All language subtitles for Beyond Paradise s03e02.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,040 --> 00:00:05,120 MUSIC: Road by Bombay Bicycle Club 2 00:00:06,680 --> 00:00:09,879 # I can take a road that'll see me through 3 00:00:09,880 --> 00:00:13,399 # I can take a road that'll see me through 4 00:00:13,400 --> 00:00:16,719 # You can say the sun is shining if you really want to 5 00:00:16,720 --> 00:00:20,119 # I can see the moon and it seems so clear 6 00:00:20,120 --> 00:00:23,639 # You can take a road that takes you to the stars now 7 00:00:23,640 --> 00:00:26,439 # I can take a road that'll see me through 8 00:00:26,440 --> 00:00:28,919 # I can take a road that'll see me through... # 9 00:00:28,920 --> 00:00:31,080 INDISTINCT CHAT 10 00:00:40,000 --> 00:00:43,479 # I can take a road that'll see me through 11 00:00:43,480 --> 00:00:46,639 # I can take a road that'll see me through 12 00:00:46,640 --> 00:00:49,520 # I can take a road that'll see me through... # PHONE BEEPS 13 00:01:16,880 --> 00:01:17,930 PHONE BEEPS 14 00:01:30,840 --> 00:01:31,890 PHONE BEEPS 15 00:01:37,720 --> 00:01:38,770 PHONE BEEPS 16 00:01:40,320 --> 00:01:43,560 PHONE BEEPS CONTINUOUSLY 17 00:01:49,920 --> 00:01:51,160 TYRES SCREECH 18 00:01:53,280 --> 00:01:58,280 PHONE BEEPS CONTINUOUSLY 19 00:03:04,680 --> 00:03:05,730 I made you a coffee. 20 00:03:07,160 --> 00:03:08,210 Thanks. 21 00:03:28,560 --> 00:03:30,160 HUMPHREY SIGHS 22 00:03:34,240 --> 00:03:35,439 Morning. 23 00:03:35,440 --> 00:03:36,560 Hello. 24 00:03:38,280 --> 00:03:39,679 I was going to let you sleep. 25 00:03:39,680 --> 00:03:41,079 Oh, I was just dozing. 26 00:03:41,080 --> 00:03:42,559 What time did she get off? 27 00:03:42,560 --> 00:03:44,319 Mm, about three, I think. 28 00:03:44,320 --> 00:03:45,440 Oh! 29 00:03:45,441 --> 00:03:47,519 You know, I've read all the notes. 30 00:03:47,520 --> 00:03:49,319 There's no mention of night terrors. 31 00:03:49,320 --> 00:03:50,359 Must be a new thing. 32 00:03:50,360 --> 00:03:52,079 I'll ring Hannah later this morning. 33 00:03:52,080 --> 00:03:54,159 Why don't you go back to bed for a couple of hours? 34 00:03:54,160 --> 00:03:55,359 I'll keep an ear out. 35 00:03:55,360 --> 00:03:58,079 Oh, no, I want to be here when she wakes up. 36 00:03:58,080 --> 00:04:00,239 OK. Coffee? 37 00:04:00,240 --> 00:04:01,519 Yes. 38 00:04:01,520 --> 00:04:03,280 SHE CHUCKLES 39 00:04:04,720 --> 00:04:06,040 MUSIC PLAYS SOFTLY 40 00:04:10,001 --> 00:04:12,159 Want some breakfast? 41 00:04:12,160 --> 00:04:13,759 Uh, no, I'm good. Thanks. 42 00:04:13,760 --> 00:04:17,399 Um, I need to go home and get dressed before work. 43 00:04:17,400 --> 00:04:19,839 Um, the Inspector's taking the day off, 44 00:04:19,840 --> 00:04:21,080 so I need to cover. 45 00:04:23,880 --> 00:04:25,000 Well, right, um... 46 00:04:25,031 --> 00:04:27,119 ..better get off. 47 00:04:27,120 --> 00:04:28,520 Is that it? 48 00:04:29,520 --> 00:04:33,360 What? You just going without so much as a conversation? 49 00:04:35,040 --> 00:04:36,839 No. What do you want to talk about? 50 00:04:36,840 --> 00:04:38,239 Last night. 51 00:04:38,240 --> 00:04:40,799 What do you want - marks out of ten? 52 00:04:40,800 --> 00:04:42,239 No, no. No, I just thought... 53 00:04:42,240 --> 00:04:44,239 Er, best not to. 54 00:04:44,240 --> 00:04:45,740 That's what I've always found. 55 00:04:47,240 --> 00:04:48,520 Bye. 56 00:04:49,600 --> 00:04:51,199 Out of interest? 57 00:04:51,200 --> 00:04:52,359 Seven! 58 00:04:52,360 --> 00:04:54,159 CHUCKLING: Seven. 59 00:04:54,160 --> 00:04:55,560 Seven. DOOR CLOSES 60 00:05:09,800 --> 00:05:10,880 Morning! 61 00:05:12,120 --> 00:05:13,400 Morning. 62 00:05:14,440 --> 00:05:16,479 Been out for your morning run? 63 00:05:16,480 --> 00:05:19,320 Not now, Zoe. I've gotta get to work. 64 00:05:33,120 --> 00:05:35,039 Oh, come on, love. I'm all right, Mum. 65 00:05:35,040 --> 00:05:37,039 Well, the hospital said you could still be concussed. 66 00:05:37,040 --> 00:05:38,359 Doesn't mean I can't walk. 67 00:05:38,360 --> 00:05:39,920 I'll open up. 68 00:05:43,600 --> 00:05:45,479 You know you should phone the police. 69 00:05:45,480 --> 00:05:46,879 Tell 'em what? 70 00:05:46,880 --> 00:05:48,319 I didn't see anyone. 71 00:05:48,320 --> 00:05:50,080 You know who it is. PHONE BEEPS 72 00:06:00,760 --> 00:06:01,810 What's that? 73 00:06:08,320 --> 00:06:11,439 PHONE RINGS 74 00:06:11,440 --> 00:06:12,490 Hi, Margo. 75 00:06:15,351 --> 00:06:17,439 No, it's fine. 76 00:06:17,440 --> 00:06:19,279 I'll swing by there on my way in. 77 00:06:19,280 --> 00:06:20,720 OK, bye. 78 00:06:29,720 --> 00:06:31,359 Oh. 79 00:06:31,360 --> 00:06:33,040 QUACKS 80 00:06:34,040 --> 00:06:36,159 Can you see it? 81 00:06:36,160 --> 00:06:37,279 How bruised is it? 82 00:06:37,280 --> 00:06:39,160 QUACKS Good idea! 83 00:06:45,120 --> 00:06:46,170 CAMERA CLICKS 84 00:06:58,760 --> 00:07:02,159 Ems, it's the police. 85 00:07:02,160 --> 00:07:04,679 I'm DS Williams. 86 00:07:04,680 --> 00:07:06,959 I called 'em, all right? It's either that 87 00:07:06,960 --> 00:07:09,370 or I'm going to go round his house and batter him. 88 00:07:10,200 --> 00:07:13,720 Might be best if I have a chat with Emily on her own first. 89 00:07:15,880 --> 00:07:16,930 It's OK. 90 00:07:22,760 --> 00:07:24,200 So... DOOR CLOSES 91 00:07:26,000 --> 00:07:29,239 ..Danny told us what happened last night. 92 00:07:29,240 --> 00:07:30,800 And the message this morning. 93 00:07:32,520 --> 00:07:34,750 Do you want to tell me when all this started? 94 00:07:36,000 --> 00:07:37,360 About three weeks ago. 95 00:07:37,361 --> 00:07:41,079 I started getting messages on my social media. 96 00:07:41,080 --> 00:07:43,679 Comments on my posts. 97 00:07:43,680 --> 00:07:44,919 "Who do you think you are?" 98 00:07:44,920 --> 00:07:47,359 "You're too fat to wear that." 99 00:07:47,360 --> 00:07:48,959 Usual stuff. I... 100 00:07:48,960 --> 00:07:51,130 ..didn't take too much notice, if I'm honest. 101 00:07:52,000 --> 00:07:53,120 But then I, uh... 102 00:07:54,240 --> 00:07:56,720 I started getting messages on my phone. 103 00:07:58,040 --> 00:08:00,839 Same sort of thing, but a bit more threatening. 104 00:08:00,840 --> 00:08:02,399 Threatening how? 105 00:08:02,400 --> 00:08:04,279 "I know where you live." 106 00:08:04,280 --> 00:08:07,599 Things they were going to...do to me. 107 00:08:07,600 --> 00:08:09,840 Do you still have 'em on your phone? 108 00:08:14,560 --> 00:08:16,320 Just scroll down. 109 00:08:19,760 --> 00:08:21,359 These are nasty. 110 00:08:21,360 --> 00:08:22,839 Every time I block the number, 111 00:08:22,840 --> 00:08:25,239 they just come from another phone. 112 00:08:25,240 --> 00:08:27,879 And these ones 113 00:08:27,880 --> 00:08:29,959 are the ones you got last night? 114 00:08:29,960 --> 00:08:31,799 Yeah. 115 00:08:31,800 --> 00:08:33,319 We went for a drink after work. 116 00:08:33,320 --> 00:08:36,399 I was, uh... I was walking home. 117 00:08:36,400 --> 00:08:38,839 EXHALES This is a bit sick. 118 00:08:38,840 --> 00:08:40,639 I panicked, just... 119 00:08:40,640 --> 00:08:43,239 Just ran across the road without looking. 120 00:08:43,240 --> 00:08:44,920 Got hit by a cab. 121 00:08:44,921 --> 00:08:48,039 It wasn't their fault. They were really upset. 122 00:08:48,040 --> 00:08:49,560 Ran me to A&E. 123 00:08:51,920 --> 00:08:53,719 Will you need to keep my phone? 124 00:08:53,720 --> 00:08:54,759 Uh, no. 125 00:08:54,760 --> 00:08:57,480 We'll get screen grabs of everything before I go. 126 00:09:00,400 --> 00:09:04,000 So, last night...did you see anyone? 127 00:09:05,160 --> 00:09:06,399 No. 128 00:09:06,400 --> 00:09:08,839 But I knew they were there. 129 00:09:08,840 --> 00:09:11,599 They knew what I was wearing - a red coat. 130 00:09:11,600 --> 00:09:14,199 Oh, God, I was so scared. 131 00:09:14,200 --> 00:09:16,240 I'm not surprised. 132 00:09:18,360 --> 00:09:20,400 Can I ask, um...? 133 00:09:21,680 --> 00:09:24,639 Danny said if you didn't call the police, 134 00:09:24,640 --> 00:09:26,140 he was going to batter someone. 135 00:09:27,560 --> 00:09:28,610 What did he mean? 136 00:09:31,160 --> 00:09:32,210 Emily... 137 00:09:33,960 --> 00:09:37,160 ..I can't help you unless you tell me everything. 138 00:09:38,280 --> 00:09:40,319 Mum thinks it's my ex, Mark. 139 00:09:40,320 --> 00:09:41,919 And why does she think that? 140 00:09:41,920 --> 00:09:43,600 Came out of prison three weeks ago. 141 00:09:44,840 --> 00:09:46,760 Around the time the messages started? 142 00:09:48,080 --> 00:09:49,719 He called me. 143 00:09:49,720 --> 00:09:51,080 He said he wanted to see me. 144 00:09:52,880 --> 00:09:53,960 I said no. 145 00:09:55,280 --> 00:09:57,360 And can you tell me where I can find him? 146 00:10:05,280 --> 00:10:06,639 KELBY: The thing is, 147 00:10:06,640 --> 00:10:08,119 the more I think about it, 148 00:10:08,120 --> 00:10:10,239 she was a bit too old for me anyway. 