Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,160 --> 00:00:03,959
I haven't got any circus skills
at all.
2
00:00:03,960 --> 00:00:07,959
I can't juggle,
I can't throw the knife at the lady,
3
00:00:07,960 --> 00:00:10,799
I can't tame the lion,
4
00:00:10,800 --> 00:00:13,959
and I can't crack the whip.
5
00:00:13,960 --> 00:00:15,010
Or...
6
00:00:15,960 --> 00:00:17,960
Or jump into the small bucket.
7
00:00:19,480 --> 00:00:21,800
I can't do any of those things.
8
00:00:30,960 --> 00:00:32,959
Tweet!
9
00:00:32,960 --> 00:00:33,959
Woof, woof!
Meow!
10
00:00:33,960 --> 00:00:35,959
Oink!
11
00:00:35,960 --> 00:00:38,000
Moo!
12
00:00:39,571 --> 00:00:43,959
The thing that excites me
about performing
13
00:00:43,960 --> 00:00:45,960
is that it's...
14
00:00:46,960 --> 00:00:50,959
..it's a release of any tensions
that you might have inside you.
15
00:00:50,960 --> 00:00:53,959
Ooh. I'm not sure
whether it does excite me any more.
16
00:00:53,960 --> 00:00:57,959
Oh, it does me. The thing
that excites me about performing
17
00:00:57,960 --> 00:01:01,959
is that you're doing something good,
you're making people laugh.
18
00:01:01,960 --> 00:01:04,319
Except the ones that walk off.
Except them. Yeah.
19
00:01:04,320 --> 00:01:06,479
It's kind of a two-way thing -
20
00:01:06,480 --> 00:01:08,639
seeing people enjoy,
21
00:01:08,640 --> 00:01:11,959
and just connecting with them,
you know what I mean?
22
00:01:11,960 --> 00:01:13,959
I kind of like that about it,
really.
23
00:01:13,960 --> 00:01:16,960
You've got to communicate
with the audience.
24
00:01:17,960 --> 00:01:19,959
But not to look at them
25
00:01:19,960 --> 00:01:22,959
because you are apart from them
26
00:01:22,960 --> 00:01:24,999
and it would break the illusion.
27
00:01:25,000 --> 00:01:27,959
I try and interact with an audience,
28
00:01:27,960 --> 00:01:30,159
but with 800
it becomes really difficult.
29
00:01:30,160 --> 00:01:32,319
But I actually think I managed.
30
00:01:32,320 --> 00:01:36,479
And that's an amazing feeling,
to just erm...
31
00:01:36,480 --> 00:01:38,639
just see that...
32
00:01:38,640 --> 00:01:40,479
that you make an impact.
33
00:01:40,480 --> 00:01:42,959
Like I was doing a job in Brighton
recently,
34
00:01:42,960 --> 00:01:44,959
and that had a real buzz about it.
35
00:01:44,960 --> 00:01:47,959
And then I was in Suffolk
or somewhere
36
00:01:47,960 --> 00:01:49,959
doing an agricultural show.
37
00:01:49,960 --> 00:01:52,959
And people had come
to look at the cows.
38
00:01:52,960 --> 00:01:55,960
I had to stand on one leg
and do a raspberry.
39
00:01:56,960 --> 00:01:58,959
Go arse over...
40
00:01:58,960 --> 00:02:01,959
whatsit in front of 250 people.
41
00:02:01,960 --> 00:02:04,639
And I bonked my head -
I thought I was a goner.
42
00:02:04,640 --> 00:02:06,959
And I heard them as I hit the floor
go...
43
00:02:06,960 --> 00:02:08,959
GASPS
44
00:02:08,960 --> 00:02:11,959
And it was weird
because I'd like took off.
45
00:02:11,960 --> 00:02:13,960
I just like flew.
46
00:02:14,960 --> 00:02:16,959
And I was just so embarrassed.
47
00:02:16,960 --> 00:02:20,319
I was, "No, I'm fine, I'm fine,
just get back on, I'm fine".
