Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,459
THE SCENES OF NARCO VIOLENCE
ARE INSPIRED BY REALITY.
2
00:00:02,460 --> 00:00:06,339
THE MONSTER HERO,
UNFORTUNATELY, IS JUST A LEGEND.
3
00:00:13,805 --> 00:00:15,181
What do you want? Money?
4
00:00:15,182 --> 00:00:16,640
I know someone with lots of it.
5
00:00:16,641 --> 00:00:18,476
I'll give him to you, please.
6
00:00:18,977 --> 00:00:20,117
What? What do you need?
7
00:00:20,437 --> 00:00:22,188
I'm good at solving problems.
8
00:00:23,189 --> 00:00:25,358
I'm worth more to you alive than dead.
9
00:00:27,736 --> 00:00:28,996
Have you hunted rabbits?
10
00:00:29,362 --> 00:00:32,115
-No.
-Well, I bet the other guy has.
11
00:00:42,000 --> 00:00:43,084
Let's go.
12
00:00:45,128 --> 00:00:46,337
Good luck, man.
13
00:01:54,739 --> 00:01:55,824
Forgive me, man.
14
00:01:56,449 --> 00:01:57,783
It's you or me.
15
00:02:09,503 --> 00:02:10,588
Shit...
16
00:02:44,247 --> 00:02:45,415
Hey,
17
00:02:45,999 --> 00:02:47,542
don't be sad.
18
00:02:47,959 --> 00:02:49,878
Fuck that, look at me!
19
00:02:49,961 --> 00:02:51,838
It was just a little scratch.
20
00:02:54,299 --> 00:02:55,383
Boss.
21
00:02:59,387 --> 00:03:00,471
Sit down there.
22
00:03:05,643 --> 00:03:07,312
Come on, Heriberto.
23
00:03:07,896 --> 00:03:09,314
Did that marita hit you?
24
00:03:10,231 --> 00:03:11,649
We sent him to you drunk.
25
00:03:12,609 --> 00:03:14,110
I think he sobered up.
26
00:03:15,069 --> 00:03:16,154
Boss.
27
00:03:16,696 --> 00:03:18,698
Too bad he didn't want
to join La Raya.
28
00:03:24,495 --> 00:03:25,579
Look at these lands.
29
00:03:27,957 --> 00:03:29,042
These lands are...
30
00:03:31,461 --> 00:03:33,451
How can I explain it
to you, Heriberto?
31
00:03:34,839 --> 00:03:36,674
From the first time I saw this place,
32
00:03:37,050 --> 00:03:38,426
I knew the deal.
33
00:03:38,509 --> 00:03:39,594
Close to La Moneda.
34
00:03:40,762 --> 00:03:42,082
Close to the intersection.
35
00:03:43,305 --> 00:03:44,849
Like a stronghold.
36
00:03:46,768 --> 00:03:48,758
That's why
Don Neto gave his life for it.
37
00:03:49,853 --> 00:03:51,593
No one who understands these lands
38
00:03:52,190 --> 00:03:53,566
would hand them over...
39
00:03:54,025 --> 00:03:55,777
without putting up a fight.
40
00:03:55,860 --> 00:03:57,070
Fucking old man.
41
00:03:58,196 --> 00:03:59,489
He took a few with him.
42
00:03:59,572 --> 00:04:00,657
Yeah.
43
00:04:02,909 --> 00:04:05,036
That fucking old man, as you call him,
44
00:04:06,704 --> 00:04:07,904
he left everything here.
45
00:04:08,498 --> 00:04:09,791
Everything.
46
00:04:09,874 --> 00:04:10,959
Not just his life.
47
00:04:11,876 --> 00:04:13,676
He also left maps of the entire area,
48
00:04:14,921 --> 00:04:16,339
hunting diaries,
49
00:04:16,422 --> 00:04:18,048
a bunch of notes...
50
00:04:18,132 --> 00:04:19,509
on the winds,
51
00:04:20,176 --> 00:04:21,719
the light of the stars,
52
00:04:21,803 --> 00:04:23,846
the moon, the sun.
53
00:04:25,306 --> 00:04:27,183
That fucking old man, as you call him,
54
00:04:28,268 --> 00:04:30,561
he understood that in this life...
55
00:04:31,312 --> 00:04:32,981
hunting or being hunted...
56
00:04:34,440 --> 00:04:36,859
is purely a matter of fucking luck.
57
00:04:41,739 --> 00:04:42,865
What?
58
00:04:43,324 --> 00:04:44,617
Does it hurt?
59
00:04:44,701 --> 00:04:46,661
A little.
60
00:04:49,872 --> 00:04:51,291
Don Anselmo, do me a favor.
61
00:04:52,792 --> 00:04:54,085
Heal this bastard here.
62
00:04:55,503 --> 00:04:56,587
Thank you.
63
00:05:05,346 --> 00:05:06,639
No, no, boss...
64
00:05:06,723 --> 00:05:08,808
No, no!
65
00:05:19,986 --> 00:05:21,237
Look, Heriberto,
66
00:05:21,863 --> 00:05:24,365
this monster shit is
drawing eyes over here.
67
00:05:25,491 --> 00:05:27,351
Gossipy eyes, with old wives' tales,
68
00:05:28,202 --> 00:05:29,912
those eyes I hate.
69
00:05:31,956 --> 00:05:33,041
So you tell me.
70
00:05:34,125 --> 00:05:36,115
What the fuck
are you worth to me alive?
71
00:05:37,045 --> 00:05:38,504
Why the fuck do I have you?
72
00:05:39,213 --> 00:05:41,263
You couldn't handle
a fucking drunkard.
73
00:05:41,966 --> 00:05:44,010
How are you going
to deal with G�ero?
74
00:05:44,761 --> 00:05:47,930
Go prepare the report,
that's what I pay you for, damn it.
75
00:05:48,806 --> 00:05:50,475
Fix this mess for me.
76
00:05:50,476 --> 00:05:52,934
Or I'll throw you,
all fucked up like this,
77
00:05:52,935 --> 00:05:54,228
with the coyotes.
78
00:05:57,315 --> 00:05:58,733
OK.
79
00:06:07,658 --> 00:06:08,993
Don Anselmo,
80
00:06:09,077 --> 00:06:11,204
you have a talent for grilling!
81
00:06:25,968 --> 00:06:28,618
LEAVE THE MONEY
I WENT TO HAVE BREAKFAST ATT. EL CHATO
82
00:06:32,058 --> 00:06:33,798
55 MIGRANTS MYSTERIOUSLY RESCUED
83
00:06:39,482 --> 00:06:40,566
Joe.
84
00:06:41,359 --> 00:06:42,443
Joe!
85
00:06:45,154 --> 00:06:46,239
Shorty!
86
00:06:47,532 --> 00:06:48,616
Hey, asshole!
87
00:06:50,034 --> 00:06:51,911
You, filthy bastard!
88
00:06:51,994 --> 00:06:53,079
Short stuff!
89
00:06:54,247 --> 00:06:55,331
Damn it.
90
00:06:59,919 --> 00:07:01,504
Don't play dumb, asshole.
91
00:07:45,882 --> 00:07:47,133
Look, asshole,
92
00:07:47,508 --> 00:07:48,718
-I told you.
-Let's see.
93
00:07:48,801 --> 00:07:49,886
You're famous.
94
00:07:50,344 --> 00:07:52,930
"55 migrants mysteriously rescued."
95
00:07:53,389 --> 00:07:55,919
Entity, beast or monster
in La Moneda, the police...
96
00:07:56,558 --> 00:07:57,998
And where the hell is my name?
97
00:07:58,769 --> 00:07:59,854
Where could it be?
98
00:08:00,771 --> 00:08:01,939
I already buried you.
99
00:08:06,903 --> 00:08:08,343
You're alive, motherfucker.
100
00:08:21,167 --> 00:08:22,251
Hey.
