All language subtitles for BBC.Rick.Steins.India.6of6.720p.HDTV.x264.AAC.MVGroup.org

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,440 --> 00:00:05,840 This lovely bungalow on a lagoon in Kerala has been my base 2 00:00:05,840 --> 00:00:10,520 while I've been cooking dishes that come from all over India. 3 00:00:10,520 --> 00:00:14,240 Dishes like this spicy Keralan pork curry. 4 00:00:14,240 --> 00:00:18,920 And this dead-easy-to-do paneer jalfrezi. 5 00:00:18,920 --> 00:00:24,200 And my very own British Raj curry from Madras. 6 00:00:24,200 --> 00:00:26,840 Oh, and there's a lovely egg curry from Calcutta. 7 00:00:26,840 --> 00:00:28,600 I mean Kolkata. 8 00:00:28,600 --> 00:00:31,760 And these shami kebabs from Lucknow. 9 00:00:33,760 --> 00:00:37,200 You'll probably gather from my tone that it'll soon be time to leave. 10 00:00:37,200 --> 00:00:40,720 This will be my last programme in this fabulous country. 11 00:00:42,480 --> 00:00:45,200 BIRDSONG 12 00:00:45,200 --> 00:00:46,600 Good morning, Ashok. 13 00:00:46,600 --> 00:00:48,600 Good morning, Rick. 14 00:00:48,600 --> 00:00:51,280 'In short, this trip to India has been, I think, 15 00:00:51,280 --> 00:00:54,040 'the best trip I've ever had in filming land.' 16 00:00:54,040 --> 00:00:58,000 And the curries have been pretty good, too. 17 00:00:58,000 --> 00:00:59,840 First-class curry, Ricky! 18 00:01:28,680 --> 00:01:31,160 - MAN: - That's a mind-blasting curry, Ricky! 19 00:01:36,640 --> 00:01:39,760 There's a snake down there, in the water pipe. 20 00:01:40,760 --> 00:01:42,240 I think it lives in there. 21 00:01:42,240 --> 00:01:43,960 It's not poisonous... 22 00:01:43,960 --> 00:01:45,600 I'm told. 23 00:01:45,600 --> 00:01:48,080 I certainly ain't going for a swim. 24 00:01:52,200 --> 00:01:55,840 Apart from worrying about where the snake - called Cynthia - was, 25 00:01:55,840 --> 00:01:59,960 life at the bungalow was good, especially when we stopped for lunch. 26 00:01:59,960 --> 00:02:02,800 We'd all sit outside, under the palm trees 27 00:02:02,800 --> 00:02:05,480 and Malli would cook for us effortlessly. 28 00:02:05,480 --> 00:02:08,800 She'd make about five or six curries, mostly vegetarian. 29 00:02:08,800 --> 00:02:11,680 But this was our favourite, her prawn curry. 30 00:02:15,760 --> 00:02:17,480 CAMERA CLICKS 31 00:02:17,480 --> 00:02:21,760 Ashok, whose bungalow it is, can't stop taking photographs. 32 00:02:21,760 --> 00:02:26,480 First of all, Malli, his cook, fries onions, green chillies and minced ginger. 33 00:02:28,880 --> 00:02:32,880 It's very important to spend some time softening the onions 34 00:02:32,880 --> 00:02:35,840 because this slow cooking brings out their sweetness. 35 00:02:44,920 --> 00:02:49,200 And then she puts in chilli powder, turmeric and ground pepper. 36 00:02:50,520 --> 00:02:53,240 Next, the prawns - freshwater prawns. 37 00:02:53,240 --> 00:02:54,840 They're really plentiful here. 38 00:02:54,840 --> 00:02:57,280 As, indeed, now they are in supermarkets back home. 39 00:03:02,040 --> 00:03:04,880 Ashok, I just wonder if you could ask Mallika 40 00:03:04,880 --> 00:03:09,480 if she knows what the word curry means, has it got any meaning to her? 41 00:03:09,480 --> 00:03:13,520 ASHOK TRANSLATES QUESTION 42 00:03:13,520 --> 00:03:17,240 REPLIES IN LOCAL DIALECT 43 00:03:18,880 --> 00:03:21,520 Normally, when you say curry in the real sense, 44 00:03:21,520 --> 00:03:23,720 it's like, you know, a little gravy with it. 45 00:03:23,720 --> 00:03:24,800 Yes, yes. 46 00:03:24,800 --> 00:03:28,720 And there are other methods of doing it, too, which is frying. 47 00:03:28,720 --> 00:03:30,360 - Yeah. - And? 48 00:03:30,360 --> 00:03:32,800 MALLIKA SPEAKS IN LOCAL DIALECT 49 00:03:32,800 --> 00:03:35,320 Yeah, this particular dish is with gravy. 50 00:03:35,320 --> 00:03:36,760 Yeah. So this is a proper curry. 51 00:03:36,760 --> 00:03:38,040 It's a proper curry. 52 00:03:38,040 --> 00:03:42,400 Interestingly, we've given them the word "gravy" in exchange for the word "curry". 53 00:03:43,560 --> 00:03:47,960 Now she puts in fresh chopped tomatoes and a generous spoonful of salt. 54 00:03:47,960 --> 00:03:52,240 It's her quantities, not mine, so please don't write in! 55 00:03:52,240 --> 00:03:55,360 Then water and a generous handful of curry leaves, 56 00:03:55,360 --> 00:03:59,320 one of the most important ingredients in South Indian curries. 57 00:04:01,000 --> 00:04:04,680 I have to confess, I tried doing this with tinned tomatoes 58 00:04:04,680 --> 00:04:06,640 and I'm sorry, it just doesn't work. 59 00:04:06,640 --> 00:04:11,840 It turns out too sweet and gloopy, so fresh and astringent it is. 60 00:04:14,240 --> 00:04:16,360 Before I came to India, people said, 61 00:04:16,360 --> 00:04:19,080 "Well, they won't understand in India what you mean by curry, 62 00:04:19,080 --> 00:04:20,760 "it's not a word they use." But they do. 63 00:04:20,760 --> 00:04:23,360 - You do understand what I mean! - Of course we do. 64 00:04:23,360 --> 00:04:27,680 And there it is, looking every inch the film crew's favourite lunch. 65 00:04:27,680 --> 00:04:29,560 And it's pretty obvious why. 66 00:04:29,560 --> 00:04:31,240 So let's not hang around. 67 00:04:35,000 --> 00:04:36,800 - Let me try that. - Mmm! 68 00:04:36,800 --> 00:04:38,760 It's... 69 00:04:38,760 --> 00:04:40,080 very spicy! 70 00:04:40,080 --> 00:04:44,360 I think the thing we get wrong in the West is we don't put enough spice in. 71 00:04:44,360 --> 00:04:45,920 Isn't this too much? Or is it...? 72 00:04:45,920 --> 00:04:47,920 No, not at all, it's lovely! 73 00:04:47,920 --> 00:04:52,080 So will you ask her if she's happy with her own curry? 74 00:04:52,080 --> 00:04:53,680 Happy? Sure. 75 00:04:53,680 --> 00:04:54,760 It's very good! 76 00:04:54,760 --> 00:04:56,080 LAUGHS 77 00:05:01,160 --> 00:05:03,880 Well, I've been in India for quite a few weeks now 78 00:05:03,880 --> 00:05:10,040 and, um, the more I'm here, the more confused I become about curry. 79 00:05:10,040 --> 00:05:12,920 I started off with this determination 80 00:05:12,920 --> 00:05:14,920 to find the perfect curry. 81 00:05:14,920 --> 00:05:17,960 But now I find - what is curry? 82 00:05:17,960 --> 00:05:22,840 Is it... Is it just a gravy, or is it a sort of way of life? 83 00:05:22,840 --> 00:05:26,160 Because I used to think, in reading books, 84 00:05:26,160 --> 00:05:30,920 that the Indians really didn't understand what we mean by curry, but they do! 85 00:05:30,920 --> 00:05:32,840 They understand perfectly. 86 00:05:32,840 --> 00:05:36,720 I think it's passed into the general vernacular 87 00:05:36,720 --> 00:05:39,840 and, I must say, I've been very well helped 88 00:05:39,840 --> 00:05:42,840 in my sort of attempts to find out what curry is 89 00:05:42,840 --> 00:05:46,080 by this book by Lizzie Collingham, called Curry. 90 00:05:46,080 --> 00:05:50,960 Basically, it encompasses everything about curry and I think it's an attitude. 91 00:05:50,960 --> 00:05:56,440 I think... I'm not looking for lots of gravy and lots of spice, 92 00:05:56,440 --> 00:06:01,880 I'm looking for a perfect spicy experience. 93 00:06:01,880 --> 00:06:04,240 CAR HORNS BLARE 94 00:06:07,040 --> 00:06:10,840 This is the town of Madurai, a day's drive from Kerala. 95 00:06:10,840 --> 00:06:12,840 It's a famous merchants' town 96 00:06:12,840 --> 00:06:16,880 and their ancestors traded with the ancient Greeks and the Romans. 97 00:06:16,880 --> 00:06:18,240 But, over the centuries, 98 00:06:18,240 --> 00:06:23,080 the merchants, more or less, traded with anybody interested in spice. 99 00:06:23,080 --> 00:06:25,680 And out of it emerged their own cuisine. 100 00:06:25,680 --> 00:06:27,760 They call it Chettinad cooking. 101 00:06:30,840 --> 00:06:33,640 I felt I was in the India of my imagination, 102 00:06:33,640 --> 00:06:36,680 from the days when I used to look at old sepia photographs 103 00:06:36,680 --> 00:06:39,800 in encyclopaedias that were falling apart, 104 00:06:39,800 --> 00:06:44,200 full of men with pith helmets and elephants carrying teak logs. 105 00:06:44,200 --> 00:06:48,600 The ancient Meenakshi Temple here could and probably did feature in one of them. 106 00:06:50,880 --> 00:06:53,960 There's a sign there that my guide told me said, 107 00:06:53,960 --> 00:06:57,560 "Feed your soul first and then feed yourself." 108 00:06:57,560 --> 00:07:01,480 I think, over here, that speaks reams, because the longer I spend in India, 109 00:07:01,480 --> 00:07:05,280 the more I realise that food is intertwined with compassion 110 00:07:05,280 --> 00:07:09,720 and caring for others, especially at the temples. 111 00:07:09,720 --> 00:07:12,240 And it doesn't matter about caste or creed - 112 00:07:12,240 --> 00:07:17,320 all are welcome to sit down, to eat and pray, if they wish, afterwards. 113 00:07:18,880 --> 00:07:23,920 I'm told, without this system, provided by the various temples throughout India, 114 00:07:23,920 --> 00:07:27,120 many inevitably would go without. 115 00:07:27,120 --> 00:07:31,080 But no-one from my viewpoint in this particular batch seemed undernourished. 116 00:07:37,040 --> 00:07:41,280 Virtually all the meals I had in Madurai were made with vegetables alone 117 00:07:41,280 --> 00:07:44,200 and I realised I could easily be a vegetarian here. 118 00:07:46,640 --> 00:07:50,640 I loved going to the not-so-Modern Restaurant 119 00:07:50,640 --> 00:07:55,600 and seeing unfeasibly large pots of vegetable stew they call sambar, 120 00:07:55,600 --> 00:08:01,400 made with yellow mung beans, tomatoes and a whole host of spices. 