All language subtitles for Dying for Sex - 1x02 - Masturbation is Important.WEB.DSNP.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,550 --> 00:00:09,550 I did it. 2 00:00:09,551 --> 00:00:10,677 I left Steve. 3 00:00:11,929 --> 00:00:14,222 Fuck. Fuck. Where do I live? 4 00:00:14,223 --> 00:00:16,599 By getting divorced, am I just single? 5 00:00:16,600 --> 00:00:19,227 Like, right now, am I a single person with stage-four cancer? 6 00:00:19,228 --> 00:00:21,812 Why would I do that? Why would anyone do that? Fuck. 7 00:00:21,813 --> 00:00:24,398 I'm just gonna head to my place, and then we'll figure it out from there. 8 00:00:24,399 --> 00:00:25,566 What's the plan? 9 00:00:25,567 --> 00:00:28,487 I just wanna be touched by someone who wants to touch me. 10 00:00:31,907 --> 00:00:33,032 Is that crazy? 11 00:00:33,033 --> 00:00:35,077 No. No, that is not crazy. 12 00:00:37,120 --> 00:00:38,580 - Okay. - Yeah. 13 00:00:39,540 --> 00:00:40,541 Fuck. 14 00:00:41,333 --> 00:00:42,584 Okay. 15 00:00:43,085 --> 00:00:44,502 - This is gonna be amazing. - Yeah. 16 00:00:44,503 --> 00:00:46,254 - Fuck. Fuck. Fuck. Fuck. - Okay. 17 00:00:46,255 --> 00:00:47,506 Yeah, this is good. 18 00:00:48,382 --> 00:00:50,716 I have nothing with me. 19 00:00:50,717 --> 00:00:53,261 - I can do this. - Mm-hmm. 20 00:00:53,262 --> 00:00:55,012 Why did I wear overalls this morning? 21 00:00:55,013 --> 00:00:58,224 What kind of man wants to fuck a woman with cancer who also wears overalls? 22 00:00:58,225 --> 00:01:00,393 Okay. 23 00:01:00,394 --> 00:01:01,978 Ignore that I'm crying. 24 00:01:01,979 --> 00:01:04,689 This is... This is... This is good. 25 00:01:04,690 --> 00:01:07,149 Okay. 26 00:01:07,150 --> 00:01:09,069 You got it. 27 00:01:11,071 --> 00:01:13,115 The air smells different. 28 00:01:23,834 --> 00:01:25,460 Is this a sign? 29 00:01:26,587 --> 00:01:28,964 Is this a sign from the universe? 30 00:01:34,720 --> 00:01:37,555 Yes! Yes to everything you were just acting out! 31 00:01:37,556 --> 00:01:40,558 God, he's putting so much effort into that. 32 00:01:40,559 --> 00:01:42,269 Thank you. 33 00:02:11,757 --> 00:02:13,133 About me. 34 00:02:13,884 --> 00:02:16,678 I like music and the ocean? 35 00:02:18,305 --> 00:02:19,306 No. 36 00:02:21,266 --> 00:02:24,644 I'm a dirty, dirty slut who likes windsurfing and pottery 37 00:02:24,645 --> 00:02:27,105 and giving weird sad blow jobs. 38 00:02:29,316 --> 00:02:30,317 No. 39 00:02:32,944 --> 00:02:38,407 I'm 40, homeless, married, can't feel my breasts, and I like trees? 40 00:02:38,408 --> 00:02:40,159 Oh, my God. 41 00:02:44,790 --> 00:02:46,792 - Hi. - Hi. 42 00:02:47,626 --> 00:02:48,626 Hi. 43 00:02:48,627 --> 00:02:53,131 Okay. We know Nikki's not gonna be able to take care of you, right? 44 00:02:54,716 --> 00:02:57,343 I think she has emotional problems. 45 00:02:57,344 --> 00:02:58,637 No, she doesn't. 46 00:02:59,680 --> 00:03:00,680 She's just loud. 47 00:03:00,681 --> 00:03:03,684 Like, some undiagnosed form of adult ADHD. 48 00:03:04,643 --> 00:03:08,229 She's never been in a relationship for more than a year. 49 00:03:08,230 --> 00:03:10,899 How do you know she's not gonna bail when it gets hard? 50 00:03:11,900 --> 00:03:13,818 Look, I know you guys have a thing. 51 00:03:13,819 --> 00:03:18,739 Whatever that is, I understand the power of female friendship. 52 00:03:18,740 --> 00:03:21,325 I do. I know every word to Beaches. 53 00:03:21,326 --> 00:03:23,035 You used to jerk off to Beaches. 54 00:03:23,036 --> 00:03:24,371 Ha ha. No, I didn't. 55 00:03:25,497 --> 00:03:26,498 Look... 56 00:03:28,375 --> 00:03:32,921 The only reason she likes you is because you never call her out on anything. 57 00:03:34,297 --> 00:03:36,049 You know it, and I know it. 58 00:03:37,050 --> 00:03:38,843 You're always just there whenever she needs you. 59 00:03:39,970 --> 00:03:43,431 That's... That's what this situation is. Okay? I said it. 60 00:03:43,432 --> 00:03:44,765 What is that? Is that-- 61 00:03:44,766 --> 00:03:46,059 That's a chode! 62 00:03:50,689 --> 00:03:51,772 Hello? 63 00:03:51,773 --> 00:03:53,482 I joined a dating app. 64 00:03:53,483 --> 00:03:56,652 You're... You're immunocompromised. 65 00:03:56,653 --> 00:03:59,238 You can't do that. You can't just go and have s-- 66 00:03:59,239 --> 00:04:01,199 You're gonna have sex with strangers? 