All language subtitles for BBC.Rick.Steins.India.1of6.720p.HDTV.x264.AAC.MVGroup.org

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:12,400 --> 00:00:16,280 There's something about a curry that's all-pervading, 2 00:00:16,280 --> 00:00:20,160 just the thought of it ignites a longing deep inside us. 3 00:00:21,840 --> 00:00:26,040 It's the only food I can think of where the sense of smell works 4 00:00:26,040 --> 00:00:29,720 so wonderfully well with memory and imagination. 5 00:00:29,720 --> 00:00:32,760 At the mere mention of the word I sense turmeric, coriander, 6 00:00:32,760 --> 00:00:35,320 garlic and cumin. 7 00:00:35,320 --> 00:00:39,840 No other food I know gives the taste buds such a roller-coaster ride. 8 00:00:43,680 --> 00:00:47,440 For nearly three months I travelled all over India, 9 00:00:47,440 --> 00:00:52,360 tasting curries and watching cooks, trying to find out their secrets, 10 00:00:52,360 --> 00:00:55,120 because curry is full of complexities 11 00:00:55,120 --> 00:00:57,880 and it's taken very seriously here. 12 00:00:59,120 --> 00:01:01,560 And I wanted to show that there's more to curry 13 00:01:01,560 --> 00:01:05,040 than three pints of lager and a prawn vindaloo. 14 00:01:06,120 --> 00:01:08,000 First-class curry, Ricky! 15 00:01:47,520 --> 00:01:50,720 Well, this is where I'm going to be cooking all those lovely 16 00:01:50,720 --> 00:01:53,160 dishes I found on my travels in India. 17 00:01:53,160 --> 00:01:55,400 - Good morning, Ashok. - Good morning, Rick. 18 00:01:55,400 --> 00:01:57,320 I mean, it's so beautiful. 19 00:01:57,320 --> 00:02:00,000 I mean, it's teeming with life. It's a delight. 20 00:02:06,160 --> 00:02:09,560 This place, this lagoon, is so Rudyard Kipling. 21 00:02:09,560 --> 00:02:13,760 There's a whole host of birds and animals I see every day. 22 00:02:13,760 --> 00:02:18,080 There's Bluey the kingfisher with a voracious appetite. 23 00:02:19,240 --> 00:02:23,160 Blackie the cormorant, for ever searching for eels and little fish. 24 00:02:24,920 --> 00:02:28,800 Krishna the wise old kite, keeping a beady eye on everything below. 25 00:02:32,520 --> 00:02:36,280 Marcus and Florence the newlywed ducks 26 00:02:36,280 --> 00:02:41,960 and of course Cynthia the water snake who lives in the drainpipe coming from the kitchen. 27 00:02:41,960 --> 00:02:44,160 No morning swims for me! 28 00:02:44,160 --> 00:02:48,960 And then there's Kaiser the boxer dog mixed with something else. 29 00:02:48,960 --> 00:02:53,200 No doubt I'll be adding more animals to my list as the series goes on. 30 00:02:57,200 --> 00:03:00,000 But this is my kitchen. It's lovely. 31 00:03:00,000 --> 00:03:02,920 It's just the sort of place I imagined 32 00:03:02,920 --> 00:03:06,560 when we were thinking of coming to India so many months ago. 33 00:03:06,560 --> 00:03:08,840 It's even got its own well. 34 00:03:08,840 --> 00:03:12,280 And it's a brilliant setting for cooking all those fabulous recipes 35 00:03:12,280 --> 00:03:15,360 I've come across on my travels all over India. 36 00:03:18,680 --> 00:03:21,600 Well, it's tradition here that to bless a new cooker 37 00:03:21,600 --> 00:03:25,280 you have to boil some milk and let it overflow 38 00:03:25,280 --> 00:03:27,880 and then serve it to everybody in the house. 39 00:03:27,880 --> 00:03:29,800 That blesses the house, the cooker 40 00:03:29,800 --> 00:03:33,400 and ensures that everything you cook on it will be wonderful. 41 00:03:34,560 --> 00:03:38,120 And here's to cooking wonderful food. Cheers. 42 00:03:38,120 --> 00:03:40,160 ALL: Cheers. 43 00:03:43,720 --> 00:03:46,400 A lot of people might say, I mean, with great respect, 44 00:03:46,400 --> 00:03:49,360 that, you know, this is called "Search for the Perfect Curry", 45 00:03:49,360 --> 00:03:54,360 you could be able to find it in your high street rather than coming all the way to India. 46 00:03:54,360 --> 00:03:58,040 You know something, David? When I hear you say "with great respect", 47 00:03:58,040 --> 00:04:00,040 you haven't got any respect at all. 48 00:04:00,040 --> 00:04:01,480 I get what you're saying, 49 00:04:01,480 --> 00:04:04,920 OK, I do understand you can have a good curry in the high street. 50 00:04:04,920 --> 00:04:06,840 But let me remind you, 51 00:04:06,840 --> 00:04:09,720 your favourite curry is, I believe, prawn vindaloo. 52 00:04:09,720 --> 00:04:13,160 - King prawn vindaloo. - OK, king prawn vindaloo. 53 00:04:13,160 --> 00:04:16,520 All you think king prawn vindaloo is something searingly hot 54 00:04:16,520 --> 00:04:19,120 which you can have with a couple of pints of beer. 55 00:04:19,120 --> 00:04:21,320 - Am I right or am I right? - Could be right. 56 00:04:21,320 --> 00:04:26,720 Vindaloo is this beautifully fragrant, vinegary curry from Goa, 57 00:04:26,720 --> 00:04:30,800 which has no resemblance to what you eat at all. 58 00:04:30,800 --> 00:04:33,920 As you know, I don't need to say unto thee, 59 00:04:33,920 --> 00:04:38,120 that most of the restaurants back home came from Bangladesh anyway! 60 00:04:42,600 --> 00:04:44,920 These pictures of Sylhet's famous bridge 61 00:04:44,920 --> 00:04:46,920 will excite Bangladeshi cooks, 62 00:04:46,920 --> 00:04:50,360 restaurant owners and waiters all over the UK 63 00:04:50,360 --> 00:04:53,040 because the majority of the so-called Indian restaurants 64 00:04:53,040 --> 00:04:57,600 in Britain stem from this one town, Sylhet in Bangladesh, 65 00:04:57,600 --> 00:05:00,640 known once upon a time as East Bengal. 66 00:05:00,640 --> 00:05:04,760 But it's in India's West Bengal, in hot, steamy Calcutta, 67 00:05:04,760 --> 00:05:09,480 or should I say Kolkata, where my curry odyssey begins. 68 00:05:16,360 --> 00:05:21,000 Before I flew to Kolkata my friends told me to start my curry odyssey 69 00:05:21,000 --> 00:05:24,720 right in the centre of the city at Nizam's, 70 00:05:24,720 --> 00:05:26,960 famous for its kathi rolls. 71 00:05:26,960 --> 00:05:29,960 Basically, it's a fried paratha, a flatbread, 72 00:05:29,960 --> 00:05:33,280 filled with omelette and wonderful spicy meat, 73 00:05:33,280 --> 00:05:37,200 mutton or chicken, cooked with onions and chillies. 74 00:05:37,200 --> 00:05:39,960 The interpreter for this leg of the journey, Seema, 75 00:05:39,960 --> 00:05:42,800 thoroughly agreed with my suggestion to meet up here, 76 00:05:42,800 --> 00:05:46,000 in the place that put kathi rolls on the world map. 77 00:05:52,520 --> 00:05:54,520 Excuse me. 78 00:05:54,520 --> 00:05:56,680 That is unbelievable. 79 00:05:56,680 --> 00:05:59,960 I mean, I've only just got off the plane and I'm just thinking, 80 00:05:59,960 --> 00:06:03,720 I've had that idea in my mind of the perfect street food. 81 00:06:03,720 --> 00:06:05,520 I think I've found it. 82 00:06:05,520 --> 00:06:07,400 What's the origin of these then? 83 00:06:07,400 --> 00:06:10,880 - Well, they started here in Kolkata in the early 1900s. - Right. 84 00:06:10,880 --> 00:06:14,240 And then we had the British here who came to eat the food. 85 00:06:14,240 --> 00:06:16,840 But it's a little oily, as you can see it. 86 00:06:16,840 --> 00:06:18,560 Now the British who were here, 87 00:06:18,560 --> 00:06:20,680 they didn't like to touch it with their fingers, 88 00:06:20,680 --> 00:06:24,000 so this guy Nizam came up with this lovely idea. 89 00:06:24,000 --> 00:06:27,400 He wrapped the entire paratha in a fine piece of paper. 90 00:06:27,400 --> 00:06:30,400 So am I, is that what you do then? You just tear the... 91 00:06:30,400 --> 00:06:34,240 Yeah, you just go on tearing it like this, go piece by piece 92 00:06:34,240 --> 00:06:38,600 and there it is all open for you to eat and you can just, you know, enjoy it. 93 00:06:38,600 --> 00:06:43,400 If the rest of the food here is going to be like this, I'm in heaven. 94 00:06:43,400 --> 00:06:46,160 You really started it at the right place, you know? 95 00:06:46,160 --> 00:06:48,360 - Really? - This is so popular. 96 00:06:48,360 --> 00:06:53,560 We've had a PMs, PMs meaning prime ministers, also had food from here. 97 00:06:53,560 --> 00:06:58,880 Wow! How much does the food of Bengal mean to you and all your friends? 98 00:06:58,880 --> 00:07:00,840 We just love food. 99 00:07:00,840 --> 00:07:03,520 Bengalis are crazy about food. 100 00:07:03,520 --> 00:07:07,080 From morning to night, the only thing they can really talk 101 00:07:07,080 --> 00:07:10,600 very well is firstly food, secondly politics. 102 00:07:10,600 --> 00:07:13,880 So you see how important food is for Bengalis, right? 103 00:07:13,880 --> 00:07:16,800 You can go anywhere in the world, but to try Nizam's rolls, 104 00:07:16,800 --> 00:07:19,280 you have to come to Kolkata. 105 00:07:19,280 --> 00:07:22,600 - I'll have to open a Nizam's type... - Maybe. 106 00:07:22,600 --> 00:07:26,800 - ..kathi roll in the UK somewhere. - Yes, I think so. I think so. 107 00:07:28,320 --> 00:07:31,240 - Brilliant. - I hope you really enjoy it. 108 00:07:31,240 --> 00:07:33,400 SHE LAUGHS 109 00:07:40,480 --> 00:07:44,880 I find it very difficult, in a seemingly ancient place, 110 00:07:44,880 --> 00:07:49,200 to get to grips with the fact that the city's only 320 years old. 111 00:07:49,200 --> 00:07:51,800 Compared to Padstow, that's nothing. 112 00:07:51,800 --> 00:07:55,560 The history books tell us that before the East India Company came, 113 00:07:55,560 --> 00:07:59,360 led by a determined young Lancastrian called Job Charnock, 114 00:07:59,360 --> 00:08:02,600 this was just a collection of ramshackle huts, 115 00:08:02,600 --> 00:08:05,400 lining the muddy banks of the Hooghly river. 