121 00:08:01,400 --> 00:08:06,520 And the lovely tarka - fried in ghee - they put on the top is irresistible. 122 00:08:12,040 --> 00:08:14,840 This is the only thing they serve here, but everybody loves it, 123 00:08:14,840 --> 00:08:16,920 everybody has the same thing. 124 00:08:16,920 --> 00:08:23,160 I imagine probably half of India eats like this, all vegetarian. 125 00:08:23,160 --> 00:08:27,080 And, certainly in Southern India, everybody eats off a banana leaf. 126 00:08:27,080 --> 00:08:31,200 It's the most perfect vehicle for eating off, 127 00:08:31,200 --> 00:08:34,800 because, when you've finished, you just fold the banana leaf up 128 00:08:34,800 --> 00:08:37,600 with anything that's left and throw it away. 129 00:08:37,600 --> 00:08:40,200 But you don't throw it away into the garbage. 130 00:08:40,200 --> 00:08:41,800 You throw it away for the cows. 131 00:08:45,240 --> 00:08:48,360 And one of the things I've learned while being in India 132 00:08:48,360 --> 00:08:52,440 is that home cooking is what everybody wants, and I mean everybody. 133 00:08:52,440 --> 00:08:56,920 That's businessmen with fat wallets, down to the local chai wallah. 134 00:08:56,920 --> 00:08:59,280 They all want the flavour of home. 135 00:09:02,520 --> 00:09:07,440 And a local five-star hotel has employed a housewife from an outlying village 136 00:09:07,440 --> 00:09:11,160 to create home-cooked dishes in their stainless-steel kitchens. 137 00:09:13,080 --> 00:09:18,000 So, when Mrs Samundeswari has finished her morning chores at home, 138 00:09:18,000 --> 00:09:21,600 she uses her skills, handed down from her grandmother, 139 00:09:21,600 --> 00:09:25,360 to cook authentic food for the discerning customer. 140 00:09:25,360 --> 00:09:27,560 CAR HORNS BLARE 141 00:09:27,560 --> 00:09:30,200 I must say, I think this is a really good idea, 142 00:09:30,200 --> 00:09:33,600 because to be able to actually get a seriously good home cook 143 00:09:33,600 --> 00:09:37,840 and set her up in a kitchen like this, cooking her dishes from home, 144 00:09:37,840 --> 00:09:40,800 I think is a tremendous bit of salesmanship. 145 00:09:41,920 --> 00:09:45,280 Today's local speciality is Chettinad chicken. 146 00:09:45,280 --> 00:09:51,360 Mrs Samundeswari starts off with oil, and that's flavoured with cinnamon bark, 147 00:09:51,360 --> 00:09:55,720 then fennel seeds and now this, kalpasi. 148 00:09:55,720 --> 00:09:57,640 It's a type of lichen. 149 00:09:57,640 --> 00:09:59,720 They all flavour the oil. 150 00:09:59,720 --> 00:10:03,840 And I suspect that it's the kalpasi that makes this dish unique. 151 00:10:07,600 --> 00:10:12,000 Now onions, and where there are onions, the curry leaves are not far behind. 152 00:10:13,760 --> 00:10:15,240 Next, garlic. 153 00:10:15,240 --> 00:10:16,800 Bit of a stir... 154 00:10:18,360 --> 00:10:21,480 ..and then chicken. And she makes sure 155 00:10:21,480 --> 00:10:23,880 every bit is coated with the flavoured oil. 156 00:10:25,000 --> 00:10:29,320 Now, a paste that's made up with fennel, cumin, pepper, 157 00:10:29,320 --> 00:10:32,680 garlic, chilli and coriander. 158 00:10:32,680 --> 00:10:34,680 Followed by the powdered spices - 159 00:10:34,680 --> 00:10:37,880 coriander, chilli, garam masala and pepper. 160 00:10:38,880 --> 00:10:41,720 It's a bit complicated! 161 00:10:41,720 --> 00:10:45,000 It's one of the most complex dishes I've come across over here. 162 00:10:45,000 --> 00:10:47,320 And they call it home cooking?! 163 00:10:49,040 --> 00:10:52,640 SPEAKS LOCAL DIALECT 164 00:10:57,680 --> 00:11:00,280 Well, I must say, this looks really interesting. 165 00:11:00,280 --> 00:11:06,120 I'm just amazed that she would cook such a complicated dish at home. 166 00:11:06,120 --> 00:11:09,760 It sort of looks to me, I have to say, like hotel cooking. 167 00:11:09,760 --> 00:11:12,600 But I'm assured that she does cook like this at home, 168 00:11:12,600 --> 00:11:15,040 so who am I to say? 169 00:11:17,960 --> 00:11:23,040 I'm also very intrigued to try this kalpasi, 170 00:11:23,040 --> 00:11:25,440 because when I read about it, it's actually the lichen 171 00:11:25,440 --> 00:11:28,320 that comes off stones around here. When I first tried it, 172 00:11:28,320 --> 00:11:33,200 I thought I could probably get this off a stone off Bodmin Moor and dry it. 173 00:11:33,200 --> 00:11:36,600 And when I tasted it, it tasted of nothing. 174 00:11:36,600 --> 00:11:41,080 And then, this wonderful aroma came through. 175 00:11:41,080 --> 00:11:44,200 And every time I taste dishes with it in now, 176 00:11:44,200 --> 00:11:47,040 I think, "There's loads of cinnamon in that dish." 177 00:11:47,040 --> 00:11:48,960 And then I think, "It's not quite cinnamon." 178 00:11:48,960 --> 00:11:50,640 What it is is kalpasi. 179 00:11:55,360 --> 00:11:58,920 Finally, some more garam masala and coriander leaf. 180 00:11:58,920 --> 00:12:00,680 And I hope that's it. 181 00:12:05,760 --> 00:12:09,960 Just the look of this curry pleases me enormously. 182 00:12:09,960 --> 00:12:12,600 And I love it being served on a banana leaf. 183 00:12:13,760 --> 00:12:15,200 With my cook's intuition, 184 00:12:15,200 --> 00:12:19,040 I know this is going to be one of the best curries I've tasted so far. 185 00:12:19,040 --> 00:12:22,680 But I think when I write it up, I'll simplify it a little. 186 00:12:24,080 --> 00:12:25,120 Wow! 187 00:12:26,200 --> 00:12:28,160 That is very spicy. 188 00:12:28,160 --> 00:12:30,040 But incredibly good. 189 00:12:30,040 --> 00:12:32,320 You can taste all the ingredients in it. 190 00:12:32,320 --> 00:12:35,040 What I really like about it is it's quite dry. 191 00:12:35,040 --> 00:12:38,000 I know that's the wrong word, but there's not a lot of gravy, 192 00:12:38,000 --> 00:12:42,400 but what gravy there is is so pungent, 193 00:12:42,400 --> 00:12:48,360 and the taste of that kalpasi, the lichen, is wonderful in it. 194 00:12:48,360 --> 00:12:51,440 I'm going to crave that for ever more, I think. It's really good. 195 00:12:56,520 --> 00:13:00,280 You're not going to believe this, but a guest who is staying here 196 00:13:00,280 --> 00:13:05,440 saw a tweet of mine and realised we were both staying at the same hotel. 197 00:13:05,440 --> 00:13:07,760 So you mean, you just saw me on Twitter? 198 00:13:07,760 --> 00:13:10,120 Yes. And there is a tweet that you were in Chennai, 199 00:13:10,120 --> 00:13:11,960 and then I see that you're in Madurai. 200 00:13:11,960 --> 00:13:14,800 Well, I'm blowed. The power of Twitter! 201 00:13:14,800 --> 00:13:17,560 'He turned out to be a serious foodie. 202 00:13:17,560 --> 00:13:19,240 'He's called Gunjan.' 203 00:13:19,240 --> 00:13:20,320 I follow you, Rick, 204 00:13:20,320 --> 00:13:23,400 and one of the things I see is, "Rick's staying in Madurai." 205 00:13:23,400 --> 00:13:25,760 And I sent a tweet to you immediately. And I must tell you, 206 00:13:25,760 --> 00:13:29,880 Rick, I have been coming to this hotel for the last four or five months, 207 00:13:29,880 --> 00:13:34,040 and the food that she cooks is better than the hotel management graduates, 208 00:13:34,040 --> 00:13:36,800 and, you know, the cooks that have all these catering schools. 209 00:13:36,800 --> 00:13:39,680 I think she cooks from the heart. And the food and the flavours 210 00:13:39,680 --> 00:13:42,920 in that particular curry, or the Chettinad thing that she makes, 211 00:13:42,920 --> 00:13:44,360 is completely different 212 00:13:44,360 --> 00:13:46,920 - than what you get from hotels. - Absolutely. 213 00:13:46,920 --> 00:13:50,160 One thing I've picked up all along is how much Indians love home cooking. 214 00:13:50,160 --> 00:13:51,760 So to have somebody cooking 215 00:13:51,760 --> 00:13:54,920 - who cooks that sort of food... - I agree with you. 216 00:13:54,920 --> 00:13:58,080 I couldn't agree with you more, actually, because... 217 00:13:58,080 --> 00:14:00,640 take my mother, for example. 218 00:14:00,640 --> 00:14:03,600 - I have never seen her measure spices. - Yeah. 219 00:14:03,600 --> 00:14:05,360 Putting the spices the way she wants to. 220 00:14:05,360 --> 00:14:08,720 - Not measuring them out or anything. - Not measuring them out. 221 00:14:08,720 --> 00:14:10,320 It's like, that's the way she cooks. 222 00:14:10,320 --> 00:14:12,600 And that's the way most of the home cooks work. 223 00:14:12,600 --> 00:14:15,600 And we go by standardised recipes - this much, this much, this one. 224 00:14:15,600 --> 00:14:17,800 I do some amateur cooking at home, 225 00:14:17,800 --> 00:14:20,880 and I just go exactly the way the ingredients go. 226 00:14:20,880 --> 00:14:23,960 The great thing is that there is no method in the madness of their cooking. 227 00:14:23,960 --> 00:14:27,720 I was sort of thinking, because she's just cooked me chicken Chettinad 228 00:14:27,720 --> 00:14:30,320 in the kitchen, which was so spicy. 229 00:14:30,320 --> 00:14:33,320 Really hot, with pepper as opposed to chilli, 230 00:14:33,320 --> 00:14:36,720 which I think is quite common here, isn't it? 231 00:14:36,720 --> 00:14:39,200 Around Madurai. And Chettinad. 232 00:14:39,200 --> 00:14:41,640 But I was just thinking, it would be really good to, 233 00:14:41,640 --> 00:14:43,640 actually in any hotel kitchen, 234 00:14:43,640 --> 00:14:46,440 to get really good domestic cooking there. 235 00:14:46,440 --> 00:14:50,200 Because chefs are a bit, they cook in sort of chef school ways, you know? 236 00:14:50,200 --> 00:14:53,920 I know! And coming from you, Chef, it's slightly contradictory. 