All language subtitles for Dying.for.Sex.S01E04.Topping.is.a.Sacred.Skill.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,631 --> 00:00:08,133 Just hold still, Molly. 2 00:00:09,509 --> 00:00:10,844 Sorry if I'm being dramatic. 3 00:00:11,344 --> 00:00:13,721 Mmm. Yeah, I'm not feeling anything. 4 00:00:13,722 --> 00:00:15,598 Really? 'Cause I thought I felt something. 5 00:00:16,683 --> 00:00:19,686 You know, the chances are so small that it would be cancer at your age. 6 00:00:20,437 --> 00:00:21,687 Don't worry. 7 00:00:21,688 --> 00:00:23,982 Get some sleep. Are you drinking enough water? 8 00:00:25,316 --> 00:00:28,360 The gloves down here are always too small. 9 00:00:28,361 --> 00:00:32,740 Maybe your hands are too big. You know what that means. 10 00:00:32,741 --> 00:00:34,325 Oh, my God. Are they flirting? 11 00:00:34,826 --> 00:00:36,452 You're blushing. 12 00:00:36,453 --> 00:00:39,288 It's like I'm not here. It's like I'm part of this table. 13 00:00:41,750 --> 00:00:43,333 I'm so sick of being a patient. 14 00:00:43,334 --> 00:00:44,251 Hold on. 15 00:00:44,252 --> 00:00:46,796 Okay, Molly. I'm gonna put on some music. 16 00:00:54,137 --> 00:00:56,014 Leaning out the window 17 00:00:57,098 --> 00:00:58,767 Touching stars 18 00:01:00,310 --> 00:01:01,519 I don't want music. 19 00:01:03,605 --> 00:01:04,772 I don't want music! 20 00:01:04,773 --> 00:01:06,148 Got to live your life 21 00:01:06,149 --> 00:01:08,192 Stop. Stop the music! 22 00:01:08,193 --> 00:01:09,944 Please, please don't move. 23 00:01:10,570 --> 00:01:11,403 Stop! 24 00:01:11,404 --> 00:01:13,656 Hi. Okay... Um... 25 00:01:14,741 --> 00:01:20,788 Sorry, listen. Uh, w-what exactly, uh, is the issue wi-with the radiation? 26 00:01:20,789 --> 00:01:24,625 I just... I wa... Is it okay if I just take a break just for a few days? 27 00:01:24,626 --> 00:01:25,709 - I'm... I'm sorry. - We really... 28 00:01:25,710 --> 00:01:26,710 No, no. Don't say sorry. 29 00:01:26,711 --> 00:01:29,546 - I need a break. I need a break. - Sorry. Listen. 30 00:01:29,547 --> 00:01:32,132 - Don't say you're sorry, Molly. Get angry. - Wait. Laura, 31 00:01:32,133 --> 00:01:34,384 - I need you to help me out here. - What? I'm sorry. 32 00:01:34,385 --> 00:01:35,886 Dr. P, it's Nikki. 33 00:01:35,887 --> 00:01:37,429 - My name is Nikki. - Nikki. 34 00:01:37,430 --> 00:01:39,014 Nikki. Of course, I'm sorry. 35 00:01:39,015 --> 00:01:40,766 Thank you, Sonya, for piping up. 36 00:01:40,767 --> 00:01:42,684 And, look... No, I know. 37 00:01:42,685 --> 00:01:44,895 I-I understand. I-I get it. 38 00:01:44,896 --> 00:01:49,358 What with the hip surgery, you have both had, huh, a rough time this month. 39 00:01:49,359 --> 00:01:51,527 What did you say? A rough time? 40 00:01:51,528 --> 00:01:52,444 - Well... - Okay. 41 00:01:52,445 --> 00:01:55,447 I just want you to remember that pieces of her bone have been removed. 42 00:01:55,448 --> 00:01:57,574 She's got a metal rod in her leg. 43 00:01:57,575 --> 00:01:59,660 And now she has a tumor in her eye. 44 00:01:59,661 --> 00:02:02,371 So I'm pretty sure you didn't just say, "A rough time," 45 00:02:02,372 --> 00:02:04,873 because if you did, then you're gonna have to go ahead 46 00:02:04,874 --> 00:02:07,043 and kiss Laura's ass. 47 00:02:08,670 --> 00:02:10,046 - Oh, fuck. - What... 48 00:02:12,632 --> 00:02:13,633 - I'm sorry. - Um... 49 00:02:14,843 --> 00:02:16,677 Well, I can't unsee that, can I? 50 00:02:16,678 --> 00:02:17,762 No, obviously you can. 51 00:02:27,772 --> 00:02:30,941 He's been an oncologist for 40 years. 52 00:02:30,942 --> 00:02:33,360 They're talking about banning you from procedures. 53 00:02:33,361 --> 00:02:35,404 - That makes sense. - Is she okay? 54 00:02:35,405 --> 00:02:36,823 She looks so tired. 