Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,740 --> 00:00:04,178
[lively holiday music]
2
00:00:23,371 --> 00:00:25,590
[gasping, laughing]
3
00:00:25,634 --> 00:00:29,072
Thank you. Wow.
4
00:00:30,334 --> 00:00:31,292
Thank you.
5
00:00:32,380 --> 00:00:34,730
- Oh!
- This town loves Christmas.
6
00:00:34,773 --> 00:00:38,864
So many people donated.
- They sure did.
7
00:00:38,908 --> 00:00:42,346
But sometimes, even people
with the best intentions
8
00:00:42,390 --> 00:00:44,435
can forget what the season's
all about.
9
00:00:44,479 --> 00:00:47,743
A little reminder
can do wonders.
10
00:00:48,918 --> 00:00:50,789
Everything okay, Pam?
11
00:00:50,833 --> 00:00:52,965
Well, the truck still isn't
here to pick up the toys yet,
12
00:00:53,009 --> 00:00:55,533
and I'm worried.
Maybe I'll call and complain.
13
00:00:55,577 --> 00:00:58,971
All these beautiful toys are going
to make the children so happy.
14
00:00:59,015 --> 00:01:02,932
You know, worrying doesn't take
away tomorrow's troubles,
15
00:01:02,975 --> 00:01:06,327
it just takes away today's
peace. Don't you think, Pam?
16
00:01:06,370 --> 00:01:09,678
I think that truck
will show up any second.
17
00:01:11,071 --> 00:01:12,724
[sighing]
- I hope you're right.
18
00:01:12,768 --> 00:01:15,336
Woo!
[laughing]
19
00:01:19,035 --> 00:01:21,342
[indistinct chattering]
20
00:01:27,261 --> 00:01:29,176
[indistinct PA announcement]
21
00:01:29,219 --> 00:01:30,568
[laughing]
22
00:01:31,352 --> 00:01:33,484
Congratulations, Dr. Morgan!
23
00:01:33,528 --> 00:01:35,834
I'm gonna miss our dance parties
in the hallway!
24
00:01:35,878 --> 00:01:37,662
I'm gonna miss
our dance parties too!
25
00:01:37,706 --> 00:01:39,403
[laughing]
Thank you for coming!
26
00:01:39,447 --> 00:01:42,145
Ah, can't believe
you're leaving me, Ally.
27
00:01:42,189 --> 00:01:44,887
Don't worry, I'm only gonna be
two floors away.
28
00:01:44,930 --> 00:01:48,760
Yeah, but who's gonna take my 3 am
coffee and donut break with me now?
29
00:01:48,804 --> 00:01:50,284
[laughing]
30
00:01:50,327 --> 00:01:52,024
You know, believe it or not,
31
00:01:52,068 --> 00:01:54,157
I am actually going
to miss working nights.
32
00:01:54,201 --> 00:01:56,203
Well, don't tell
Dr. Chan that.
33
00:01:56,246 --> 00:01:58,509
He's been asking everyone to
cover for him on Christmas Eve.
34
00:01:58,553 --> 00:02:00,990
Wait.
Kevin got assigned my shifts?
35
00:02:01,033 --> 00:02:02,426
But he has daughters.
36
00:02:02,470 --> 00:02:04,385
Ah-ah-ah, that is
no longer your problem,
37
00:02:04,428 --> 00:02:06,082
Ms. Hospital Administrator.
38
00:02:06,126 --> 00:02:08,345
Plus, you actually
have plans this year.
39
00:02:08,389 --> 00:02:11,174
[laughing]
Talk about a Christmas miracle.
40
00:02:11,218 --> 00:02:15,135
Hello. Ah, there's
the woman of the hour.
41
00:02:15,178 --> 00:02:17,267
- Dr. Winchester!
- Dr. W!
42
00:02:17,311 --> 00:02:19,269
- It's so good to see you!
- It's been too long!
43
00:02:19,313 --> 00:02:21,402
I'm gonna grab some eggnog,
do you guys want some?
44
00:02:21,445 --> 00:02:23,317
- Thank you, that'd be lovely.
- That'd be great, thanks.
45
00:02:23,360 --> 00:02:26,058
I'm so glad you came.
- Of course!
46
00:02:26,102 --> 00:02:28,452
It seems like it was just yesterday
that you were my star intern
47
00:02:28,496 --> 00:02:31,020
putting all those other students
to shame, and now look at you.
48
00:02:31,063 --> 00:02:33,065
Well, I learned from the best.
49
00:02:33,109 --> 00:02:34,850
Oh, your dad would be
so proud of you.
50
00:02:34,893 --> 00:02:37,374
I don't know.
Hospital Administrator's a long way off
51
00:02:37,418 --> 00:02:39,898
from Chief Medical Officer.
- Well, he didn't get there overnight.
52
00:02:39,942 --> 00:02:41,683
When's your last shift
in the ER?
53
00:02:41,726 --> 00:02:44,294
Technically it's today.
My boyfriend is going to be very happy
54
00:02:44,338 --> 00:02:45,484
that I got my nights free.
55
00:02:45,534 --> 00:02:47,511
These hours can take a
toll on relationships.
56
00:02:47,561 --> 00:02:49,647
My wife was thrilled
when I left the ER,
57
00:02:49,691 --> 00:02:53,042
and she's even more thrilled
now that I'm retiring.
58
00:02:53,085 --> 00:02:55,958
Wait, you are?
Congratulations, that's amazing.
59
00:02:56,001 --> 00:02:58,743
Thank you. I finally found
a buyer for my practice.
60
00:02:58,787 --> 00:03:01,224
So, I'm leaving tomorrow
to meet up with Mrs. Winchester
61
00:03:01,268 --> 00:03:04,184
and the kids for a sunny
Christmas in Palm Springs.
62
00:03:04,227 --> 00:03:05,576
- Oh!
- Cheers!
63
00:03:05,620 --> 00:03:07,230
- Cheers! Thank you.
- Thank you, Dawn.
64
00:03:07,274 --> 00:03:08,579
Now, I know it is your party,
65
00:03:08,623 --> 00:03:10,233
but don't you have to get going
pretty soon?
66
00:03:10,277 --> 00:03:11,930
Uh, right. Yeah,
I just wanted to make sure
67
00:03:11,974 --> 00:03:13,497
that Mrs. Solace's
labs came back alright.
68
00:03:13,541 --> 00:03:15,673
Dr. Spencer is taking care
of Mrs. Solace.
69
00:03:15,717 --> 00:03:16,841
She's in good hands.
70
00:03:16,891 --> 00:03:20,027
Doc, did you forget to teach
her what change of shift is for?
71
00:03:20,077 --> 00:03:21,592
[chuckling]
She's got a point, Ally.
72
00:03:21,636 --> 00:03:24,029
And speaking of getting going,
I should go pack for my trip.
73
00:03:24,073 --> 00:03:26,031
It's nice to see you both.
- Nice to see you.
74
00:03:26,075 --> 00:03:27,946
Thank you so much for coming.
- You take good care.
75
00:03:27,990 --> 00:03:30,993
- Enjoy Palm Springs!
- Okay, now I'm really late.
76
00:03:32,168 --> 00:03:33,387
[scoffing]
77
00:03:33,430 --> 00:03:35,171
[sighing]
78
00:03:37,173 --> 00:03:42,004
Hi! Ugh, I'm so sorry
I'm late.
79
00:03:42,047 --> 00:03:44,746
You are actually
right on time.
80
00:03:44,789 --> 00:03:46,182
I thought you said six.
81
00:03:47,879 --> 00:03:50,142
And you knew I'd be
half an hour late.
82
00:03:50,186 --> 00:03:54,930
But, it's only 6:24,
so technically, you're early.
83
00:03:55,583 --> 00:03:57,106
[chuckling]
84
00:03:57,149 --> 00:03:59,021
[popping]
- Oh!
85
00:03:59,064 --> 00:04:01,023
[laughing]
That scared me.
86
00:04:01,066 --> 00:04:03,243
- Madame.
- Thank you.
87
00:04:06,376 --> 00:04:11,468
To you, Ally.
I could not be more proud.
88
00:04:11,512 --> 00:04:12,861
Cheers.
89
00:04:24,089 --> 00:04:27,354
I love you so much.
- I love you too.
90
00:04:29,356 --> 00:04:32,315
[chuckling]
So, I made us reservations
91
00:04:32,359 --> 00:04:36,972
at Scopa, and I thought maybe
we could go ice-skating after?
92
00:04:37,015 --> 00:04:39,453
- Ice-skating?
- Too Christmassy?
93
00:04:39,496 --> 00:04:42,891
What? No, I don't have
a problem with Christmas.
94
00:04:42,934 --> 00:04:46,373
Uh-huh. Says the girl whose favorite
Christmas character is Scrooge.
95
00:04:46,416 --> 00:04:48,200
Because I think
he's misunderstood.
96
00:04:48,244 --> 00:04:50,115
Perhaps, but for the record,
97
00:04:50,159 --> 00:04:52,422
you have turned down
every Christmas-related activity
98
00:04:52,466 --> 00:04:54,511
I have ever invited you to.
- No, I have not!
99
00:04:54,555 --> 00:04:56,557
- Uh, yes you have.
- No!
100
00:04:56,600 --> 00:04:59,081
I let you put your decorations
up in my house!
101
00:04:59,124 --> 00:05:01,301
Yeah, and it was like
pulling teeth.
102
00:05:01,344 --> 00:05:03,999
[laughing]
- Yeah, it was.
103
00:05:04,042 --> 00:05:05,827
- But you know what?
- Hmm?
104
00:05:05,870 --> 00:05:08,612
None of that matters,
because we finally get to spend
105
00:05:08,656 --> 00:05:10,310
our first Christmas together.
106
00:05:11,485 --> 00:05:14,139
First of many, I hope.
107
00:05:14,183 --> 00:05:15,750
Mm-hmm.
108
00:05:20,145 --> 00:05:22,539
- The thing is, is I'm...
- Starving, yeah.
109
00:05:22,583 --> 00:05:25,716
Don't worry, I ordered
appetizers ahead of time.
110
00:05:25,760 --> 00:05:27,936
No, it's not...
111
00:05:27,979 --> 00:05:29,633
A cheese plate?
112
00:05:29,677 --> 00:05:31,983
No Gouda, sub brie,
extra bread,
113
00:05:32,027 --> 00:05:34,072
just like you like it.
- Ooh...
114
00:05:36,161 --> 00:05:37,467
Shall we?
115
00:05:40,905 --> 00:05:42,951
I'm thinking maybe the gnocchi.
116
00:05:42,994 --> 00:05:44,648
Josh, I have something
to tell you.
117
00:05:44,692 --> 00:05:46,433
I'm working Christmas Eve.
118
00:05:47,521 --> 00:05:50,393
I thought you had the whole week
off before you start the new job.
119
00:05:50,437 --> 00:05:52,743
Dr. Chan needed someone
to cover for him
120
00:05:52,787 --> 00:05:54,484
so he could spend time
with his kids.
121
00:05:54,528 --> 00:05:57,835
I already told my family
you'd be coming.
122
00:05:57,879 --> 00:06:01,404
I know, and I'm sorry.
I'm sorry, but I...
123
00:06:01,448 --> 00:06:04,189
will make it up to you.
I promise.
124
00:06:04,233 --> 00:06:07,149
I realize that Christmas
is tough for you,
125
00:06:07,192 --> 00:06:09,281
and I want to be
sensitive to that.
126
00:06:09,325 --> 00:06:12,720
And I appreciate that so much,
but I'm fine.
127
00:06:13,634 --> 00:06:15,157
It's just...
128
00:06:15,897 --> 00:06:19,814
I'm not sure I'm ready to trade
in the ER for a desk job.
129
00:06:19,857 --> 00:06:21,990
Wait, you're not taking
the promotion?
130
00:06:22,033 --> 00:06:25,515
Oh no, no. I mean, part of
my ten-year-plan is just...
131
00:06:26,777 --> 00:06:28,694
I thought maybe...
132
00:06:28,744 --> 00:06:32,460
I could pick up a couple extra shifts
in the ER a few times a week.
133
00:06:32,510 --> 00:06:34,698
We barely have enough time
to spend together,
134
00:06:34,742 --> 00:06:37,962
and you only have one job.
- We will make it work.
135
00:06:39,747 --> 00:06:42,880
You know that my career
has always been...
136
00:06:42,924 --> 00:06:44,273
Your first priority.
137
00:06:46,362 --> 00:06:47,581
You just...
138
00:06:49,017 --> 00:06:51,062
You don't get it.
- What don't I get?
139
00:06:51,106 --> 00:06:53,064
Being passionate about my job?
140
00:06:53,108 --> 00:06:55,893
Listen, I didn't say that.
I didn't mean to.
141
00:06:55,937 --> 00:06:58,330
I am passionate about
my career, okay? But...
142
00:06:59,331 --> 00:07:01,551
I'm also passionate about us.
143
00:07:01,595 --> 00:07:04,032
I know. I know you are,
and so am I.
144
00:07:04,075 --> 00:07:06,600
I mean, I brought you flowers,
didn't I?
145
00:07:07,905 --> 00:07:09,298
[Ally chuckling]
146
00:07:10,038 --> 00:07:11,605
[phone vibrating]
147
00:07:12,780 --> 00:07:14,695
Sorry.
148
00:07:16,740 --> 00:07:20,570
Uh, it's my replacement
in the ER,
149
00:07:20,614 --> 00:07:22,746
and I will call him back.
150
00:07:22,790 --> 00:07:24,618
Thank you.
[chuckling]
151
00:07:24,661 --> 00:07:26,271
[soft piano music]
152
00:07:27,664 --> 00:07:29,274
It could be an emergency.
153
00:07:29,318 --> 00:07:31,494
Just please let it go
to voicemail.
154
00:07:31,538 --> 00:07:32,713
You're not even on-call.
155
00:07:34,105 --> 00:07:35,542
[phone vibrating]
156
00:07:35,585 --> 00:07:38,762
I-I'm sorry. I'm sorry.
I will be right back.
157
00:07:41,373 --> 00:07:44,246
[soft piano music continues]
158
00:07:51,166 --> 00:07:53,342
[indistinct chattering]
159
00:07:53,385 --> 00:07:55,562
I'm sorry, I have to go back in.
