All language subtitles for Creature Comforts s02e07 Monarchy Business.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:07,160 I am coming from Kenya. 2 00:00:07,160 --> 00:00:09,320 I am visiting the UK. 3 00:00:09,320 --> 00:00:11,960 And I have come to visit Buckingham Palace 4 00:00:11,960 --> 00:00:14,960 because I do understand it has got a lot of history. 5 00:00:14,960 --> 00:00:17,960 Anyone from the Commonwealth will just come here 6 00:00:17,960 --> 00:00:20,960 and visit, and see for himself 7 00:00:20,960 --> 00:00:23,960 how pretty the building is. 8 00:00:23,960 --> 00:00:25,960 Wow! 9 00:00:45,000 --> 00:00:46,960 The British royal family. Yeah? 10 00:00:46,960 --> 00:00:48,960 What do they do? 11 00:00:48,960 --> 00:00:51,960 I've no idea about royals. I mean, who are they? 12 00:00:51,960 --> 00:00:53,960 You're really working hard on this! 13 00:00:53,960 --> 00:00:56,480 (How can I make him understand?) 14 00:00:56,480 --> 00:00:59,960 Ethelred the Unready was the first king of England, wasn't he? 15 00:00:59,960 --> 00:01:02,960 And then there was the Vikings. 1066, wasn't it? 16 00:01:02,960 --> 00:01:04,960 1066 was the year of three kings. 17 00:01:04,960 --> 00:01:06,960 There was Harold... 18 00:01:06,960 --> 00:01:09,960 Harold I, William the Conqueror and somebody in between. 19 00:01:09,960 --> 00:01:11,960 Yeah, but there was a Norwegian... 20 00:01:11,960 --> 00:01:13,960 One of 'em was Norwegian. 21 00:01:13,960 --> 00:01:15,960 Came from Norway. Was he? 22 00:01:15,960 --> 00:01:17,960 I don't know. I mean, like, 23 00:01:17,960 --> 00:01:21,960 the family at the moment has got German descendancy, hasn't it? 24 00:01:21,960 --> 00:01:23,960 How do they get German descendancy? 25 00:01:23,960 --> 00:01:26,800 I think it's because of somebody was German. 26 00:01:26,800 --> 00:01:28,640 Hmm. Dunno. 27 00:01:28,640 --> 00:01:30,960 All I know is Prince Charles and I know the Queen. 28 00:01:30,960 --> 00:01:32,960 And her husband. 29 00:01:32,960 --> 00:01:35,000 A gentleman with big ears. 30 00:01:35,000 --> 00:01:37,160 What's his name? 31 00:01:37,160 --> 00:01:39,320 King Elizabeth III or something! 32 00:01:39,320 --> 00:01:41,480 King the Husband of the Queen. 33 00:01:41,480 --> 00:01:43,960 His real name is the Husband of the Queen. 34 00:01:43,960 --> 00:01:47,000 Yeah? His first name is The Husband, the family name is Queen. 35 00:01:47,000 --> 00:01:48,960 He's got big ears 36 00:01:48,960 --> 00:01:51,960 and he always sort of... looks like that, you know. 37 00:01:51,960 --> 00:01:53,960 Closes his eyes, going, "Yes-yes-yes..." 38 00:01:53,960 --> 00:01:57,960 What do you know... Do you know anything about the royal family? 39 00:01:57,960 --> 00:01:59,960 Yes! Yes! Yes! Erm... 40 00:01:59,960 --> 00:02:01,960 Some's got a dog and a ferret. 41 00:02:01,960 --> 00:02:03,960 (CACKLES) 42 00:02:03,960 --> 00:02:05,960 (CACKLES) 43 00:02:06,960 --> 00:02:09,000 (AMERICAN) Well, my name is Cliff. 44 00:02:09,000 --> 00:02:11,960 This is my first trip to the UK. 45 00:02:11,960 --> 00:02:13,960 Erm... 46 00:02:13,960 --> 00:02:15,960 I'm immensely enjoying myself. 47 00:02:15,960 --> 00:02:18,000 I came by here... Buckie - Buck - 48 00:02:18,000 --> 00:02:20,160 Listen to me! - 49 00:02:20,160 --> 00:02:22,320 Buckingham Palace. 