67 00:04:02,033 --> 00:04:05,161 This is what you do. You... You run away. You disappear. 68 00:04:05,162 --> 00:04:07,789 It's like I don't even know who the fuck you are sometimes. 69 00:04:08,790 --> 00:04:11,459 And, like, Nikki's not gonna be able to take care of you. 70 00:04:11,460 --> 00:04:14,545 She can't handle it, okay? I said it. I said it. 71 00:04:14,546 --> 00:04:17,257 She can't handle what's coming. 72 00:04:18,133 --> 00:04:20,050 She's like... She's a child. 73 00:04:20,051 --> 00:04:22,428 She just makes noises. That's all she does. 74 00:04:22,429 --> 00:04:26,390 Bad. Come, wait upon him. Lead him to my bower. 75 00:04:26,391 --> 00:04:30,144 The moon, methinks, methinks, 76 00:04:30,145 --> 00:04:31,437 methinks... 77 00:04:31,438 --> 00:04:33,939 - "Looks with a watery eye." - No... ...I got it. I got it. 78 00:04:33,940 --> 00:04:37,276 The moon, methinks, methinks, looks with a watery eye. 79 00:04:37,277 --> 00:04:40,029 And when she weeps, weeps every little... 80 00:04:40,030 --> 00:04:41,572 - Fuck me! - Yeah, no, no. You got it. 81 00:04:41,573 --> 00:04:43,324 "Every little" fuck me. 82 00:04:48,663 --> 00:04:49,914 Did they forget about us? 83 00:04:49,915 --> 00:04:51,749 Oh, no, this is what it's like. 84 00:04:51,750 --> 00:04:54,460 You wait a half an hour to get called, then you wait again in the room. 85 00:04:54,461 --> 00:04:57,464 Like, 80% of having cancer is waiting. 86 00:05:00,967 --> 00:05:02,426 Is this gonna make you late for rehearsal? 87 00:05:02,427 --> 00:05:04,637 Mm-mmm. No, it's fine. I'll make it. 88 00:05:04,638 --> 00:05:06,138 Okay, I don't want this to mess up your life. 89 00:05:06,139 --> 00:05:08,140 I want you to have time for Noah and the play, and-- 90 00:05:08,141 --> 00:05:10,559 Yes. I will. It's not like I'm solving world hunger. 91 00:05:10,560 --> 00:05:13,229 I'm still living off the residuals from a TV show 92 00:05:13,230 --> 00:05:15,064 where I played Benjamin Franklin's whore. 93 00:05:15,065 --> 00:05:16,232 You were so great in that. 94 00:05:16,233 --> 00:05:17,484 Thank you. 95 00:05:20,570 --> 00:05:24,824 God, this is so exciting. Look at how many pictures of penises I'm getting. 96 00:05:24,825 --> 00:05:26,867 Wow. 97 00:05:26,868 --> 00:05:28,912 What a fantastic penis. 98 00:05:29,871 --> 00:05:32,915 It's like a sunflower just bending 99 00:05:32,916 --> 00:05:35,960 - towards the sun. - Yeah, I know. It's, like, hopeful. 100 00:05:35,961 --> 00:05:37,211 Mmm. 101 00:05:37,212 --> 00:05:38,462 So, as we discussed, 102 00:05:38,463 --> 00:05:40,840 you have bone metastasis in your pelvic region. 103 00:05:40,841 --> 00:05:42,341 - I can't... - Treatment... 104 00:05:42,342 --> 00:05:44,343 - I can't do this again. - ...to slow the spread of the cancer 105 00:05:44,344 --> 00:05:46,637 - and relieve any symptoms. - What if I get up, walk out, die in a hole 106 00:05:46,638 --> 00:05:49,348 - without any doctors or medicine or... - But the main goal is to fight this 107 00:05:49,349 --> 00:05:51,141 - for as long as we can. - I could die like a bear. 108 00:05:51,142 --> 00:05:53,394 I'm going to deploy all the weapons in my arsenal. 109 00:05:53,395 --> 00:05:55,312 - How do bears die? In caves? - Okay. So, uh... 110 00:05:55,313 --> 00:05:56,689 There caves in New York? 111 00:05:56,690 --> 00:06:00,860 My mission is to extend your life as long as possible. 112 00:06:00,861 --> 00:06:01,986 Now, the-- 113 00:06:01,987 --> 00:06:03,071 Steve takes notes. 114 00:06:04,197 --> 00:06:05,699 Oh, yeah. For sure. Got it. 115 00:06:06,408 --> 00:06:08,034 No. Not the bag. 116 00:06:08,618 --> 00:06:11,579 The bag is so bad. The bag makes me so afraid. 117 00:06:11,580 --> 00:06:12,788 - I... - Um... 118 00:06:12,789 --> 00:06:14,124 Oh, my gosh. 119 00:06:19,004 --> 00:06:20,337 Are we getting close? 120 00:06:20,338 --> 00:06:22,299 Close to computer. 121 00:06:24,467 --> 00:06:26,176 Okay, I have the... 'Kay. 122 00:06:26,177 --> 00:06:28,304 Are there two separate crumb cakes in there? 123 00:06:28,305 --> 00:06:30,765 - That's what they appear to be. - It's a long story. 124 00:06:31,266 --> 00:06:34,602 Uh, now, uh, first, we're going to do some follow-up diagnostics 125 00:06:34,603 --> 00:06:38,398 to, uh, assess the biochemical and hormonal activity. 