101
00:09:22,228 --> 00:09:23,312
Yes, boss.
102
00:09:24,522 --> 00:09:25,606
I'm on my way.
103
00:09:34,657 --> 00:09:36,367
You swore to me, asshole!
104
00:09:36,784 --> 00:09:37,868
Yeah...
105
00:09:37,952 --> 00:09:39,579
but I swore to him first.
106
00:09:39,580 --> 00:09:41,288
Are you going to tell me the truth?
107
00:09:41,289 --> 00:09:42,415
The truth?
108
00:09:42,498 --> 00:09:44,375
-Are you sure?
-Yeah.
109
00:09:45,626 --> 00:09:46,711
Alright.
110
00:09:49,130 --> 00:09:50,256
I'm a nahual.
111
00:09:50,881 --> 00:09:52,466
That's the truth.
112
00:09:57,305 --> 00:09:58,848
Typical Lupita.
113
00:09:58,931 --> 00:10:01,100
Yeah, right, wait, wait...
114
00:10:03,269 --> 00:10:04,562
You guys are assholes.
115
00:10:14,405 --> 00:10:15,656
OK,
116
00:10:15,740 --> 00:10:17,033
if you are the monster,
117
00:10:17,116 --> 00:10:18,676
answer these simple questions.
118
00:10:18,701 --> 00:10:20,995
-Bring it on.
-Hey, she's asking me.
119
00:10:22,747 --> 00:10:23,914
When do you transform?
120
00:10:23,998 --> 00:10:25,416
We're not sure.
121
00:10:25,499 --> 00:10:27,627
-How do you transform back?
-I don't know.
122
00:10:29,170 --> 00:10:30,310
Are you the chosen one?
123
00:10:30,311 --> 00:10:31,588
-Am I the chosen one?
-Yeah.
124
00:10:31,589 --> 00:10:33,674
-No, no, no.
-How did you get your powers?
125
00:10:33,758 --> 00:10:34,925
Through a ritual.
126
00:10:34,926 --> 00:10:36,509
-Witchcraft?
-No, we're scared of that.
127
00:10:36,510 --> 00:10:37,595
-We?
-Yeah.
128
00:10:37,596 --> 00:10:39,512
How many have you killed?
Why do you disembowel them?
129
00:10:39,513 --> 00:10:41,181
Are you a werewolf?
How many more like you are there?
130
00:10:41,182 --> 00:10:44,310
-Why you?
-Shit, you're getting intense!
131
00:10:46,062 --> 00:10:49,649
No, I don't believe you guys at all.
132
00:10:50,107 --> 00:10:52,109
You can't answer a single question.
133
00:10:52,985 --> 00:10:54,070
Look.
134
00:10:56,530 --> 00:10:57,615
What's it feel like?
135
00:10:58,282 --> 00:11:01,160
OK... here it goes.
136
00:11:01,952 --> 00:11:03,663
At the beginning it's terrible,
137
00:11:03,746 --> 00:11:05,122
it's like...
138
00:11:05,123 --> 00:11:07,374
like leaving this reality
and entering a parallel world.
139
00:11:07,375 --> 00:11:08,750
And, in this world,
some coyotes come and eat...
140
00:11:08,751 --> 00:11:09,877
And they eat him,
141
00:11:09,878 --> 00:11:11,628
but only in that world
because, in ours,
142
00:11:11,629 --> 00:11:12,797
they're inside him
143
00:11:12,798 --> 00:11:14,464
and he transforms
into the monster every...
144
00:11:14,465 --> 00:11:16,466
Yeah,
and inside they're like eating me,
145
00:11:16,467 --> 00:11:18,177
like taking over me, and there's a...
146
00:11:18,803 --> 00:11:19,887
No...
147
00:11:19,970 --> 00:11:22,932
What have you guys been smoking?
148
00:11:24,183 --> 00:11:27,561
If you don't want
to invite me to your thing...
149
00:11:27,895 --> 00:11:28,979
Tell me straight up.
150
00:11:29,355 --> 00:11:31,524
Don't make up this bullshit.
151
00:11:32,566 --> 00:11:33,776
Lupita, wait.
152
00:11:33,859 --> 00:11:36,320
Man,
I don't think she's gonna understand
153
00:11:36,321 --> 00:11:37,654
until you give her a good scare.
154
00:11:37,655 --> 00:11:38,947
-No, no, no, no, not right now...
-Yeah.
155
00:11:38,948 --> 00:11:41,701
-Show her.
-No, no, no, don't be ridiculous, Joe.
156
00:11:41,784 --> 00:11:43,077
It's not a game.
157
00:11:43,160 --> 00:11:44,412
Go on, scare me.
158
00:11:45,037 --> 00:11:46,122
Yeah.
159
00:11:46,580 --> 00:11:47,873
Do it, I want to see too.
160
00:11:47,957 --> 00:11:49,083
You sure?
161
00:11:49,165 --> 00:11:50,584
-Yeah.
-Yeah.
162
00:11:50,960 --> 00:11:52,461
Let's see if it works.
163
00:11:52,545 --> 00:11:53,629
Come on, monster.
164
00:12:14,942 --> 00:12:17,278
Shit!
You look like Goldblum in The Fly.
165
00:12:17,361 --> 00:12:18,487
It's gross.
166
00:12:20,406 --> 00:12:21,490
Help me.
167
00:12:59,278 --> 00:13:00,362
Hunter
168
00:13:00,863 --> 00:13:02,615
or hunted, Don Neto.
169
00:13:11,457 --> 00:13:12,917
Want me to go with you?
170
00:13:14,543 --> 00:13:15,795
I brought you here.
171
00:13:16,879 --> 00:13:18,547
No way.
172
00:13:18,964 --> 00:13:20,341
He'd skin me first.
173
00:13:20,966 --> 00:13:22,051
I'll handle it.
174
00:13:50,996 --> 00:13:52,081
Get up there.
175
00:13:54,290 --> 00:13:55,376
Put this up.
176
00:13:57,878 --> 00:13:59,258
There, there, in the middle.
177
00:14:00,089 --> 00:14:01,423
Higher, higher.
178
00:14:02,508 --> 00:14:03,592
There's good.
179
00:14:13,269 --> 00:14:14,603
People say we're similar,
180
00:14:14,687 --> 00:14:16,438
what do you think?
181
00:14:17,523 --> 00:14:20,150
That we like
to walk on dangerous terrain.
182
00:14:23,195 --> 00:14:24,635
Just like you, motherfucker.
183
00:14:25,239 --> 00:14:26,739
With your hair, your sneakers
184
00:14:26,740 --> 00:14:27,908
and your shit.
185
00:14:29,368 --> 00:14:30,870
You've got some ram too.
186
00:14:31,328 --> 00:14:32,588
Why do you say that, boss?
187
00:14:33,247 --> 00:14:34,540
Take that shit down.
188
00:14:38,878 --> 00:14:40,629
Fuck, Armadillo.
189
00:14:42,673 --> 00:14:43,993
Where were you yesterday?
190
00:14:45,384 --> 00:14:46,944
Do you think I'm stupid or what?
191
00:14:47,469 --> 00:14:49,430
I would be unable to offend you, boss.
192
00:14:57,396 --> 00:14:58,480
Nail it there.
193
00:15:00,524 --> 00:15:02,276
The ram on the rocks.
194
00:15:03,569 --> 00:15:05,362
These guys don't measure danger.
195
00:15:05,696 --> 00:15:08,532
They love being on the fucking edge.
196
00:15:09,491 --> 00:15:10,743
Just like you,
197
00:15:11,535 --> 00:15:13,155
that chick you're going out with.
198
00:15:13,495 --> 00:15:14,622
I mean...
199
00:15:15,372 --> 00:15:17,124
I know she's cute and all but...
200
00:15:18,042 --> 00:15:21,295
girls are more dangerous
than any fucking cliff.
201
00:15:21,754 --> 00:15:23,047
No, boss, it's just...