55 00:02:37,615 --> 00:02:38,615 I think we're both losing it. 56 00:02:38,616 --> 00:02:39,783 ...losing control like that. 57 00:02:39,784 --> 00:02:44,246 "Blindfold sex. Cuckolding. Tickle torture. Lactation fetish?" 58 00:02:44,247 --> 00:02:45,414 I don't think I have that one. 59 00:02:45,415 --> 00:02:46,874 - Okay. That sounds right. - No, no, no. 60 00:02:46,875 --> 00:02:49,877 "Wall Street wolf by day, your little bitch by night." 61 00:02:49,878 --> 00:02:52,087 - Huh, that's promising. - No, no. It's fine. 62 00:02:52,088 --> 00:02:55,382 I won't grab my butt at any more doctors. Okay? 63 00:02:55,383 --> 00:02:57,135 You have been so angry. 64 00:02:58,052 --> 00:03:00,095 I... I'm great. I'm fine. 65 00:03:00,096 --> 00:03:02,765 And I'm doing all this, and I'm smiling. 66 00:03:04,475 --> 00:03:06,101 Well, it's a very weird smile. 67 00:03:06,102 --> 00:03:07,103 - Is it? - Mm-hmm. 68 00:03:07,687 --> 00:03:09,021 Molly. 69 00:03:10,398 --> 00:03:11,566 Molly. 70 00:03:12,442 --> 00:03:14,610 Radiation is gonna make you feel better in the long run. 71 00:03:14,611 --> 00:03:17,237 - I don't think that you should stop. - I don't wanna talk about being sick. 72 00:03:17,238 --> 00:03:19,282 I joined a kinky dating app yesterday. 73 00:03:19,824 --> 00:03:22,492 Do you think I'm a spanko painslut cuckquean? 74 00:03:22,493 --> 00:03:24,662 Yes. Oh, yes. 75 00:03:26,789 --> 00:03:27,874 I hear you. 76 00:03:28,708 --> 00:03:30,752 You both need a break from the hospital. 77 00:03:32,170 --> 00:03:35,214 - Okay. Come here. Come here. - What's this? 78 00:03:35,215 --> 00:03:37,424 Shh. What're you doing tomorrow night? 79 00:03:37,425 --> 00:03:41,678 And do you have any clothes that you would describe as pop princess 80 00:03:41,679 --> 00:03:43,723 who is secretly fucking all the Spice Girls? 81 00:03:45,016 --> 00:03:48,561 I, like, have been preparing for whatever this is for my entire life. 82 00:03:50,855 --> 00:03:52,481 Do I look like I have cancer? 83 00:03:52,482 --> 00:03:54,983 - No, you look like you have chlamydia. - Okay. 84 00:03:54,984 --> 00:03:56,777 Really? That's what I was going for. 85 00:03:56,778 --> 00:03:58,779 - Hi, hi, hi. - Hey. 86 00:03:58,780 --> 00:03:59,696 You look perfect. 87 00:03:59,697 --> 00:04:00,864 - Thank you. - Is that food? 88 00:04:00,865 --> 00:04:03,534 Ah, it's lasagna. It's for the potluck. 89 00:04:07,121 --> 00:04:10,165 This is a sex party potluck? This is a fuck potluck? 90 00:04:10,166 --> 00:04:12,376 That's my ex. It's their party. 91 00:04:12,377 --> 00:04:15,212 Whoa, there's some really interesting smells in here. 92 00:04:15,213 --> 00:04:17,507 Like vagina and oregano. 93 00:04:18,091 --> 00:04:20,133 Is that a butthole? No, it's a lamp. 94 00:04:20,134 --> 00:04:21,677 - Sonya. - G. 95 00:04:21,678 --> 00:04:24,429 And Sonya's friends. Let me take your coats. 96 00:04:24,430 --> 00:04:25,347 - Welcome, welcome. - Hey. 97 00:04:25,348 --> 00:04:27,975 Okay, well, obviously you guys signed the waiver, 98 00:04:27,976 --> 00:04:29,309 so you understand the rules, right? 99 00:04:29,310 --> 00:04:30,936 There's no touching without consent, 100 00:04:30,937 --> 00:04:34,606 - and if anyone makes you uncomfortable... - Oh, my God. This is too much. 101 00:04:34,607 --> 00:04:36,692 I'm staying for ten minutes, and then I'm leaving. 102 00:04:36,693 --> 00:04:38,068 Here are your drink tickets. 103 00:04:38,069 --> 00:04:40,570 - I want that. Yeah. - Yeah. And, uh... 104 00:04:40,571 --> 00:04:42,572 - Sorry, but we're out of ice. - It's 10:15. 105 00:04:42,573 --> 00:04:44,408 - How are you already out of ice? - You wanna get ice? 106 00:04:44,409 --> 00:04:46,410 - Get ice. A lot of people came. - You are so chaotic. 