126 00:06:39,024 --> 00:06:42,526 You'll need to schedule a, uh, full-body scan ASAP. 127 00:06:42,527 --> 00:06:44,320 - I'm so sorry. Sorry. - What? 128 00:06:44,321 --> 00:06:45,905 I'm gonna interrupt and ask a lot of questions, 129 00:06:45,906 --> 00:06:48,240 'cause that's how my ADHD presents itself. 130 00:06:48,241 --> 00:06:50,409 Not that I... I don't know if I actually have ADHD, 131 00:06:50,410 --> 00:06:51,910 but I'm pretty sure I do. 132 00:06:51,911 --> 00:06:54,788 Um, would you mind just going a bit slower and then I can probably take, 133 00:06:54,789 --> 00:06:56,583 - like, "Steve notes," and... - Yeah. 134 00:06:58,293 --> 00:07:01,545 The biopsy showed hormone-positive cancer, 135 00:07:01,546 --> 00:07:07,344 so we're going to, uh, begin monthly shots of leuprolide to lower estrogen production 136 00:07:07,844 --> 00:07:09,678 and, uh, get you into menopause. 137 00:07:09,679 --> 00:07:11,513 - Menopause? - Menopause. 138 00:07:11,514 --> 00:07:12,640 - Right. - What? 139 00:07:12,641 --> 00:07:14,308 Sorry. That's funny. 140 00:07:14,309 --> 00:07:17,269 'Cause I just thought that the one benefit of dying young 141 00:07:17,270 --> 00:07:19,606 was that I wouldn't have to go through menopause. 142 00:07:20,106 --> 00:07:23,525 So, uh, you can... you can expect symptoms. 143 00:07:23,526 --> 00:07:26,779 Um, hot flashes, mood swings, insomnia, 144 00:07:26,780 --> 00:07:30,240 uh, muscle pains, uh, decreased libido. 145 00:07:30,241 --> 00:07:31,617 Oh, wait, no. Sorry. 146 00:07:31,618 --> 00:07:34,411 That's not gonna work with Molly's goals. 147 00:07:34,412 --> 00:07:36,163 It's okay, it's okay. 148 00:07:36,164 --> 00:07:38,082 - Don't think about this. - What else do you have? 149 00:07:38,083 --> 00:07:39,958 - Think about dicks. - What do I have? 150 00:07:39,959 --> 00:07:41,877 There's so many dicks pouring into your inbox right now. 151 00:07:41,878 --> 00:07:44,421 - That is the first line of treatment. - Yes. Dicks. 152 00:07:44,422 --> 00:07:46,632 - Let me see if I can explain. - Dicks. 153 00:07:46,633 --> 00:07:49,176 - Imagine you're playing a round of golf. - Big dicks, little dicks... 154 00:07:49,177 --> 00:07:52,513 - Lines of treatments are like golf clubs. - ...round dicks, smooth dicks, funny dicks. 155 00:07:52,514 --> 00:07:54,973 So, hormone therapy, that would be like my driver. 156 00:07:54,974 --> 00:07:58,519 - It's not a lofted club, but it's-- What? - Oh, no, no. So sorry. Thank you so much. 157 00:07:58,520 --> 00:08:00,479 We don't understand golf metaphors at all. 158 00:08:00,480 --> 00:08:02,564 - It's just not gonna happen. - Dicks. 159 00:08:02,565 --> 00:08:04,400 - Oh. - Can you explain what you are saying? 160 00:08:04,401 --> 00:08:05,943 - Ooh, that's a cool one. - Yes, uh, I can. 161 00:08:05,944 --> 00:08:07,027 - Yeah. - Thank you. 162 00:08:07,028 --> 00:08:09,822 So, like, a nine iron. Now, that... that is a lofted club-- 163 00:08:09,823 --> 00:08:11,281 Oh, my God. No, not the golf. 164 00:08:11,282 --> 00:08:13,659 - I don't want you to explain golf. - Just ask. Ask the question. 165 00:08:13,660 --> 00:08:14,744 When am I going to die? 166 00:08:17,997 --> 00:08:19,998 The research is changing every day, 167 00:08:19,999 --> 00:08:22,377 and every case is different. 168 00:08:24,129 --> 00:08:29,300 But the five-year survival rate is around 30%. 169 00:08:36,099 --> 00:08:37,434 So not immediately, but soon. 170 00:08:38,643 --> 00:08:41,980 I can't cure you, but I can give you time. 171 00:08:42,731 --> 00:08:48,193 So get that scan and let's get you into menopause, huh? 172 00:08:48,194 --> 00:08:50,155 Okay. Right. 173 00:08:56,369 --> 00:08:57,786 So, for the scan today, 174 00:08:57,787 --> 00:09:00,289 - I don't have time for this. - we need to send Molly's records over. 175 00:09:00,290 --> 00:09:03,542 But you can't do that because a hospital in the great city of New York 176 00:09:03,543 --> 00:09:06,336 cannot communicate with its patients unless it's through-- 177 00:09:06,337 --> 00:09:08,047 An app called MyChart. 178 00:09:08,048 --> 00:09:12,134 The main things you need are ID, insurance card, any CDs-- 179 00:09:12,135 --> 00:09:16,013 Any CDs like, actual 1998? We're talking CDs? 180 00:09:16,014 --> 00:09:18,057 Yes. Um, I'm gonna go get them from Steve. 181 00:09:18,058 --> 00:09:19,308 Okay. I'm coming with you. 182 00:09:19,309 --> 00:09:21,935 - No. You have rehearsal. - Oh, my God. I have rehearsal. 