202
00:15:23,756 --> 00:15:25,382
Shut the fuck up!
203
00:15:26,675 --> 00:15:28,355
Thanks to your fucking bullshit,
204
00:15:28,385 --> 00:15:31,263
I'm losing something
that interests me more than money.
205
00:15:32,765 --> 00:15:33,849
Prestige.
206
00:15:34,266 --> 00:15:35,809
You know me, boss, you know...
207
00:15:38,354 --> 00:15:40,147
Fucking hell, kid.
208
00:15:41,982 --> 00:15:43,400
You're going to fall.
209
00:15:45,653 --> 00:15:47,363
I can see it in your fucking eyes.
210
00:15:47,364 --> 00:15:51,866
And because I know you,
you're going to spare me the threat.
211
00:15:51,867 --> 00:15:52,952
All set, boss.
212
00:15:55,913 --> 00:15:57,713
What is it? Where are we going, boss?
213
00:16:02,628 --> 00:16:04,588
I'm gonna fix your bullshit.
214
00:16:06,548 --> 00:16:08,300
The roads are dead.
215
00:16:09,218 --> 00:16:11,929
The truckers are freaked the fuck out.
216
00:16:12,012 --> 00:16:15,349
-Boss, if you give me a day I can...
-Fuck it, we'll talk later!
217
00:16:27,111 --> 00:16:28,904
Step on it, I'm late.
218
00:16:47,798 --> 00:16:49,008
Stop, idiot!
219
00:16:51,176 --> 00:16:52,344
Fuck me.
220
00:16:55,472 --> 00:16:56,890
Coffee and aspirin please.
221
00:16:56,974 --> 00:16:58,142
Yes, sir.
222
00:16:59,979 --> 00:17:05,022
You couldn't pick
another fucking time, Heriberto?
223
00:17:05,023 --> 00:17:06,650
It's 8:40 a.m., fuck me!
224
00:17:06,733 --> 00:17:10,612
It is a good opportunity
to gain ground and clarify some...
225
00:17:11,113 --> 00:17:12,781
-rumors.
-What rumors?
226
00:17:12,782 --> 00:17:14,490
What are you talking about?
What rumors, Heriberto?
227
00:17:14,491 --> 00:17:16,952
-I just woke up, damnit.
-Don't worry.
228
00:17:17,036 --> 00:17:18,328
I've got it all ready.
229
00:17:18,704 --> 00:17:20,789
I'm going to show you some cards,
230
00:17:20,873 --> 00:17:22,124
they're guides.
231
00:17:22,207 --> 00:17:23,541
Yeah.
232
00:17:23,625 --> 00:17:25,169
What the hell happened to you?
233
00:17:25,252 --> 00:17:26,587
I twisted it.
234
00:17:28,088 --> 00:17:29,381
We're going live.
235
00:17:29,465 --> 00:17:30,591
By video call.
236
00:17:30,674 --> 00:17:32,634
The monster does not exist, remember.
237
00:17:32,718 --> 00:17:34,303
What do you mean "live"?
238
00:17:34,386 --> 00:17:37,264
What monster? Fuck, Heriberto!
239
00:17:37,347 --> 00:17:39,183
You're gonna pay for this!
240
00:17:39,266 --> 00:17:40,517
What monster?
241
00:17:40,601 --> 00:17:43,771
One that supposedly
attacked some truckers last night.
242
00:17:43,854 --> 00:17:44,938
One more thing.
243
00:17:45,773 --> 00:17:47,153
Alfredo Barrios was killed.
244
00:17:47,733 --> 00:17:50,611
But that has
nothing to do with the chupacabra.
245
00:17:50,694 --> 00:17:51,779
Alfredo Barrios?
246
00:17:55,783 --> 00:17:57,223
How do you turn this thing on?
247
00:18:00,204 --> 00:18:02,414
You hogged the covers all night.
248
00:18:15,803 --> 00:18:16,887
It was no monster.
249
00:18:16,970 --> 00:18:21,266
Rather, excellent intelligence
work by our own Omar Montes.
250
00:18:21,350 --> 00:18:22,476
Fucker.
251
00:18:22,559 --> 00:18:24,228
They say you use the monster
252
00:18:24,311 --> 00:18:27,356
to cover up
alleged ties to organized crime.
253
00:18:27,439 --> 00:18:29,983
Marisol, those are lies.
254
00:18:30,067 --> 00:18:32,194
Last night was a strategic blow
255
00:18:32,277 --> 00:18:34,447
against the structure
of organized crime.
256
00:18:34,530 --> 00:18:37,032
That's all. That's how it is.
257
00:18:37,116 --> 00:18:41,578
Don't you think the increase
in violence during your mandate
258
00:18:41,662 --> 00:18:45,749
and the appearance
of the monster is a big coincidence?
259
00:18:45,833 --> 00:18:48,085
Which just happens
to favor your party...
260
00:19:03,767 --> 00:19:04,852
Shoot them!
261
00:19:05,954 --> 00:19:09,981
Come on, motherfuckers,
give them hell!
262
00:19:09,982 --> 00:19:12,526
They caught us sleeping,
hide in the kitchen!
263
00:19:13,652 --> 00:19:16,071
The trucks!
Get the fucking trucks ready!
264
00:19:16,155 --> 00:19:17,239
Tule!
265
00:19:17,322 --> 00:19:19,992
They caught us
with our pants down! Luci!
266
00:19:20,075 --> 00:19:21,160
Let's go.
267
00:19:21,952 --> 00:19:23,537
Go, go, come on.
268
00:19:25,289 --> 00:19:27,457
Hold it, save your ammo.
269
00:19:30,919 --> 00:19:32,299
Careful, careful, asshole.
270
00:19:35,674 --> 00:19:36,842
Take care of her.
271
00:19:38,552 --> 00:19:39,636
Luci.
272
00:19:41,221 --> 00:19:42,598
Hang in there.
273
00:19:50,731 --> 00:19:52,357
-Let's go.
-Let's go!
274
00:19:55,194 --> 00:19:57,112
Ties to organized crime?
275
00:19:57,487 --> 00:19:59,657
You're keeping secrets
from me, asshole!
276
00:20:00,199 --> 00:20:02,743
-You pulled one on me!
-No, no sir, don't say that.
277
00:20:02,744 --> 00:20:04,327
I came off like an idiot, Heriberto!
278
00:20:04,328 --> 00:20:05,768
What if the governor sees it?
279
00:20:05,996 --> 00:20:07,331
Fuck, Heriberto!
280
00:20:07,332 --> 00:20:09,332
I'm blaming you
for the next shitstorm!
281
00:20:09,333 --> 00:20:11,803
I'll put you
in a fucking pit with the gangsters!
282
00:20:13,670 --> 00:20:14,755
What do you want?
283
00:20:14,838 --> 00:20:16,506
Major Garza is on the phone, sir.
284
00:20:16,924 --> 00:20:19,760
Mother of all fucks, Heriberto!
285
00:20:19,843 --> 00:20:21,345
I'm gonna ruin you!
286
00:20:22,679 --> 00:20:23,931
Fucking hell!
287
00:20:24,014 --> 00:20:26,642
Sir, I had it planned.
288
00:20:27,142 --> 00:20:29,102
Give me a sec. You had what planned?
289
00:20:29,561 --> 00:20:32,481
Sorry for not telling you
about the plan before.
290
00:20:32,482 --> 00:20:34,315
What plan?
What the fuck are you talking about?
291
00:20:34,316 --> 00:20:38,320
In short,
you're a guarantor against crime.
292
00:20:39,655 --> 00:20:42,532
These documents show
everything that has happened
293
00:20:42,616 --> 00:20:45,494
as a consequence
of your actions to clean up crime.
294
00:20:45,911 --> 00:20:48,205
This is a preview.
295
00:20:48,288 --> 00:20:51,833
But I'm working
with Montes to finish it soon.