107 00:04:46,411 --> 00:04:47,869 - They had ice. - Okay, okay, okay. 108 00:04:47,870 --> 00:04:49,956 - I drink my shit neat. - All right. 109 00:04:50,790 --> 00:04:52,457 So... 110 00:04:52,458 --> 00:04:54,251 In this room, no phones. 111 00:04:55,878 --> 00:04:58,088 Oh, my God. 112 00:04:58,089 --> 00:05:00,550 We have dancing! 113 00:05:01,134 --> 00:05:02,510 We have some cuddling happening. 114 00:05:04,178 --> 00:05:07,014 Vulva studying. Shibari ropes. 115 00:05:07,015 --> 00:05:09,267 Hey, Sasha. Are you getting tied tonight? 116 00:05:11,811 --> 00:05:14,313 You do, I know you do, baby 117 00:05:14,314 --> 00:05:15,731 Bet, bet on that 118 00:05:15,732 --> 00:05:18,108 You do, bet you do, s-say you do 119 00:05:18,109 --> 00:05:19,568 Bet, bet on that 120 00:05:19,569 --> 00:05:22,196 You, you, you do 121 00:05:48,639 --> 00:05:50,266 Do you like that? 122 00:05:51,559 --> 00:05:53,894 - You're mine now. - Yes. 123 00:05:53,895 --> 00:05:54,978 Oh, yes. 124 00:05:54,979 --> 00:05:57,148 You're incredible. 125 00:05:58,274 --> 00:05:59,525 Touch yourself. 126 00:06:01,944 --> 00:06:04,197 Yeah. Just like that. 127 00:06:08,284 --> 00:06:09,993 Don't come until I say so. 128 00:06:09,994 --> 00:06:11,287 Please. 129 00:06:11,954 --> 00:06:13,205 Please. 130 00:06:13,206 --> 00:06:14,623 Now. 131 00:06:18,544 --> 00:06:19,920 Perfect. 132 00:06:27,178 --> 00:06:28,513 What's going on for you right now? 133 00:06:29,347 --> 00:06:30,348 You okay? 134 00:06:35,561 --> 00:06:38,147 That's-That's what I want. 135 00:06:43,653 --> 00:06:45,488 What did Sonya tell you about us? 136 00:06:46,656 --> 00:06:48,240 Uh, nothing. Just that you dated and-- 137 00:06:48,241 --> 00:06:50,034 Uh, we didn't date. We fucked. 138 00:06:50,535 --> 00:06:52,119 Dykes can be disgusting people. 139 00:06:52,120 --> 00:06:54,997 It was profane. Almost sacrilegious. 140 00:06:56,124 --> 00:06:59,501 God. I just... I just loved watching you at the party. 141 00:06:59,502 --> 00:07:01,503 Tell me how to do what you do. 142 00:07:01,504 --> 00:07:03,004 Why are you whispering? 143 00:07:03,005 --> 00:07:05,007 You think this is something to be ashamed about? 144 00:07:05,800 --> 00:07:07,008 No. 145 00:07:08,219 --> 00:07:11,264 Look, topping's a sacred skill, okay? 146 00:07:11,931 --> 00:07:14,933 All right? It's just learning what terrifies you, 147 00:07:14,934 --> 00:07:16,769 and working with that until you come. 148 00:07:17,353 --> 00:07:20,772 It's about facing down the shadow self that lives inside all of us, right? 149 00:07:20,773 --> 00:07:22,191 Who are you inside? 150 00:07:22,984 --> 00:07:25,277 What type of animal are you? 151 00:07:25,278 --> 00:07:26,529 Yeah, I don't know. 152 00:07:28,281 --> 00:07:30,907 I mean, I'm not a top. Or... Or... 153 00:07:30,908 --> 00:07:33,326 I-I don't know what you call it. Like, a... Like a dominatrix. 154 00:07:33,327 --> 00:07:36,329 It's-It's not about the terminology, 155 00:07:36,330 --> 00:07:37,998 it's about the subconscious, right? 156 00:07:37,999 --> 00:07:38,958 Don't even think. 157 00:07:40,042 --> 00:07:42,002 What do you fantasize about? Tying someone up? 158 00:07:42,003 --> 00:07:43,796 Total control? Anything. 159 00:07:46,299 --> 00:07:47,799 I kicked my neighbor in the fucking dick. 160 00:07:47,800 --> 00:07:49,968 Fuck, yeah. Fuck, yeah. Yes, you did. 161 00:07:49,969 --> 00:07:51,720 See, that's hot. That's some shit. 162 00:07:51,721 --> 00:07:54,389 See, now-now we're talking, right? 163 00:07:54,390 --> 00:07:57,767 So you get off on having a certain type of power, right? 