --> 00:36:51,280 Tears blind my view 377 00:36:51,280 --> 00:36:57,120 I couldn't hold you back from turning to go 378 00:36:57,120 --> 00:36:58,454 La La La La La 379 00:36:59,038 --> 00:37:00,164 Okay! Stop! 380 00:37:01,666 --> 00:37:02,750 That's enough. 381 00:37:02,750 --> 00:37:08,005 - You're all free to go home. - Yes, sir! 382 00:37:08,548 --> 00:37:09,549 Dismissed! 383 00:37:14,470 --> 00:37:19,809 I cooked the brood hen for our Mr. Prosecutor. 384 00:37:21,018 --> 00:37:23,688 Here, try some. 385 00:37:26,816 --> 00:37:28,109 I'll eat it myself. 386 00:37:29,861 --> 00:37:31,320 I almost forgot. 387 00:37:31,320 --> 00:37:35,449 How about a drink from me, Mr. Prosecutor? 388 00:37:36,325 --> 00:37:39,704 No way. He's tired from coming down. 389 00:37:40,204 --> 00:37:43,207 - Joong-su, go in and rest. - Okay. 390 00:37:43,207 --> 00:37:44,375 Rest up. 391 00:37:45,293 --> 00:37:46,544 - I'll turn in then. - Good. 392 00:37:46,544 --> 00:37:47,962 Bye. 393 00:37:48,462 --> 00:37:50,256 No home rice wine for him. 394 00:37:50,715 --> 00:37:53,467 Acting high and mighty already? 395 00:37:53,467 --> 00:37:55,887 This sucks. 396 00:37:55,887 --> 00:37:57,221 Then, go home. 397 00:38:11,966 --> 00:38:15,469 Joong-su! Come here! 398 00:38:15,886 --> 00:38:17,096 Greet them. 399 00:38:19,242 --> 00:38:20,326 Drink up. 400 00:38:20,767 --> 00:38:22,060 More food? 401 00:38:22,060 --> 00:38:25,230 - More dumplings there! - Coming! 402 00:38:29,776 --> 00:38:32,821 What's the big fuss? 403 00:38:43,623 --> 00:38:44,791 Right. 404 00:38:45,125 --> 00:38:46,209 Let's go. 405 00:38:47,002 --> 00:38:48,420 Hurry up! 406 00:38:55,510 --> 00:38:57,512 What are you doing here? 407 00:38:57,971 --> 00:39:01,475 Go serve the people don't just sit around here. 408 00:39:03,268 --> 00:39:05,354 Just taking a quick break. 409 00:39:05,604 --> 00:39:07,272 A break? Why you! 410 00:39:08,065 --> 00:39:10,817 - Don't go to school on Friday. - Why? 411 00:39:10,817 --> 00:39:11,985 Just don't! 412 00:39:12,319 --> 00:39:13,945 We gotta add manure. 413 00:39:15,489 --> 00:39:18,450 Joong-su's here! Why do I have to miss school? 414 00:39:18,450 --> 00:39:19,534 I'm no slave! 415 00:39:19,534 --> 00:39:24,206 You fool! Since when did you go to study? 416 00:39:24,498 --> 00:39:26,708 You go to chase girls around. 417 00:39:27,042 --> 00:39:28,210 Got proof? 418 00:39:28,210 --> 00:39:30,295 You should talk! 419 00:39:30,295 --> 00:39:33,298 Always making me do all the crap. 420 00:39:34,091 --> 00:39:35,550 You drunk? 421 00:39:36,343 --> 00:39:39,304 You fool! 422 00:39:39,429 --> 00:39:41,390 Stop. 423 00:39:42,432 --> 00:39:44,935 Don't embarrass Joong-su. 424 00:39:44,935 --> 00:39:46,395 - Quiet! - You drunk? 425 00:39:47,813 --> 00:39:50,107 Let it go. Go back there. 426 00:40:08,250 --> 00:40:09,709 Who is it? Wait. 427 00:40:10,961 --> 00:40:11,837 Stop it! 428 00:40:12,379 --> 00:40:15,382 I was just reading a book! 429 00:40:16,299 --> 00:40:17,134 What? 430 00:40:17,592 --> 00:40:19,302 What does Joong-gil like? 431 00:40:30,355 --> 00:40:33,358 Write down how many? A hundred? 432 00:40:42,701 --> 00:40:45,537 Isn't this the latest? 433 00:40:47,789 --> 00:40:48,665 Hey. 434 00:40:48,915 --> 00:40:50,792 What? Who's it from? 435 00:40:51,084 --> 00:40:53,086 How would I know? 436 00:40:54,379 --> 00:40:57,090 - Isn't it Young-sook? - Why you! 437 00:40:58,508 --> 00:40:59,593 Probably not. 438 00:41:00,719 --> 00:41:01,344 Probably. 439 00:41:07,142 --> 00:41:08,477 Where are you going? 440 00:41:13,648 --> 00:41:15,066 It's Joong-gil! 441 00:41:17,152 --> 00:41:18,195 Was this you? 442 00:41:20,864 --> 00:41:23,492 Don't like it? Then, forget it. 443 00:41:30,874 --> 00:41:33,084 I'll take it just this once. 444 00:41:48,433 --> 00:41:56,691 I couldn't hold you back from turning to go 445 00:41:56,691 --> 00:41:58,485 La La La La La La 446 00:42:17,045 --> 00:42:19,339 Son of a bitch. 447 00:44:40,063 --> 00:44:42,148 What are you doing? 448 00:44:42,148 --> 00:44:45,318 Go work over there. 449 00:44:52,867 --> 00:44:54,285 Isn't that the new girl? 450 00:44:57,747 --> 00:44:58,248 What's wrong? 451 00:44:58,998 --> 00:45:00,542 Oh no! 452 00:45:00,792 --> 00:45:01,710 What's wrong? 453 00:45:04,546 --> 00:45:06,548 What happened? 454 00:45:06,589 --> 00:45:09,426 - Where? - Here! 455 00:45:10,635 --> 00:45:11,136 Oh no! 456 00:45:11,136 --> 00:45:12,387 It's a leech! 457 00:45:12,470 --> 00:45:13,888 Hold still! 458 00:45:15,724 --> 00:45:17,142 - Man-chul! - Right! 459 00:45:20,603 --> 00:45:22,564 If the poison spreads, you're dead. 460 00:45:24,149 --> 00:45:25,567 What are you doing! 461 00:45:26,693 --> 00:45:28,027 Stop it! 462 00:45:28,027 --> 00:45:29,946 Wanna lose your leg! 463 00:45:34,325 --> 00:45:36,369 That damn bitch. 464 00:45:37,203 --> 00:45:38,580 At last, he sucks! 465 00:45:38,580 --> 00:45:40,165 You little! 466 00:45:40,415 --> 00:45:43,793 It's no snake, fool! 467 00:45:43,793 --> 00:45:45,211 What poison! 468 00:45:45,211 --> 00:45:47,630 You horny little bastard. 469 00:45:47,881 --> 00:45:49,466 Come here! 470 00:45:49,716 --> 00:45:52,469 Come with me, fool! 471 00:45:53,386 --> 00:45:54,888 Relax! It's nothing. 472 00:45:55,138 --> 00:45:58,099 Take her to the health center. 473 00:45:58,808 --> 00:46:02,771 TOWN HEALTH CENTER 474 00:46:47,023 --> 00:46:48,233 It's me. 475 00:46:48,566 --> 00:46:49,651 Get on. 476 00:46:50,527 --> 00:46:52,862 It's too dark to find your way. 477 00:49:42,365 --> 00:49:45,493 Why bring your smelly shoes in? 478 00:49:45,493 --> 00:49:47,453 Your landlord is still up. 479 00:49:47,453 --> 00:49:50,164 She already knows. No need to hide it. 480 00:49:54,419 --> 00:49:55,920 Dinner's ready? 481 00:50:00,174 --> 00:50:01,551 Is this all? 482 00:50:02,301 --> 00:50:06,305 We can't eat meat every day on a teacher's salary. 