296
00:20:52,793 --> 00:20:55,143
And what does this
have to do with Major Garza?
297
00:20:55,921 --> 00:20:59,383
You wrote
this report for the governor.
298
00:20:59,466 --> 00:21:00,906
Because you're loyal to him,
299
00:21:00,926 --> 00:21:02,052
unlike the major.
300
00:21:02,135 --> 00:21:04,605
And you're going
to deliver it to him personally.
301
00:21:05,472 --> 00:21:09,768
In the end,
you acted where the army wouldn't.
302
00:21:10,560 --> 00:21:13,063
Remember
what he told you about Don Neto?
303
00:21:15,023 --> 00:21:17,526
It's not that there was peace before.
304
00:21:18,068 --> 00:21:19,987
There were arrangements,
305
00:21:20,070 --> 00:21:22,322
ties to organized crime.
306
00:21:22,406 --> 00:21:26,618
Behind that idiot face
you're a fucking genius, Heriberto.
307
00:21:26,702 --> 00:21:28,370
A fucking genius, you bastard.
308
00:21:28,787 --> 00:21:29,871
Put the major on.
309
00:21:31,873 --> 00:21:34,251
Major, to what do we owe this honor?
310
00:21:34,710 --> 00:21:36,920
Sorry
for the inconvenience, Mr. Mayor,
311
00:21:37,004 --> 00:21:38,264
I'm not here to bother you...
312
00:21:45,679 --> 00:21:47,097
Fucking lowlife.
313
00:21:47,180 --> 00:21:48,307
Boss.
314
00:21:49,057 --> 00:21:50,309
He got away.
315
00:21:58,692 --> 00:22:00,694
That lucky bastard.
316
00:22:02,946 --> 00:22:04,072
Take them away.
317
00:22:04,156 --> 00:22:05,407
Get up, let's go.
318
00:22:05,991 --> 00:22:07,784
Move it, don't turn around.
319
00:22:08,118 --> 00:22:10,954
Do�a Marta, you're 200 pesos short.
320
00:22:12,914 --> 00:22:13,999
Come on.
321
00:22:14,000 --> 00:22:18,127
And you know what the fuck happens
to those who don't pay.
322
00:22:18,128 --> 00:22:19,338
Give me the money.
323
00:22:19,421 --> 00:22:20,505
That's all I have.
324
00:22:25,510 --> 00:22:28,138
Do�a Marta, please,
I'll get in trouble for this.
325
00:22:28,221 --> 00:22:30,223
You're my first client,
326
00:22:30,307 --> 00:22:32,100
with the rent and stuff.
327
00:22:35,395 --> 00:22:36,563
I can give you this.
328
00:22:40,359 --> 00:22:42,361
And let that be the last fucking time.
329
00:22:42,444 --> 00:22:43,653
You heard me?
330
00:22:45,530 --> 00:22:47,866
It's fine, Do�a Marta. I'll cover it.
331
00:22:47,949 --> 00:22:49,117
Thank you.
332
00:22:55,916 --> 00:22:57,125
Here.
333
00:22:57,209 --> 00:22:58,418
I had to threaten her.
334
00:23:00,420 --> 00:23:02,714
You're an idiot, kid.
335
00:23:03,048 --> 00:23:04,591
We should do something,
336
00:23:04,674 --> 00:23:06,009
be useful,
337
00:23:06,093 --> 00:23:08,323
hunt down the fucking monster,
I don't know.
338
00:23:08,678 --> 00:23:10,555
Not scaring old ladies.
339
00:23:10,639 --> 00:23:13,850
You're gonna get it
if you keep talking that shit.
340
00:23:13,851 --> 00:23:15,768
Remember
the boss doesn't believe in that shit.
341
00:23:15,769 --> 00:23:16,853
No.
342
00:23:17,479 --> 00:23:18,897
Carita is right.
343
00:23:19,731 --> 00:23:21,051
We should go looking for it.
344
00:23:22,818 --> 00:23:24,868
You mean go
to the last place it was seen?
345
00:23:25,445 --> 00:23:26,530
Hell yeah.
346
00:23:27,489 --> 00:23:29,109
Alright, let's go get that thing.
347
00:23:41,795 --> 00:23:44,423
No, no, no way, hell no.
348
00:23:44,424 --> 00:23:46,882
-Get out, asshole.
-Those ladies are ugly as shit.
349
00:23:46,883 --> 00:23:48,802
Come on, you're up.
350
00:23:50,220 --> 00:23:52,806
-Go on, get in there.
-You wanna shoot something?
351
00:23:52,889 --> 00:23:55,183
-Go on, kid, you're up.
-Be a man, get in there.
352
00:23:55,267 --> 00:23:56,560
Go on, go on.
353
00:23:57,978 --> 00:23:59,062
Do�a Pelos!
354
00:24:26,548 --> 00:24:27,716
Stay out here.
355
00:24:27,799 --> 00:24:29,176
Eyes open, assholes.
356
00:24:32,095 --> 00:24:34,445
I bet you the kitten's paw
that it moves, deal?
357
00:24:34,806 --> 00:24:37,476
Yeah, I'll bet my truck.
358
00:24:37,477 --> 00:24:38,976
Why would I want that piece of shit?
359
00:24:38,977 --> 00:24:41,479
-No, I don't have anything else.
-Your scorpion belt.
360
00:24:41,480 --> 00:24:43,565
No way, it's from my first communion.
361
00:24:43,940 --> 00:24:45,066
Hand it over.
362
00:24:46,610 --> 00:24:47,903
What's up?
363
00:24:47,904 --> 00:24:49,820
For the record,
I told him not to do it in the lair.
364
00:24:49,821 --> 00:24:52,115
-What lair?
-Nothing, Joe calls this place...
365
00:24:52,199 --> 00:24:53,283
Hold up.
366
00:24:56,828 --> 00:24:58,038
You're the monster.
367
00:25:03,168 --> 00:25:04,252
No, Lu.
368
00:25:04,961 --> 00:25:07,422
I'm the same Lupe as always.
369
00:25:35,367 --> 00:25:37,410
For fucking with the boss.
370
00:25:38,453 --> 00:25:40,539
But the guys are scared.
371
00:25:45,752 --> 00:25:46,836
Wait for me outside.
372
00:25:53,009 --> 00:25:54,094
Who?
373
00:25:55,428 --> 00:25:56,555
The guys are loyal.
374
00:25:57,681 --> 00:25:58,974
They're fine
375
00:25:59,057 --> 00:26:01,347
giving their lives
for the organization but...
376
00:26:02,561 --> 00:26:03,770
we're from here.
377
00:26:04,646 --> 00:26:06,314
I grew up with a dirt floor.
378
00:26:07,148 --> 00:26:08,817
I went there too, Chacho.
379
00:26:08,900 --> 00:26:10,485
Then you understand me.
380
00:26:12,320 --> 00:26:13,640
Hell yeah I understand you.
381
00:26:18,769 --> 00:26:21,787
I saw it with my own eyes, Chacho.
382
00:26:21,788 --> 00:26:24,416
No, no, no.
Don't say that out loud, boss.
383
00:26:25,542 --> 00:26:26,626
What's up?
384
00:26:27,294 --> 00:26:28,378
What are you doing?
385
00:26:29,921 --> 00:26:31,089
Why are you here?
386
00:26:31,172 --> 00:26:32,257
Because you told me.
387
00:26:35,427 --> 00:26:36,636
I don't remember.
388
00:26:36,720 --> 00:26:37,846
What did I tell you?
389
00:26:37,929 --> 00:26:39,514
We aren't doing things right.
390
00:26:47,022 --> 00:26:48,106
You reek of alcohol.
391
00:26:49,566 --> 00:26:50,650
And?
392
00:26:51,026 --> 00:26:53,976
Now are you going to tell me
what I have to do or what, chick?
393
00:26:54,904 --> 00:26:55,989
Chick?