149 00:10:10,240 --> 00:10:11,719 True. 150 00:10:11,720 --> 00:10:13,879 And both being in the job, 151 00:10:13,880 --> 00:10:16,519 well, we'd just be talking about work all the time. 152 00:10:16,520 --> 00:10:18,039 Exactly. 153 00:10:18,040 --> 00:10:19,719 Yeah, probably be quite boring. 154 00:10:19,720 --> 00:10:21,439 Yeah! KNOCK ON DOOR 155 00:10:21,440 --> 00:10:23,999 Mum's on her way back, but she said to drop these off. 156 00:10:24,000 --> 00:10:25,239 Three coffees. 157 00:10:25,240 --> 00:10:28,839 Oh, I love you being closer. Mwah! 158 00:10:28,840 --> 00:10:30,320 We aim to please. 159 00:10:31,360 --> 00:10:33,759 All right, Kel? Morning, Zoe. 160 00:10:33,760 --> 00:10:34,799 Here, 161 00:10:34,800 --> 00:10:38,199 you haven't got any friends Kelby's age, have you? 162 00:10:38,200 --> 00:10:39,919 Seems he's back on the market. 163 00:10:39,920 --> 00:10:41,079 No. 164 00:10:41,080 --> 00:10:43,199 Margo! Ignore her. 165 00:10:43,200 --> 00:10:44,639 But I'll have a think. 166 00:10:44,640 --> 00:10:45,960 Thanks, Zo! 167 00:10:48,600 --> 00:10:49,650 Bye. 168 00:10:52,320 --> 00:10:54,040 INDISTINCT TV CHATTER 169 00:10:55,840 --> 00:10:57,320 Thanks. Bye. 170 00:10:59,000 --> 00:11:01,650 Her mum never reported she was having night terrors. 171 00:11:01,651 --> 00:11:04,719 But Hannah said we did the right thing. 172 00:11:04,720 --> 00:11:07,039 Just try and comfort her as best we can. 173 00:11:07,040 --> 00:11:08,879 OK. 174 00:11:08,880 --> 00:11:11,759 She, um... She seems very wary of me. 175 00:11:11,760 --> 00:11:14,170 She didn't want me in the room when she was upset. 176 00:11:14,171 --> 00:11:16,719 Apparently, the only men she's been around 177 00:11:16,720 --> 00:11:20,400 were other drug users, so probably not the best role models. 178 00:11:21,720 --> 00:11:24,370 She just needs to feel safe and that she can trust you. 179 00:11:25,800 --> 00:11:28,039 Things will get easier. Promise. 180 00:11:28,040 --> 00:11:29,090 I know. 181 00:11:31,320 --> 00:11:33,799 Come on, then. Time we got you dressed. 182 00:11:33,800 --> 00:11:35,400 TV TURNS OFF 183 00:11:39,200 --> 00:11:40,599 Rosie? 184 00:11:40,600 --> 00:11:42,439 I want to watch TV. 185 00:11:42,440 --> 00:11:43,880 Mum always lets me. 186 00:11:49,080 --> 00:11:51,080 OK, ten more minutes. 187 00:12:02,360 --> 00:12:05,479 Margo, can you pull up the file for Mark Weston, 188 00:12:05,480 --> 00:12:07,319 22 Morland Crescent? 189 00:12:07,320 --> 00:12:09,279 And can you check these phone numbers? 190 00:12:09,280 --> 00:12:11,199 I'm guessing they're pay-as-you-go, 191 00:12:11,200 --> 00:12:14,039 but see if you can get any mast locations from them. 192 00:12:14,040 --> 00:12:15,119 Start with the latest one, 193 00:12:15,120 --> 00:12:17,039 see if they were anywhere near Kenny's Wine Bar 194 00:12:17,040 --> 00:12:18,799 on the high street and Coopers Meadow. 195 00:12:18,800 --> 00:12:21,319 Rightio. Coffee's on your desk. 196 00:12:21,320 --> 00:12:23,759 Cheers. Uh, Kelby, can you look into 197 00:12:23,760 --> 00:12:26,470 this girl's social media feed, see what you can find? 198 00:12:28,400 --> 00:12:30,319 Emily Buswell! 199 00:12:30,320 --> 00:12:31,439 You know her? 200 00:12:31,440 --> 00:12:33,159 We went to the same school. 201 00:12:33,160 --> 00:12:35,639 Our mums were really good friends. 202 00:12:35,640 --> 00:12:36,679 She's lovely. 203 00:12:36,680 --> 00:12:38,719 Old girlfriend? 204 00:12:38,720 --> 00:12:42,599 Nah. Well, I nearly asked her out once, 205 00:12:42,600 --> 00:12:45,560 but...she was way too pretty for me. 206 00:12:47,280 --> 00:12:48,559 What happened to her? 207 00:12:48,560 --> 00:12:51,679 Uh, looks like she's being stalked by someone. 208 00:12:51,680 --> 00:12:52,959 Oh, that's terrible. 209 00:12:52,960 --> 00:12:55,079 Can you see if you can find anyone she's fallen out with 210 00:12:55,080 --> 00:12:58,799 in the past month? Um, derogatory messages, trolls, 211 00:12:58,800 --> 00:13:00,679 that sort of sort of thing. 212 00:13:00,680 --> 00:13:02,599 Mark Weston. 213 00:13:02,600 --> 00:13:03,999 Recently released from Exeter. 214 00:13:04,000 --> 00:13:07,559 Served three years of a six-year sentence for GBH. 215 00:13:07,560 --> 00:13:09,679 Victim was a 25-year-old from Birmingham, 216 00:13:09,680 --> 00:13:11,399 here on holiday with his family. 217 00:13:11,400 --> 00:13:14,759 Three previous convictions - criminal damage, 218 00:13:14,760 --> 00:13:17,599 possession of a class A drug and ABH. 219 00:13:17,600 --> 00:13:20,160 Sounds like a sweetheart. PHONE RINGS 220 00:13:27,960 --> 00:13:29,559 Did you locate the CCTV? 221 00:13:29,560 --> 00:13:30,719 Link's in your inbox. 222 00:13:30,720 --> 00:13:31,800 Ta. 223 00:13:38,320 --> 00:13:40,319 She was clearly terrified. 224 00:13:40,320 --> 00:13:41,639 But I can't see anyone there. 225 00:13:41,640 --> 00:13:43,119 It... It's all they had. 226 00:13:43,120 --> 00:13:47,040 Let's see what this ex-boyfriend's got to say for himself. Yeah? 227 00:13:48,480 --> 00:13:50,120 KNOCK ON DOOR 228 00:13:57,520 --> 00:13:59,679 Mark Weston? Yeah. 229 00:13:59,680 --> 00:14:02,839 I'm DS Williams and this is PC Hartford. 230 00:14:02,840 --> 00:14:03,959 Can we come in? 231 00:14:03,960 --> 00:14:05,079 Nice of you to ask. 232 00:14:05,080 --> 00:14:07,239 Last time you lot come round, you just kicked my door off. 233 00:14:07,240 --> 00:14:09,000 I'll take that as a yes, shall I? 234 00:14:18,040 --> 00:14:19,680 So, what can I do for you? 235 00:14:20,800 --> 00:14:23,079 Do you know Emily Buswell? 236 00:14:23,080 --> 00:14:24,130 Emily? 237 00:14:25,520 --> 00:14:28,879 Yeah, I know her. Why? What's YOUR problem? 238 00:14:28,880 --> 00:14:31,199 You're talking to ME. 239 00:14:31,200 --> 00:14:33,439 Am I supposed to have done something here or...? 240 00:14:33,440 --> 00:14:36,320 Miss Buswell has been receiving threatening messages. 241 00:14:37,280 --> 00:14:38,600 And you think that it's me. 242 00:14:39,560 --> 00:14:40,919 Is it? 243 00:14:40,920 --> 00:14:42,959 I ain't seen her in three-and-a-half years. 244 00:14:42,960 --> 00:14:45,010 You called her when you got out of prison. 245 00:14:46,080 --> 00:14:47,319 So what? 246 00:14:47,320 --> 00:14:50,880 So...she said she didn't want to see you. 247 00:14:53,000 --> 00:14:56,280 And then a few days later, the messages started. 248 00:14:58,640 --> 00:15:01,039 She dumped me while I was inside. 249 00:15:01,040 --> 00:15:03,279 We didn't even have a conversation, so I thought... 250 00:15:03,280 --> 00:15:04,719 You'd pick up where you left off. 251 00:15:04,720 --> 00:15:06,239 I thought, if she was going to dump me, 252 00:15:06,240 --> 00:15:07,319 she can do it to my face. 253 00:15:07,320 --> 00:15:10,240 Must have made you angry when she refused. 254 00:15:11,760 --> 00:15:13,080 Can I see your phone, Mark? 255 00:15:13,081 --> 00:15:14,959 I ain't got one. 256 00:15:14,960 --> 00:15:17,039 But your parole conditions would have stated 257 00:15:17,040 --> 00:15:19,399 that you need to register a phone number. 258 00:15:19,400 --> 00:15:21,919 Yeah, I lost it. When? 259 00:15:21,920 --> 00:15:23,719 A couple of days ago. 260 00:15:23,720 --> 00:15:25,480 Saving up to buy a new one. 261 00:15:27,240 --> 00:15:29,959 CLEARS THROAT So, before you lost your phone, 262 00:15:29,960 --> 00:15:32,879 and apart from the day you were released, 263 00:15:32,880 --> 00:15:34,679 have you contacted or attempted to contact 264 00:15:34,680 --> 00:15:37,120 Emily Buswell in any way? No. 265 00:15:38,480 --> 00:15:39,530 I don't believe you. 266 00:15:40,520 --> 00:15:43,159 Well, that's your problem. Not mine. 267 00:15:43,160 --> 00:15:46,319 Malicious communication is an offence, 268 00:15:46,320 --> 00:15:47,719 and we have a police cyber unit 269 00:15:47,720 --> 00:15:49,279 dedicated to gathering forensic evidence 270 00:15:49,280 --> 00:15:50,879 that deal with this sort of thing. 271 00:15:50,880 --> 00:15:53,359 I'm very happy for you. Well done. 272 00:15:53,360 --> 00:15:55,119 Can I ask where you were last night, 273 00:15:55,120 --> 00:15:56,720 between 11pm and midnight? 274 00:15:57,880 --> 00:16:00,120 With a mate. Name? 275 00:16:01,400 --> 00:16:03,959 Billy Roberts. Where? 276 00:16:03,960 --> 00:16:06,159 At his house, 277 00:16:06,160 --> 00:16:08,799 22C Hayfield Flats. 278 00:16:08,800 --> 00:16:12,239 And this...Billy Roberts, 279 00:16:12,240 --> 00:16:13,800 he'll vouch for you, of course? 280 00:16:15,040 --> 00:16:16,090 Of course. 281 00:16:26,040 --> 00:16:28,319 I can't work out what she saw in him. 282 00:16:28,320 --> 00:16:29,599 Me neither. 283 00:16:29,600 --> 00:16:31,079 Check out this mate of his. 284 00:16:31,080 --> 00:16:33,670 But no doubt he'll say they were together all night. 