Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,422 --> 00:00:08,010
The classic experiment
on pain tolerance is
2
00:00:08,011 --> 00:00:10,150
to submerge your hand
in freezing cold water...
3
00:00:10,151 --> 00:00:12,393
- Hi!
- ...and see how long you can take it.
4
00:00:12,394 --> 00:00:14,130
All right, troops. Let's get our shoes.
5
00:00:14,155 --> 00:00:15,195
We got five minutes, okay?
6
00:00:16,053 --> 00:00:18,711
Hey. Welcome home.
7
00:00:20,068 --> 00:00:22,704
Sorry, it's just... I'm...
I've been up since 4:00 a.m.
8
00:00:22,729 --> 00:00:24,006
I missed you.
9
00:00:26,546 --> 00:00:29,446
Listen, um, while I was away...
10
00:00:30,447 --> 00:00:33,759
- No, I'll...
- No, I'll go. You get ready, okay?
11
00:00:34,173 --> 00:00:36,935
You can try to distract
yourself by counting slowly
12
00:00:36,936 --> 00:00:38,420
or focusing on your breath.
13
00:00:43,011 --> 00:00:44,943
- Did you sleep?
- Sure.
14
00:00:45,053 --> 00:00:46,503
Are you okay?
15
00:00:47,699 --> 00:00:49,009
Give me ten minutes.
16
00:00:49,984 --> 00:00:51,777
You can have 15 if you shower.
17
00:00:51,778 --> 00:00:54,125
Hey, uh, I wanted to head in early
and try to get on a good service
18
00:00:54,126 --> 00:00:55,408
before grand rounds.
19
00:00:55,433 --> 00:00:57,837
Molly was discharged last night.
She's already back in California.
20
00:00:58,337 --> 00:01:01,960
So Kwan's broken heart trumps
me trying to get back into our class?
21
00:01:01,961 --> 00:01:06,329
No, but how many
times has he waited for us?
22
00:01:13,191 --> 00:01:15,021
Kwan, you got 13 minutes!
23
00:01:16,931 --> 00:01:18,462
We've got 13 minutes.
24
00:01:18,923 --> 00:01:20,599
But no matter how high you count,
25
00:01:20,662 --> 00:01:22,181
or how deeply you breathe,
26
00:01:22,602 --> 00:01:25,087
that water is still undeniably cold.
27
00:01:25,088 --> 00:01:28,745
I'm gone two days and
everything's trash.
28
00:01:28,746 --> 00:01:30,955
Today is not the day for trash.
29
00:01:30,956 --> 00:01:33,889
Oh, I could help
if I was on your service.
30
00:01:34,431 --> 00:01:37,133
A world-renowned surgeon is coming here
31
00:01:37,134 --> 00:01:39,480
to see my patient for grand rounds,
32
00:01:39,481 --> 00:01:40,999
I'm buried in paperwork,
33
00:01:41,000 --> 00:01:43,242
and the attendings' lounge
is out of oat creamer.
34
00:01:43,267 --> 00:01:44,745
So I
don't have time for
35
00:01:44,769 --> 00:01:46,660
whatever this is you're trying to pull.
36
00:01:46,868 --> 00:01:48,973
Well, I-I just don't think I
should be on Altman's service.
37
00:01:48,974 --> 00:01:51,665
You know, not-not until I
get back in her good graces.
38
00:01:51,666 --> 00:01:53,172
Well, how do you think you're gonna
39
00:01:53,196 --> 00:01:54,702
get there if you never work with her?
40
00:01:54,875 --> 00:01:56,532
Bribery?
41
00:01:57,165 --> 00:02:00,639
Oh. Oh, okay, he's on his way.
42
00:02:01,987 --> 00:02:05,369
Uh, thank you. Mmm.
43
00:02:07,544 --> 00:02:10,379
Perfect. Yes, yeah.
Good. Oh, one second.
44
00:02:11,341 --> 00:02:14,093
Good morning. Glad you decided to come.
45
00:02:14,118 --> 00:02:16,874
Well, I thought I'd come and
see what all the fuss was about.
46
00:02:16,899 --> 00:02:18,347
Here. Right there.
47
00:02:18,348 --> 00:02:20,833
- Late night?
- It was for Maxine and Gino.
48
00:02:21,191 --> 00:02:23,020
In their room next to mine.
49
00:02:23,251 --> 00:02:26,182
She really cycles through boyfriends.
What happened to Claude?
50
00:02:26,183 --> 00:02:28,150
- Oh, he died.
- I am truly sorry.
51
00:02:28,151 --> 00:02:30,704
No, he made it to his
100th birthday. That was his goal.
52
00:02:30,705 --> 00:02:32,223
You want one?
53
00:02:32,224 --> 00:02:33,595
I'd rather drink gasoline.
54
00:02:33,620 --> 00:02:38,712
Good morning, everyone.
I would like to introduce Gabby Mims.
55
00:02:38,713 --> 00:02:39,759
Hello.
56
00:02:39,784 --> 00:02:42,847
Uh, four months ago, Gabby was
57
00:02:42,872 --> 00:02:46,015
diagnosed with pancreatic adenocarcinoma
58
00:02:46,040 --> 00:02:49,999
and began neoadjuvant
chemotherapy to shrink the tumor.
59
00:02:50,024 --> 00:02:54,521
But because it encases
several critical blood vessels,
60
00:02:54,522 --> 00:02:58,835
it's considered very high-risk
and doesn't meet the guidelines
61
00:02:58,836 --> 00:03:00,492
for surgical resection.
62
00:03:00,493 --> 00:03:04,013
That is where today's guest comes in.
63
00:03:04,014 --> 00:03:07,624
He is taking on
difficult cases like this
64
00:03:07,649 --> 00:03:11,460
to give patients hope
of cancer remission.
65
00:03:11,485 --> 00:03:16,632
So please join me in welcoming
one of my surgical heroes,
66
00:03:16,657 --> 00:03:19,274
Dr. Joseph Chase.
67
00:03:28,056 --> 00:03:31,868
- Oh, my God.
- You know him?
68
00:03:31,869 --> 00:03:35,157
He got me kicked out of
my first residency program.
69
00:03:35,181 --> 00:03:40,181
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --
70
00:03:42,121 --> 00:03:46,055
No. No, I'm not okay.
71
00:03:46,056 --> 00:03:48,023
No, I can't calm down.
So save your breath.
72
00:03:48,403 --> 00:03:50,266
Fine. But maybe you could
speed up the freaking out.
73
00:03:50,267 --> 00:03:52,130
- Bailey noticed your seat is empty.
- Screw Bailey.
74
00:03:52,131 --> 00:03:54,343
She should name the grand
rounds guests in the emails.
75
00:03:54,368 --> 00:03:57,411
Yeah, you think you could've gotten
away with skipping grand rounds?
76
00:03:57,521 --> 00:04:00,075
I think we can get away with
about 45 seconds. So, go.
77
00:04:00,312 --> 00:04:02,589
He never requested me on his service,
78
00:04:02,590 --> 00:04:05,374
he looked past me in rounds,
he never remembered my name.
79
00:04:05,399 --> 00:04:08,424
I learned to handle it. But when he...
...neglected
80
00:04:08,449 --> 00:04:12,660
a Black patient with
chronic pancreatitis for weeks,
81
00:04:13,118 --> 00:04:14,601
I tried to ignore it,
82
00:04:14,602 --> 00:04:16,465
but when her symptoms worsened
significantly overnight,
83
00:04:16,700 --> 00:04:20,773
I told him I was concerned
she wasn't being seen.
84
00:04:21,264 --> 00:04:24,128
He informed me,
if I was going to make a habit
85
00:04:24,129 --> 00:04:26,127
out of telling him things
he already knew,
86
00:04:26,152 --> 00:04:29,362
I could go be disrespectful
at another program.
87
00:04:29,819 --> 00:04:31,441
Which led to...
88
00:04:32,482 --> 00:04:36,001
The scrub room incident.
89
00:04:36,002 --> 00:04:37,866
And during my expulsion review,
90
00:04:39,143 --> 00:04:40,746
he called out my "aggressive
91
00:04:40,771 --> 00:04:43,181
behavior" and my
"subpar" surgical skills.
92
00:04:43,182 --> 00:04:44,986
Well, he clearly didn't know you at all.
93
00:04:45,010 --> 00:04:47,806
- Thank you.
- Right. Come on. We have to go back in.
94
00:04:47,807 --> 00:04:50,637
I can't watch Bailey fawn over him.
95
00:04:50,638 --> 00:04:54,234
She is who you work for now.
You said he never saw you.
96
00:04:54,259 --> 00:04:55,618
Just get through the lecture, lay low,
97
00:04:55,643 --> 00:04:57,851
and then you never
have to see him again.
98
00:04:59,868 --> 00:05:01,146
- Okay?
- Okay.
99
00:05:06,101 --> 00:05:09,632
Just give me... Just give
me another minute.
100
00:05:09,657 --> 00:05:12,728
...portion of the IVC.
101
00:05:12,729 --> 00:05:15,696
I'll start by placing a mesocaval shunt,
102
00:05:15,697 --> 00:05:20,531
connecting the IVC past
the location of the tumor
103
00:05:20,556 --> 00:05:23,221
and rerouting the
small intestine outflow.