160
00:07:55,605 --> 00:07:57,085
Don't worry,
I'll get the check.
161
00:07:57,128 --> 00:07:58,521
My patient was supposed
to be discharged,
162
00:07:58,565 --> 00:08:00,784
but Dr. Spencer's having trouble
reading the labs.
163
00:08:01,959 --> 00:08:05,006
- I love you so much, Ally.
- I love you too.
164
00:08:05,049 --> 00:08:07,225
I don't know how we're going
to make this work.
165
00:08:08,357 --> 00:08:10,359
[sighing]
166
00:08:11,229 --> 00:08:13,014
What are you... What?
167
00:08:13,057 --> 00:08:14,842
We talked about things
finally changing.
168
00:08:14,885 --> 00:08:17,932
About finally being able
to have a stable relationship.
169
00:08:17,975 --> 00:08:20,543
I thought you wanted that too.
- I do!
170
00:08:20,587 --> 00:08:23,024
I do, I'm just trying
to juggle everything.
171
00:08:23,067 --> 00:08:26,070
That's the problem,
there isn't room for all of it.
172
00:08:26,114 --> 00:08:30,205
I hoped that one day,
our priorities would align.
173
00:08:31,685 --> 00:08:35,166
I don't...
I'm not sure they will.
174
00:08:42,652 --> 00:08:46,395
I'm not sure they will...
either.
175
00:08:48,136 --> 00:08:51,879
I wish you could see that there's
more to life than just work.
176
00:08:55,056 --> 00:08:57,319
[gentle chiming music]
177
00:08:57,362 --> 00:09:01,889
And I wish you could see that
there's more to work than just work.
178
00:09:03,717 --> 00:09:05,632
[gentle chiming music]
179
00:09:15,598 --> 00:09:17,252
Merry Christmas, Ally.
180
00:09:21,430 --> 00:09:23,519
Your patients are lucky
to have you.
181
00:09:24,607 --> 00:09:27,044
[soft music]
182
00:09:34,661 --> 00:09:37,707
Looked like you were in a hurry,
so I wrapped this up for you.
183
00:09:37,751 --> 00:09:40,710
One cheese plate, no Gouda,
sub brie with extra bread.
184
00:09:42,146 --> 00:09:43,365
Thanks.
185
00:09:47,499 --> 00:09:49,632
Seems like a perfect night
for ice-skating.
186
00:09:49,676 --> 00:09:51,068
Do you have any plans?
187
00:09:53,027 --> 00:09:54,332
Uh, just work.
188
00:09:56,421 --> 00:09:58,598
Thanks again.
- Oh, you're welcome.
189
00:09:58,641 --> 00:10:00,164
Merry Christmas.
190
00:10:01,426 --> 00:10:02,863
Merry Christmas.
191
00:10:13,743 --> 00:10:16,441
Yoo-hoo! Ally!
192
00:10:18,095 --> 00:10:20,968
- Good morning, Mrs. Blake.
- Happy Holidays.
193
00:10:21,011 --> 00:10:24,493
Although, doesn't look very
happy over here, does it?
194
00:10:25,450 --> 00:10:28,845
Once again, you're the only neighbor
who hasn't decorated their yard.
195
00:10:28,889 --> 00:10:31,021
They can fine you for that,
you know?
196
00:10:31,065 --> 00:10:33,502
I'm pretty sure
that's not a thing.
197
00:10:34,721 --> 00:10:36,853
Since you could clearly use
some holiday cheer,
198
00:10:36,897 --> 00:10:39,464
I brought you over some homemade
Christmas cookies.
199
00:10:39,508 --> 00:10:40,814
[sighing]
- Thanks.
200
00:10:40,857 --> 00:10:44,774
No tree? Oh my goodness.
201
00:10:44,818 --> 00:10:47,777
How can you celebrate Christmas
without a tree?
202
00:10:47,821 --> 00:10:50,475
This is my first week off
in years,
203
00:10:50,519 --> 00:10:52,739
and I have a lot more
important things to do
204
00:10:52,782 --> 00:10:55,567
than to get a tree that I'm going to
have to just throw out in a week,
205
00:10:55,611 --> 00:10:58,266
along with all these silly
decorations that Josh put up.
206
00:10:59,441 --> 00:11:01,791
Alrighty, dear.
I'll leave you to it.
207
00:11:03,010 --> 00:11:04,533
[sighing]
- Wait, sorry.
208
00:11:06,796 --> 00:11:08,537
Josh and I broke up.
209
00:11:09,669 --> 00:11:10,844
Oh no.
210
00:11:12,149 --> 00:11:14,108
He was such a wonderful boy.
211
00:11:14,151 --> 00:11:17,415
Always helping me in with
my groceries. Poor thing.
212
00:11:17,459 --> 00:11:20,723
It must be extra depressing
with the lack of a tree.
213
00:11:20,767 --> 00:11:23,813
Don't worry, I have some extra tinsel
I can bring over when you get one.
214
00:11:23,857 --> 00:11:25,728
- Oh, you don't have--
- I'll bring it by!
215
00:11:25,772 --> 00:11:30,080
Now, dry those eyes and go eat
those Christmas cookies.
216
00:11:32,126 --> 00:11:34,476
[distant dog barking]
217
00:11:34,519 --> 00:11:37,218
[bright Christmas music]
218
00:11:37,261 --> 00:11:38,436
[sighing]
219
00:11:51,058 --> 00:11:54,104
[rhythmic Christmas music]
220
00:12:02,809 --> 00:12:05,028
[gentle music]
221
00:12:42,805 --> 00:12:43,980
[sighing]
222
00:12:49,029 --> 00:12:52,162
- Hi, Dr. Morgan, you're back!
- Hey, Stacy!
223
00:12:52,206 --> 00:12:54,469
How was your celebratory
dinner last night?
224
00:12:54,512 --> 00:12:56,514
You two are the cutest couple.
225
00:12:56,558 --> 00:12:58,168
I would do anything to have
a relationship--
226
00:12:58,212 --> 00:13:00,214
Girl! Unless you're here
to drop off
227
00:13:00,257 --> 00:13:02,825
an early Christmas present
for me, you need to go home!
228
00:13:02,869 --> 00:13:05,262
I had some free time
on my hands,
229
00:13:05,306 --> 00:13:07,874
so I figured I would come
and see if anyone needed a hand.
230
00:13:07,917 --> 00:13:11,225
Mm-hmm. You do realize
we had a "Leaving the ER" party
231
00:13:11,268 --> 00:13:12,879
for you yesterday, right?
232
00:13:12,922 --> 00:13:14,576
- Yeah.
- Isn't Josh off work?
233
00:13:15,707 --> 00:13:16,796
Okay, come here a second.
234
00:13:18,536 --> 00:13:21,191
Josh and I broke up.
- What?!
235
00:13:21,235 --> 00:13:25,369
Oh my gosh, Ally,
I'm so sorry. Are you okay?
236
00:13:25,413 --> 00:13:27,502
I don't know. Yeah, no...
237
00:13:27,545 --> 00:13:29,634
I-I just need to be here.
I need to work.
238
00:13:29,678 --> 00:13:33,856
Okay, listen. Are you sure that it's
a breakup and not just a fight?
239
00:13:33,900 --> 00:13:35,771
Maybe you two just need
a little bit of space.
240
00:13:35,815 --> 00:13:38,600
He said he doesn't think our
priorities are ever going to align.
241
00:13:38,643 --> 00:13:40,254
I'm pretty sure
that's a breakup.
242
00:13:40,297 --> 00:13:41,559
[sighing]
243
00:13:41,603 --> 00:13:43,605
Well, you know,
I'm off in five minutes.
244
00:13:43,648 --> 00:13:45,955
Why don't you come with me
to the Christmas tree lighting?
245
00:13:45,999 --> 00:13:47,435
Yeah, that's gonna be
a big no.
246
00:13:47,478 --> 00:13:49,306
Listen, it'll take
your mind off things,
247
00:13:49,350 --> 00:13:50,873
plus I have your gift in my car,
248
00:13:50,917 --> 00:13:53,528
and it may or may not be
new orthopedic shoes.
249
00:13:54,137 --> 00:13:56,139
Shoes?
[laughing]
250
00:13:56,183 --> 00:13:57,532
Yeah!
251
00:13:57,575 --> 00:13:59,490
[joyful Christmas music]
252
00:13:59,534 --> 00:14:01,710
[indistinct chattering]
253
00:14:04,321 --> 00:14:06,628
[laughing]
254
00:14:12,764 --> 00:14:16,159
This is the perfect place
to start the healing process.
255
00:14:17,291 --> 00:14:20,207
Too soon? Sorry, I'm just trying
to lighten the mood.
256
00:14:20,250 --> 00:14:23,427
No, I'm good. It's just,
I got a lot of stuff on my mind.
257
00:14:23,471 --> 00:14:26,213
Of course. Do you want
to talk about it?
258
00:14:26,256 --> 00:14:28,868
I'm good, I'm good. Promise.
259
00:14:30,173 --> 00:14:32,088
[indistinct chattering]
260
00:14:33,829 --> 00:14:36,484
You know, I really don't
understand tree-lightings.
261
00:14:36,527 --> 00:14:39,400
We just stand around waiting
for someone to flip a switch.
262
00:14:39,443 --> 00:14:41,315
Well, the tree-lighting
is only one part.
263
00:14:41,358 --> 00:14:44,100
Come on, look around!
Yummy treats, Christmas carols,
264
00:14:44,144 --> 00:14:46,233
kids making crafts.
265
00:14:48,365 --> 00:14:51,847
Every year, my parents and I would sit
at the craft table and make an ornament.
266
00:14:51,891 --> 00:14:53,936
That sounds so special.
267
00:14:53,980 --> 00:14:56,983
Yeah, it was actually one of my
last memories I have with them.
268
00:14:57,984 --> 00:14:59,855
If only I'd kept
those ornaments.
269
00:14:59,899 --> 00:15:01,639
I'm so sorry, Ally,
I didn't realize.
270
00:15:01,683 --> 00:15:03,598
You know what? Let's just
go back to my place
271
00:15:03,641 --> 00:15:05,774
and make some brownie sundaes.
- No, I'm fine.
272
00:15:05,817 --> 00:15:07,994
They were happy memories, and...
273
00:15:08,037 --> 00:15:11,388
besides, I am actually
having a lot of fun.
274
00:15:11,432 --> 00:15:14,130
Ally Morgan having fun
at a Christmas event?
275
00:15:14,174 --> 00:15:16,263
Who would've thought?
This guy!
276
00:15:16,306 --> 00:15:17,960
Not Josh, that's for sure.
277
00:15:18,004 --> 00:15:19,527
Well, see?
You're proving him wrong.
278
00:15:20,876 --> 00:15:22,660
Yeah. Good point.
279
00:15:23,923 --> 00:15:25,620
I have to prove him wrong.
280
00:15:25,663 --> 00:15:27,448
No, that's not
what I was saying.
281
00:15:27,491 --> 00:15:29,972
Yes! He thinks
I'm this workaholic
282
00:15:30,016 --> 00:15:31,887
with no Christmas spirit,
when in actuality,
283
00:15:31,931 --> 00:15:35,673
I am a workaholic with tons
of Christmas spirit.
284
00:15:35,717 --> 00:15:38,024
Okay, I feel like you missed
the point there a little bit.
285
00:15:38,067 --> 00:15:40,287
Uh, would you like
a paper and a pencil?
286
00:15:40,330 --> 00:15:41,766
What's the paper for?
287
00:15:41,810 --> 00:15:43,377
It's to write
your Christmas checklist.
288
00:15:43,420 --> 00:15:45,031
All the activities
that you're going to do
289
00:15:45,074 --> 00:15:47,250
in the next week to get
in the Christmas spirit!
290
00:15:47,294 --> 00:15:49,078
Perfect, I will take one.
291
00:15:49,122 --> 00:15:50,819
[laughing]
292
00:15:51,602 --> 00:15:56,520
You know, maybe I don't have to
make an actual list, you know?
293
00:15:56,564 --> 00:15:58,479
I could just wing it.
- Just wing it?
294
00:15:58,522 --> 00:16:00,829
You've never "just winged"
anything in your entire life.
295
00:16:00,872 --> 00:16:03,310
Don't think I forgot about
that improv class you took
296
00:16:03,353 --> 00:16:05,703
where you prepared all of your
scenes ahead of time!
297
00:16:05,747 --> 00:16:08,576
Yeah, and it worked...
kind of.
298
00:16:08,619 --> 00:16:10,882
- Did it?
- Fine!
299
00:16:17,063 --> 00:16:20,283
Are you...
copying off a child?
300
00:16:20,327 --> 00:16:21,937
I don't know what to write.
301
00:16:21,981 --> 00:16:25,419
Just think about all those
happy memories with your family,
302
00:16:25,462 --> 00:16:30,163
and all the activities Josh
always wanted to do with you.
303
00:16:30,946 --> 00:16:32,992
[chuckling]
304
00:16:33,775 --> 00:16:35,820
Alright, everyone!
305
00:16:35,864 --> 00:16:38,562
It's time for the lighting
of the tree!
306
00:16:41,087 --> 00:16:43,437
If this doesn't prove to Josh
that I have Christmas spirit,
307
00:16:43,480 --> 00:16:45,047
I don't know what will.
308
00:16:45,091 --> 00:16:47,789
In ten, nine...
309
00:16:47,832 --> 00:16:50,792
[all]:...eight, seven, six,
310
00:16:50,835 --> 00:16:56,058
five, four, three, two, one!
311
00:16:56,102 --> 00:16:59,322
[laughing]
- Yes! Haha!
312
00:16:59,366 --> 00:17:01,759
Done.
[applause]
313
00:17:01,803 --> 00:17:04,023
Oh!
[gasping]
314
00:17:05,633 --> 00:17:07,765
[wind howling]
315
00:17:10,594 --> 00:17:12,248
Where is it?
316
00:17:14,598 --> 00:17:16,035
[man]: Is this yours?
317
00:17:28,090 --> 00:17:30,919
I think you lost this.
- Uh, yes.
318
00:17:30,962 --> 00:17:33,095
This is my Christmas checklist.
319
00:17:33,139 --> 00:17:36,620
I'm really, really
into Christmas.