50 00:02:22,320 --> 00:02:24,960 I'm going to try to make it tomorrow early 51 00:02:24,960 --> 00:02:26,960 so I can get a nice vantage point 52 00:02:26,960 --> 00:02:30,160 to appreciate the Changing of the Guards. 53 00:02:31,960 --> 00:02:33,960 (POSH MAN) There are in the Royal Collection 54 00:02:33,960 --> 00:02:35,960 some extraordinary things. 55 00:02:35,960 --> 00:02:38,320 And if you look at Titian, for example, 56 00:02:38,320 --> 00:02:40,960 we very often find that, 57 00:02:40,960 --> 00:02:43,960 over in some neglected corner, 58 00:02:43,960 --> 00:02:45,960 there is a picture of a dog. 59 00:02:47,960 --> 00:02:49,960 Wonderful. 60 00:02:49,960 --> 00:02:52,960 Where I come from, joking about royals is not a funny thing. 61 00:02:52,960 --> 00:02:54,960 You know, people go to prison, 62 00:02:54,960 --> 00:02:56,960 they get locked up, 63 00:02:56,960 --> 00:02:58,960 they get tortured, they get killed, 64 00:02:58,960 --> 00:03:01,960 they get disappeared, they have sex changes. 65 00:03:01,960 --> 00:03:03,960 They do many nasty things to them 66 00:03:03,960 --> 00:03:06,640 because they talked about royals. 67 00:03:06,640 --> 00:03:08,800 I think I'd better keep quiet. 68 00:03:08,800 --> 00:03:10,960 I don't know. I don't like... 69 00:03:10,960 --> 00:03:12,960 I think it should - 70 00:03:12,960 --> 00:03:15,960 I think it should be slimmed down a little bit. Streamlined. 71 00:03:15,960 --> 00:03:18,320 Slimmed down a little bit? A lot, in fact. 72 00:03:18,320 --> 00:03:21,960 I'd like to see Prince Andrew get a proper job. Proper job! 73 00:03:21,960 --> 00:03:24,960 I'd like to see 'em ALL get a proper job for a change. 74 00:03:24,960 --> 00:03:27,320 I think the immediate family - I think the Queen - 75 00:03:27,320 --> 00:03:29,480 In ASDA. 76 00:03:29,480 --> 00:03:31,640 Oh, no, no, no, no. I think - 77 00:03:33,800 --> 00:03:35,960 There's always a queen for the day! 78 00:03:36,960 --> 00:03:39,960 (ENGLISH COUNTRY ACCENT) I met Princess Margaret. 79 00:03:39,960 --> 00:03:41,960 I did meet Princess Margaret. 80 00:03:42,960 --> 00:03:45,960 And she were a lovely young woman at that time. 81 00:03:45,960 --> 00:03:49,640 She went off to the toilet, and as she went to the toilet, 82 00:03:49,640 --> 00:03:51,960 she waved to the crowd like they do wave, 83 00:03:51,960 --> 00:03:55,960 and I thought, well, that's the funniest thing I've ever seen. 84 00:03:55,960 --> 00:03:57,960 The...the... 85 00:03:57,960 --> 00:03:59,960 Royal Collection is subject 86 00:03:59,960 --> 00:04:01,960 to the same sort of... 87 00:04:01,960 --> 00:04:03,960 hazards... 88 00:04:03,960 --> 00:04:05,960 as anything that is exhibited... 89 00:04:05,960 --> 00:04:07,960 Um... the... 90 00:04:10,960 --> 00:04:13,960 Yes. I don't think we'll go into that any further. 91 00:04:13,960 --> 00:04:16,960 (INDIAN ACCENT) We were fascinated by the whole family, 92 00:04:16,960 --> 00:04:18,960 because, like I told you, 93 00:04:18,960 --> 00:04:21,960 sitting so far away, being such a tiny little island. 94 00:04:21,960 --> 00:04:24,960 And here they were ruling us for 200 years. 95 00:04:24,960 --> 00:04:26,960 It has been... 96 00:04:26,960 --> 00:04:28,960 really surprising. 