285 00:16:55,640 --> 00:16:57,440 FOOTSTEPS APPROACH 286 00:16:58,400 --> 00:17:00,520 Did you tell them about Mark? Yeah. 287 00:17:01,880 --> 00:17:03,870 Let's hope he gets what's coming to him. 288 00:17:05,520 --> 00:17:07,639 You know, you did the right thing 289 00:17:07,640 --> 00:17:08,799 involving the police. 290 00:17:08,800 --> 00:17:10,399 Yeah. 291 00:17:10,400 --> 00:17:11,450 Mm. 292 00:17:12,880 --> 00:17:14,439 Oh, and I, uh, spoke to Katie. 293 00:17:14,440 --> 00:17:16,479 She said there's no rush getting back to work. 294 00:17:16,480 --> 00:17:18,639 It's only when you feel up to it, all right? 295 00:17:18,640 --> 00:17:19,920 What about her hen night? 296 00:17:21,440 --> 00:17:22,490 What about it? 297 00:17:24,520 --> 00:17:26,879 It's been organised for months. 298 00:17:26,880 --> 00:17:28,560 Oh, I can't just let her down. 299 00:17:29,680 --> 00:17:31,359 You're not letting anyone down. 300 00:17:31,360 --> 00:17:33,839 You've just come out of hospital. 301 00:17:33,840 --> 00:17:35,480 No-one's expecting you to go. 302 00:17:37,880 --> 00:17:39,679 Well, your mum's upstairs. 303 00:17:39,680 --> 00:17:41,790 I've just got to go home, grab a few things. 304 00:17:43,400 --> 00:17:44,760 All right, see you later. 305 00:17:54,120 --> 00:17:56,200 DOOR OPENS AND CLOSES 306 00:18:02,721 --> 00:18:06,039 MARGO: We've identified the mast 307 00:18:06,040 --> 00:18:09,159 Emily was connected to last night on her way home. 308 00:18:09,160 --> 00:18:12,160 Luckily, it was the only one anywhere near where she was. 309 00:18:13,880 --> 00:18:15,679 I can hear a "but" coming. 310 00:18:15,680 --> 00:18:16,959 The phone that sent the messages 311 00:18:16,960 --> 00:18:18,919 didn't connect to the same mast. 312 00:18:18,920 --> 00:18:21,359 But it had to. They were following her. 313 00:18:21,360 --> 00:18:24,310 They could see her well enough to know what she was wearing. 314 00:18:24,560 --> 00:18:25,610 Sorry. 315 00:18:37,160 --> 00:18:39,519 Oh, you'll never guess who's here! 316 00:18:39,520 --> 00:18:42,159 Kelby! Hey. 317 00:18:42,160 --> 00:18:43,519 What are you doing here? 318 00:18:43,520 --> 00:18:45,679 Well, I heard what happened, of course, 319 00:18:45,680 --> 00:18:47,999 and I just thought I'd come and see if you're all right. 320 00:18:48,000 --> 00:18:49,039 Oh, bless. 321 00:18:49,040 --> 00:18:50,519 Can I get you something, my darling? 322 00:18:50,520 --> 00:18:52,839 Oh, no, thanks, Mrs B. I can't stay long. 323 00:18:52,840 --> 00:18:54,880 Well, go on, then. Sit down. 324 00:19:01,720 --> 00:19:02,800 I, um... 325 00:19:03,880 --> 00:19:06,719 I read your statement. I hope you don't mind. 326 00:19:06,720 --> 00:19:07,770 Course not. 327 00:19:10,320 --> 00:19:11,880 Must have been horrible. 328 00:19:12,840 --> 00:19:15,250 I don't think I've ever been so frightened, Kel. 329 00:19:15,720 --> 00:19:18,010 I really thought someone was going to kill me. 330 00:19:20,760 --> 00:19:23,359 Nothing's going to happen to you, OK? 331 00:19:23,360 --> 00:19:25,199 I promise. 332 00:19:25,200 --> 00:19:26,359 Whoever it is, 333 00:19:26,360 --> 00:19:28,320 they'll have to go through me first. 334 00:19:31,920 --> 00:19:34,399 Mum is taking drugs again, 335 00:19:34,400 --> 00:19:37,280 but she says she's definitely going to stop this time. 336 00:19:38,280 --> 00:19:39,640 I'm sure she is. 337 00:19:41,120 --> 00:19:42,600 There's a class in prison... 338 00:19:43,840 --> 00:19:45,919 ..to help her get better. 339 00:19:45,920 --> 00:19:47,879 Mum said the first thing she's going to do 340 00:19:47,880 --> 00:19:50,999 is sign up for it, and then she can come home 341 00:19:51,000 --> 00:19:53,710 and it'll all go back to normal and I can look after her. 342 00:19:54,640 --> 00:19:57,050 Well, she's very lucky to have you as a daughter. 343 00:19:59,080 --> 00:20:01,320 No-one in the block helps us, really. 344 00:20:02,640 --> 00:20:05,479 Mum gets a bit...upset when she's taken something 345 00:20:05,480 --> 00:20:07,759 and they don't understand. 346 00:20:07,760 --> 00:20:10,359 But they'll see how different she is 347 00:20:10,360 --> 00:20:12,159 when she stops taking drugs. 348 00:20:12,160 --> 00:20:13,240 Yes, they will. 349 00:20:13,241 --> 00:20:15,399 But until your mum's better, 350 00:20:15,400 --> 00:20:16,999 you're going to be staying here with me and Humphrey, 351 00:20:17,000 --> 00:20:18,479 if that's OK? 352 00:20:18,480 --> 00:20:19,799 He's a bit weird. 353 00:20:19,800 --> 00:20:21,279 He can seem that way sometimes, 354 00:20:21,280 --> 00:20:23,039 but once you get to know him properly, 355 00:20:23,040 --> 00:20:24,679 you'll find out how lovely he is. 356 00:20:24,680 --> 00:20:27,159 And we've got to get to know you, too. 357 00:20:27,160 --> 00:20:30,919 What food you like to eat, what TV you watch. 358 00:20:30,920 --> 00:20:32,639 I like fish fingers and burgers. 359 00:20:32,640 --> 00:20:33,679 Great. 360 00:20:33,680 --> 00:20:36,079 Then that's what we'll have for tea - fish fingers. 361 00:20:36,080 --> 00:20:37,879 Chips or mash? 362 00:20:37,880 --> 00:20:39,360 Chips. Right. 363 00:20:39,881 --> 00:20:42,119 Rosie and I have decided 364 00:20:42,120 --> 00:20:44,079 we're having fish fingers and chips for tea. 365 00:20:44,080 --> 00:20:45,719 Excellent. 366 00:20:45,720 --> 00:20:47,199 With, um... Excuse me. 367 00:20:47,200 --> 00:20:49,039 ..lashings of salad cream, of course. 368 00:20:49,040 --> 00:20:50,719 HUMPHREY CHUCKLES 369 00:20:50,720 --> 00:20:52,080 Told you he was weird. 370 00:20:53,080 --> 00:20:54,279 He likes what he likes. 371 00:20:54,280 --> 00:20:56,399 And we're all allowed to do that. 372 00:20:56,400 --> 00:20:58,279 Doesn't mean you have to do the same. 373 00:20:58,280 --> 00:20:59,359 Good. 374 00:20:59,360 --> 00:21:01,079 Can I have some crisps? 375 00:21:01,080 --> 00:21:03,680 Um, yes. I'll see if I can find some. 376 00:21:03,971 --> 00:21:08,079 Well, that felt like a bit of a breakthrough. 377 00:21:08,080 --> 00:21:10,839 Um, yeah. Yeah, um... 378 00:21:10,840 --> 00:21:12,639 Did she just say I was weird? 379 00:21:12,640 --> 00:21:15,279 Well, she didn't mean it like that. She meant...funny. 380 00:21:15,280 --> 00:21:17,159 Funny? 381 00:21:17,160 --> 00:21:18,999 What, as in... 382 00:21:19,000 --> 00:21:21,199 ..funny ha-ha or funny peculiar? 383 00:21:21,200 --> 00:21:22,679 Hard to tell. 384 00:21:22,680 --> 00:21:24,679 Yeah, I'm thinking more peculiar, perhaps. 385 00:21:24,680 --> 00:21:28,399 I mean, she seemed rather puzzled when I mentioned conkers earlier. 386 00:21:28,400 --> 00:21:30,759 I'm not sure kids play conkers any more. 387 00:21:30,760 --> 00:21:31,959 Point taken. 388 00:21:31,960 --> 00:21:33,959 So, my mission, if I choose to accept it, 389 00:21:33,960 --> 00:21:38,599 is, um, to switch from peculiar to ha-ha. 390 00:21:38,600 --> 00:21:42,639 I think maybe just relax a bit. Let her get to know you. 391 00:21:42,640 --> 00:21:44,599 Right. So, just, uh... 392 00:21:44,600 --> 00:21:45,879 Be yourself. 393 00:21:45,880 --> 00:21:47,879 Gotcha. As in? 394 00:21:47,880 --> 00:21:50,119 Read the paper. Do the crossword. 395 00:21:50,120 --> 00:21:51,280 Don't try too hard. 396 00:21:52,240 --> 00:21:53,440 Crossword. OK. 397 00:22:03,720 --> 00:22:06,799 You were right about the phones used to send the messages. 398 00:22:06,800 --> 00:22:09,679 All pay-as-you-go SIM cards. None of them registered. 399 00:22:09,680 --> 00:22:11,359 There's a surprise. 400 00:22:11,360 --> 00:22:13,199 OK, let's get someone from the cyber unit round 401 00:22:13,200 --> 00:22:14,279 to look at her computer, 402 00:22:14,280 --> 00:22:15,879 see if we can pick up any IP addresses 403 00:22:15,880 --> 00:22:17,880 from the stuff posted online. Will do. 404 00:22:19,680 --> 00:22:21,199 How was she? 405 00:22:21,200 --> 00:22:23,239 OK, I think. 406 00:22:23,240 --> 00:22:26,079 But you could see how much it's got to her. Mm. 407 00:22:26,080 --> 00:22:28,679 Are we any closer to finding out who it is? 408 00:22:28,680 --> 00:22:30,240 Afraid not. 409 00:22:31,280 --> 00:22:32,960 I'll get back on her social media. 410 00:22:34,800 --> 00:22:35,850 See what I can find. 411 00:23:12,440 --> 00:23:14,879 I know - why don't you go to the station 412 00:23:14,880 --> 00:23:16,600 and see how Esther's getting on? 413 00:23:16,951 --> 00:23:19,039 Would you mind? 414 00:23:19,040 --> 00:23:20,960 No. It's all quiet here. 415 00:23:22,920 --> 00:23:25,199 A-Actually, um, yes. 416 00:23:25,200 --> 00:23:27,360 Well, it wouldn't hurt to pop my head in. 417 00:23:28,840 --> 00:23:30,160 See you later. 418 00:23:35,760 --> 00:23:37,680 Oh, thank you. Cheers. 419 00:23:41,160 --> 00:23:42,879 Right, come on. It's lunchtime. 420 00:23:42,880 --> 00:23:44,480 OK. Coming. 421 00:23:48,320 --> 00:23:50,559 Uh, Sarge, I think you should see this. 422 00:23:50,560 --> 00:23:53,719 Looks like Emily has been having a bit of an argument 423 00:23:53,720 --> 00:23:56,759 with a social media influencer called Abigail Marsh. 