104
00:05:23,222 --> 00:05:26,735
And that's before I begin
the periarterial divestment,
105
00:05:26,760 --> 00:05:29,710
during which I will resect
the cancerous tissue
106
00:05:29,711 --> 00:05:32,713
surrounding the vessels,
one of which is...
107
00:05:32,714 --> 00:05:34,710
The superior mesenteric artery.
108
00:05:34,735 --> 00:05:38,995
- Good. And it is significant because?
- It supplies oxygenated blood
109
00:05:38,996 --> 00:05:41,550
to the pancreatic head, small
intestines and parts of the colon.
110
00:05:41,551 --> 00:05:44,476
Your residents are quick
on the draw, Dr. Bailey.
111
00:05:44,501 --> 00:05:46,071
Uh, Dr. Chase,
112
00:05:46,072 --> 00:05:48,936
surgical guidelines classify
these tumors as inoperable.
113
00:05:48,937 --> 00:05:51,382
How can you ignore the recommendations?
114
00:05:51,407 --> 00:05:53,585
Well, I don't think all patients fall
115
00:05:53,609 --> 00:05:56,081
under the same criteria for resection.
116
00:05:56,082 --> 00:05:57,911
We may find
that some actually benefit.
117
00:05:57,912 --> 00:05:59,945
By experimenting on them?
118
00:05:59,970 --> 00:06:02,468
Why don't I let
our patient answer that one?
119
00:06:03,366 --> 00:06:04,815
I want to live.
120
00:06:05,299 --> 00:06:10,157
Following the guidelines might
give me a few months, maybe a year.
121
00:06:10,614 --> 00:06:13,571
Dr. Chase's surgery could
give me much longer.
122
00:06:13,596 --> 00:06:16,768
And his success rate is stellar.
123
00:06:16,793 --> 00:06:19,104
- He's planning to publish...
- Soon.
124
00:06:19,105 --> 00:06:23,031
And I wanted to include Gabby,
and you and your resident.
125
00:06:23,056 --> 00:06:24,390
Who have you chosen to assist?
126
00:06:24,415 --> 00:06:27,469
Uh, Griffith.
Hi, uh, you're scrubbing in.
127
00:06:27,494 --> 00:06:30,009
Uh, and as for everyone else,
thank you, you're dismissed.
128
00:06:31,595 --> 00:06:34,292
Okay, you got this.
You're Simone Griffith.
129
00:06:34,293 --> 00:06:36,536
You take your excellence and
you shove it down his throat.
130
00:06:36,537 --> 00:06:39,148
Uh, this is Dr. Griffith, one of our
131
00:06:39,172 --> 00:06:41,563
program's shining stars.
132
00:06:41,588 --> 00:06:43,073
Oh, I know Dr. Griffith.
133
00:06:43,532 --> 00:06:44,720
You do?
134
00:06:44,745 --> 00:06:47,091
Yes, our paths crossed
when I worked in Baltimore.
135
00:06:47,829 --> 00:06:50,243
Good to see you thriving here,
Dr. Griffith.
136
00:06:50,268 --> 00:06:53,064
Shall we go show our patient
back to her room?
137
00:06:53,434 --> 00:06:54,537
Of course.
138
00:06:54,562 --> 00:06:56,185
Mmm.
139
00:06:58,593 --> 00:07:00,767
Morning. How was the conference?
140
00:07:00,768 --> 00:07:01,976
Educational.
141
00:07:03,357 --> 00:07:05,289
I'm sure Hunt's glad to have you back.
142
00:07:05,290 --> 00:07:07,152
You know, I barely survived with
only one toddler.
143
00:07:07,153 --> 00:07:09,810
- I don't know how he managed two...
- We have an incoming trauma
144
00:07:09,811 --> 00:07:13,480
and a suspected acute
diverticulitis in bed two.
145
00:07:13,505 --> 00:07:14,597
I'm here to help.
146
00:07:14,622 --> 00:07:16,507
Uh, want me to start her on
broad spectrum antibiotics?
147
00:07:16,532 --> 00:07:20,027
Only if you know something that I don't.
I am waiting on her scans.
148
00:07:20,212 --> 00:07:21,684
Sorry. Just trying
to anticipate what you need.
149
00:07:21,685 --> 00:07:24,343
What I need is for you to get her to CT.
150
00:07:24,759 --> 00:07:26,209
Will do, Chief.
151
00:07:28,751 --> 00:07:30,097
- Hey.
- Hey.
152
00:07:30,618 --> 00:07:34,735
Hey, so I thought we could go to
your favorite Italian place tonight.
153
00:07:34,760 --> 00:07:36,470
Look, I don't want
an open marriage.
154
00:07:36,495 --> 00:07:38,444
I almost slept with someone in Oakland,
155
00:07:38,468 --> 00:07:41,658
but I couldn't go through with it.
I am so sorry. But I don't want to
156
00:07:41,683 --> 00:07:43,952
be with anybody else. I only want you.
157
00:07:45,937 --> 00:07:47,629
Me too.
158
00:07:48,627 --> 00:07:49,870
- Really?
- Yeah.
159
00:07:50,423 --> 00:07:55,235
You know, change was worth a try,
but I only want to be with you too.
160
00:07:55,290 --> 00:07:58,224
D... Did you try?
161
00:07:58,757 --> 00:08:02,220
Rig's outside. You want me
to do the intake or...
162
00:08:03,367 --> 00:08:04,540
We've got it.
163
00:08:09,733 --> 00:08:12,977
Brendon Browning,
25-year-old male, penetrating injury
164
00:08:12,978 --> 00:08:14,361
to the chest from an ice pick,
165
00:08:14,386 --> 00:08:17,395
50 mics of fentanyl en route.
GCS 15, hemodynamically stable.
166
00:08:17,396 --> 00:08:18,361
And I'm in love.
167
00:08:18,392 --> 00:08:20,536
Please don't move.
This ice pick is in a very dangerous area.
168
00:08:20,537 --> 00:08:21,650
Is your partner on their way?
169
00:08:21,675 --> 00:08:24,447
Oh, she's not...
Uh, we're not together. Yet.
170
00:08:24,714 --> 00:08:25,957
I just met her this morning.
171
00:08:26,549 --> 00:08:29,392
- Okay, let's get him to trauma 1.
- We got you, Brendon.
172
00:08:37,674 --> 00:08:39,710
What the hell is happening?
173
00:08:39,711 --> 00:08:44,095
Uh, former patient of mine gave
me two tickets to tonight's game
174
00:08:44,120 --> 00:08:46,924
right behind home plate.
175
00:08:46,925 --> 00:08:48,611
- You free?
- What's the catch?
176
00:08:48,636 --> 00:08:50,290
- There's no catch.
- Mmm.
177
00:08:50,687 --> 00:08:53,793
I... I have Baxter as my intern
today, you have Kwan.
178
00:08:53,794 --> 00:08:55,361
If I'm gonna make it
to this game on time,
179
00:08:55,386 --> 00:08:58,453
I need somebody who's efficient
and can read their own handwriting.
180
00:08:58,454 --> 00:09:01,008
Uh, an intern for behind home plate?
181
00:09:01,909 --> 00:09:03,014
And an Americano.
182
00:09:03,287 --> 00:09:04,822
Yeah. Done.
183
00:09:05,254 --> 00:09:06,783
I didn't have to give you
the coffee, did I?
184
00:09:06,808 --> 00:09:08,672
You'll never know.
185
00:09:11,712 --> 00:09:14,406
- Well, you're late.
- Uh, sorry. Grand rounds ran long.
186
00:09:14,431 --> 00:09:17,851
Do you know about this Chase technique?
It's really interesting.
187
00:09:17,852 --> 00:09:20,140
Well, it's a tragic case,
and I hope that works out.
188
00:09:20,165 --> 00:09:22,430
Good job on Ms. Regalski's central line.
189
00:09:22,454 --> 00:09:23,650
You've been practicing.
190
00:09:23,651 --> 00:09:25,480
Well, I'm upping my game.
191
00:09:25,481 --> 00:09:27,655
Trying to change Dr. Fox's mind
about my remediation.
192
00:09:27,783 --> 00:09:29,889
A central line's not going to do that.
193
00:09:29,913 --> 00:09:31,106
But the practice doesn't hurt.
194
00:09:31,107 --> 00:09:33,359
Oh, I also signed up to help
with admin backlog.
195
00:09:33,384 --> 00:09:35,524
And I'm volunteering
at the clinic on Saturdays.
196
00:09:35,525 --> 00:09:37,181
I told you that wasn't happening.
197
00:09:37,182 --> 00:09:39,183
- Actually, you didn't. You said...
- I am now.
198
00:09:39,317 --> 00:09:40,594
Let's finish rounds.
199
00:09:42,394 --> 00:09:44,878
There's a small left hemothorax.
200
00:09:44,879 --> 00:09:47,681
Let's do a FAST exam to make
sure that the heart isn't involved.
201
00:09:47,706 --> 00:09:50,695
Okay, so where do you... Whoa.
Stabbing?