164 00:07:57,768 --> 00:07:58,978 - Yes. - Hmm. 165 00:07:59,937 --> 00:08:02,857 So the first step then is to put yourself in a more submissive role. 166 00:08:04,650 --> 00:08:05,902 No, I wanna be in control. 167 00:08:06,986 --> 00:08:08,445 Right, right. 168 00:08:08,446 --> 00:08:11,781 Well, in order to be good at being in control, 169 00:08:11,782 --> 00:08:16,870 you need to understand what it's like to submit sexually. 170 00:08:16,871 --> 00:08:19,331 - So, look. I'd be willing to show you. - No. 171 00:08:19,332 --> 00:08:20,832 You don't wanna submit to me? 172 00:08:20,833 --> 00:08:22,083 No. I-I need to be in charge. 173 00:08:22,084 --> 00:08:24,044 Submission scares you, I get it. 174 00:08:24,045 --> 00:08:25,462 I was just looking for some pointers. 175 00:08:28,216 --> 00:08:31,344 When you're ready to meet your shadow self, come back. 176 00:08:32,803 --> 00:08:34,305 The whale's in my section again. 177 00:08:35,306 --> 00:08:36,932 Thank you for-for your time. 178 00:08:36,933 --> 00:08:38,558 - What? - Thank you. 179 00:08:38,559 --> 00:08:40,394 Your sister wants to know why you quit the play. 180 00:08:41,395 --> 00:08:43,104 - Oh, those jeans are so cute. - Thank you. 181 00:08:43,105 --> 00:08:45,690 Why do you smell so bad? 182 00:08:45,691 --> 00:08:46,858 Oh, my God. 183 00:08:46,859 --> 00:08:48,235 - Ugh. - She went to a sex party last night. 184 00:08:48,236 --> 00:08:53,406 No. It was a... It was a kink-forward play party potluck. 185 00:08:53,407 --> 00:08:55,200 I need you to stay as far away from me as possible. 186 00:08:55,201 --> 00:08:56,869 I'm too pregnant for that shit. 187 00:08:57,995 --> 00:09:00,622 Okay, and I didn't quit the play. 188 00:09:00,623 --> 00:09:03,124 I would not ever quit the play. I got fired. 189 00:09:03,125 --> 00:09:05,795 Why? Because you're taking Molly to doctor's appointments? 190 00:09:06,420 --> 00:09:07,254 Don't do that. 191 00:09:07,255 --> 00:09:09,965 She's at the hospital every day. She's being amazing. 192 00:09:09,966 --> 00:09:13,843 So what, you're just gonna let Molly ruin your entire life? 193 00:09:13,844 --> 00:09:15,470 I'm sorry, but I'm concerned. 194 00:09:15,471 --> 00:09:18,390 This is new for you. The taking care of someone. 195 00:09:18,391 --> 00:09:21,477 Can you just shut up? Like, just stop fucking talking. 196 00:09:22,603 --> 00:09:24,855 Hey, Nikki. You okay? 197 00:09:25,856 --> 00:09:26,857 I'm sorry. 198 00:09:33,531 --> 00:09:34,532 Sorry. 199 00:09:35,575 --> 00:09:38,493 So my buddy started calling me Hoops as a goof, 200 00:09:38,494 --> 00:09:39,786 because I sucked at basketball. 201 00:09:39,787 --> 00:09:41,329 And then they started calling me Hooper. 202 00:09:41,330 --> 00:09:43,582 How do we start talking about it? I don't know. 203 00:09:43,583 --> 00:09:46,751 - I think I'm the one that has to initiate. - Actually, I changed it legally. 204 00:09:46,752 --> 00:09:49,171 So when did you figure out that you liked orgasm torture? 205 00:09:49,964 --> 00:09:53,675 Uh, probably when I was canvassing for Obama. Like '06. 206 00:09:53,676 --> 00:09:54,844 Oh. 207 00:09:56,345 --> 00:09:57,554 So do you wanna go over boundaries? 208 00:09:57,555 --> 00:09:58,973 Oh, right. Yes. Um... 209 00:09:59,473 --> 00:10:01,474 No bruises. I work in finance. 210 00:10:01,475 --> 00:10:03,685 But I do want you to step on me. 211 00:10:03,686 --> 00:10:06,354 And I'm into penis humiliation. 212 00:10:06,355 --> 00:10:07,981 - Is that when I yell at your penis? - Mm-hmm. 213 00:10:07,982 --> 00:10:11,818 Yeah, I want you to talk about how small and sad my penis is. 214 00:10:11,819 --> 00:10:14,279 And are-are you into cock cages? 215 00:10:14,280 --> 00:10:17,282 Excuse me. Sorry. Is it possible to get some whole milk with this, please? 