183 00:09:21,936 --> 00:09:25,064 - I'll just be a little bit late. - No, um, I got it. I got it. I got it. 184 00:09:25,065 --> 00:09:27,776 I'm in. Calling. It's... I'm fine. 185 00:09:28,401 --> 00:09:29,569 - Okay. - I got it. I'm good. 186 00:09:30,612 --> 00:09:32,071 - Really. Go. - Okay. All right. Okay. 187 00:09:32,072 --> 00:09:33,697 So, I'll just see you at the scan. 188 00:09:33,698 --> 00:09:35,491 - Yeah. - Amazing. We're doing it. 189 00:09:35,492 --> 00:09:37,493 - Oh. Have some cake. - Oh, my God. 190 00:09:37,494 --> 00:09:38,786 - It's loose and unwrapped. - Whoo! 191 00:09:38,787 --> 00:09:41,372 - I love you. - I love you. I love you. Okay. 192 00:09:42,749 --> 00:09:45,876 Okay. I'm just gonna call Steve. 193 00:09:45,877 --> 00:09:49,672 Molly, your friend, uh, left her laptop. 194 00:09:51,925 --> 00:09:53,134 - Thank you. Uh... - Mm-hmm. 195 00:09:56,179 --> 00:09:59,349 So, is Steve just gone? 196 00:10:00,308 --> 00:10:02,059 Oh... Oh, yeah. Yeah. 197 00:10:02,060 --> 00:10:03,144 Okay. 198 00:10:16,908 --> 00:10:18,576 I don't have time. 199 00:10:20,286 --> 00:10:26,584 Do you want to meet in person and do it with me? 200 00:10:30,338 --> 00:10:31,339 No. 201 00:10:32,966 --> 00:10:37,095 Come and get this ass, boy. 202 00:10:41,474 --> 00:10:42,475 So, 203 00:10:43,393 --> 00:10:46,146 on this card, I think I have some points. 204 00:10:46,771 --> 00:10:50,190 Um. Yeah, I'm not... I'm not exactly sure how long I'm staying. 205 00:10:50,191 --> 00:10:53,652 Uh, yes. I'd like your finest suite to do some hard-core sex 206 00:10:53,653 --> 00:10:56,156 with a guy named Jason R. who just messaged me back. 207 00:11:10,712 --> 00:11:11,713 Nope. 208 00:11:19,929 --> 00:11:22,056 Oh, no. Is he real? 209 00:11:23,141 --> 00:11:26,476 Is my cancer making me hallucinate male models in elevators? 210 00:11:33,109 --> 00:11:35,069 God, you smell. 211 00:11:37,739 --> 00:11:39,365 Have you been working out? 212 00:11:41,242 --> 00:11:44,203 Look at those AirPods so tight in your ears. 213 00:11:44,204 --> 00:11:47,498 Oh, I wish I was an AirPod in your ear. 214 00:11:49,334 --> 00:11:53,545 Talk to him. Talk to him. You're gonna be dead in less than five years. 215 00:11:53,546 --> 00:11:55,380 It doesn't matter. Nothing matters. Talk to him. 216 00:11:55,381 --> 00:11:56,465 Hey. 217 00:11:56,466 --> 00:11:58,551 - Yeah. That's good. - Sorry? 218 00:12:01,346 --> 00:12:02,847 Do you wanna come up to my room? 219 00:12:03,556 --> 00:12:04,557 Why? 220 00:12:10,104 --> 00:12:11,105 Oh. 221 00:12:12,732 --> 00:12:14,484 Yeah. Cool. 222 00:12:23,993 --> 00:12:26,036 Cool. Yeah. What the fuck? 223 00:12:26,037 --> 00:12:27,412 He's gonna see your mastectomy scars. 224 00:12:27,413 --> 00:12:29,039 Gonna have to hear about his childhood. 225 00:12:29,040 --> 00:12:31,750 Are you gonna get his email address? Are you guys gonna stay in touch? 226 00:12:31,751 --> 00:12:34,003 I'm sorry. I'm sorry. I changed my mind. 227 00:12:35,004 --> 00:12:37,090 Have a great rest of your day. 228 00:13:07,912 --> 00:13:09,122 I like your overalls. 229 00:13:45,742 --> 00:13:47,659 Where's Peaseblossom? 230 00:13:47,660 --> 00:13:49,244 - Ready. - Oh. 231 00:13:49,245 --> 00:13:52,372 No. No. You... You enter like a waterfall. 232 00:13:52,373 --> 00:13:54,207 - I don't know. - What does that mean? 233 00:13:54,208 --> 00:13:55,625 - You can't do anything-- - Waterfall. 234 00:13:55,626 --> 00:13:57,419 - I know that. - Oh, you know? 235 00:13:57,420 --> 00:14:00,630 I'm just... I'm at work, Steve. She was supposed to call you. 236 00:14:00,631 --> 00:14:04,259 Well, she didn't. And you don't know where she is. So, you lost her. 237 00:14:04,260 --> 00:14:07,471 I didn't lose her. I'm meeting up with her after my rehearsal. 238 00:14:07,472 --> 00:14:08,597 We're gonna go get a scan. 239 00:14:08,598 --> 00:14:11,558 I know. Uh, uh, I get push notifications from... from MyChart. 240 00:14:11,559 --> 00:14:14,144 Did... Did you set up your push notifications? 241 00:14:14,145 --> 00:14:16,813 No, Steve. I haven't had a chance to do that 242 00:14:16,814 --> 00:14:19,274 in the half a day that I've been dealing with this. 243 00:14:19,275 --> 00:14:21,985 Okay. Look, the folder and the drive, 244 00:14:21,986 --> 00:14:24,362 they have a username and password for the portal, 245 00:14:24,363 --> 00:14:27,115 - Oh. - uh, social security, uh, infor-- Hold on. 246 00:14:27,116 --> 00:14:29,159 Uh, this is super important. 