202
00:09:50,720 --> 00:09:52,714
He was holding an ice pick
and he slipped.
203
00:09:52,715 --> 00:09:53,759
So, he stabbed himself?
204
00:09:53,784 --> 00:09:55,587
They say people do stupid
things when they're in love,
205
00:09:55,612 --> 00:09:57,270
but I didn't get it until today.
206
00:09:57,271 --> 00:09:59,307
He also met the love of his life today.
207
00:09:59,308 --> 00:10:01,648
Ah, neat. Another one of those.
208
00:10:01,689 --> 00:10:03,969
I was working the bar at a corporate
brunch event. It's not my scene.
209
00:10:03,994 --> 00:10:05,871
But then I looked up, and there she was.
210
00:10:05,895 --> 00:10:07,694
The girl of my dreams.
211
00:10:07,695 --> 00:10:09,213
FAST exam is negative.
212
00:10:09,214 --> 00:10:11,077
Talking with her was
the best 17 minutes of my life.
213
00:10:11,078 --> 00:10:13,398
How much ground could you
possibly cover in 17 minutes?
214
00:10:13,423 --> 00:10:15,840
Her trip to Japan, her foster
kittens, her bug collection.
215
00:10:15,841 --> 00:10:17,290
Enough to know that she's perfect.
216
00:10:17,291 --> 00:10:19,361
Mrs. Grandy's CT confirms acute diver...
217
00:10:19,362 --> 00:10:21,239
- Wow. Uh, screwdriver?
- Ice pick.
218
00:10:21,263 --> 00:10:23,383
He fell in love
and slipped onto it.
219
00:10:23,408 --> 00:10:25,316
Warren, focus. Admit Mrs. Grandy,
220
00:10:25,341 --> 00:10:28,020
get her on antibiotics,
and meet us in CT.
221
00:10:29,315 --> 00:10:31,386
All right. It looks
like it only hit the lung.
222
00:10:31,961 --> 00:10:35,066
Yeah, but I don't like
how close it is to the heart.
223
00:10:35,091 --> 00:10:36,561
Millin, get us a CT.
224
00:10:36,586 --> 00:10:38,588
I'll let them know we're on our way.
225
00:10:40,595 --> 00:10:43,247
Jack Moss, 36, sustained a
tib-fib fracture over a year ago
226
00:10:43,248 --> 00:10:44,564
due to a motorbike accident.
227
00:10:44,589 --> 00:10:46,871
It resulted in malunion,
here for a corrective osteotomy
228
00:10:46,872 --> 00:10:48,390
to realign the bones.
229
00:10:48,391 --> 00:10:50,668
At least I got to see
the desert outside Marrakech
230
00:10:50,669 --> 00:10:52,601
before skidding
into a textile market.
231
00:10:52,602 --> 00:10:56,502
Says you were scheduled for a
surgery six months ago. Did you forget?
232
00:10:56,503 --> 00:10:59,263
My tourist visa came through,
and I went to Tanzania instead.
233
00:10:59,264 --> 00:11:00,576
Must be nice.
234
00:11:01,073 --> 00:11:02,247
And how's the pain?
235
00:11:02,866 --> 00:11:05,272
- Barely feel it.
- All right.
236
00:11:07,986 --> 00:11:10,484
You barely feel any pain?
237
00:11:10,509 --> 00:11:12,183
I mean, I feel it when I walk, like,
238
00:11:12,207 --> 00:11:14,416
more than a hundred feet.
Can you fix it?
239
00:11:17,386 --> 00:11:19,737
You know, Jack, just at first glance,
240
00:11:19,949 --> 00:11:22,059
we may be looking at an amputation.
241
00:11:22,780 --> 00:11:26,405
What? Uh, no, no, no, no. I have
another tour next month in Munich.
242
00:11:26,774 --> 00:11:28,259
And then after that,
it's Prague.
243
00:11:28,892 --> 00:11:30,908
Uh. I'll tell you what, we'll get a new
244
00:11:30,933 --> 00:11:33,539
round of tests. CT, MRI, everything.
245
00:11:33,540 --> 00:11:35,335
And we'll take it from there.
246
00:11:35,858 --> 00:11:38,779
- Kwan?
- You got it.
247
00:11:40,441 --> 00:11:42,765
Okay.
248
00:11:42,790 --> 00:11:45,171
Oh, here he is. I'm gonna ask him.
249
00:11:45,172 --> 00:11:47,795
- I already told you...
- Something I can settle for you?
250
00:11:48,175 --> 00:11:51,004
You've done this experimental
surgery enough times
251
00:11:51,005 --> 00:11:52,972
to know that my baby girl
will be okay, right?
252
00:11:52,973 --> 00:11:55,975
You have to stop
calling me that. I'm 38.
253
00:11:55,976 --> 00:11:58,015
And I'm not okay. I have cancer.
254
00:11:58,040 --> 00:12:00,186
If I don't do this,
I may never get to see Chicago.
255
00:12:00,187 --> 00:12:02,153
The musical or the city?
256
00:12:02,325 --> 00:12:05,501
The new library on South Chicago.
That's what our team calls it.
257
00:12:05,675 --> 00:12:08,090
I'm an architect.
It's been my life for four years.
258
00:12:08,091 --> 00:12:09,804
I want to see it finished.
259
00:12:09,829 --> 00:12:11,876
I want to see kids light up
at all the books
260
00:12:11,901 --> 00:12:13,820
and old people play chess
in the community room.
261
00:12:13,821 --> 00:12:15,650
I thought you wanted
to spend more time with me.
262
00:12:15,651 --> 00:12:17,251
You'll be one of the people
playing chess.
263
00:12:19,152 --> 00:12:20,931
Promise me she'll be okay.
264
00:12:20,956 --> 00:12:25,798
Well, I'd be lying. Nobody can
guarantee that with 100% certainty.
265
00:12:26,040 --> 00:12:27,317
Here's what I can say.
266
00:12:27,318 --> 00:12:29,306
When I walk into that operating room,
267
00:12:29,331 --> 00:12:31,493
I'm gonna pour everything
I've learned
268
00:12:31,494 --> 00:12:33,810
from decades of practice and research
269
00:12:33,835 --> 00:12:36,327
into curing your daughter's cancer.
270
00:12:36,352 --> 00:12:39,701
And I won't stop until I've
done everything I can for her.
271
00:12:40,499 --> 00:12:42,501
He knows what he's doing, Mom.
272
00:12:43,788 --> 00:12:47,275
I know the odds. I want this.
273
00:12:48,681 --> 00:12:49,736
Good.
274
00:12:49,761 --> 00:12:52,307
Dr. Griffith, will you prep
Ms. Mims for surgery?
275
00:12:52,308 --> 00:12:53,220
Of course.
276
00:12:53,245 --> 00:12:56,346
We'll see you soon, Gabby.
277
00:12:56,347 --> 00:12:58,487
- Here you go.
- Thank you.
278
00:13:02,361 --> 00:13:03,931
Was it the night that I left?
279
00:13:03,956 --> 00:13:05,697
- When your mom was watching the kids?
- Teddy...
280
00:13:05,722 --> 00:13:07,978
Owen, did you have someone
over at our house?
281
00:13:07,979 --> 00:13:11,812
- We agreed on rules. No details.
- So that's a yes.
282
00:13:11,837 --> 00:13:13,535
I did not bring anyone
into our home.
283
00:13:13,536 --> 00:13:15,641
Anyone? Were there multiple people?
284
00:13:15,642 --> 00:13:17,447
No. Why are you accusing me?
285
00:13:17,472 --> 00:13:21,716
We opened our marriage, Teddy.
And you also were with someone else.
286
00:13:21,717 --> 00:13:23,898
- How's our young Romeo?
- Great.
287
00:13:23,923 --> 00:13:27,133
I know these odds. He is way
more into her than she is into him.
288
00:13:27,158 --> 00:13:29,827
- They say every pot has its lid.
- Some pots have many lids.
289
00:13:29,828 --> 00:13:31,588
- Says the kettle.
- You're mixing metaphors.
290
00:13:31,589 --> 00:13:34,281
- No, I'm not.
- Scans. Scans are up.
291
00:13:34,908 --> 00:13:36,903
Well, it's hard to see
with all of this artifact,
292
00:13:36,904 --> 00:13:39,516
but it looks like the ice pick is
293
00:13:39,541 --> 00:13:41,954
penetrating the descending aortic arch.
294
00:13:41,979 --> 00:13:44,926
You see that?
There is a contained hematoma
295
00:13:44,951 --> 00:13:47,816
that has formed around the entry site.
296
00:13:48,170 --> 00:13:49,619
How is he not bleeding out?
297
00:13:49,745 --> 00:13:52,250
The ice pick is essentially
plugging the hole.
298
00:13:52,275 --> 00:13:53,920
So if we move him, and it moves...
299
00:13:54,201 --> 00:13:56,100
He could bleed out and die.
300
00:13:56,256 --> 00:13:58,258
So how do we get him to the OR?
301
00:14:04,000 --> 00:14:05,204
Hmm. Hi.
302
00:14:05,229 --> 00:14:09,695
How's Chase? Did he cure
metastatic lung cancer too?