48
00:02:20,320 --> 00:02:24,959
We spent a huge amount of time
when we were on the road exercising.
49
00:02:24,960 --> 00:02:27,959
We would stay up all night long
practising our handstands.
50
00:02:27,960 --> 00:02:30,999
We used to spend hours
balancing and tumbling,
51
00:02:31,000 --> 00:02:33,959
and helping each other learn tricks.
52
00:02:33,960 --> 00:02:37,159
And use our bicycles -
that sort of thing.
53
00:02:37,160 --> 00:02:39,320
I can do nothing like that.
54
00:02:40,320 --> 00:02:42,479
I can't even juggle.
55
00:02:42,480 --> 00:02:45,999
Neither can I. I can do it
with two things, but not with three.
56
00:02:46,000 --> 00:02:48,639
That's not really juggling, is it?
57
00:02:48,640 --> 00:02:51,959
No. It's chucking stuff
up in the air, innit? Yeah.
58
00:02:51,960 --> 00:02:53,959
Apart from doing a bit of yoga,
59
00:02:53,960 --> 00:02:57,959
trying to get my foot behind my neck
and stuff like that, you know,
60
00:02:57,960 --> 00:02:59,959
just to loosen the old gizzards.
61
00:02:59,960 --> 00:03:02,959
Um... Everyone used to get down
and do...
62
00:03:02,960 --> 00:03:04,959
"Bang out 20.
63
00:03:04,960 --> 00:03:06,959
"Drop and give me 20."
64
00:03:06,960 --> 00:03:08,959
So we used to do that.
65
00:03:08,960 --> 00:03:11,959
And then all stick our knuckles
together,
66
00:03:11,960 --> 00:03:13,799
like loads of bravado kind of...
67
00:03:13,800 --> 00:03:15,959
You know, blokey business.
68
00:03:15,960 --> 00:03:18,479
You put your knuckles together
and go, "Wahey!"
69
00:03:18,480 --> 00:03:20,959
And things like that, really. Yeah.
70
00:03:20,960 --> 00:03:22,959
You need to warm all those areas up
-
71
00:03:22,960 --> 00:03:25,959
your body and then moving on to
your voice.
72
00:03:25,960 --> 00:03:27,959
I start to hum. A kind of...
73
00:03:27,960 --> 00:03:29,960
HUMS
74
00:03:31,960 --> 00:03:35,319
Then it's opening your voice
and going, you know,
75
00:03:35,320 --> 00:03:37,959
ahhh, oooh, ahhh, oooh, ahhh, oooh.
76
00:03:37,960 --> 00:03:39,799
# Many men, many men
Many men, men, men
77
00:03:39,800 --> 00:03:40,959
# Many men, many men
Many men, men, men. #
78
00:03:40,960 --> 00:03:44,479
In Tooting two tooters tried to toot
two duke on a flute.
79
00:03:44,480 --> 00:03:46,959
Pas bas a moi. Tout de rigueur.
80
00:03:46,960 --> 00:03:48,959
Ahhh.
81
00:03:48,960 --> 00:03:52,959
That kind of thing, you know.
It's all kind of croaking out.
82
00:03:52,960 --> 00:03:54,959
But it opens up your voice,
83
00:03:54,960 --> 00:03:58,319
it relaxes and strengthens your
vocal chords,
84
00:03:58,320 --> 00:03:59,959
it warms everything up.
85
00:03:59,960 --> 00:04:01,959
I don't find the clowns funny.
86
00:04:01,960 --> 00:04:03,959
I do begrudge them coming on,
87
00:04:03,960 --> 00:04:06,959
I find it quite insulting.
88
00:04:06,960 --> 00:04:08,959
What I enjoy about clowns?
89
00:04:08,960 --> 00:04:11,999
I think they're very talented,
actually, because, um...
90
00:04:12,000 --> 00:04:14,959
when clowns get together
at the circus,
91
00:04:14,960 --> 00:04:17,159
they can do things
that are very funny
92
00:04:17,160 --> 00:04:20,959
like throw custard pies
at each other in a very funny way
93
00:04:20,960 --> 00:04:22,959
to make a lot of people laugh.