247 00:14:29,160 --> 00:14:31,119 This CD has all of her medical records, okay? 248 00:14:31,120 --> 00:14:33,371 - Okay. - It's got PDFs from four years 249 00:14:33,372 --> 00:14:34,706 - of breast cancer treatment, okay? - Okay. 250 00:14:34,707 --> 00:14:36,626 Can I get the MyChart info? 251 00:14:37,376 --> 00:14:40,045 - You gave me the portal info. - MyChart is the portal! 252 00:14:40,046 --> 00:14:41,713 - Jesus! - Okay. 253 00:14:41,714 --> 00:14:42,964 No, not okay. 254 00:14:42,965 --> 00:14:44,883 It's not okay because you have no idea 255 00:14:44,884 --> 00:14:46,593 what it means to take care of somebody with cancer, 256 00:14:46,594 --> 00:14:49,096 and you're the least organized person I've ever met. 257 00:14:49,097 --> 00:14:50,889 - Okay. - Here's the deal. 258 00:14:50,890 --> 00:14:53,350 You can be the fun friend, but if you're gonna be a caretaker, 259 00:14:53,351 --> 00:14:55,477 you're gonna have to be there all the time, okay? 260 00:14:55,478 --> 00:14:57,229 You're gonna have to manage everything, 261 00:14:57,230 --> 00:14:59,607 and you're gonna have to watch her in pain. 262 00:15:00,525 --> 00:15:02,235 Uh... 263 00:15:02,819 --> 00:15:04,320 He... He wants to see you stroke my snout. 264 00:15:05,822 --> 00:15:07,697 - Okay. - Wow. 265 00:15:07,698 --> 00:15:11,327 Cool. Go do that. No. Go stroke his fucking snout. 266 00:15:12,411 --> 00:15:15,164 Do you really think you're the person to take care of her? 267 00:15:16,249 --> 00:15:19,043 Nikki. Donkey time. 268 00:15:21,254 --> 00:15:24,507 Okay. I know that you're in pain right now, Steve. 269 00:15:26,175 --> 00:15:27,969 I am too. I am. 270 00:15:33,266 --> 00:15:34,767 - Okay. - So, here... 271 00:15:35,268 --> 00:15:36,811 Thank you. Sorry. 272 00:15:37,520 --> 00:15:39,146 Okay. So I come up to him and, 273 00:15:39,147 --> 00:15:42,023 "sleep thou, and I will wind thee in my arms." 274 00:15:42,024 --> 00:15:45,569 Um, why do I have a charge for $1,000 on my card for a hotel in midtown? 275 00:15:45,570 --> 00:15:47,028 This is my place of work. 276 00:15:47,029 --> 00:15:49,782 And 200 for some kind of sexual toy store. 277 00:15:50,992 --> 00:15:52,869 What the fuck is going on? 278 00:15:56,080 --> 00:15:58,416 Well, this is the biggest vibrator I've ever used. 279 00:16:04,755 --> 00:16:07,008 No. 280 00:16:07,633 --> 00:16:09,050 What? 281 00:16:09,051 --> 00:16:10,385 No. 282 00:16:11,512 --> 00:16:12,596 Okay. 283 00:16:12,597 --> 00:16:13,973 Oh. 284 00:16:14,849 --> 00:16:16,684 Ma'am, you did very well. 285 00:16:17,894 --> 00:16:20,688 Actually, you were incredible. I've never seen driving like that. 286 00:16:22,106 --> 00:16:23,857 - Annie. - What? 287 00:16:23,858 --> 00:16:26,359 - It's my name. Annie. - Call her Annie. 288 00:16:26,360 --> 00:16:28,028 - Annie. - Yeah, call her fucking Annie. 289 00:16:28,029 --> 00:16:29,321 As opposed to ma'am. 290 00:16:29,322 --> 00:16:31,199 Okay. 291 00:16:34,493 --> 00:16:37,121 One more time. 292 00:16:38,623 --> 00:16:39,998 You can do it! 293 00:16:49,800 --> 00:16:52,345 Talk about your tits. They huge? 294 00:16:53,471 --> 00:16:54,513 No. They're nice. 295 00:16:55,681 --> 00:16:57,807 I wouldn't call them huge, but they're great. 296 00:17:02,104 --> 00:17:04,607 And what did your mom say when you brought up the nursing home? 297 00:17:05,358 --> 00:17:07,109 She changed the subject. 298 00:17:07,944 --> 00:17:09,945 - She always changes the subject. - Mmm. 299 00:17:09,946 --> 00:17:11,238 I like talking to you. 300 00:17:11,239 --> 00:17:12,989 Aw, I like talking to you. 301 00:17:12,990 --> 00:17:14,242 Can I see your pussy? 302 00:17:15,952 --> 00:17:17,078 No, I don't think so. 303 00:17:18,871 --> 00:17:23,083 Okay. Uh, thanks for watching. 304 00:17:23,084 --> 00:17:25,543 Uh, don't forget to subscribe to my YouTube channel. 305 00:17:25,544 --> 00:17:27,004 Okay, I will. Thank you. 306 00:17:33,886 --> 00:17:34,886 What the fuck? 307 00:17:34,887 --> 00:17:37,639 She's on her way. Just please hold the appointment. 308 00:17:37,640 --> 00:17:40,141 Oh, come on, Carla. I can tell you're starting to like me 309 00:17:40,142 --> 00:17:42,144 by the way that you're avoiding eye contact. 310 00:17:42,645 --> 00:17:47,691 To schedule the next available, I need an insurance card and records. 