237 00:14:53,920 --> 00:14:56,880 But having said that, I would still say that, yes. 238 00:14:56,880 --> 00:14:59,320 I think it's an amazing concept, you know. 239 00:14:59,320 --> 00:15:03,760 What I love about you Indians is you're so enthusiastic about your food. 240 00:15:03,760 --> 00:15:05,520 It's just a joy, I must say. 241 00:15:05,520 --> 00:15:07,840 My mouth is already watering, I'm sorry! 242 00:15:07,840 --> 00:15:10,520 LAUGHTER 243 00:15:10,520 --> 00:15:11,640 Good. Thanks. 244 00:15:12,680 --> 00:15:15,480 I can't go long, really, without seafood. 245 00:15:15,480 --> 00:15:18,800 And seeing a pretty plate of crabs in a local market 246 00:15:18,800 --> 00:15:23,320 was the only excuse I needed to cook a famous Chettinad dish - 247 00:15:23,320 --> 00:15:25,000 Chettinad crab. 248 00:15:26,560 --> 00:15:28,720 This is good finger-picking food. 249 00:15:29,920 --> 00:15:33,760 I wouldn't mind trying this back at home using our own brown crabs, 250 00:15:33,760 --> 00:15:37,480 or even spider crabs, with that lovely, sweet leg meat. 251 00:15:41,920 --> 00:15:44,800 First of all, to make a paste in my trusty blender, 252 00:15:44,800 --> 00:15:49,480 I add some fennel seeds, cumin seeds... 253 00:15:49,480 --> 00:15:53,160 some grated coconut and water. 254 00:15:56,040 --> 00:16:01,280 A quick whizz in my powerful Indian blender that weighs a tonne, 255 00:16:01,280 --> 00:16:05,080 and it comes out, thanks to the coconut, looking quite creamy. 256 00:16:07,880 --> 00:16:10,800 Meanwhile, in the karahi, I heat up some oil 257 00:16:10,800 --> 00:16:15,800 and temper it with a good teaspoonful of fennel and fenugreek seeds. 258 00:16:15,800 --> 00:16:21,000 Next, some sliced onions and some chopped garlic. 259 00:16:21,000 --> 00:16:27,000 Followed by the powdered spices - chilli powder, turmeric and coriander. 260 00:16:28,800 --> 00:16:30,040 Now for the crab bits. 261 00:16:30,040 --> 00:16:35,360 Give them a serious stir, coating every bit of the crab with the flavoured oil. 262 00:16:36,560 --> 00:16:37,880 I love these curries. 263 00:16:37,880 --> 00:16:40,560 I just like eating with my fingers. 264 00:16:40,560 --> 00:16:43,760 There's nothing better than a pile of rice, 265 00:16:43,760 --> 00:16:46,040 maybe some nice bread as well, 266 00:16:46,040 --> 00:16:48,200 some naan bread, perhaps. 267 00:16:48,200 --> 00:16:49,640 Maybe a glass of beer. 268 00:16:49,640 --> 00:16:52,600 Lots of chat and lots of picking. It's what I like. 269 00:16:52,600 --> 00:16:54,880 And, of course, you've got to have a nice bowl 270 00:16:54,880 --> 00:16:56,840 to rinse your hands every now and then, 271 00:16:56,840 --> 00:17:00,600 but it's leisurely eating, which I adore. 272 00:17:05,000 --> 00:17:08,440 Next, curry leaves and fresh chopped tomato. 273 00:17:08,440 --> 00:17:10,920 Tomatoes in Kerala are so good. 274 00:17:12,680 --> 00:17:16,520 Now, the coconutty paste, and I'll stir that around. 275 00:17:16,520 --> 00:17:20,640 And for a touch of tarty sourness, some tamarind, 276 00:17:20,640 --> 00:17:22,680 and a new one, kokum. 277 00:17:23,720 --> 00:17:27,600 That's a type of dried mangosteen, and it tastes beautifully smoky. 278 00:17:29,160 --> 00:17:31,760 Finally, just a bit of sweetness. 279 00:17:31,760 --> 00:17:36,920 Jaggery is the juice from the sugar cane, boiled down so it becomes like a fudge. 280 00:17:36,920 --> 00:17:39,800 Then salt and water. 281 00:17:40,920 --> 00:17:47,640 It's a dish of summer lunches, cooked in a wok on the beach, at home, in Padstow. 282 00:17:50,120 --> 00:17:51,880 It's blinkin' hot. 283 00:17:51,880 --> 00:17:53,160 Yet again. 284 00:17:55,680 --> 00:17:57,960 How long before it's ready? 285 00:17:57,960 --> 00:18:00,840 About three minutes and 15 seconds. 286 00:18:05,960 --> 00:18:08,680 And here it is, in all its flaming glory. 287 00:18:08,680 --> 00:18:12,920 It's what I call holiday food - food that goes with conversation, 288 00:18:12,920 --> 00:18:18,920 and more importantly, it also goes very nicely with a cold beer. 289 00:18:23,920 --> 00:18:29,040 I started this whole series in Calcutta - hot, steamy Calcutta. 290 00:18:29,040 --> 00:18:32,800 It was quite a baptism, because my shirt stuck to me 291 00:18:32,800 --> 00:18:35,280 seconds after I left the hotel. 292 00:18:36,560 --> 00:18:40,680 It's quite extraordinary. How do people work? 293 00:18:40,680 --> 00:18:43,000 How do they think in this heat? 294 00:18:44,880 --> 00:18:48,600 I just felt I had to be by the river, and it was the river, 295 00:18:48,600 --> 00:18:52,680 the River Hooghly, that spawned this famous city, 296 00:18:52,680 --> 00:18:56,400 because this was where the East India Company sent back tonnes 297 00:18:56,400 --> 00:19:01,400 and tonnes of spices, back to a world where they just couldn't get enough. 298 00:19:07,240 --> 00:19:11,440 And I know our love of curry, and the very reason I'm here, 299 00:19:11,440 --> 00:19:14,280 stems from this plant. Pepper. 300 00:19:16,720 --> 00:19:20,520 What the British wanted was spice - nutmeg, cinnamon, cloves - 301 00:19:20,520 --> 00:19:22,720 but, above all, pepper. 302 00:19:23,760 --> 00:19:27,400 Just imagine what it tasted like if you'd never tasted it before, 303 00:19:27,400 --> 00:19:29,880 if only a few people could afford it. 304 00:19:29,880 --> 00:19:33,280 I mean, that heat - there would have been nothing like it. 305 00:19:33,280 --> 00:19:36,360 You would absolutely think it would make you live longer, 306 00:19:36,360 --> 00:19:38,400 give you virility, whatever. 307 00:19:38,400 --> 00:19:40,320 It would make you a better person. 308 00:19:40,320 --> 00:19:43,360 It was literally worth its weight in gold. 309 00:19:58,160 --> 00:20:02,160 It's interesting how you come across little culinary jewels. 310 00:20:02,160 --> 00:20:03,760 Research? Yes. 311 00:20:04,920 --> 00:20:08,120 Reading guidebooks? OK. 312 00:20:09,320 --> 00:20:11,400 Talking to local gourmets? 313 00:20:11,400 --> 00:20:13,200 Well, that's a bit touch and go. 314 00:20:15,760 --> 00:20:17,840 But on my very first night in the city, 315 00:20:17,840 --> 00:20:22,400 I tasted a curry in the hotel that blew me away. 316 00:20:24,840 --> 00:20:28,640 We don't actually tend to film dishes in my travels 317 00:20:28,640 --> 00:20:32,120 that come from the hotel where I'm staying with the crew. 318 00:20:32,120 --> 00:20:36,440 But this one, rogan josh, is so good that I just felt we should. 319 00:20:36,440 --> 00:20:39,640 I think it's quite sort of similar to the rogan josh 320 00:20:39,640 --> 00:20:41,240 that you get in Kashmir, 321 00:20:41,240 --> 00:20:44,680 but unfortunately, we haven't been allowed to go to Kashmir, so I don't know. 322 00:20:44,680 --> 00:20:48,680 But it is a deep red colour and it is absolutely fabulous. 323 00:20:48,680 --> 00:20:50,360 And this is how it's made. 324 00:20:51,560 --> 00:20:53,560 He is Chef Moshe. 325 00:20:53,560 --> 00:20:55,120 And myself, Chef Vikas. 326 00:20:55,120 --> 00:20:59,200 We're going to cook mutton rogan josh for you all today. 327 00:20:59,200 --> 00:21:01,520 So, Chef Moshe, we start. 328 00:21:01,520 --> 00:21:02,920 OK. 329 00:21:02,920 --> 00:21:04,360 You have whole spices, 330 00:21:04,360 --> 00:21:08,920 includes cinnamon, green cardamom, clove, bay leaf, mace... 331 00:21:08,920 --> 00:21:10,960 - Chopped onion. - Chopped onion into it. 332 00:21:10,960 --> 00:21:12,160 With the spices. 333 00:21:13,640 --> 00:21:14,960 Ginger and garlic paste. 334 00:21:14,960 --> 00:21:18,160 And we keep stirring so that it doesn't stick to the pan. 335 00:21:18,160 --> 00:21:21,800 That's very important. Now we're going to add tomato paste into it. 336 00:21:21,800 --> 00:21:24,720 It gives a very good colour to your rogan josh. 337 00:21:24,720 --> 00:21:28,760 And then we'll add all the spices into the mixture. 338 00:21:28,760 --> 00:21:29,800 Red chilli powder. 339 00:21:30,960 --> 00:21:33,000 Dry coriander seed powder. 340 00:21:33,000 --> 00:21:34,840 Cumin powder. 341 00:21:34,840 --> 00:21:39,360 Keep cooking the gravy, and in-between, you just feel the aroma. 342 00:21:39,360 --> 00:21:44,720 And once the raw flavour has gone off, we add fennel powder and garam masala. 343 00:21:47,320 --> 00:21:50,760 Now, we put the yoghurt into the gravy. 344 00:21:50,760 --> 00:21:53,800 This is the colour we wanted for the gravy. 345 00:21:53,800 --> 00:21:56,560 Now, where is the meat, I hear you ask? 346 00:21:56,560 --> 00:21:57,760 It hasn't appeared yet. 347 00:21:57,760 --> 00:22:00,560 I'll tell you the secret of the mutton rogan josh. 348 00:22:00,560 --> 00:22:03,880 We cook the mutton beforehand, and we slow-cook it, 349 00:22:03,880 --> 00:22:07,280 so it gives extra flavour to your mutton. Mutton rogan josh. 350 00:22:07,280 --> 00:22:11,800 Rogan is the gravy, and josh is the juice. 351 00:22:11,800 --> 00:22:14,840 The bone marrow - which gets dissolved along with the gravy - 352 00:22:14,840 --> 00:22:18,360 that gives a very distinct flavour to your mutton rogan josh. 353 00:22:18,360 --> 00:22:21,160 We'll finish it off with fresh cream. 354 00:22:26,600 --> 00:22:28,760 That's called mutton rogan josh. 355 00:22:28,760 --> 00:22:30,080 Thanks, Chefs! 356 00:22:31,560 --> 00:22:33,320 Now, the reason this is so good - 357 00:22:33,320 --> 00:22:37,360 and I keep wittering on about it - is because the meat is cooked on the bone 358 00:22:37,360 --> 00:22:41,080 and you get all that gelatinous bone marrow into the gravy, 359 00:22:41,080 --> 00:22:43,280 making it sweet and silky. 360 00:22:46,360 --> 00:22:49,800 And, lastly, a flourish of ginger and coriander. 