216 00:10:17,283 --> 00:10:19,701 - Sure. - Like, the good stuff from a cow. 217 00:10:19,702 --> 00:10:21,787 Let's go to the World Wide Web. 218 00:10:24,123 --> 00:10:25,249 Oh. 219 00:10:26,375 --> 00:10:27,500 Oh. Yeah, I can do that. 220 00:10:27,501 --> 00:10:28,586 Yay. 221 00:10:29,128 --> 00:10:30,463 What about you? What're your limits? 222 00:10:31,672 --> 00:10:32,882 Oh. Um... 223 00:10:33,549 --> 00:10:34,550 I keep my underwear on. 224 00:10:35,718 --> 00:10:37,802 I don't talk about my personal life. 225 00:10:37,803 --> 00:10:39,430 No penetrative sex. 226 00:10:40,181 --> 00:10:41,766 And you don't come unless I say so. 227 00:10:42,350 --> 00:10:44,477 Totally cool. I can respect a hard limit. 228 00:10:46,187 --> 00:10:47,521 I like your, uh, cane. 229 00:10:48,105 --> 00:10:50,148 Oh, shit. The cane. 230 00:10:50,149 --> 00:10:52,485 Is that part of the kink? 231 00:10:53,486 --> 00:10:54,362 Oh, yeah. 232 00:10:55,529 --> 00:10:56,363 It's my thing. 233 00:11:07,166 --> 00:11:09,210 Can he tell the belt is actually a back brace? 234 00:11:10,419 --> 00:11:14,047 Stop it. You have all the power. You're in control. 235 00:11:14,048 --> 00:11:16,341 He shouldn't be standing in front of you. He should be kneeling. 236 00:11:16,342 --> 00:11:17,426 Kneel down. 237 00:11:18,260 --> 00:11:21,180 Where everyone could see you, you dirty little boy. 238 00:11:37,780 --> 00:11:40,324 - Can I smell you please? - Yes. 239 00:11:46,956 --> 00:11:50,458 No, your neighbor saw you? Did you talk to him? 240 00:11:50,459 --> 00:11:52,752 No, I couldn't, 'cause I was in the middle of getting smelled. 241 00:11:52,753 --> 00:11:53,878 - Oh, but of course. - Besides, 242 00:11:53,879 --> 00:11:55,839 he doesn't even look at me anymore. 243 00:11:55,840 --> 00:12:01,511 So... So I had cock cage guy walk on his knees into my apartment. 244 00:12:01,512 --> 00:12:05,932 And then I tried to insult his penis, but when I took off his clothes... 245 00:12:05,933 --> 00:12:07,267 Oh, my God. I'm so scared. 246 00:12:07,268 --> 00:12:09,103 What was it? Was it awful? 247 00:12:10,646 --> 00:12:12,773 It was beautiful. 248 00:12:13,858 --> 00:12:17,194 Like, this was the most beautiful dick I have ever seen. 249 00:12:19,071 --> 00:12:20,238 You hate it, don't you? 250 00:12:20,239 --> 00:12:24,033 It was like finding a beautiful secret waterfall made of penis. 251 00:12:24,034 --> 00:12:24,951 Yeah. 252 00:12:24,952 --> 00:12:26,661 It was like a penis waterfall. 253 00:12:26,662 --> 00:12:28,748 Is it the worst one you've ever seen? 254 00:12:30,833 --> 00:12:32,000 What a terrible dick. 255 00:12:34,378 --> 00:12:38,047 What a stupid, stupid penis. 256 00:12:38,048 --> 00:12:39,507 Now stand up. 257 00:12:46,682 --> 00:12:48,475 It goes through the... Yeah, that goes... 258 00:12:48,476 --> 00:12:51,270 Just thread that through the... The little metal part. 259 00:12:51,771 --> 00:12:53,397 It's-It's like a bike lock. 260 00:12:56,901 --> 00:12:57,902 You're doing great. 261 00:12:59,487 --> 00:13:00,862 I'll just... Here. I'll get it. 262 00:13:00,863 --> 00:13:03,156 - Okay. - Yeah. It's... This is tough. 263 00:13:03,157 --> 00:13:04,699 This part is actually the hardest part. 264 00:13:04,700 --> 00:13:07,577 It's just, like... Kinda tying a shoe. 265 00:13:07,578 --> 00:13:10,079 - Just over the loop, and... boop. - Okay, got it. 266 00:13:10,080 --> 00:13:11,289 And once it's on, just clip that. 267 00:13:11,290 --> 00:13:12,248 Okay. Sorry. 