311 00:17:47,692 --> 00:17:50,403 Okay. Let's do that. 312 00:17:52,488 --> 00:17:53,781 What? No. 313 00:17:54,448 --> 00:17:57,952 Uh, I had the CD with the... 314 00:17:58,911 --> 00:18:00,746 with the thing. With the records. 315 00:18:01,330 --> 00:18:03,624 It's here... 316 00:18:05,751 --> 00:18:06,752 Fuck it. 317 00:18:12,216 --> 00:18:13,300 - Molly. - Nikki. 318 00:18:13,301 --> 00:18:14,509 I've been trying to call you. 319 00:18:14,510 --> 00:18:17,220 Nikki, I clicked a bad link on your laptop. 320 00:18:17,221 --> 00:18:18,847 Oh, my God. I don't have my laptop! 321 00:18:18,848 --> 00:18:20,057 No, I... I know, I have it. 322 00:18:20,683 --> 00:18:22,726 It's been hacked by some kind of a porn man. 323 00:18:22,727 --> 00:18:25,730 I don't know who he is, but someone has a video of me masturbating. 324 00:18:26,731 --> 00:18:29,107 - Pick that up. - Sorry. 325 00:18:29,108 --> 00:18:32,068 Um, is it a video that's, like, clearly you? 326 00:18:32,069 --> 00:18:33,653 Or will people think that that's me? 327 00:18:33,654 --> 00:18:36,990 How is that your first question? Nikki, help me! Help me! 328 00:18:36,991 --> 00:18:39,618 I'm sorry! I'm... 'Kay. Yes, I'm coming. I'm hanging up. 329 00:18:39,619 --> 00:18:40,827 Clean that up. 330 00:18:40,828 --> 00:18:43,497 I'm not gonna leave all of my things on the floor. 331 00:18:44,790 --> 00:18:46,125 Deeply humiliating. 332 00:18:46,834 --> 00:18:49,253 To just observe me as I... 333 00:18:50,504 --> 00:18:54,508 exist in my own personal hell. 334 00:19:00,973 --> 00:19:02,058 Molly. 335 00:19:03,517 --> 00:19:06,227 - Where are you? - Don't walk in front of the computer. 336 00:19:06,228 --> 00:19:07,980 I don't know if the camera is on. 337 00:19:08,814 --> 00:19:11,441 - Oh, my God. - The screen just froze, and then... 338 00:19:11,442 --> 00:19:14,277 and then that window popped up and said they have a video of me. 339 00:19:14,278 --> 00:19:16,780 What's going on here, buddy? 340 00:19:16,781 --> 00:19:20,200 - Well, I got a vibrator delivered. - Let me see it. 341 00:19:20,201 --> 00:19:23,495 Well, it's... it's resting right now in the ice bucket. It overheated. 342 00:19:23,496 --> 00:19:24,747 What? 343 00:19:26,457 --> 00:19:28,083 What the fuck did you do to that thing? 344 00:19:28,084 --> 00:19:29,292 I didn't call Steve. 345 00:19:29,293 --> 00:19:31,836 I panicked, and I... I came to this hotel, and then I got a room, 346 00:19:31,837 --> 00:19:35,006 and then I tried to meet a guy, but... but I got scared, so-so... 347 00:19:35,007 --> 00:19:36,966 so I just... ...I masturbated all day. 348 00:19:36,967 --> 00:19:40,137 No, that's good. That's good. That's good. Masturbation is important. 349 00:19:40,721 --> 00:19:41,722 What if I just... 350 00:19:42,515 --> 00:19:45,141 Steve thinks I'm just, like, running away into some kind of a fantasy. 351 00:19:45,142 --> 00:19:48,854 No. No, you're doing everything you need to do. 352 00:19:49,939 --> 00:19:53,566 Uh, speaking of, I saw Steve. 353 00:19:53,567 --> 00:19:55,986 Um, I got your records from him, 354 00:19:56,862 --> 00:19:58,531 and now they're not in my bag. 355 00:19:59,532 --> 00:20:02,367 - You lost my records? - Well, they were in my bag. I'm just-- 356 00:20:02,368 --> 00:20:04,536 Your bag is a black hole. I've always hated your bag. 357 00:20:04,537 --> 00:20:06,830 You need to clean your bag. You need to organize your bag. 358 00:20:06,831 --> 00:20:08,290 Okay. 359 00:20:09,625 --> 00:20:11,292 I'm sorry. 360 00:20:11,293 --> 00:20:12,378 I'm sorry. 361 00:20:13,045 --> 00:20:15,714 I don't know how to do this. 362 00:20:15,715 --> 00:20:17,841 I'm not, like, a pro at taking care of people. 363 00:20:17,842 --> 00:20:20,885 - I'm bad at taking care of people. - Not your fault. It's too much to ask. 364 00:20:20,886 --> 00:20:22,053 - Yes, it is. - I'm calling Steve. 365 00:20:22,054 --> 00:20:25,223 Don't do that. Don't call Steve. No, don't do that. I can do this. 366 00:20:25,224 --> 00:20:28,268 Don't go and hide and be safe with Steve. 367 00:20:28,269 --> 00:20:31,438 He does not care about what you want or who you are. 368 00:20:31,439 --> 00:20:32,689 And that's why you married him. 369 00:20:32,690 --> 00:20:35,192 And it was chickenshit then, and it's chickenshit now. 370 00:20:40,448 --> 00:20:42,158 Shit. The screen. 371 00:20:43,325 --> 00:20:44,326 It's growing. 