361 00:22:53,480 --> 00:22:54,880 EAGLE SHRIEKS 362 00:22:59,440 --> 00:23:05,680 Lucknow, as every curry aficionado knows, is very famous for its food. 363 00:23:05,680 --> 00:23:09,840 Mainly because the people who ran the place in the 16th and 17th centuries - 364 00:23:09,840 --> 00:23:12,840 the nawabs, the Muslim rulers - 365 00:23:12,840 --> 00:23:16,760 were really interested in the arts, music, theatre, 366 00:23:16,760 --> 00:23:20,000 architecture and food. 367 00:23:20,000 --> 00:23:24,040 They wanted to outdo the people of Delhi with their fine dishes. 368 00:23:24,040 --> 00:23:27,320 Even this shrine, the Imambara, has a culinary history. 369 00:23:28,520 --> 00:23:31,280 Although its walls are six metres thick, 370 00:23:31,280 --> 00:23:37,880 the mortar in them is mixed with peanuts, lentils, water chestnut flour and honey. 371 00:23:37,880 --> 00:23:44,240 And they say you can even hear a whisper through the wall, up to 15 metres away. 372 00:23:44,240 --> 00:23:45,760 Not a good place for secrets. 373 00:23:45,760 --> 00:23:48,240 THEY LAUGH AND CHATTER 374 00:23:51,680 --> 00:23:55,280 The culinary rivalry with the rest of India's towns and cities 375 00:23:55,280 --> 00:23:58,240 is still alive and well. 376 00:23:58,240 --> 00:24:02,840 The winner of the very first Indian MasterChef, Pankaj Bhadouria, 377 00:24:02,840 --> 00:24:04,200 comes from Lucknow. 378 00:24:04,200 --> 00:24:05,280 HORN BLARES 379 00:24:05,280 --> 00:24:10,000 Lucknow famous for, of course, its kebabs, biryanis 380 00:24:10,000 --> 00:24:15,120 and you'll be surprised to see fish motifs on our emblems in Lucknow. 381 00:24:15,120 --> 00:24:17,720 We've seen it in the Imambara, the fish on the... 382 00:24:17,720 --> 00:24:20,520 on the portals, on the doors. 383 00:24:20,520 --> 00:24:23,120 TRAFFIC NOISE AND CHATTER 384 00:24:23,120 --> 00:24:26,680 Lucknow is situated on the banks of the River Gomti, 385 00:24:26,680 --> 00:24:29,440 so you have a lot of fish available here. 386 00:24:31,080 --> 00:24:32,840 So what have we got, then? 387 00:24:32,840 --> 00:24:35,640 Er, we've got some pomfret here, he's got mackerels. 388 00:24:35,640 --> 00:24:37,680 - He's got shrimps as well. - Good. 389 00:24:37,680 --> 00:24:41,440 They get the sea fish from outside, but let's look at this one. 390 00:24:41,440 --> 00:24:43,120 This one seems good. 391 00:24:43,120 --> 00:24:44,720 What... What's it called? 392 00:24:46,120 --> 00:24:48,280 SHE TRANSLATES INTO LOCAL DIALECT 393 00:24:48,280 --> 00:24:50,640 - Rohu? He says rohu. - Rohu. 394 00:24:50,640 --> 00:24:52,040 And this one? 395 00:24:52,040 --> 00:24:53,920 STALLHOLDER SPEAKS IN LOCAL DIALECT 396 00:24:53,920 --> 00:24:58,040 This is tengan. This is called tengan. It has only one bone inside. 397 00:24:58,040 --> 00:24:59,960 So it's easier to make fillets out of this. 398 00:24:59,960 --> 00:25:01,840 Oh, that would be good. A bit like... 399 00:25:01,840 --> 00:25:04,000 So... So we'll buy this, right? 400 00:25:04,000 --> 00:25:05,880 - Yeah, yeah, let's. - Great. 401 00:25:05,880 --> 00:25:07,920 SHE SPEAKS IN LOCAL DIALECT 402 00:25:07,920 --> 00:25:10,640 Now, will they fillet it for you, or are you going to do it at home? 403 00:25:10,640 --> 00:25:12,120 - He'll do it for me. - OK. 404 00:25:12,120 --> 00:25:15,080 He'll clean it up nice and proper and then fillet it. 405 00:25:15,080 --> 00:25:16,760 Can we watch him do it? 406 00:25:16,760 --> 00:25:18,640 Yeah, sure. 407 00:25:18,640 --> 00:25:20,880 - He'll do it right before us. - OK. 408 00:25:20,880 --> 00:25:22,560 You see, he'll remove the bone for me. 409 00:25:22,560 --> 00:25:25,840 Such a different way of filleting... 410 00:25:25,840 --> 00:25:28,560 We do it with a knife, he's got his own sickle to do it. 411 00:25:28,560 --> 00:25:30,200 I've asked him to remove the skin. 412 00:25:30,200 --> 00:25:34,400 I don't want the skin in my mouth when I eat the curry. 413 00:25:34,400 --> 00:25:36,960 It has to be smooth on your tongue. 414 00:25:36,960 --> 00:25:40,760 And many a time, the curries, after they've been cooked, they are strained 415 00:25:40,760 --> 00:25:45,000 so that you do not get any spices in your mouth, you just get the flavours. 416 00:25:46,320 --> 00:25:50,840 Since she won that competition, she's now quite famous here in Lucknow 417 00:25:50,840 --> 00:25:53,200 and has opened her own cookery school, 418 00:25:53,200 --> 00:25:57,240 where she's going to show me how to cook this well-known Lucknowi fish curry. 419 00:25:57,240 --> 00:26:00,160 So here are the poppy seeds. 420 00:26:00,160 --> 00:26:02,560 I'm going to roast them lightly. 421 00:26:02,560 --> 00:26:05,400 So what's the importance of roasting things like the poppy seeds 422 00:26:05,400 --> 00:26:07,000 and other spices? 423 00:26:07,000 --> 00:26:09,640 When it comes in contact with the heat, the oils are released, 424 00:26:09,640 --> 00:26:11,960 the flavours are released, they come out much better. 425 00:26:11,960 --> 00:26:17,360 So here, I'm going to grind on this stone this poppy seed. 426 00:26:17,360 --> 00:26:19,080 Take a little water... 427 00:26:19,080 --> 00:26:20,560 Then I need to grind this. 428 00:26:20,560 --> 00:26:24,520 So, um, why are you using a stone? Could you not use a processor? 429 00:26:24,520 --> 00:26:26,600 No, Rick! No, I wouldn't. 430 00:26:26,600 --> 00:26:30,480 Because the essential oils of all the spices are released - 431 00:26:30,480 --> 00:26:32,360 they get ground, they are crushed. 432 00:26:32,360 --> 00:26:34,400 So the taste is definitely better. 433 00:26:34,400 --> 00:26:36,800 So it's much smoother and there's more flavour? 434 00:26:36,800 --> 00:26:38,080 - Yes. - Now what's next? 435 00:26:38,080 --> 00:26:42,000 I'll just scoop this out and then I'm going to grind these whole spices here. 436 00:26:42,000 --> 00:26:43,520 So we've got nutmeg, 437 00:26:43,520 --> 00:26:48,000 cardamom, cloves, cumin seeds, black peppercorns, mace... 438 00:26:48,000 --> 00:26:49,120 Yes. 439 00:26:49,120 --> 00:26:51,120 ..black cardamom, chilli powder? 440 00:26:51,120 --> 00:26:52,360 Yes, chilli powder. 441 00:26:54,040 --> 00:26:57,160 So add a little water as I go. 442 00:26:57,160 --> 00:27:00,520 And you'll be surprised to know that, in days gone by, 443 00:27:00,520 --> 00:27:04,160 people used to employ a man called a masalchi, 444 00:27:04,160 --> 00:27:08,360 who would come in every morning and grind all the spices for the day. 445 00:27:08,360 --> 00:27:11,000 So there was a special man assigned to do this job. 446 00:27:11,000 --> 00:27:13,040 - A masalchi? - Yes, a masalchi. 447 00:27:13,040 --> 00:27:15,720 OK, so I'm going to take my curd here. 448 00:27:15,720 --> 00:27:16,760 Yeah? 449 00:27:16,760 --> 00:27:20,480 And, to this curd, I'm going to add the masala that I've just ground. 450 00:27:21,480 --> 00:27:23,000 Good. 451 00:27:23,000 --> 00:27:24,040 All of this. 452 00:27:24,040 --> 00:27:26,760 I add the poppy seed that I've ground. 453 00:27:26,760 --> 00:27:30,800 - Along with this goes red chilli powder. - Red chilli powder. 454 00:27:30,800 --> 00:27:31,960 Next? 455 00:27:31,960 --> 00:27:34,960 - Then some salt, of course. - Yeah, about half a teaspoon? 456 00:27:34,960 --> 00:27:36,760 Er, yes, I'll have to check it later. 457 00:27:36,760 --> 00:27:38,760 It's OK to taste things? 458 00:27:38,760 --> 00:27:40,840 - For me, it is. - OK. 459 00:27:40,840 --> 00:27:43,600 - But in most families, yes, it is not. - That's very interesting. 460 00:27:43,600 --> 00:27:46,920 There's a term called "chuta" - it's not good enough to be served. 461 00:27:46,920 --> 00:27:50,280 - Because you've tasted it, you can't serve it to anybody. - Wow. 462 00:27:50,280 --> 00:27:51,760 So after I've added the salt, 463 00:27:51,760 --> 00:27:53,960 I'm going to add some ginger-garlic paste. 464 00:27:53,960 --> 00:27:55,760 This is also fresh-ground. 465 00:27:55,760 --> 00:27:58,720 This is some screw pine water. 466 00:27:58,720 --> 00:27:59,920 And... 467 00:27:59,920 --> 00:28:01,520 What is that? 468 00:28:01,520 --> 00:28:03,800 That's a sweet perfume. 469 00:28:03,800 --> 00:28:05,600 It's called "nita ithru". 470 00:28:05,600 --> 00:28:07,160 Nita is sweet. 471 00:28:07,160 --> 00:28:08,360 That's it. 472 00:28:08,360 --> 00:28:10,800 And I am going to add some roast gram flour to this. 473 00:28:10,800 --> 00:28:11,880 Chickpea flour? 474 00:28:11,880 --> 00:28:13,800 - Yes, it is. - OK. 475 00:28:13,800 --> 00:28:15,320 And now let me give it a good mix. 476 00:28:17,120 --> 00:28:18,960 - Can I taste it? - Yeah, sure. 477 00:28:18,960 --> 00:28:20,200 Thank you very much. 478 00:28:22,720 --> 00:28:24,360 - Mm. - Seasoning OK? 479 00:28:24,360 --> 00:28:26,080 - Seasoning, really good. - OK. 480 00:28:26,080 --> 00:28:28,720 Cos I like salt and it's really nicely seasoned 481 00:28:28,720 --> 00:28:31,480 cos you've got all that fish that you're going to cook that with. 482 00:28:31,480 --> 00:28:33,200 - But the spices are lovely. - Thank you. 483 00:28:33,200 --> 00:28:36,400 - I mean, this is raw but it tastes delicious already. - Thank you. 484 00:28:36,400 --> 00:28:38,800 This is clarified butter. 485 00:28:38,800 --> 00:28:40,200 - Ghee. - Or ghee. 486 00:28:40,200 --> 00:28:44,920 I am going to cover this ghee with some...fried onion. 487 00:28:44,920 --> 00:28:48,320 Add my fish pieces over this. 488 00:28:48,320 --> 00:28:50,440 I don't need to marinate it for too long. 489 00:28:50,440 --> 00:28:52,920 - No. - I just need to mix it in. 490 00:28:54,240 --> 00:28:55,920 So I cover it up with this lid 491 00:28:55,920 --> 00:28:58,480 and I am going to seal this with some dough. 