424 00:23:56,760 --> 00:23:59,359 What about? Well, it started out friendly 425 00:23:59,360 --> 00:24:01,439 until about three weeks ago, 426 00:24:01,440 --> 00:24:05,119 when Emily criticised one of Abigail's posts, 427 00:24:05,120 --> 00:24:07,999 saying the image was heavily filtered. 428 00:24:08,000 --> 00:24:11,639 Abigail said it wasn't. Emily said it was. 429 00:24:11,640 --> 00:24:13,279 Abigail said, "Get a life." 430 00:24:13,280 --> 00:24:15,239 Emily said, "I've got one, unlike you." 431 00:24:15,240 --> 00:24:18,119 Abigail said, "Whatever." And then Emily said... 432 00:24:18,120 --> 00:24:21,039 OK, right. I get the gist. What else? 433 00:24:21,040 --> 00:24:23,159 Um, other people joined in 434 00:24:23,160 --> 00:24:27,039 and everyone started chucking insults at each other. 435 00:24:27,040 --> 00:24:29,959 It's like being back in the school playground. 436 00:24:29,960 --> 00:24:32,399 When you say other people joined in, how many? 437 00:24:32,400 --> 00:24:34,960 Abigail Marsh has 23,000 followers. 438 00:24:36,120 --> 00:24:37,319 Great. 439 00:24:37,320 --> 00:24:39,679 So, we've got another 23,000 suspects. 440 00:24:39,680 --> 00:24:41,159 Potentially. 441 00:24:41,160 --> 00:24:42,199 OK. 442 00:24:42,200 --> 00:24:44,319 Dig out the worst messages and find me names, 443 00:24:44,320 --> 00:24:46,119 and get an address for this Abigail Marsh. 444 00:24:46,120 --> 00:24:47,359 We should talk to her. 445 00:24:47,360 --> 00:24:49,039 Afternoon. 446 00:24:49,040 --> 00:24:51,479 Sir. Wasn't sure we'd see you today. 447 00:24:51,480 --> 00:24:52,919 How'd it go? 448 00:24:52,920 --> 00:24:55,519 Oh, uh, well, it's, uh... It's early days, 449 00:24:55,520 --> 00:24:57,679 and we're all still getting to know each other. 450 00:24:57,680 --> 00:25:00,879 Um, Rosie thinks I'm a little weird. 451 00:25:00,880 --> 00:25:01,919 Hmm. 452 00:25:01,920 --> 00:25:03,919 No! Surely not. 453 00:25:03,920 --> 00:25:05,399 Uh, yes, apparently so. 454 00:25:05,400 --> 00:25:08,879 Martha says not to worry, but, as I say, early days. 455 00:25:08,880 --> 00:25:10,359 So, what have I missed? 456 00:25:10,360 --> 00:25:12,159 Uh, malicious communication. 457 00:25:12,160 --> 00:25:15,079 Just off to talk to a potential suspect now. 458 00:25:15,080 --> 00:25:18,519 I can fill you in on the way? Excellent. 459 00:25:18,520 --> 00:25:19,570 Ta. 460 00:25:29,000 --> 00:25:30,480 I had one of those. GASPS 461 00:25:31,520 --> 00:25:34,199 That's what it is, isn't it? A dodgy mole? 462 00:25:34,200 --> 00:25:35,919 Where on earth did you come from? 463 00:25:35,920 --> 00:25:37,999 Sorry. 464 00:25:38,000 --> 00:25:40,919 Martha asked me to drop these off. 465 00:25:40,920 --> 00:25:42,519 Home-made fish fingers. 466 00:25:42,520 --> 00:25:43,879 For little Rosie, I think. 467 00:25:43,880 --> 00:25:45,479 Oh. Have you met her yet? 468 00:25:45,480 --> 00:25:46,599 No. 469 00:25:46,600 --> 00:25:48,759 Martha and I think it's best 470 00:25:48,760 --> 00:25:50,799 if she has a bit of space while she settles in. 471 00:25:50,800 --> 00:25:53,559 Too many strange faces might overwhelm her. 472 00:25:53,560 --> 00:25:55,239 Right. Mm. 473 00:25:55,240 --> 00:25:57,199 Anyway, with the mole... It's bad if it's crusty 474 00:25:57,200 --> 00:25:59,079 or changes shape, I think. 475 00:25:59,080 --> 00:26:00,520 But mine was just dark. 476 00:26:03,400 --> 00:26:04,450 Hmm. 477 00:26:05,960 --> 00:26:07,719 Sorry, I didn't mean to pry. 478 00:26:07,720 --> 00:26:09,400 No, it's all right. 479 00:26:10,320 --> 00:26:11,720 I'm sure it's nothing. 480 00:26:14,000 --> 00:26:15,799 Do you want me to take a look? 481 00:26:15,800 --> 00:26:17,280 Oh, good heavens, no. 482 00:26:18,920 --> 00:26:20,280 Um... 483 00:26:21,280 --> 00:26:22,480 When did you find it? 484 00:26:24,000 --> 00:26:26,319 It's when I hurt my shoulder. It was... 485 00:26:26,320 --> 00:26:28,440 It was just by the bruising. 486 00:26:30,080 --> 00:26:31,959 Maybe that's what makes it look odd. 487 00:26:31,960 --> 00:26:34,200 I'm sure that's what it is. Mm. 488 00:26:37,000 --> 00:26:39,240 Right, I'd better drop these off. 489 00:26:41,640 --> 00:26:44,120 You should get someone to look at it, though. 490 00:26:45,200 --> 00:26:47,430 Someone who knows what they're looking for. 491 00:26:54,160 --> 00:26:55,210 Mm. 492 00:26:59,200 --> 00:27:00,600 SHE MUTTERS 493 00:27:02,120 --> 00:27:03,170 SHE EXHALES 494 00:27:11,120 --> 00:27:12,439 Oh, hello. 495 00:27:12,440 --> 00:27:15,239 I'd like to make an appointment, please. 496 00:27:15,240 --> 00:27:16,600 Anne Lloyd. 497 00:27:17,720 --> 00:27:21,679 Um, can we stop at a book shop on the way back? 498 00:27:21,680 --> 00:27:24,159 Of course. Why? 499 00:27:24,160 --> 00:27:26,999 Oh, uh, well, with Rosie, 500 00:27:27,000 --> 00:27:30,399 I've been very much surplus to requirements so far. 501 00:27:30,400 --> 00:27:32,479 You know, very firmly in the funny man category 502 00:27:32,480 --> 00:27:34,639 with no discernible purpose. 503 00:27:34,640 --> 00:27:36,279 But I'm thinking I could come into my own 504 00:27:36,280 --> 00:27:38,279 with a bedtime story. 505 00:27:38,280 --> 00:27:40,159 I was second-best reader in my class 506 00:27:40,160 --> 00:27:41,199 three years running. 507 00:27:41,200 --> 00:27:42,680 Ooh. Who was first? 508 00:27:43,680 --> 00:27:45,000 Binky Atherton. 509 00:27:46,280 --> 00:27:48,279 He had this really high-pitched voice 510 00:27:48,280 --> 00:27:51,119 which made everything he read sound somehow more exciting, 511 00:27:51,120 --> 00:27:53,350 like something amazing was about to happen. 512 00:27:54,280 --> 00:27:57,479 Fell out of the window once reading Lord Of The Flies. 513 00:27:57,480 --> 00:27:59,000 I won THAT year, though. 514 00:28:01,840 --> 00:28:03,160 Ah, thank you. 515 00:28:05,160 --> 00:28:06,210 Thank you. 516 00:28:07,640 --> 00:28:09,719 People listen to what I say. 517 00:28:09,720 --> 00:28:12,359 That's why brands come to me to promote their products. 518 00:28:12,360 --> 00:28:13,399 You get me? 519 00:28:13,400 --> 00:28:14,879 Mm, I get you. 520 00:28:14,880 --> 00:28:17,999 That's why it's important to protect my brand. 521 00:28:18,000 --> 00:28:19,999 It's my living. You feel me? 522 00:28:20,000 --> 00:28:21,560 Oh, I f... I do. 523 00:28:22,920 --> 00:28:25,799 And you believe that's what Emily Buswell did? 524 00:28:25,800 --> 00:28:27,759 Threatened your brand? 525 00:28:27,760 --> 00:28:30,319 I was promoting a new make-up range. 526 00:28:30,320 --> 00:28:33,199 Girl said I'd filtered the images. 527 00:28:33,200 --> 00:28:34,439 And had you? 528 00:28:34,440 --> 00:28:35,719 That's besides the point. 529 00:28:35,720 --> 00:28:38,439 Whatever I do on MY platform 530 00:28:38,440 --> 00:28:40,359 ain't for anyone else to worry about. 531 00:28:40,360 --> 00:28:43,199 Is that why you and some of your followers 532 00:28:43,200 --> 00:28:45,519 posted some rather denigratory messages 533 00:28:45,520 --> 00:28:46,559 aimed at Emily? 534 00:28:46,560 --> 00:28:49,599 I never did nothing de-neg-atory. 535 00:28:49,600 --> 00:28:51,559 I don't even know what that means. 536 00:28:51,560 --> 00:28:53,039 Insulting. 537 00:28:53,040 --> 00:28:54,799 Well, that's what you get 538 00:28:54,800 --> 00:28:57,479 for sticking your pointy nose in other people's business, 539 00:28:57,480 --> 00:28:58,680 innit? 540 00:29:00,400 --> 00:29:03,439 Yes, um... Where were you last night? 541 00:29:03,440 --> 00:29:04,959 I was here. 542 00:29:04,960 --> 00:29:06,479 Streaming until late. 543 00:29:06,480 --> 00:29:08,359 Streaming? 544 00:29:08,360 --> 00:29:10,639 Talking to people online. 545 00:29:10,640 --> 00:29:12,719 And can anyone vouch for that? 546 00:29:12,720 --> 00:29:15,400 Yeah, a few thousand people. 547 00:29:22,760 --> 00:29:25,919 HUMPHREY SIGHS You know, it's quite a big step 548 00:29:25,920 --> 00:29:27,359 to go from an online spat 549 00:29:27,360 --> 00:29:29,359 to sustained threats of physical violence. 550 00:29:29,360 --> 00:29:32,719 I know. My money's still on the ex-boyfriend. 551 00:29:32,720 --> 00:29:33,759 You've interviewed him? 552 00:29:33,760 --> 00:29:36,679 Yeah. Nasty piece of work. He's got an alibi. 553 00:29:36,680 --> 00:29:38,079 Says he was at a mate's house. 554 00:29:38,080 --> 00:29:39,399 You don't believe him? 555 00:29:39,400 --> 00:29:41,359 I wouldn't believe him if he told me my own name. 556 00:29:41,360 --> 00:29:43,639 Yes, but we've got nothing to link him to the calls. 557 00:29:43,640 --> 00:29:45,999 Apart from him conveniently losing his phone 558 00:29:46,000 --> 00:29:47,559 when I asked to see it. 559 00:29:47,560 --> 00:29:50,039 Yes. Well, my experience with this sort of thing 560 00:29:50,040 --> 00:29:52,079 tells me that once people start doing it, 561 00:29:52,080 --> 00:29:54,879 they find it very hard to stop. Mm. 562 00:29:54,880 --> 00:29:56,920 Let's hope he makes a mistake. 