303
00:14:09,696 --> 00:14:12,767
Do you two have history?
304
00:14:12,940 --> 00:14:14,907
Never met him until today.
305
00:14:15,416 --> 00:14:17,235
But I do have history with you.
306
00:14:18,274 --> 00:14:21,606
Now, you asked me to do a consult
on Gabby Mims two months ago,
307
00:14:21,631 --> 00:14:24,047
and clearly, you didn't
trust my opinion.
308
00:14:24,331 --> 00:14:27,298
I was looking for options.
309
00:14:27,299 --> 00:14:30,474
Chase had one.
No, he's breaking new ground.
310
00:14:30,475 --> 00:14:32,167
He's resecting a tumor from a place
311
00:14:32,191 --> 00:14:34,133
where multiple studies have determined
312
00:14:34,134 --> 00:14:35,997
that the risks outweigh the benefit.
313
00:14:35,998 --> 00:14:39,172
I take it you don't
approve of his technique.
314
00:14:39,197 --> 00:14:43,360
Yeah. His so-called technique is
the same as resecting any other
315
00:14:43,385 --> 00:14:45,782
tumor, just with more arrogance.
316
00:14:46,066 --> 00:14:50,290
And, frankly, I'm surprised you
allowed him to use it on Gabby.
317
00:14:50,788 --> 00:14:52,548
I guess she was a good lure.
318
00:14:53,533 --> 00:14:56,983
You think... I used
Gabby as surgical bait?
319
00:14:56,984 --> 00:14:59,330
People go to great lengths
to meet their heroes.
320
00:14:59,494 --> 00:15:01,842
I know you've admired him
from afar for years.
321
00:15:02,369 --> 00:15:05,554
Um, Dr. Chase's methods
322
00:15:05,579 --> 00:15:08,478
could be the future
of pancreatic surgery.
323
00:15:08,712 --> 00:15:12,516
We can get on board or we
can bury our heads in the sand
324
00:15:12,517 --> 00:15:13,967
and watch our patients die.
325
00:15:14,346 --> 00:15:18,938
You do what you want. I prefer
to keep my head above ground.
326
00:15:27,259 --> 00:15:31,413
So if we roll over a paper clip,
or someone runs into me, I'll die?
327
00:15:31,438 --> 00:15:33,713
It's not that simple. First,
you would start to bleed,
328
00:15:33,714 --> 00:15:35,577
then we would get you into
surgery as soon as possible.
329
00:15:35,578 --> 00:15:37,822
- Oh, God.
- We will be very careful.
330
00:15:38,133 --> 00:15:39,328
I don't know.
331
00:15:39,353 --> 00:15:40,789
Well, you rode in an ambulance,
332
00:15:40,790 --> 00:15:43,366
and then in an elevator and on a gurney.
333
00:15:43,391 --> 00:15:46,601
Like, those are pretty good
odds, and I'm usually a downer.
334
00:15:46,626 --> 00:15:49,798
There's no reason to think that
we can't get you to the OR safely.
335
00:15:49,799 --> 00:15:52,579
Yeah, and then you can go be
happy with what's her...
336
00:15:52,882 --> 00:15:55,125
- What is her name?
- I don't know.
337
00:15:55,978 --> 00:15:59,083
- Why didn't I ask? I-I should have asked.
- It was 17 minutes!
338
00:15:59,084 --> 00:16:01,292
Hey, Brendon, we need
you to calm down, okay?
339
00:16:01,293 --> 00:16:04,296
And we need you to trust us, okay?
Can you do that?
340
00:16:04,716 --> 00:16:06,372
- Okay.
- Okay.
341
00:16:07,522 --> 00:16:08,902
It's all right. It's okay.
342
00:16:08,934 --> 00:16:10,726
All right, everybody,
move out of the way!
343
00:16:10,751 --> 00:16:14,961
Let's move on my count, okay?
I'll set the pace. One, two, three.
344
00:16:14,962 --> 00:16:19,933
Okay. All right. We got you.
345
00:16:20,591 --> 00:16:23,905
Your pre-op labs are all good.
You're cleared for surgery.
346
00:16:25,793 --> 00:16:27,726
I can't believe it's
finally happening.
347
00:16:28,127 --> 00:16:31,204
So, what do you think of Dr. Chase?
Is he as good as everyone says?
348
00:16:35,224 --> 00:16:38,733
He's excellent. I've actually
watched him operate before.
349
00:16:38,758 --> 00:16:42,264
I once saw him treat a very
complicated mesothelioma with HIPEC,
350
00:16:42,265 --> 00:16:45,594
combination of surgery and hot
chemotherapy in the abdomen.
351
00:16:45,619 --> 00:16:47,040
The patient is okay?
352
00:16:47,065 --> 00:16:49,461
Posted a photo with his new
grandson a few weeks ago.
353
00:16:55,382 --> 00:16:57,971
I have to do this, Mom.
354
00:16:59,066 --> 00:17:00,868
It's my only chance.
355
00:17:02,872 --> 00:17:05,165
Last time I was in a hospital bed,
356
00:17:05,189 --> 00:17:07,877
I was holding my new
baby girl in my arms.
357
00:17:09,547 --> 00:17:12,619
I didn't want to let go of you then,
and I don't want to let go now.
358
00:17:13,886 --> 00:17:18,938
What if this the last time...
359
00:17:28,691 --> 00:17:31,763
You've been the best mama
I could ever have.
360
00:17:33,621 --> 00:17:37,970
You gave me the courage
to think big, dream big...
361
00:17:38,630 --> 00:17:40,252
- believe big.
- Believe big.
362
00:17:41,970 --> 00:17:45,456
That's why I'm not afraid to do this.
363
00:17:47,044 --> 00:17:48,736
I love you.
364
00:17:49,633 --> 00:17:52,016
I love you more, baby girl.
365
00:17:54,934 --> 00:17:56,659
Who's ready for surgery?
366
00:18:00,129 --> 00:18:01,302
Okay.
367
00:18:04,168 --> 00:18:05,342
Now I'm ready.
368
00:18:07,411 --> 00:18:09,886
- Let's do this.
- All righty.
369
00:18:12,252 --> 00:18:14,770
Hey. Uh, so I dropped off
Ms. Schiller's labs
370
00:18:14,771 --> 00:18:17,571
and I submitted Mr. Bohigian's
discharge paperwork.
371
00:18:17,596 --> 00:18:21,261
Oh. Good. When I finish with the
scans, you can update the charts.
372
00:18:21,640 --> 00:18:24,029
Uh, Chase's surgery is about to start.
373
00:18:24,054 --> 00:18:25,262
Are you scrubbing in?
374
00:18:25,851 --> 00:18:28,687
No, I-I just assumed we'd watch.
375
00:18:28,712 --> 00:18:30,062
I'm not interested in that.
376
00:18:30,063 --> 00:18:31,673
Well, he could make history today.
377
00:18:31,698 --> 00:18:34,540
And you can learn a lot
by watching good surgeons, right?
378
00:18:34,897 --> 00:18:36,830
- Come with me.
- To the gallery?
379
00:18:37,705 --> 00:18:38,878
Better.
380
00:18:43,490 --> 00:18:46,423
Sorry. Jack saw a
scenic photo in radiology
381
00:18:46,424 --> 00:18:48,045
and refused to go back
to his room
382
00:18:48,046 --> 00:18:50,206
until I could figure out
if it was Banff National Park.
383
00:18:50,467 --> 00:18:51,956
Was it?
384
00:18:51,981 --> 00:18:54,224
Oh, he thinks it is.
385
00:18:54,225 --> 00:18:57,779
- Okay, what do you see?
- Well, a bone that's completely healed
386
00:18:57,780 --> 00:18:58,860
but at an angle.
387
00:18:58,885 --> 00:19:01,671
Oh, he's lucky if he gets
five feet, let alone a hundred.
388
00:19:01,696 --> 00:19:03,958
Yeah, you can see
the vessel is kinked here
389
00:19:03,959 --> 00:19:05,712
in the area of the bone deformity.
390
00:19:05,737 --> 00:19:07,423
He only has one vessel running
391
00:19:07,447 --> 00:19:10,469
off to the foot, barely
keeping it alive. Damn.
392
00:19:10,494 --> 00:19:12,621
Hope he took lots of pictures
in the Serengeti.
393
00:19:12,622 --> 00:19:14,383
He's not going anywhere besides PT.
394
00:19:16,776 --> 00:19:18,321
It's an amputation, right?
395
00:19:19,043 --> 00:19:21,882
Ooh, could I do it?
I always wanted to do one.
396
00:19:21,907 --> 00:19:23,839
Go check on my
arthroplasty from last night.
397
00:19:23,840 --> 00:19:25,243
Millin got to do one her first day.
398
00:19:25,267 --> 00:19:28,079
- Interns perform them all the time...
- Not hyped-up ones.
399
00:19:28,511 --> 00:19:31,743
Put that crap away.
I'm already overloaded with patients.
400
00:19:31,768 --> 00:19:33,563
I don't have time to resuscitate you.
401
00:19:33,588 --> 00:19:35,094
Now go do what I asked.
402
00:19:38,258 --> 00:19:40,166
You're going too fast.