492 00:28:58,480 --> 00:29:01,000 Oh, right. So this is a dum pukht? 493 00:29:01,000 --> 00:29:03,760 Yes, this is dum machli I am doing. 494 00:29:03,760 --> 00:29:05,040 - Dum? - Dum, yes. 495 00:29:05,040 --> 00:29:06,520 Cooking in steam. 496 00:29:06,520 --> 00:29:08,280 Cooking in its own steam. 497 00:29:08,280 --> 00:29:10,960 So this method of cooking is called dum pukht, 498 00:29:10,960 --> 00:29:12,680 and it's really common here. 499 00:29:12,680 --> 00:29:15,480 It means, as I've just said, "cooked in steam". 500 00:29:15,480 --> 00:29:20,480 And Pankaj said that even the charcoal flavours penetrate the cooking pot. 501 00:29:20,480 --> 00:29:24,960 I can't see it myself, but she assures me it's true. 502 00:29:24,960 --> 00:29:26,480 So how long will that take now then? 503 00:29:26,480 --> 00:29:28,680 Should take at least 40 minutes. 504 00:29:28,680 --> 00:29:29,880 OK. Fine. 505 00:29:33,240 --> 00:29:35,360 She's also made a dhal. 506 00:29:35,360 --> 00:29:39,360 It's a pigeon pea dhal, flavoured with cloves, cardamoms and yogurt. 507 00:29:39,360 --> 00:29:42,680 On a betel leaf, she puts a hot lump of charcoal 508 00:29:42,680 --> 00:29:44,920 and smothers it with ghee. 509 00:29:44,920 --> 00:29:50,640 Again, she is trying to create a hint of smokiness in amongst the lentils. 510 00:29:50,640 --> 00:29:53,640 She will remove it after a minute or so. 511 00:29:53,640 --> 00:29:54,720 Now for the tarka, 512 00:29:54,720 --> 00:29:57,800 the hot fried spices that give the dhal a real zing. 513 00:29:59,960 --> 00:30:03,360 That's made with ghee, cumin seeds and garlic. 514 00:30:03,360 --> 00:30:06,640 And that's the final flourish. 515 00:30:06,640 --> 00:30:10,120 It's sprinkled with chopped green chillies and mint and that's it. 516 00:30:13,920 --> 00:30:15,840 And then the fish. 517 00:30:15,840 --> 00:30:18,960 She calls it tengan. It's a catfish as far as I can tell. 518 00:30:18,960 --> 00:30:22,040 Very firm flesh, a good clean taste, 519 00:30:22,040 --> 00:30:28,160 and I think I can smell a sort of barbecuey smokiness coming from the pot. 520 00:30:28,160 --> 00:30:29,760 This woman really knows her stuff. 521 00:30:35,360 --> 00:30:37,440 Mm-hmm. 522 00:30:40,160 --> 00:30:41,680 - That's fabulous. - Thank you. 523 00:30:41,680 --> 00:30:45,800 You know what you were saying earlier about Lucknowis love soft? 524 00:30:45,800 --> 00:30:49,000 - Yes. - That's very, very refined. 525 00:30:49,000 --> 00:30:50,840 - Yeah. - I mean, this is so good. 526 00:30:50,840 --> 00:30:56,640 How come we don't have more Lucknowi dishes in the world at large then? 527 00:30:56,640 --> 00:30:58,600 The reason, Rick, is that 528 00:30:58,600 --> 00:31:02,080 every recipe here is very secretly guarded. 529 00:31:02,080 --> 00:31:04,800 It's passed on only to the family members. 530 00:31:04,800 --> 00:31:07,560 And because of that, it is unable to spread to the world. 531 00:31:07,560 --> 00:31:09,320 Well, I am beginning... 532 00:31:09,320 --> 00:31:11,520 I tell you what, so far on our trip, 533 00:31:11,520 --> 00:31:14,640 this is the finest cooking we've come across. 534 00:31:14,640 --> 00:31:17,120 - Thank you. - And you are a very good cook. 535 00:31:17,120 --> 00:31:18,360 Thank you. 536 00:31:18,360 --> 00:31:22,080 - I've just been watching you, you're very deft. - Thank you. 537 00:31:27,040 --> 00:31:31,360 Well, I think the overall impression from a few months in India 538 00:31:31,360 --> 00:31:33,920 travelling and tasting everything is, 539 00:31:33,920 --> 00:31:37,880 the more I know about Indian cooking the more I need to know. 540 00:31:37,880 --> 00:31:42,440 But that's not saying I haven't learnt a great deal in the time. 541 00:31:42,440 --> 00:31:47,560 I think, above all, it's the value of freshly ground spice. 542 00:31:52,360 --> 00:31:55,000 I remember, for example, when we were in Bombay, 543 00:31:55,000 --> 00:31:58,200 watching these pistons grinding the spice. 544 00:31:58,200 --> 00:32:00,600 Of course, we named them the "spice pistons", 545 00:32:00,600 --> 00:32:03,040 rather a good name for a band, don't you think? 546 00:32:03,040 --> 00:32:09,720 But when you took the red chilli powder from out of that machine and smelled it, 547 00:32:09,720 --> 00:32:12,840 there was just the most glorious chilli aromas. 548 00:32:15,760 --> 00:32:18,680 A spice grinder is absolutely essential. 549 00:32:18,680 --> 00:32:22,920 And one of the things that I sadly miss in the UK is a machine 550 00:32:22,920 --> 00:32:26,120 that will grind wet and dry spices. 551 00:32:26,120 --> 00:32:28,080 I remember the first time I came to India, 552 00:32:28,080 --> 00:32:31,440 I left with a spice grinder about this big. 553 00:32:33,920 --> 00:32:37,320 I actually bought this in India, this little baby here, 554 00:32:37,320 --> 00:32:39,200 which works by just grinding the spice 555 00:32:39,200 --> 00:32:41,720 that we are going to put there between two stones. 556 00:32:41,720 --> 00:32:44,800 But it's just such a wonderful machine. 557 00:32:44,800 --> 00:32:48,680 It is what I consider Royal Enfield or an old Roberts radio or something like that. 558 00:32:48,680 --> 00:32:50,080 Reliable, '60s stuff. 559 00:32:50,080 --> 00:32:54,960 First of all, some red onions for colour as well as the flavour of onions. 560 00:32:56,080 --> 00:32:58,840 Don't worry about the fact that one of the wheels isn't going, 561 00:32:58,840 --> 00:33:00,520 it doesn't work perfectly. 562 00:33:00,520 --> 00:33:02,880 But indeed it does a wonderful job. 563 00:33:02,880 --> 00:33:05,440 Nothing's perfect, least of all a Royal Enfield. 564 00:33:05,440 --> 00:33:08,960 There we go. Now the ginger. 565 00:33:08,960 --> 00:33:14,200 I promise you, this turns out impeccable masalas. 566 00:33:14,200 --> 00:33:16,120 Look at it going. 567 00:33:16,120 --> 00:33:19,640 I wanted the bigger one but I couldn't get it on the plane. 568 00:33:19,640 --> 00:33:21,160 Oh, my gosh! 569 00:33:22,680 --> 00:33:25,080 Going like a Trojan. 570 00:33:32,080 --> 00:33:34,400 WHIRS LOUDLY 571 00:33:34,400 --> 00:33:36,120 WHIRRING ECHOES 572 00:33:36,120 --> 00:33:37,520 DUCK QUACKS 573 00:33:45,600 --> 00:33:47,960 So now we're just going to transfer... 574 00:33:47,960 --> 00:33:50,280 If I can find a cloth, this is a bit hot. 575 00:33:50,280 --> 00:33:56,560 ..my fried masala into this wonderful... 576 00:33:56,560 --> 00:33:59,120 mixer/blender/liquidiser. 577 00:33:59,120 --> 00:34:01,400 There we go, in it goes. 578 00:34:05,600 --> 00:34:06,840 SPLASHES 579 00:34:06,840 --> 00:34:08,640 BLEEP! 580 00:34:13,680 --> 00:34:17,280 Just make sure the lid of your liquidiser is securely on, 581 00:34:17,280 --> 00:34:22,080 otherwise hot oil could go over your shirt and your face, 582 00:34:22,080 --> 00:34:26,600 or in my case, WILL go over your shirt and your face. 583 00:34:30,000 --> 00:34:33,320 So, in nearly 20 years, what's changed? 584 00:34:33,320 --> 00:34:35,200 The hair. 585 00:34:35,200 --> 00:34:37,920 - Yeah. - Teeth. 586 00:34:37,920 --> 00:34:40,200 - Yeah. - Erm, the weight. 587 00:34:40,200 --> 00:34:43,280 OK, OK, thank you, thank you, Dave! 588 00:34:45,080 --> 00:34:47,840 In Lucknow, I had the best chicken korma ever. 589 00:34:47,840 --> 00:34:49,360 Very delicate and creamy. 590 00:34:50,880 --> 00:34:52,840 It was made by Rocky Mohan, 591 00:34:52,840 --> 00:34:56,840 a passionate cook who's written many cookery books. 592 00:34:56,840 --> 00:34:59,240 However, he and his wife, Raka, 593 00:34:59,240 --> 00:35:02,600 have some misgivings about the word curry. 594 00:35:02,600 --> 00:35:04,760 - Now, I just want to ask you something. - Tell me. 595 00:35:04,760 --> 00:35:06,960 - With my mouth full. - Yes. 596 00:35:06,960 --> 00:35:10,240 I'm sure it's as bad manners here as it is back home, but... 597 00:35:10,240 --> 00:35:13,520 what...what do you take by the word curry? 598 00:35:13,520 --> 00:35:16,280 We don't have the word curry in our language at all. 599 00:35:16,280 --> 00:35:21,920 It's unfair to call our variety as under one major head as curry. 600 00:35:21,920 --> 00:35:26,520 I think the word curry is coined by the British themselves. 601 00:35:26,520 --> 00:35:30,320 I think that when they lived in India 602 00:35:30,320 --> 00:35:34,200 and they were eating at various parts of India, 603 00:35:34,200 --> 00:35:38,000 so the one single word that they thought would carry the message 604 00:35:38,000 --> 00:35:39,400 to the kind of food 605 00:35:39,400 --> 00:35:42,840 they wanted to have, which had gravy, so they called it curry. 606 00:35:42,840 --> 00:35:45,960 And one thing that I must point out, 607 00:35:45,960 --> 00:35:48,440 the worst thing that ever happened to Indian food 608 00:35:48,440 --> 00:35:50,640 is the madras curry powder. 609 00:35:50,640 --> 00:35:52,400 Absolutely horrendous stuff, 610 00:35:52,400 --> 00:35:55,080 and you go and add it to just about everything, 611 00:35:55,080 --> 00:35:56,600 they all taste the same. 612 00:35:56,600 --> 00:35:58,040 And it was turmeric, 613 00:35:58,040 --> 00:36:01,480 lots of turmeric, lots of coriander seed powder, 614 00:36:01,480 --> 00:36:06,840 some cumin and all dumped together and tasted horrible. 615 00:36:07,960 --> 00:36:10,520 Oh, dear! I can't agree with that! 616 00:36:10,520 --> 00:36:13,600 I think I'm right in saying that we British fell madly, 617 00:36:13,600 --> 00:36:15,160 deeply in love with curry. 