320
00:17:37,795 --> 00:17:40,146
Deck the halls, am I right?
[chuckling]
321
00:17:40,885 --> 00:17:42,583
Well then, I'm glad
I found it.
322
00:17:42,626 --> 00:17:45,803
By the way, I'm Gabe.
- I'm Ally. This is Dawn.
323
00:17:45,847 --> 00:17:48,850
It's nice to meet you,
Ally. Dawn.
324
00:17:49,633 --> 00:17:52,984
Gabe! I found your size
in the back.
325
00:17:53,028 --> 00:17:55,291
Just return it back to me
when you're done.
326
00:17:55,335 --> 00:17:58,338
Do you two ladies also need
to rent a pair?
327
00:17:58,381 --> 00:18:01,080
Skating is always more fun
in a group.
328
00:18:01,123 --> 00:18:02,385
Ah.
329
00:18:02,429 --> 00:18:04,518
Weren't you my server
the other night?
330
00:18:04,561 --> 00:18:08,478
I was! You decided to go
ice-skating after all.
331
00:18:08,522 --> 00:18:11,046
Oh, well, I think we're
actually gonna head,
332
00:18:11,090 --> 00:18:13,483
'cause it's not the best
weather for ice-skating.
333
00:18:13,527 --> 00:18:14,615
Oh, please.
334
00:18:15,442 --> 00:18:17,096
[enchanted chiming]
335
00:18:17,705 --> 00:18:19,359
The snow...
336
00:18:19,402 --> 00:18:22,797
Well, doesn't
the new-and-improved Ally
337
00:18:22,840 --> 00:18:26,670
want to go skating with our...
charming friend?
338
00:18:27,236 --> 00:18:29,804
It would check an item
off your list.
339
00:18:31,414 --> 00:18:35,244
You know what? Sure.
Let's do it.
340
00:18:35,288 --> 00:18:37,203
Great, well, follow me,
I'll get you ladies set up.
341
00:18:39,205 --> 00:18:41,250
[bright Christmas music]
342
00:18:43,557 --> 00:18:45,167
[panting]
343
00:18:45,211 --> 00:18:47,909
Oh! Okay,
I think I've had enough.
344
00:18:47,952 --> 00:18:50,999
I am going to go get some hot
chocolate before I do some damage.
345
00:18:51,042 --> 00:18:53,784
- I'll come with you.
- No, no! Stay. Have fun.
346
00:18:57,092 --> 00:18:59,399
[♪ The First Noel playing]
347
00:18:59,442 --> 00:19:01,662
Ooh! I love this song.
348
00:19:01,705 --> 00:19:04,186
My dad used to listen
to the Elvis version.
349
00:19:04,230 --> 00:19:05,448
Hmm.
350
00:19:06,232 --> 00:19:07,929
It's one of my favorites too.
351
00:19:07,972 --> 00:19:10,714
I'd say it's in my Top 20
Christmas songs.
352
00:19:10,758 --> 00:19:12,281
Top 20?
353
00:19:13,021 --> 00:19:15,589
Well, between all the different
renditions of all the classics,
354
00:19:15,632 --> 00:19:18,244
there are over one million
Christmas songs.
355
00:19:18,287 --> 00:19:20,333
Top 20 is very high on the list.
356
00:19:20,376 --> 00:19:23,423
- Big Christmas music fan, huh?
- Aren't you?
357
00:19:23,466 --> 00:19:27,296
Didn't you just say you were
really, really into Christmas?
358
00:19:27,340 --> 00:19:31,692
To be honest, this whole loving
Christmas thing is pretty recent.
359
00:19:31,735 --> 00:19:34,260
Tonight, to be exact.
360
00:19:34,303 --> 00:19:38,394
Well, I'm glad you're finally
in the Christmas spirit.
361
00:19:38,438 --> 00:19:41,702
That usually doesn't happen 'til the end
of the movie, when all hope is lost.
362
00:19:41,745 --> 00:19:45,184
Yeah, well, maybe I just
lost it all a little sooner.
363
00:19:48,056 --> 00:19:49,884
Is everything okay?
364
00:19:50,711 --> 00:19:54,018
Yeah, I'm sorry.
That was very dramatic.
365
00:19:54,062 --> 00:19:57,805
It's just, my boyfriend and I,
we recently broke up.
366
00:19:57,848 --> 00:20:00,851
Hence the whole
new-and-improved Ally thing.
367
00:20:01,809 --> 00:20:04,203
Hmm. I'm sorry.
368
00:20:05,116 --> 00:20:07,554
But I am glad--
- No, no, no.
369
00:20:07,597 --> 00:20:10,252
I'm not telling you this because
I want you to date me.
370
00:20:10,296 --> 00:20:14,909
I was trying to say I'm glad that you
were inspired to improve yourself.
371
00:20:14,952 --> 00:20:19,653
You see, I believe we could all use a
little inspiration like that sometimes.
372
00:20:19,696 --> 00:20:23,178
Right, uh, yeah. Well...
[clearing throat]
373
00:20:24,527 --> 00:20:26,007
It's getting late.
374
00:20:26,790 --> 00:20:29,532
And the wind looks
like it's picking up, so...
375
00:20:31,665 --> 00:20:33,667
[indistinct chattering]
376
00:20:38,411 --> 00:20:41,892
Thank you for helping me cross
another thing off my list.
377
00:20:41,936 --> 00:20:43,633
Have a wonderful Christmas.
378
00:20:44,373 --> 00:20:45,940
Bye, now!
379
00:20:47,637 --> 00:20:50,249
[gentle Christmas music]
380
00:20:52,207 --> 00:20:54,340
- Morning, Ally!
- Morning, Bill!
381
00:20:55,166 --> 00:20:56,690
Could I get a...
- Ally.
382
00:20:56,733 --> 00:20:58,735
- Ah!
- What a nice surprise.
383
00:20:58,779 --> 00:21:01,216
Do you come here often?
- I do.
384
00:21:01,260 --> 00:21:04,437
Although, I've never
seen you here before.
385
00:21:04,480 --> 00:21:06,569
Gabe only started
a few weeks ago,
386
00:21:06,613 --> 00:21:08,528
but it's like
he's been here forever.
387
00:21:08,571 --> 00:21:10,747
The customers love that smile.
[chuckling]
388
00:21:10,791 --> 00:21:13,489
And I haven't been here
for a few weeks, right.
389
00:21:13,533 --> 00:21:16,884
Uh, well, I'm sorry
for making that weird.
390
00:21:16,927 --> 00:21:19,974
Well, you weren't making it
weird at all. What can I get you?
391
00:21:20,017 --> 00:21:22,498
Can I recommend my most
favorite drink?
392
00:21:22,542 --> 00:21:26,676
A delicious peppermint
hot cocoa,
393
00:21:26,720 --> 00:21:28,243
extra marshmallows.
394
00:21:28,287 --> 00:21:30,506
You know, I'm not the biggest
hot chocolate fan,
395
00:21:30,550 --> 00:21:32,116
so I will just take a latte.
396
00:21:33,335 --> 00:21:35,424
Who doesn't like
hot chocolate?
397
00:21:35,468 --> 00:21:38,340
- Me.
- Okay, Ebenezer.
398
00:21:38,384 --> 00:21:42,083
One latte coming up.
- Thank you.
399
00:21:43,171 --> 00:21:45,173
So, how's the list
coming along?
400
00:21:45,216 --> 00:21:47,480
You know, it's actually
a little too ambitious
401
00:21:47,523 --> 00:21:49,177
to do it all before Christmas,
402
00:21:49,220 --> 00:21:52,267
so my new idea and new plan
was to go to the hospital
403
00:21:52,311 --> 00:21:53,660
and pick up a couple
more shifts,
404
00:21:53,703 --> 00:21:55,139
but there's none of those
available either.
405
00:21:55,183 --> 00:21:57,185
You don't seem like
the kind of person
406
00:21:57,228 --> 00:21:58,752
who gives up on things
that easily.
407
00:21:58,795 --> 00:22:00,841
Well, I'm not.
I've actually never given up
408
00:22:00,884 --> 00:22:02,190
on anything in my life.
409
00:22:02,233 --> 00:22:04,845
So, what happened
to the new-and-improved
410
00:22:04,888 --> 00:22:06,542
Christmas-loving Ally?
411
00:22:07,238 --> 00:22:10,546
You know, this celebrating
the holiday thing,
412
00:22:10,590 --> 00:22:12,331
I haven't done in many years,
413
00:22:12,374 --> 00:22:14,245
so, I don't even really know
where to start.
414
00:22:14,289 --> 00:22:16,335
Hmm. May I?
415
00:22:17,597 --> 00:22:20,556
The list.
- Oh, yeah.
416
00:22:20,600 --> 00:22:21,862
Ambitious, here.
417
00:22:23,472 --> 00:22:24,734
Hmm.
418
00:22:25,431 --> 00:22:27,389
"Ice-skating.
419
00:22:27,433 --> 00:22:30,000
Christmas party,
build a gingerbread house,
420
00:22:30,044 --> 00:22:32,786
buy a Christmas tree
and decorate it.
421
00:22:33,569 --> 00:22:35,397
Bake Christmas cookies,
go caroling,
422
00:22:35,441 --> 00:22:37,312
decorate a Yule log." Hmm...
423
00:22:37,356 --> 00:22:40,402
- Too ambitious, right?
- Actually...
424
00:22:40,446 --> 00:22:43,274
I have some friends throwing
a Christmas party tonight.
425
00:22:43,318 --> 00:22:45,886
And we're decorating
gingerbread houses.
426
00:22:45,929 --> 00:22:49,063
What do you say, hmm?
- I appreciate the invite,
427
00:22:49,106 --> 00:22:51,761
uh, it's just...
Like I said before,
428
00:22:51,805 --> 00:22:54,416
I'm really not looking to date.
- Neither am I.
429
00:22:54,460 --> 00:22:56,592
Oh, you sure you don't want
peppermint in this?
430
00:22:56,636 --> 00:22:59,856
It just seems so boring.
- Ugh, no, I'm good. Thanks.
431
00:22:59,900 --> 00:23:02,990
I know what'll spice it up.
Excuse me.
432
00:23:03,033 --> 00:23:05,906
[bright music]
433
00:23:07,864 --> 00:23:09,344
[sighing]
434
00:23:09,388 --> 00:23:11,215
[humming]
435
00:23:14,523 --> 00:23:16,003
Voila.
436
00:23:18,309 --> 00:23:21,225
Wow, that's actually
really impressive.
437
00:23:22,270 --> 00:23:26,535
Gabe... could you go grab us some
more almond milk from the back?
438
00:23:26,579 --> 00:23:27,884
Of course.
439
00:23:31,453 --> 00:23:33,412
God, I love that guy.
440
00:23:33,455 --> 00:23:35,414
You should go to the party
with him.
441
00:23:35,457 --> 00:23:37,372
He invited me too,
but I have to work.
442
00:23:37,416 --> 00:23:38,808
- He did?
- Mm-hmm.
443
00:23:39,766 --> 00:23:40,941
Gabe!
444
00:23:42,116 --> 00:23:44,771
You know, if your friends
wouldn't mind having me there,
445
00:23:44,814 --> 00:23:46,903
I would love to come
to the party with you.
446
00:23:46,947 --> 00:23:48,470
That's great!
447
00:23:48,514 --> 00:23:51,952
You are gonna love them.
It starts at 4:30 p.m. sharp.
448
00:23:51,995 --> 00:23:55,695
Wow, 4:30? That's kind of
on the early side.
449
00:23:55,738 --> 00:23:59,786
But I'm excited!
- Alright. Christmas cookie?
450
00:24:01,614 --> 00:24:04,138
[bright Christmas music]
451
00:24:05,226 --> 00:24:07,141
[indistinct chattering]
452
00:24:08,708 --> 00:24:10,405
These are your friends?
453
00:24:10,449 --> 00:24:12,189
Not who you were expecting?
454
00:24:13,364 --> 00:24:16,193
It's even better
than I imagined.
455
00:24:21,764 --> 00:24:25,464
So, Ally, how long have
you and Gabe known each other?
456
00:24:25,507 --> 00:24:27,466
Uh, we just met yesterday.
457
00:24:27,509 --> 00:24:29,946
Whoa! You are moving fast.
458
00:24:29,990 --> 00:24:32,383
Now, Elanor,
Ally and I are just friends.
459
00:24:32,427 --> 00:24:35,517
Oh yeah, that's what
Paul and I used to tell people.
460
00:24:35,561 --> 00:24:37,563
Isn't that right, Paul?
- Huh?
461
00:24:37,606 --> 00:24:39,869
We used to tell people
that we were only friends.
462
00:24:39,913 --> 00:24:41,915
Ah, yes!
[laughing]
463
00:24:41,958 --> 00:24:43,482
That's right, mamacita.
464
00:24:44,570 --> 00:24:47,094
He is so romantic.
465
00:24:48,095 --> 00:24:49,879
So, Ally, what do you do
for work?
466
00:24:49,923 --> 00:24:52,447
- I am a doctor.
- A doctor!
467
00:24:52,491 --> 00:24:54,362
Wow, did you hear that, Paul?
468
00:24:54,405 --> 00:24:57,757
- What? You have to speak up.
- I'm almost yelling!
469
00:24:57,800 --> 00:24:59,672
Is your hearing aid on?
470
00:24:59,715 --> 00:25:01,064
Ah.
471
00:25:02,239 --> 00:25:03,937
[laughing]
472
00:25:03,980 --> 00:25:06,809
I don't know what I would do
without this woman, huh?
473
00:25:06,853 --> 00:25:10,509
56 years, and she's just as
gorgeous as the day I met her.
474
00:25:11,858 --> 00:25:13,424
[laughing]
475
00:25:13,468 --> 00:25:15,122
[jazzy music playing]
476
00:25:15,165 --> 00:25:16,602
- Oh!
- Hey.
477
00:25:16,645 --> 00:25:18,691
What do you kids say,
you wanna dance?
478
00:25:19,343 --> 00:25:23,434
- Uh... sure!
- I'd love to.
479
00:25:23,478 --> 00:25:26,394
- Paul can teach you the rhumba!
- Yeah!
480
00:25:26,437 --> 00:25:28,352
It's much more
than just a vacuum.