403
00:19:40,167 --> 00:19:42,720
Listen, if you have a problem
with my pace, then you lead.
404
00:19:42,721 --> 00:19:44,895
- Is everything okay?
- You're doing great.
405
00:19:44,896 --> 00:19:46,172
Almost at the elevator.
406
00:19:46,173 --> 00:19:48,149
- Whoa, whoa!
- Hey! No running!
407
00:19:49,298 --> 00:19:50,548
Okay.
408
00:19:50,573 --> 00:19:54,110
So, um, tell us more about the
woman you met. What does she do?
409
00:19:54,733 --> 00:19:56,597
She's a graphic designer, I think.
410
00:19:57,598 --> 00:19:59,323
I don't know her name
or what she does.
411
00:19:59,324 --> 00:20:02,086
When you get out of here,
you'll get a second chance.
412
00:20:02,344 --> 00:20:03,548
But what if I die?
413
00:20:03,573 --> 00:20:05,929
Hey, Millin. Why don't you
get out your phone?
414
00:20:05,953 --> 00:20:08,805
- We're gonna find her.
- Find her how?
415
00:20:08,830 --> 00:20:11,074
You're the millennial. You tell me.
416
00:20:12,885 --> 00:20:14,645
This never goes well for me.
417
00:20:15,720 --> 00:20:17,548
Can you think of anything unique?
418
00:20:17,549 --> 00:20:21,264
A... A blue streak in her hair?
Uh, big glasses?
419
00:20:21,289 --> 00:20:25,086
She has hazel eyes. I think she
has a small dimple when she smiles?
420
00:20:25,814 --> 00:20:27,644
Okay, everyone. Nice and slow.
421
00:20:28,781 --> 00:20:31,501
Easy. Okay.
422
00:20:32,641 --> 00:20:35,601
You ready for tonight?
Yeah, last night, Boston was down.
423
00:20:35,602 --> 00:20:37,535
They put in Taft as a designated hitter.
424
00:20:37,914 --> 00:20:39,674
Steps up to the plate
with the bases loaded
425
00:20:39,675 --> 00:20:42,751
and hits a genius triple to left center.
426
00:20:42,776 --> 00:20:43,973
Unstoppable.
427
00:20:43,998 --> 00:20:46,243
I'm, uh, taking Baxter back.
428
00:20:46,785 --> 00:20:49,339
I've got a sensitive case,
and something's up with Kwan.
429
00:20:49,340 --> 00:20:51,272
Um, does tonight's seat go with Baxter?
430
00:20:51,273 --> 00:20:53,804
- Nope.
- All right. Take whoever you want.
431
00:20:53,829 --> 00:20:56,587
I do need to see if I can
switch the seats to tomorrow.
432
00:20:56,588 --> 00:20:59,107
Oh. No, no, no.
I got a... a late CABG tomorrow night.
433
00:20:59,108 --> 00:21:01,706
So...
...put that phone away, please.
434
00:21:01,731 --> 00:21:05,182
My patient's got a severe tib-fib
malunion with vascular damage
435
00:21:05,183 --> 00:21:06,469
and critical limb ischemia.
436
00:21:06,494 --> 00:21:12,212
I've-I've either gotta amputate or...
bring in a genius designated hitter.
437
00:21:12,752 --> 00:21:14,823
Is he a candidate
for a fem-tib bypass?
438
00:21:15,244 --> 00:21:18,764
He's got anatomy distorted
below the knee. No.
439
00:21:18,949 --> 00:21:21,485
No, it won't work.
When I say "severe," I mean I've never
440
00:21:21,510 --> 00:21:23,728
seen a leg like this
in my entire career.
441
00:21:23,760 --> 00:21:25,176
I can bypass anything.
442
00:21:25,386 --> 00:21:26,559
Even this?
443
00:21:27,973 --> 00:21:29,181
- Damn it.
- Yeah.
444
00:21:29,828 --> 00:21:33,107
- Not everybody's unstoppable.
- No, I can do it.
445
00:21:33,315 --> 00:21:38,087
Which means I won't be sitting
behind home plate tonight.
446
00:21:38,492 --> 00:21:39,798
What if I never find her?
447
00:21:39,823 --> 00:21:41,908
- Seattle's not that big.
- But it's that not small, either.
448
00:21:41,909 --> 00:21:43,669
And you're young.
You'll meet somebody else.
449
00:21:43,670 --> 00:21:45,843
- Uh, maybe you dodged a bullet.
- Every nightmare I ever dated
450
00:21:45,844 --> 00:21:48,454
- made a great first impression.
- Or she's the love of your life.
451
00:21:48,479 --> 00:21:51,987
I-I'm sorry. Does nobody else
find this a little bit creepy?
452
00:21:51,988 --> 00:21:53,782
I'm sure you're great,
but stalking is not...
453
00:21:53,783 --> 00:21:55,681
- Have you ever been in love?
- This feels inappropriate.
454
00:21:55,682 --> 00:21:57,338
When you're in love, you don't give up.
455
00:21:57,339 --> 00:21:58,832
- Keep looking.
- Okay.
456
00:21:58,857 --> 00:22:01,266
Here we go.
457
00:22:03,387 --> 00:22:04,975
Careful.
458
00:22:05,819 --> 00:22:07,510
Easy.
459
00:22:09,508 --> 00:22:10,785
All right, let's turn.
460
00:22:16,519 --> 00:22:17,860
Doing great.
461
00:22:18,196 --> 00:22:20,188
Brendon, does she have
a mole on her neck?
462
00:22:20,189 --> 00:22:22,038
- On her right side. Did you find her?
- I think so.
463
00:22:22,063 --> 00:22:23,360
You were right about the bugs.
464
00:22:23,385 --> 00:22:27,057
"Elena Ginsburg, member of the
Greater Seattle Entomology Club"?
465
00:22:27,058 --> 00:22:30,129
What's entomology?
Oh, my God. That's her.
466
00:22:30,130 --> 00:22:31,682
- No, no!
- Brendon, don't move!
467
00:22:31,683 --> 00:22:33,858
Okay, run. Let's go! Let's go!
468
00:22:37,547 --> 00:22:39,931
Hey. We need to get him
on the OR table right now.
469
00:22:39,932 --> 00:22:41,764
- We need to get in there.
- Gown and glove.
470
00:22:41,789 --> 00:22:45,414
Okay, on my count.
Ready? One, two, three.
471
00:22:46,007 --> 00:22:48,022
- Betadine.
- Yeah, I'm on it.
472
00:22:48,047 --> 00:22:49,941
The ice pick in his aorta moved.
473
00:22:49,942 --> 00:22:51,839
We got him here in less than a minute.
We can save him.
474
00:22:51,840 --> 00:22:53,427
Let's go. Let's go!
475
00:22:53,428 --> 00:22:55,499
All right, we're removing the ice pick.
476
00:22:58,951 --> 00:23:00,344
- Scalpel.
- How can I help?
477
00:23:00,369 --> 00:23:02,470
You can give us some space.
Come on, Brendon.
478
00:23:02,541 --> 00:23:04,716
You made it this far. Stay with me.
479
00:23:06,890 --> 00:23:08,166
That's not it.
480
00:23:08,167 --> 00:23:09,857
Yeah, maybe I should get back to rounds.
481
00:23:09,858 --> 00:23:12,791
Uh, Mr. Vizcaino's wound vac's
not gonna check itself.
482
00:23:12,792 --> 00:23:16,133
Uh, we just checked it.
You know, you made a very good point.
483
00:23:16,158 --> 00:23:17,360
I did?
484
00:23:17,385 --> 00:23:20,626
Yeah. There is a value to
watching great surgical cases.
485
00:23:20,627 --> 00:23:23,147
All right. Ah. Found it.
486
00:23:25,563 --> 00:23:28,186
- What is that?
- This, son, is a videotape.
487
00:23:28,563 --> 00:23:30,982
Yeah, I kn-know that.
What's on it?
488
00:23:30,983 --> 00:23:32,250
Surgeries.
489
00:23:32,275 --> 00:23:36,538
Look, I'm talking Whipples
and Roux-en-Ys and Puestows.
490
00:23:36,563 --> 00:23:40,474
Procedures that require real skill,
not that surgical cowboy nonsense.
491
00:23:40,475 --> 00:23:44,516
You wanna watch and learn,
you watch this.
492
00:23:45,174 --> 00:23:46,313
How?
493
00:23:52,005 --> 00:23:55,534
I'm almost finished
with the first shunt.
494
00:23:55,559 --> 00:24:01,493
Suction. But careful, too aggressive
a move could spell disaster.
495
00:24:03,705 --> 00:24:05,008
- This okay?
- It's fine.
496
00:24:05,033 --> 00:24:09,434
Dr. Griffith recently did a
solo surgery. First in her class.
497
00:24:09,435 --> 00:24:11,608
Wow, congratulations.
498
00:24:11,633 --> 00:24:15,101
- Ever seen a mesocaval shunt before?
- No, sir.
499
00:24:15,126 --> 00:24:18,681
Congratulations again. You're
about to see one completed.
500
00:24:19,790 --> 00:24:21,066
Oh. Careful with this margin.