97 00:04:28,960 --> 00:04:30,960 And have you managed to see the Queen? 98 00:04:30,960 --> 00:04:32,960 Yeah, we saw her at Madame Tussaud's. 99 00:04:34,320 --> 00:04:37,800 (ELDERLY MATRON) Things have changed over the years. 100 00:04:37,800 --> 00:04:40,960 They've got worse. There's more robbings and muggings now 101 00:04:40,960 --> 00:04:42,960 than there ever was. 102 00:04:42,960 --> 00:04:45,480 Well, that's not to do with the royal family. 103 00:04:45,480 --> 00:04:48,160 Have you seen the Queen on television just lately? 104 00:04:48,160 --> 00:04:50,320 Yes. 105 00:04:50,320 --> 00:04:52,480 Do you like her hats now? 106 00:04:53,480 --> 00:04:54,960 No. Hm. 107 00:04:54,960 --> 00:04:57,960 I like the colours they choose in the royal family. 108 00:04:57,960 --> 00:05:00,000 And the fabrics. I don't like the cuts! 109 00:05:00,000 --> 00:05:02,160 (LAUGHS) 110 00:05:02,160 --> 00:05:05,320 I know they're not allowed to wear really funky stuff 111 00:05:05,320 --> 00:05:07,480 cos they're a royal family. 112 00:05:07,480 --> 00:05:09,640 But you know, why not? 113 00:05:09,640 --> 00:05:11,960 You know, give 'em a bit of a funky look. 114 00:05:11,960 --> 00:05:13,960 Layering is quite fashionable. 115 00:05:13,960 --> 00:05:15,960 Why not the royal family does layering? 116 00:05:15,960 --> 00:05:17,960 Like wear a T-shirt on top of a shirt? 117 00:05:17,960 --> 00:05:19,960 It's quite fashionable, you know, 118 00:05:19,960 --> 00:05:21,960 with writings on it, like, 119 00:05:21,960 --> 00:05:24,000 "God Save Us for the nation." 120 00:05:25,160 --> 00:05:27,640 (GEORDIE ACCENT) # Rule, Britannia! 121 00:05:27,640 --> 00:05:29,480 Oh, yeah! 122 00:05:29,480 --> 00:05:31,640 # Rule, Britannia! 123 00:05:31,640 --> 00:05:33,800 # Britannia rules the waves 124 00:05:33,800 --> 00:05:37,960 # Britain never never never shall be slaves 125 00:05:37,960 --> 00:05:39,960 # Rule, Britannia! # 126 00:05:39,960 --> 00:05:42,960 As you sing it, you can feel your fists tightening, 127 00:05:42,960 --> 00:05:44,960 the hackles on your neck stand up, 128 00:05:44,960 --> 00:05:47,960 and you get more and more forceful and sort of...vehement. 129 00:05:47,960 --> 00:05:49,960 Could you just ask her 130 00:05:49,960 --> 00:05:53,960 what she thinks of Buckingham Palace now she's seen it herself? 131 00:05:53,960 --> 00:05:55,960 (FAR EASTERN LANGUAGE) 132 00:05:57,960 --> 00:06:00,960 Ya ha. 133 00:06:00,960 --> 00:06:02,960 She say it's wonderful, it's fantastic. 134 00:06:02,960 --> 00:06:04,960 You know, fabulous, very good. 135 00:06:06,000 --> 00:06:08,160 # Rule, Britannia! 136 00:06:08,160 --> 00:06:10,320 # Britannia rules the waves 137 00:06:10,320 --> 00:06:12,960 # Britain never never never shall be slaves 138 00:06:12,960 --> 00:06:15,640 And it's like you feel your fists clenching, 139 00:06:15,640 --> 00:06:17,800 and you want to bash somebody. 140 00:06:17,800 --> 00:06:19,960 Because we're British, 141 00:06:19,960 --> 00:06:21,960 and anybody tries anything, 142 00:06:21,960 --> 00:06:24,960 we'll knock them oot! That's it, just knock them oot! 143 00:06:24,960 --> 00:06:27,960 Well, I'm a Geordie anyway, but I'm still British. Champion. 