372 00:20:47,580 --> 00:20:53,918 Oh. Look at you. Look at you. You are so beautiful. 373 00:20:59,425 --> 00:21:01,050 - Oh, my God. - No. What? 374 00:21:01,051 --> 00:21:03,428 - Oh, my God! Can I use your credit card? - Oh, no, no. Me? 375 00:21:03,429 --> 00:21:06,306 Please. Steve will get a bank alert on our joint account. 376 00:21:06,307 --> 00:21:08,558 I don't... I don't have that. 377 00:21:08,559 --> 00:21:10,518 We want to help you. 378 00:21:10,519 --> 00:21:13,022 I mean... ...it's not like a chat, right? 379 00:21:13,522 --> 00:21:14,523 Oh, my God. 380 00:21:15,441 --> 00:21:17,568 Sir, we want to be cooperative. 381 00:21:18,235 --> 00:21:22,031 We're just trying to figure out where the funds might come from at this point. 382 00:21:26,535 --> 00:21:30,497 Coming back was the right decision. 383 00:21:30,498 --> 00:21:31,874 No, I'm not back. I-- 384 00:21:33,417 --> 00:21:34,919 I... I fixed everything. 385 00:21:35,711 --> 00:21:37,171 I paid the ransom to the man. 386 00:21:38,464 --> 00:21:41,090 I don't know how much it was 'cause it was in Bahamian dollars, 387 00:21:41,091 --> 00:21:42,635 but that's okay. 388 00:21:44,261 --> 00:21:46,221 I want you to have everything you want. 389 00:21:46,222 --> 00:21:50,893 And if what you want is to masturbate with men online... 390 00:21:51,602 --> 00:21:52,770 ...I'm okay with that. 391 00:21:54,939 --> 00:21:56,689 Why? 392 00:21:56,690 --> 00:21:59,359 Because I think this is all some part of your healing process 393 00:21:59,360 --> 00:22:01,612 around your... your... your core wound. 394 00:22:02,112 --> 00:22:04,864 I'm sorry, can we please close this? 395 00:22:04,865 --> 00:22:07,534 I can't keep looking at this photo of you. 396 00:22:07,535 --> 00:22:10,703 Why not? Why can't you look at it? 397 00:22:10,704 --> 00:22:12,997 It's disgusting. I don't wanna see you like that. 398 00:22:12,998 --> 00:22:14,500 I... Like I said, 399 00:22:15,543 --> 00:22:17,752 I'm open to you exploring your urges. 400 00:22:17,753 --> 00:22:20,589 I just... As long as this doesn't happen again. 401 00:22:22,091 --> 00:22:24,051 - I shouldn't have called you. - What? 402 00:22:25,094 --> 00:22:26,428 I'm not gonna call you again. 403 00:22:26,929 --> 00:22:30,015 Come on. Just... Is it 'cause I said "disgusting"? 404 00:22:33,936 --> 00:22:35,354 We don't need to get divorced. 405 00:22:36,689 --> 00:22:38,148 I don't want anything from you. 406 00:22:39,149 --> 00:22:40,317 I don't want any money. 407 00:22:43,112 --> 00:22:46,197 I'm gonna liquidate my 401. I had that before we met. 408 00:22:46,198 --> 00:22:47,283 And... 409 00:22:48,284 --> 00:22:51,661 And now we know I'm not gonna get old, so... 410 00:22:51,662 --> 00:22:52,746 Jesus. 411 00:22:54,415 --> 00:22:56,083 Go. Go. 412 00:22:57,960 --> 00:22:58,961 Oh, God. 413 00:22:59,587 --> 00:23:01,421 Hey. Don't... 414 00:23:01,422 --> 00:23:02,505 Don't do this. 415 00:23:02,506 --> 00:23:05,550 The only thing that I ask is if I can stay on your insurance, okay? 416 00:23:05,551 --> 00:23:07,219 Yeah. Yeah, of course. Of course. 417 00:23:09,096 --> 00:23:10,680 Molly, I'm tryna protect you. 418 00:23:10,681 --> 00:23:14,810 I'm sorry I said that. I just... I'm trying to keep you safe. Okay? 419 00:23:16,770 --> 00:23:19,815 That was stupid. I shouldn't have said it. 420 00:23:22,401 --> 00:23:23,944 Do you think we even know each other? 421 00:23:26,822 --> 00:23:28,198 Yeah, I do. 422 00:23:29,783 --> 00:23:32,244 I think we do. 423 00:23:48,719 --> 00:23:50,179 Look what I found. 424 00:23:51,096 --> 00:23:56,268 - It was stuck inside my leaf face. - Of course it was in your leaf face. 425 00:23:56,977 --> 00:23:57,977 I'm sorry. 426 00:23:57,978 --> 00:24:01,606 Can we just get drunk? Because it's my last night before menopause. 427 00:24:01,607 --> 00:24:03,275 What's all that? 428 00:24:03,776 --> 00:24:07,070 This? I moved out. This is my lamp now. I did it. 429 00:24:07,071 --> 00:24:10,866 Oh, my God. Oh, this is all your stuff! 430 00:24:11,700 --> 00:24:12,910 Okay. 431 00:24:14,328 --> 00:24:15,995 All day I've been thinking about this one thing, 432 00:24:15,996 --> 00:24:17,747 which is that my Aunt Pearl told me 433 00:24:17,748 --> 00:24:21,000 that she had the best sex of her life during menopause. 434 00:24:21,001 --> 00:24:23,544 It's like they make you think that's not gonna happen, 435 00:24:23,545 --> 00:24:27,215 but in fact, she, like, really focused up about it and she kind of, like, dedicated... 