116 00:08:12,080 --> 00:08:15,320 I love big rivers and they don't get any bigger than this. 117 00:08:15,320 --> 00:08:18,840 And I'm reminded of the poem The Wasteland. 118 00:08:18,840 --> 00:08:21,920 And running through it all the time is this image of water, 119 00:08:21,920 --> 00:08:24,960 and particularly images of rivers. 120 00:08:24,960 --> 00:08:28,280 And Eliot describes a river as being a brown god. 121 00:08:28,280 --> 00:08:31,240 And thinking of the Thames, I couldn't get it. 122 00:08:31,240 --> 00:08:33,160 This is a brown god. 123 00:08:33,160 --> 00:08:37,440 And I just imagine when Job Charnock came up the river here, 124 00:08:37,440 --> 00:08:39,880 a tough Lancastrian. 125 00:08:39,880 --> 00:08:43,160 And there's a fabulous romantic story about this. 126 00:08:43,160 --> 00:08:45,160 He discovered a funeral pyre 127 00:08:45,160 --> 00:08:49,160 and a girl about to be burnt alive cos her husband had died 128 00:08:49,160 --> 00:08:52,560 and he rescued her and lived happily with her, 129 00:08:52,560 --> 00:08:54,600 married to her for 25 years. 130 00:08:55,760 --> 00:09:00,000 And when she died, he built a palace next to her grave. 131 00:09:06,200 --> 00:09:08,640 It might sound like an overstatement, 132 00:09:08,640 --> 00:09:12,200 but I think our love of curry stems from this plant, pepper, 133 00:09:12,200 --> 00:09:15,600 sometimes known as the king of spices. 134 00:09:15,600 --> 00:09:18,160 Europeans couldn't get enough of it. 135 00:09:18,160 --> 00:09:21,600 And then there's the queen of spices, cardamom. 136 00:09:21,600 --> 00:09:24,760 As a chef I've been using this perfumed spice for years, 137 00:09:24,760 --> 00:09:28,960 but I hadn't a clue how it grew or how it was harvested. 138 00:09:31,200 --> 00:09:34,760 What the British wanted was spice - nutmeg, cinnamon, cloves, 139 00:09:34,760 --> 00:09:37,160 but above all, pepper. 140 00:09:37,160 --> 00:09:41,720 Just imagine what it tasted like if you'd never tasted it before, 141 00:09:41,720 --> 00:09:44,400 if only a few people could afford it. 142 00:09:44,400 --> 00:09:47,440 I mean, that heat, there'd be nothing like it. 143 00:09:47,440 --> 00:09:50,800 You would absolutely think it would make you live longer, 144 00:09:50,800 --> 00:09:55,120 give you virility, whatever, it would make you a better person. 145 00:09:55,120 --> 00:09:57,680 It was literally worth its weight in gold. 146 00:10:00,120 --> 00:10:04,160 The trade here must have been phenomenal at the end of the 17th century. 147 00:10:04,160 --> 00:10:08,400 Young, ambitious men came here in their droves in the hope 148 00:10:08,400 --> 00:10:11,680 of making a fortune and having a grand estate back at home. 149 00:10:11,680 --> 00:10:15,800 But sadly many of them died like flies because of the heat, 150 00:10:15,800 --> 00:10:18,080 the mosquitoes, the stagnant water 151 00:10:18,080 --> 00:10:21,440 and a whole host of unsavoury diseases. 152 00:10:21,440 --> 00:10:24,440 The Hooghly river takes no prisoners. 153 00:10:29,160 --> 00:10:31,520 I think this building, the Writers' Building, 154 00:10:31,520 --> 00:10:37,080 symbolises the astounding wealth the East India Company created here. 155 00:10:37,080 --> 00:10:39,760 This is the place that housed hundreds 156 00:10:39,760 --> 00:10:42,520 if not thousands of clerks or writers 157 00:10:42,520 --> 00:10:45,440 and curiously, the food today in Kolkata 158 00:10:45,440 --> 00:10:48,640 still reflects what the office workers eat. 159 00:10:50,240 --> 00:10:53,040 I met one of the most passionate foodies ever, 160 00:10:53,040 --> 00:10:56,920 Kaniska Chakraborty, who took me to his favourite place. 161 00:10:58,200 --> 00:11:00,040 So, what's special about this place? 162 00:11:00,040 --> 00:11:02,600 OK, this place is an age-old institution of Kolkata. 163 00:11:02,600 --> 00:11:05,120 This was not here to begin with. 164 00:11:05,120 --> 00:11:08,080 This place, believe it or not, started in 1879. 165 00:11:08,080 --> 00:11:12,360 - Good Lord. - Yeah, and... but it was way down that side. 166 00:11:12,360 --> 00:11:14,800 About 80-odd years back they moved in here 167 00:11:14,800 --> 00:11:17,400 and the inside hasn't changed ever since. 168 00:11:17,400 --> 00:11:20,160 - So, yeah. - It's not very big. 169 00:11:20,160 --> 00:11:22,040 It's not very big, it's not big at all. 170 00:11:22,040 --> 00:11:24,120 You can barely fit in ten people. 171 00:11:24,120 --> 00:11:27,160 - And the thing that we come here for is prawn cutlets. - Right. 172 00:11:27,160 --> 00:11:30,120 This is melt in the mouth, ethereal prawn cutlets. 173 00:11:30,120 --> 00:11:32,400 They're like pillowy soft and all that, 174 00:11:32,400 --> 00:11:35,400 fried in complete butter so there is no oil nonsense. 175 00:11:35,400 --> 00:11:38,560 - In butter? In ghee? - No, in butter, not ghee, but butter. 176 00:11:39,600 --> 00:11:43,760 So Kolkata had a long-standing clerical culture, 177 00:11:43,760 --> 00:11:46,120 even during the day of the British Raj. 178 00:11:46,120 --> 00:11:50,240 There were a lot of clerks who were employed by the Raj to run the administration. 179 00:11:50,240 --> 00:11:52,720 They were always on the lookout for fast food. 180 00:11:52,720 --> 00:11:54,960 Therefore this kind of tiffin took place. 181 00:11:54,960 --> 00:11:58,600 Tiffin is this little filler-up time between let's say lunch 182 00:11:58,600 --> 00:12:00,840 and by the time you get home. 183 00:12:00,840 --> 00:12:02,720 Have you ever thought of going on TV? 184 00:12:02,720 --> 00:12:04,920 You're doing a much better job than me, I must say. 185 00:12:04,920 --> 00:12:07,120 So enthusiastic. We'd better try something. 186 00:12:07,120 --> 00:12:10,240 - We should try, we should try, yes. - Fire away! 187 00:12:11,920 --> 00:12:17,000 This is an exercise in how to get the most out of something relatively small. 188 00:12:17,000 --> 00:12:21,000 A freshwater prawn dipped in lime juice. 189 00:12:21,000 --> 00:12:23,920 Well, so far it doesn't set the world on fire. 190 00:12:24,960 --> 00:12:27,560 What he does is take the gut tract from the prawn 191 00:12:27,560 --> 00:12:30,320 and then split it open and flatten it. 192 00:12:32,000 --> 00:12:35,440 He uses the knife to very gently cut the flesh 193 00:12:35,440 --> 00:12:39,640 so it tenderises it and it's also able to absorb the lime juice 194 00:12:39,640 --> 00:12:41,680 and then it's dipped in batter. 195 00:12:44,920 --> 00:12:47,560 Now, he wouldn't tell me what the batter is made from. 196 00:12:47,560 --> 00:12:49,120 He said it was a secret. 197 00:12:50,200 --> 00:12:53,920 But if it was me I'd make it like the Japanese tempura, 198 00:12:53,920 --> 00:12:56,000 that's cornflour, plain flour, 199 00:12:56,000 --> 00:13:00,000 a bit of baking soda mixed with iced soda water. 200 00:13:00,000 --> 00:13:05,880 Then what he does is to fry this plumptious prawn in butter so it puffs up, 201 00:13:05,880 --> 00:13:09,160 like Kaniska said, just like a soft pillow. 202 00:13:11,400 --> 00:13:14,400 - Here they come. - They're here. There you are. 203 00:13:15,520 --> 00:13:17,560 - Well, I'm looking forward to this. - Ta-da! 204 00:13:17,560 --> 00:13:21,680 - I know you're going to be right, I know they're going to be... - Let's try them. - ..special. 205 00:13:21,680 --> 00:13:23,760 And we got, what? Mustard sauce, here? 206 00:13:23,760 --> 00:13:25,760 Yeah, this mustard sauce packs a punch. 207 00:13:25,760 --> 00:13:27,800 - How do you like it, by the way? - Oh, I love it! 208 00:13:27,800 --> 00:13:30,600 No, you're right about the butter, just transforms it. 209 00:13:30,600 --> 00:13:32,640 Well, you know what, Kaniska? 210 00:13:32,640 --> 00:13:35,480 Without you I never would have come to this little hole in the wall 211 00:13:35,480 --> 00:13:37,360 to eat these delicious prawn cutlets. 212 00:13:37,360 --> 00:13:40,360 I wouldn't have known about them, I bet they're not in many food guides. 213 00:13:40,360 --> 00:13:42,600 They're not in many food guides, as you say, Rick. 214 00:13:42,600 --> 00:13:45,160 And I'm glad you like them, glad you could come here. 215 00:13:45,160 --> 00:13:50,520 Do you mind me asking this question, because do you mind using the word "curry"? 216 00:13:50,520 --> 00:13:53,680 Because apparently it's a British name anyway. 217 00:13:53,680 --> 00:13:55,320 Curry doesn't exist, does it? 218 00:13:55,320 --> 00:13:57,720 I'm so glad you brought this up and I was wondering, 219 00:13:57,720 --> 00:13:59,920 "How do I bring this up to you?" Because, yeah. 220 00:13:59,920 --> 00:14:03,800 I mean, there are names for curries like we call that jhol. 221 00:14:03,800 --> 00:14:06,880 Jhol essentially means a light curry. 222 00:14:06,880 --> 00:14:09,600 So I'm sure every region had its little name for a curry. 223 00:14:09,600 --> 00:14:13,360 But curry, it helps us understand it better, I guess, to the international audience. 224 00:14:13,360 --> 00:14:15,720 So it's important, that name, to me, is important, 225 00:14:15,720 --> 00:14:20,120 but yes, I do not think it correctly captures a sense of what we eat. 226 00:14:20,120 --> 00:14:22,200 I completely agree with you. 227 00:14:28,000 --> 00:14:30,440 So back at the little house on the lagoon, 228 00:14:30,440 --> 00:14:34,240 it's time to cook a brilliant prawn curry I had at a restaurant in Kolkata. 229 00:14:34,240 --> 00:14:38,640 And as soon as I tasted it I said, "I've got to cook that." 230 00:14:40,920 --> 00:14:44,520 Gosh, it's really hot today but I love where I'm cooking. 