481
00:25:28,396 --> 00:25:30,006
[laughing]
482
00:25:30,050 --> 00:25:31,007
Okay!
483
00:25:31,704 --> 00:25:33,575
[jazzy music continues]
484
00:25:42,192 --> 00:25:43,367
There we go.
485
00:25:44,194 --> 00:25:45,544
[laughing]
486
00:25:47,894 --> 00:25:49,286
Whoa!
487
00:25:58,992 --> 00:26:00,602
Sorry for the mess.
488
00:26:01,298 --> 00:26:03,649
We're currently understaffed,
489
00:26:03,692 --> 00:26:08,436
and my boss is spending
the holidays in Barbados, so...
490
00:26:08,479 --> 00:26:10,786
please bear with me.
491
00:26:11,700 --> 00:26:14,007
I don't usually do
the interviews.
492
00:26:14,050 --> 00:26:17,271
- Oh, you're doing great.
- Thanks.
493
00:26:17,314 --> 00:26:18,751
[phone ringing]
494
00:26:18,794 --> 00:26:21,449
So, uh, the agency
didn't send me much.
495
00:26:21,492 --> 00:26:23,233
What experience do you have?
496
00:26:23,277 --> 00:26:25,192
Oh, I've done a little bit
of everything.
497
00:26:25,235 --> 00:26:27,107
But mostly,
I'd say I'm a teacher.
498
00:26:27,150 --> 00:26:32,112
Wow. That's great, I used
to want to be a teacher.
499
00:26:32,155 --> 00:26:34,854
Oh, there's nothing
like having the privilege
500
00:26:34,897 --> 00:26:37,378
of helping someone reach
their full potential.
501
00:26:37,421 --> 00:26:39,554
Yeah. Couldn't agree more.
502
00:26:40,773 --> 00:26:44,167
Well, this job isn't quite
as rewarding as teaching.
503
00:26:44,211 --> 00:26:47,823
It's a lot of scheduling...
504
00:26:47,867 --> 00:26:50,217
[slurping]
...and filing...
505
00:26:51,871 --> 00:26:54,525
...handling the phones.
[phone ringing]
506
00:26:54,569 --> 00:26:56,658
Do you have any experience
answering calls?
507
00:26:56,702 --> 00:27:00,531
Oh, I've been answering calls
since long before you were born.
508
00:27:02,708 --> 00:27:04,666
Here's the thing, Maureen.
509
00:27:04,710 --> 00:27:07,364
We really need someone
who will thrive
510
00:27:07,408 --> 00:27:09,715
in a fast-paced environment
511
00:27:09,758 --> 00:27:11,978
and not let anything fall
through the cracks.
512
00:27:12,021 --> 00:27:14,633
Oh, well,
I don't miss much, Josh.
513
00:27:14,676 --> 00:27:17,723
For example, at the rate
you're drinking that coffee,
514
00:27:17,766 --> 00:27:20,334
you clearly didn't sleep well
last night,
515
00:27:20,377 --> 00:27:23,816
which is why you just put the
athlete's foot campaign materials
516
00:27:23,859 --> 00:27:26,209
into the floss campaign folder.
517
00:27:26,253 --> 00:27:28,037
[playful music]
518
00:27:34,783 --> 00:27:37,481
Oh, and that phone call
that you're waiting for,
519
00:27:37,525 --> 00:27:40,136
I'd recommend that
you just call them yourself.
520
00:27:40,180 --> 00:27:43,139
You know, behind every fear,
there's a miracle happening.
521
00:27:43,183 --> 00:27:47,143
Now, I know I'm a little bit
older than your other candidates,
522
00:27:47,187 --> 00:27:51,887
but I'm a fast learner,
and I can do a lot here.
523
00:27:51,931 --> 00:27:53,628
Christmas cookie?
524
00:27:53,672 --> 00:27:55,238
[playful holiday music]
525
00:28:03,638 --> 00:28:05,335
When can you start?
526
00:28:05,379 --> 00:28:07,468
You know, that was actually
one of my favorite
527
00:28:07,511 --> 00:28:09,035
Christmas parties
I've ever been to.
528
00:28:09,078 --> 00:28:11,167
Plus, it saved me from eating
way too much cheese
529
00:28:11,211 --> 00:28:13,039
and blubbering through
'90s rom-coms.
530
00:28:13,082 --> 00:28:16,433
Well, I'm glad I could get
your mind off things.
531
00:28:16,477 --> 00:28:20,133
And check two items
off your list.
532
00:28:20,176 --> 00:28:23,223
Wow! We only have
six left to go.
533
00:28:23,832 --> 00:28:25,399
"We"?
534
00:28:25,442 --> 00:28:28,054
Yeah, I think we make
a good team, don't you?
535
00:28:29,577 --> 00:28:31,231
I guess we do.
536
00:28:32,493 --> 00:28:34,321
What's next on the list?
537
00:28:34,364 --> 00:28:37,585
Tomorrow is Christmas tree
shopping.
538
00:28:37,628 --> 00:28:39,108
Care to join?
539
00:28:39,152 --> 00:28:41,154
I do love Christmas tree
shopping.
540
00:28:41,197 --> 00:28:44,418
Nothing like the smell of fresh
pine on a Christmas tree lot
541
00:28:44,461 --> 00:28:46,028
to put you in
the holiday spirit.
542
00:28:46,072 --> 00:28:48,248
Oh, no, I was thinking
of getting one of those
543
00:28:48,291 --> 00:28:50,337
tabletop tree things
from the store.
544
00:28:52,121 --> 00:28:55,690
When was the last time you were
actually at a Christmas tree lot?
545
00:28:55,734 --> 00:28:57,823
A very long time ago.
546
00:28:58,911 --> 00:29:00,303
Okay.
547
00:29:01,304 --> 00:29:05,700
I see it as my duty as your recently
appointed Christmas list partner
548
00:29:05,744 --> 00:29:07,397
to take you to one.
549
00:29:07,441 --> 00:29:09,660
[bright music]
550
00:29:10,966 --> 00:29:13,577
[indistinct chattering]
551
00:29:13,621 --> 00:29:15,710
You don't like any of these?
552
00:29:16,624 --> 00:29:19,105
What about this one?
Picture perfect!
553
00:29:19,148 --> 00:29:21,237
No, that's not the one.
554
00:29:21,281 --> 00:29:23,370
You know, for someone
who had their heart set
555
00:29:23,413 --> 00:29:26,503
on a tabletop tree
less than 24 hours ago,
556
00:29:26,547 --> 00:29:28,897
you sure have a specific vision!
557
00:29:28,941 --> 00:29:31,900
Now, that is a tree!
558
00:29:34,120 --> 00:29:35,774
That pink thing?
559
00:29:36,731 --> 00:29:38,733
Is that even a real tree?
560
00:29:38,777 --> 00:29:40,648
Yes! It's called
a flocked tree.
561
00:29:40,691 --> 00:29:42,171
It's just like the real ones,
562
00:29:42,215 --> 00:29:43,956
except it's covered
in pink powder.
563
00:29:46,436 --> 00:29:50,658
I didn't take you for a
pink-flocked-tree type of girl.
564
00:29:50,701 --> 00:29:54,009
We had this tradition
in my family, and every year,
565
00:29:54,053 --> 00:29:55,881
someone different
got to choose the tree.
566
00:29:55,924 --> 00:29:59,275
My dad would always choose
the picture-perfect classic one,
567
00:29:59,319 --> 00:30:02,452
and then my mom would choose
the smaller, more sparse one
568
00:30:02,496 --> 00:30:03,976
that she thought
no one was gonna buy.
569
00:30:04,019 --> 00:30:08,415
And you chose this...
pink thing.
570
00:30:09,459 --> 00:30:11,505
My parents hated it.
571
00:30:11,548 --> 00:30:15,291
They'd practically beg me just
to find a normal, green tree.
572
00:30:15,335 --> 00:30:19,513
But then I'd throw a little tantrum,
and they eventually gave in.
573
00:30:19,556 --> 00:30:21,645
Sounds like they were
great parents.
574
00:30:21,689 --> 00:30:23,082
They were.
575
00:30:24,910 --> 00:30:26,085
They were.
576
00:30:32,482 --> 00:30:35,921
So... going
for the normal tree?
577
00:30:35,964 --> 00:30:37,270
Absolutely.
578
00:30:38,271 --> 00:30:40,664
- Hurry up, Daddy!
- Oh, slow down, Michaela!
579
00:30:40,708 --> 00:30:43,798
There has to be a way to make it work!
I love her too much.
580
00:30:43,842 --> 00:30:46,453
Right, but again,
which tree were you thinking?
581
00:30:46,496 --> 00:30:48,977
Sorry, sorry, I don't mean
to keep talking about her.
582
00:30:49,021 --> 00:30:50,718
Nah, you can talk
about her all you want.
583
00:30:50,761 --> 00:30:52,981
After everything you've done for me,
I'm happy to listen.
584
00:30:53,025 --> 00:30:54,374
I appreciate it.
585
00:30:55,723 --> 00:30:58,682
Do you know what? Maureen's
right. I need to call her.
586
00:30:58,726 --> 00:31:01,033
- Who's Maureen?
- Oh, she is this--
587
00:31:01,076 --> 00:31:02,861
Alright, alright, look. Josh?
588
00:31:02,904 --> 00:31:06,038
I love Ally, I do,
but I also think you guys
589
00:31:06,081 --> 00:31:08,214
clearly have some things
to work through, okay?
590
00:31:08,257 --> 00:31:10,738
We both said things in the heat of
the moment that we didn't mean.
591
00:31:10,781 --> 00:31:12,348
I don't know,
in my experience,
592
00:31:12,392 --> 00:31:14,176
sometimes, the things we say
in the heat of the moment
593
00:31:14,220 --> 00:31:15,917
tend to have a little bit
of truth to them.
594
00:31:15,961 --> 00:31:17,223
Uncle Josh!
595
00:31:17,266 --> 00:31:19,007
Just don't sweep it
under the rug.
596
00:31:19,051 --> 00:31:20,791
Okay? That's all I'm saying.
Learn from it.
597
00:31:20,835 --> 00:31:23,142
It's Ally!
Can I go say hi?
598
00:31:23,185 --> 00:31:24,795
Oh, she looks
a little busy, honey!
599
00:31:24,839 --> 00:31:26,362
Alright!
600
00:31:26,406 --> 00:31:28,103
Um, maybe next time.
601
00:31:28,147 --> 00:31:29,713
[Ally laughing]
602
00:31:32,891 --> 00:31:34,588
Maybe he's a friend?
603
00:31:34,631 --> 00:31:36,416
That I've never met before?
604
00:31:37,504 --> 00:31:40,072
[indistinct chattering]
605
00:31:40,115 --> 00:31:43,858
Hey, uh, I think I saw some hot
cider back there, who wants some?
606
00:31:43,902 --> 00:31:46,252
- Me!
- Ooh, hot cider!
607
00:31:46,295 --> 00:31:48,123
[car starting]
608
00:31:48,167 --> 00:31:50,082
[bright music]
609
00:31:51,126 --> 00:31:52,475
[sighing]
610
00:31:52,519 --> 00:31:54,260
One more item checked off!
611
00:31:54,303 --> 00:31:55,957
Well, I should get going.
612
00:31:56,001 --> 00:31:58,351
Unless you want to stay and
bake Christmas cookies with me.
613
00:31:58,394 --> 00:32:00,353
It's the next thing on the list.
614
00:32:02,007 --> 00:32:04,835
Never mind, I'm sure you have
a million things to do
615
00:32:04,879 --> 00:32:07,012
other than bake Christmas
cookies with me.
616
00:32:08,143 --> 00:32:10,450
I'd love to make Christmas
cookies with you.
617
00:32:11,451 --> 00:32:13,975
Great! Although,
I should warn you,
618
00:32:14,019 --> 00:32:16,195
I'm out of almost
every ingredient.
619
00:32:16,238 --> 00:32:19,633
The recipe calls for two eggs,
and I only have one.
620
00:32:19,676 --> 00:32:22,288
I'm not sure we can mess up
Christmas cookies.
621
00:32:22,331 --> 00:32:25,117
You clearly haven't tried
my macaroni and cheese.
622
00:32:26,770 --> 00:32:29,512
Alright. Now that we've let
the flaxseed powder soak
623
00:32:29,556 --> 00:32:34,039
to create a good gelatin, we can use
it as a substitute for the second egg.
624
00:32:34,082 --> 00:32:37,390
How I had flaxseeds,
I have no idea.
625
00:32:40,262 --> 00:32:43,222
Now, we mix all
the ingredients together.
626
00:32:44,005 --> 00:32:47,574
Never can use too much sugar,
am I right?
627
00:32:47,617 --> 00:32:50,359
I gotta say, I'm really impressed
with your baking skills.
628
00:32:50,403 --> 00:32:54,973
I'm more of a friend at the house
taste-tester type, if you will.
629
00:32:55,016 --> 00:32:58,019
Well, as someone
who loves to cook,
630
00:32:58,063 --> 00:33:01,196
I very much see the value
in people like you.
631
00:33:04,069 --> 00:33:05,984
Josh would love this.
632
00:33:07,724 --> 00:33:10,031
Sorry. It's just,
Christmas and cookies
633
00:33:10,075 --> 00:33:11,946
are two of his favorite things.
634
00:33:13,121 --> 00:33:15,645
- Did he cook for you often?
- All the time.
635
00:33:15,689 --> 00:33:18,039
He was obsessed with those
cooking competitions,
636
00:33:18,083 --> 00:33:21,042
and he would follow all the
challenges that the contestants had,
637
00:33:21,086 --> 00:33:25,177
and it was my job to taste
everything and give my critiques.
638
00:33:25,220 --> 00:33:28,049
And most of the time, my notes
were that I wanted more,
639
00:33:28,093 --> 00:33:30,312
because everything
was so delicious.
640
00:33:31,313 --> 00:33:34,273
He would be shocked to know that
I was making Christmas cookies.
641
00:33:37,232 --> 00:33:39,147
I'm so sorry, Ally.
642
00:33:39,191 --> 00:33:41,410
I know how much
you must miss him.
643
00:33:43,717 --> 00:33:45,893
I do. Thank you.