563 00:30:04,440 --> 00:30:05,720 PHONE BEEPS 564 00:30:15,880 --> 00:30:18,800 SHE BREATHES HEAVILY 565 00:30:23,240 --> 00:30:24,759 It's him. I know it is. 566 00:30:24,760 --> 00:30:26,119 We spoke to him this morning. 567 00:30:26,120 --> 00:30:28,039 And? He denied it. 568 00:30:28,040 --> 00:30:29,159 Well, course he did. 569 00:30:29,160 --> 00:30:30,999 Um, the problem we have 570 00:30:31,000 --> 00:30:34,039 is that with everything being done online 571 00:30:34,040 --> 00:30:35,999 or on unregistered phones, 572 00:30:36,000 --> 00:30:39,679 tracing it to an individual can be a little challenging. 573 00:30:39,680 --> 00:30:41,999 He threatened my daughter's life. 574 00:30:42,000 --> 00:30:44,039 Yes, and we're taking that very seriously. 575 00:30:44,040 --> 00:30:45,999 Whoever it is knows we're watching. 576 00:30:46,000 --> 00:30:47,839 They'd be stupid to do anything. 577 00:30:47,840 --> 00:30:50,960 Ah, that's the trouble with Mark. He IS stupid. 578 00:30:57,600 --> 00:30:58,960 I'm going for a walk. 579 00:31:00,560 --> 00:31:01,610 I'll go with her. 580 00:31:03,560 --> 00:31:06,199 So, um, Kelby came to see you? 581 00:31:06,200 --> 00:31:08,759 Oh, yeah. It was lovely to see him. 582 00:31:08,760 --> 00:31:10,239 Back in the day, me and his mum 583 00:31:10,240 --> 00:31:12,519 used to think him and Ems would get together. 584 00:31:12,520 --> 00:31:13,999 Oh, Kelby's quite a catch. 585 00:31:14,000 --> 00:31:15,799 Oh, I know. 586 00:31:15,800 --> 00:31:16,879 I nearly called him 587 00:31:16,880 --> 00:31:19,959 when Ems and Danny had a blip a while back. 588 00:31:19,960 --> 00:31:21,119 I think Danny was worried 589 00:31:21,120 --> 00:31:22,879 that she'd want to see Mark again, 590 00:31:22,880 --> 00:31:24,159 but they sorted things out. 591 00:31:24,160 --> 00:31:25,319 Shame. 592 00:31:25,320 --> 00:31:27,759 Kelby's always been a bit shy, 593 00:31:27,760 --> 00:31:30,799 while she was the life and soul of the party. 594 00:31:30,800 --> 00:31:33,439 I still think they would be perfect for each other, though. 595 00:31:33,440 --> 00:31:35,239 Can't believe she passed over Kelby 596 00:31:35,240 --> 00:31:36,519 and went for Mark Weston. 597 00:31:36,520 --> 00:31:39,519 She's always had a thing about bad boys. 598 00:31:39,520 --> 00:31:41,359 What is it about bad boys, eh? 599 00:31:41,360 --> 00:31:42,559 Truth is, 600 00:31:42,560 --> 00:31:45,319 I think she's still got a soft spot for Mark. 601 00:31:45,320 --> 00:31:47,130 Mind you, it'll be over my dead body. 602 00:31:53,960 --> 00:31:56,639 You do the book shop, then. I'll get the drinks. 603 00:31:56,640 --> 00:31:57,690 Righto. 604 00:32:13,520 --> 00:32:16,319 DOOR BELL JANGLES 605 00:32:16,320 --> 00:32:18,359 She's my best mate! You've just come out of hospital! 606 00:32:18,360 --> 00:32:21,119 I'm going! There's nothing you can do. I'm going. 607 00:32:21,120 --> 00:32:22,919 Oh, talk to her, will you? She still wants to go 608 00:32:22,920 --> 00:32:25,559 to Katie's hen party. I can't let her down. 609 00:32:25,560 --> 00:32:27,239 She said not to worry about it. 610 00:32:27,240 --> 00:32:28,999 Of course she did. But that doesn't mean 611 00:32:29,000 --> 00:32:30,719 she doesn't want me there. 612 00:32:30,720 --> 00:32:33,679 Oh! Why should he be allowed to just ruin my life like that?! 613 00:32:33,680 --> 00:32:35,519 Maybe if you dropped her off and picked her up. 614 00:32:35,520 --> 00:32:37,279 I'm not sitting here, knowing that all the girls 615 00:32:37,280 --> 00:32:39,639 are at the hen night and I'm not. 616 00:32:39,640 --> 00:32:41,640 SIGHS: OK. 617 00:32:43,080 --> 00:32:47,439 Well, I'll take you and maybe just wait outside. 618 00:32:47,440 --> 00:32:49,679 You have me on speed dial, so if anything happens, 619 00:32:49,680 --> 00:32:51,240 just press one and I'll be there. 620 00:32:56,880 --> 00:32:58,000 Thanks, Danny. 621 00:33:06,560 --> 00:33:07,610 So... 622 00:33:08,720 --> 00:33:11,399 ..come on, then. Spill. 623 00:33:11,400 --> 00:33:13,159 There's nothing to tell. 624 00:33:13,160 --> 00:33:14,959 I had a few too many after the wine launch, 625 00:33:14,960 --> 00:33:16,239 stayed at a friend's house. 626 00:33:16,240 --> 00:33:17,759 You don't have any friends. 627 00:33:17,760 --> 00:33:19,760 Yes, I do. Who? 628 00:33:22,360 --> 00:33:25,010 None of your business. Just give me my drinks, please. 629 00:33:25,840 --> 00:33:27,159 You know I'll find out. 630 00:33:27,160 --> 00:33:29,040 There's nothing to find out. 631 00:33:35,720 --> 00:33:39,360 Well, if it isn't the elusive Sergeant Williams. 632 00:33:40,400 --> 00:33:41,879 I'm hardly elusive. 633 00:33:41,880 --> 00:33:43,879 I tried calling. I'm working. 634 00:33:43,880 --> 00:33:45,239 I would offer to buy you a coffee, 635 00:33:45,240 --> 00:33:46,319 but it looks like you're sorted. 636 00:33:46,320 --> 00:33:47,959 I'm on the coffee run. 637 00:33:47,960 --> 00:33:50,200 We could always go for a drink later. 638 00:33:50,201 --> 00:33:53,399 I'm not sure it's a good idea, actually. 639 00:33:53,400 --> 00:33:54,880 What, scared? 640 00:33:56,000 --> 00:33:57,679 I mean, not that I'd blame you. 641 00:33:57,680 --> 00:34:00,159 I read somewhere that women of a certain age 642 00:34:00,160 --> 00:34:02,000 like to stay in their comfort zone. 643 00:34:03,280 --> 00:34:05,279 Well, that stung a bit. 644 00:34:05,280 --> 00:34:07,119 You don't know anything about me. 645 00:34:07,120 --> 00:34:08,559 Not entirely accurate. 646 00:34:08,560 --> 00:34:10,039 And given what I do know about you, 647 00:34:10,040 --> 00:34:12,359 I thought it might be nice to find out some more. 648 00:34:12,360 --> 00:34:14,440 But, I mean, if you're too scared... 649 00:34:17,360 --> 00:34:20,000 The Grey Duck? Nice and quiet there. 650 00:34:20,960 --> 00:34:22,919 Just a drink, not a date, 651 00:34:22,920 --> 00:34:24,400 if that makes you feel better. 652 00:34:25,600 --> 00:34:27,890 I have a meeting later, but I could make 9:30? 653 00:34:40,680 --> 00:34:43,799 Esther? So, the phone used to send the messages 654 00:34:43,800 --> 00:34:45,639 last night was nowhere near Emily 655 00:34:45,640 --> 00:34:46,879 when she received them? 656 00:34:46,880 --> 00:34:47,999 No. 657 00:34:48,000 --> 00:34:51,399 And that's true of all the earlier messages as well? 658 00:34:51,400 --> 00:34:52,450 Yep. 659 00:34:53,520 --> 00:34:55,719 Well, I mean, some of the earlier messages 660 00:34:55,720 --> 00:34:57,519 were quite specific. 661 00:34:57,520 --> 00:34:59,719 I mean, one actually points out 662 00:34:59,720 --> 00:35:01,199 which shop she was in. 663 00:35:01,200 --> 00:35:05,559 Erm...a lot of them say what she was wearing, 664 00:35:05,560 --> 00:35:08,239 all of which suggests that whoever sent them 665 00:35:08,240 --> 00:35:09,719 was physically following her. 666 00:35:09,720 --> 00:35:12,719 But the phone data shows us that couldn't have been, 667 00:35:12,720 --> 00:35:14,279 so how is that possible? 668 00:35:14,280 --> 00:35:15,599 It isn't. 669 00:35:15,600 --> 00:35:18,999 OK, so...I've dug out the worst of the trolls 670 00:35:19,000 --> 00:35:20,919 from the Emily Buswell page. 671 00:35:20,920 --> 00:35:24,119 Uh, there was 11 that were pretty nasty, 672 00:35:24,120 --> 00:35:26,399 but only five of those are in the UK. 673 00:35:26,400 --> 00:35:28,959 And of those, the closest one to Shipton Abbott 674 00:35:28,960 --> 00:35:30,519 lives in... 675 00:35:30,520 --> 00:35:32,239 ..Stevenage, Hertfordshire. 676 00:35:32,240 --> 00:35:33,479 Doesn't sound very promising. 677 00:35:33,480 --> 00:35:34,999 SIGHS: Agreed. 678 00:35:35,000 --> 00:35:37,879 So, whatever we do, we end up back at Mark Weston? 679 00:35:37,880 --> 00:35:41,559 Yes, but without anything tangible to substantiate it. 680 00:35:41,560 --> 00:35:43,519 So, what? Bring him in? 681 00:35:43,520 --> 00:35:44,999 Perhaps. But let's, um... 682 00:35:45,000 --> 00:35:46,599 Let's regroup tomorrow, 683 00:35:46,600 --> 00:35:48,799 see if any more information comes in. 684 00:35:48,800 --> 00:35:50,559 I'll stay on a little bit longer, sir, 685 00:35:50,560 --> 00:35:51,919 if that's all right? 686 00:35:51,920 --> 00:35:53,319 Maybe I can, um, 687 00:35:53,320 --> 00:35:55,599 cross-check all the mast data again, 688 00:35:55,600 --> 00:35:57,400 see if we haven't missed anything. 689 00:36:00,640 --> 00:36:02,719 So, uh, 690 00:36:02,720 --> 00:36:04,719 Hans Christian Andersen 691 00:36:04,720 --> 00:36:07,159 or, uh, Brothers Grimm 692 00:36:07,160 --> 00:36:08,879 or Pinocchio? 693 00:36:08,880 --> 00:36:10,519 She's nine. 694 00:36:10,520 --> 00:36:12,199 Well, Nanny Bird used to read these to me 695 00:36:12,200 --> 00:36:14,519 until I was at least double figures. 696 00:36:14,520 --> 00:36:16,399 Although I do remember being mildly terrified 697 00:36:16,400 --> 00:36:18,319 at the thought of a talking puppet. 