618 00:36:15,160 --> 00:36:17,240 First through curry powder 619 00:36:17,240 --> 00:36:20,680 and then through the thousands of so-called Indian restaurants 620 00:36:20,680 --> 00:36:24,080 that spread to virtually every high street in the land. 621 00:36:29,120 --> 00:36:31,320 It's one of those curious things 622 00:36:31,320 --> 00:36:34,720 but although India got her independence in 1947, 623 00:36:34,720 --> 00:36:36,880 they wouldn't allow any Indians 624 00:36:36,880 --> 00:36:39,840 to join the Madras Club until the early '60s. 625 00:36:39,840 --> 00:36:41,560 It's unbelievable. 626 00:36:41,560 --> 00:36:45,080 I'm here because of the most famous soup in India, 627 00:36:45,080 --> 00:36:49,280 the one created in the heyday of the Raj by the British. 628 00:36:49,280 --> 00:36:51,760 It's not often that strangers 629 00:36:51,760 --> 00:36:55,800 get invited into these hallowed, erm, grounds. 630 00:36:55,800 --> 00:36:58,520 So I feel, you know, very, very lucky. 631 00:36:58,520 --> 00:37:02,160 But more so that they're actually making mulligatawny soup for me 632 00:37:02,160 --> 00:37:06,800 because, as I understand it, this is where it came from. 633 00:37:06,800 --> 00:37:08,960 He's starting off by making a paste. 634 00:37:08,960 --> 00:37:12,280 We've got some coriander seeds, cumin seeds, black pepper seeds, 635 00:37:12,280 --> 00:37:17,080 ginger, garlic, mint, turmeric, water going in here. 636 00:37:17,080 --> 00:37:20,400 - Is that garam masala or... - It's a curry powder. 637 00:37:20,400 --> 00:37:22,360 Curry powder. Curry powder? Wow. 638 00:37:22,360 --> 00:37:23,760 Curry powder! 639 00:37:23,760 --> 00:37:25,120 Madras! 640 00:37:27,360 --> 00:37:30,040 BLENDER WHIRS 641 00:37:30,040 --> 00:37:33,160 How popular is mulligatawny soup in the club? 642 00:37:33,160 --> 00:37:36,600 It's very popular. It is our signature dish. 643 00:37:36,600 --> 00:37:38,720 However, the most popular dish is the roast lamb, 644 00:37:38,720 --> 00:37:42,480 grilled chicken, and we have shepherd's pie. 645 00:37:42,480 --> 00:37:45,400 - These are the very most popular dish. - Wow! 646 00:37:45,400 --> 00:37:47,320 I would certainly feel at home. 647 00:37:49,840 --> 00:37:55,680 So that pungent green chloroformy paste goes into a saucepan with carrots, leeks, 648 00:37:55,680 --> 00:37:58,360 celery, onions, cardamom and tomatoes. 649 00:38:00,440 --> 00:38:02,920 They've already been fried with cloves and cinnamon. 650 00:38:02,920 --> 00:38:05,200 And now the chicken. 651 00:38:07,280 --> 00:38:10,640 Add a tablespoon of flour and turmeric. 652 00:38:14,160 --> 00:38:16,760 Chicken stock, water. 653 00:38:18,000 --> 00:38:19,360 A tadge more turmeric. 654 00:38:20,600 --> 00:38:23,880 And then simmer for at least half an hour, 655 00:38:23,880 --> 00:38:25,520 until the chicken is cooked. 656 00:38:28,320 --> 00:38:30,120 Coconut milk. 657 00:38:31,160 --> 00:38:34,600 And now two teaspoonfuls of salt. 658 00:38:34,600 --> 00:38:36,480 And then sieve. 659 00:38:37,720 --> 00:38:40,120 A squeeze of fresh lime. 660 00:38:40,120 --> 00:38:43,200 I know they look like lemons, but they're limes. 661 00:38:43,200 --> 00:38:44,600 And then rice. 662 00:38:44,600 --> 00:38:47,040 And voila. 663 00:38:47,040 --> 00:38:51,520 The first mulligatawny I've tasted for 20 years. 664 00:38:51,520 --> 00:38:53,320 That is very nice indeed. 665 00:38:53,320 --> 00:38:55,760 It's really intense in flavour. 666 00:38:55,760 --> 00:38:59,440 And what's interesting, it's really hot, but there's no chilli in it. 667 00:38:59,440 --> 00:39:01,520 It's just hot with black pepper. 668 00:39:01,520 --> 00:39:04,640 I'm rather saddened, really, because you used to be able buy 669 00:39:04,640 --> 00:39:06,080 tins of mulligatawny soup 670 00:39:06,080 --> 00:39:07,480 very easily in the UK, 671 00:39:07,480 --> 00:39:10,560 but I guess the taste for it has just...has gone. 672 00:39:10,560 --> 00:39:12,000 Partly, I suspect, 673 00:39:12,000 --> 00:39:15,480 because the tinned soup tasted nothing like this. 674 00:39:15,480 --> 00:39:20,600 This is thick and absolutely full of lovely green, spicy flavour. 675 00:39:32,360 --> 00:39:34,000 CAR HORN BEEPS 676 00:39:34,000 --> 00:39:35,600 This is my daily journey 677 00:39:35,600 --> 00:39:39,000 from the bungalow where I'm cooking to the market. 678 00:39:39,000 --> 00:39:42,880 Looking out of the window is far better than watching the telly. 679 00:39:42,880 --> 00:39:44,680 Everywhere a picture 680 00:39:44,680 --> 00:39:48,440 and every picture a clue to what India is all about. 681 00:40:04,440 --> 00:40:07,320 I keep seeing all this different-coloured bunting everywhere. 682 00:40:07,320 --> 00:40:09,960 I've just passed through an area of silver bunting. 683 00:40:09,960 --> 00:40:12,080 And I asked a local and he said, 684 00:40:12,080 --> 00:40:15,440 "Well, if it's silver and white, it's for the Christians. 685 00:40:15,440 --> 00:40:17,680 "If it's yellow, it's for the Hindus. 686 00:40:17,680 --> 00:40:19,680 "If it's green, it's for the Muslims. 687 00:40:19,680 --> 00:40:22,240 "And if it's red, it's for the Communists." 688 00:40:22,240 --> 00:40:25,160 I think that says quite a lot about Kerala, really. 689 00:40:33,080 --> 00:40:35,120 I like coming here. 690 00:40:35,120 --> 00:40:36,680 This is a great little market. 691 00:40:36,680 --> 00:40:39,000 The vegetables are so cheap. 692 00:40:39,000 --> 00:40:42,160 You know, I could easily buy enough to feed a couple of dozen people 693 00:40:42,160 --> 00:40:44,480 for just a few pounds. 694 00:40:44,480 --> 00:40:49,160 It's a good place to think about food and decide what I'm about to cook. 695 00:40:50,480 --> 00:40:52,760 I never feel like a tourist in a market. 696 00:40:52,760 --> 00:40:57,080 I may not know every vegetable and spice but I feel I'm part of it. 697 00:40:59,240 --> 00:41:01,320 They're making poppadoms here. 698 00:41:01,320 --> 00:41:04,720 They're made with gram flour. That's chickpea flour. 699 00:41:04,720 --> 00:41:08,280 When they're fried, they give so much enjoyment with chutneys, 700 00:41:08,280 --> 00:41:12,040 pickles, fruit mixed with onions and accompanied by a cold beer, 701 00:41:12,040 --> 00:41:15,600 in anticipation of a really good curry to come. 702 00:41:19,640 --> 00:41:22,680 I think it was the poppadom that was the spur that made us 703 00:41:22,680 --> 00:41:25,880 all go to Indian restaurants in the '50s and '60s. 704 00:41:25,880 --> 00:41:28,520 Because although you could get a curry of sorts back at home, 705 00:41:28,520 --> 00:41:31,120 you'd never get a poppadom. 706 00:41:32,440 --> 00:41:33,720 OIL SIZZLES 707 00:41:33,720 --> 00:41:35,440 Note in the margin. 708 00:41:35,440 --> 00:41:39,040 If your poppadoms are soggy, leave the restaurant immediately 709 00:41:39,040 --> 00:41:41,920 because the curry won't be very good. You've been warned! 710 00:41:45,520 --> 00:41:49,640 Well, this is the most popular vegetable dish in Kerala, 711 00:41:49,640 --> 00:41:52,520 I would suggest. It's called thoran. 712 00:41:52,520 --> 00:41:57,760 You find it everywhere and the great thing about it is it's an easy way 713 00:41:57,760 --> 00:41:59,800 of using whatever's fresh and beautiful 714 00:41:59,800 --> 00:42:01,320 in the market on a daily basis. 715 00:42:01,320 --> 00:42:04,400 Now, I've just got some coconut oil in the pan there. 716 00:42:04,400 --> 00:42:07,240 I'm just going to add about a teaspoon of mustard seeds, 717 00:42:07,240 --> 00:42:10,920 a teaspoon of cumin seeds 718 00:42:10,920 --> 00:42:13,680 and a handful of curry leaves. 719 00:42:13,680 --> 00:42:15,480 OIL SIZZLES 720 00:42:15,480 --> 00:42:18,920 Now I'm going to just break a couple of dried red chillies in there. 721 00:42:20,640 --> 00:42:22,680 Just stir that round a little bit. 722 00:42:24,360 --> 00:42:28,200 And now, through the wonders of modern kitchen equipment, 723 00:42:28,200 --> 00:42:33,600 I'm going to grate some ginger, whole fresh ginger to add that to. 724 00:42:33,600 --> 00:42:35,880 It's just a little bit hot and I've done the ginger. 725 00:42:35,880 --> 00:42:39,600 I might just add a little bit of water just to bring the temperature down a bit. 726 00:42:39,600 --> 00:42:43,960 I'm doing this because I've seen them do it all over India 727 00:42:43,960 --> 00:42:45,800 and that's before I add the turmeric, 728 00:42:45,800 --> 00:42:49,200 because I don't want the turmeric to burn at all. 729 00:42:49,200 --> 00:42:51,800 Just get the rest of the ginger off there. 730 00:42:51,800 --> 00:42:53,920 Now then. 731 00:42:53,920 --> 00:42:55,720 There we go. 732 00:42:55,720 --> 00:42:57,120 And now for my turmeric. 733 00:42:58,640 --> 00:43:02,680 I mean, I just...love this vegetable dish. 734 00:43:02,680 --> 00:43:05,240 What I think is really good about it 735 00:43:05,240 --> 00:43:08,120 is that it's flavoured with coconuts, 736 00:43:08,120 --> 00:43:10,520 first, obviously, with the coconut oil, 737 00:43:10,520 --> 00:43:13,800 but at the end I'm going to put in some grated fresh coconut. 738 00:43:13,800 --> 00:43:18,200 And there's virtually no water in it so it's very, very concentrated. 739 00:43:18,200 --> 00:43:20,240 There we go, just add in the turmeric 740 00:43:20,240 --> 00:43:23,760 and now some freshly-ground black pepper, 741 00:43:23,760 --> 00:43:26,280 about a teaspoon, I suppose. 742 00:43:26,280 --> 00:43:27,400 And them some salt. 743 00:43:27,400 --> 00:43:29,080 Just under a teaspoon. 744 00:43:30,920 --> 00:43:32,200 And now for my vegetables. 