483 00:50:06,389 --> 00:50:09,434 I didn't say anything. I'm thankful. 484 00:50:14,230 --> 00:50:17,650 Joong-gil was so brave today. 485 00:50:18,109 --> 00:50:20,153 He does what he wants. 486 00:50:21,154 --> 00:50:23,781 Unlike somebody. 487 00:50:24,866 --> 00:50:28,202 That's not being brave. He's a horny little... 488 00:50:28,202 --> 00:50:30,830 Still! I was impressed by him. 489 00:50:31,497 --> 00:50:33,291 You like that kinda thing? 490 00:50:34,792 --> 00:50:41,215 We can't even walk side by side afraid someone will see us. 491 00:50:41,215 --> 00:50:43,843 That's cuz the students could find out. 492 00:50:43,843 --> 00:50:48,598 Then, let's just call it quits right here! 493 00:50:50,433 --> 00:50:52,727 What's with you? 494 00:50:54,479 --> 00:50:58,733 Then I'll act bravely, too. 495 00:51:02,779 --> 00:51:03,863 Try it. 496 00:51:08,659 --> 00:51:10,828 I will. 497 00:51:12,538 --> 00:51:14,123 Well... 498 00:51:16,000 --> 00:51:17,543 Hurry up! 499 00:51:24,550 --> 00:51:28,221 It's hot in here. I'll open the door. 500 00:51:31,057 --> 00:51:32,558 Is it that hard to bear? 501 00:51:37,271 --> 00:51:40,525 Of course not. 502 00:51:41,234 --> 00:51:43,820 I don't smell anything. 503 00:51:44,320 --> 00:51:50,201 You make me so crazy, Mr. LEE. 504 00:51:50,868 --> 00:51:55,206 Well, love makes you overlook things. 505 00:51:56,207 --> 00:51:57,250 Do it. 506 00:52:02,255 --> 00:52:04,715 Okay. I will. 507 00:52:11,973 --> 00:52:13,808 Hold still! 508 00:52:13,808 --> 00:52:15,351 Don't move. 509 00:52:15,351 --> 00:52:18,938 Not so fast. 510 00:52:19,647 --> 00:52:21,440 Calm down. 511 00:52:45,756 --> 00:52:46,716 You're early. 512 00:52:47,008 --> 00:52:48,342 Missed me? 513 00:52:56,225 --> 00:52:57,185 What's this? 514 00:52:57,185 --> 00:53:01,272 It's to thank you for the leech. It's a gift. 515 00:53:02,064 --> 00:53:04,442 That was nothing. 516 00:53:05,693 --> 00:53:07,528 Is it a handkerchief? 517 00:53:08,070 --> 00:53:09,155 Guess not. 518 00:53:09,155 --> 00:53:10,156 Silly. 519 00:53:10,448 --> 00:53:12,450 That's what you give when you break up. 520 00:53:12,825 --> 00:53:13,910 Really? 521 00:53:19,332 --> 00:53:23,878 This is so cool! 522 00:53:23,878 --> 00:53:26,047 That's really popular in Seoul. 523 00:53:26,047 --> 00:53:28,257 All the cool guys have one of those. 524 00:53:29,342 --> 00:53:30,635 Thanks. 525 00:53:30,927 --> 00:53:32,094 - Like it? - Yah! 526 00:53:34,055 --> 00:53:36,933 To thank you, Chinese food is on me. 527 00:53:37,016 --> 00:53:38,935 - It's just over... - I ate. 528 00:53:39,685 --> 00:53:40,519 Really? 529 00:53:40,770 --> 00:53:42,355 Then, a movie at... 530 00:53:48,069 --> 00:53:49,862 What did you do for fun in Seoul? 531 00:53:50,613 --> 00:53:53,449 I went roller-skating and stuff. 532 00:53:53,532 --> 00:53:55,284 Roller-skating? 533 00:53:55,534 --> 00:53:58,246 There's no roller-skating rink around here. 534 00:54:02,667 --> 00:54:06,837 Of course there is! I know just the place. 535 00:54:07,546 --> 00:54:11,008 We just need a smooth floor, right? 536 00:54:15,137 --> 00:54:16,430 It's smooth. 537 00:54:16,722 --> 00:54:17,682 Roller-skate away! 538 00:54:26,983 --> 00:54:29,443 oohooh, oohooh 539 00:54:36,075 --> 00:54:38,327 yeah...yeah 540 00:54:38,327 --> 00:54:40,746 I am in the mood of dancing 541 00:54:40,871 --> 00:54:41,580 Hurry up! 542 00:54:41,580 --> 00:54:42,206 I'm getting the hang of it. 543 00:54:42,331 --> 00:54:47,128 momencing...ooh I am giving it all tonight 544 00:54:47,461 --> 00:54:51,048 I am in the mood of chancing 545 00:54:51,048 --> 00:54:53,217 I feel like dancing 546 00:54:53,217 --> 00:54:56,262 ooh, so come on and hold me tight 547 00:54:56,262 --> 00:54:58,848 dancing...dancing 548 00:54:58,848 --> 00:55:01,142 I am in the mood...dance 549 00:55:01,142 --> 00:55:04,812 So let the music play 550 00:55:05,313 --> 00:55:06,188 Are you okay? 551 00:55:06,605 --> 00:55:07,940 Dancing... 552 00:55:12,862 --> 00:55:13,988 Must've hurt. 553 00:55:14,363 --> 00:55:15,364 Give me that. 554 00:55:20,745 --> 00:55:21,746 Isn't it fun? 555 00:55:23,789 --> 00:55:27,460 I am in the mood of chancing 556 00:55:27,460 --> 00:55:30,254 Feel like dancing 557 00:55:30,504 --> 00:55:32,923 Careful! Wanna go eat? 558 00:55:39,722 --> 00:55:41,140 You like motorcycles? 559 00:55:42,016 --> 00:55:45,644 It may seem bad, but it'll be cool to ride in the wind. 560 00:55:46,354 --> 00:55:47,396 Wanna ride it? 561 00:55:47,646 --> 00:55:49,815 Really? Can you ride? 562 00:55:51,567 --> 00:55:54,028 There's nothing KANG Joong-gil can't do! 563 00:55:54,028 --> 00:55:56,030 Let's just ride it. 564 00:55:56,030 --> 00:55:56,697 Wait here. 565 00:56:02,370 --> 00:56:05,456 Come on and dance... 566 00:56:09,251 --> 00:56:11,504 Yeah...let's dance... 567 00:56:11,504 --> 00:56:13,714 Come on...let's dance... 568 00:56:13,798 --> 00:56:18,260 Does roller-skating strain your back? 569 00:56:18,552 --> 00:56:20,262 My back kills. 570 00:56:20,971 --> 00:56:23,224 - Probably rode wrong. - Go that way. 571 00:56:41,492 --> 00:56:42,493 Let's go. 572 00:56:46,831 --> 00:56:48,416 Now I get it. 573 00:56:49,083 --> 00:56:50,084 What? 574 00:56:51,252 --> 00:56:52,336 Young-sook. 575 00:56:53,129 --> 00:56:54,296 What about her? 576 00:56:55,589 --> 00:56:58,426 Good environments are important. 577 00:56:59,009 --> 00:57:00,010 Poor girl. 578 00:57:02,054 --> 00:57:04,014 But she's a trusty kid. 579 00:57:06,559 --> 00:57:07,852 I heard she likes you. 580 00:57:09,186 --> 00:57:12,231 Don't say scary stuff like that. 581 00:57:12,857 --> 00:57:14,525 It's just a rumor. 582 00:57:16,277 --> 00:57:17,903 Pickled shrimp. 