501
00:24:21,067 --> 00:24:22,852
- I see it.
- Mmm.
502
00:24:22,877 --> 00:24:25,311
And why do we need the shunt?
503
00:24:25,336 --> 00:24:29,626
To bypass the SMV and
provide outflow from the intestine
504
00:24:29,627 --> 00:24:31,525
while you resect the tumor...
505
00:24:31,526 --> 00:24:35,642
- That was meant for Griffith.
- Yeah. But correct.
506
00:24:35,667 --> 00:24:38,692
You must have been
one outstanding student.
507
00:24:39,085 --> 00:24:43,709
I like to think I still am.
It helps to have amazing teachers.
508
00:24:43,710 --> 00:24:45,915
Okay. Shunt is done.
509
00:24:45,940 --> 00:24:51,305
Moving on to the periarterial
divestment on the SMA.
510
00:24:55,469 --> 00:24:58,110
Just like we planned before,
I'll start with the osteotomy.
511
00:24:58,135 --> 00:25:00,450
Can I help you, Dr. Kwan?
512
00:25:00,451 --> 00:25:05,629
- I'm on Dr. Ndugu's service now.
- Um, fine. Just stand over there.
513
00:25:07,148 --> 00:25:09,149
I will re-break the bones in your leg,
514
00:25:09,150 --> 00:25:11,772
and I will realign them
with plates and screws.
515
00:25:11,773 --> 00:25:13,774
That's when I'll go in
and attempt the bypass
516
00:25:13,775 --> 00:25:16,420
- to improve blood flow to the leg.
- Okay, great. Let's do it.
517
00:25:16,445 --> 00:25:18,482
I wanna keep my legs
so I can keep traveling.
518
00:25:19,677 --> 00:25:21,644
Jack, we won't perform the surgery
519
00:25:21,645 --> 00:25:25,614
unless you agree to stop
traveling while you properly heal.
520
00:25:27,375 --> 00:25:30,615
- Okay, well, how long will that take?
- Months. If today goes well.
521
00:25:30,640 --> 00:25:32,952
How long does recovery
from an amputation take?
522
00:25:34,037 --> 00:25:36,250
- Months.
- And if I do nothing?
523
00:25:36,275 --> 00:25:37,936
Without urgent intervention,
524
00:25:37,937 --> 00:25:39,627
the wound on your leg could
become infected,
525
00:25:39,628 --> 00:25:40,975
which could lead to sepsis.
526
00:25:47,328 --> 00:25:48,501
Okay.
527
00:25:49,976 --> 00:25:51,633
I want the surgery.
528
00:25:52,643 --> 00:25:54,093
We'll see you in the OR.
529
00:25:58,544 --> 00:26:02,491
Babcock. Fortunately,
the tissue's not friable,
530
00:26:02,516 --> 00:26:06,827
so it peels right off the
vessel with sharp dissection.
531
00:26:06,852 --> 00:26:08,794
Look at that.
532
00:26:08,795 --> 00:26:11,540
Fundamentally, it's no different
than resecting any other tumor.
533
00:26:11,565 --> 00:26:13,633
- There's some bleeding.
- Where?
534
00:26:13,657 --> 00:26:15,423
Then suction.
535
00:26:15,906 --> 00:26:18,114
Uh, did the tumor invade the SMA?
536
00:26:18,115 --> 00:26:20,496
It's possible. Yep.
537
00:26:20,497 --> 00:26:23,805
The tumor definitely breached
the arterial wall. Clamp.
538
00:26:24,165 --> 00:26:27,537
We need 4-0 prolene. And more suction.
539
00:26:28,071 --> 00:26:31,379
Okay, I'll suture the SMA,
and then we'll close.
540
00:26:31,404 --> 00:26:34,072
Close? W-We haven't finished.
541
00:26:34,097 --> 00:26:35,638
If we continue with the procedure,
542
00:26:35,662 --> 00:26:37,412
we're putting her in greater danger.
543
00:26:37,437 --> 00:26:39,813
What about blood
supply to the small bowel?
544
00:26:40,103 --> 00:26:43,208
Tell your intern that's out of
scope for this procedure.
545
00:26:43,209 --> 00:26:44,868
I am officially done here.
546
00:26:44,893 --> 00:26:47,376
You have successfully completed
547
00:26:47,401 --> 00:26:50,149
all your other cases. Why stop now?
548
00:26:51,286 --> 00:26:57,554
Dr. Chase? Okay, if you stop,
will Gabby be a part of your study?
549
00:26:57,579 --> 00:26:59,949
I'm kind of in the middle of
something if you haven't noticed...
550
00:26:59,950 --> 00:27:01,951
- Dr. Chase.
- Of course not.
551
00:27:02,116 --> 00:27:03,980
Her procedure was incomplete.
552
00:27:04,910 --> 00:27:06,738
So that's how you do it.
553
00:27:06,888 --> 00:27:10,856
I thought it was
unparalleled expertise and steady hands.
554
00:27:10,857 --> 00:27:12,616
But it's cutting and running
555
00:27:12,641 --> 00:27:14,377
before there are consequences,
at least, for you.
556
00:27:14,378 --> 00:27:16,414
Dr. Bailey, her small bowel's
becoming dusky.
557
00:27:16,415 --> 00:27:20,694
Okay. Uh, if we stop, she will die.
558
00:27:20,695 --> 00:27:23,249
I told you, I'm done here.
559
00:27:24,391 --> 00:27:27,735
You're damn right you are.
No. I will finish.
560
00:27:27,736 --> 00:27:30,614
Your patient is no longer a
candidate for this procedure...
561
00:27:30,639 --> 00:27:33,849
Then by all means, don't let me keep you.
There's the door. Use it!
562
00:27:35,158 --> 00:27:38,263
I need a stool, please.
563
00:27:38,264 --> 00:27:40,403
- Right away, doctor.
- What do we do now?
564
00:27:40,404 --> 00:27:45,102
Uh, I don't know, but we sure
as hell aren't closing.
565
00:27:51,368 --> 00:27:53,281
Just have to
put in a few more,
566
00:27:53,282 --> 00:27:55,649
and if the alignment's
in check, it's all you.
567
00:27:56,354 --> 00:27:57,767
When was
the original fracture?
568
00:27:57,792 --> 00:27:59,220
Eighteen months ago.
569
00:27:59,245 --> 00:28:02,681
He was treated abroad, but he
started weight-bearing way too soon.
570
00:28:02,706 --> 00:28:04,742
Nearly lost his leg today, but, hey,
571
00:28:05,017 --> 00:28:06,724
I bet the beer was
damn tasty after seeing
572
00:28:06,748 --> 00:28:08,570
the Great Migration in the Serengeti.
573
00:28:08,595 --> 00:28:10,445
What? That's
why he risked amputation?
574
00:28:10,470 --> 00:28:11,644
He didn't wanna cancel a trip?
575
00:28:11,645 --> 00:28:14,820
- That's what he said.
- He lied to you. Drill.
576
00:28:15,200 --> 00:28:17,512
Jack's brother was
an extreme adventurer.
577
00:28:17,513 --> 00:28:19,445
He booked a trip around the world.
578
00:28:19,446 --> 00:28:21,136
Motorcycle tours mostly.
579
00:28:21,137 --> 00:28:23,452
He died unexpectedly two years ago.
580
00:28:23,477 --> 00:28:26,175
Jack quit his job, and he's been
spreading his brother's ashes
581
00:28:26,176 --> 00:28:28,937
in every country his brother
wanted to see before he died.
582
00:28:29,086 --> 00:28:32,517
He could have avoided all this
if he let himself heal physically, but...
583
00:28:32,798 --> 00:28:36,491
spreading his brother's ashes
probably healed something, too.
584
00:28:37,399 --> 00:28:39,790
Done. Ndugu, you're up.
585
00:28:39,914 --> 00:28:41,399
All right. Let's hope I didn't
586
00:28:41,423 --> 00:28:43,192
make you do all that
work for nothing, huh?
587
00:28:43,193 --> 00:28:45,023
Potts scissors, please.
588
00:28:47,734 --> 00:28:50,495
Okay, watch this now. I'm going to...
589
00:28:51,685 --> 00:28:55,274
Oh, come on here. Come on.
590
00:28:56,759 --> 00:29:00,037
You know, they have places
that convert these old tapes.
591
00:29:00,038 --> 00:29:01,280
Oh, to DVDs?
592
00:29:02,937 --> 00:29:04,697
Ah, here we go. All right.
593
00:29:04,698 --> 00:29:08,223
Now I'm going to dissect the
lateral peritoneal attachments.
594
00:29:08,248 --> 00:29:11,631
- The Kocher maneuver.
- Exactly. Here's the incision...
595
00:29:11,656 --> 00:29:14,855
Uh, are you using your finger
to open up the duodenum?
596
00:29:14,880 --> 00:29:18,021
Yeah. Simple and effective.
See? That's how I was taught.
597
00:29:18,606 --> 00:29:20,942
Huh.
598
00:29:22,550 --> 00:29:24,485
It's Bailey. It's a 9-1-1.
599
00:29:29,890 --> 00:29:33,722
I can't believe I fell
for that man's snake oil.