394
00:26:59,200 --> 00:27:01,670
I'm just saying,
you can see the fear on your face.
395
00:27:03,079 --> 00:27:04,748
Don't overdo it, girl.
396
00:27:07,167 --> 00:27:08,307
Did you see something?
397
00:27:09,961 --> 00:27:11,046
I believe you.
398
00:27:11,463 --> 00:27:12,547
And I understand
399
00:27:12,631 --> 00:27:15,341
that you can't do anything
with this bunch of cowards.
400
00:27:18,011 --> 00:27:19,512
Do you know what I would do?
401
00:27:19,513 --> 00:27:22,139
I'd grab the ones
who have the biggest balls,
402
00:27:22,140 --> 00:27:24,559
give them some cash,
and be their leader.
403
00:27:24,560 --> 00:27:26,477
And the next time
I run into the monster,
404
00:27:26,478 --> 00:27:27,729
go against it.
405
00:27:27,812 --> 00:27:28,897
Not against me.
406
00:27:34,778 --> 00:27:35,862
And by the way.
407
00:27:37,739 --> 00:27:38,823
I chose you.
408
00:27:45,789 --> 00:27:46,873
Yeah?
409
00:27:47,207 --> 00:27:48,291
Hold on.
410
00:27:48,833 --> 00:27:50,001
Yeah, I'm on my way.
411
00:27:50,085 --> 00:27:51,628
Grab your guns!
412
00:27:52,337 --> 00:27:53,505
Let's go.
413
00:27:53,588 --> 00:27:55,674
Come on, come on, let's go!
414
00:28:01,388 --> 00:28:02,528
Wait, Lupe isn't ready.
415
00:28:02,597 --> 00:28:04,641
-No one is.
-You know what, Lupita?
416
00:28:04,642 --> 00:28:06,600
I'm not going to argue
with you anymore.
417
00:28:06,601 --> 00:28:08,686
Obviously,
you don't know anything about heroes.
418
00:28:08,687 --> 00:28:11,064
-And who made you the expert?
-I did.
419
00:28:11,065 --> 00:28:12,648
For years I've been watching movies,
420
00:28:12,649 --> 00:28:13,900
critiquing comic books
421
00:28:13,983 --> 00:28:15,568
and dissecting every anime.
422
00:28:15,652 --> 00:28:16,986
Years of being a virgin.
423
00:28:17,320 --> 00:28:18,405
What I'm saying is,
424
00:28:18,406 --> 00:28:19,738
if we don't do something,
425
00:28:19,739 --> 00:28:21,115
they're going to finish killing us
426
00:28:21,116 --> 00:28:23,033
and they'll be
the owners of La Moneda.
427
00:28:23,034 --> 00:28:24,327
But everyone knows
428
00:28:24,328 --> 00:28:25,786
that those who have experienced
something like this,
429
00:28:25,787 --> 00:28:28,206
-need preparation.
-Joe, look outside.
430
00:28:28,207 --> 00:28:30,124
He needs to learn
how to control his powers,
431
00:28:30,125 --> 00:28:31,685
or do you want him to end up dead?
432
00:28:31,710 --> 00:28:32,794
Like Don Neto?
433
00:28:36,381 --> 00:28:38,466
Sorry, Lupe, I didn't mean that.
434
00:28:39,968 --> 00:28:42,387
What I'm saying is
that we can't wait anymore.
435
00:28:42,470 --> 00:28:43,972
And just scaring the truckers
436
00:28:44,055 --> 00:28:45,255
isn't going to stop them.
437
00:28:45,598 --> 00:28:47,559
It's a fucking miracle I'm alive.
438
00:28:47,892 --> 00:28:50,687
All of us here are lucky
to have survived.
439
00:28:50,770 --> 00:28:52,760
And one day
that luck will run out for us.
440
00:28:53,732 --> 00:28:54,816
That's true.
441
00:28:55,775 --> 00:28:57,035
We have to kill the bosses.
442
00:28:57,068 --> 00:28:59,058
We can't get
this town into a long fight.
443
00:28:59,863 --> 00:29:01,698
Classic premature empowerment.
444
00:29:01,699 --> 00:29:03,866
Everyone wants the town square, Joe.
445
00:29:03,867 --> 00:29:06,243
Don Neto knew it,
he did what he could, he made a pact
446
00:29:06,244 --> 00:29:08,620
-and in the end they betrayed him.
-That damn G�ero, I'm sure.
447
00:29:08,621 --> 00:29:09,956
Stop already, Lupita.
448
00:29:10,039 --> 00:29:11,624
Can't you see his ribs?
449
00:29:11,708 --> 00:29:13,877
I'm telling you,
Don Neto couldn't do it.
450
00:29:13,960 --> 00:29:16,129
We're not going to do
what Don Neto did.
451
00:29:16,671 --> 00:29:18,781
We're going
to take them out, but forever.
452
00:29:18,782 --> 00:29:19,965
And if we take responsibility,
453
00:29:19,966 --> 00:29:21,342
it won't be luck anymore.
454
00:29:22,469 --> 00:29:23,970
Only you can figure it out, Lu.
455
00:29:23,971 --> 00:29:25,554
-Yeah.
-Hey, what the hell, Joe?
456
00:29:25,555 --> 00:29:26,639
What the hell?
457
00:29:26,723 --> 00:29:28,773
I don't want to see
my best friend killed.
458
00:29:28,808 --> 00:29:30,602
You know I'd take a beating for you,
459
00:29:30,977 --> 00:29:32,937
but what you're saying is insane.
460
00:29:34,272 --> 00:29:35,356
Lu?
461
00:29:36,316 --> 00:29:37,567
Let me repeat,
462
00:29:37,650 --> 00:29:39,110
now isn't the time, got it?
463
00:30:01,800 --> 00:30:03,301
This is what you chose, girl.
464
00:30:03,802 --> 00:30:05,345
Now you'll learn how it is.
465
00:30:13,311 --> 00:30:14,395
What is it, boss?
466
00:30:18,107 --> 00:30:19,192
Kneel down.
467
00:30:21,736 --> 00:30:23,446
Kneel the fuck down!
468
00:30:25,698 --> 00:30:26,866
What the hell, boss?
469
00:30:26,950 --> 00:30:28,210
What the hell about what?
470
00:30:28,243 --> 00:30:29,494
Go get the chick.
471
00:30:34,999 --> 00:30:36,379
If it's about the trailers,
472
00:30:36,417 --> 00:30:37,710
why involve her?
473
00:30:42,048 --> 00:30:43,132
That's enough.
474
00:30:48,847 --> 00:30:50,227
She had nothing to do with it.
475
00:30:55,353 --> 00:30:56,688
No, my man,
476
00:30:57,021 --> 00:30:58,481
that's where you're wrong.
477
00:30:59,315 --> 00:31:00,942
She has everything to do with it.
478
00:31:03,736 --> 00:31:04,946
Excuse me, miss.
479
00:31:06,197 --> 00:31:07,937
These assholes don't know manners.
480
00:31:08,533 --> 00:31:10,368
They don't know how to treat a lady.
481
00:31:13,997 --> 00:31:16,527
I think you have to look
a lady straight in the face.
482
00:31:17,917 --> 00:31:19,237
Especially the tough ones.
483
00:31:26,092 --> 00:31:27,176
Alright...
484
00:31:30,096 --> 00:31:31,431
Down to business, right?
485
00:31:33,182 --> 00:31:34,502
What the hell, Armadillo?
486
00:31:35,310 --> 00:31:37,110
So people have their old wives tales.
487
00:31:37,395 --> 00:31:39,063
They spread rumors.
488
00:31:39,439 --> 00:31:40,879
And they're saying that you,
489
00:31:40,940 --> 00:31:43,526
my lieutenant, my right hand man...
490
00:31:43,943 --> 00:31:45,653
is stirring up shit in the canteen.
491
00:31:49,032 --> 00:31:50,825
Because he saw a monster.