144 00:06:28,960 --> 00:06:30,960 (CACKLING) 145 00:06:32,960 --> 00:06:34,960 Who's the Queen, then? 146 00:06:34,960 --> 00:06:36,960 You! 147 00:06:36,960 --> 00:06:37,960 (CACKLES) 148 00:06:37,960 --> 00:06:41,960 What I notice is that when I watch old documentaries about the Queen, 149 00:06:41,960 --> 00:06:43,960 and the new documentaries, 150 00:06:43,960 --> 00:06:45,960 her accent has changed. 151 00:06:45,960 --> 00:06:47,960 She's more, you know... 152 00:06:47,960 --> 00:06:49,960 Before it was like, "Haw, la la la!" 153 00:06:49,960 --> 00:06:52,960 But these days it's more like, "Hey, heh heh heh!" 154 00:06:52,960 --> 00:06:55,960 So it's more like, you know, street language, 155 00:06:55,960 --> 00:06:57,960 as if she's rapping. 156 00:06:57,960 --> 00:06:59,960 The Queen? I think she is an absolute gem. 157 00:07:01,000 --> 00:07:03,160 She's done so much for this country. 158 00:07:03,160 --> 00:07:05,320 And, um... 159 00:07:05,320 --> 00:07:07,480 Prince Philip, I think, in his way, 160 00:07:07,480 --> 00:07:10,640 although he shoots people in the foot occasionally, 161 00:07:10,640 --> 00:07:12,960 I think he means well, as well. 162 00:07:12,960 --> 00:07:15,960 Charles, I think they ought to put him in a kennel. 163 00:07:15,960 --> 00:07:17,960 (WELL-SPOKEN WOMAN) He's very spiritual. 164 00:07:17,960 --> 00:07:21,960 If you listen to him and really take notice of what he's saying 165 00:07:21,960 --> 00:07:24,960 instead of all this propaganda that's out there about him, 166 00:07:24,960 --> 00:07:26,960 he's a very interesting man. 167 00:07:26,960 --> 00:07:28,960 What - Charlie? Yeah. Really? 168 00:07:28,960 --> 00:07:31,320 Yeah, he really is. (CHUCKLES) 169 00:07:31,320 --> 00:07:33,480 Yeah... 170 00:07:33,480 --> 00:07:35,640 I... 171 00:07:35,640 --> 00:07:37,800 I think the best thing you could do 172 00:07:37,800 --> 00:07:39,960 is put them all on their boat and cast 'em off, 173 00:07:39,960 --> 00:07:43,480 and say "Go and find someone else to plague rather than us." 174 00:07:43,480 --> 00:07:45,640 That's the best thing. 175 00:07:45,640 --> 00:07:47,800 Put 'em on the boat and say, 176 00:07:47,800 --> 00:07:49,960 "Off you go! 177 00:07:49,960 --> 00:07:52,800 Probably someone else round here would love a royal, 178 00:07:52,800 --> 00:07:54,960 but we don't need one. 179 00:07:54,960 --> 00:07:56,960 So off you go." 180 00:07:56,960 --> 00:07:59,000 Oh, I love 'em. Hmm. 181 00:07:59,000 --> 00:08:02,960 We mustn't get rid of them, whatever happens. 182 00:08:02,960 --> 00:08:04,960 It's our mainstay. 183 00:08:04,960 --> 00:08:07,000 It's... 184 00:08:07,000 --> 00:08:09,160 it's a wonderful thing to have them. 185 00:08:09,160 --> 00:08:11,320 All of them. 186 00:08:11,320 --> 00:08:13,480 Good, bad and indifferent. 187 00:08:14,640 --> 00:08:16,800 Subtitles by accessibility@itv.com 188 00:08:30,480 --> 00:08:32,640 Everything in here's lockable. 189 00:08:32,640 --> 00:08:34,960 Doors all lockable. Windows all lockable. 190 00:08:34,960 --> 00:08:36,960 Bloody disgraceful, innit? 191 00:08:36,960 --> 00:08:38,960 Absolutely bloody disgraceful. 192 00:08:41,000 --> 00:08:42,160 Hello? 193 00:08:42,210 --> 00:08:46,760 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 14021

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.