231 00:14:44,520 --> 00:14:48,920 Now, I've just added some mustard oil into this very lovely pan. 232 00:14:48,920 --> 00:14:52,200 When you first see the amount of mustard that goes 233 00:14:52,200 --> 00:14:56,560 into Bengali cooking, you think that is far too much 234 00:14:56,560 --> 00:14:59,880 and you have to get used to the flavour of mustard seed. 235 00:14:59,880 --> 00:15:03,160 It's not like the flavour of our hot English mustard. 236 00:15:03,160 --> 00:15:06,240 It's that really bitter, pungent flavour which comes 237 00:15:06,240 --> 00:15:09,720 when you whizz up the seeds, because the seeds are little, 238 00:15:09,720 --> 00:15:13,040 like, cases that encase this wonderful, slightly moist 239 00:15:13,040 --> 00:15:17,880 but very, very vigorous flavour which is in all Bengali cooking. 240 00:15:20,440 --> 00:15:23,800 It's really important, I think, in all Indian cooking, 241 00:15:23,800 --> 00:15:27,680 cook your onions for a long time at a moderate heat 242 00:15:27,680 --> 00:15:31,600 so they don't burn but they get this lovely brown colour. 243 00:15:33,840 --> 00:15:39,520 Then, in a blender, grind up a couple of ounces of mustard seed into a coarse paste. 244 00:15:39,520 --> 00:15:43,320 That'll give this dish of prawns and coconut a real hot zing. 245 00:15:45,640 --> 00:15:48,160 You don't want to blend them too much 246 00:15:48,160 --> 00:15:50,720 cos that becomes a very sort of smooth puree, 247 00:15:50,720 --> 00:15:53,280 you need a little bit of warp and weft in it, 248 00:15:53,280 --> 00:15:55,480 a bit of mustard husk in there. 249 00:15:55,480 --> 00:15:58,240 Good. Right, my onions are nearly done. 250 00:15:58,240 --> 00:16:00,600 Now turmeric. A teaspoonful. 251 00:16:00,600 --> 00:16:04,160 Experienced curry cooks never overdo the turmeric. 252 00:16:04,160 --> 00:16:07,280 It has a way of dominating the other flavours. 253 00:16:08,560 --> 00:16:10,040 Then coconut milk. 254 00:16:10,040 --> 00:16:12,040 And this is made fresh out here 255 00:16:12,040 --> 00:16:16,200 but if I was at home, I wouldn't hesitate to use a tin from the supermarket. 256 00:16:18,920 --> 00:16:21,640 And next, of course, the mustard paste. 257 00:16:21,640 --> 00:16:26,600 So even from this far it's sort of catching the back of my throat. 258 00:16:26,600 --> 00:16:28,640 And as I keep saying, 259 00:16:28,640 --> 00:16:32,240 that flavour that, you know, it's like so much in cooking, 260 00:16:32,240 --> 00:16:35,440 the first time you taste something we're all a bit conservative. 261 00:16:35,440 --> 00:16:37,680 And you think, "Oh, I'm not going to like that", 262 00:16:37,680 --> 00:16:40,240 and then after a while you think, "I can't have enough of it". 263 00:16:40,240 --> 00:16:42,200 And that's the case with mustard. 264 00:16:42,200 --> 00:16:44,680 And next, the grated coconut. 265 00:16:53,200 --> 00:16:55,640 About a teaspoon of salt. 266 00:16:55,640 --> 00:16:58,480 Stir that in and now the prawns. 267 00:16:58,480 --> 00:17:02,680 And while it's cooking I'm just going to chop up some green chillies. 268 00:17:02,680 --> 00:17:07,440 The vexed question of whether you leave the seeds in or take 'em out. 269 00:17:07,440 --> 00:17:11,520 You know, I like spicy but I must say, a couple of these recipes, 270 00:17:11,520 --> 00:17:14,560 I'm sort of sending the recipes home back to Padstow 271 00:17:14,560 --> 00:17:17,520 and my son Jack is testing a lot of them. 272 00:17:17,520 --> 00:17:20,680 And this particular one he sent me the e-mail saying, 273 00:17:20,680 --> 00:17:24,600 "Delicious, Dad, but nobody could eat it. Too hot." 274 00:17:24,600 --> 00:17:26,680 And I think the problem really is... 275 00:17:26,680 --> 00:17:28,800 That's about three or four chillies, 276 00:17:28,800 --> 00:17:32,760 The problem really is that I've just got a bit immune to chilli. 277 00:17:32,760 --> 00:17:34,600 So it's up to you. 278 00:17:37,600 --> 00:17:40,840 But for me and for the guys that drink lots of beer 279 00:17:40,840 --> 00:17:45,440 and like our prawn vindaloo as hot as possible, leave 'em in. 280 00:17:56,600 --> 00:17:59,800 Even if I wasn't a cook I'd come to Kolkata 281 00:17:59,800 --> 00:18:01,800 purely because of the street food. 282 00:18:01,800 --> 00:18:04,640 There are hundreds of these little stalls here. 283 00:18:04,640 --> 00:18:07,320 Most of them can be loaded on a pushbike 284 00:18:07,320 --> 00:18:11,160 and each one serves its own tasty speciality. 285 00:18:11,160 --> 00:18:12,880 I know it's not very practical 286 00:18:12,880 --> 00:18:17,680 but what I would love to do is bring all my aspiring young chefs here 287 00:18:17,680 --> 00:18:22,960 to see what can be achieved with so little in such a tiny space. 288 00:18:22,960 --> 00:18:25,440 Angus Denoon is a chef in the UK, 289 00:18:25,440 --> 00:18:30,760 but he fell in love with Kolkata and the street food here is his passion. 290 00:18:31,760 --> 00:18:35,040 - It's quite organised cos the street food guys got a union. - Have they? 291 00:18:35,040 --> 00:18:37,880 When they go on strike, the office workers go on strike. 292 00:18:37,880 --> 00:18:39,800 - Cos there's nothing to eat! - HE LAUGHS 293 00:18:39,800 --> 00:18:42,680 We can't expect them to come to work if there's nowhere for lunch. 294 00:18:42,680 --> 00:18:45,360 - This is a chuda shop and... - Chuda. 295 00:18:45,360 --> 00:18:47,040 ..also a lassi shop. 296 00:18:47,040 --> 00:18:49,000 And basically it's based around the curd. 297 00:18:49,000 --> 00:18:50,440 Fantastic curd in Kolkata. 298 00:18:50,440 --> 00:18:53,160 Comes from a bottle of milk, which is very fatty, it's good fat. 299 00:18:53,160 --> 00:18:57,280 In England we have low-fat stuff but low fat is not an option here. That's seen as a bad thing. 300 00:18:57,280 --> 00:18:59,760 - It's never an option for me, I must say. - That is good. 301 00:18:59,760 --> 00:19:03,760 What it is, the chuda is basically rice that's been cooked 302 00:19:03,760 --> 00:19:05,800 and then it's flattened and then dried. 303 00:19:05,800 --> 00:19:07,880 And what we're going to do is reconstitute it, 304 00:19:07,880 --> 00:19:10,200 add a little bit of water to it, mash it around a bit 305 00:19:10,200 --> 00:19:12,720 then he makes basically a thin lassi, so he puts some 306 00:19:12,720 --> 00:19:15,240 yogurt in the pot, mix it up with a little bit of water, 307 00:19:15,240 --> 00:19:19,200 a little bit of sugar and then pour it over the plate with the chuda. 308 00:19:19,200 --> 00:19:21,200 And then put a little bit of sugar on top. 309 00:19:21,200 --> 00:19:23,120 And this is like a morning treat. 310 00:19:23,120 --> 00:19:25,960 - Good for breakfast. - Good for breakfast. Good for breakfast. 311 00:19:25,960 --> 00:19:28,440 - Oh! - It's nice, isn't it? 312 00:19:28,440 --> 00:19:30,320 - It's so subtle. - Yeah, yeah. 313 00:19:31,520 --> 00:19:33,200 The rice is fab. 314 00:19:33,200 --> 00:19:36,080 Got a bit of texture, crunchy sugar, tart yoghurt. 315 00:19:37,640 --> 00:19:39,640 Really simple but just on the button. 316 00:19:39,640 --> 00:19:42,360 It's a big kind of thing when you mention street food, 317 00:19:42,360 --> 00:19:44,400 people are just, you know? Especially in India. 318 00:19:44,400 --> 00:19:46,640 "How's your tummy? I wouldn't touch that." 319 00:19:46,640 --> 00:19:49,200 But that's kind of wrong because in a city this is their life. 320 00:19:49,200 --> 00:19:52,200 There's a very competitive market here so it's perfect economy. 321 00:19:52,200 --> 00:19:54,400 So, like, you don't need the authorities to say, 322 00:19:54,400 --> 00:19:57,000 "You gotta keep it clean", cos they know to keep it clean. 323 00:19:57,000 --> 00:19:58,880 It's like, "Why you going to tell me that? 324 00:19:58,880 --> 00:20:02,160 "Cos if I poison people then they won't come and I don't feed the family." 325 00:20:03,880 --> 00:20:06,480 You just can't look anywhere that's not interesting. 326 00:20:07,920 --> 00:20:10,120 So, do you ever get aggro from anybody? 327 00:20:10,120 --> 00:20:12,160 Everybody seems very, very friendly. 328 00:20:12,160 --> 00:20:13,920 Very friendly, very cool. 329 00:20:13,920 --> 00:20:17,000 Now, this is the most popular street food here. 330 00:20:17,000 --> 00:20:20,840 It's called a puchka, little balls of deep-fried flour 331 00:20:20,840 --> 00:20:24,800 filled with spicy mashed potatoes and sour tamarind water. 332 00:20:24,800 --> 00:20:26,840 It's cheap as chips. 333 00:20:26,840 --> 00:20:29,920 So, is the puchka when he crunches it with his thumb? 334 00:20:29,920 --> 00:20:33,680 That's a puchka. But they're, like, just over a rupee each. 335 00:20:33,680 --> 00:20:35,720 They're strangely addictive. 336 00:20:37,000 --> 00:20:39,040 Oh, God! 337 00:20:41,200 --> 00:20:43,720 It's, a first taste is, "I don't like this", 338 00:20:43,720 --> 00:20:46,880 cos the black salt is very sulphury, then you get the tamarind, 339 00:20:46,880 --> 00:20:50,480 then you get the chilli, then you get the crunch of the, what's the... 340 00:20:50,480 --> 00:20:52,880 - The puri. - ..the puri. 341 00:20:52,880 --> 00:20:57,080 And the ultimate taste is very, very satisfying, I must say. 342 00:20:58,080 --> 00:21:01,080 - How do I tell him I've had enough? - You can't. 343 00:21:01,080 --> 00:21:03,000 - Or do I just walk away? - Until you finish. 