436 00:24:27,216 --> 00:24:29,509 It was, like, in her schedule. I remember this. 437 00:24:29,510 --> 00:24:32,888 It cut into her hours at the community center. She didn't give a shit. 438 00:24:33,389 --> 00:24:35,808 What are you... What are you... What is this? 439 00:24:36,642 --> 00:24:37,935 Can I look where you're looking? 440 00:24:39,436 --> 00:24:41,229 Is that for me, or is he trying to get a drink? 441 00:24:41,230 --> 00:24:42,439 I think that's for you. 442 00:24:46,151 --> 00:24:48,653 Do you think he can tell I've come six times already today? 443 00:24:48,654 --> 00:24:49,946 Oh. 444 00:24:49,947 --> 00:24:52,992 Who's gonna make it number seven? 445 00:24:53,701 --> 00:24:55,702 Nice lamp. 446 00:24:55,703 --> 00:24:58,705 Hell yes. I'm gonna empty my voicemail box, 447 00:24:58,706 --> 00:25:00,665 which actually is something that I have to... 448 00:25:00,666 --> 00:25:04,003 ...I've been meaning to do it. I love you. My phone will be on. 449 00:25:14,555 --> 00:25:17,224 I probably shouldn't have brought this lamp with me. 450 00:25:21,353 --> 00:25:25,107 I want him. I want him to rub that beard on my face. 451 00:25:30,487 --> 00:25:31,488 I want him. 452 00:25:35,367 --> 00:25:37,661 Oh, God. I want him right now. I can't wait anymore. 453 00:25:39,788 --> 00:25:40,621 I can't wait. I... 454 00:25:40,622 --> 00:25:42,124 Do you wanna kiss me? 455 00:25:44,376 --> 00:25:45,753 Yeah, very much. 456 00:26:14,531 --> 00:26:16,657 Did I... You okay? 457 00:26:16,658 --> 00:26:18,618 No, it's great. Keep going. 458 00:26:18,619 --> 00:26:19,703 - Okay. - Okay. 459 00:26:23,040 --> 00:26:25,084 - I love your boobs. - Thanks. 460 00:26:37,304 --> 00:26:39,473 - Jesus. Fuck. - Okay. Hold on. Hold on. 461 00:26:41,517 --> 00:26:43,351 - Shit. Shit, shit, shit, shit, shit. - Oh. What? 462 00:26:43,352 --> 00:26:45,020 Shit. Shit, shit, shit. 463 00:26:46,021 --> 00:26:47,438 - I'm gonna come. - Oh. 464 00:26:47,439 --> 00:26:49,733 Not in my car. Not in my car! 465 00:26:50,275 --> 00:26:52,652 - What the fuck? - I barely touched you. 466 00:26:52,653 --> 00:26:53,737 Oh. 467 00:26:54,571 --> 00:26:56,281 Come on, dude. 468 00:27:02,162 --> 00:27:03,163 Hey, I got you. 469 00:27:03,747 --> 00:27:07,375 I'm sorry. Oh. 470 00:27:07,376 --> 00:27:08,752 I'm coming! 471 00:27:09,545 --> 00:27:15,591 Oh! Sorry. 472 00:27:15,592 --> 00:27:19,011 - I'm sorry. I'm sorry. That felt so good. - It's okay. It's okay. It's okay. 473 00:27:20,222 --> 00:27:22,223 - Get the fuck out of my car. - I don't think he can. 474 00:27:22,224 --> 00:27:24,559 - I'm sorry. - Get out of my car! Get out of my car! 475 00:27:24,560 --> 00:27:26,562 Get out of my car! 476 00:27:27,604 --> 00:27:28,604 Your side. Your side. 477 00:27:31,525 --> 00:27:33,442 - Are you okay? - Ah. Yeah. Yeah, yeah. 478 00:27:33,443 --> 00:27:35,736 I'm sorry. Thank you. I'm sorry. 479 00:27:35,737 --> 00:27:37,321 - Oh, shit. My hat. My hat. - Your hat. Your hat. 480 00:27:37,322 --> 00:27:38,614 Her hat. 481 00:27:38,615 --> 00:27:42,451 - Don't forget the hat. Yeah, yeah. - Are you okay? 482 00:27:42,452 --> 00:27:44,704 Hold on. It's too tender. Don't. 483 00:27:44,705 --> 00:27:46,706 It's too much right now. 484 00:27:46,707 --> 00:27:49,792 - I'm sorry. - No, don't be sorry. It's fine. 485 00:27:49,793 --> 00:27:52,545 - Sorry. I'm sorry. - No, no, no... 486 00:27:53,881 --> 00:27:56,383 Upside mine 487 00:27:57,718 --> 00:28:00,178 Upside mine 488 00:28:01,138 --> 00:28:05,349 When you touch my body With your fingertips 489 00:28:05,350 --> 00:28:09,186 Touch my body Till I don't exist 490 00:28:09,187 --> 00:28:13,065 Touch my body Till it really fits 491 00:28:13,066 --> 00:28:16,819 Touch my body Please, please, do it 492 00:28:16,820 --> 00:28:19,448 Upside mine 493 00:28:20,824 --> 00:28:23,327 Upside mine 494 00:28:24,620 --> 00:28:27,080 Upside mine 495 00:28:28,457 --> 00:28:30,918 Upside mine 496 00:28:31,752 --> 00:28:36,005 When you move your body Up next to mine 497 00:28:36,006 --> 00:28:39,842 Move your body up And give a sign 498 00:28:39,843 --> 00:28:43,721 Move your body up And turn it around 499 00:28:43,722 --> 00:28:47,642 Move your body up And slide it down 500 00:28:47,643 --> 00:28:50,103 Upside mine 37861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.