94
00:04:22,960 --> 00:04:26,959
You have to be talented to do that,
you have to be an entertainer.
95
00:04:26,960 --> 00:04:29,959
No. Oh, my goodness, no way.
They're so horrible.
96
00:04:29,960 --> 00:04:34,159
They're frightening and I think a
lot of people are scared of clowns.
97
00:04:34,160 --> 00:04:35,960
And, um...
98
00:04:36,960 --> 00:04:39,319
..they're very funny, actually.
99
00:04:39,320 --> 00:04:42,959
If it's badly done,
it can be very sad.
100
00:04:42,960 --> 00:04:46,159
Oh, it's totally embarrassing.
I don't like the clowns.
101
00:04:46,160 --> 00:04:48,959
If it doesn't work out,
you feel pity for them
102
00:04:48,960 --> 00:04:50,959
and that's like so awful.
103
00:04:50,960 --> 00:04:52,480
LAUGHS
104
00:04:53,480 --> 00:04:56,959
Clowns are creepy, aren't they?
They're not funny at all.
105
00:04:56,960 --> 00:04:58,959
They're just weird.
106
00:04:58,960 --> 00:05:01,479
They don't look like they're happy.
107
00:05:01,480 --> 00:05:05,959
You know, their painted smiles
and ugh...their hair.
108
00:05:05,960 --> 00:05:07,959
And I don't like the - the music.
That...
109
00:05:07,960 --> 00:05:09,319
HUMS
110
00:05:09,320 --> 00:05:11,959
Oh, that horrible roundabout music
with...
111
00:05:11,960 --> 00:05:13,959
Oh, no. Ugh.
112
00:05:13,960 --> 00:05:15,960
Clowns are not my...
113
00:05:16,960 --> 00:05:19,959
Slapstick just isn't funny,
I don't think.
114
00:05:19,960 --> 00:05:20,959
Do you know what I mean?
115
00:05:20,960 --> 00:05:23,959
A car falling apart
and somebody falling over.
116
00:05:23,960 --> 00:05:25,639
HONKS
117
00:05:25,640 --> 00:05:26,959
LAUGHS
118
00:05:26,960 --> 00:05:28,799
HONKS
119
00:05:28,800 --> 00:05:31,959
The one I first saw when I was
a little kid was called...
120
00:05:31,960 --> 00:05:33,959
CLEARS THROAT
..Doodles.
121
00:05:33,960 --> 00:05:36,959
Yes, I like the clowns,
I like the clowns.
122
00:05:36,960 --> 00:05:39,639
I like slapstick.
123
00:05:39,640 --> 00:05:41,959
One of the things we used to like
about what we do is...
124
00:05:41,960 --> 00:05:45,959
Working with each other.
Working with each other.
125
00:05:45,960 --> 00:05:49,959
You have to travel with each other,
work with each other, be creative.
126
00:05:49,960 --> 00:05:51,959
Do interviews.
Do interviews.
127
00:05:51,960 --> 00:05:54,319
Do everything together.
128
00:05:54,320 --> 00:05:56,959
If there aren't a few butterflies
129
00:05:56,960 --> 00:05:59,959
around in the tummy
before you go on stage,
130
00:05:59,960 --> 00:06:02,959
you're probably not going to give
a good performance.
131
00:06:02,960 --> 00:06:05,959
You've got to be keyed up.
132
00:06:05,960 --> 00:06:09,959
You'd think after all this time
I wouldn't, but yes, I still do.
133
00:06:09,960 --> 00:06:11,959
I still freak out!
134
00:06:11,960 --> 00:06:13,959
And panic.
135
00:06:13,960 --> 00:06:18,959
And...fear, you know, the audience's
reaction to me and...
136
00:06:18,960 --> 00:06:20,960
And then I get over it.
137
00:06:21,960 --> 00:06:23,959
You feel sick sometimes.