344 00:21:03,000 --> 00:21:04,840 - What? - HE LAUGHS 345 00:21:11,000 --> 00:21:14,640 Angus talks like he's seen this sort of thing every day. 346 00:21:14,640 --> 00:21:18,240 He probably has, but I just marvel at scenes like this. 347 00:21:18,240 --> 00:21:22,320 Some of these men have been making these puchkas for over 30 years, 348 00:21:22,320 --> 00:21:25,040 and their fathers before them. 349 00:21:25,040 --> 00:21:28,560 They're made with plain flour, semolina, ghee and water. 350 00:21:29,680 --> 00:21:32,480 Ghee, of course, is clarified butter. 351 00:21:32,480 --> 00:21:36,240 To the Western eye this production line may look a little chaotic, 352 00:21:36,240 --> 00:21:39,760 makeshift even, but I think it's quite wonderful 353 00:21:39,760 --> 00:21:41,800 and it runs like clockwork. 354 00:21:43,000 --> 00:21:46,080 And everyone in Kolkata has got their favourite puchka wallah. 355 00:21:46,080 --> 00:21:48,760 - You know everyone's like.... - So civilised, isn't it? 356 00:21:48,760 --> 00:21:51,600 So civilised and also you think, "Well, it's just like a puri 357 00:21:51,600 --> 00:21:54,560 "and then with mashed potato filling and a little tamarind water." 358 00:21:54,560 --> 00:21:57,160 But the more you learn about it and the more you taste it, 359 00:21:57,160 --> 00:21:59,280 there are many, many levels, many, many levels. 360 00:21:59,280 --> 00:22:01,440 So they've got something very basically simple 361 00:22:01,440 --> 00:22:03,360 but they just kind of break it right down 362 00:22:03,360 --> 00:22:05,560 and the more you eat the more you realise. 363 00:22:05,560 --> 00:22:09,360 And I'm just a tourist and stuff, I just know a bit. But these guys have got it in their blood. 364 00:22:09,360 --> 00:22:11,400 And the Bengalis just understand these 365 00:22:11,400 --> 00:22:13,880 little nuances which people like this kind of continue. 366 00:22:13,880 --> 00:22:17,800 It's like history. And you're eating a bit of history, it's amazing. 367 00:22:31,120 --> 00:22:34,560 Bengal is sweets, desserts and puddings. 368 00:22:34,560 --> 00:22:37,360 Most of them far too sweet for me, I'm afraid. 369 00:22:37,360 --> 00:22:40,280 And the heart of many of them stems from the sweet, 370 00:22:40,280 --> 00:22:42,760 creamy milk of the buffalo. 371 00:22:42,760 --> 00:22:46,400 Other than fish it's the thing they love most in the whole world. 372 00:22:51,600 --> 00:22:56,080 Angus was very keen to take me to a stall that sold fresh yoghurt. 373 00:22:56,080 --> 00:22:58,320 It's served in these lovely clay pots 374 00:22:58,320 --> 00:23:00,880 which are thrown away afterwards. 375 00:23:02,120 --> 00:23:05,560 Like so many things here, this stems from the caste system, 376 00:23:05,560 --> 00:23:08,720 where the higher-caste people wouldn't dream of eating 377 00:23:08,720 --> 00:23:11,600 out of a pot which was used by the lower castes, 378 00:23:11,600 --> 00:23:14,480 no matter how many times it was washed. 379 00:23:18,040 --> 00:23:20,960 - Mishti doi. - Mishti doi. Sweet yoghurt. 380 00:23:20,960 --> 00:23:22,960 Sweet yoghurt. 381 00:23:24,880 --> 00:23:27,520 Oh, very good! 382 00:23:27,520 --> 00:23:29,560 Thank you. 383 00:23:31,560 --> 00:23:35,240 It reminds me of the first time I went to Greece, funnily enough. 384 00:23:35,240 --> 00:23:38,320 When they used to do yoghurts as, I don't know whether they still do 385 00:23:38,320 --> 00:23:42,320 them in little terracotta pots, but Angus was just saying it actually firms them up, 386 00:23:42,320 --> 00:23:45,160 cos they're porous and some of the moisture comes out. 387 00:23:45,160 --> 00:23:46,800 It is exquisite. 388 00:23:46,800 --> 00:23:49,160 I'm thinking when I'm writing recipes, 389 00:23:49,160 --> 00:23:51,680 cos a lot of Indian recipes have yoghurt in, 390 00:23:51,680 --> 00:23:53,480 how am I going to match this? 391 00:23:53,480 --> 00:23:56,200 I don't think so with the average supermarket stuff. 392 00:23:56,200 --> 00:23:58,280 It's so beautifully tart, isn't it? 393 00:23:58,280 --> 00:24:00,400 And it tastes, it doesn't taste fatty, 394 00:24:00,400 --> 00:24:02,400 it tastes just very, very clean. 395 00:24:02,400 --> 00:24:04,520 - A natural one. - Natural. It's lovely. 396 00:24:05,720 --> 00:24:07,720 Happy customer. 397 00:24:07,720 --> 00:24:11,360 - Cut. Can I have one to try? - It is so good. 398 00:24:29,360 --> 00:24:32,080 Well, this is the last of the snacks I'm having this morning. 399 00:24:32,080 --> 00:24:34,400 I mean, this morning started at eight o'clock 400 00:24:34,400 --> 00:24:36,680 and I've been having snacks ever since. 401 00:24:36,680 --> 00:24:39,920 But this is probably the most famous in Kolkata, called jhal muri. 402 00:24:39,920 --> 00:24:42,120 I've never tasted anything like it. 403 00:24:42,120 --> 00:24:45,360 It's sort of like, I thought when they were describing it 404 00:24:45,360 --> 00:24:47,400 it was a bit like Bombay mix, cos it's all dry, 405 00:24:47,400 --> 00:24:50,080 but then you've got lots of things like chopped tomato, 406 00:24:50,080 --> 00:24:53,200 coriander, fresh cream, chillies, coconut, onion in it as well. 407 00:24:53,200 --> 00:24:55,280 And a little bit of mustard oil 408 00:24:55,280 --> 00:24:59,400 so it's really hot but very satisfying. 409 00:24:59,400 --> 00:25:02,640 And the main thing is this puffed rice. 410 00:25:02,640 --> 00:25:05,920 It's a bit like sort of savoury Rice Krispies, if you like. 411 00:25:21,760 --> 00:25:25,920 You could be here for months and still find new things to eat. 412 00:25:25,920 --> 00:25:29,440 But I suppose, like any tourist, I keep seeing things that perhaps 413 00:25:29,440 --> 00:25:32,240 they don't really want to see and you do notice people 414 00:25:32,240 --> 00:25:35,960 living their private life out on the streets, 415 00:25:35,960 --> 00:25:38,000 which is a bit disconcerting. 416 00:25:38,000 --> 00:25:41,160 Probably best summed up by the novelist EM Forster 417 00:25:41,160 --> 00:25:44,520 who came here in the '40s on a lecture tour. 418 00:25:44,520 --> 00:25:47,440 And he said, he's obviously been here before, 419 00:25:47,440 --> 00:25:49,200 Passage To India, that sort of thing. 420 00:25:49,200 --> 00:25:51,840 "Externally the place has not changed. 421 00:25:51,840 --> 00:25:55,000 "There is still poverty and it's the poverty, 422 00:25:55,000 --> 00:25:59,200 "the malnutrition which persists like a groundswell 423 00:25:59,200 --> 00:26:04,000 "beneath the pleasant froth of my immediate experience." 424 00:26:04,000 --> 00:26:08,040 And the immediate experience is a pleasant froth. 425 00:26:08,040 --> 00:26:12,960 People on the street smile at you, they're happy, they're kind to you. 426 00:26:12,960 --> 00:26:16,400 And I think above all, it's that persistent feeling, 427 00:26:16,400 --> 00:26:18,840 for me, of human resilience, 428 00:26:18,840 --> 00:26:21,200 the resilience of all us human beings 429 00:26:21,200 --> 00:26:23,560 which so impresses me about Kolkata. 430 00:26:29,920 --> 00:26:32,560 This is the All Bengal Women's Union, 431 00:26:32,560 --> 00:26:36,360 formed in 1932 to protect and rehabilitate 432 00:26:36,360 --> 00:26:40,000 destitute women and girls here in Kolkata. 433 00:26:40,000 --> 00:26:42,080 They run a restaurant called Suruchis 434 00:26:42,080 --> 00:26:44,680 that serves really good Bengali food. 435 00:26:44,680 --> 00:26:48,120 I know this because I have friends who have eaten there and loved it. 436 00:26:49,160 --> 00:26:51,960 Anjana Chatterjee is one of the organisers 437 00:26:51,960 --> 00:26:55,600 who helps teach the girls the gentle art of cooking. 438 00:26:55,600 --> 00:27:00,600 You know, I have these lovely girls, they are working every day. 439 00:27:00,600 --> 00:27:04,320 But they have very few leaves, they are always working 440 00:27:04,320 --> 00:27:06,080 but they are very happy. 441 00:27:06,080 --> 00:27:08,400 - They are lovely girls. - Very lovely girls, and... 442 00:27:08,400 --> 00:27:11,280 What sort of backgrounds do they come from? 443 00:27:11,280 --> 00:27:13,840 Mostly they're abandoned by their parents. 444 00:27:15,160 --> 00:27:17,840 Sometimes they are lost, you know? On the road. 445 00:27:18,920 --> 00:27:21,360 Neither the parents can find them, nor the girl. 446 00:27:21,360 --> 00:27:25,200 Sometimes they're so small that they don't know their address, 447 00:27:25,200 --> 00:27:28,160 they don't know their locality, have nowhere to go. 448 00:27:29,160 --> 00:27:31,720 But they don't want to be reminded of that, you see? 449 00:27:31,720 --> 00:27:33,760 Because they get all the love here. 450 00:27:33,760 --> 00:27:36,640 We love them very much and they also like us very much. 451 00:27:36,640 --> 00:27:39,960 - SPEAKS TO THE WOMEN - They all like to work here. 452 00:27:40,960 --> 00:27:44,240 - Happy, happy. - They're happy, happy. 453 00:27:44,240 --> 00:27:48,040 So, I mean, when they leave will they find jobs somewhere? Or... 454 00:27:48,040 --> 00:27:51,760 They don't usually because I told you they don't have nowhere to go. 455 00:27:51,760 --> 00:27:54,360 - So they can't find jobs, so... - No, they can't find. 456 00:27:54,360 --> 00:27:56,880 - When they're very old we have an old-age home. - Oh, OK. 457 00:27:56,880 --> 00:27:59,480 They have so much of love, you know, 458 00:27:59,480 --> 00:28:03,680 - and affection that you sort of can't fail to love them. - Yeah. 459 00:28:03,680 --> 00:28:05,720 And they are so nice. 460 00:28:05,720 --> 00:28:08,720 Well, it must be very nice for you to see them blossom and... 461 00:28:08,720 --> 00:28:11,520 - That's right. - Very rewarding. - Yes, very rewarding. 