583 00:57:24,160 --> 00:57:26,620 Go on! Put it in. 584 00:57:31,834 --> 00:57:34,879 You gone deaf? 585 00:57:34,879 --> 00:57:36,714 Put it in now! 586 00:57:38,799 --> 00:57:40,551 Hurry up! 587 00:57:40,551 --> 00:57:42,178 It won't open! 588 00:57:43,262 --> 00:57:45,222 It won't open! 589 00:57:45,681 --> 00:57:47,391 What's with her? 590 00:58:08,120 --> 00:58:09,497 It's cuz you're so pretty. 591 00:58:18,214 --> 00:58:20,633 No! I'll do it. 592 00:58:21,675 --> 00:58:23,010 You stay put. 593 00:58:27,014 --> 00:58:28,140 There. 594 00:58:29,141 --> 00:58:30,226 Eat lots. 595 00:58:30,643 --> 00:58:31,602 Thanks. 596 00:58:44,448 --> 00:58:47,701 Love is being together. 597 00:58:49,745 --> 00:58:51,080 Keep eating. 598 00:58:54,500 --> 00:58:55,751 So pretty. 599 00:59:24,863 --> 00:59:25,948 Wanna go? 600 00:59:26,991 --> 00:59:30,744 What's the big rush? 601 00:59:33,330 --> 00:59:37,960 You make me crazy, you know that? 602 00:59:46,635 --> 00:59:47,595 What's this? 603 00:59:54,685 --> 00:59:59,440 When did that flip over? I didn't mean to. 604 01:00:01,442 --> 01:00:02,484 I'm leaving. 605 01:00:03,611 --> 01:00:04,737 Wait! 606 01:00:04,737 --> 01:00:05,946 Do I look easy to you? 607 01:00:06,071 --> 01:00:09,033 No! That wasn't me! 608 01:00:09,366 --> 01:00:10,492 How could you? 609 01:00:10,659 --> 01:00:14,204 No! I can explain. 610 01:00:27,092 --> 01:00:28,093 You jerk! 611 01:00:31,055 --> 01:00:34,975 I'm so stupid for thinking you were different. 612 01:00:36,310 --> 01:00:37,144 But... 613 01:00:39,313 --> 01:00:42,358 And your pants are ugly. 614 01:01:42,126 --> 01:01:43,669 Take your lunch. 615 01:01:44,294 --> 01:01:46,255 I lost my appetite. 616 01:01:46,255 --> 01:01:49,299 Since when! Just take it! 617 01:01:49,299 --> 01:01:52,428 - Take it! - I'm not eating. 618 01:01:53,345 --> 01:01:55,139 That's important. 619 01:01:56,598 --> 01:01:59,059 Looks like the cow's getting sold. 620 01:02:15,451 --> 01:02:17,119 What the hell? 621 01:03:35,322 --> 01:03:37,491 Isn't it time we got closer? 622 01:03:38,075 --> 01:03:39,952 Whatever. 623 01:03:42,913 --> 01:03:44,414 Is there some other fool? 624 01:03:45,332 --> 01:03:46,625 What if there is? 625 01:03:46,834 --> 01:03:50,337 Watch it. You could die. 626 01:03:53,131 --> 01:03:54,800 You watch it. 627 01:03:55,008 --> 01:03:57,344 I'll make sure you croak. 628 01:04:04,476 --> 01:04:05,936 Shit. 629 01:04:09,231 --> 01:04:11,024 Call it. 630 01:04:12,609 --> 01:04:13,527 Odds. 631 01:04:13,694 --> 01:04:15,028 Me, too. 632 01:04:16,572 --> 01:04:17,698 Nope! 633 01:04:17,698 --> 01:04:18,991 Stop it! 634 01:04:19,491 --> 01:04:20,909 Dang! 635 01:04:24,371 --> 01:04:25,956 Clean it up. 636 01:04:36,842 --> 01:04:38,176 You dropped this. 637 01:04:39,011 --> 01:04:40,053 Thanks. 638 01:04:40,971 --> 01:04:43,682 Got lung disease, but you smoke? 639 01:04:50,397 --> 01:04:54,318 Why's this in here? Is it Dad's? 640 01:04:54,943 --> 01:04:59,281 Whatever. You can't fool me. 641 01:05:19,885 --> 01:05:21,428 Let's go talk in private. 642 01:05:22,137 --> 01:05:24,431 - That bitch! - It's okay. 643 01:05:34,733 --> 01:05:37,569 How dare you, bitch! 644 01:05:39,404 --> 01:05:42,407 Stay outside. 645 01:05:51,708 --> 01:05:53,418 Pretend you didn't see it. 646 01:05:53,585 --> 01:05:54,461 See what? 647 01:05:54,461 --> 01:05:55,963 You know. 648 01:05:59,216 --> 01:06:03,345 I wanted to stay quietly here. So, you'll have to help me. 649 01:06:03,887 --> 01:06:04,888 Me? 650 01:06:05,847 --> 01:06:06,473 Why would I? 651 01:06:07,516 --> 01:06:09,101 Shit. 652 01:06:11,353 --> 01:06:12,646 What? 653 01:06:13,188 --> 01:06:14,022 Hold on. 654 01:06:22,948 --> 01:06:23,824 What are you doing? 655 01:06:29,955 --> 01:06:30,831 You bitch! 656 01:06:33,375 --> 01:06:33,875 Hey! 657 01:06:33,875 --> 01:06:36,420 Young-sook's beating up So-hee in the girls' bathroom! 658 01:06:36,420 --> 01:06:37,754 What! 659 01:06:44,511 --> 01:06:47,014 Let's drop the props. 660 01:06:48,098 --> 01:06:48,807 Sure. 661 01:06:59,568 --> 01:07:02,946 - You bitch! - I'll get you! 662 01:07:02,946 --> 01:07:04,906 Let go, you bitch! 663 01:07:07,200 --> 01:07:08,201 Move! 664 01:07:09,119 --> 01:07:09,953 Move! 665 01:07:11,538 --> 01:07:12,789 Let go! 666 01:07:12,789 --> 01:07:13,540 You let go! 667 01:07:14,332 --> 01:07:16,460 Out of my way! 668 01:07:17,169 --> 01:07:19,046 What are you doing! Young-sook! 669 01:07:23,633 --> 01:07:25,677 - You! - Please stop! 670 01:07:27,095 --> 01:07:28,555 What is wrong with you! 671 01:07:31,308 --> 01:07:33,435 You even stripped her? 672 01:07:35,270 --> 01:07:36,313 Are you okay? 673 01:07:40,275 --> 01:07:41,651 It's okay now. 674 01:07:41,651 --> 01:07:43,653 - Man-chul! Clear out! - Move! 675 01:07:59,336 --> 01:08:00,462 You're late. 676 01:08:00,879 --> 01:08:04,091 - I'm sorry, Principal KIM. - It's okay. 677 01:08:04,091 --> 01:08:07,385 - Did you go home okay that night? - Yes. 678 01:08:07,385 --> 01:08:08,970 - Have a seat. - Thank you. 679 01:08:11,306 --> 01:08:13,183 You've heard what happened? 680 01:08:15,519 --> 01:08:19,981 Must the principal deal with a kids' fight like this? 681 01:08:19,981 --> 01:08:23,068 It's not just a kids' fight. 682 01:08:23,068 --> 01:08:25,320 In all my 30 years here... 683 01:08:25,946 --> 01:08:29,616 I've never seen a girl carry these around. 684 01:08:29,950 --> 01:08:32,160 Oh no... 685 01:08:32,160 --> 01:08:33,453 It's a weapon. 686 01:08:34,704 --> 01:08:35,622 Hey! 687 01:08:35,914 --> 01:08:37,791 Proving you're a barmaid's girl? 688 01:08:39,709 --> 01:08:40,627 Par-bong! 689 01:08:41,795 --> 01:08:43,421 What did you just say? 690 01:08:44,047 --> 01:08:45,423 How can you say that? 691 01:08:45,757 --> 01:08:47,259 Man... 692 01:08:47,634 --> 01:08:51,263 Forgot how you used to clean our septic tank? 693 01:08:51,388 --> 01:08:54,349 Got rich and gone nuts? 694 01:08:54,349 --> 01:08:56,393 Conceited, crazy fool! 695 01:08:56,810 --> 01:08:58,228 Damn loser. 