492
00:31:52,410 --> 00:31:53,670
So, what now, Armadillo?
493
00:31:53,671 --> 00:31:56,204
Did you see a monster or what?
494
00:31:56,205 --> 00:31:57,290
No, boss.
495
00:31:57,291 --> 00:31:59,249
I don't know who's spreading rumors,
496
00:31:59,250 --> 00:32:01,669
but... no, there's no monster.
497
00:32:05,423 --> 00:32:06,507
Here, we hunt.
498
00:32:08,718 --> 00:32:09,858
Do you know how to hunt?
499
00:32:11,512 --> 00:32:12,597
Don Neto taught me.
500
00:32:17,936 --> 00:32:19,020
You knew Don Neto?
501
00:32:25,026 --> 00:32:26,110
Let's see.
502
00:32:28,154 --> 00:32:29,656
Show me what he taught you.
503
00:32:38,998 --> 00:32:40,083
There.
504
00:32:42,043 --> 00:32:43,127
Go ahead.
505
00:32:55,306 --> 00:32:56,808
Very good, very good.
506
00:32:58,977 --> 00:33:00,186
So, Armadillo?
507
00:33:00,269 --> 00:33:02,259
Did you know
she could shoot like that?
508
00:33:07,443 --> 00:33:09,063
What else did Don Neto teach you?
509
00:33:10,405 --> 00:33:11,656
Everything.
510
00:33:11,739 --> 00:33:13,282
He taught us when we were kids.
511
00:33:14,200 --> 00:33:15,660
Everything, like what?
512
00:33:17,286 --> 00:33:18,371
I don't know.
513
00:33:18,372 --> 00:33:20,288
Like how to use the stars to guide us
514
00:33:20,289 --> 00:33:21,874
in case we got lost in the desert.
515
00:33:22,750 --> 00:33:24,377
And the hills too.
516
00:33:24,961 --> 00:33:26,170
What else?
517
00:33:26,254 --> 00:33:27,672
What to do if a snake bites us.
518
00:33:29,674 --> 00:33:31,134
Shit,
519
00:33:31,509 --> 00:33:33,052
that's good to know, isn't it?
520
00:33:36,681 --> 00:33:37,765
What else?
521
00:33:37,766 --> 00:33:41,184
Sometimes hunters
would visit Don Neto
522
00:33:41,185 --> 00:33:42,811
and tell him
that they couldn't find the animal
523
00:33:42,812 --> 00:33:43,938
that had been shot.
524
00:33:44,522 --> 00:33:46,202
And Don Neto would find it quickly.
525
00:33:46,524 --> 00:33:47,692
The corpse.
526
00:33:48,151 --> 00:33:49,819
And he taught us how to do that.
527
00:33:49,902 --> 00:33:52,196
So that the hunters
would give us a tip.
528
00:33:54,282 --> 00:33:55,366
OK.
529
00:33:56,117 --> 00:33:57,410
Let's say
530
00:33:57,493 --> 00:33:58,745
I shoot an animal
531
00:33:59,412 --> 00:34:00,732
and I don't know where it is.
532
00:34:01,748 --> 00:34:02,832
What do I have to do?
533
00:34:04,375 --> 00:34:06,115
Well, it depends on where you hit it.
534
00:34:08,920 --> 00:34:10,005
Over there,
535
00:34:10,465 --> 00:34:11,882
before reaching the hills.
536
00:34:12,341 --> 00:34:13,426
That's easy.
537
00:34:14,594 --> 00:34:16,094
That land is dry.
538
00:34:16,179 --> 00:34:18,709
An animal is always
going to return to its habitat.
539
00:34:19,098 --> 00:34:20,558
Where it feels safe.
540
00:34:21,100 --> 00:34:23,393
But it also
depends on the animal, right?
541
00:34:26,397 --> 00:34:27,982
You're a smart girl.
542
00:34:29,817 --> 00:34:33,154
One always looks for the place
where one feels protected, right?
543
00:34:36,032 --> 00:34:37,658
You're full of surprises.
544
00:34:38,534 --> 00:34:40,036
Not like this bitch ass.
545
00:34:41,079 --> 00:34:42,914
I have plenty of surprises of my own.
546
00:34:43,414 --> 00:34:46,208
OK, gentlemen.
I'm fed up with your games.
547
00:34:47,251 --> 00:34:49,170
And looking up our asses.
548
00:34:51,297 --> 00:34:52,632
So you're going to tell me,
549
00:34:53,174 --> 00:34:55,635
where the fuck is your boss's habitat?
550
00:34:55,717 --> 00:34:56,803
His what?
551
00:35:05,645 --> 00:35:06,729
OK, ma'am.
552
00:35:07,688 --> 00:35:10,218
Can you tell me
where your boss's hiding place is?
553
00:35:11,025 --> 00:35:12,568
In the forest.
554
00:35:13,528 --> 00:35:14,654
In the forest.
555
00:35:17,865 --> 00:35:19,075
I'm positive.
556
00:35:19,158 --> 00:35:20,827
Girl...
557
00:35:21,577 --> 00:35:22,912
I owe you a tip.
558
00:35:27,208 --> 00:35:28,376
Now you can say
559
00:35:28,459 --> 00:35:30,086
you faced a monster.
560
00:35:30,419 --> 00:35:31,879
Shit,
561
00:35:31,963 --> 00:35:33,673
that chick was hideous.
562
00:35:33,756 --> 00:35:35,299
Fuck that, your mom is worse.
563
00:35:35,383 --> 00:35:36,467
Right.
564
00:35:37,176 --> 00:35:40,638
Shit's going down!
Get to the trucks!
565
00:35:40,721 --> 00:35:41,931
Get your guns!
566
00:35:42,014 --> 00:35:43,754
It's time to hunt that fucker Tule!
567
00:35:43,766 --> 00:35:45,393
North exit.
568
00:35:45,476 --> 00:35:47,186
It's your night of adventure, kid.
569
00:35:47,270 --> 00:35:48,563
Let's go to war.
570
00:35:49,856 --> 00:35:51,440
Let's go get that fucker Tule.
571
00:35:51,441 --> 00:35:53,859
-Your fucking chupacabra.
-Hell yeah, I'm sure it'll show up.
572
00:35:53,860 --> 00:35:55,180
Come on, move, move, quick.
573
00:35:58,030 --> 00:35:59,115
Move it.
574
00:36:06,789 --> 00:36:07,874
There it is.
575
00:36:09,542 --> 00:36:12,170
You're screwed now, fucking Garza.
576
00:36:13,087 --> 00:36:14,672
MEDAL OF HONOR
577
00:36:14,755 --> 00:36:16,135
THE REPORT FOR THE GOVERNOR
578
00:36:29,645 --> 00:36:30,730
Where did they all go?
579
00:36:31,272 --> 00:36:33,232
Well, a call came in and they left.
580
00:36:33,608 --> 00:36:34,748
And why did they leave?
581
00:36:35,234 --> 00:36:38,029
They went to look
for some rival gang leader.
582
00:36:38,112 --> 00:36:39,732
That's why they took all the guns.
583
00:36:40,323 --> 00:36:41,449
Who?
584
00:36:41,824 --> 00:36:44,202
Who knows.
They're all the same to me.
585
00:36:45,077 --> 00:36:47,038
But leaving so quick,
586
00:36:47,121 --> 00:36:48,539
I'm sure it was important.
587
00:36:50,374 --> 00:36:51,754
Do you know where they went?
588
00:36:59,467 --> 00:37:01,135
-Stop.
-What?
589
00:37:01,219 --> 00:37:02,637
Stop or I'll fucking jump!
590
00:37:02,720 --> 00:37:04,430
Fucking hell, now what?
591
00:37:17,349 --> 00:37:20,487
-Where the fuck...?
-Let me go! Let me go!
592
00:37:20,488 --> 00:37:22,155
-Get in the fucking truck.
-Get the fuck off me!