462 00:28:16,400 --> 00:28:19,560 What I'm learning here, and I really enjoy watching people 463 00:28:19,560 --> 00:28:22,880 cook their own food, cos you just pick up so much from doing it, 464 00:28:22,880 --> 00:28:27,160 is the absolute importance of keeping the garlic, the onion, 465 00:28:27,160 --> 00:28:30,720 the ginger paste and all those spices from sticking to the pan. 466 00:28:32,760 --> 00:28:35,440 And this is a very simple egg curry. 467 00:28:35,440 --> 00:28:39,400 She's boiled the eggs and then fried them, probably in a bit of ghee. 468 00:28:41,480 --> 00:28:45,360 - Finish. - Finish? Is there any potatoes in it or just... 469 00:28:47,560 --> 00:28:51,400 I'm having to get used to the way, what a head nod means. 470 00:28:51,400 --> 00:28:53,400 Is it yes or no? 471 00:28:53,400 --> 00:28:57,880 Sometimes it's yes and if they go like that, that is yes, emphatically yes. 472 00:28:57,880 --> 00:28:59,560 Sometimes that means no, 473 00:28:59,560 --> 00:29:02,880 sometimes it means yes, but I'm getting it. 474 00:29:02,880 --> 00:29:06,040 - Vinegar. - Vinegar. Vinegar? 475 00:29:06,040 --> 00:29:08,160 I don't believe that. 476 00:29:08,160 --> 00:29:10,160 It's very unusual in this part of... 477 00:29:13,320 --> 00:29:16,920 Bring the, bring a bit of acidity because normally they use tamarind 478 00:29:16,920 --> 00:29:19,480 but this is the Portuguese influence. 479 00:29:25,200 --> 00:29:27,040 Lovely. 480 00:29:27,040 --> 00:29:30,920 What I really like is there's a few whole spices in there. 481 00:29:30,920 --> 00:29:34,920 Now, back in UK if you put whole spices in a curry, 482 00:29:34,920 --> 00:29:38,320 people would say there's something wrong with this, these whole spices. 483 00:29:38,320 --> 00:29:43,120 - But biting into a bit of cinnamon like that, I really like it. - Tasty. 484 00:29:43,120 --> 00:29:48,400 - And it's fresh, it's got... It's very, very... - Good. - It's very good. 485 00:29:48,400 --> 00:29:50,400 You see our Bengali cooking, 486 00:29:50,400 --> 00:29:53,320 - most important thing that we add is our love. - Aw! 487 00:29:53,320 --> 00:29:57,040 That's how I suppose it tastes so good. 488 00:30:01,920 --> 00:30:06,360 'If you're interested, this is my step-by-step guide 489 00:30:06,360 --> 00:30:11,440 'to cooking the All-Bengal Women's Union first-class egg curry.' 490 00:30:12,840 --> 00:30:14,520 And now I'm adding, first of all, 491 00:30:14,520 --> 00:30:17,000 some chilli powder and then some turmeric. 492 00:30:20,640 --> 00:30:24,520 Now here's the interesting thing. I'm adding my boiled eggs now, 493 00:30:24,520 --> 00:30:27,360 and the reason for that is I want them to pick up the colour 494 00:30:27,360 --> 00:30:30,520 as well as the flavour from the chilli and the turmeric. 495 00:30:33,280 --> 00:30:35,120 Now I'm just going to add some onions 496 00:30:35,120 --> 00:30:36,840 and cook them out a little bit. 497 00:30:39,000 --> 00:30:41,240 And now some ginger and some chilli. 498 00:30:44,160 --> 00:30:46,520 Now some liquid in the form of coconut milk. 499 00:30:51,840 --> 00:30:55,200 To flavour that, a teaspoon of sugar and a teaspoon of salt. 500 00:30:56,440 --> 00:31:00,160 Let it bubble away for about three to five minutes just to thicken. 501 00:31:02,400 --> 00:31:05,800 And then I'm just going to finish the dish off with a sprinkling 502 00:31:05,800 --> 00:31:08,720 of garam masala and some coriander and that's it. 503 00:31:11,440 --> 00:31:13,480 This takes no preparation, of course, 504 00:31:13,480 --> 00:31:15,480 apart from boiling a few eggs. 505 00:31:15,480 --> 00:31:17,160 So I sort of think it's almost like, 506 00:31:17,160 --> 00:31:20,920 "Shall I have scrambled eggs tonight or shall I have curried eggs?" 507 00:31:39,680 --> 00:31:42,120 'Because India believes in the old adage 508 00:31:42,120 --> 00:31:45,440 '"waste not, want not", one of the people helping us 509 00:31:45,440 --> 00:31:49,480 'make this programme suggested we come to this place. 510 00:31:49,480 --> 00:31:53,720 'It's a rubbish tip where they recycle practically everything. 511 00:31:53,720 --> 00:31:57,200 'He said that once we'd been there, we'd be seriously impressed, 512 00:31:57,200 --> 00:31:59,920 'because this place is a real success story, 513 00:31:59,920 --> 00:32:04,040 'providing loads of work and food for the villages that surround it.' 514 00:32:05,240 --> 00:32:08,680 Every time I come to India, I just love watching people at work 515 00:32:08,680 --> 00:32:11,200 because they just get on with each other so well, 516 00:32:11,200 --> 00:32:14,520 and actually, everybody is very nice to us, you know? 517 00:32:14,520 --> 00:32:16,600 You never feel threatened in India, 518 00:32:16,600 --> 00:32:19,200 because everybody's just getting on with their life. 519 00:32:19,200 --> 00:32:22,680 And it's a bit ironic, because right at the back of them, if you can see, 520 00:32:22,680 --> 00:32:27,120 there's a massive garbage tip but everything's being recycled, 521 00:32:27,120 --> 00:32:31,040 including the food waste which is turned into compost, 522 00:32:31,040 --> 00:32:33,960 which is used to grow these green, leafy vegetables 523 00:32:33,960 --> 00:32:36,240 that you eat and see everywhere in the market. 524 00:32:40,800 --> 00:32:45,480 Fish, vegetables, rice paddy. This was an old rice paddy. 525 00:32:45,480 --> 00:32:51,640 That is the staple diet of Bengalis, and what I would call the climate 526 00:32:51,640 --> 00:32:54,480 and the terrain of Bengal is very fertile, 527 00:32:54,480 --> 00:32:56,400 I would call it very fecund. 528 00:32:59,960 --> 00:33:02,960 'I've been here in Kolkata for about four days now, 529 00:33:02,960 --> 00:33:04,800 'and I haven't eaten much meat. 530 00:33:04,800 --> 00:33:06,960 'In fact, I've nearly forgotten about it, 531 00:33:06,960 --> 00:33:08,720 'the fish is so good here. 532 00:33:08,720 --> 00:33:11,280 'They cost very little compared to chicken or mutton. 533 00:33:14,560 --> 00:33:17,080 'I knew I should have packed my Observer's guide 534 00:33:17,080 --> 00:33:19,360 'to Indian freshwater fish. 535 00:33:19,360 --> 00:33:21,040 'It's a really vital piece of kit, 536 00:33:21,040 --> 00:33:24,120 'because I don't know the names of many of these. 537 00:33:24,120 --> 00:33:27,680 'I'd be tempted to call these dace, which swim in our rivers at home, 538 00:33:27,680 --> 00:33:29,800 'not that we'd ever think of eating them. 539 00:33:33,600 --> 00:33:36,800 'Now these, I think they're called karimeen, 540 00:33:36,800 --> 00:33:39,760 'and they're very popular over here. 541 00:33:39,760 --> 00:33:42,760 'The locals bake them in banana leaves after skinning them 542 00:33:42,760 --> 00:33:46,160 'and plastering them in masala and onions, and they're lovely.' 543 00:33:55,160 --> 00:33:57,760 It's amazing what preconceptions one has, 544 00:33:57,760 --> 00:34:01,840 because obviously coming from a small island like Great Britain 545 00:34:01,840 --> 00:34:04,520 and what I do, I love sea fish. 546 00:34:04,520 --> 00:34:07,000 I love the taste of saltwater fish. 547 00:34:07,000 --> 00:34:10,680 But I've been asking around here and everybody says sweet water, 548 00:34:10,680 --> 00:34:12,520 sweet water, that's what we like. 549 00:34:12,520 --> 00:34:15,280 And of course it's what they like, cos it's where they come from. 550 00:34:15,280 --> 00:34:17,560 And I sort of can't get it out of my head 551 00:34:17,560 --> 00:34:20,920 that this fish, to them, is far better than sea fish. 552 00:34:27,680 --> 00:34:30,440 I'd like to know what they'd like to eat every day, 553 00:34:30,440 --> 00:34:33,000 what do they really like to eat, would you ask them? 554 00:34:33,000 --> 00:34:34,120 Yeah, surely. 555 00:34:34,120 --> 00:34:36,760 HE SPEAKS LOCAL DIALECT 556 00:34:42,920 --> 00:34:45,640 - Fish rice. - Fish, rice. 557 00:34:45,640 --> 00:34:48,000 So I like fish. 558 00:34:48,000 --> 00:34:51,640 THEY SPEAK LOCAL DIALECT 559 00:34:52,720 --> 00:34:53,960 And that's good fish? 560 00:34:53,960 --> 00:34:56,840 I like vegetable, any vegetable. 561 00:34:56,840 --> 00:34:58,880 And how do you like to eat rui? 562 00:34:58,880 --> 00:35:02,080 INTERPRETER SPEAKS DIALECT 563 00:35:02,080 --> 00:35:03,960 Soup, soup, soup. 564 00:35:03,960 --> 00:35:05,520 - In a soup. - In a soup. 565 00:35:05,520 --> 00:35:08,560 It's another type of soup, with a lot of spices with mustard oil. 566 00:35:08,560 --> 00:35:12,880 Good. Thank you very much. 567 00:35:17,960 --> 00:35:20,680 'Remember this for a long, healthy life. 568 00:35:20,680 --> 00:35:23,200 'Rice, vegetables and fish. 569 00:35:23,200 --> 00:35:25,000 'I really think so. 570 00:35:25,000 --> 00:35:28,960 'I'm going to a restaurant that specialises in Bengali cuisine. 571 00:35:28,960 --> 00:35:32,960 'In fact, it was one of the first restaurants to specialise. 572 00:35:32,960 --> 00:35:34,240 'It's called Kewpie's, 573 00:35:34,240 --> 00:35:37,960 'and anyone who's been to Kolkata more than once will know about it. 574 00:35:37,960 --> 00:35:40,640 'It's fairly upmarket, and the rui fish 575 00:35:40,640 --> 00:35:43,400 'will be one of the top things on the menu. 576 00:35:43,400 --> 00:35:46,520 'The owner is Rakhi Dasgupta.' 577 00:35:46,520 --> 00:35:49,440 This is rui, and it's dressed like this when it goes 578 00:35:49,440 --> 00:35:51,920 from the girl's family to the groom's family. 579 00:35:51,920 --> 00:35:55,760 It's called Bou Bhaat. She is going to cook for her in-laws. 580 00:35:55,760 --> 00:35:59,440 So it's very symbolic that she's a good cook. 581 00:35:59,440 --> 00:36:01,000 - Good idea. - Yeah. 582 00:36:01,000 --> 00:36:03,160 - Very important. - Very good idea. 583 00:36:03,160 --> 00:36:06,080 So, Rakhi, I'm told that we start with turmeric. 