644
00:33:46,546 --> 00:33:47,808
[door closing]
645
00:33:48,548 --> 00:33:50,289
Yoo-hoo! Anybody home?
646
00:33:50,332 --> 00:33:52,378
I'll be right back.
647
00:33:53,553 --> 00:33:54,989
I brought tinsel!
648
00:33:56,251 --> 00:33:58,949
- Mrs. Blake!
- I see you got a tree!
649
00:33:58,993 --> 00:34:00,342
I saw all these ornaments,
650
00:34:00,386 --> 00:34:02,214
I thought someone
must've broken in!
651
00:34:02,257 --> 00:34:04,216
Santa.
[laughing]
652
00:34:04,259 --> 00:34:05,434
Oh, Ally, Ally.
653
00:34:05,478 --> 00:34:07,871
Always overreacting.
654
00:34:08,872 --> 00:34:12,180
Hello. I'm Gabe.
655
00:34:13,703 --> 00:34:15,618
It's very nice
to meet you, Gabe.
656
00:34:15,662 --> 00:34:17,577
And it's nice to meet you too,
Bernadette.
657
00:34:17,620 --> 00:34:19,405
Have we met before?
658
00:34:21,059 --> 00:34:23,104
Your name is on your bag.
659
00:34:23,800 --> 00:34:26,194
Oh!
[laughing]
660
00:34:26,238 --> 00:34:28,022
Of course! Silly me!
661
00:34:28,066 --> 00:34:29,589
[chuckling]
662
00:34:29,632 --> 00:34:31,460
I just put the cookies
in the oven.
663
00:34:31,504 --> 00:34:32,983
I'm gonna go clean up.
664
00:34:34,855 --> 00:34:36,291
[exhaling deeply]
665
00:34:36,335 --> 00:34:38,119
That was fast,
but good for you,
666
00:34:38,163 --> 00:34:39,686
getting back on the horse.
667
00:34:39,729 --> 00:34:42,254
Oh, no, no,
he's just my friend.
668
00:34:42,297 --> 00:34:44,560
Oh, just friends?
I doubt that.
669
00:34:44,604 --> 00:34:47,998
Uh, well, we are actually
really busy baking cookies, so--
670
00:34:48,042 --> 00:34:50,914
Oh, of course!
In addition to the tinsel,
671
00:34:50,958 --> 00:34:54,179
I put in some lights. You might
need something to fill up that gap.
672
00:34:54,831 --> 00:34:57,660
Thank you, that's very kind.
673
00:34:57,704 --> 00:34:59,227
Nice to meet you, Gabe!
674
00:34:59,271 --> 00:35:00,924
I'll be back later
for some of those cookies.
675
00:35:00,968 --> 00:35:03,144
Please do! Oh!
676
00:35:03,188 --> 00:35:06,104
And I should mention,
there are walnuts in them.
677
00:35:06,713 --> 00:35:09,846
I'm glad you said something.
I'm allergic to walnuts.
678
00:35:09,890 --> 00:35:12,153
You never can be too careful.
679
00:35:14,155 --> 00:35:16,766
What a gentleman!
680
00:35:16,810 --> 00:35:19,291
You two enjoy those cookies.
681
00:35:22,946 --> 00:35:27,168
Sorry about that. She doesn't
really understand boundaries.
682
00:35:27,212 --> 00:35:29,127
Sorry about what?
683
00:35:29,953 --> 00:35:31,825
I always love meeting
new people,
684
00:35:31,868 --> 00:35:34,480
and she sure seems to be
an interesting one at that.
685
00:35:34,523 --> 00:35:37,265
Not sure that's the word
I would use to describe her,
686
00:35:37,309 --> 00:35:40,747
but... sure!
Interesting works.
687
00:35:42,314 --> 00:35:44,011
She means well.
688
00:35:45,099 --> 00:35:48,450
I find that when people
are overly critical of others,
689
00:35:48,494 --> 00:35:52,019
it's because they're actually
quite unhappy themselves.
690
00:35:52,062 --> 00:35:55,022
I'll bet there's more to her
than she lets on.
691
00:35:55,892 --> 00:35:57,416
Maybe.
692
00:35:58,199 --> 00:36:00,810
Wow, those cookies
smell amazing.
693
00:36:00,854 --> 00:36:03,378
Good, I'm glad you think so.
694
00:36:03,422 --> 00:36:06,555
'Cause we made a lot.
We have a lot of frosting to do.
695
00:36:06,599 --> 00:36:09,819
Actually, we don't.
I have a plan.
696
00:36:10,864 --> 00:36:13,519
[bright Christmas music]
697
00:36:13,562 --> 00:36:16,609
[overlapping chatter]
698
00:36:16,652 --> 00:36:18,263
What are you gonna draw?
699
00:36:18,306 --> 00:36:23,006
You're gonna draw a heart?
Oh, that looks so cool.
700
00:36:23,050 --> 00:36:26,053
[laughing]
Here, wanna use some green?
701
00:36:27,315 --> 00:36:29,361
You guys are so talented!
702
00:36:29,404 --> 00:36:31,189
Yours looks way better
than mine!
703
00:36:31,232 --> 00:36:32,973
These look really good!
704
00:36:33,016 --> 00:36:34,801
And they smell really good too.
705
00:36:34,844 --> 00:36:36,324
Did you make all these, Ally?
706
00:36:36,368 --> 00:36:38,848
Yeah, I mean,
Gabe helped a little bit.
707
00:36:40,067 --> 00:36:42,461
[laughing]
- Okay, you two.
708
00:36:42,504 --> 00:36:44,202
I'm gonna go
and finish my rounds.
709
00:36:47,030 --> 00:36:49,468
- He's just a friend.
- No judgment here.
710
00:36:49,511 --> 00:36:50,730
I promise.
711
00:36:50,773 --> 00:36:52,906
I'm just happy
to see you smiling again.
712
00:36:52,949 --> 00:36:55,256
And I'll come check
on you guys later.
713
00:36:56,039 --> 00:36:58,259
Save me a cookie, okay, guys?
714
00:36:58,303 --> 00:37:00,043
Bye.
715
00:37:00,087 --> 00:37:02,263
I'm starting to understand
why everyone loves Christmas.
716
00:37:02,307 --> 00:37:05,310
You know, the smell of pine,
baking cookies...
717
00:37:05,353 --> 00:37:08,835
Maybe you're not as devoid of
Christmas cheer as you once thought.
718
00:37:08,878 --> 00:37:10,663
[chuckling]
- Just wish I would've
719
00:37:10,706 --> 00:37:12,317
realized that before my breakup.
720
00:37:13,840 --> 00:37:15,276
It's not too late, you know?
721
00:37:15,885 --> 00:37:18,410
You should call him.
- There's no point.
722
00:37:18,453 --> 00:37:21,761
He made it very clear that this
relationship is not working for him.
723
00:37:21,804 --> 00:37:23,545
From everything
you've told me,
724
00:37:23,589 --> 00:37:25,330
Josh seems to be
a really good guy.
725
00:37:26,026 --> 00:37:28,202
Don't give up on him just yet.
726
00:37:28,246 --> 00:37:31,510
I never gave up on him,
I gave up on us.
727
00:37:32,554 --> 00:37:35,209
Well, I thought Ally didn't
give up on anything.
728
00:37:35,253 --> 00:37:36,341
[chuckling]
729
00:37:37,298 --> 00:37:39,387
You know, for not being
in a relationship,
730
00:37:39,431 --> 00:37:42,260
you sure have a lot
of relationship advice.
731
00:37:42,303 --> 00:37:44,871
Hmm, I still have a lot
of relationships,
732
00:37:44,914 --> 00:37:47,003
just not romantic ones.
733
00:37:47,656 --> 00:37:49,049
I'm sorry.
734
00:37:49,789 --> 00:37:51,791
Your breakup sounds
like it was really bad.
735
00:37:52,531 --> 00:37:54,315
[laughing]
736
00:37:54,359 --> 00:37:56,883
Who said anything
about a breakup?
737
00:37:56,926 --> 00:37:59,015
Well, I just assumed.
738
00:37:59,059 --> 00:38:01,583
I mean, usually,
after a bad breakup,
739
00:38:01,627 --> 00:38:04,238
people are afraid
to fall in love again.
740
00:38:04,282 --> 00:38:05,587
True.
741
00:38:06,849 --> 00:38:08,416
Hold that thought.
742
00:38:08,982 --> 00:38:11,680
Look, sometimes,
743
00:38:11,724 --> 00:38:15,902
a breakup only happens because
people are afraid to stay in love.
744
00:38:15,945 --> 00:38:19,340
I never doubted my love
for Josh. I still love Josh.
745
00:38:19,384 --> 00:38:21,473
I just can't give him
what he wants.
746
00:38:21,516 --> 00:38:23,126
- Like what?
- Like marriage.
747
00:38:23,170 --> 00:38:24,780
That's not something you want?
748
00:38:24,824 --> 00:38:28,175
No, of course it is.
But why rush?
749
00:38:28,218 --> 00:38:32,266
You know, marriage just makes
everything seem so serious.
750
00:38:32,310 --> 00:38:35,400
You said you'd been together
three years? Seems serious to me.
751
00:38:35,443 --> 00:38:37,097
[chuckling]
752
00:38:37,140 --> 00:38:39,926
Yeah, but it gets
really serious
753
00:38:39,969 --> 00:38:41,710
when you're married
and living together,
754
00:38:41,754 --> 00:38:43,016
and then next thing you know,
755
00:38:43,059 --> 00:38:44,234
you're having
your first argument
756
00:38:44,278 --> 00:38:45,410
about who unloaded
the dishwasher last,
757
00:38:45,453 --> 00:38:46,802
and then whose sibling
758
00:38:46,846 --> 00:38:47,977
is going to be
the first godparent
759
00:38:48,021 --> 00:38:48,978
to your firstborn.
760
00:38:49,892 --> 00:38:51,503
That's oddly specific.
761
00:38:51,546 --> 00:38:53,505
I've had some time
to think this through.
762
00:38:54,070 --> 00:38:55,289
Fair enough.
763
00:38:57,770 --> 00:39:01,382
But don't you think
that part of the reason
764
00:39:01,426 --> 00:39:03,558
that your relationship
didn't work out
765
00:39:03,602 --> 00:39:07,214
is because you were afraid
of what might happen if it did?
766
00:39:08,258 --> 00:39:10,260
Why would I be afraid?
767
00:39:10,304 --> 00:39:13,786
Sometimes when we lose people
we love, it can be scary.
768
00:39:15,048 --> 00:39:18,704
No. No, I just think our lives
are not matched up.
769
00:39:18,747 --> 00:39:20,662
It's that
heartbreakingly simple.
770
00:39:20,706 --> 00:39:22,272
Nothing is ever that simple.
771
00:39:24,405 --> 00:39:25,841
How did you do this?
772
00:39:25,885 --> 00:39:28,278
How are we talking
about my love life again?
773
00:39:28,322 --> 00:39:30,542
- Call him.
- Fine.
774
00:39:30,585 --> 00:39:31,847
Fine.
775
00:39:31,891 --> 00:39:33,501
Now, what's next on your list?
776
00:39:35,068 --> 00:39:37,897
Next thing on the list,
caroling.
777
00:39:37,940 --> 00:39:40,682
I actually found a group online
that's going tomorrow night.
778
00:39:41,422 --> 00:39:43,468
And out of all the things
on this list,
779
00:39:43,511 --> 00:39:45,426
please don't make me go alone.
780
00:39:45,470 --> 00:39:48,516
I've been told
I have an angelic voice.
781
00:39:50,388 --> 00:39:52,825
[indistinct PA announcement]
782
00:39:53,782 --> 00:39:57,046
- Hi, Josh! Happy Holidays!
- Happy Holidays, Stacy!
783
00:39:57,090 --> 00:40:00,223
Let me guess, an early Christmas
present for Dr. Morgan?
784
00:40:00,267 --> 00:40:02,530
Uh... Actually--
785
00:40:02,574 --> 00:40:05,272
- I'll make sure she gets it.
- Hey, Dawn. Good to see you.
786
00:40:05,315 --> 00:40:07,840
It's good to see you too, Josh.
Stacy, can you put that behind the desk,
787
00:40:07,883 --> 00:40:09,450
I'll grab it at the end
of my shift, okay?
788
00:40:09,494 --> 00:40:12,018
- Of course, Dr. Jackson.
- Do you have a second to chat?
789
00:40:12,061 --> 00:40:13,672
[sighing]
- We gotta make it fast,
790
00:40:13,715 --> 00:40:16,283
I got 15 minutes and a Cubano
sandwich with my name on it.
791
00:40:16,326 --> 00:40:17,893
Literally, the people here
are ruthless.
792
00:40:20,592 --> 00:40:23,116
I really appreciate you
getting that box to Ally.
793
00:40:23,159 --> 00:40:24,944
I was gonna drop it off
at her place,
794
00:40:24,987 --> 00:40:27,599
but I wouldn't want
to interrupt her with anyone.
795
00:40:27,642 --> 00:40:29,557
Interrupt her with anyone?
796
00:40:29,601 --> 00:40:31,516
I saw her
at the Christmas tree lot.
797
00:40:31,559 --> 00:40:35,041
She was buying a Christmas tree.
She never gets a tree.
798
00:40:35,084 --> 00:40:37,130
So, you didn't want
to interrupt her with a tree?
799
00:40:37,173 --> 00:40:39,001
She wasn't alone
when I saw her,
800
00:40:39,045 --> 00:40:42,309
she was with some...
extremely good-looking guy.
801
00:40:42,352 --> 00:40:43,832
That smile...
802
00:40:43,876 --> 00:40:45,921
Oh, yeah, you mean Gabe.
803
00:40:45,965 --> 00:40:49,055
Wow, so she's
moved on already?
804
00:40:49,098 --> 00:40:51,840
Where did she even find
this guy, a cologne ad?
805
00:40:51,884 --> 00:40:53,712
Okay, I can't get
in the middle of this,
806
00:40:53,755 --> 00:40:55,496
you know that, because Ally
is my best friend.
807
00:40:55,540 --> 00:40:57,977
I know, I'm sorry.
I just...
808
00:41:00,283 --> 00:41:03,199
But... between us,
809
00:41:03,243 --> 00:41:05,854
as far as I know, there's nothing
romantic going on between them.