268 00:13:12,249 --> 00:13:14,709 - I practiced. I just... - It's okay. That's okay. That's okay. 269 00:13:14,710 --> 00:13:16,211 So then what're you supposed to do? 270 00:13:16,212 --> 00:13:18,254 You put it in the thing. In the... Did you cage it? 271 00:13:18,255 --> 00:13:20,340 No. I mean, I couldn't do it. It was too big. 272 00:13:20,341 --> 00:13:21,925 - Shut up. - Yes. 273 00:13:21,926 --> 00:13:23,426 I had to, like, cram it in 274 00:13:23,427 --> 00:13:25,136 like I was balling up a sweat sock. 275 00:13:25,137 --> 00:13:26,846 You did it. You just go for it. 276 00:13:26,847 --> 00:13:29,474 He's coming back tomorrow so that I can step on him. 277 00:13:29,475 --> 00:13:31,142 Oh, my God. 278 00:13:33,521 --> 00:13:34,814 Yeah. Hold on. 279 00:13:35,689 --> 00:13:38,359 But, well, let me just figure it out, 'cause I gotta check my schedule. 280 00:13:39,193 --> 00:13:40,318 That's him. 281 00:13:40,319 --> 00:13:41,611 Well, let me just see. Hold on a second. 282 00:13:41,612 --> 00:13:42,947 That's my old doctor. 283 00:13:45,908 --> 00:13:48,201 Oh, have you been coming here a lot? 284 00:13:48,202 --> 00:13:49,118 Yes. 285 00:13:49,119 --> 00:13:50,579 I... No. I-I don't know. 286 00:13:51,664 --> 00:13:52,748 I just like to watch him. 287 00:13:53,374 --> 00:13:54,667 Well, either's good. 288 00:13:56,460 --> 00:13:57,461 Come on. 289 00:13:58,629 --> 00:14:02,341 How... How do you not just, like, wanna fucking kill this guy? 290 00:14:03,467 --> 00:14:04,801 Look at this fucking asshole. 291 00:14:04,802 --> 00:14:06,010 That's-- 292 00:14:06,011 --> 00:14:08,930 This is fucking bullshit right here. 293 00:14:08,931 --> 00:14:12,809 He couldn't be bothered to order a mammogram, and now you're dying, 294 00:14:12,810 --> 00:14:16,271 and he's like, "Oh, I'll just do, like, normal fucking shit right now." 295 00:14:16,272 --> 00:14:18,565 Just normal fucking life for this fucking asshole. 296 00:14:18,566 --> 00:14:20,067 Stop, stop. I don't want him to see me. 297 00:14:26,532 --> 00:14:28,908 When did we both get so angry? 298 00:14:28,909 --> 00:14:30,744 Are you okay? 299 00:14:31,662 --> 00:14:33,789 Yeah, I am fine. 300 00:14:37,334 --> 00:14:40,628 Well, actually, whatever. I didn't really know how to tell you this, 301 00:14:40,629 --> 00:14:44,299 but I got fired from the play a month ago. 302 00:14:44,300 --> 00:14:45,383 No. 303 00:14:45,384 --> 00:14:47,928 Actually, I quit. Or it was a quit-fire situation. 304 00:14:48,971 --> 00:14:50,471 It's not a big deal. 305 00:14:50,472 --> 00:14:52,849 I missed a bunch of rehearsals, which is whatever, 306 00:14:52,850 --> 00:14:57,478 but I didn't wanna tell you because I did not want you to think 307 00:14:57,479 --> 00:15:00,189 that it was, like, because of you, 308 00:15:00,190 --> 00:15:01,774 or it happened because I'm taking care of you. 309 00:15:01,775 --> 00:15:03,986 - It is. It is because of me. - No, it's not. 310 00:15:08,657 --> 00:15:10,783 Wait, but then why have we been running your lines together? 311 00:15:10,784 --> 00:15:14,413 That's a good question. I actually don't know. 312 00:15:15,247 --> 00:15:17,166 I guess I just like reading Shakespeare to you. 313 00:15:21,879 --> 00:15:25,340 Okay. That's hilarious. 314 00:15:25,341 --> 00:15:28,385 Okay, that's great. Well, yeah. Well, you better. 315 00:15:42,066 --> 00:15:43,192 Hmm. 316 00:16:17,226 --> 00:16:18,435 I'm gonna cover your face. 317 00:16:55,931 --> 00:16:58,517 You're weak. You're pathetic. 318 00:16:59,184 --> 00:17:03,646 - I hate you. I hate you. - Red. 319 00:17:03,647 --> 00:17:06,149 I hate you. 320 00:17:06,150 --> 00:17:07,483 Red. Red. 321 00:17:07,484 --> 00:17:08,651 - I hate you! - Red! 322 00:17:08,652 --> 00:17:09,903 What? 323 00:17:13,490 --> 00:17:14,491 What? 324 00:17:15,617 --> 00:17:17,660 Sorry, why did you say... Why did you call the safe word? 325 00:17:17,661 --> 00:17:18,911 You were great. You were great. 