696 01:08:59,354 --> 01:09:00,397 What? 697 01:09:00,397 --> 01:09:02,732 What did you just say? 698 01:09:03,066 --> 01:09:05,235 Watch your mouth! Stupid harlot! 699 01:09:05,986 --> 01:09:07,988 What? Harlot? 700 01:09:07,988 --> 01:09:09,156 That's right! Harlot! 701 01:09:09,156 --> 01:09:13,034 Fine! I'm a harlot! 702 01:09:13,201 --> 01:09:15,579 So what! You damn bastard! 703 01:09:15,787 --> 01:09:17,789 Want to get beat up by a harlot! 704 01:09:17,789 --> 01:09:19,332 Shit! Stop it! 705 01:09:19,624 --> 01:09:21,918 So what if I'm a barmaid's girl! 706 01:09:22,711 --> 01:09:25,755 I quit this damn school! 707 01:09:28,341 --> 01:09:29,509 Oh no! 708 01:09:29,509 --> 01:09:32,262 Young-sook! 709 01:09:38,435 --> 01:09:40,228 Young-sook! What are you doing? 710 01:09:41,271 --> 01:09:42,647 What are you doing? 711 01:09:45,317 --> 01:09:46,443 PARK Young-sook! 712 01:09:50,113 --> 01:09:51,990 Thank you for everything. 713 01:09:56,286 --> 01:09:57,621 Where are you going? 714 01:10:36,368 --> 01:10:37,577 Young-sook! 715 01:10:48,088 --> 01:10:50,215 Why're you crying? 716 01:10:52,425 --> 01:10:53,843 Didn't bring something again? 717 01:10:57,931 --> 01:11:00,475 Let's see. We had to bring... 718 01:11:00,850 --> 01:11:02,936 color paper, scissors, and a compass. 719 01:11:03,520 --> 01:11:04,521 What is it? 720 01:11:05,105 --> 01:11:06,523 Forget it. 721 01:11:10,485 --> 01:11:12,737 It's the compass? 722 01:11:20,870 --> 01:11:21,871 What's this? 723 01:11:22,289 --> 01:11:23,456 I got another one. 724 01:11:24,541 --> 01:11:25,542 Let's go. 725 01:12:15,925 --> 01:12:17,427 Dang! 726 01:12:22,932 --> 01:12:24,392 Joong-gil's outside. 727 01:12:25,477 --> 01:12:27,270 You caused trouble again? 728 01:12:28,897 --> 01:12:31,983 You just moved back. Not again. 729 01:12:33,526 --> 01:12:34,319 Shit! 730 01:12:34,569 --> 01:12:37,655 Mom! She's acting up again! 731 01:12:37,906 --> 01:12:40,325 Some big sister. 732 01:12:40,575 --> 01:12:43,411 - Joong-gil! - KANG Joong-gil! 733 01:12:43,411 --> 01:12:45,830 Where were you? 734 01:12:46,456 --> 01:12:48,375 On Dad's errand. 735 01:12:48,375 --> 01:12:51,252 Young-sook is at our hideout! 736 01:12:51,586 --> 01:12:53,505 Why's she there? 737 01:12:53,505 --> 01:12:56,925 Don't go there. 738 01:12:56,925 --> 01:12:58,134 It's trouble. 739 01:12:58,134 --> 01:13:00,053 I gotta go on my errand. 740 01:13:00,595 --> 01:13:01,388 See ya. 741 01:13:02,347 --> 01:13:03,640 Don't go there! 742 01:13:03,640 --> 01:13:05,100 - I won't! - Don't go! 743 01:13:05,100 --> 01:13:05,767 Warned you! 744 01:13:22,367 --> 01:13:23,284 You okay? 745 01:13:23,410 --> 01:13:25,870 Forget it. Damn school. 746 01:13:28,289 --> 01:13:29,124 What? 747 01:13:29,999 --> 01:13:31,918 Did So-hee's dad hurt you? 748 01:13:31,918 --> 01:13:33,795 - Back off. - You're hurt. Let me see. 749 01:13:33,795 --> 01:13:35,296 Forget it! 750 01:13:36,464 --> 01:13:39,801 Damn bastard, hitting a girl! 751 01:13:39,801 --> 01:13:41,052 The hell! 752 01:13:41,052 --> 01:13:43,596 It's not like you'll get revenge for me. 753 01:13:44,764 --> 01:13:45,849 Right. 754 01:13:52,605 --> 01:13:55,733 Can I stay here tonight? 755 01:13:56,192 --> 01:13:59,195 I don't wanna go home. 756 01:14:00,405 --> 01:14:01,281 Sure. 757 01:14:06,494 --> 01:14:08,496 What are you going to do now? 758 01:14:11,624 --> 01:14:14,335 I'll think about that later. 759 01:14:16,880 --> 01:14:20,049 But shouldn't you graduate from high school? 760 01:14:20,675 --> 01:14:23,344 It's not like I'm going to college. 761 01:14:26,222 --> 01:14:30,435 What about you? You used to get good grades. 762 01:14:31,060 --> 01:14:34,981 Who doesn't do well in elementary school? 763 01:14:35,064 --> 01:14:37,484 Me! I was never good in school. 764 01:14:40,028 --> 01:14:43,615 I copied your homework a lot. 765 01:14:45,074 --> 01:14:47,869 You're smart. You can catch up quick. 766 01:14:50,079 --> 01:14:53,833 Forget it. You're the only one who thinks that. 767 01:14:53,875 --> 01:14:55,418 It's true. 768 01:15:02,967 --> 01:15:03,468 Go home. 769 01:15:07,055 --> 01:15:09,307 Why? Wanna stay with me? 770 01:15:10,141 --> 01:15:14,270 Ah, don't joke like that. 771 01:15:15,438 --> 01:15:19,400 I'll go. Rest up. 772 01:15:21,194 --> 01:15:23,571 - Bye. - See ya. 773 01:15:46,052 --> 01:15:47,220 Shit. 774 01:16:54,037 --> 01:16:55,830 Wait! Hold on! 775 01:16:58,041 --> 01:16:58,708 That's not it. 776 01:16:58,875 --> 01:17:00,835 - Get lost! - I can explain! 777 01:17:18,061 --> 01:17:19,646 Where were you? 778 01:17:30,114 --> 01:17:31,491 I asked you a question. 779 01:17:31,866 --> 01:17:35,036 What's it to you? 780 01:17:35,745 --> 01:17:37,622 You were with Joong-gil, weren't you! 781 01:17:39,957 --> 01:17:41,376 Get lost. I'm tired. 782 01:17:44,087 --> 01:17:45,380 What did you two do? 783 01:17:46,839 --> 01:17:49,050 The hell! 784 01:17:49,509 --> 01:17:50,927 What did you do! 785 01:17:53,179 --> 01:17:53,930 Fine. 786 01:17:55,640 --> 01:17:58,518 We did something! So what! 787 01:18:27,922 --> 01:18:32,927 I brought some home made wild grape wine. It's good. 788 01:18:33,010 --> 01:18:35,805 Drinking before breakfast? 789 01:18:36,723 --> 01:18:37,765 Wild grapes? 790 01:18:41,018 --> 01:18:42,562 Is that a skirt or pants? 791 01:18:42,895 --> 01:18:44,480 It's perfect to work in. 792 01:18:44,731 --> 01:18:46,691 Air flows in nicely cuz it's wide. 793 01:18:47,442 --> 01:18:48,901 - You think? - It suits you. 794 01:18:48,901 --> 01:18:49,986 Where'd you buy it? 795 01:18:50,611 --> 01:18:53,156 Just found it lying around. Why? 796 01:18:53,322 --> 01:18:56,200 - I want one, too. - Forget it. 797 01:19:07,003 --> 01:19:08,129 Shit. 798 01:19:08,921 --> 01:19:09,922 Shit? 799 01:19:10,506 --> 01:19:11,924 What's up with him again? 