584 00:36:06,080 --> 00:36:07,600 With all fish in Bengal, 585 00:36:07,600 --> 00:36:11,280 we normally put turmeric and salt, it's like an antiseptic. 586 00:36:11,280 --> 00:36:14,480 Yes, so it's like a sort of marinade, then? 587 00:36:14,480 --> 00:36:15,840 Yes, it is. 588 00:36:15,840 --> 00:36:18,680 And then I rub it nicely into the fish. 589 00:36:18,680 --> 00:36:20,640 I'm going to now heat some oil... 590 00:36:20,640 --> 00:36:21,760 - Yeah. - ..In a pan. 591 00:36:21,760 --> 00:36:23,240 What sort of oil? 592 00:36:23,240 --> 00:36:24,760 It's mustard oil. 593 00:36:24,760 --> 00:36:25,880 Just a little. 594 00:36:30,960 --> 00:36:33,360 'This is the heart of Bengali cuisine, 595 00:36:33,360 --> 00:36:37,080 'making these mustard seeds into a paste with a chilli. 596 00:36:37,080 --> 00:36:41,800 'And this is called a shil nora. It's like a mortar and pestle. 597 00:36:41,800 --> 00:36:45,080 'Shil is the flat stone, nora is a roller. 598 00:36:46,440 --> 00:36:50,040 'I wish I could take one home with me, but it's far too heavy. 599 00:36:52,520 --> 00:36:55,480 'The process, just adding water, is very gentle, 600 00:36:55,480 --> 00:37:00,040 'and eventually you end up with this, a creamy, pungent paste.' 601 00:37:02,320 --> 00:37:03,560 That's really interesting. 602 00:37:03,560 --> 00:37:06,160 It's like I've never seen that sort of frying a liquid before, 603 00:37:06,160 --> 00:37:09,320 but presumably it'll thicken up now? 604 00:37:09,320 --> 00:37:10,480 Yep. 605 00:37:18,680 --> 00:37:20,000 And I return my fish. 606 00:37:20,000 --> 00:37:21,600 Well, that is fascinating. 607 00:37:21,600 --> 00:37:24,960 I've never seen a dish cooked like that before. 608 00:37:24,960 --> 00:37:26,360 Twice cooked like that. 609 00:37:32,280 --> 00:37:33,360 Wow. 610 00:37:39,160 --> 00:37:40,280 How do you like it? 611 00:37:42,960 --> 00:37:44,280 I like it well. 612 00:37:44,280 --> 00:37:46,280 It's very... It's got a lot of flavour. 613 00:37:47,720 --> 00:37:50,160 And the sauce, love the coriander in it, 614 00:37:50,160 --> 00:37:52,200 love the lemon, like the mustard. 615 00:37:52,200 --> 00:37:54,680 And I used to make it in London with Colman's Mustard. 616 00:37:54,680 --> 00:37:57,040 With Colman's Mustard? 617 00:37:57,040 --> 00:37:59,160 Yes, what we would do is put a little water... 618 00:37:59,160 --> 00:38:00,560 Yeah. 619 00:38:00,560 --> 00:38:02,520 And put milk to get the consistency. 620 00:38:02,520 --> 00:38:04,560 Or we would use a bit of coconut milk. 621 00:38:04,560 --> 00:38:06,560 Well, I'm blowed. Were you happy with it? 622 00:38:06,560 --> 00:38:08,240 Yes, it tastes great. 623 00:38:08,240 --> 00:38:10,200 - Well, I'm blowed. - Really, really great. 624 00:38:10,200 --> 00:38:11,680 Well, straight in the book. 625 00:38:11,680 --> 00:38:13,080 Absolutely. 626 00:38:17,600 --> 00:38:21,520 'It goes without saying that not everyone from the East India Company 627 00:38:21,520 --> 00:38:24,000 'was liked by the Bengalis. 628 00:38:24,000 --> 00:38:25,800 'But Job Charnock was. 629 00:38:26,880 --> 00:38:27,960 'I love this story, 630 00:38:27,960 --> 00:38:31,440 'because it's the sort of thing that can happen to any traveller. 631 00:38:31,440 --> 00:38:34,480 'Apparently, when Job Charnock dropped anchor here, 632 00:38:34,480 --> 00:38:38,360 'he asked a local farmer what this place was called. 633 00:38:38,360 --> 00:38:42,600 'The farmer misunderstood the question and thought Job had said 634 00:38:42,600 --> 00:38:45,720 'when was the last time he harvested, 635 00:38:45,720 --> 00:38:49,800 'to which he replied, "cal cutta", meaning, "I cut it yesterday." 636 00:38:49,800 --> 00:38:50,840 'I love it!' 637 00:39:11,840 --> 00:39:14,360 I suppose it's a bit arbitrary to come up with a place 638 00:39:14,360 --> 00:39:17,960 where our love of curry began, but, for me, I think Madras 639 00:39:17,960 --> 00:39:21,480 is as good a place as any, simply because I can remember, as a child, 640 00:39:21,480 --> 00:39:24,280 those little tins of Madras curry powder 641 00:39:24,280 --> 00:39:25,920 with the medals all over them. 642 00:39:25,920 --> 00:39:29,240 And I remember my mother's curries with great affection. 643 00:39:29,240 --> 00:39:32,480 They had things like desiccated coconut, apple, banana, 644 00:39:32,480 --> 00:39:35,280 but above all, for me, were the raisins that you found 645 00:39:35,280 --> 00:39:37,680 right in the middle of the stew, I suppose. 646 00:39:38,920 --> 00:39:41,840 Of course, it's fashionable now to look down on those early curries, 647 00:39:41,840 --> 00:39:45,640 and probably quite rightly, too, but I have a little fond memory of them. 648 00:39:45,640 --> 00:39:48,280 And why I'm here, of course, is to find the real thing, 649 00:39:48,280 --> 00:39:49,720 find the proper curries. 650 00:39:50,960 --> 00:39:55,120 But either way, for me, the biggest influence in my life from India, 651 00:39:55,120 --> 00:39:57,800 first, second and last is curry. 652 00:40:02,400 --> 00:40:05,560 I thought I'd cook a curry similar in style and taste 653 00:40:05,560 --> 00:40:08,720 to the one my mother made all those years ago. 654 00:40:10,880 --> 00:40:14,800 That Anglo-Indian cooking is a bit looked down on these days, 655 00:40:14,800 --> 00:40:18,440 but those curries were a great source of affection to me, 656 00:40:18,440 --> 00:40:22,200 and lots of people, and of course, during the British Raj period, 657 00:40:22,200 --> 00:40:24,920 you couldn't go on a railway journey or you couldn't go 658 00:40:24,920 --> 00:40:26,560 into an officers' mess 659 00:40:26,560 --> 00:40:30,120 without getting a menu that contained dishes like this. 660 00:40:30,120 --> 00:40:33,440 But as I said, I'm going to make my own, 661 00:40:33,440 --> 00:40:37,640 so I thought it had to be beef, and it had to have onions in it. 662 00:40:37,640 --> 00:40:41,320 But then I would make up my own Madras curry powder. 663 00:40:41,320 --> 00:40:44,800 So, first of all, I'm going to put some butter, 664 00:40:44,800 --> 00:40:46,840 ordinary butter in a very hot pan. 665 00:40:48,120 --> 00:40:50,080 'I'm browning this braising steak, 666 00:40:50,080 --> 00:40:53,160 'which is how we start a stew back home, 667 00:40:53,160 --> 00:40:56,080 'but not the way Indians would start a curry. 668 00:40:56,080 --> 00:40:59,720 'They wouldn't bother browning the meat first.' 669 00:40:59,720 --> 00:41:04,080 Just thinking how curry caught on back home in Britain. 670 00:41:04,080 --> 00:41:08,760 It took a while, because in the 18th century, stews were regarded as 671 00:41:08,760 --> 00:41:13,800 lower orders' dishes, and therefore a curry, which was seen as a stew, 672 00:41:13,800 --> 00:41:16,880 didn't really catch on until the 19th century... 673 00:41:18,880 --> 00:41:23,560 ..when there's a very, I think, quite amusing piece in Vanity Fair, 674 00:41:23,560 --> 00:41:28,400 where the infamous heroine, Becky Sharp, tries to ingratiate herself 675 00:41:28,400 --> 00:41:33,320 with an Anglo-Indian family by saying, "Yes, I like curry," 676 00:41:33,320 --> 00:41:35,000 and then it describes how she 677 00:41:35,000 --> 00:41:38,160 suffered the tortures of cayenne pepper. 678 00:41:38,160 --> 00:41:40,160 Course, she knew nothing about curries 679 00:41:40,160 --> 00:41:42,080 so they give her a chilli to cool her down, 680 00:41:42,080 --> 00:41:43,560 and because it's called a chilli, 681 00:41:43,560 --> 00:41:47,120 she thinks it is a cooling vegetable, which of course it's not. 682 00:41:49,920 --> 00:41:52,440 'Well, there was much laughter around the table 683 00:41:52,440 --> 00:41:54,240 'at poor Becky's expense. 684 00:41:54,240 --> 00:41:57,280 'And let's face it, we've all done it in Indian restaurants, 685 00:41:57,280 --> 00:41:59,200 'suffered from too much chilli. 686 00:42:00,440 --> 00:42:03,520 'Now, onions, and all the onions over here are red, 687 00:42:03,520 --> 00:42:06,120 'unless anyone tells me otherwise. 688 00:42:06,120 --> 00:42:09,000 'Garlic, three to four cloves, roughly chopped.' 689 00:42:12,120 --> 00:42:14,840 So now the spices, and here it gets interesting, 690 00:42:14,840 --> 00:42:18,080 because, of course, I'm not using a rather old curry powder. 691 00:42:18,080 --> 00:42:21,360 First of all, lovely, bright reddy-orange chilli, 692 00:42:21,360 --> 00:42:23,440 about a teaspoon of that. 693 00:42:23,440 --> 00:42:28,440 And now some also lovely bright yellow turmeric, teaspoon of that. 694 00:42:29,440 --> 00:42:31,600 And now I'm going to put a lot of garam masala in, 695 00:42:31,600 --> 00:42:33,400 about a tablespoon and a half. 696 00:42:34,400 --> 00:42:36,400 And this is my own garam masala. 697 00:42:36,400 --> 00:42:39,400 We've got black pepper, we've got coriander, we've got cumin, 698 00:42:39,400 --> 00:42:43,600 we've got cloves, we've got cardamom, and we've also got, 699 00:42:43,600 --> 00:42:47,160 let me remember, nutmeg and cinnamon. 700 00:42:47,160 --> 00:42:49,120 Smells delicious, that. 701 00:42:49,120 --> 00:42:50,880 This is the difference, 702 00:42:50,880 --> 00:42:56,200 this is what makes my British Raj curry a bit better than I suspect 703 00:42:56,200 --> 00:43:00,280 you might have had in the 19th or indeed early 20th century. 704 00:43:01,480 --> 00:43:04,800 'Salt, two teaspoonfuls and then water.' 705 00:43:07,680 --> 00:43:11,600 And now we're going to add two very important ingredients, 706 00:43:11,600 --> 00:43:15,040 which really bring it back to my mother's curry. 