745 00:43:32,200 --> 00:43:34,800 Now, you make thoran, as I've said, 746 00:43:34,800 --> 00:43:37,720 with whatever comes out of the market - 747 00:43:37,720 --> 00:43:42,360 spinach, cabbage and, in this case, carrots. 748 00:43:42,360 --> 00:43:44,560 They call these English vegetables 749 00:43:44,560 --> 00:43:47,360 because they're not originally from Kerala. 750 00:43:47,360 --> 00:43:51,160 I must say, the carrots here are absolutely wonderful. 751 00:43:51,160 --> 00:43:53,600 And then cabbage. Very finely chopped up. 752 00:43:53,600 --> 00:43:56,160 Everything in a thoran is very finely chopped up. 753 00:43:56,160 --> 00:44:02,280 Stir that around, until it is thoroughly amalgamated 754 00:44:02,280 --> 00:44:03,720 and then I'm just going to 755 00:44:03,720 --> 00:44:09,240 put a lid on and leave it to cook very gently for about five minutes, 756 00:44:09,240 --> 00:44:11,200 just to cook the vegetables. 757 00:44:11,200 --> 00:44:15,080 But what I really like to do with the carrot is just leave it 758 00:44:15,080 --> 00:44:18,280 with a little bit of crunch when I serve up the dish. 759 00:44:18,280 --> 00:44:23,040 I just put on the lid and wait for about five minutes. 760 00:44:23,040 --> 00:44:25,760 Have you thought of bringing another shirt with you? 761 00:44:25,760 --> 00:44:27,640 I know, Dave, but it's so hot 762 00:44:27,640 --> 00:44:30,680 I don't even think the dog likes being around me! 763 00:44:30,680 --> 00:44:33,160 So, now that should be ready 764 00:44:33,160 --> 00:44:39,080 for the final addition, which is first of all some freshly-grated coconut. 765 00:44:39,080 --> 00:44:41,000 That is so important in there, 766 00:44:41,000 --> 00:44:43,640 it just gives it a real sort of lightness. 767 00:44:43,640 --> 00:44:45,480 It just goes in at the last minute. 768 00:44:45,480 --> 00:44:47,840 In fact, some people don't even stir it in, 769 00:44:47,840 --> 00:44:49,520 they just leave it on the top. 770 00:44:49,520 --> 00:44:53,480 And finally, some sliced green chillies. 771 00:44:53,480 --> 00:44:56,800 So it is quite hot, no doubt about that. 772 00:44:58,000 --> 00:45:02,320 But, erm, everyone loves chillies in Kerala. 773 00:45:04,680 --> 00:45:09,920 Now, I just sort of thought it might be tempting fate, but Ashok, 774 00:45:09,920 --> 00:45:13,960 whose house this is we're filming, is just nearby. 775 00:45:13,960 --> 00:45:17,600 I might just ask him if he'd like to come and try one of his 776 00:45:17,600 --> 00:45:22,000 traditional Keralan dishes cooked by an Englishman. 777 00:45:22,000 --> 00:45:23,160 Would you mind? 778 00:45:23,160 --> 00:45:25,520 Of course, Rick, I'd like to taste your dish. 779 00:45:25,520 --> 00:45:26,720 It looks really original. 780 00:45:26,720 --> 00:45:28,040 - Does it? - Yeah, it does. 781 00:45:28,040 --> 00:45:30,600 Just like how Malli serves it at home. 782 00:45:30,600 --> 00:45:33,360 - Let's see if it tastes the same. - Oh, gosh! Here we go! 783 00:45:33,360 --> 00:45:36,120 - OK. A little taste, OK? - It might be a bit hot. 784 00:45:38,160 --> 00:45:40,800 - You've got it, Rick. - Oh, gosh, Ashok! You are nice! 785 00:45:40,800 --> 00:45:42,880 You've got the taste! 786 00:45:42,880 --> 00:45:44,360 It's really nice. 787 00:45:44,360 --> 00:45:46,440 I'm going to take one more. 788 00:45:46,440 --> 00:45:48,880 - Thank you. - Thank you! 789 00:45:48,880 --> 00:45:51,240 - You've made my day. - Lovely. 790 00:45:51,240 --> 00:45:53,440 - Good. - Thank you, Rick. - Thank you! 791 00:45:59,120 --> 00:46:01,240 FISHERMEN CHANT 792 00:46:09,800 --> 00:46:12,320 These fishermen have been out all night. 793 00:46:12,320 --> 00:46:15,760 There's about seven or eight in each crew and what impresses me 794 00:46:15,760 --> 00:46:19,640 is how strong they are, getting these boats up. 795 00:46:19,640 --> 00:46:22,160 I love the chant as they're pulling, 796 00:46:22,160 --> 00:46:25,360 trying to get themselves the strength to pull the boat up the beach. 797 00:46:29,240 --> 00:46:31,360 MEN CHANT 798 00:46:33,400 --> 00:46:38,240 Sometimes when we're bumping along in our minibus from one dusty town to another, 799 00:46:38,240 --> 00:46:43,640 I think people think everything about filming is fun, but it's not, to be honest. 800 00:46:43,640 --> 00:46:45,760 A lot of the time you're hot, you're sweaty, 801 00:46:45,760 --> 00:46:48,880 you're trying to think of something yet again wonderful to say 802 00:46:48,880 --> 00:46:50,840 about another mutton curry, 803 00:46:50,840 --> 00:46:55,560 but this morning, it's really turned up trumps. 804 00:46:55,560 --> 00:46:59,280 I mean, this is seriously what filming is all about for me. 805 00:47:02,640 --> 00:47:04,680 I'm coming to the end of my stay here now. 806 00:47:04,680 --> 00:47:08,960 And I'm going to cook the best fish curry ever, 807 00:47:08,960 --> 00:47:13,680 for all the people who've made my time here so enormously pleasurable. 808 00:47:13,680 --> 00:47:15,160 As it's such a special day, 809 00:47:15,160 --> 00:47:19,440 I thought I'd get a really special fish for the curry, snapper - 810 00:47:19,440 --> 00:47:22,400 firm and fresh tasting. 811 00:47:24,760 --> 00:47:28,160 Truth to tell, I first tasted this many weeks ago 812 00:47:28,160 --> 00:47:30,000 on the Coromandel Coast. 813 00:47:30,000 --> 00:47:31,800 Where the early pumpkins blow. 814 00:47:33,680 --> 00:47:37,200 I wasn't expecting very much from a cafe on the beach, 815 00:47:37,200 --> 00:47:41,840 but when it was served to me, in all its gold and red glory, 816 00:47:41,840 --> 00:47:44,680 I thought, "Blimey, this is the one." 817 00:47:48,640 --> 00:47:50,680 That is just simply perfect. 818 00:47:50,680 --> 00:47:53,280 I mean, the fish is so fresh, it's... You can taste the sea. 819 00:47:53,280 --> 00:47:55,400 You know, when it's dead fresh fish like that. 820 00:47:55,400 --> 00:47:59,480 Nobody ever gets it wrong when it's fresh like that. 821 00:47:59,480 --> 00:48:02,360 So would you put that on your list of best curries? 822 00:48:02,360 --> 00:48:03,880 Would I?! 823 00:48:03,880 --> 00:48:08,000 I mean, seriously, for me, and I think I'm a bit biased, I have to say, 824 00:48:08,000 --> 00:48:10,120 but fish curry like this... 825 00:48:12,680 --> 00:48:14,440 ..could be...could be the one. 826 00:48:18,600 --> 00:48:21,760 And, so, this is it, the final countdown. 827 00:48:21,760 --> 00:48:23,840 Some of the guests have arrived already. 828 00:48:23,840 --> 00:48:26,280 Ashok's busy with his flute, 829 00:48:26,280 --> 00:48:31,240 and it'll take about 30 minutes from now to make this perfect curry. 830 00:48:33,840 --> 00:48:38,360 This is local snapper and I must say it is lovely, steaky fish, 831 00:48:38,360 --> 00:48:39,760 ideal for a curry. 832 00:48:39,760 --> 00:48:42,360 I'm keeping the skin on to keep it together 833 00:48:42,360 --> 00:48:46,400 but I suspect there's going to be some really nice sort of fattiness, 834 00:48:46,400 --> 00:48:48,480 which I adore, just under the skin. 835 00:48:48,480 --> 00:48:51,200 So I'm really looking forward to cooking this. 836 00:48:53,120 --> 00:48:56,520 Now then...just nip...and wash my hands. 837 00:48:59,000 --> 00:49:01,160 It's so very pleasant, this kitchen. 838 00:49:01,160 --> 00:49:03,240 It's got everything you need - 839 00:49:03,240 --> 00:49:06,960 an outdoor field, running cold water and a pet snake. 840 00:49:08,560 --> 00:49:09,760 Now then. 841 00:49:09,760 --> 00:49:12,240 Into...making the curry. 842 00:49:13,320 --> 00:49:16,240 Triple batch, so lots and lots of vegetable oil 843 00:49:16,240 --> 00:49:17,960 in the bottom of my karahi. 844 00:49:17,960 --> 00:49:20,080 Hope it's going to be big enough for all this. 845 00:49:20,080 --> 00:49:24,560 And then two to three teaspoons of yellow mustard seeds. 846 00:49:24,560 --> 00:49:27,520 I'm just going to let them brown slightly. 847 00:49:30,680 --> 00:49:32,400 Fab. 848 00:49:32,400 --> 00:49:34,040 So, in they go. 849 00:49:35,840 --> 00:49:38,000 Can't tell you how important it is 850 00:49:38,000 --> 00:49:40,480 to cook the onions for a good long time. 851 00:49:40,480 --> 00:49:42,880 This is going to be about ten minutes. 852 00:49:42,880 --> 00:49:47,440 But I'm rewarded by a wonderful aroma of cooking onions. 853 00:49:47,440 --> 00:49:51,040 And the mustard seeds are adding immeasurably to that. 854 00:49:52,880 --> 00:49:57,280 Now, we've got about ten cloves of garlic, Indian cloves. 855 00:49:57,280 --> 00:49:59,560 - I'm going to miss this. - BANGS PAN 856 00:49:59,560 --> 00:50:01,400 I know I'm a bit pathetic about my pans, 857 00:50:01,400 --> 00:50:06,200 but this has been my friend all through these cooking sequences. 858 00:50:06,200 --> 00:50:08,920 It's perfect, it's got real thickness 859 00:50:08,920 --> 00:50:11,280 and therefore, it holds the heat. 860 00:50:11,280 --> 00:50:14,960 Once it's up to heat, nothing seems to burn too much. 861 00:50:14,960 --> 00:50:17,520 OK, now curry leaves. 862 00:50:17,520 --> 00:50:20,160 Sometimes you put curry leaves in at the end, 863 00:50:20,160 --> 00:50:21,680 but in a lot of dishes 864 00:50:21,680 --> 00:50:24,920 you put them in right at the beginning and fry them. 865 00:50:24,920 --> 00:50:28,920 When I think, when the curry leaves first got to the UK 866 00:50:28,920 --> 00:50:33,160 and you had them in little jars and they were dried, a bit like parsley, 867 00:50:33,160 --> 00:50:35,080 you can't be using those. 868 00:50:35,080 --> 00:50:38,080 Got to use the fresh ones, and if you can't get 'em - 869 00:50:38,080 --> 00:50:40,520 or frozen, they're good - leave 'em out. 870 00:50:40,520 --> 00:50:42,600 OK, now some turmeric. 