800 01:19:11,924 --> 01:19:14,177 They're like that at his age. 801 01:19:14,177 --> 01:19:17,096 A stormy period of adolescence. 802 01:19:18,055 --> 01:19:20,308 Adolescence? Where'd you learn that? 803 01:19:21,267 --> 01:19:22,769 It's in the textbooks. 804 01:19:23,561 --> 01:19:26,105 Isn't Sunday School the only school you went to? 805 01:19:27,940 --> 01:19:29,400 Drink it and give me some. 806 01:19:39,744 --> 01:19:40,828 Out of my way! 807 01:19:43,164 --> 01:19:44,081 Joong-gil! 808 01:19:44,499 --> 01:19:46,501 We got trouble! 809 01:19:46,709 --> 01:19:47,877 Gwang-sik's here! 810 01:19:50,129 --> 01:19:51,839 - Oh shit! - Bastard! 811 01:20:02,016 --> 01:20:03,059 Move! 812 01:20:03,059 --> 01:20:04,977 You're the man, sir! 813 01:20:05,978 --> 01:20:07,355 That damn coward. 814 01:20:07,355 --> 01:20:09,315 Those shitheads are dead! 815 01:20:18,574 --> 01:20:19,909 Hey, Gwang-sik! 816 01:20:19,909 --> 01:20:20,660 No other high school fools... 817 01:20:26,082 --> 01:20:26,958 Hey, Gwang-sik! 818 01:20:27,583 --> 01:20:30,837 No other high school fools ever crawled in here. 819 01:20:30,837 --> 01:20:32,713 What'd you come here for? 820 01:20:32,880 --> 01:20:35,216 We got rules! 821 01:20:35,341 --> 01:20:36,509 Relax. 822 01:20:37,468 --> 01:20:39,512 Just hand KANG Joong-gil over. 823 01:20:40,263 --> 01:20:41,389 Then, I'll go quietly. 824 01:20:42,181 --> 01:20:45,601 Joong-gil's one of us. He stays. 825 01:20:45,726 --> 01:20:50,690 If he fooled around with my gal, he's gotta pay! 826 01:20:51,482 --> 01:20:53,109 Joong-gil? Is that true? 827 01:20:54,151 --> 01:20:55,945 No, sir! No way. 828 01:20:56,070 --> 01:20:57,196 Son of a bitch! 829 01:20:57,321 --> 01:21:00,157 You're using Joong-gil as an excuse to start war? 830 01:21:00,783 --> 01:21:02,618 Damn bastards. 831 01:21:02,702 --> 01:21:04,287 You wanna fight? 832 01:21:04,495 --> 01:21:05,705 Fine. It's war. 833 01:21:05,705 --> 01:21:08,833 Of course it's war! You bastard! 834 01:21:08,833 --> 01:21:10,334 I saw everything! 835 01:21:24,348 --> 01:21:25,182 Let's go. 836 01:21:36,068 --> 01:21:37,403 Bye, sir. 837 01:21:39,322 --> 01:21:41,449 You're leaving? 838 01:21:41,866 --> 01:21:43,951 Sorry, man. It's okay. 839 01:21:52,793 --> 01:21:54,420 Hurry up! 840 01:21:56,339 --> 01:21:59,508 Ah...Joong-gil is... 841 01:22:07,058 --> 01:22:08,726 I swear I didn't! 842 01:22:10,061 --> 01:22:11,771 You son of a bitch! 843 01:22:19,904 --> 01:22:21,405 Young-sook! 844 01:22:24,784 --> 01:22:26,160 Why're you here? 845 01:22:26,452 --> 01:22:27,620 What are you doing? 846 01:22:28,120 --> 01:22:29,872 Can't you tell? 847 01:22:30,122 --> 01:22:33,376 He should pay for fooling around with you. 848 01:22:34,627 --> 01:22:37,004 Cut the bullshit, you ass! 849 01:22:37,338 --> 01:22:40,091 - I told you I didn't do anything! - Go! 850 01:22:41,092 --> 01:22:42,843 - But... - Hurry! 851 01:22:44,345 --> 01:22:45,262 Okay. 852 01:22:45,513 --> 01:22:46,764 Stop. 853 01:22:47,056 --> 01:22:48,849 Come back here, fool! 854 01:22:52,979 --> 01:22:54,438 See this? 855 01:22:55,064 --> 01:22:59,527 Take one step and I'll wash your mugs with it. 856 01:23:07,159 --> 01:23:08,160 Splash it if you dare. 857 01:23:10,162 --> 01:23:11,372 I'm leaving. 858 01:24:08,721 --> 01:24:09,972 Remember this? 859 01:24:12,850 --> 01:24:14,435 Back in grade one... 860 01:24:14,810 --> 01:24:17,396 I cried for not bringing one, then you gave me yours. 861 01:24:20,232 --> 01:24:22,735 I remember. 862 01:24:25,196 --> 01:24:26,614 Why did you? 863 01:24:30,993 --> 01:24:32,620 It's cuz I had two. 864 01:24:35,331 --> 01:24:36,165 Really? 865 01:24:39,418 --> 01:24:41,253 Sorry about today. 866 01:24:41,837 --> 01:24:43,506 It won't happen again. 867 01:24:44,590 --> 01:24:46,342 You can go alone, right? 868 01:24:47,384 --> 01:24:48,385 See ya. 869 01:24:52,014 --> 01:24:53,265 Hey, Young-sook! 870 01:24:57,269 --> 01:24:59,271 Why do you like me? 871 01:24:59,814 --> 01:25:00,981 For what reason? 872 01:25:03,776 --> 01:25:08,197 No reason. I just do. 873 01:25:10,699 --> 01:25:11,700 Me, too. 874 01:25:13,244 --> 01:25:15,704 I had feelings for you, too. 875 01:25:18,999 --> 01:25:24,463 But when dad got mixed up with your mom, I gave up. 876 01:25:26,590 --> 01:25:27,508 Really? 877 01:25:28,926 --> 01:25:31,137 But that didn't matter to me. 878 01:25:34,557 --> 01:25:35,599 What? 879 01:25:40,229 --> 01:25:42,022 Good thing you gave up. 880 01:26:09,383 --> 01:26:10,384 Oh no! 881 01:26:11,260 --> 01:26:13,095 It's burning! 882 01:26:27,860 --> 01:26:29,195 I'm back from school! 883 01:26:34,408 --> 01:26:35,618 Joong-gil. 884 01:26:36,994 --> 01:26:38,579 Your dad came back. 885 01:26:39,580 --> 01:26:40,581 What? 886 01:26:40,581 --> 01:26:44,627 He's back from Saudi Arabia in 8 years. 887 01:26:45,711 --> 01:26:50,633 And your mom is no longer here. 888 01:26:51,592 --> 01:26:52,760 What? 889 01:26:53,385 --> 01:26:56,597 - Poor boy. - Mommy... 890 01:26:57,056 --> 01:26:58,057 Mommy! 891 01:26:58,766 --> 01:27:00,684 But Granny's here. 892 01:27:03,812 --> 01:27:06,899 - We're here. - I'm okay. 893 01:27:06,899 --> 01:27:09,318 - Mother! - You're drunk! 894 01:27:09,318 --> 01:27:12,321 - Who are you? - It's Joong-gil. 895 01:27:12,821 --> 01:27:15,574 Joong-gil? My son! 896 01:27:16,033 --> 01:27:18,410 Let's go in. 897 01:27:18,702 --> 01:27:19,536 Come on. 898 01:27:19,536 --> 01:27:21,163 Go in. 899 01:27:22,957 --> 01:27:23,958 Joong-gil! 900 01:27:26,627 --> 01:27:27,378 Go away! 901 01:28:04,123 --> 01:28:04,957 What's going on? 902 01:28:24,101 --> 01:28:25,102 Is this good? 903 01:28:29,231 --> 01:28:30,816 You're Joong-gil's gal? 904 01:28:32,526 --> 01:28:34,737 The fool touched my gal. 905 01:28:35,904 --> 01:28:37,823 So, I'm doing the same. 906 01:28:39,033 --> 01:28:40,159 Gotta get revenge. 