326 00:17:18,912 --> 00:17:20,246 It's just, uh... 327 00:17:20,247 --> 00:17:23,709 It-It kinda felt like you were thinking about something else there. 328 00:17:26,503 --> 00:17:28,046 And you gotta be careful. 329 00:17:28,047 --> 00:17:29,881 Like, top drop is really scary. 330 00:17:29,882 --> 00:17:32,676 Let's get some... Let's get some snacks, and... 331 00:17:33,385 --> 00:17:34,386 Uh... 332 00:17:35,596 --> 00:17:36,680 Zesty jalapeรฑo chips? 333 00:17:44,063 --> 00:17:45,064 Shit. 334 00:17:53,280 --> 00:17:54,573 I would like to... 335 00:17:57,284 --> 00:17:59,244 I am here to submit sexually to you. 336 00:18:00,537 --> 00:18:01,537 - Jesus. - What? 337 00:18:01,538 --> 00:18:03,372 You said not to whisper or to be ashamed. 338 00:18:03,373 --> 00:18:05,542 Okay, but can you keep it chill a little bit? 339 00:18:06,376 --> 00:18:07,543 Come on. 340 00:18:07,544 --> 00:18:10,130 I'm going on break. Nobody touch my napkins. 341 00:18:11,715 --> 00:18:13,299 You're right. I'm scared. 342 00:18:13,300 --> 00:18:14,384 I'm scared... 343 00:18:15,052 --> 00:18:16,594 I'm scared of not being in control. 344 00:18:16,595 --> 00:18:20,307 I'm scared of not being able to feel or move. 345 00:18:22,142 --> 00:18:23,810 I'm scared of losing my body. 346 00:18:23,811 --> 00:18:25,604 Something happened to you, right? 347 00:18:28,482 --> 00:18:29,483 Yeah. 348 00:18:30,859 --> 00:18:31,860 I get it. 349 00:18:34,238 --> 00:18:36,573 Look, vanilla sex... 350 00:18:38,075 --> 00:18:39,659 you can disappear, right? 351 00:18:39,660 --> 00:18:42,121 You can fake it. Who cares? 352 00:18:42,788 --> 00:18:47,251 This shit, you can't disappear. Especially if you're in control. 353 00:18:48,168 --> 00:18:50,795 Right? That's like driving a car and taking your hands off the wheel. 354 00:18:50,796 --> 00:18:53,464 It's fucking dangerous, right? 355 00:18:56,051 --> 00:18:59,138 You need to just learn to stay present. 356 00:18:59,680 --> 00:19:01,223 Stay right here. 357 00:19:03,350 --> 00:19:04,351 Can you show me? 358 00:19:05,227 --> 00:19:06,979 Do you want to submit to me? 359 00:19:10,482 --> 00:19:11,483 Yes. 360 00:19:13,527 --> 00:19:14,528 Good. 361 00:19:17,990 --> 00:19:21,368 Remember, you have the power to stop this at any time. 362 00:19:23,620 --> 00:19:25,164 I wanna touch you now. 363 00:19:26,165 --> 00:19:27,166 Is that okay? 364 00:19:28,584 --> 00:19:29,668 Yes. 365 00:19:37,593 --> 00:19:41,012 Anyone could walk in here at any second and just see us and... 366 00:19:41,013 --> 00:19:42,472 Shh. 367 00:19:43,473 --> 00:19:44,473 Quiet. 368 00:19:44,474 --> 00:19:48,562 Just be here. 369 00:19:58,864 --> 00:20:00,616 Just breathe. 370 00:20:02,784 --> 00:20:05,870 Do you like that? Do you want more? 371 00:20:05,871 --> 00:20:06,955 Yes. 372 00:20:08,999 --> 00:20:11,126 What do you want me to do next? 373 00:20:14,963 --> 00:20:16,632 Don't go anywhere. Stay right here. 374 00:20:17,216 --> 00:20:18,342 Stay right here. 375 00:20:26,475 --> 00:20:27,476 I want... 376 00:20:32,940 --> 00:20:38,987 you to tie my hands together, but I don't want them over my head. 377 00:20:40,656 --> 00:20:42,741 Good. Good. 378 00:21:21,196 --> 00:21:22,239 Was that too much? 379 00:21:22,781 --> 00:21:23,782 No. 380 00:21:41,758 --> 00:21:43,510 Okay, I wanna stop now. 381 00:21:45,137 --> 00:21:46,138 Okay. 382 00:21:47,097 --> 00:21:48,098 Good. 383 00:21:55,564 --> 00:21:57,024 That was beautiful. 384 00:22:03,572 --> 00:22:04,948 You're so powerful. 385 00:22:08,410 --> 00:22:13,664 Okay, so, uh, you've decided to do the radiation. Good. Um-- 386 00:22:13,665 --> 00:22:15,167 I want you to sit next to me. 387 00:22:16,877 --> 00:22:18,711 Oh, I'm sorry, I have a very busy-- 388 00:22:18,712 --> 00:22:20,130 Sit. 389 00:22:42,152 --> 00:22:44,154 I'm going to hold your hand now, okay? 390 00:22:46,531 --> 00:22:47,532 Okay. 391 00:22:55,582 --> 00:22:57,292 I'd like to know your first name. 392 00:22:58,335 --> 00:22:59,336 Oh. 393 00:22:59,920 --> 00:23:02,296 It's Jerry. 