810
00:41:05,898 --> 00:41:08,074
But if there were,
you already made that decision
811
00:41:08,117 --> 00:41:09,510
when you walked out
of that restaurant!
812
00:41:09,554 --> 00:41:11,033
What decision, Dawn?
813
00:41:11,077 --> 00:41:13,079
I was just looking
for a little balance!
814
00:41:13,122 --> 00:41:15,429
Balance and Ally
don't go together.
815
00:41:15,473 --> 00:41:17,213
You and I know that
better than anyone.
816
00:41:17,257 --> 00:41:19,912
I also know it's not healthy for
her to never take any time off.
817
00:41:19,955 --> 00:41:21,217
Everybody needs a break.
818
00:41:21,261 --> 00:41:22,567
- I agree.
- Exactly.
819
00:41:22,610 --> 00:41:24,351
And I want to be
in a relationship
820
00:41:24,394 --> 00:41:27,441
where both people are fighting
to make it work, not just me!
821
00:41:28,268 --> 00:41:30,400
Maybe I'm foolish
to think she'd change.
822
00:41:30,444 --> 00:41:32,751
Well, hey, she did buy
a Christmas tree, didn't she?
823
00:41:32,794 --> 00:41:34,100
[man over PA]: Dr. Jackson
to the nursing...
824
00:41:34,143 --> 00:41:35,754
Ugh, already?
I gotta go.
825
00:41:35,797 --> 00:41:37,407
The new nurse, Zeke,
doesn't know how to put vitals
826
00:41:37,451 --> 00:41:38,887
in the computer yet.
- Thank you, thank you,
827
00:41:38,931 --> 00:41:41,542
for talking to me.
I know how much you love Ally,
828
00:41:41,586 --> 00:41:43,849
and I'm really glad she has you.
829
00:41:43,892 --> 00:41:45,807
I love you both.
830
00:41:46,634 --> 00:41:50,246
Take care of yourself.
Let's go. Come on.
831
00:41:51,334 --> 00:41:53,336
[bright music]
832
00:41:53,380 --> 00:41:55,077
Ugh!
833
00:41:56,644 --> 00:41:58,385
Okay... Whoa!
834
00:42:00,996 --> 00:42:02,868
[phone ringing]
835
00:42:04,347 --> 00:42:05,523
Oh!
836
00:42:08,177 --> 00:42:09,657
Okay, okay...
837
00:42:13,879 --> 00:42:15,402
Okay...
838
00:42:16,708 --> 00:42:17,883
Ah!
839
00:42:21,800 --> 00:42:24,846
Ha! Looking good, Ally!
840
00:42:24,890 --> 00:42:26,587
Need any help here?
841
00:42:26,631 --> 00:42:28,458
Oh, I'm good. I'm good.
842
00:42:29,285 --> 00:42:31,723
[indistinct chattering]
843
00:42:31,766 --> 00:42:33,594
[phone ringing]
844
00:42:33,638 --> 00:42:35,378
I thought you could use
a little pick-me-up.
845
00:42:35,422 --> 00:42:37,337
Oh, wow. Thanks, Maureen.
846
00:42:37,380 --> 00:42:38,947
Mmm, it smells incredible.
847
00:42:39,992 --> 00:42:44,039
Mm... Oh, that's delicious.
What is in that?
848
00:42:44,083 --> 00:42:45,780
Just lots of love.
849
00:42:45,824 --> 00:42:47,608
And sugar, there's lots
of sugar in there.
850
00:42:47,652 --> 00:42:50,002
[laughing]
Is there anything else?
851
00:42:50,045 --> 00:42:51,481
No, thanks.
852
00:42:51,525 --> 00:42:53,571
Actually, can I ask you
a question?
853
00:42:53,614 --> 00:42:55,485
Oh, of course.
854
00:42:56,486 --> 00:43:00,099
Do you think people
can really change?
855
00:43:01,230 --> 00:43:04,625
I think that's one of the best
things about humanity.
856
00:43:04,669 --> 00:43:06,932
Every moment is a gift,
857
00:43:06,975 --> 00:43:09,848
a second chance to be the best
version of yourself.
858
00:43:10,936 --> 00:43:13,503
I don't think people can change.
859
00:43:14,069 --> 00:43:16,028
I know they can.
860
00:43:17,507 --> 00:43:19,640
[soft music]
861
00:43:23,688 --> 00:43:25,559
[indistinct chattering]
862
00:43:25,603 --> 00:43:27,605
[woman]: It was nice to see you!
863
00:43:27,648 --> 00:43:29,694
Have a good one.
Merry Christmas!
864
00:43:29,737 --> 00:43:32,871
[sniffing]
865
00:43:33,436 --> 00:43:35,047
Mm.
866
00:43:37,527 --> 00:43:38,790
[clearing throat]
Excuse me.
867
00:43:40,748 --> 00:43:41,967
Maureen?
868
00:43:42,010 --> 00:43:44,012
I knew you couldn't resist
a hot chocolate.
869
00:43:44,056 --> 00:43:46,667
With peppermint, please,
and extra marshmallows.
870
00:43:46,711 --> 00:43:48,451
Oh...
871
00:43:49,714 --> 00:43:51,933
Is everything okay?
- Oh, yeah.
872
00:43:51,977 --> 00:43:53,369
Just checking up on you
873
00:43:53,413 --> 00:43:54,849
and just seeing
how everything's going.
874
00:43:54,893 --> 00:43:56,677
Fantastic, actually.
875
00:43:57,330 --> 00:43:59,941
Yesterday, Ally and I were
making cookies.
876
00:43:59,985 --> 00:44:01,856
Well...
877
00:44:01,900 --> 00:44:03,466
I was making cookies.
878
00:44:03,510 --> 00:44:05,686
Ally was sitting there
pretending to help me.
879
00:44:05,730 --> 00:44:07,775
[laughing]
880
00:44:07,819 --> 00:44:09,647
I guess you had to be there.
881
00:44:10,517 --> 00:44:12,780
Well, I'm glad to hear
that you're making progress.
882
00:44:12,824 --> 00:44:15,653
But please don't forget
883
00:44:15,696 --> 00:44:17,219
that we can't stay
past Christmas.
884
00:44:17,263 --> 00:44:18,699
That's not an option.
885
00:44:19,526 --> 00:44:21,789
Why would I stay
past Christmas?
886
00:44:21,833 --> 00:44:24,052
I just told you, everything's
moving along quite well.
887
00:44:24,096 --> 00:44:27,055
Remember, it's good to be
generous with your love,
888
00:44:27,099 --> 00:44:28,753
but be careful with your heart.
889
00:44:28,796 --> 00:44:31,190
No matter how much you grow
to love it here,
890
00:44:31,233 --> 00:44:32,887
this is not your home.
891
00:44:32,931 --> 00:44:34,410
Maureen,
892
00:44:34,454 --> 00:44:36,108
would I be having
my halo polished
893
00:44:36,151 --> 00:44:38,284
if I wasn't planning
on returning ASAP?
894
00:44:39,938 --> 00:44:41,417
That thing was starting
to turn green.
895
00:44:42,418 --> 00:44:43,768
Thank you.
896
00:44:43,811 --> 00:44:45,465
Mm.
897
00:44:48,511 --> 00:44:51,471
So, what did he say?
898
00:44:51,514 --> 00:44:53,734
- Who?
- Josh.
899
00:44:53,778 --> 00:44:55,431
You called him, right?
- I did.
900
00:44:55,475 --> 00:44:57,695
And it went straight
to voicemail.
901
00:44:57,738 --> 00:44:59,958
Well, did you leave a message?
902
00:45:00,001 --> 00:45:01,829
If you count panicking,
dropping the phone,
903
00:45:01,873 --> 00:45:04,266
and then hanging up
with my foot, then yes, I did.
904
00:45:04,310 --> 00:45:05,441
[laughing]
905
00:45:05,485 --> 00:45:07,400
But in my defense,
he hasn't called me.
906
00:45:07,443 --> 00:45:10,359
So I think it was actually
a pretty big move on my part.
907
00:45:10,403 --> 00:45:11,883
I'm proud of you.
908
00:45:12,579 --> 00:45:14,712
Are you excited for caroling?
909
00:45:14,755 --> 00:45:17,540
I am. I used to go
with my mom.
910
00:45:17,584 --> 00:45:19,760
Was she a good singer?
911
00:45:19,804 --> 00:45:21,196
She was.
912
00:45:22,110 --> 00:45:24,852
What about you?
Any caroling experience?
913
00:45:24,896 --> 00:45:26,332
Oh...
914
00:45:26,375 --> 00:45:28,464
I leave the singing
for the choir.
915
00:45:28,508 --> 00:45:30,162
I play the harp.
916
00:45:31,163 --> 00:45:32,773
You play the harp?
917
00:45:32,817 --> 00:45:34,775
They say I'm pretty much
a pro.
918
00:45:34,819 --> 00:45:36,646
[laughing]
No big deal.
919
00:45:39,127 --> 00:45:41,651
Oh, there we go.
There you go.
920
00:45:41,695 --> 00:45:43,088
Thank you.
921
00:45:44,002 --> 00:45:45,743
[joyful Christmas music]
922
00:45:47,527 --> 00:45:50,008
I could've sworn
they said 9 p.m.
923
00:45:51,618 --> 00:45:53,489
Could you hold this for a sec?
924
00:45:56,536 --> 00:45:59,321
And it's cancelled
because of the snow.
925
00:45:59,365 --> 00:46:01,106
Huh.
926
00:46:01,149 --> 00:46:02,716
Well...
927
00:46:03,543 --> 00:46:06,415
That doesn't mean you and I
can't still go caroling.
928
00:46:07,068 --> 00:46:09,505
I'll bet the weather is going
to clear up any moment.
929
00:46:09,549 --> 00:46:11,290
[wind howling]
930
00:46:17,818 --> 00:46:20,299
I'm freezing. Can we go?
931
00:46:20,952 --> 00:46:22,301
Come on, now.
932
00:46:22,344 --> 00:46:24,738
Just because the Noel-it-All
is cancelled,
933
00:46:24,782 --> 00:46:27,132
and there's a giant storm
coming through,
934
00:46:27,175 --> 00:46:28,916
doesn't mean that we
should just give up.
935
00:46:29,874 --> 00:46:32,180
I think that's exactly
what it means.
936
00:46:32,224 --> 00:46:33,486
Mm.
937
00:46:34,443 --> 00:46:36,184
Follow me.
938
00:46:36,228 --> 00:46:38,491
But...
[sighing]
939
00:46:39,709 --> 00:46:42,060
[soft music]
940
00:46:42,103 --> 00:46:45,280
♪ Nothing beats Christmas
941
00:46:45,324 --> 00:46:47,979
♪ In a small town
942
00:46:48,022 --> 00:46:51,025
♪ Streets full of shoppers
943
00:46:51,069 --> 00:46:53,854
♪ Snow on the ground
944
00:46:53,898 --> 00:46:56,857
♪ Town Square red and green
945
00:46:56,901 --> 00:46:59,817
♪ Stock full of life
946
00:46:59,860 --> 00:47:04,865
♪ Yes it's just
as good as it sounds ♪
947
00:47:06,127 --> 00:47:11,089
♪ Nothing beats Christmas
in a small town ♪
948
00:47:13,308 --> 00:47:15,789
[applause]
949
00:47:16,834 --> 00:47:18,487
Everybody, give it up
for Joey,
950
00:47:18,531 --> 00:47:20,925
visiting us all the way
from Albuquerque, New Mexico.
951
00:47:20,968 --> 00:47:23,710
What a decent rendition
of a beautiful classic.
952
00:47:23,753 --> 00:47:25,712
How's everybody doing out there?
953
00:47:25,755 --> 00:47:27,453
Let's keep this show moving.
954
00:47:27,496 --> 00:47:30,195
Coming up next to the stage,
we have...
955
00:47:32,153 --> 00:47:34,939
Ally Morgan.
Ally Morgan, come on up.
956
00:47:36,027 --> 00:47:38,986
- Wait... How is that possible?
- I know a guy.
957
00:47:40,118 --> 00:47:42,598
Don't worry.
It's just like caroling,
958
00:47:42,642 --> 00:47:45,079
just alone,
in front of an audience.
959
00:47:45,123 --> 00:47:47,081
What?! No. No, absolutely not.
960
00:47:47,125 --> 00:47:48,604
I am not going up there.
- Ally Morgan?
961
00:47:48,648 --> 00:47:50,955
Is that you back there?
Get on up here!
962
00:47:50,998 --> 00:47:52,347
[crowd cheering]
963
00:47:52,391 --> 00:47:53,871
That's your cue.
964
00:47:53,914 --> 00:47:57,048
Okay, but no.
No, if I'm going up there,
965
00:47:57,091 --> 00:47:59,354
you're going up there.
- No, you know I just haven't
966
00:47:59,398 --> 00:48:00,790
warmed up my fingers yet.
967
00:48:00,834 --> 00:48:03,141
Look, there's an extra guitar.
You said you played.
968
00:48:03,184 --> 00:48:05,621
- The harp.
- There's string on it.
969
00:48:05,665 --> 00:48:07,797
How different could they be?
970
00:48:07,841 --> 00:48:09,799
I don't know. Just, look...
971
00:48:10,800 --> 00:48:13,064
Something has been a little bit
off for me today,
972
00:48:13,107 --> 00:48:16,937
and I just don't know how well
I'd perform right now.
973
00:48:16,981 --> 00:48:18,678
[laughing]
- Please!
974
00:48:18,721 --> 00:48:21,115
Please don't make me
go up there alone.
975
00:48:22,638 --> 00:48:25,076
Please?
- Okay.
976
00:48:26,512 --> 00:48:28,383
- Okay?
- Let's go.
977
00:48:28,427 --> 00:48:30,908
[applause]
978
00:48:30,951 --> 00:48:33,562
Can he use the guitar
in the next song?
979
00:48:33,606 --> 00:48:36,130
- Absolutely.
- Perfect.
980
00:48:36,174 --> 00:48:38,350
- Here you go.
- Thanks.
981
00:48:39,307 --> 00:48:41,048
Godspeed.
982
00:48:44,356 --> 00:48:48,012
By the way, what song
did you sign me up for?