907 01:28:44,872 --> 01:28:47,916 I thought it was about horses. 908 01:28:48,792 --> 01:28:51,712 The students shouldn't watch it. 909 01:28:52,713 --> 01:28:54,298 Let's go that way. 910 01:28:58,135 --> 01:29:01,138 HORSE LOVER 911 01:29:13,108 --> 01:29:14,443 Did you hear that? 912 01:29:14,693 --> 01:29:15,778 No! 913 01:29:20,032 --> 01:29:21,408 It was a scream! 914 01:29:21,867 --> 01:29:23,160 Go check. 915 01:29:26,955 --> 01:29:28,624 Who's there? 916 01:29:31,460 --> 01:29:34,713 Go over there! Not that way! 917 01:29:37,549 --> 01:29:39,343 - Hey! - See you next time. 918 01:29:40,135 --> 01:29:40,677 You fools! 919 01:29:41,637 --> 01:29:43,472 - Let's go. - Who are you boys? 920 01:29:43,472 --> 01:29:46,266 Fools! Come back! 921 01:29:47,559 --> 01:29:50,104 Stop right there! 922 01:29:50,521 --> 01:29:51,772 You fools! 923 01:29:53,649 --> 01:29:55,234 There's someone there. 924 01:30:22,386 --> 01:30:24,263 What happened to you? 925 01:30:29,476 --> 01:30:31,019 Do you still like me? 926 01:30:32,438 --> 01:30:33,272 Yah. 927 01:30:33,856 --> 01:30:35,732 Then, go kill Gwang-sik. 928 01:31:11,852 --> 01:31:14,354 - Take care, sir! - See ya. 929 01:32:03,862 --> 01:32:04,780 Is that a knife? 930 01:32:06,573 --> 01:32:08,033 Came to kill me? 931 01:32:09,826 --> 01:32:11,161 Go ahead. 932 01:32:13,163 --> 01:32:14,331 Stab me. 933 01:32:22,631 --> 01:32:23,549 Now. 934 01:32:24,341 --> 01:32:28,387 Count from 1 to 50. 935 01:32:28,720 --> 01:32:29,555 What? 936 01:32:29,555 --> 01:32:31,181 Count. 937 01:32:32,432 --> 01:32:33,225 One. 938 01:32:37,688 --> 01:32:38,397 Next. 939 01:32:41,275 --> 01:32:42,025 Two. 940 01:32:46,446 --> 01:32:47,281 Three. 941 01:32:55,455 --> 01:32:58,041 Hey! Look at his face! 942 01:32:58,292 --> 01:33:00,127 Who beat you up? 943 01:33:02,671 --> 01:33:06,049 Gwang-sik! That son of a bitch! 944 01:33:27,613 --> 01:33:28,989 CHO Gwang-sik! 945 01:33:29,531 --> 01:33:31,617 You dare hurt So-hee? 946 01:33:31,992 --> 01:33:34,286 Why? Can't I? 947 01:33:34,745 --> 01:33:36,622 Of course not. She's my girl! 948 01:33:36,622 --> 01:33:38,415 Bastard. 949 01:33:38,999 --> 01:33:41,668 So, now what? 950 01:33:42,628 --> 01:33:46,798 I'll take you on bastard. One on one. 951 01:33:47,257 --> 01:33:49,092 Got an ambulance ready? 952 01:33:50,052 --> 01:33:51,720 You're dead! Bastard! 953 01:33:52,638 --> 01:33:53,555 Son of a bitch! 954 01:33:53,764 --> 01:33:55,515 Die! Die! 955 01:33:57,184 --> 01:33:59,853 Crazy fools... 956 01:34:02,481 --> 01:34:03,732 Bastard! Loser! 957 01:34:06,276 --> 01:34:08,528 FROM HONG-SUNG TO SEOUL 958 01:34:13,367 --> 01:34:14,576 Long time no see. 959 01:34:22,584 --> 01:34:24,836 The fool came to me last night. 960 01:34:25,379 --> 01:34:28,757 Brought a knife trying to kill me. 961 01:34:30,801 --> 01:34:33,136 Cuz I hurt the girl from Seoul. 962 01:34:34,680 --> 01:34:37,099 I gotta get revenge. 963 01:34:37,974 --> 01:34:40,143 You came to tell me that shit? 964 01:34:41,186 --> 01:34:43,939 Just go. It's over for me. 965 01:34:44,314 --> 01:34:45,148 Really? 966 01:34:46,441 --> 01:34:48,819 So, I can kill that bastard? 967 01:34:49,569 --> 01:34:50,487 Hey! 968 01:34:52,948 --> 01:34:54,282 What do you want? 969 01:34:55,617 --> 01:34:56,702 Look. 970 01:34:57,828 --> 01:35:00,664 You wanna break our alliance? 971 01:35:00,664 --> 01:35:03,041 Will you give up your throne for that fool? 972 01:35:07,504 --> 01:35:11,007 If I do, will you let him off? 973 01:35:16,179 --> 01:35:17,931 I'll ask one last question. 974 01:35:20,517 --> 01:35:26,314 You never once had feelings for me? 975 01:35:28,567 --> 01:35:29,317 Nope. 976 01:35:30,986 --> 01:35:32,070 Never. 977 01:35:38,952 --> 01:35:39,953 Fine. 978 01:35:56,011 --> 01:35:58,513 You were right. 979 01:36:00,015 --> 01:36:01,683 You rule now. 980 01:36:17,199 --> 01:36:18,617 So many... 981 01:36:19,618 --> 01:36:20,827 Let's get it over with. 982 01:36:31,254 --> 01:36:32,631 CHO Gwang-sik! 983 01:36:35,884 --> 01:36:38,762 That fool's got a death wish! 984 01:36:44,184 --> 01:36:46,937 Come out. You bastard. 985 01:36:47,646 --> 01:36:48,897 KANG Joong-gil. 986 01:36:49,773 --> 01:36:52,567 I can't touch you, so just go. 987 01:36:53,777 --> 01:36:55,195 You bastard! 988 01:36:55,278 --> 01:36:57,239 - Cut the crap! - Hey! 989 01:36:58,990 --> 01:37:00,700 You want me to lay off So-hee? 990 01:37:03,703 --> 01:37:04,538 Yes. 991 01:37:05,288 --> 01:37:06,790 Fine. Go. 992 01:37:19,261 --> 01:37:20,762 And about your sister... 993 01:37:21,054 --> 01:37:22,722 she didn't run away cuz of me. 994 01:37:22,722 --> 01:37:24,975 That bastard! 995 01:37:38,530 --> 01:37:39,698 What time is it! 996 01:37:40,574 --> 01:37:43,243 Do what you want! Why crawl in here, fool! 997 01:37:43,451 --> 01:37:44,494 Shit. 998 01:37:51,793 --> 01:37:53,920 What are you doing? 999 01:37:54,337 --> 01:37:56,006 What are you doing in the dark? 1000 01:37:56,006 --> 01:37:57,591 Get out! 1001 01:37:57,716 --> 01:38:00,927 What's with you these days? Get up! 1002 01:38:01,720 --> 01:38:02,888 Get up! 1003 01:38:02,888 --> 01:38:04,973 Shit! Get out! 1004 01:38:05,807 --> 01:38:06,975 What's with your face? 1005 01:38:08,643 --> 01:38:11,855 First girls and now you go around fighting? 1006 01:38:12,480 --> 01:38:14,232 You think that's cool? 1007 01:38:14,232 --> 01:38:17,444 Wanna become a gangster? 1008 01:38:18,862 --> 01:38:20,363 You fool! 1009 01:38:21,531 --> 01:38:23,325 Puttin' up his mom's picture and all... 1010 01:38:28,997 --> 01:38:30,248 You searched my room? 1011 01:38:31,082 --> 01:38:34,252 Why! It's my room! 1012 01:38:34,836 --> 01:38:38,965 You have no right to say that! That's a laugh. 