593
00:37:22,156 --> 00:37:23,282
Get in the truck.
594
00:37:23,366 --> 00:37:25,243
Where do you think you're going?
595
00:37:25,576 --> 00:37:26,869
What are you afraid of?
596
00:37:28,746 --> 00:37:30,206
Of you.
597
00:37:30,623 --> 00:37:32,973
For getting mad at me
for something I didn't do.
598
00:37:35,711 --> 00:37:36,796
And of Cimarr�n.
599
00:37:40,633 --> 00:37:42,426
Why don't you shut up
600
00:37:42,510 --> 00:37:44,428
and suck me off like all the others?
601
00:37:47,807 --> 00:37:48,891
Jenni.
602
00:37:49,267 --> 00:37:51,269
A-1, A-1, come in.
603
00:37:51,352 --> 00:37:53,938
He's leaving the house.
He wants to see you, over.
604
00:37:54,981 --> 00:37:57,066
Yeah, on my way.
605
00:37:57,441 --> 00:37:58,526
Get in.
606
00:38:03,531 --> 00:38:05,581
You and I have
a pending issue after this.
607
00:38:06,742 --> 00:38:09,036
Lupe, this is our chance!
608
00:38:10,037 --> 00:38:11,122
Where are you?
609
00:38:13,040 --> 00:38:14,834
Lupe, we don't have a choice.
610
00:38:14,835 --> 00:38:17,085
-There's a fight between cartels.
-What a surprise.
611
00:38:17,086 --> 00:38:18,546
Dude, one of the bosses
612
00:38:18,629 --> 00:38:20,464
fled and the others went after him.
613
00:38:20,548 --> 00:38:22,842
If we go now we can kill them all.
614
00:38:22,843 --> 00:38:24,259
I asked around and they saw the trucks
615
00:38:24,260 --> 00:38:26,094
heading to Mazatl�n.
If we leave right now
616
00:38:26,095 --> 00:38:27,179
we can get them.
617
00:38:27,180 --> 00:38:28,513
All of them in the same place!
618
00:38:28,514 --> 00:38:30,766
No, come on, Lu.
I can't dodge bullets.
619
00:38:30,850 --> 00:38:31,934
I'll go with you.
620
00:38:31,935 --> 00:38:33,226
I'll grab a rifle
and wage war on them.
621
00:38:33,227 --> 00:38:34,729
Hold up, you're all tense and...
622
00:38:34,730 --> 00:38:36,271
and Joe said it could be a mistake.
623
00:38:36,272 --> 00:38:38,482
Dude, Joe reads comics.
624
00:38:38,566 --> 00:38:40,568
-You and I know that.
-Listen to me, Lu!
625
00:38:40,569 --> 00:38:43,903
Going up against these guys
isn't the same as scaring truckers.
626
00:38:43,904 --> 00:38:46,194
-It's a process.
-Become the fucking monster
627
00:38:46,198 --> 00:38:47,450
and give them hell.
628
00:38:47,783 --> 00:38:49,994
We won't get another chance like this.
629
00:38:49,995 --> 00:38:52,746
We can free La Moneda
from these guys once and for all!
630
00:38:52,747 --> 00:38:54,999
I'm scared too, but I'll go with you.
631
00:38:55,916 --> 00:38:57,877
You have to face fear head on, Lupe.
632
00:39:01,339 --> 00:39:02,423
You're right.
633
00:39:03,799 --> 00:39:05,468
May this damn curse be of some use.
634
00:39:06,260 --> 00:39:07,553
We were already cursed.
635
00:39:30,826 --> 00:39:32,161
Let's do this, assholes.
636
00:39:32,703 --> 00:39:33,788
We're close.
637
00:39:35,289 --> 00:39:36,374
I can smell the pigs.
638
00:39:41,331 --> 00:39:44,547
Are you going to leave me here alone?
639
00:39:44,548 --> 00:39:46,300
There's a shotgun behind the seat.
640
00:39:47,009 --> 00:39:48,511
You know how to shoot, right?
641
00:39:54,809 --> 00:39:56,769
You wanted action, right kid?
642
00:39:56,852 --> 00:39:59,438
-Well, here we are, come on.
-Fuck yeah.
643
00:40:02,525 --> 00:40:04,402
Sorry, I have to go to the bathroom.
644
00:40:05,236 --> 00:40:06,320
Shit!
645
00:40:06,654 --> 00:40:07,974
You wanted to come out here
646
00:40:08,030 --> 00:40:11,160
and now you're shitting your pants?
You're really something.
647
00:40:11,700 --> 00:40:14,286
Talk is cheap, let's go.
648
00:40:14,370 --> 00:40:16,288
Hey, do you have any toilet paper?
649
00:40:17,123 --> 00:40:18,541
There's newspaper in there.
650
00:40:20,251 --> 00:40:22,545
You're a piece of work.
651
00:41:20,019 --> 00:41:21,353
Lupe!
652
00:41:21,437 --> 00:41:22,521
Lupe, are you OK?
653
00:41:24,523 --> 00:41:25,608
Lupe!
654
00:41:27,026 --> 00:41:29,028
Lu... Lupe!
655
00:42:07,650 --> 00:42:08,776
Armadillo,
656
00:42:08,859 --> 00:42:10,528
take your people to the left.
657
00:42:10,611 --> 00:42:11,862
And dude,
658
00:42:11,946 --> 00:42:13,030
keep your head up.
659
00:42:14,156 --> 00:42:15,366
Chacho,
660
00:42:15,783 --> 00:42:17,223
take your people to the right.
661
00:42:42,017 --> 00:42:43,102
Leave.
662
00:43:00,077 --> 00:43:01,829
-What's up?
-Everyone's OK, boss.
663
00:43:02,454 --> 00:43:04,134
They managed to get out with Becky.
664
00:43:05,958 --> 00:43:08,068
Becky has more experience
than the devil.
665
00:43:10,921 --> 00:43:12,339
Good evening, my man.
666
00:43:14,049 --> 00:43:15,679
-Attack!
-We're under attack!
667
00:43:17,428 --> 00:43:18,512
Fuck!
668
00:43:18,513 --> 00:43:21,431
-Go, that's what I pay you for!
-Yes, but, boss,
669
00:43:21,432 --> 00:43:22,632
they're going to kill me...
670
00:43:23,475 --> 00:43:24,560
Go on, motherfucker!
671
00:43:26,895 --> 00:43:27,980
Come on, asshole.
672
00:43:31,191 --> 00:43:32,693
Shoot him, shoot him!
673
00:44:06,769 --> 00:44:07,853
Come on, come on.
674
00:44:09,355 --> 00:44:11,231
Get him, come on.
675
00:44:55,359 --> 00:44:56,559
Let go of the gun, idiot!
676
00:44:56,610 --> 00:44:57,861
Let go of it.
677
00:45:06,412 --> 00:45:07,496
Tule.
678
00:45:08,706 --> 00:45:09,790
That's enough.
679
00:45:10,958 --> 00:45:13,188
Whoever touches
that fucking door is dead!
680
00:45:15,754 --> 00:45:17,381
Don't be stupid.
681
00:45:18,549 --> 00:45:19,967
You're alone, you lost.
682
00:45:20,718 --> 00:45:21,885
So calm the fuck down
683
00:45:21,969 --> 00:45:23,229
or I'll fill you with lead.
684
00:45:23,887 --> 00:45:25,764
You know how this shit is, don't you?
685
00:45:26,348 --> 00:45:27,433
No way!
686
00:45:31,353 --> 00:45:32,913
What the fuck do you want, Tule?
687
00:45:33,731 --> 00:45:35,149
Don't be a fucking child.
688
00:45:35,983 --> 00:45:38,485
-Do you want to die?
-Fine, don't shoot.
689
00:45:39,361 --> 00:45:40,821
We are men of our word.
690
00:45:40,904 --> 00:45:42,698
Yeah, men of our word.