698 00:36:18,320 --> 00:36:19,639 Well, we shouldn't frighten her. 699 00:36:19,640 --> 00:36:21,879 No. Um... Though, to be honest, 700 00:36:21,880 --> 00:36:24,770 that does wipe out a huge chunk of children's literature. 701 00:36:25,560 --> 00:36:27,479 Well, what about Aesop's Fables? 702 00:36:27,480 --> 00:36:29,279 You can't go wrong with that. 703 00:36:29,280 --> 00:36:33,119 They're more moral pointers than cautionary tales. 704 00:36:33,120 --> 00:36:35,599 The Tortoise And The Hare. 705 00:36:35,600 --> 00:36:38,039 Boy Who Cried Wolf. That's a good one. 706 00:36:38,040 --> 00:36:40,399 Oh! Lion And The Mouse. 707 00:36:40,400 --> 00:36:41,720 Whatever you think. 708 00:36:42,960 --> 00:36:44,010 Yes. 709 00:36:47,880 --> 00:36:49,520 DANCE MUSIC 710 00:37:00,240 --> 00:37:02,439 Emily! Emily, hi! 711 00:37:02,440 --> 00:37:03,679 How are you? 712 00:37:03,680 --> 00:37:06,920 INDISTINCT CHATTER DANCE MUSIC PLAYS LOUDLY 713 00:37:34,240 --> 00:37:35,799 TV PLAYS 714 00:37:35,800 --> 00:37:38,399 Did you like your fish fingers? 715 00:37:38,400 --> 00:37:40,119 They tasted funny. 716 00:37:40,120 --> 00:37:41,679 That's because they're home-made. 717 00:37:41,680 --> 00:37:43,399 Still liked them. Oh, good. 718 00:37:43,400 --> 00:37:45,450 Well, you can help me make them next time. 719 00:37:46,640 --> 00:37:49,079 You're tired. A bit. 720 00:37:49,080 --> 00:37:50,519 You know, when I was your age, 721 00:37:50,520 --> 00:37:53,879 my dad used to read me a story to help me go to sleep... 722 00:37:53,880 --> 00:37:54,919 ..so the funny man 723 00:37:54,920 --> 00:37:56,540 thought he would read you a story. 724 00:37:56,951 --> 00:37:59,039 Would you like that? 725 00:37:59,040 --> 00:38:00,559 Will you be there as well? 726 00:38:00,560 --> 00:38:01,610 Yes, I will. 727 00:38:03,000 --> 00:38:04,050 All right. 728 00:38:06,360 --> 00:38:07,680 TV TURNS OFF 729 00:38:20,640 --> 00:38:23,199 "There once was a shepherd boy who was bored, 730 00:38:23,200 --> 00:38:26,599 "sitting on the hillside watching the village sheep. 731 00:38:26,600 --> 00:38:27,719 "To amuse himself, 732 00:38:27,720 --> 00:38:30,519 "he took a great breath and shouted... 733 00:38:30,520 --> 00:38:33,039 HIGH-PITCHED: "'..Wolf! Wolf! There's a wolf!' 734 00:38:33,040 --> 00:38:35,879 "'It's going to eat all the sheep!' 735 00:38:35,880 --> 00:38:37,199 NORMAL VOICE: "All the men who were working 736 00:38:37,200 --> 00:38:38,719 "down in the valley came running up. 737 00:38:38,720 --> 00:38:40,479 "When they found out it was only a joke, 738 00:38:40,480 --> 00:38:42,920 "they laughed and went back to their work. 739 00:38:44,160 --> 00:38:46,839 "The next day, the boy tried the same trick again. 740 00:38:46,840 --> 00:38:48,679 "As before, the men..." 741 00:38:48,680 --> 00:38:50,279 VOICE FADES 742 00:38:50,280 --> 00:38:52,160 DANCE MUSIC PLAYS LOUDLY 743 00:39:27,240 --> 00:39:30,759 Well, that was a triumph, if I say so myself. 744 00:39:30,760 --> 00:39:33,799 She definitely started flagging after the eighth story. 745 00:39:33,800 --> 00:39:35,719 Yeah, OK. 746 00:39:35,720 --> 00:39:37,639 Nine, maybe. 747 00:39:37,640 --> 00:39:38,800 Do you, um... 748 00:39:38,801 --> 00:39:41,159 Do you think she likes me yet? 749 00:39:41,160 --> 00:39:42,959 Of course she does. 750 00:39:42,960 --> 00:39:45,719 Though not as much as I will if you pour me a glass of wine. 751 00:39:45,720 --> 00:39:47,559 Are we allowed to drink in charge of a child? 752 00:39:47,560 --> 00:39:48,839 You're the policeman. 753 00:39:48,840 --> 00:39:51,040 Mm. I shall turn a blind eye. 754 00:39:52,671 --> 00:39:54,759 It's so beautiful. 755 00:39:54,760 --> 00:39:56,199 Won't be long before you're getting married. 756 00:39:56,200 --> 00:39:58,399 Oh, my God, it's gonna be never. It's gonna be never. 757 00:39:58,400 --> 00:39:59,759 So, where are you going on your honeymoon? 758 00:39:59,760 --> 00:40:01,140 We're going to the Maldives. 759 00:40:02,271 --> 00:40:05,879 I'm so jealous. I'm going in your suitcase! 760 00:40:05,880 --> 00:40:06,919 I'm getting in your suitcase. 761 00:40:06,920 --> 00:40:08,519 CHAT DROWNED OUT BY MUSIC 762 00:40:08,520 --> 00:40:09,999 Oh! It's our song! 763 00:40:10,000 --> 00:40:12,160 Yes! Let's go. 764 00:40:17,280 --> 00:40:19,360 SOFT PIANO MUSIC 765 00:40:36,120 --> 00:40:37,399 HE CHUCKLES 766 00:40:37,400 --> 00:40:38,880 DANCE MUSIC 767 00:40:45,960 --> 00:40:47,240 PHONE BEEPS 768 00:41:04,000 --> 00:41:05,480 DISTORTED AUDIO 769 00:41:13,600 --> 00:41:16,560 DISTORTED MALE VOICE: Come on. Let's get some fresh air. 770 00:41:17,960 --> 00:41:19,919 It's OK. Come with me. 771 00:41:19,920 --> 00:41:22,559 It's all right. It's all right. 772 00:41:22,560 --> 00:41:23,610 I've got you. 773 00:41:28,200 --> 00:41:29,679 Oi! What you doing?! 774 00:41:29,680 --> 00:41:31,319 She's fine! Get off her! 775 00:41:31,320 --> 00:41:33,119 Don't touch her! Back off! 776 00:41:33,120 --> 00:41:35,280 Get off her! Leave her alone! 777 00:41:40,840 --> 00:41:42,439 Ems? 778 00:41:42,440 --> 00:41:44,239 You all right? 779 00:41:44,240 --> 00:41:46,519 Ems! What's happened? 780 00:41:46,520 --> 00:41:49,079 Ems! Ems! 781 00:41:49,080 --> 00:41:50,439 Emily! 782 00:41:50,440 --> 00:41:51,490 Ems! 783 00:41:53,440 --> 00:41:56,359 Well, there's no one reason I'm still single, I guess, 784 00:41:56,360 --> 00:41:58,399 but building a business 785 00:41:58,400 --> 00:42:00,999 and making that a priority must be part of it. 786 00:42:01,000 --> 00:42:02,279 That's a bit of a cop-out. 787 00:42:02,280 --> 00:42:03,319 Is it? 788 00:42:03,320 --> 00:42:04,919 So, no successful men have partners? 789 00:42:04,920 --> 00:42:06,959 OK, so maybe their priorities change. 790 00:42:06,960 --> 00:42:07,999 And for some, 791 00:42:08,000 --> 00:42:09,719 it's something they find later in life. 792 00:42:09,720 --> 00:42:10,959 Still think it's a cop-out. 793 00:42:10,960 --> 00:42:12,719 If you're still single, 794 00:42:12,720 --> 00:42:15,399 it's more about you as a person than what you do for a living. 795 00:42:15,400 --> 00:42:17,359 OK, in the interest of full disclosure, 796 00:42:17,360 --> 00:42:18,879 I'm also a bit picky. 797 00:42:18,880 --> 00:42:20,720 LAUGHS 798 00:42:21,920 --> 00:42:23,719 So, what about you? 799 00:42:23,720 --> 00:42:25,640 What's your fatal flaw? 800 00:42:26,920 --> 00:42:29,119 I think, basically, I just don't like men. 801 00:42:29,120 --> 00:42:30,959 THEY CHUCKLE 802 00:42:30,960 --> 00:42:33,719 Right. Well, there's nothing ambiguous about THAT. 803 00:42:33,720 --> 00:42:37,479 Well, I just find them a bit...obvious. 804 00:42:37,480 --> 00:42:39,639 Obvious how? 805 00:42:39,640 --> 00:42:41,319 You can generally see the cogs working. 806 00:42:41,320 --> 00:42:44,119 So... So, for "obvious" read...predictable, 807 00:42:44,120 --> 00:42:47,159 and for "predictable" read...dull. 808 00:42:47,160 --> 00:42:48,639 And so what about MY cogs? 809 00:42:48,640 --> 00:42:50,879 Oh, I never look at a man's cogs on the first date. 810 00:42:50,880 --> 00:42:52,360 Oh, so this IS a date? 811 00:42:55,720 --> 00:42:57,279 Slip of the tongue. 812 00:42:57,280 --> 00:42:59,599 Or subconsciously you're hoping it's a date. 813 00:42:59,600 --> 00:43:01,639 Or dreading. One of the two. 814 00:43:01,640 --> 00:43:03,999 So, is all this anti-man rhetoric 815 00:43:04,000 --> 00:43:06,280 because you get too much attention? 816 00:43:06,281 --> 00:43:10,079 Or maybe it's not enough, because you scare them all off 817 00:43:10,080 --> 00:43:11,479 before they even get started. 818 00:43:11,480 --> 00:43:14,159 Who said I was anti-men? Uh, quite the opposite. 819 00:43:14,160 --> 00:43:15,519 I think they have their place. 820 00:43:15,520 --> 00:43:16,559 Which is? 821 00:43:16,560 --> 00:43:18,959 Well, that very much depends on the man 822 00:43:18,960 --> 00:43:20,599 but, generally, 823 00:43:20,600 --> 00:43:22,039 a little bit lower down the food chain 824 00:43:22,040 --> 00:43:23,159 than they think they are. 825 00:43:23,160 --> 00:43:26,199 And if I can scare them off, 826 00:43:26,200 --> 00:43:28,519 I doubt they're worth having in the first place. 827 00:43:28,520 --> 00:43:30,799 So, what about Zoe's dad? 828 00:43:30,800 --> 00:43:32,319 What about him? 829 00:43:32,320 --> 00:43:33,800 Well, he must be different. 830 00:43:36,600 --> 00:43:39,130 I'm not sure that's something I want to talk about. 831 00:43:46,680 --> 00:43:48,560 Can I ask YOU something, though? 832 00:43:50,360 --> 00:43:51,410 Of course. 833 00:43:53,360 --> 00:43:55,000 Last night was fun. 834 00:43:56,360 --> 00:43:58,040 But it was what it was. 835 00:44:03,240 --> 00:44:05,400 Why did you ask me to come for a drink? 836 00:44:08,560 --> 00:44:10,199 Well... PHONE RINGS 837 00:44:10,200 --> 00:44:11,560 Oh, sorry. 838 00:44:12,720 --> 00:44:14,159 ESTHER CLEARS THROAT 839 00:44:14,160 --> 00:44:15,639 Hi, Kelby. 