138
00:06:23,960 --> 00:06:26,319
But as soon as I go on stage,
I think,
139
00:06:26,320 --> 00:06:29,159
"Well, this is it. I can't turn back
now. I'm on.
140
00:06:29,160 --> 00:06:32,959
"Oh, God. The light's going up,
the light's going up."
141
00:06:32,960 --> 00:06:37,959
Inside, the real me is saying,
"Oh, my God, oh, my God".
142
00:06:37,960 --> 00:06:39,959
You know.
"Here we go, why am I doing this?
143
00:06:39,960 --> 00:06:43,959
"I love it when I'm doing it,
I know I do, but why am I doing it?
144
00:06:43,960 --> 00:06:45,959
"I'm glad I didn't have
too much to eat."
145
00:06:45,960 --> 00:06:47,959
We did a show a couple of years ago,
146
00:06:47,960 --> 00:06:49,999
and 8,000 kids saw it in a week.
147
00:06:50,000 --> 00:06:52,960
We had about 1,000 kids
per performance.
148
00:06:54,320 --> 00:06:56,959
And the kids were like, you know,
149
00:06:56,960 --> 00:07:00,959
they were eight or nine,
screaming blue murder. Aaagh!
150
00:07:00,960 --> 00:07:03,959
Oh, I have never been so scared
in all my life.
151
00:07:03,960 --> 00:07:05,959
"Why do I do it? I must be stupid."
152
00:07:05,960 --> 00:07:09,959
And you get out there and you think,
"They're just loving it."
153
00:07:09,960 --> 00:07:13,959
And they're completely engrossed
in what you're doing.
154
00:07:13,960 --> 00:07:15,959
It's... It's the, um...
155
00:07:15,960 --> 00:07:17,959
It's the...
156
00:07:17,960 --> 00:07:19,959
NERVOUS LAUGH
It's...
157
00:07:19,960 --> 00:07:23,319
It's knowing that whatever I take on
158
00:07:23,320 --> 00:07:25,959
to perform in front of the audience,
159
00:07:25,960 --> 00:07:27,959
actually it's...
160
00:07:27,960 --> 00:07:29,959
it comes through me,
161
00:07:29,960 --> 00:07:32,959
it's something that I take on
and it just...
162
00:07:32,960 --> 00:07:33,959
caboom!
163
00:07:33,960 --> 00:07:35,479
LAUGHS
164
00:07:35,480 --> 00:07:37,639
Every time I went on,
165
00:07:37,640 --> 00:07:40,959
I could just feel the people
laughing at me.
166
00:07:40,960 --> 00:07:42,999
It was fantastic.
167
00:07:43,000 --> 00:07:45,960
That gives me such a buzz.
168
00:07:47,160 --> 00:07:49,320
Such a hell of a buzz.
169
00:07:52,160 --> 00:07:54,959
We turned down Freddie Starr.
We did.
170
00:07:54,960 --> 00:07:56,959
He couldn't pay enough for us.
Yeah.
171
00:07:56,960 --> 00:08:01,160
That was the highlight of our
career. Turning down Freddie Starr.
172
00:08:05,960 --> 00:08:08,959
That's something I hadn't really
considered -
173
00:08:08,960 --> 00:08:10,220
appearing on television.
174
00:08:11,160 --> 00:08:13,320
But if the chance came, yes.
175
00:08:14,640 --> 00:08:16,960
Yes, it would be a new dimension.
176
00:08:21,960 --> 00:08:23,960
I'll be all right.
177
00:08:24,960 --> 00:08:26,959
I am scared of heights a bit.
178
00:08:26,960 --> 00:08:29,639
I think I could get over it, though.
179
00:08:29,640 --> 00:08:32,959
BOOMING,
CHUCKLING
180
00:08:32,960 --> 00:08:33,959
I...
181
00:08:33,960 --> 00:08:35,960
The circus is, um...
182
00:08:39,960 --> 00:08:41,960
It's a bit boring, isn't it, really?
183
00:08:42,960 --> 00:08:44,960
Subtitles by accessibility@itv.com
184
00:08:45,010 --> 00:08:49,560
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
13752
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.