691
00:45:42,781 --> 00:45:43,866
I'm going to open up.
692
00:45:44,700 --> 00:45:46,618
I'm unarmed, don't shoot.
693
00:45:59,715 --> 00:46:00,966
Watch the door.
694
00:46:29,161 --> 00:46:30,245
What?
695
00:46:31,163 --> 00:46:32,247
No coconuts?
696
00:46:33,916 --> 00:46:37,085
That's good,
because I fucking hate coconuts.
697
00:46:37,961 --> 00:46:39,797
I hate those little umbrellas...
698
00:46:41,131 --> 00:46:43,008
your lowlife robes...
699
00:46:45,886 --> 00:46:47,471
your devotion to Acapulco.
700
00:46:48,096 --> 00:46:49,598
I hate everything about you.
701
00:46:51,475 --> 00:46:52,893
But that's not the issue.
702
00:46:54,186 --> 00:46:56,596
My issue is
that you don't understand the north.
703
00:46:58,737 --> 00:47:02,443
The thing is,
I understand the fucking north
704
00:47:02,444 --> 00:47:03,570
better than you do.
705
00:47:04,279 --> 00:47:06,365
The north is just a stepping stone.
706
00:47:07,658 --> 00:47:09,243
You're a fucking rich guy.
707
00:47:09,618 --> 00:47:12,748
You act like you understand
what you don't really understand.
708
00:47:15,874 --> 00:47:17,459
Act alive, guys.
709
00:47:18,293 --> 00:47:19,378
Ready!
710
00:47:28,971 --> 00:47:30,291
I know what happened to you.
711
00:47:30,722 --> 00:47:31,974
We all know.
712
00:47:33,100 --> 00:47:34,840
Your parents treated you like shit.
713
00:47:35,435 --> 00:47:37,665
That's why
you're in this fucking business.
714
00:47:40,023 --> 00:47:42,013
You know
what I hate the most about you?
715
00:47:44,820 --> 00:47:46,113
You fucking conformism.
716
00:47:48,740 --> 00:47:49,825
No ambition.
717
00:47:51,159 --> 00:47:53,370
The way you run the fucking business.
718
00:47:54,621 --> 00:47:55,956
You're a dirty bastard.
719
00:47:56,290 --> 00:47:58,792
Well,
at least I help my people, right?
720
00:47:58,876 --> 00:48:00,043
What about you?
721
00:48:00,627 --> 00:48:03,037
You don't give a shit
about anyone else, do you?
722
00:48:03,797 --> 00:48:05,057
Let me tell you something.
723
00:48:07,342 --> 00:48:09,720
Anyone alone in this business dies.
724
00:48:10,137 --> 00:48:11,221
Yeah.
725
00:48:11,597 --> 00:48:13,223
They die like you.
726
00:48:16,643 --> 00:48:19,021
You and I are scum, Tule.
727
00:48:21,398 --> 00:48:23,609
But the real bullshit here
728
00:48:24,359 --> 00:48:26,486
is you inventing a fucking chupacabra.
729
00:48:27,487 --> 00:48:29,406
Instead of solving things head-on
730
00:48:29,489 --> 00:48:31,825
like the man
you're supposed to be, right?
731
00:48:33,285 --> 00:48:34,369
Chupacabra?
732
00:48:38,457 --> 00:48:39,833
So it's for real?
733
00:48:41,835 --> 00:48:43,695
You really think it was me, don't you?
734
00:48:48,050 --> 00:48:49,801
Look, asshole...
735
00:48:50,636 --> 00:48:52,596
don't make fun of me.
736
00:48:53,680 --> 00:48:56,350
No... I'm not making fun.
737
00:48:57,267 --> 00:48:59,019
I take those things very seriously.
738
00:49:03,482 --> 00:49:04,566
Secure the perimeter.
739
00:49:05,025 --> 00:49:06,705
There are dead people in this area.
740
00:49:09,321 --> 00:49:10,951
-What was that?
-What was that?
741
00:49:12,032 --> 00:49:13,116
Check over there.
742
00:49:14,076 --> 00:49:15,160
Hey, who's there?
743
00:49:35,097 --> 00:49:36,848
-Did you find him?
-What?
744
00:49:37,307 --> 00:49:38,392
No.
745
00:49:39,267 --> 00:49:40,352
I came for the shotgun.
746
00:49:41,728 --> 00:49:42,854
No fucking way.
747
00:49:42,938 --> 00:49:44,648
Give it to me, hide in the truck.
748
00:49:44,731 --> 00:49:45,816
No!
749
00:49:46,858 --> 00:49:48,151
Give it to me.
750
00:49:48,235 --> 00:49:49,444
I'll take care of you.
751
00:49:50,070 --> 00:49:51,279
Trust me.
752
00:49:52,239 --> 00:49:53,532
I'll take care of you.
753
00:50:12,384 --> 00:50:13,802
Look,
754
00:50:14,136 --> 00:50:15,303
whatever it is...
755
00:50:17,139 --> 00:50:18,279
It doesn't want us here.
756
00:50:20,726 --> 00:50:22,269
Start praying, buddy.
757
00:50:23,854 --> 00:50:25,355
Because your time is up.
758
00:50:25,356 --> 00:50:27,898
Don't hold it. It's not a joint.
759
00:50:27,899 --> 00:50:29,651
-Let's see.
-It's making me cough.
760
00:50:35,073 --> 00:50:36,533
What the fuck is going on?
761
00:50:36,534 --> 00:50:38,200
Weren't you
a fucking man of your word?
762
00:50:38,201 --> 00:50:39,411
You called your people?
763
00:50:39,494 --> 00:50:40,954
I didn't call anyone.
764
00:50:41,038 --> 00:50:44,541
-It's that thing!
-Stop this shit with the monster!
765
00:50:44,624 --> 00:50:45,709
Tell them to stop
766
00:50:45,792 --> 00:50:47,052
or I'll fucking kill you!
767
00:50:47,085 --> 00:50:48,378
It's the fucking nahual!
768
00:50:49,212 --> 00:50:50,672
The monster, the monster!
769
00:50:51,048 --> 00:50:52,841
The Chupacabra, run!
770
00:50:52,924 --> 00:50:54,176
It's a fucking nahual.
771
00:50:54,259 --> 00:50:55,802
-The monster.
-Help!
772
00:50:55,886 --> 00:50:57,721
What the fuck is that thing, Tule?
773
00:51:02,017 --> 00:51:03,185
Run!
774
00:51:03,518 --> 00:51:05,103
Open up, open up!
775
00:51:09,775 --> 00:51:10,859
Upstairs, upstairs!
776
00:51:11,568 --> 00:51:12,652
Come on.
777
00:51:31,601 --> 00:51:35,216
Give me a fucking gun.
Don't be like that.
778
00:51:35,217 --> 00:51:36,301
Shut up, asshole.
779
00:52:17,592 --> 00:52:19,052
Fucker! Come on!
780
00:53:41,051 --> 00:53:42,135
Lupe!
781
00:54:26,179 --> 00:54:27,264
I have a proposal.
782
00:54:28,723 --> 00:54:30,163
You and me against that thing.
783
00:54:30,642 --> 00:54:31,851
What do you say?
784
00:54:33,478 --> 00:54:36,189
It'll take an army to kill that thing.
785
00:54:38,650 --> 00:54:40,610
I want that monster's fucking head
786
00:54:40,694 --> 00:54:41,778
on my wall.
787
00:54:46,074 --> 00:54:47,450
La Moneda is very small.
788
00:54:48,326 --> 00:54:49,411
Then what?
789
00:54:53,540 --> 00:54:54,958
Well, then we'll see.
790
00:55:35,081 --> 00:55:36,166
Joe.
791
00:55:40,628 --> 00:55:41,963
We killed Carita.
792
00:55:46,092 --> 00:55:47,177
And Lupe?
793
00:55:47,227 --> 00:55:51,777
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52271
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.