840 00:44:15,640 --> 00:44:18,840 No, don't call the Inspector. He's on bedtime story duty. 841 00:44:21,040 --> 00:44:22,159 Oh... 842 00:44:22,160 --> 00:44:23,999 No, I'll be there as soon as I can. 843 00:44:24,000 --> 00:44:25,559 OK, bye. 844 00:44:25,560 --> 00:44:28,079 It's work. I need to go. 845 00:44:28,080 --> 00:44:29,559 Well, that's a shame. 846 00:44:29,560 --> 00:44:31,959 Is it? Or... 847 00:44:31,960 --> 00:44:33,640 ..maybe it wasn't work. 848 00:44:34,760 --> 00:44:38,719 Maybe I asked Kelby to call at a certain time 849 00:44:38,720 --> 00:44:41,120 so I could escape. 850 00:44:42,160 --> 00:44:43,599 BOTH CHUCKLE 851 00:44:43,600 --> 00:44:44,650 Right. 852 00:44:54,160 --> 00:44:55,210 Hi. Hi. 853 00:45:01,920 --> 00:45:03,079 How is she? 854 00:45:03,080 --> 00:45:05,399 They pumped her stomach in A&E. 855 00:45:05,400 --> 00:45:07,719 She's still a bit shaky, but OK. 856 00:45:07,720 --> 00:45:09,599 OK. Is she in there? 857 00:45:09,600 --> 00:45:10,650 Yeah. 858 00:45:13,760 --> 00:45:14,810 Hi, Emily. 859 00:45:16,600 --> 00:45:19,159 Listen, I have to ask this. 860 00:45:19,160 --> 00:45:20,999 Did you take anything at the club? 861 00:45:21,000 --> 00:45:24,199 Any pills, MDMA, anything at all? 862 00:45:24,200 --> 00:45:25,959 No, I swear. 863 00:45:25,960 --> 00:45:29,079 So, you believe your drink was spiked by someone? 864 00:45:29,080 --> 00:45:31,159 I had three drinks. 865 00:45:31,160 --> 00:45:32,199 After the last one, 866 00:45:32,200 --> 00:45:35,039 everything started going all blurry. 867 00:45:35,040 --> 00:45:38,239 I couldn't see properly. I felt really weak. 868 00:45:38,240 --> 00:45:41,399 I've asked the club to recheck their CCTV 869 00:45:41,400 --> 00:45:43,599 and they said they will. But, to be honest, 870 00:45:43,600 --> 00:45:45,999 we won't hear anything back until tomorrow. 871 00:45:46,000 --> 00:45:47,479 You're safe now, 872 00:45:47,480 --> 00:45:48,879 so just get some rest. 873 00:45:48,880 --> 00:45:50,760 We'll talk again in the morning, OK? 874 00:45:52,200 --> 00:45:54,600 Uh, you got a minute, Danny? 875 00:45:59,040 --> 00:46:00,719 Take care. Bye. 876 00:46:00,720 --> 00:46:02,280 Thank you. 877 00:46:04,280 --> 00:46:07,079 Can you describe this man she was with? 878 00:46:07,080 --> 00:46:09,079 Look, I know it's going to sound stupid, 879 00:46:09,080 --> 00:46:11,919 but I was just focusing on Emily. 880 00:46:11,920 --> 00:46:13,919 I was just really worried about her. 881 00:46:13,920 --> 00:46:15,480 She was totally out of it. 882 00:46:17,520 --> 00:46:19,879 I mean, he was just a bloke, really. 883 00:46:19,880 --> 00:46:21,039 He was about my height. 884 00:46:21,040 --> 00:46:23,039 He had his hoodie up. Dark hair. 885 00:46:23,040 --> 00:46:25,359 And I grabbed him, 886 00:46:25,360 --> 00:46:27,800 so we had a bit of a scuffle, and then he ran off. 887 00:46:29,200 --> 00:46:31,359 Could it have been Mark Weston? 888 00:46:31,360 --> 00:46:33,079 I don't know. 889 00:46:33,080 --> 00:46:34,700 I've only ever seen him in a photo. 890 00:46:35,640 --> 00:46:37,880 Yeah, I mean, maybe. 891 00:46:39,080 --> 00:46:41,599 But hand on heart, I just couldn't say if it was, 892 00:46:41,600 --> 00:46:42,650 if it wasn't. 893 00:46:44,400 --> 00:46:46,680 OK. Thanks, Danny. 894 00:46:56,760 --> 00:46:58,040 KNOCK ON DOOR 895 00:47:03,720 --> 00:47:05,240 Morning. 896 00:47:07,600 --> 00:47:10,679 Witnesses say they saw Mark Weston at the club last night, 897 00:47:10,680 --> 00:47:12,239 so they went to pick him up. 898 00:47:12,240 --> 00:47:13,319 OK, thanks, Margo. 899 00:47:13,320 --> 00:47:16,319 I've got CCTV footage from the club downloading now. 900 00:47:16,320 --> 00:47:18,119 Should be done in about ten minutes. 901 00:47:18,120 --> 00:47:20,439 Oh, and she dropped her bag at the club, too. 902 00:47:20,440 --> 00:47:22,200 It's on your desk. 903 00:47:23,160 --> 00:47:24,960 Mark Weston's in the Interview room. 904 00:47:25,840 --> 00:47:26,890 Right. 905 00:47:31,640 --> 00:47:36,239 Yes. I was at the club, along with about 100 others. 906 00:47:36,240 --> 00:47:39,119 You going to drag them in here, too? 907 00:47:39,120 --> 00:47:40,200 Yeah, if we need to. 908 00:47:42,320 --> 00:47:45,600 What happened last night was a serious escalation, Mark. 909 00:47:46,880 --> 00:47:48,279 This was a physical assault. 910 00:47:48,280 --> 00:47:49,919 But not by me. 911 00:47:49,920 --> 00:47:51,839 Mark, when we spoke yesterday, 912 00:47:51,840 --> 00:47:53,319 you said you didn't have a phone. 913 00:47:53,320 --> 00:47:55,359 Yet, when we picked you up... 914 00:47:55,360 --> 00:47:57,640 ..this was in your pocket. 915 00:47:58,760 --> 00:48:00,800 Yeah, I forgot about that one. 916 00:48:00,801 --> 00:48:03,559 So, if we were to look through your messages, 917 00:48:03,560 --> 00:48:05,560 we wouldn't find any to Emily Buswell? 918 00:48:07,040 --> 00:48:08,519 No. 919 00:48:08,520 --> 00:48:10,560 Then perhaps you could open it for us. 920 00:48:15,971 --> 00:48:19,759 If he did send that message in the club, 921 00:48:19,760 --> 00:48:21,239 he could have deleted it. 922 00:48:21,240 --> 00:48:22,319 Yes, he could. 923 00:48:22,320 --> 00:48:23,839 So, was it him or not? 924 00:48:23,840 --> 00:48:25,799 We don't know, Kelby. 925 00:48:25,800 --> 00:48:28,599 What have we got from the CCTV at the club? 926 00:48:28,600 --> 00:48:30,039 I'm just going through it now. 927 00:48:30,040 --> 00:48:33,639 Oh, Emily's boyfriend came in to collect her bag. 928 00:48:33,640 --> 00:48:35,959 OK. I didn't give it to him. 929 00:48:35,960 --> 00:48:38,639 You were both in the interview, and I wasn't sure. 930 00:48:38,640 --> 00:48:40,759 OK, no worries. I'll drop it round later. 931 00:48:40,760 --> 00:48:44,679 OK, so far, I got Emily going into the club on her own. 932 00:48:44,680 --> 00:48:47,039 She was meeting friends there, is that right? 933 00:48:47,040 --> 00:48:48,479 It was a hen party. 934 00:48:48,480 --> 00:48:50,319 Um, so, she goes in. 935 00:48:50,320 --> 00:48:53,399 Then...nothing, really. 936 00:48:53,400 --> 00:48:55,199 There's no coverage on the side of the club 937 00:48:55,200 --> 00:48:56,879 where Emily was taken out. 938 00:48:56,880 --> 00:48:58,999 And then the next sighting we got 939 00:48:59,000 --> 00:49:00,679 is after Danny had found her. 940 00:49:00,680 --> 00:49:02,239 After? 941 00:49:02,240 --> 00:49:04,279 He takes her to the front of the club 942 00:49:04,280 --> 00:49:07,039 and then asks the doorman for help. 943 00:49:07,040 --> 00:49:08,440 What time was this? 944 00:49:09,400 --> 00:49:10,679 It's just before ten. 945 00:49:10,680 --> 00:49:12,839 According to his statement, 946 00:49:12,840 --> 00:49:15,839 Danny was waiting nearby in a car 947 00:49:15,840 --> 00:49:17,759 until he got a call from Emily's phone, 948 00:49:17,760 --> 00:49:19,519 which he picked up, but she wasn't there. 949 00:49:19,520 --> 00:49:20,559 What time was that? 950 00:49:20,560 --> 00:49:24,039 Uh, that call was made 951 00:49:24,040 --> 00:49:26,519 at...9:52pm. 952 00:49:26,520 --> 00:49:29,290 So, he must have arrived at the club shortly after that. 953 00:49:30,880 --> 00:49:32,439 That's it. 954 00:49:32,440 --> 00:49:33,719 Is there another entrance? 955 00:49:33,720 --> 00:49:34,799 No. 956 00:49:34,800 --> 00:49:36,959 So, how did he get into the club? 957 00:49:36,960 --> 00:49:40,320 Or, more importantly, know to go down the alley? 958 00:49:41,640 --> 00:49:44,759 OK, so maybe he wasn't completely honest. 959 00:49:44,760 --> 00:49:46,799 He's very protective. 960 00:49:46,800 --> 00:49:49,959 Maybe he went in earlier to keep an eye on her. 961 00:49:49,960 --> 00:49:52,879 You can't blame him for that, wanting to look out for her. 962 00:49:52,880 --> 00:49:53,919 No. 963 00:49:53,920 --> 00:49:56,639 But if he WAS already in the club 964 00:49:56,640 --> 00:49:58,759 when Emily tried to phone him, why didn't he see her 965 00:49:58,760 --> 00:50:00,199 being taken towards the fire exit 966 00:50:00,200 --> 00:50:01,760 and stop them leaving? 967 00:50:10,840 --> 00:50:12,279 Margo... 968 00:50:12,280 --> 00:50:14,239 ..did you tell Emily or her mother 969 00:50:14,240 --> 00:50:15,679 that we'd found her bag? 970 00:50:15,680 --> 00:50:17,000 No. 971 00:50:18,440 --> 00:50:19,639 Esther? 972 00:50:19,640 --> 00:50:21,079 Not me. 973 00:50:21,080 --> 00:50:22,440 Kelby? 974 00:50:43,880 --> 00:50:45,399 Is that what I think it is? 975 00:50:45,400 --> 00:50:46,959 It's one of them tag trackers. 976 00:50:46,960 --> 00:50:49,199 On the night Emily thought she was being followed, 977 00:50:49,200 --> 00:50:52,279 the messages sent to her phone came from a number 978 00:50:52,280 --> 00:50:55,559 we know wasn't in the same vicinity as her. 979 00:50:55,560 --> 00:50:57,640 Yet, whoever sent these messages... 