983
00:48:48,055 --> 00:48:49,404
Don't worry, you'll love it.
984
00:48:53,756 --> 00:48:55,280
[sighing]
985
00:48:56,107 --> 00:48:58,500
[soft music]
986
00:49:06,769 --> 00:49:09,337
[gentle guitar melody]
987
00:49:14,255 --> 00:49:18,085
♪ The first Noel
988
00:49:18,129 --> 00:49:22,089
♪ The angels did say
989
00:49:22,133 --> 00:49:26,006
♪ Was to certain
poor shepherds ♪
990
00:49:26,050 --> 00:49:30,097
♪ In fields as they lay
991
00:49:30,141 --> 00:49:33,971
♪ In fields where they
992
00:49:34,014 --> 00:49:37,931
♪ Lay keeping their sheep
993
00:49:37,975 --> 00:49:42,022
♪ On a cold winter's night
994
00:49:42,066 --> 00:49:45,808
♪ That was so deep
995
00:49:45,852 --> 00:49:50,204
♪ Noel Noel
996
00:49:50,248 --> 00:49:54,600
♪ Noel Noel
997
00:49:54,643 --> 00:49:58,169
♪ Born is the King
998
00:49:58,212 --> 00:50:02,738
♪ Of Israel
999
00:50:03,870 --> 00:50:07,004
[soft music]
1000
00:50:09,354 --> 00:50:12,009
Give it up for Ally Morgan
and her guitar player.
1001
00:50:12,052 --> 00:50:15,621
Great job, guys. Thank you.
Off you go. Thanks so much.
1002
00:50:15,664 --> 00:50:17,536
[applause]
I'm your host, Angelina.
1003
00:50:17,579 --> 00:50:19,190
We're going to take
a brief intermission,
1004
00:50:19,233 --> 00:50:21,322
but before we do, I have a few
quick announcements
1005
00:50:21,366 --> 00:50:24,064
to the owner of a sled
with a red-nosed reindeer,
1006
00:50:24,108 --> 00:50:25,718
you left your nose light on.
1007
00:50:25,761 --> 00:50:27,633
[crowd]: Aw.
[laughing]
1008
00:50:27,676 --> 00:50:28,938
[man]: Good one!
1009
00:50:28,982 --> 00:50:30,592
[soft music]
1010
00:50:34,901 --> 00:50:37,599
Perfect. Now, just add
a new column.
1011
00:50:38,731 --> 00:50:42,561
Great! And you just successfully
created a spreadsheet.
1012
00:50:42,604 --> 00:50:45,172
Wow! You're a great teacher.
1013
00:50:45,216 --> 00:50:46,478
And I should know.
1014
00:50:46,521 --> 00:50:48,523
Yeah, well, you make it easy.
1015
00:50:49,350 --> 00:50:51,091
Why did you stop teaching,
anyway?
1016
00:50:51,135 --> 00:50:52,832
Oh, I didn't.
1017
00:50:52,875 --> 00:50:55,052
I might not be teaching
in a school right now,
1018
00:50:55,095 --> 00:50:58,707
but teaching is a calling.
You never really stop.
1019
00:50:58,751 --> 00:51:01,623
Wouldn't you agree?
- Huh... Yeah.
1020
00:51:01,667 --> 00:51:05,279
I used to think that,
but you know, life happens.
1021
00:51:05,888 --> 00:51:07,673
What happened to your life?
1022
00:51:11,851 --> 00:51:13,679
I was...
1023
00:51:13,722 --> 00:51:16,986
two semesters away
from finishing my masters
1024
00:51:17,030 --> 00:51:19,511
when my little brother
got laid off
1025
00:51:19,554 --> 00:51:22,905
a week after he found out
he was having a baby.
1026
00:51:22,949 --> 00:51:27,127
So, this job offer came along
and it felt like a sign,
1027
00:51:27,171 --> 00:51:29,738
and I made a sharp turn
into advertising.
1028
00:51:29,782 --> 00:51:32,437
Planning to only work here
for a year to help Seth
1029
00:51:32,480 --> 00:51:34,613
and my sister-in-law
get up on their feet.
1030
00:51:35,440 --> 00:51:37,224
That was very selfless of you.
1031
00:51:37,268 --> 00:51:38,660
Oh, he would've done it
for me.
1032
00:51:38,704 --> 00:51:41,446
Anyway, somehow,
a year turned into seven.
1033
00:51:41,489 --> 00:51:43,100
[chuckling]
1034
00:51:43,143 --> 00:51:45,667
You know, it's never too late
to take another sharp turn.
1035
00:51:45,711 --> 00:51:47,408
Oh...
[scoffing]
1036
00:51:47,452 --> 00:51:49,149
I've put so much time
into this job,
1037
00:51:49,193 --> 00:51:51,151
I'd be lost if I had
to start over.
1038
00:51:51,195 --> 00:51:53,110
Well, sometimes,
you have to get lost
1039
00:51:53,153 --> 00:51:55,112
to find the path that you were
meant to be on.
1040
00:51:56,113 --> 00:51:59,116
Well, it's getting late.
I'd better let you get going.
1041
00:51:59,159 --> 00:52:02,293
Yeah. Got a big day
with the niece tomorrow.
1042
00:52:02,336 --> 00:52:04,033
Better get some rest.
1043
00:52:05,034 --> 00:52:07,863
Hey, thanks for the chat.
1044
00:52:07,907 --> 00:52:09,126
You always give the best advice.
1045
00:52:09,169 --> 00:52:10,431
Of course.
1046
00:52:11,519 --> 00:52:14,479
Oh, by the way,
have you heard from Ally?
1047
00:52:15,175 --> 00:52:16,220
Nope.
1048
00:52:16,263 --> 00:52:17,873
All signs are pointing towards
1049
00:52:17,917 --> 00:52:19,701
that not working out.
1050
00:52:19,745 --> 00:52:22,051
I'm sorry to hear that.
1051
00:52:22,095 --> 00:52:23,444
But you know,
1052
00:52:23,488 --> 00:52:25,359
signs can only point
in the direction
1053
00:52:25,403 --> 00:52:26,621
that humans place them.
1054
00:52:28,057 --> 00:52:29,450
Have a good night.
1055
00:52:34,063 --> 00:52:36,631
[hubbub]
1056
00:52:38,416 --> 00:52:41,854
Wow, you are a very impressive
Yule log decorator.
1057
00:52:41,897 --> 00:52:43,769
You should see macramé
Christmas ornaments.
1058
00:52:43,812 --> 00:52:45,031
Ha!
1059
00:52:47,599 --> 00:52:49,166
Shall we?
1060
00:52:51,255 --> 00:52:55,215
- Ally!
- Ah! Michaela!
1061
00:52:55,259 --> 00:52:57,609
I've missed you so much.
1062
00:52:57,652 --> 00:52:59,437
Ah, and somehow, you've grown
1063
00:52:59,480 --> 00:53:01,003
since the last time
I've seen you.
1064
00:53:01,047 --> 00:53:02,309
Hey.
1065
00:53:02,353 --> 00:53:04,224
It's... it's good to see you.
1066
00:53:04,268 --> 00:53:05,834
Hi.
1067
00:53:06,574 --> 00:53:08,750
It's really nice to see you too.
1068
00:53:08,794 --> 00:53:10,535
And you made a Yule log, wow.
1069
00:53:10,578 --> 00:53:13,799
Believe it or not,
I am trying to get better
1070
00:53:13,842 --> 00:53:15,670
at enjoying the holiday season.
1071
00:53:15,714 --> 00:53:16,845
That's great, Al.
1072
00:53:18,020 --> 00:53:19,239
[clears throat]
1073
00:53:19,283 --> 00:53:20,893
Oh, of course. I'm sorry.
1074
00:53:20,936 --> 00:53:23,635
Uh, Josh, this is my friend
Gabe. Gabe, Josh.
1075
00:53:23,678 --> 00:53:24,592
Hi.
1076
00:53:26,290 --> 00:53:28,640
I love your Christmas
ornament.
1077
00:53:30,076 --> 00:53:32,557
Thanks! Uncle Josh
just got it for me.
1078
00:53:32,600 --> 00:53:34,994
I almost chose a stegosaurus
in a Santa hat.
1079
00:53:35,037 --> 00:53:36,430
But I like the angel more.
1080
00:53:36,474 --> 00:53:38,824
You have very good taste.
1081
00:53:38,867 --> 00:53:41,783
Well, we don't want
to keep you guys.
1082
00:53:41,827 --> 00:53:43,959
It was good seeing you.
1083
00:53:44,003 --> 00:53:45,613
[woman, on loudspeaker]:
Alright, everybody.
1084
00:53:45,657 --> 00:53:47,180
It's that time!
1085
00:53:47,224 --> 00:53:49,574
We'll be starting our annual
wreath-making contest
1086
00:53:49,617 --> 00:53:51,097
in five minutes.
1087
00:53:51,140 --> 00:53:54,274
So, if you signed up,
please head on over.
1088
00:53:54,318 --> 00:53:56,407
Uncle Josh, it's time!
1089
00:53:56,450 --> 00:53:59,497
Ally, are you going to stay
and cheer Uncle Josh and me on?
1090
00:53:59,540 --> 00:54:02,804
Please!
- We should stay, Ally.
1091
00:54:02,848 --> 00:54:04,284
Maybe I'll sign up.
1092
00:54:04,328 --> 00:54:07,244
Oh, adults don't usually
compete on their own.
1093
00:54:07,287 --> 00:54:08,810
It's more for the kids.
1094
00:54:09,507 --> 00:54:11,509
Somebody sounds scared.
1095
00:54:11,552 --> 00:54:13,641
Feeling a little rusty?
1096
00:54:13,685 --> 00:54:16,383
Well, I can't say I've ever
made a wreath before,
1097
00:54:16,427 --> 00:54:18,342
but I'm not too
worried about it.
1098
00:54:18,385 --> 00:54:20,257
Well, I hope this goes better
than that 2003
1099
00:54:20,300 --> 00:54:22,563
sledding competition
where you broke your arm.
1100
00:54:22,607 --> 00:54:25,000
What?! You...
1101
00:54:25,044 --> 00:54:26,306
You told him about that?
1102
00:54:26,350 --> 00:54:29,266
Uh, I don't think so.
1103
00:54:29,309 --> 00:54:31,398
Uh, really, we should get going.
1104
00:54:31,442 --> 00:54:33,444
No, trust me,
1105
00:54:33,487 --> 00:54:35,576
this is going to be
a lot of fun.
1106
00:54:35,620 --> 00:54:36,795
I'm gonna go sign up.
1107
00:54:36,838 --> 00:54:39,493
May the best man win.
1108
00:54:42,496 --> 00:54:44,324
[chuckling]
1109
00:54:46,413 --> 00:54:48,110
On your marks!
1110
00:54:49,808 --> 00:54:51,636
Get set...
1111
00:54:51,679 --> 00:54:53,246
Go!
1112
00:54:53,290 --> 00:54:55,596
[indistinct cheering]
1113
00:54:57,032 --> 00:54:58,599
[Ally]: Woo! You got this!
1114
00:54:59,383 --> 00:55:01,036
[Josh]: Oh, this is perfect.
Yes!
1115
00:55:01,080 --> 00:55:02,821
Okay, you grab it.
1116
00:55:02,864 --> 00:55:04,692
Michaela! Woo!
1117
00:55:04,736 --> 00:55:05,911
[indistinct chatter]
1118
00:55:05,954 --> 00:55:07,173
[laughing]
1119
00:55:07,216 --> 00:55:08,696
We should put
the angel on top.
1120
00:55:08,740 --> 00:55:10,002
[cheering]
1121
00:55:10,045 --> 00:55:11,395
[bright holiday music]
1122
00:55:11,438 --> 00:55:12,961
[Michaela]: Come on, hurry!
[Ally]: You got this!
1123
00:55:13,005 --> 00:55:14,441
Come on, get the ornament!
1124
00:55:14,485 --> 00:55:15,877
Is that Santa?
1125
00:55:15,921 --> 00:55:18,576
Only ten seconds left,
everyone!
1126
00:55:18,619 --> 00:55:20,621
[cheering]
1127
00:55:21,970 --> 00:55:23,102
[bell ringing]
1128
00:55:23,145 --> 00:55:24,843
And that's time!
1129
00:55:24,886 --> 00:55:25,931
[cheering]
1130
00:55:25,974 --> 00:55:28,150
Hands up, pine cones down.
1131
00:55:29,500 --> 00:55:31,763
[soft music]
1132
00:55:42,469 --> 00:55:45,951
Scores are in and the winning
team this year is...
1133
00:55:45,994 --> 00:55:49,520
Michaela and Josh
with their angelic wreath.
1134
00:55:49,563 --> 00:55:51,217
[cheering]
1135
00:55:51,826 --> 00:55:53,437
- Thank you so much!
- This is for you.
1136
00:55:53,480 --> 00:55:55,830
Thank you. That's alright!
1137
00:55:55,874 --> 00:55:59,530
Michaela!
First place, good job!
1138
00:55:59,573 --> 00:56:01,140
Yeah, what I never told you
1139
00:56:01,183 --> 00:56:02,837
was that all those nights
you were working late,
1140
00:56:02,881 --> 00:56:04,752
I was actually sneaking off
to practice
1141
00:56:04,796 --> 00:56:06,667
my wreath-making skills.
1142
00:56:07,625 --> 00:56:09,322
Good job, Gabe.
1143
00:56:09,366 --> 00:56:11,759
Yeah, hope you had some fun.
1144
00:56:11,803 --> 00:56:13,239
No.
1145
00:56:13,282 --> 00:56:15,372
Not at all, actually.
1146
00:56:15,415 --> 00:56:17,156
I've no idea what happened.
1147
00:56:17,199 --> 00:56:19,114
Wait, Gabe, what happened
to your hand?
1148
00:56:19,158 --> 00:56:20,159
Huh? Oh.
1149
00:56:20,202 --> 00:56:21,639
Looks like you must've
scraped it
1150
00:56:21,682 --> 00:56:22,857
on a pine cone or something.
1151
00:56:22,901 --> 00:56:24,598
What is that? What?
1152
00:56:24,642 --> 00:56:26,252
I would go get that
checked out.
1153
00:56:26,295 --> 00:56:27,558
You don't want it
getting infected.