871 00:50:42,600 --> 00:50:47,800 About a heaped teaspoon for this large portion of madras fish curry. 872 00:50:47,800 --> 00:50:52,040 But I am going to be quite serious with my chilli. 873 00:50:52,040 --> 00:50:54,720 Probably about four teaspoons. 874 00:50:54,720 --> 00:50:57,040 Kashmiri chilli... Let's make it five. 875 00:50:57,040 --> 00:50:59,800 Just Kashmiri chilli, it's not too hot. 876 00:50:59,800 --> 00:51:02,320 I tend to prefer that to any other, 877 00:51:02,320 --> 00:51:05,240 because you get that lovely red colour 878 00:51:05,240 --> 00:51:07,800 and you don't get searing heat. 879 00:51:07,800 --> 00:51:12,240 There we go, in that goes, and now a lot of freshly ground coriander. 880 00:51:12,240 --> 00:51:15,680 One, two, three, four. 881 00:51:15,680 --> 00:51:18,600 Good. Stir that around. 882 00:51:19,600 --> 00:51:24,320 Not too long, about 30 seconds. I don't want it to burn. 883 00:51:24,320 --> 00:51:26,280 And now I'm going to put some tomato in. 884 00:51:26,280 --> 00:51:29,040 A lot of tomato, cos there's a lot of curry. 885 00:51:33,440 --> 00:51:38,560 Now, the most...apart from the snapper, apart from the fish... 886 00:51:38,560 --> 00:51:41,800 the most important ingredient... 887 00:51:41,800 --> 00:51:46,240 is tamarind water, or tamarind liquor, cos it's really thick. 888 00:51:46,240 --> 00:51:48,800 I'm going to put all that in there. 889 00:51:48,800 --> 00:51:54,800 A very lovely souring agent used all over Southern India. 890 00:51:54,800 --> 00:51:56,800 Look at that now. 891 00:51:56,800 --> 00:52:01,200 What I love about this curry is it's got very few ingredients, 892 00:52:01,200 --> 00:52:04,120 everything is cooked at the last minute, as it should be with fish. 893 00:52:05,520 --> 00:52:08,600 And now some chillies. 894 00:52:08,600 --> 00:52:12,000 About four or five green chillies. 895 00:52:12,000 --> 00:52:13,640 Stir that in. 896 00:52:14,760 --> 00:52:16,840 Beautiful. 897 00:52:16,840 --> 00:52:18,640 And now some salt. 898 00:52:20,160 --> 00:52:22,400 This is the sort of dish I like. 899 00:52:22,400 --> 00:52:25,320 In goes the salt, couple of teaspoons. 900 00:52:25,320 --> 00:52:26,840 Stir that in. 901 00:52:27,880 --> 00:52:30,640 And, next, the fish. 902 00:52:30,640 --> 00:52:32,160 And then it's done. 903 00:52:33,360 --> 00:52:36,640 So wonderful about fish dishes, 904 00:52:36,640 --> 00:52:39,320 so easy, so simple to cook. 905 00:52:39,320 --> 00:52:43,800 Look at that. Beautiful, firm snapper. 906 00:52:43,800 --> 00:52:46,920 Now, then. Just stir that in, 907 00:52:46,920 --> 00:52:49,200 carefully. 908 00:52:49,200 --> 00:52:53,000 It won't break up very easily but once 909 00:52:53,000 --> 00:52:54,880 I've got the heat going again 910 00:52:54,880 --> 00:52:58,120 and it's starting to cook, I won't stir it any more 911 00:52:58,120 --> 00:53:01,800 cos I don't want those lovely chunks to break up. 912 00:53:03,120 --> 00:53:06,000 Now, then, just going to have a little taste of this, 913 00:53:06,000 --> 00:53:08,680 to make sure I've got the seasoning right. 914 00:53:12,480 --> 00:53:14,120 Oh! 915 00:53:14,120 --> 00:53:16,200 That's my sort of dish. 916 00:53:16,200 --> 00:53:19,600 It's just so fresh with all that tamarind and tomato, 917 00:53:19,600 --> 00:53:22,360 the sort of green flavours, 918 00:53:22,360 --> 00:53:25,760 and it'll just suit this fish perfectly. 919 00:53:25,760 --> 00:53:29,800 So, there it is, my perfect madras fish curry. 920 00:53:29,800 --> 00:53:30,960 Erm, excuse me. 921 00:53:30,960 --> 00:53:35,040 Shouldn't it be more correct in saying, erm, Chennai fish curry? 922 00:53:35,040 --> 00:53:37,240 Chennai fish curry? 923 00:53:37,240 --> 00:53:39,400 Do you want me to get a bit grumpy? 924 00:53:39,400 --> 00:53:41,800 Because I'm perfectly capable of it, but... 925 00:53:41,800 --> 00:53:44,400 what does Chennai mean to me, you know? 926 00:53:44,400 --> 00:53:47,680 I mean, I was born and brought up on madras curry powder, 927 00:53:47,680 --> 00:53:51,680 the Indian restaurants with hot madras curries. 928 00:53:51,680 --> 00:53:53,440 No way! 929 00:53:53,440 --> 00:53:54,560 I'm sorry! 930 00:53:54,560 --> 00:53:58,720 I know it's politically, perfectly correct, but not for me, no. 931 00:54:00,640 --> 00:54:02,960 That's a proper Indian curry. 932 00:54:06,200 --> 00:54:10,680 MELODIC FLUTE 933 00:54:13,720 --> 00:54:16,000 I really did enjoy cooking that. 934 00:54:16,000 --> 00:54:20,880 And it's funny how cooking certain dishes really makes you come alive. 935 00:54:20,880 --> 00:54:23,400 Malli made a dhal to go with the fish, 936 00:54:23,400 --> 00:54:26,280 and I just hope that people are hungry. 937 00:54:27,600 --> 00:54:31,840 I'm not too worried about what they think because I know, being a cook, 938 00:54:31,840 --> 00:54:38,560 or a fish cook, for nearly 40 years, it's going to be absolutely spot-on. 939 00:54:38,560 --> 00:54:40,520 I hope there's enough to go around. 940 00:54:40,520 --> 00:54:42,880 Well, I hope there's enough to go around, too. 941 00:54:42,880 --> 00:54:44,640 - Rick, it's delicious. - Oh! 942 00:54:44,640 --> 00:54:47,680 And I love the spin of the tomatoes on the fish curry. 943 00:54:47,680 --> 00:54:48,720 - LAUGHS - See? 944 00:54:48,720 --> 00:54:50,400 - Ooh, sorry. - Are you going to have some? 945 00:54:50,400 --> 00:54:53,840 I always think they're only saying it to be nice. 946 00:54:53,840 --> 00:54:57,000 But...it's very good fish, I must say. 947 00:55:09,840 --> 00:55:10,880 Really nice. 948 00:55:10,880 --> 00:55:13,040 It's an Indian curry, a good curry, fish curry. 949 00:55:13,040 --> 00:55:15,960 Very, very... Yeah, I like it a lot. 950 00:55:16,960 --> 00:55:20,400 We love our fish nice and tart and spicy - and got it. 951 00:55:20,400 --> 00:55:23,720 It was very rich, very good. 952 00:55:23,720 --> 00:55:25,600 Oh, it's actually fabulous. 953 00:55:25,600 --> 00:55:28,120 It tastes very, very good. Very good. 954 00:55:28,120 --> 00:55:29,760 Well, this is my darling wife, Sarah. 955 00:55:29,760 --> 00:55:31,680 Sassie, what do you think of the fish curry? 956 00:55:31,680 --> 00:55:33,600 Ricky, I think it's kalam. 957 00:55:33,600 --> 00:55:35,280 Kalam? What does that mean? 958 00:55:35,280 --> 00:55:36,600 Bloody good. 959 00:55:36,600 --> 00:55:39,160 LAUGHS 960 00:55:39,160 --> 00:55:41,960 So, Rick, final goodbye and I am really going to miss you. 961 00:55:41,960 --> 00:55:43,720 Same here. 962 00:55:44,880 --> 00:55:46,960 - Bye. - Goodbye, Ashok. It's been lovely. 963 00:55:46,960 --> 00:55:49,480 I'd give you a kiss but it's probably not the right thing. 964 00:55:49,480 --> 00:55:50,800 We'll see you soon. OK. 965 00:55:50,800 --> 00:55:53,200 LAUGHTER 966 00:55:55,480 --> 00:56:00,520 Thank you, India, for a mind-blasting curry extravaganza. 967 00:56:09,480 --> 00:56:11,480 People said to me before I came here 968 00:56:11,480 --> 00:56:16,200 that I wouldn't get such a nice curry as we get back at home. 969 00:56:16,200 --> 00:56:19,200 To those people, I say unto them, 970 00:56:19,200 --> 00:56:22,080 try and get out a bit more - it broadens your horizons. 971 00:56:22,080 --> 00:56:24,760 The generosity I received was overwhelming. 972 00:56:24,760 --> 00:56:28,600 The dishes I tasted, not all of them, but most, 973 00:56:28,600 --> 00:56:32,600 were full of beautiful spice. 974 00:56:32,600 --> 00:56:35,080 And it was the sort of food that made you think. 975 00:56:35,080 --> 00:56:37,760 Much in the same way that a book or a painting 976 00:56:37,760 --> 00:56:39,560 can stimulate the little grey cells. 977 00:56:39,560 --> 00:56:41,320 I've said this before, 978 00:56:41,320 --> 00:56:44,680 but once the thought of a curry enters your head, 979 00:56:44,680 --> 00:56:46,600 then nothing else will do. 980 00:56:46,600 --> 00:56:52,920 Not a Chinese, not a pizza, not a burger. It has to be a curry. 981 00:56:52,920 --> 00:56:56,320 The curries in the North, eaten with bread, were full of ghee and cream 982 00:56:56,320 --> 00:56:58,280 and chillies, of course. 983 00:56:58,280 --> 00:57:01,720 So different from those in the South, made with tamarind and curry leaf. 984 00:57:22,720 --> 00:57:27,160 I loved the fish curries, cooked in mustard oil and coconut, from Calcutta. 985 00:57:27,160 --> 00:57:29,120 They were really deep and satisfying. 986 00:57:29,120 --> 00:57:30,920 And the pulaos from Lucknow. 987 00:57:30,920 --> 00:57:32,800 Would you say this was perfect? 988 00:57:39,240 --> 00:57:42,880 I liked going into the kitchens of the fishing families 989 00:57:42,880 --> 00:57:47,720 to see how they made something really special from that day's catch. 990 00:57:48,880 --> 00:57:50,520 Oh, this was really special, 991 00:57:50,520 --> 00:57:52,760 the best-known street food in Bombay. 992 00:57:54,160 --> 00:57:55,720 - Wow! - What do you think? 993 00:57:55,720 --> 00:58:00,520 Pav bhaji, once eaten, never forgotten. 994 00:58:00,520 --> 00:58:03,840 What brilliant mind said it? But I think it's so true - 995 00:58:03,840 --> 00:58:08,320 that to understand a country, first of all, you have to eat it. 996 00:58:08,320 --> 00:58:10,240 And I just did. 997 00:58:10,240 --> 00:58:12,040 And it was delicious. 998 00:58:12,040 --> 00:58:14,440 THEY SING IN LOCAL DIALECT 999 00:58:51,360 --> 00:58:53,680 That's a mind-blasting curry, Ricky! 1000 00:58:53,680 --> 00:58:56,760 Subtitles by Red Bee Media Ltd 82961

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.