707 00:43:15,040 --> 00:43:18,880 First of all, not desiccated coconut that she would have used, 708 00:43:18,880 --> 00:43:20,600 but freshly grated coconut. 709 00:43:22,720 --> 00:43:25,520 And secondly, some lovely plumptious sultanas. 710 00:43:30,320 --> 00:43:34,000 But this is now going to have to cook for an hour and a half, 711 00:43:34,000 --> 00:43:35,520 so see you later. 712 00:43:35,520 --> 00:43:37,240 If I can find the lid, I'll put that on. 713 00:43:45,600 --> 00:43:47,520 'All those years the British were in India 714 00:43:47,520 --> 00:43:51,280 'played a big part in our gastronomic life at home. 715 00:43:51,280 --> 00:43:54,600 'Kedgeree is still a great breakfast dish, and there wouldn't be 716 00:43:54,600 --> 00:43:58,680 'Worcester sauce without the Raj, or chutney, for that matter. 717 00:43:58,680 --> 00:44:03,160 'Mulligatawny soup or piccalilli. Christmas without piccalilli? 718 00:44:04,560 --> 00:44:06,200 'Meanwhile, back to my curry.' 719 00:44:07,800 --> 00:44:10,960 That is lovely. Wow. I'm very happy with that. 720 00:44:12,600 --> 00:44:14,120 And this sort of reminds me of going 721 00:44:14,120 --> 00:44:17,000 out to pubs in the '60s and '70s and ordering it. 722 00:44:17,000 --> 00:44:20,240 And you'd always get desiccated coconut, 723 00:44:20,240 --> 00:44:22,800 very important slices of banana. 724 00:44:22,800 --> 00:44:27,320 But most important, most exotic, your poppadoms. 725 00:44:27,320 --> 00:44:28,360 Lovely. 726 00:44:36,040 --> 00:44:39,120 'The British had learnt a few things about the art of building forts 727 00:44:39,120 --> 00:44:43,960 'when the East India Company erected this low and lethal fortress 728 00:44:43,960 --> 00:44:48,360 'to establish a trading post at Madras in 1640, 729 00:44:48,360 --> 00:44:51,800 'the first real British settlement on the subcontinent. 730 00:44:51,800 --> 00:44:56,280 'The flagpole was 150 feet high, and flew the Union Jack, 731 00:44:56,280 --> 00:44:59,240 'probably to remind any French frigates 732 00:44:59,240 --> 00:45:02,240 'that might have been sniffing around the Coromandel coast 733 00:45:02,240 --> 00:45:05,280 'that this was indeed British territory. 734 00:45:05,280 --> 00:45:07,000 'Try and take it at your peril. 735 00:45:13,320 --> 00:45:15,080 'It's one of those curious things, 736 00:45:15,080 --> 00:45:19,000 'but although India got her independence in 1947, 737 00:45:19,000 --> 00:45:22,720 'they wouldn't allow any Indians to join the Madras Club 738 00:45:22,720 --> 00:45:26,560 'until the early '60s. It's unbelievable.' 739 00:45:26,560 --> 00:45:27,640 Hello. 740 00:45:27,640 --> 00:45:30,360 Hello, welcome, Rick. Madras Club is honoured to have you. 741 00:45:30,360 --> 00:45:32,480 It's very nice to be here. 742 00:45:32,480 --> 00:45:34,800 I've been imagining what it looked like all day. 743 00:45:34,800 --> 00:45:37,400 And we're all looking forward to you cooking for us. 744 00:45:37,400 --> 00:45:40,000 Oh, I'm not cooking, I thought the chef was cooking. 745 00:45:40,000 --> 00:45:41,880 Oh, OK. The chef is there, the chef is there. 746 00:45:41,880 --> 00:45:42,920 Oh, right, OK. 747 00:45:44,160 --> 00:45:47,160 'I'm here because of the most famous soup in India, 748 00:45:47,160 --> 00:45:50,840 'the one created in the heyday of the Raj by the British.' 749 00:45:52,600 --> 00:45:58,400 It's not often that strangers get invited into these hallowed grounds. 750 00:45:58,400 --> 00:46:01,880 So I feel, you know, very, very lucky, 751 00:46:01,880 --> 00:46:05,560 but more so that they're actually making mulligatawny soup for me, 752 00:46:05,560 --> 00:46:09,920 because as I understand it, this is where it came from. 753 00:46:09,920 --> 00:46:12,200 And he's starting off by making a paste. 754 00:46:12,200 --> 00:46:15,720 We've got some coriander seeds, cumin seeds, black pepper seeds, 755 00:46:15,720 --> 00:46:21,160 ginger, garlic, mint, turmeric, water going in here. 756 00:46:21,160 --> 00:46:23,400 - Is that garam masala or...? - Curry powder. 757 00:46:23,400 --> 00:46:27,000 Curry powder. Curry powder? Wow. Curry powder. 758 00:46:27,000 --> 00:46:28,640 Madras. 759 00:46:34,040 --> 00:46:36,920 How popular is mulligatawny soup in the club? 760 00:46:36,920 --> 00:46:39,240 It's very popular, it is our signature dish. 761 00:46:39,240 --> 00:46:43,120 But now the most popular dish is the roast lamb, grilled chicken, 762 00:46:43,120 --> 00:46:47,480 and we have shepherd's pie, the very most popular dish. 763 00:46:47,480 --> 00:46:50,440 Wow. I would certainly feel at home. 764 00:46:53,920 --> 00:46:58,000 'So that pungent green chloroformy paste goes into a saucepan 765 00:46:58,000 --> 00:47:02,960 'with carrots, leeks, celery, onions, cardamom and tomatoes. 766 00:47:02,960 --> 00:47:06,160 'They've already been fried with cloves and cinnamon. 767 00:47:06,160 --> 00:47:07,480 'And now the chicken. 768 00:47:09,640 --> 00:47:12,120 'Add a tablespoon of flour and turmeric. 769 00:47:16,600 --> 00:47:17,720 'Chicken stock. 770 00:47:19,680 --> 00:47:20,720 'Water. 771 00:47:22,040 --> 00:47:23,440 'A tadge more turmeric... 772 00:47:24,560 --> 00:47:27,200 '..and then simmer for at least half an hour 773 00:47:27,200 --> 00:47:29,000 'until the chicken is cooked. 774 00:47:30,400 --> 00:47:31,800 'Coconut milk. 775 00:47:33,680 --> 00:47:35,640 'And now two teaspoonfuls of salt. 776 00:47:37,680 --> 00:47:38,800 'And then sieve. 777 00:47:40,080 --> 00:47:42,240 'A squeeze of fresh lime. 778 00:47:42,240 --> 00:47:45,320 'I know they look like lemons, but they're limes. 779 00:47:45,320 --> 00:47:48,040 'And then rice. 780 00:47:48,040 --> 00:47:52,400 'And voila, the first mulligatawny I've tasted for 20 years.' 781 00:47:55,160 --> 00:47:56,640 That is very nice indeed. 782 00:47:56,640 --> 00:48:01,840 It's really intense in flavour. And what's interesting, it's really hot, 783 00:48:01,840 --> 00:48:04,920 but there's no chilli in it, it's just hot with black pepper. 784 00:48:04,920 --> 00:48:08,000 I'm rather saddened, really, because you used to be able to buy 785 00:48:08,000 --> 00:48:10,640 tins of mulligatawny soup very easily in the UK, 786 00:48:10,640 --> 00:48:14,320 but I guess the taste for it has just gone. 787 00:48:14,320 --> 00:48:15,560 Partly, I suspect, 788 00:48:15,560 --> 00:48:19,240 because the tinned soup tasted nothing like this. 789 00:48:19,240 --> 00:48:23,800 This is thick and absolutely full of lovely, green, spicy flavour. 790 00:48:28,640 --> 00:48:32,840 'There's no such thing as a free lunch, we all know that one.' 791 00:48:32,840 --> 00:48:35,000 Let me introduce Mr Rick Stein. 792 00:48:35,000 --> 00:48:37,680 'And so the nice people at the Madras Club 793 00:48:37,680 --> 00:48:40,000 'asked me if I'd give a chat, which I did, 794 00:48:40,000 --> 00:48:41,960 'but I thought I'd use the opportunity 795 00:48:41,960 --> 00:48:45,080 'to find out how they regarded the word "curry".' 796 00:48:46,520 --> 00:48:49,480 If you said to me what do you think is a curry, 797 00:48:49,480 --> 00:48:54,080 I'd say, probably a meat dish with a gravy. 798 00:48:54,080 --> 00:48:57,880 But I think what we really mean, is it spicy food? 799 00:48:57,880 --> 00:49:04,720 A curry, when you say curry in Tamil, it is meat, mutton. 800 00:49:04,720 --> 00:49:07,760 In very traditional Brahmin households, 801 00:49:07,760 --> 00:49:10,320 you have what is called a curry. 802 00:49:10,320 --> 00:49:12,360 Which is basically vegetables. 803 00:49:13,480 --> 00:49:16,600 When you went to a store you wanted either meat, you said curry. 804 00:49:16,600 --> 00:49:18,680 You wanted vegetables, you say kai curry, 805 00:49:18,680 --> 00:49:21,000 so it could have been confusing for the British 806 00:49:21,000 --> 00:49:23,760 so they just took the curry and left everything else. 807 00:49:25,800 --> 00:49:29,000 For me, curry is something minus lentils. 808 00:49:29,000 --> 00:49:31,040 Any kind of gravy in India is a curry, 809 00:49:31,040 --> 00:49:34,360 basically, the way we look at it, it goes with rice, it goes with 810 00:49:34,360 --> 00:49:39,080 chapattis or it goes with any kind of staple that we eat with. 811 00:49:39,080 --> 00:49:42,920 As long as it has a little gravy to it, we call it a curry. 812 00:49:42,920 --> 00:49:48,280 In that case, Rick Stein's India, In Search of the Perfect Gravy. 813 00:49:48,280 --> 00:49:50,240 Yeah, I think gravy would be better. 814 00:50:06,920 --> 00:50:10,720 'I've always had a romantic notion to come to the Coromandel coast 815 00:50:10,720 --> 00:50:13,680 'ever since my mother used to read me Edward Lear's 816 00:50:13,680 --> 00:50:15,880 'A Courtship of the Yonghy-Bonghy-Bo. 817 00:50:19,800 --> 00:50:24,560 'It tells the tale of the unrequited love of the Tamil Yonghy-Bonghy-Bo 818 00:50:24,560 --> 00:50:27,440 'for the English rose Lady Jingly. 819 00:50:30,480 --> 00:50:35,480 '"On the coast of Coromandel, where the early pumpkins blow, 820 00:50:35,480 --> 00:50:39,080 '"in the middle of the woods, lived the Yonghy-Bonghy-Bo." 821 00:50:39,080 --> 00:50:43,480 '"Two old chairs and half a candle, one old jug without a handle, 822 00:50:43,480 --> 00:50:47,600 '"these were all his worldly goods, in the middle of the woods." 