600
00:29:34,116 --> 00:29:37,119
Did you have any idea
when you were in Baltimore?
601
00:29:37,519 --> 00:29:38,688
Where's Chase?
602
00:29:38,713 --> 00:29:41,243
- Uh, you were right. Don't gloat.
- About what?
603
00:29:41,268 --> 00:29:44,131
Gabby's tumor grew
through the wall of the SMA.
604
00:29:44,156 --> 00:29:48,057
- Chase transected it while resecting.
- Then decided to take a break?
605
00:29:48,466 --> 00:29:50,570
Dr. Bailey asked him to leave
606
00:29:50,571 --> 00:29:52,584
after figuring out he's been selective
607
00:29:52,608 --> 00:29:54,402
about the patients in his study.
608
00:29:56,235 --> 00:30:00,507
Well, the artery is shot. He did
a nice job on the shunt, though.
609
00:30:00,532 --> 00:30:03,583
Adams, see how he rerouted
the SMV to the IVC?
610
00:30:03,584 --> 00:30:05,965
Hey, look, I know
this is a teachable moment,
611
00:30:05,966 --> 00:30:07,634
but every minute that goes by increases
612
00:30:07,659 --> 00:30:09,796
the chances of Gabby's bowel necrosing.
613
00:30:09,797 --> 00:30:12,360
And as much as I appreciate the
614
00:30:12,385 --> 00:30:16,355
genius of Chase's
rerouting, we need to...
615
00:30:19,011 --> 00:30:20,337
What are you thinking?
616
00:30:20,634 --> 00:30:22,626
What if we used a saphenous
617
00:30:22,651 --> 00:30:25,156
vein graft to reconstruct the SMA?
618
00:30:25,181 --> 00:30:29,748
W-We could restore the blood
supply and remove the invaded vessel.
619
00:30:30,266 --> 00:30:31,922
And the whole tumor with it.
620
00:30:31,923 --> 00:30:33,477
You think that's too risky?
621
00:30:33,502 --> 00:30:36,330
Only if you don't have enough
hands. Adams, we're scrubbing in.
622
00:30:37,446 --> 00:30:39,619
- Okay.
- Okay. Okay.
623
00:30:39,620 --> 00:30:41,277
We got a plan. We got a plan.
624
00:30:47,868 --> 00:30:50,548
There's too much bleeding.
Can you see where it's coming from?
625
00:30:50,573 --> 00:30:52,056
How many units has he had?
626
00:30:52,081 --> 00:30:53,323
Four units.
627
00:31:06,127 --> 00:31:09,337
His heart won't restart.
Warren, get over here.
628
00:31:11,091 --> 00:31:12,403
Take over compressions.
629
00:31:13,268 --> 00:31:15,665
Come on, Brendon. Come on.
630
00:31:31,573 --> 00:31:33,195
All right, stop compressions.
631
00:31:33,557 --> 00:31:34,731
Let me in there.
632
00:31:36,758 --> 00:31:38,696
All right, charge to 40. Clear.
633
00:31:40,875 --> 00:31:43,501
Charge again. Clear.
634
00:31:45,534 --> 00:31:47,259
It's been too long.
635
00:31:47,485 --> 00:31:49,407
He didn't give up.
We can't either.
636
00:31:49,432 --> 00:31:51,071
All right. Charge to 50. Clear.
637
00:31:51,830 --> 00:31:53,244
- Teddy.
- Come on.
638
00:31:53,245 --> 00:31:55,593
- Damn it. Let me in there.
- Teddy.
639
00:32:01,785 --> 00:32:03,235
Come on.
640
00:32:07,422 --> 00:32:08,733
Teddy.
641
00:32:09,972 --> 00:32:13,407
Teddy! It's over.
You've done all you can.
642
00:32:29,309 --> 00:32:32,540
Time of death, 19:24.
643
00:32:49,322 --> 00:32:53,224
- I spoke to Brendon's parents.
- It shouldn't have gone like this.
644
00:32:57,312 --> 00:33:00,501
I, uh... I have a lot of paperwork
to get through. You should just go.
645
00:33:00,920 --> 00:33:04,717
Teddy. Teddy, we need
to talk about this.
646
00:33:04,742 --> 00:33:06,446
Now is not a good time.
647
00:33:09,402 --> 00:33:11,832
So, you're happy to work on our marriage
648
00:33:11,856 --> 00:33:13,665
when it means sleeping
with Cass Beckman,
649
00:33:13,690 --> 00:33:15,315
but when I wanna have
a difficult conversation...
650
00:33:15,340 --> 00:33:18,023
Oh. I'm sorry, who slept
with someone else? Not me.
651
00:33:19,347 --> 00:33:22,522
What did you think was gonna
happen when we opened our marriage?
652
00:33:24,404 --> 00:33:26,198
I'm gonna be late. Um...
653
00:33:26,956 --> 00:33:28,268
Don't wait up for me.
654
00:33:45,636 --> 00:33:47,085
She's going to be okay, right?
655
00:33:47,187 --> 00:33:50,086
She needs a lot of rest,
but she's doing very well.
656
00:33:50,111 --> 00:33:51,768
Thank you.
657
00:33:56,011 --> 00:33:58,876
You hear that, baby girl?
You're gonna be okay.
658
00:34:00,306 --> 00:34:03,743
Thank you so much.
Dr. Chase go back to DC?
659
00:34:03,768 --> 00:34:07,712
Uh, I don't know. He was not
able to complete the surgery.
660
00:34:07,737 --> 00:34:10,764
But we had other surgeons
step in and help,
661
00:34:10,765 --> 00:34:12,974
and we resected the tumor.
662
00:34:13,690 --> 00:34:14,794
You got it all?
663
00:34:15,045 --> 00:34:17,046
- No more tumor?
- We did.
664
00:34:17,047 --> 00:34:18,290
I can't believe it.
665
00:34:19,104 --> 00:34:20,739
Dr. Chase taught you his technique?
666
00:34:20,740 --> 00:34:23,640
Dr. Bailey developed her own.
667
00:34:24,264 --> 00:34:25,921
That's what saved Gabby.
668
00:34:27,690 --> 00:34:30,128
I, uh... I'm so grateful.
669
00:34:30,613 --> 00:34:34,299
Thank you for taking care
of my baby girl.
670
00:34:34,857 --> 00:34:37,860
You're gonna keep calling
me that, a-aren't you?
671
00:34:39,664 --> 00:34:42,237
Forever and ever.
672
00:34:44,046 --> 00:34:45,666
Oh, my God.
673
00:34:46,674 --> 00:34:48,385
Uh, we'll give you some time.
674
00:34:54,843 --> 00:34:56,431
- Griffith.
- Hmm?
675
00:34:58,617 --> 00:35:02,096
Uh, he must have been
terrible to work for.
676
00:35:03,394 --> 00:35:05,051
I ended up in the right place.
677
00:35:06,922 --> 00:35:08,407
Excellent work today.
678
00:35:22,216 --> 00:35:25,252
Is it still there? My leg?
679
00:35:25,432 --> 00:35:27,979
Dr. Lincoln and Dr. Ndugu
will be in soon,
680
00:35:27,980 --> 00:35:31,932
but they were able to realign your
bone and reestablish blood flow.
681
00:35:31,957 --> 00:35:34,366
It was pretty amazing.
682
00:35:38,003 --> 00:35:39,695
You probably think I'm an idiot.
683
00:35:40,725 --> 00:35:41,864
I...
684
00:35:43,513 --> 00:35:47,102
think that you were in pain
and taking the time to heal.
685
00:35:47,247 --> 00:35:48,939
It sucks, but...
686
00:35:50,498 --> 00:35:52,431
Especially after losing someone.
687
00:35:53,153 --> 00:35:54,947
And now I'm stuck in a bed.
688
00:35:56,146 --> 00:35:57,534
About that.
689
00:35:59,874 --> 00:36:04,843
These are VR goggles.
We keep a few of them in our skills lab.
690
00:36:04,844 --> 00:36:06,642
They help us practice procedures.
691
00:36:06,667 --> 00:36:08,226
But I was able to download a program
692
00:36:08,227 --> 00:36:10,954
that allows you to visit spots
across the globe.
693
00:36:10,979 --> 00:36:12,541
Uh, virtually, that is.
694
00:36:12,542 --> 00:36:15,545
I thought it would help distract
you from being stuck here.
695
00:36:18,320 --> 00:36:19,804
Thank you.
696
00:36:21,084 --> 00:36:22,440
You're welcome.
697
00:36:27,875 --> 00:36:29,187
Dr. Lincoln?
698
00:36:30,925 --> 00:36:32,906
I am sorry about today.
699
00:36:32,907 --> 00:36:34,563
It's no excuse but,
700
00:36:34,564 --> 00:36:39,087
I've been going through
something... in my personal life.
701
00:36:39,112 --> 00:36:41,086
I'm impressed
you even have a personal life.
702
00:36:41,087 --> 00:36:42,573
When I was an intern,
703
00:36:42,598 --> 00:36:44,879
there was a 32-day stretch
where I didn't see the sunlight.
704
00:36:45,644 --> 00:36:47,092
It's probably for the best.