1013 01:38:39,758 --> 01:38:41,009 What did you say? 1014 01:38:41,927 --> 01:38:43,470 It's true! 1015 01:38:43,720 --> 01:38:46,264 Mom left home cuz you had an affair! 1016 01:38:46,598 --> 01:38:48,016 I got your blood! 1017 01:38:49,517 --> 01:38:51,895 You're the one who should be sorry to mom! 1018 01:38:53,396 --> 01:38:54,439 Why you! 1019 01:38:55,231 --> 01:38:56,858 Shit. 1020 01:38:57,901 --> 01:38:59,736 Go ahead! 1021 01:39:00,111 --> 01:39:02,614 Hit me again! Hit me! 1022 01:39:02,614 --> 01:39:04,783 Kill me! 1023 01:39:04,783 --> 01:39:06,368 Shit! 1024 01:39:08,870 --> 01:39:10,038 Shit! 1025 01:39:13,792 --> 01:39:16,086 You idiot! What are you doing! 1026 01:39:17,253 --> 01:39:19,130 Shit! 1027 01:39:19,214 --> 01:39:20,507 You crazy fool! 1028 01:39:20,507 --> 01:39:23,176 Still think mom left cuz of dad? 1029 01:39:23,468 --> 01:39:26,221 Mom had an affair. 1030 01:39:26,763 --> 01:39:28,139 That's why she left. 1031 01:39:28,598 --> 01:39:31,643 Dad lied for your sake. Don't you get it? 1032 01:39:33,436 --> 01:39:34,479 Cut the bullshit! 1033 01:39:35,146 --> 01:39:38,108 Don't believe me? Go check Dad's closet! 1034 01:39:38,108 --> 01:39:40,193 It's hard enough for him as it is! 1035 01:39:40,193 --> 01:39:41,403 What's going on? 1036 01:39:42,612 --> 01:39:45,532 Joong-gil! What are you doing! 1037 01:39:45,699 --> 01:39:46,783 Joong-gil! 1038 01:39:51,830 --> 01:39:53,999 What's with you? 1039 01:39:59,170 --> 01:40:03,133 I threw 'em away. Why are they hanging here? 1040 01:40:03,425 --> 01:40:07,554 That fool! 1041 01:40:07,595 --> 01:40:10,265 Leave 'em, Mother! Please! 1042 01:40:11,182 --> 01:40:12,392 Stop throwing 'em away! 1043 01:40:12,392 --> 01:40:18,898 - Let go! Forget her! - She could come back! 1044 01:40:18,898 --> 01:40:20,525 Leave 'em! 1045 01:40:20,525 --> 01:40:25,780 You poor fool! 1046 01:40:28,158 --> 01:40:33,413 My poor son. 1047 01:40:35,665 --> 01:40:39,377 My poor boy... 1048 01:40:41,671 --> 01:40:42,589 Mother! 1049 01:40:49,262 --> 01:40:50,430 Who's this? 1050 01:40:50,430 --> 01:40:52,182 Your son's home! 1051 01:40:52,182 --> 01:40:54,392 My boy! 1052 01:40:57,145 --> 01:41:00,273 - I had no idea! - Surprised? 1053 01:41:00,648 --> 01:41:03,318 You've lost weight. 1054 01:41:03,318 --> 01:41:05,070 Hon! I'm home! 1055 01:41:05,070 --> 01:41:07,280 - Of course. - Did you eat? 1056 01:41:07,280 --> 01:41:09,783 - Huh? - Where's my wife? 1057 01:41:09,783 --> 01:41:10,700 My wife? 1058 01:41:10,700 --> 01:41:12,243 - Yes? - Well, ah... 1059 01:41:12,452 --> 01:41:13,870 - Oh no... - What? 1060 01:41:13,870 --> 01:41:15,789 Let's go inside. 1061 01:41:15,789 --> 01:41:16,873 What's wrong? 1062 01:41:17,540 --> 01:41:19,542 - Oh my... - What's wrong? 1063 01:41:20,001 --> 01:41:23,379 You poor thing. 1064 01:41:23,379 --> 01:41:24,798 What do you mean? 1065 01:41:26,758 --> 01:41:28,885 My poor son... 1066 01:41:28,885 --> 01:41:30,095 What is it! 1067 01:41:30,512 --> 01:41:31,930 What happened! 1068 01:41:32,097 --> 01:41:36,726 Oh no! Son! No... 1069 01:41:39,646 --> 01:41:41,314 Where'd she go? 1070 01:41:41,314 --> 01:41:42,273 Son! 1071 01:42:30,071 --> 01:42:31,364 Hello, sir. 1072 01:42:31,823 --> 01:42:35,368 Hello, sir. 1073 01:42:54,637 --> 01:42:58,266 What happened to your face? 1074 01:42:58,683 --> 01:43:01,477 Didn't even go home? 1075 01:43:02,353 --> 01:43:06,608 Stop wasting your life over So-hee. 1076 01:43:06,774 --> 01:43:08,735 And stay away from Gwang-sik. 1077 01:43:08,735 --> 01:43:12,280 There's no way you'll beat Gwang-sik. 1078 01:43:14,616 --> 01:43:16,576 By the way... 1079 01:43:17,452 --> 01:43:19,579 About Young-sook... 1080 01:43:24,167 --> 01:43:27,503 But she could beat Yeon-hwa any day. 1081 01:43:28,379 --> 01:43:29,547 Right. 1082 01:43:29,881 --> 01:43:34,469 But she never once fought back. 1083 01:43:35,136 --> 01:43:36,304 Why? 1084 01:43:37,138 --> 01:43:39,557 I'm not sure if I should tell you this. 1085 01:43:41,643 --> 01:43:42,644 What? 1086 01:43:43,311 --> 01:43:44,479 Young-sook... 1087 01:43:45,980 --> 01:43:48,274 got beat up to save Joong-gil. 1088 01:43:49,317 --> 01:43:52,028 What the hell... 1089 01:44:14,717 --> 01:44:15,468 What? 1090 01:44:16,552 --> 01:44:17,679 What do you want? 1091 01:44:23,601 --> 01:44:24,727 Open your eyes. 1092 01:44:28,398 --> 01:44:30,650 She didn't even blink. 1093 01:44:32,360 --> 01:44:35,697 Why'd she throw herself for a fool like you. 1094 01:44:40,576 --> 01:44:41,828 Go in and poop. 1095 01:44:45,498 --> 01:44:46,708 KANG Joong-gil. 1096 01:44:47,583 --> 01:44:50,420 I can't touch you, so just go. 1097 01:44:50,420 --> 01:44:51,713 Young-sook... 1098 01:44:53,339 --> 01:44:55,466 got beat up to save Joong-gil. 1099 01:45:01,180 --> 01:45:02,890 Son of a bitch! 1100 01:45:03,683 --> 01:45:04,767 You bastard! 1101 01:45:05,435 --> 01:45:05,935 You jerk! 1102 01:45:08,187 --> 01:45:10,523 Die! 1103 01:45:11,316 --> 01:45:11,899 You son of a bitch! 1104 01:45:13,526 --> 01:45:14,819 You bastard! 1105 01:45:14,819 --> 01:45:16,279 Get him! 1106 01:45:20,283 --> 01:45:21,659 Son of a bitch! 1107 01:45:27,248 --> 01:45:30,168 Die! You bastard! 1108 01:45:32,253 --> 01:45:34,130 You piece of shit! 1109 01:45:36,632 --> 01:45:37,842 Bastard! 1110 01:45:38,760 --> 01:45:39,886 Bastard! 1111 01:45:39,886 --> 01:45:41,763 Stop it! You bastard! 1112 01:45:43,473 --> 01:45:44,640 Come out! 1113 01:45:45,141 --> 01:45:48,895 - Shithead! - You bastard! 1114 01:45:57,153 --> 01:45:58,237 Stop it! 1115 01:46:15,004 --> 01:46:17,131 Die! Bastard! 1116 01:46:22,553 --> 01:46:24,013 Joong-gil! 1117 01:46:25,973 --> 01:46:27,892 Let go or don't? 1118 01:46:30,853 --> 01:46:32,188 Let go, you bastard. 