980 00:50:59,000 --> 00:51:02,559 ..clearly knew where she was. 981 00:51:02,560 --> 00:51:05,399 By tracking her? It had to be. 982 00:51:05,400 --> 00:51:08,719 Hang on. That might tell them WHERE she was, 983 00:51:08,720 --> 00:51:11,519 but it wouldn't tell 'em what she was wearing, would it? 984 00:51:11,520 --> 00:51:14,799 But what if you already knew? 985 00:51:14,800 --> 00:51:16,999 Remember what Emily's mum said? 986 00:51:17,000 --> 00:51:18,479 I nearly called him 987 00:51:18,480 --> 00:51:21,439 when Ems and Danny had a blip a while back. 988 00:51:21,440 --> 00:51:24,159 I think Danny was worried that she'd want to see Mark again, 989 00:51:24,160 --> 00:51:26,319 but they sorted things out. 990 00:51:26,320 --> 00:51:27,370 That's it! 991 00:51:29,480 --> 00:51:30,640 Aesop's Fables. 992 00:51:32,080 --> 00:51:34,160 The Boy Who Cried Wolf. 993 00:51:35,800 --> 00:51:37,850 I mean, it's not quite the same, because... 994 00:51:37,851 --> 00:51:40,639 ..he didn't do what he did to curry favour. 995 00:51:40,640 --> 00:51:42,279 You've lost me. 996 00:51:42,280 --> 00:51:44,039 So, what if... 997 00:51:44,040 --> 00:51:45,159 I'm not stupid. 998 00:51:45,160 --> 00:51:46,639 It's cos he's coming out, innit? 999 00:51:46,640 --> 00:51:48,039 You want to go back to him! 1000 00:51:48,040 --> 00:51:50,919 No, no, that's the last thing I want. 1001 00:51:50,920 --> 00:51:52,679 I just think maybe we should take a break. 1002 00:51:52,680 --> 00:51:54,399 Fearing he was about to lose Emily, 1003 00:51:54,400 --> 00:51:57,159 he found a way to make himself indispensable. 1004 00:51:57,160 --> 00:51:58,439 By sending her threatening messages? 1005 00:51:58,440 --> 00:52:00,759 He probably got the idea from the online spat 1006 00:52:00,760 --> 00:52:03,199 she'd been having with Abigail Marsh. 1007 00:52:03,200 --> 00:52:05,879 He always knew what she was wearing 1008 00:52:05,880 --> 00:52:07,119 because he either dropped her off 1009 00:52:07,120 --> 00:52:08,879 or was there when she left home. 1010 00:52:08,880 --> 00:52:10,599 But because of this, 1011 00:52:10,600 --> 00:52:12,880 a readily available GPS tag... 1012 00:52:14,000 --> 00:52:15,800 ..he also knew where she was, too. 1013 00:52:19,320 --> 00:52:21,719 So, even though he wasn't actually there, 1014 00:52:21,720 --> 00:52:23,439 he could still create the illusion 1015 00:52:23,440 --> 00:52:25,439 that she was being followed. PHONE BEEPS 1016 00:52:25,440 --> 00:52:27,119 Of course, he had no way of knowing 1017 00:52:27,120 --> 00:52:29,079 his actions would lead to her getting hit by a cab. 1018 00:52:29,080 --> 00:52:31,399 TYRES SCREECH, EMILY SCREAMS 1019 00:52:31,400 --> 00:52:32,679 PHONE BEEPS 1020 00:52:32,680 --> 00:52:35,239 But he was there when she got some of the messages. 1021 00:52:35,240 --> 00:52:37,359 Which made it all the more convincing. 1022 00:52:37,360 --> 00:52:38,720 I'll open up. 1023 00:52:45,600 --> 00:52:46,650 Come here. 1024 00:52:48,600 --> 00:52:51,919 It had to be him. Because how else could he possibly have known 1025 00:52:51,920 --> 00:52:54,479 that the bag she dropped at the club was here? 1026 00:52:54,480 --> 00:52:56,079 Exactly! So... 1027 00:52:56,080 --> 00:52:58,399 ..it was her boyfriend all along? 1028 00:52:58,400 --> 00:53:00,399 More than that - what he was doing 1029 00:53:00,400 --> 00:53:02,559 was actually the reason she stayed with him. 1030 00:53:02,560 --> 00:53:03,999 Poor soul. 1031 00:53:04,000 --> 00:53:05,039 She was frightened. 1032 00:53:05,040 --> 00:53:07,760 He became her protector. Her knight in shining armour. 1033 00:53:09,040 --> 00:53:11,039 And even better if the very thing 1034 00:53:11,040 --> 00:53:14,039 she thought he was protecting her from... 1035 00:53:14,040 --> 00:53:16,439 ..was her ex-boyfriend. 1036 00:53:16,440 --> 00:53:19,799 But what about the bloke in the club? Who was that? 1037 00:53:19,800 --> 00:53:21,999 Someone seen by Emily, who was in no fit state 1038 00:53:22,000 --> 00:53:23,239 to know who it was. 1039 00:53:23,240 --> 00:53:26,399 And there's only one other person. 1040 00:53:26,400 --> 00:53:29,399 Danny. I think the reason he went into the club earlier 1041 00:53:29,400 --> 00:53:31,880 wasn't to keep a protective eye on her... 1042 00:53:31,881 --> 00:53:34,599 ..but to make it absolutely clear 1043 00:53:34,600 --> 00:53:36,399 why she needed him. 1044 00:53:36,400 --> 00:53:38,479 After all, he didn't want her to go without him 1045 00:53:38,480 --> 00:53:39,959 in the first place. 1046 00:53:39,960 --> 00:53:42,879 So he thought of a way to teach her 1047 00:53:42,880 --> 00:53:46,239 she should listen to him and, more importantly, 1048 00:53:46,240 --> 00:53:48,560 always have him by her side. 1049 00:53:53,040 --> 00:53:55,680 I think he waited for his moment. 1050 00:54:17,880 --> 00:54:19,960 It's all right. I got you. 1051 00:54:23,160 --> 00:54:24,759 Oi! 1052 00:54:24,760 --> 00:54:26,999 Danny couldn't describe Emily's attacker, 1053 00:54:27,000 --> 00:54:28,359 because he didn't exist. 1054 00:54:28,360 --> 00:54:30,840 Oi! Leave her alone! 1055 00:54:37,600 --> 00:54:40,519 Ems? You all right? 1056 00:54:40,520 --> 00:54:42,279 Ems! Ems! 1057 00:54:42,280 --> 00:54:44,599 The Boy Who Cried Wolf! 1058 00:54:44,600 --> 00:54:47,200 Not because he was bored, like in the story... 1059 00:54:48,400 --> 00:54:50,640 ..but because he wanted to be seen as a hero... 1060 00:54:51,960 --> 00:54:54,560 ..someone she would feel safe with. 1061 00:54:55,840 --> 00:54:59,839 Because he believed that only by doing so 1062 00:54:59,840 --> 00:55:02,239 could he hold on to their relationship. 1063 00:55:02,240 --> 00:55:04,119 That's no excuse. 1064 00:55:04,120 --> 00:55:05,880 He still terrified that poor girl. 1065 00:55:07,320 --> 00:55:08,999 Yes, he did. 1066 00:55:09,000 --> 00:55:10,759 EMILY: How could you do that to me?! 1067 00:55:10,760 --> 00:55:12,479 KELBY: No, no. Emily, it's all right. 1068 00:55:12,480 --> 00:55:14,079 Hey, it's all right, we got him. Come on. 1069 00:55:14,080 --> 00:55:17,559 He must be some kind of sicko! It's all right. Ems... 1070 00:55:17,560 --> 00:55:19,679 It's OK, Ems. It's over now. 1071 00:55:19,680 --> 00:55:23,240 Oh! It's OK. EMILY SOBS 1072 00:55:26,240 --> 00:55:27,600 ESTHER: Thanks, Kelby. 1073 00:55:28,960 --> 00:55:30,959 They've got him. Excellent. 1074 00:55:30,960 --> 00:55:33,439 Still not quite sure how you worked that out. 1075 00:55:33,440 --> 00:55:35,239 Well, we simply looked at the facts 1076 00:55:35,240 --> 00:55:37,439 and in the end there was only one possible solution. 1077 00:55:37,440 --> 00:55:39,039 If you say so. 1078 00:55:39,040 --> 00:55:41,679 AND lots of hard work from Kelby. 1079 00:55:41,680 --> 00:55:42,719 Yes. 1080 00:55:42,720 --> 00:55:43,959 He was here all night. 1081 00:55:43,960 --> 00:55:45,639 Yeah, bless him. 1082 00:55:45,640 --> 00:55:48,410 But I bet he enjoyed it, though, helping out his friend. 1083 00:55:49,400 --> 00:55:51,320 I think he really liked her. 1084 00:55:56,360 --> 00:55:58,520 Right, I, uh... I'd better be off. 1085 00:55:58,521 --> 00:56:01,359 If you're sure you're all right. 1086 00:56:01,360 --> 00:56:02,759 I mean, I can stay a bit longer, 1087 00:56:02,760 --> 00:56:04,679 just to make sure nothing else happens. 1088 00:56:04,680 --> 00:56:07,200 Not that it will, because we got him, but... 1089 00:56:08,400 --> 00:56:09,559 ..if it helps. 1090 00:56:09,560 --> 00:56:11,680 I'm OK, Kel. Honestly. 1091 00:56:12,800 --> 00:56:15,520 You've been amazing. Thank you. 1092 00:56:15,971 --> 00:56:20,479 Maybe you two should have got together after all. 1093 00:56:20,480 --> 00:56:22,290 Might have saved us a lot of trouble. 1094 00:56:23,720 --> 00:56:26,679 PHONE RINGS 1095 00:56:26,680 --> 00:56:29,000 It's Mark. I'm going to get this. 1096 00:56:33,080 --> 00:56:35,080 What is it about bad boys, eh, Kelby? 1097 00:56:38,960 --> 00:56:40,010 EMILY LAUGHS 1098 00:56:43,960 --> 00:56:45,010 KELBY EXHALES 1099 00:56:56,031 --> 00:57:01,079 We got a suspected poisoning. Third one this morning. 1100 00:57:01,080 --> 00:57:04,559 Looks like each victim ate one chocolate before passing out. 1101 00:57:04,560 --> 00:57:08,239 What do you want? I want to see you again. Properly this time. 1102 00:57:08,240 --> 00:57:11,679 Hanging out with a lot of dead people in the dark? 1103 00:57:11,680 --> 00:57:13,719 I mean, what's the reverend got over you? 1104 00:57:13,720 --> 00:57:16,679 I'm having tests at the hospital tomorrow. 1105 00:57:16,680 --> 00:57:17,940 Is Martha going with you? 1106 00:57:19,320 --> 00:57:21,039 RINGTONE No, no, no, no! 1107 00:57:21,040 --> 00:57:22,399 No, no, no! 1108 00:57:22,400 --> 00:57:24,599 YOU'RE NOT MY MUM! 1109 00:57:24,600 --> 00:57:26,599 Life is like a box of chocolates, 1110 00:57:26,600 --> 00:57:28,449 you never know what you're going to get. 1111 00:57:28,450 --> 00:57:33,000 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 77630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.