705
00:36:47,093 --> 00:36:49,441
And I'll get a life
when I'm an attending.
706
00:36:53,636 --> 00:36:56,295
Hey. What is this? Why are
you still in your scrubs?
707
00:36:56,320 --> 00:36:59,185
We can still make it by the third
inning if we hurry, but we gotta go.
708
00:36:59,658 --> 00:37:01,729
You didn't take
another surgery, did you?
709
00:37:02,689 --> 00:37:04,139
We're still going, right?
710
00:37:05,050 --> 00:37:06,905
Hey, Chief, your post-op notes are done,
711
00:37:06,906 --> 00:37:09,598
and I'll check in the ER
for any consults before I go.
712
00:37:09,599 --> 00:37:11,670
No need to announce it.
Just get it done.
713
00:37:12,326 --> 00:37:13,327
Okay.
714
00:37:13,646 --> 00:37:15,061
Hey, Chief.
715
00:37:16,295 --> 00:37:19,393
I'm sorry I screwed up
during the heat dome, all right?
716
00:37:19,418 --> 00:37:22,300
I wish I could go back in time
and do it better, but I can't.
717
00:37:22,301 --> 00:37:26,823
All I can do is play by the rules today.
And I am trying really hard.
718
00:37:27,442 --> 00:37:30,893
But if that's not good enough,
just... just call it.
719
00:37:31,673 --> 00:37:32,847
Good night.
720
00:37:36,833 --> 00:37:40,849
- I know it's complicated...
- Is that Seattle Grace?
721
00:37:40,874 --> 00:37:44,638
It's Midvale General,
Adele's favorite soap.
722
00:37:44,663 --> 00:37:47,843
It appears she taped over
my esophagectomy.
723
00:37:47,844 --> 00:37:50,467
Uh, that's disappointing. I'm sorry.
724
00:37:50,492 --> 00:37:52,813
Not as sorry as Dr. Lehane's gonna be
725
00:37:52,814 --> 00:37:54,595
when he finds out his wife's pregnant
726
00:37:54,619 --> 00:37:56,772
with his brother's baby.
727
00:37:58,130 --> 00:38:00,338
When I first read Chase's work,
728
00:38:00,339 --> 00:38:03,928
I thought it was too good to be true.
729
00:38:04,170 --> 00:38:05,999
And I still fell for it.
730
00:38:06,000 --> 00:38:11,418
Yeah. People like Chase prey
on our optimism and hope.
731
00:38:11,676 --> 00:38:14,783
The indictment's on him, not you.
732
00:38:15,561 --> 00:38:19,794
But I brought him here.
733
00:38:19,819 --> 00:38:22,815
I misled our residents into believing
734
00:38:22,839 --> 00:38:26,295
that these tumors could be resected.
735
00:38:26,296 --> 00:38:29,368
And apparently they can.
736
00:38:30,676 --> 00:38:32,056
You were able to do it.
737
00:38:32,428 --> 00:38:35,069
We were.
738
00:38:51,213 --> 00:38:52,386
Dr. Chase.
739
00:38:53,599 --> 00:38:54,866
Griffith. You need something?
740
00:38:54,891 --> 00:38:57,913
Oh. I can't change Baltimore's
decision to terminate you,
741
00:38:57,914 --> 00:38:59,397
so don't bother asking.
742
00:38:59,398 --> 00:39:02,987
I'm not. I'm glad I'm here.
I wasn't at first.
743
00:39:02,988 --> 00:39:06,231
I spent a lot of time wondering
what I could've done
744
00:39:06,232 --> 00:39:09,373
to make you see
what a good surgeon I could be.
745
00:39:09,374 --> 00:39:11,834
But today I realized
it wouldn't have mattered.
746
00:39:11,859 --> 00:39:14,655
You don't care about teaching.
You don't care about your patients.
747
00:39:15,034 --> 00:39:16,770
You only care about you.
748
00:39:16,795 --> 00:39:20,281
Maybe that gets you published,
wins you awards.
749
00:39:20,902 --> 00:39:22,834
But it does not make you
a good doctor.
750
00:39:22,835 --> 00:39:26,666
Well, that's... a lot of
opinions from an intern
751
00:39:26,667 --> 00:39:29,358
who's only done one surgery
on their own.
752
00:39:29,359 --> 00:39:31,560
Here's what you could've done
to impress me.
753
00:39:31,585 --> 00:39:34,856
You could've been more specific
in your post-op notes.
754
00:39:34,881 --> 00:39:37,262
"Better" doesn't really tell me
anything useful.
755
00:39:37,263 --> 00:39:39,541
Could've been more assertive
with your patients,
756
00:39:39,542 --> 00:39:42,544
and there was too much slack
in your sliding half-knots.
757
00:39:42,545 --> 00:39:44,442
Still is, from what
I saw in there today.
758
00:39:44,443 --> 00:39:46,550
Stands to reason, I suppose,
759
00:39:46,575 --> 00:39:50,475
given your mentor who's really
no great shakes herself.
760
00:39:50,861 --> 00:39:53,554
Good luck, Dr. Griffith. You need it.
761
00:39:54,391 --> 00:39:58,050
When you're in pain, you
can grin and bear it all you want.
762
00:39:58,969 --> 00:40:01,281
You can try
to pretend it's not there.
763
00:40:02,081 --> 00:40:05,601
Have you seen this map?
We're right behind home plate.
764
00:40:05,602 --> 00:40:06,671
Yeah, yeah.
765
00:40:06,696 --> 00:40:09,434
We get a concession server?
766
00:40:10,747 --> 00:40:14,337
Lincoln was right.
I did need a night out.
767
00:40:15,129 --> 00:40:16,358
Glad he could help you out.
768
00:40:16,383 --> 00:40:22,038
I love baseball. You love baseball?
Wait, are you for Seattle or Boston?
769
00:40:22,374 --> 00:40:25,411
When we get there,
just pretend it's the OR.
770
00:40:25,760 --> 00:40:27,623
Okay? Hey, don't talk.
771
00:40:27,624 --> 00:40:30,211
Okay? Don't talk.
772
00:40:34,355 --> 00:40:36,287
But there's no glory in suffering.
773
00:40:36,288 --> 00:40:39,152
He said my sliding half-knots
were sloppy.
774
00:40:39,153 --> 00:40:40,740
His shirt and tie didn't match.
775
00:40:40,741 --> 00:40:42,616
- He insulted Bailey.
- No!
776
00:40:43,694 --> 00:40:45,587
Karma will get him.
777
00:40:45,612 --> 00:40:48,615
- Or a malpractice attorney.
- Mmm.
778
00:40:49,038 --> 00:40:50,750
Hey, how was your day?
779
00:40:50,751 --> 00:40:53,146
Actually, uh, pretty great.
780
00:40:53,171 --> 00:40:55,153
Dr. Webber said he's
gonna talk to Dr. Fox
781
00:40:55,178 --> 00:40:56,963
about letting me back into our class...
782
00:40:56,964 --> 00:40:59,950
Nope, keep your good news to yourself.
783
00:40:59,975 --> 00:41:02,037
- We're moping.
- Yeah, this is Mopetown.
784
00:41:02,038 --> 00:41:04,975
Population, two. I'm the mayor.
She's the comptroller.
785
00:41:05,000 --> 00:41:06,240
What's a comptroller?
786
00:41:06,265 --> 00:41:08,388
I don't know. I don't care.
787
00:41:08,389 --> 00:41:10,597
I thought you'd be happy for me.
788
00:41:10,598 --> 00:41:16,052
- I am. It's just been a long day.
- Yeah, so get on board or get out.
789
00:41:16,288 --> 00:41:20,154
I'm pretty beat. I'll see you upstairs?
790
00:41:20,178 --> 00:41:21,490
Okay.
791
00:41:22,403 --> 00:41:25,854
Okay, will you come with me
to, like, a bug society meeting,
792
00:41:25,855 --> 00:41:28,256
so I can tell this girl
that my patient died?
793
00:41:28,281 --> 00:41:30,514
No. That's not what a comptroller does.
794
00:41:30,515 --> 00:41:31,860
- What?
- Yeah.
795
00:41:31,861 --> 00:41:33,483
- There's no reward.
- Sorry.
796
00:41:33,966 --> 00:41:37,153
It doesn't make you wiser. Or stronger.
797
00:41:38,626 --> 00:41:40,421
It doesn't make you immune.
798
00:41:55,446 --> 00:41:56,999
Did you even hesitate?
799
00:41:58,681 --> 00:42:00,060
When you slept with someone else?
800
00:42:00,061 --> 00:42:01,476
- Of course I did.
- Hmm.
801
00:42:04,272 --> 00:42:08,553
I love you. Teddy, only you.
802
00:42:09,537 --> 00:42:11,608
That night meant nothing.
803
00:42:16,655 --> 00:42:17,828
Hey.
804
00:42:20,571 --> 00:42:21,744
Teddy, come here.
805
00:42:26,640 --> 00:42:28,261
It's gonna be okay.
806
00:42:28,262 --> 00:42:30,263
Sometimes it makes the pain even worse.
807
00:42:33,270 --> 00:42:38,270
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --
63656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.