823 00:50:47,600 --> 00:50:51,080 '"These were all the worldly goods of the Yonghy-Bonghy-Bo, 824 00:50:51,080 --> 00:50:52,680 '"of the Yonghy-Bonghy-Bo." 825 00:50:55,000 --> 00:50:59,000 'So he's saying to Lady Jingly, "These are the things I offer you 826 00:50:59,000 --> 00:51:01,600 '"if you come back to Coromandel and be my love." 827 00:51:10,840 --> 00:51:15,480 'This is Mr Mani, my exceedingly good interpreter, who was surprised 828 00:51:15,480 --> 00:51:18,680 'that I, a foreigner, wanted to go to a fishing village.' 829 00:51:20,320 --> 00:51:22,560 It's very rarely tourists are interested in coming 830 00:51:22,560 --> 00:51:24,320 to the fishermen's village. 831 00:51:24,320 --> 00:51:27,200 And you have noticed nobody come near us 832 00:51:27,200 --> 00:51:29,760 and ask for anything because it is unknown. 833 00:51:29,760 --> 00:51:30,800 Yeah. Yeah. 834 00:51:30,800 --> 00:51:32,240 Because it's not a tourist place. 835 00:51:32,240 --> 00:51:33,360 No. 836 00:51:33,360 --> 00:51:34,400 If I was by the sea, 837 00:51:34,400 --> 00:51:36,720 I'd always want to find fishing, where the fishing is, 838 00:51:36,720 --> 00:51:39,720 cos I come from by the sea, so I love my fish. 839 00:52:13,480 --> 00:52:17,720 WOMEN ARGUE IN LOCAL DIALECT 840 00:52:17,720 --> 00:52:19,520 Why is she so angry? 841 00:52:19,520 --> 00:52:23,040 Oh, she is angry because she didn't get the fish. 842 00:52:25,040 --> 00:52:27,480 So that's why she is fighting with the other girl. 843 00:52:30,400 --> 00:52:31,480 I just picked up these, 844 00:52:31,480 --> 00:52:36,440 fetching 900 rupees a kilo, which is about ten quid. 845 00:52:36,440 --> 00:52:39,480 And the reason for that is it's really rough out there, 846 00:52:39,480 --> 00:52:42,320 there's no more fishing today and it's Diwali tomorrow, 847 00:52:42,320 --> 00:52:43,800 the Hindu festival, 848 00:52:43,800 --> 00:52:47,440 so obviously, fish is fetching really good prices, 849 00:52:47,440 --> 00:52:48,520 just like at home. 850 00:52:51,840 --> 00:52:54,560 'Well, the women have patched up their argument 851 00:52:54,560 --> 00:52:57,840 'and are off to the main market, I suppose to Pondicherry. 852 00:52:59,200 --> 00:53:02,240 'While not at sea, the men ashore mend their nets. 853 00:53:02,240 --> 00:53:04,080 'And like many other fishing communities 854 00:53:04,080 --> 00:53:07,200 'it's a hard life and can be a short one. 855 00:53:07,200 --> 00:53:09,800 'And the perils are not just those at sea.' 856 00:53:11,960 --> 00:53:13,520 I've just been talking to this guy, 857 00:53:13,520 --> 00:53:15,240 he actually speaks very good English. 858 00:53:15,240 --> 00:53:18,160 And he asked me how old I was and I said I'm well over 60. 859 00:53:18,160 --> 00:53:21,240 He said, "Well, over here you won't have much longer to live then," 860 00:53:21,240 --> 00:53:24,800 because they all drink cheap brandy and over 60, so... 861 00:53:24,800 --> 00:53:27,960 But some people, after 50 they don't want to go 862 00:53:27,960 --> 00:53:30,760 to the fishing or nothing, they only drink raw... 863 00:53:32,480 --> 00:53:35,480 Raw spirit. So it kills them off quick. 864 00:53:35,480 --> 00:53:36,640 Yeah. 865 00:53:36,640 --> 00:53:39,680 How hard's the life being a fisherman here on this coast? 866 00:53:39,680 --> 00:53:41,520 No, fisherman is hard work. 867 00:53:41,520 --> 00:53:45,880 Every day of life is up to 70 also they are still going to fishing. 868 00:53:45,880 --> 00:53:47,320 Still working at 70. 869 00:53:47,320 --> 00:53:48,520 - Yeah. - Wow. 870 00:53:48,520 --> 00:53:51,200 - Strong men. - Strong men. - Yeah. 871 00:53:51,200 --> 00:53:55,560 Because normally the fishing work is very hard. 872 00:53:55,560 --> 00:53:57,440 Yeah. Same the whole world over. 873 00:53:57,440 --> 00:53:58,480 Yeah. 874 00:54:02,200 --> 00:54:04,920 It's quite funny, really, cos when we were trying to find out 875 00:54:04,920 --> 00:54:06,800 what the coast of Tamil Nadu was like, 876 00:54:06,800 --> 00:54:08,680 we were told there's nothing really to see. 877 00:54:08,680 --> 00:54:10,640 It's all dirty and a bit derelict. 878 00:54:11,640 --> 00:54:13,400 Would you call this nothing? 879 00:54:13,400 --> 00:54:15,480 I'm sorry, but it's everything to me. 880 00:54:15,480 --> 00:54:18,640 I mean, it's enchanting, I mean, everybody is really happy. 881 00:54:18,640 --> 00:54:21,120 The fishermen are, you know, as fishermen everywhere, 882 00:54:21,120 --> 00:54:23,080 hardworking but cheerful. 883 00:54:23,080 --> 00:54:25,640 And just looking at this scene, I was sort of thinking about 884 00:54:25,640 --> 00:54:29,280 really the first time I ever went to Spain in the '50s. 885 00:54:29,280 --> 00:54:30,680 It's a bit like that there, then. 886 00:54:30,680 --> 00:54:32,800 I mean, obviously, the boats are a bit different, 887 00:54:32,800 --> 00:54:37,040 but everybody was really poor, but really happy. 888 00:54:37,040 --> 00:54:39,760 And you look at this scene, and you just think 889 00:54:39,760 --> 00:54:43,520 some hotelier, maybe even watching this programme, says, 890 00:54:43,520 --> 00:54:47,120 "What I wouldn't give for a piece of action there." 891 00:54:47,120 --> 00:54:49,960 And you can imagine in another 20, 30 years. 892 00:54:49,960 --> 00:54:51,840 No fishermen, plenty of hotels. 893 00:54:54,840 --> 00:54:55,880 DIRECTOR: Cut. 894 00:55:03,680 --> 00:55:06,000 'I consider myself very privileged, 895 00:55:06,000 --> 00:55:09,400 'because I've been invited to lunch here with a fisherman's family 896 00:55:09,400 --> 00:55:12,600 'and of course it's going to be a fish curry made with kingfish, 897 00:55:12,600 --> 00:55:15,040 'which has just been landed. 898 00:55:15,040 --> 00:55:20,480 'So she's grated up fresh coconut in the mixer followed by a dozen, 899 00:55:20,480 --> 00:55:24,240 'yes, a dozen really hot chillies. 900 00:55:24,240 --> 00:55:26,560 'Loads of garlic and then peppercorns. 901 00:55:27,560 --> 00:55:30,280 'A good handful of freshly chopped tomatoes... 902 00:55:31,400 --> 00:55:35,560 '..onion, quite a bit of salt, and that's it. 903 00:55:37,800 --> 00:55:41,960 'They all have these wet and dry very powerful blenders. 904 00:55:41,960 --> 00:55:44,680 'I predict a lot of people will be getting one of these.' 905 00:55:48,440 --> 00:55:52,760 We don't tend to blend vegetables together like that in a sauce, 906 00:55:52,760 --> 00:55:55,520 but she just says it adds more flavour. 907 00:55:55,520 --> 00:55:59,360 And also, you get a lot of texture from all those blended vegetables. 908 00:55:59,360 --> 00:56:03,280 Interestingly, I don't think we have a contraption to do 909 00:56:03,280 --> 00:56:06,680 that in the UK, a small container with lots of power 910 00:56:06,680 --> 00:56:09,320 that will blend dry and wet things together. 911 00:56:11,840 --> 00:56:14,800 SHE SPEAKS LOCAL DIALECT 912 00:56:19,960 --> 00:56:22,040 You get more taste. 913 00:56:22,040 --> 00:56:23,200 Thank you. 914 00:56:28,280 --> 00:56:31,080 'This is unusual. She's frying up mustard seeds 915 00:56:31,080 --> 00:56:33,480 'and white daal or lentils. 916 00:56:33,480 --> 00:56:36,920 'Not many of them, but she says they add texture. 917 00:56:36,920 --> 00:56:40,360 'Now the paste. It looks lovely made with all those chillies, 918 00:56:40,360 --> 00:56:41,760 'tomatoes and onions. 919 00:56:44,080 --> 00:56:47,600 'Actually, it reminds me of an Indonesian curry. 920 00:56:47,600 --> 00:56:50,840 'I wonder if fishermen or traders from the Coromandel coast 921 00:56:50,840 --> 00:56:52,560 'travelled there years ago?' 922 00:56:55,520 --> 00:56:58,080 She doesn't want to turn it over with a fish slice 923 00:56:58,080 --> 00:57:00,800 or something like that, cos it's obviously very delicate fish 924 00:57:00,800 --> 00:57:03,360 and it'll break up, so she's just shaking it. 925 00:57:04,560 --> 00:57:06,960 You learn something every day in cooking. 926 00:57:09,320 --> 00:57:10,640 'Now curry leaves. 927 00:57:11,680 --> 00:57:15,040 'Oh, how much I love fresh curry leaves. 928 00:57:15,040 --> 00:57:19,000 'I think it should be the curry symbol for southern Indian dishes 929 00:57:19,000 --> 00:57:21,160 'and then coriander. 930 00:57:21,160 --> 00:57:22,880 'The two together, perfect.' 931 00:57:24,920 --> 00:57:26,240 Can I try some? 932 00:57:26,240 --> 00:57:28,840 Thank you. Thank you very much. 933 00:57:30,720 --> 00:57:32,120 Just have a bit of the fish. 934 00:57:33,360 --> 00:57:35,360 And a bit of the masala. 935 00:57:39,800 --> 00:57:41,440 That is delicious. 936 00:57:41,440 --> 00:57:42,760 That is so good. 937 00:57:42,760 --> 00:57:44,840 - You're a very good cook. - Thank you. 938 00:57:44,840 --> 00:57:47,600 And what I was thinking was, the first time I came to India, 939 00:57:47,600 --> 00:57:51,400 when I first tasted the fish curry, I thought, 940 00:57:51,400 --> 00:57:56,520 "If we had fish curries like this back in the UK, we'd all love fish." 941 00:57:59,160 --> 00:58:03,040 'And so my search for the perfect curry continues. 942 00:58:03,040 --> 00:58:06,680 'Are the kitchens getting even hotter? Is that possible? 943 00:58:06,680 --> 00:58:09,480 'Can you overdose on too much chilli? 944 00:58:09,480 --> 00:58:13,160 'And this wonderful thing, the ultimate spice grinder. 945 00:58:13,160 --> 00:58:17,840 'A work of art, and a tribute to the ingenious Indian mind. 946 00:58:17,840 --> 00:58:19,960 'And will the driving standards improve? 947 00:58:19,960 --> 00:58:22,360 'Because there's an awful long way to go 948 00:58:22,360 --> 00:58:24,520 'in my search for the perfect curry.' 949 00:58:49,800 --> 00:58:53,800 Subtitles by Red Bee Media 950 00:58:53,800 --> 00:58:55,760 That's a mind-blasting curry, Ricky. 82659

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.