394 00:23:02,297 --> 00:23:05,216 - Jerry, hi. - Hi. 395 00:23:05,217 --> 00:23:06,634 Where are you from, Jerry? 396 00:23:06,635 --> 00:23:10,846 Ooh. Well, um, just outside Toledo. 397 00:23:10,847 --> 00:23:12,640 Um, near the zoo. 398 00:23:12,641 --> 00:23:14,934 Jerry, going forward, 399 00:23:14,935 --> 00:23:18,062 I need you to walk me through ahead of time, step by step, 400 00:23:18,063 --> 00:23:20,065 what will happen during a procedure. 401 00:23:20,982 --> 00:23:23,484 I need you to answer all my questions, and Nikki's. 402 00:23:23,485 --> 00:23:26,737 I need you to listen to me when I say what I feel, 403 00:23:26,738 --> 00:23:29,408 and hear me when I say I need a break. 404 00:23:33,286 --> 00:23:34,454 Now breathe with me. 405 00:23:35,622 --> 00:23:37,416 Breathe with you? That's... 406 00:23:38,625 --> 00:23:41,293 That's not... That's not my cup of tea. 407 00:23:41,294 --> 00:23:43,213 - I don't... I don't think I can-- - You can do it, Jerry. 408 00:24:08,196 --> 00:24:10,991 Okay. You can go now. 409 00:24:28,925 --> 00:24:31,011 We're gonna figure out a way to not be so angry. 410 00:24:44,274 --> 00:24:46,318 I forgive you! 411 00:24:46,902 --> 00:24:47,861 Look at me! 412 00:24:48,653 --> 00:24:51,156 Yeah! Fuck you! 413 00:24:51,823 --> 00:24:54,868 I forgive you. I forgive you! 414 00:24:57,204 --> 00:24:59,455 Yeah! Me! I forgive you! 415 00:24:59,456 --> 00:25:01,166 I forgive you! 416 00:25:08,423 --> 00:25:09,424 I forgive you. 417 00:25:12,052 --> 00:25:16,515 I would like something special 418 00:25:18,308 --> 00:25:21,852 I would like to hold it, Touch it, it be real 419 00:25:24,481 --> 00:25:27,776 Something cool and bendable 420 00:25:28,443 --> 00:25:29,944 Hey. Um... 421 00:25:29,945 --> 00:25:33,532 Molly told me how you helped her, and I wanted to say thank you. 422 00:25:38,119 --> 00:25:40,079 Why don't you come inside, take off all your clothes, 423 00:25:40,080 --> 00:25:41,706 and put on the movie Minions? 424 00:25:43,750 --> 00:25:44,793 Yes, my king. 425 00:25:49,047 --> 00:25:53,677 Can it watch out And tell me when I'm crazy 426 00:25:54,177 --> 00:25:56,428 This fucking guy. 427 00:25:56,429 --> 00:25:59,641 ...could be vulnerable 428 00:26:01,184 --> 00:26:03,394 I would like that too 429 00:26:03,395 --> 00:26:05,604 I don't know if you're embarrassed about what happened 430 00:26:05,605 --> 00:26:08,023 or if you think about it at all, 431 00:26:08,024 --> 00:26:11,361 but we're gonna keep bumping into each other, so get over it and look at me. 432 00:26:13,154 --> 00:26:17,157 Something cool and bendable 433 00:26:17,158 --> 00:26:18,660 I think about it all the time. 434 00:26:19,244 --> 00:26:22,913 I would like something special 435 00:26:22,914 --> 00:26:24,124 I said look at me. 436 00:26:25,292 --> 00:26:30,255 I want something cool and bendable 437 00:26:34,217 --> 00:26:37,512 I would like something unusual 438 00:26:40,181 --> 00:26:45,645 I would like it to know how to party 439 00:26:46,521 --> 00:26:50,525 Something unflappable 440 00:26:51,818 --> 00:26:54,903 Can it have moves and platform shoes 441 00:26:54,904 --> 00:26:58,240 And know how to dance 442 00:26:58,241 --> 00:27:01,620 I would like something special 443 00:27:04,164 --> 00:27:08,710 I want something cool and bendable 444 00:27:10,128 --> 00:27:15,091 I would like something special 445 00:27:16,009 --> 00:27:21,806 I want something cool and bendable 32207

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.