1119 01:46:48,538 --> 01:46:49,414 Joong-gil! 1120 01:46:54,335 --> 01:46:55,294 Joong-gil! 1121 01:46:55,294 --> 01:46:57,255 - Gwang-sik! - Joong-gil! 1122 01:46:58,172 --> 01:47:00,299 - Gwang-sik! - Joong-gil! 1123 01:47:00,383 --> 01:47:02,677 - Gwang-sik! - KANG Joong-gil! 1124 01:47:49,098 --> 01:47:49,682 Young-sook... 1125 01:47:50,391 --> 01:47:51,893 Young-sook! 1126 01:47:52,393 --> 01:47:55,730 She's not here! She moved to Seoul! 1127 01:47:59,108 --> 01:48:00,359 Joong-gil! 1128 01:48:03,905 --> 01:48:05,490 How could you let her go! 1129 01:48:05,490 --> 01:48:07,783 Where's Young-sook? 1130 01:48:07,783 --> 01:48:10,286 She went to Seoul! 1131 01:48:24,675 --> 01:48:25,968 Joong-gil... 1132 01:48:26,802 --> 01:48:28,721 I'm not running away. 1133 01:48:31,015 --> 01:48:34,644 Talking about the past with you, I realized something. 1134 01:48:36,521 --> 01:48:42,151 Other than you, I never thought about what I wanted. 1135 01:48:45,238 --> 01:48:49,158 So, I'm going to start looking. 1136 01:48:51,244 --> 01:48:52,495 So... 1137 01:48:54,622 --> 01:48:57,875 I hope you become what you want, too. 1138 01:49:00,503 --> 01:49:04,799 Cut the sailor crap and start studying with this. 1139 01:49:07,593 --> 01:49:08,886 You can do it. 1140 01:49:10,263 --> 01:49:12,181 I really believe that. 1141 01:49:14,267 --> 01:49:15,434 Promise? 1142 01:50:18,372 --> 01:50:22,043 - See the date? October 31st? - Yes! 1143 01:50:23,127 --> 01:50:29,925 I'm getting married at a hall in town at noon. 1144 01:50:36,474 --> 01:50:38,809 Quiet! 1145 01:50:39,352 --> 01:50:44,148 If you got time, come by and have some food. 1146 01:50:44,315 --> 01:50:46,150 Yes, sir! 1147 01:50:46,150 --> 01:50:46,901 Dismissed! 1148 01:50:51,447 --> 01:50:54,867 He's getting married? No way! 1149 01:50:54,867 --> 01:50:56,452 What's that? 1150 01:51:02,416 --> 01:51:03,834 I WANT TO LOVE YOU FOR WHO YOU ARE 1151 01:51:03,834 --> 01:51:05,252 CHINESE RESTAURANT 6 PM, SO-HEE 1152 01:51:05,336 --> 01:51:06,712 What is it? 1153 01:51:07,463 --> 01:51:08,547 Are you going? 1154 01:51:13,511 --> 01:51:14,970 Looks like it. 1155 01:51:15,471 --> 01:51:17,139 Joong-gil! 1156 01:51:17,306 --> 01:51:18,349 Are you going? 1157 01:51:20,226 --> 01:51:21,310 Looks like it. 1158 01:51:21,727 --> 01:51:23,229 Let's go grab a snack. 1159 01:51:23,479 --> 01:51:25,231 - Of course. - You're buying? 1160 01:51:48,421 --> 01:51:49,797 I didn't order this. 1161 01:51:50,005 --> 01:51:53,134 - When he comes... - He ordered it. 1162 01:51:53,384 --> 01:51:54,218 What? 1163 01:51:54,552 --> 01:51:56,262 Joong-gil ordered it, then left. 1164 01:51:56,595 --> 01:51:58,639 He's not coming. 1165 01:52:38,095 --> 01:52:39,597 I'm home. 1166 01:52:43,601 --> 01:52:45,519 How long's it been? 1167 01:52:45,936 --> 01:52:46,854 Three years? 1168 01:52:48,105 --> 01:52:48,731 Uncle! 1169 01:52:51,192 --> 01:52:52,109 Joong-gil! 1170 01:52:56,822 --> 01:52:58,532 What took you so long! 1171 01:53:00,785 --> 01:53:01,786 Hold on. 1172 01:53:01,952 --> 01:53:04,163 Meet my fiancIJ. 1173 01:53:04,330 --> 01:53:05,748 Hello. 1174 01:53:07,333 --> 01:53:08,417 Who's that? 1175 01:53:20,930 --> 01:53:22,014 Go on. 1176 01:53:23,015 --> 01:53:25,100 Oh my... 1177 01:53:31,565 --> 01:53:35,486 Why put that there of all places? 1178 01:53:36,320 --> 01:53:38,572 So I can see it at least 20 times a day. 1179 01:53:39,114 --> 01:53:41,659 - Quit smoking! - Just pour me a drink. 1180 01:53:43,327 --> 01:53:45,079 What's she eating? 1181 01:53:51,669 --> 01:53:53,712 What happened to all your hair? 1182 01:53:54,046 --> 01:53:57,550 It's in our genes. You'll lose yours, too. 1183 01:54:01,762 --> 01:54:04,098 I'm so disappointed. 1184 01:54:05,349 --> 01:54:09,854 A girl's beauty is in the heart. 1185 01:54:09,854 --> 01:54:12,189 A heart that loves me. 1186 01:54:13,983 --> 01:54:16,777 You've totally lost it. 1187 01:54:17,945 --> 01:54:19,071 Fool. 1188 01:54:20,281 --> 01:54:24,910 I've met countless girls all over the world. 1189 01:54:24,910 --> 01:54:30,374 But she's the only one I'd trust my life with. 1190 01:54:30,666 --> 01:54:35,713 I'm betting my life on that lovely lady. 1191 01:54:36,088 --> 01:54:38,299 Whatever. 1192 01:54:39,383 --> 01:54:41,594 Still want to be a sailor? 1193 01:54:44,346 --> 01:54:46,307 Tell me if you do. 1194 01:54:47,016 --> 01:54:50,019 I quit, but I can still pull some strings. 1195 01:54:55,232 --> 01:54:56,692 It's okay. 1196 01:54:57,026 --> 01:54:59,612 I found something to do here. 1197 01:55:00,738 --> 01:55:04,992 Don't leave her alone there. Go on. 1198 01:55:04,992 --> 01:55:06,410 She's eating.. 1199 01:55:09,997 --> 01:55:11,540 Did you have lots to eat? 1200 01:55:15,294 --> 01:55:17,630 We should get you a wig for the wedding. 1201 01:55:19,340 --> 01:55:23,844 - Next it's your turn to get married. - Why bring that up now! 1202 01:55:25,262 --> 01:55:28,223 - Sure. - Have a drink. 1203 01:55:39,360 --> 01:55:45,616 KANG JOONG-GIL, TOP STUDENT IN ANIMAL SCIENCE AT STATE UNIVERSITY 1204 01:55:47,117 --> 01:55:53,123 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 1205 01:55:53,374 --> 01:55:59,588 Two, two, three, four, five, six, seven, eight. 1206 01:57:00,315 --> 01:57:01,316 Why you.. 1207 01:57:06,071 --> 01:57:07,990 Everyone's watching. 1208 01:57:54,912 --> 01:57:58,916 A LEE YEON-WOO FILM 1209 01:58:02,753 --> 01:58:05,839 I heard you ran 10 hours a day for six years straight. 1210 01:58:05,839 --> 01:58:07,841 How did you do that? 1211 01:58:07,883 --> 01:58:10,094 I just had too much energy. 1212 01:58:10,469 --> 01:58:11,136 What? 1213 01:58:11,178 --> 01:58:15,974 If I didn't do anything, I'll just think weird thoughts. 1214 01:58:15,974 --> 01:58:19,520 But it all went away when I ran. 1215 01:58:19,728 --> 01:58:21,772 I have hot, young bloods! 69278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.