1154
00:56:27,601 --> 00:56:29,124
There's a first aid
table right over there.
1155
00:56:29,168 --> 00:56:30,952
No.
1156
00:56:30,996 --> 00:56:32,867
It's nothing.
1157
00:56:32,911 --> 00:56:36,523
I didn't get a pine cone.
In your dreams.
1158
00:56:41,049 --> 00:56:43,443
It probably wouldn't hurt
to get it checked out.
1159
00:56:46,751 --> 00:56:49,449
Ally, are you coming
to Christmas Eve this year?
1160
00:56:49,493 --> 00:56:51,886
You said you were definitely
coming this year.
1161
00:56:51,930 --> 00:56:53,192
Remember?
1162
00:56:54,280 --> 00:56:56,761
I wish I could,
but I'm working.
1163
00:56:58,545 --> 00:57:00,547
Well, we should get going.
1164
00:57:00,591 --> 00:57:02,854
Michaela and I have a ton
of cookies to bake.
1165
00:57:03,594 --> 00:57:05,465
I hope you have a great
Christmas, Ally.
1166
00:57:05,509 --> 00:57:07,249
I hope you do too.
1167
00:57:07,293 --> 00:57:11,166
By the way, he's just a friend.
1168
00:57:12,037 --> 00:57:14,300
[soft music]
1169
00:57:14,343 --> 00:57:15,867
Come on.
1170
00:57:15,910 --> 00:57:17,521
[Santa]: Merry Christmas!
1171
00:57:22,351 --> 00:57:24,441
[children laughing]
1172
00:57:27,618 --> 00:57:29,663
Gabriel!
1173
00:57:29,707 --> 00:57:32,013
Okay, if you want
to go this way...
1174
00:57:32,057 --> 00:57:33,493
Maureen?
1175
00:57:33,537 --> 00:57:35,147
Hello, Gabriel.
1176
00:57:35,190 --> 00:57:36,583
Hey.
1177
00:57:37,366 --> 00:57:39,804
I thought that was you
on the loudspeaker.
1178
00:57:39,847 --> 00:57:41,240
What are you doing here?
1179
00:57:41,283 --> 00:57:42,546
I needed to talk to you
1180
00:57:42,589 --> 00:57:45,070
and you already went
ice-skating. Okay!
1181
00:57:45,113 --> 00:57:46,680
Good. I need to talk
to you too.
1182
00:57:46,724 --> 00:57:49,466
You know, lately,
1183
00:57:49,509 --> 00:57:51,946
my powers have been
acting a little weird.
1184
00:57:51,990 --> 00:57:54,688
First, when I tried to change
the weather for caroling.
1185
00:57:54,732 --> 00:57:56,211
And then, today...
Look at this.
1186
00:57:56,864 --> 00:57:58,475
At the wreath-making contest.
1187
00:57:58,518 --> 00:58:01,869
Whoa. Who knew wreath-making
was such an extreme sport.
1188
00:58:01,913 --> 00:58:04,132
I didn't even know
I could get hurt.
1189
00:58:06,004 --> 00:58:08,876
Do you know what's going on?
- Well, think about it, Gabriel.
1190
00:58:08,920 --> 00:58:11,575
What makes an angel
lose their powers?
1191
00:58:12,184 --> 00:58:13,490
I don't know!
1192
00:58:13,533 --> 00:58:14,839
It's never happened
to me before.
1193
00:58:15,796 --> 00:58:19,147
Your powers only work when you
use them in a selfless manner.
1194
00:58:19,191 --> 00:58:20,801
Are you?
1195
00:58:21,889 --> 00:58:24,152
It must just be a glitch
or something.
1196
00:58:24,762 --> 00:58:26,198
I also wanted to remind you
1197
00:58:26,241 --> 00:58:28,722
that we're leaving promptly
Christmas Day.
1198
00:58:28,766 --> 00:58:30,594
I hear you.
1199
00:58:31,464 --> 00:58:32,900
Nice ears.
1200
00:58:32,944 --> 00:58:35,729
A little ticklish.
[Gabe laughing]
1201
00:58:36,469 --> 00:58:37,862
[indistinct chattering]
1202
00:58:39,298 --> 00:58:42,040
- Oh, hey. Let me see.
- Mm.
1203
00:58:43,824 --> 00:58:45,260
Good.
1204
00:58:45,304 --> 00:58:47,741
And you got a candy cane
for being such a good patient.
1205
00:58:48,437 --> 00:58:50,527
This is incredible.
[clattering]
1206
00:58:51,223 --> 00:58:53,486
[crowd murmuring]
1207
00:58:58,230 --> 00:59:00,188
Sir, sir!
1208
00:59:00,232 --> 00:59:01,755
Sir, it's gonna be okay.
[man groaning]
1209
00:59:01,799 --> 00:59:03,844
It's gonna be okay.
What happened?
1210
00:59:03,888 --> 00:59:06,804
[speaking in foreign language]
1211
00:59:06,847 --> 00:59:08,719
What? I don't understand.
1212
00:59:08,762 --> 00:59:11,069
[speaking in foreign language]
1213
00:59:11,112 --> 00:59:13,158
He's saying
his blood sugar's too low.
1214
00:59:14,159 --> 00:59:17,249
Okay. Here. Sir, eat this.
1215
00:59:22,210 --> 00:59:25,518
[speaking in foreign language]
1216
00:59:26,911 --> 00:59:28,477
He's gonna be fine.
1217
00:59:28,521 --> 00:59:31,437
Go find some juice
or anything with sugar in it.
1218
00:59:31,480 --> 00:59:34,875
- I'm on it.
- Sir, it's okay, just breathe.
1219
00:59:35,746 --> 00:59:38,052
You're gonna be okay.
1220
00:59:38,096 --> 00:59:39,837
You're gonna be okay.
Just breathe.
1221
00:59:40,925 --> 00:59:42,796
[indistinct chattering]
1222
00:59:42,840 --> 00:59:44,711
You were amazing back there.
1223
00:59:44,755 --> 00:59:46,800
Me? I'm still shocked
1224
00:59:46,844 --> 00:59:48,410
that you knew how
to speak Portuguese.
1225
00:59:48,454 --> 00:59:51,196
Just something I picked up
along my travels.
1226
00:59:54,678 --> 00:59:56,593
Is everything okay?
1227
00:59:56,636 --> 00:59:59,900
Uh, yeah, I'm okay.
It's just...
1228
01:00:01,728 --> 01:00:03,817
That scene back there
just brought up some stuff
1229
01:00:03,861 --> 01:00:06,515
that I hadn't had
to think of for a while.
1230
01:00:06,559 --> 01:00:08,256
Your parents.
1231
01:00:09,910 --> 01:00:11,608
Yeah.
1232
01:00:13,435 --> 01:00:16,308
They died in a car crash
when I was eight years old.
1233
01:00:16,830 --> 01:00:18,440
And...
1234
01:00:18,484 --> 01:00:21,661
the other driver fainted
because he had low blood sugar.
1235
01:00:22,619 --> 01:00:24,664
I can't even imagine.
1236
01:00:24,708 --> 01:00:28,276
I am so sorry, Ally.
1237
01:00:29,713 --> 01:00:31,932
It was the worst
Christmas ever.
1238
01:00:32,759 --> 01:00:35,849
So much weight.
So much weight.
1239
01:00:35,893 --> 01:00:38,286
What a challenge
for someone so young.
1240
01:00:39,505 --> 01:00:41,333
But look at you.
1241
01:00:41,376 --> 01:00:44,292
Look... at the life
1242
01:00:44,336 --> 01:00:46,381
that you have created
for yourself.
1243
01:00:46,425 --> 01:00:47,513
[chuckling]
1244
01:00:47,556 --> 01:00:49,254
All on your own.
1245
01:00:49,297 --> 01:00:52,170
Well, not all on my own.
1246
01:00:52,213 --> 01:00:54,651
After the crash,
I moved in with my grandmother.
1247
01:00:55,564 --> 01:00:58,829
My life has consisted
mostly of...
1248
01:00:59,394 --> 01:01:03,442
frozen dinners and work,
until I met Josh.
1249
01:01:04,399 --> 01:01:06,837
He convinced me to move into
my grandmother's house
1250
01:01:06,880 --> 01:01:08,577
and make it my own. And...
1251
01:01:09,274 --> 01:01:12,233
...finally sit down
for a home-cooked meal.
1252
01:01:14,061 --> 01:01:15,672
He showed me what I needed
1253
01:01:15,715 --> 01:01:17,543
without me even knowing
I needed it.
1254
01:01:20,546 --> 01:01:23,505
Twice in one week.
How lucky am I?
1255
01:01:23,549 --> 01:01:24,855
Dr. Winchester,
what are you doing here?
1256
01:01:24,898 --> 01:01:26,813
I pulled over when I saw
the ambulance,
1257
01:01:26,857 --> 01:01:28,597
but they told me
everything's been taken care of
1258
01:01:28,641 --> 01:01:31,383
by a Dr. Morgan.
Why am I not surprised?
1259
01:01:31,426 --> 01:01:34,125
Well, we were just here.
It was nothing.
1260
01:01:34,168 --> 01:01:36,257
Nothing?! She was amazing.
1261
01:01:36,301 --> 01:01:37,824
I don't doubt that
for a second.
1262
01:01:37,868 --> 01:01:40,131
Wait, aren't you supposed
to be in Palm Springs right now?
1263
01:01:40,174 --> 01:01:42,394
There were a few hiccups
with the sale of my practice,
1264
01:01:42,437 --> 01:01:44,048
so I delayed the trip.
1265
01:01:44,091 --> 01:01:45,614
I'm George Winchester,
by the way.
1266
01:01:45,658 --> 01:01:47,094
Gabe. Nice to meet you.
1267
01:01:47,138 --> 01:01:50,489
- Have we met before?
- I don't think so.
1268
01:01:50,532 --> 01:01:52,796
Although, I have been told
I have a familiar face.
1269
01:01:52,839 --> 01:01:55,929
So, how does it feel
to finally have some time off?
1270
01:01:55,973 --> 01:01:57,888
It was tough at first,
1271
01:01:57,931 --> 01:02:00,542
but... I gotta say,
I'm enjoying it.
1272
01:02:00,586 --> 01:02:01,848
- Hmm!
- I've also decided
1273
01:02:01,892 --> 01:02:03,850
to pick up a couple shifts
in the ER each week.
1274
01:02:03,894 --> 01:02:06,113
It's hard to leave
patient care for a desk job.
1275
01:02:06,157 --> 01:02:09,116
I was never able to do it.
When's your next shift?
1276
01:02:09,160 --> 01:02:11,553
- Christmas Eve.
- Christmas Eve?!
1277
01:02:11,597 --> 01:02:13,860
You're young! You should be out
celebrating with friends,
1278
01:02:13,904 --> 01:02:15,253
not pulling an all-nighter.
1279
01:02:15,296 --> 01:02:17,690
What can I say,
I'm my father's daughter.
1280
01:02:17,734 --> 01:02:19,736
Well, your father
always prioritized
1281
01:02:19,779 --> 01:02:21,563
time with family over work.
1282
01:02:21,607 --> 01:02:23,348
He'd arrange his schedule
like crazy
1283
01:02:23,391 --> 01:02:24,958
so he never missed
a Christmas with you.
1284
01:02:25,002 --> 01:02:27,787
Made all of us doctors
appreciate the work-life balance
1285
01:02:27,831 --> 01:02:29,484
a bit more too.
1286
01:02:29,528 --> 01:02:32,357
Let an old man with nothing
to do cover your shift.
1287
01:02:32,400 --> 01:02:34,228
- Really?
- Absolutely.
1288
01:02:34,272 --> 01:02:37,014
And then, you two can spend
Christmas Eve together.
1289
01:02:37,057 --> 01:02:40,234
- That's very nice of you.
- But one condition.
1290
01:02:40,887 --> 01:02:41,975
What's that?
1291
01:02:42,019 --> 01:02:43,890
Think about whether
this promotion
1292
01:02:43,934 --> 01:02:46,153
is actually what you want.
1293
01:02:47,502 --> 01:02:49,026
I promise.
1294
01:02:49,069 --> 01:02:50,679
Then, it's settled.
1295
01:02:50,723 --> 01:02:52,899
Nice to see you, Ally.
- Nice to see you.
1296
01:02:52,943 --> 01:02:56,207
And it's nice to finally
meet Ally's boyfriend.
1297
01:02:56,250 --> 01:02:57,817
[chuckling]
- Oh, uh...
1298
01:02:57,861 --> 01:03:00,385
- It's nice to meet you too.
- Take care.
1299
01:03:03,562 --> 01:03:07,261
Okay, so why am I here?
It sounded serious on the phone.
1300
01:03:07,305 --> 01:03:09,960
Wait, did you and Gabe elope?
1301
01:03:10,003 --> 01:03:11,657
No! Not even close.
1302
01:03:11,700 --> 01:03:13,833
I wanted to be the one
to tell you in person,
1303
01:03:13,877 --> 01:03:16,140
that I turned down
the promotion.
1304
01:03:16,183 --> 01:03:18,229
- Ah, thank goodness!
- What?!
1305
01:03:18,272 --> 01:03:20,709
I knew you wouldn't be happy
in a desk job.
1306
01:03:20,753 --> 01:03:22,537
You're meant to be
with patients.
1307
01:03:22,581 --> 01:03:24,104
Why didn't you say anything?
1308
01:03:24,148 --> 01:03:27,151
I tried. You needed to realize
that on your own.
1309
01:03:27,194 --> 01:03:28,630
Yeah.
1310
01:03:28,674 --> 01:03:30,894
Okay, well, that's enough
about me. How are you?
1311
01:03:30,937 --> 01:03:32,156
Good.
1312
01:03:32,678 --> 01:03:34,898
My brother is in town.
1313
01:03:34,941 --> 01:03:36,943
We're gonna volunteer down
at the soup kitchen together.
1314
01:03:36,987 --> 01:03:38,553
He does it every year.
1315
01:03:39,467 --> 01:03:41,600
- Hmm.
- What?
1316
01:03:43,471 --> 01:03:44,951
Just say it.
1317
01:03:44,995 --> 01:03:46,823
Josh volunteers there
every year.
1318
01:03:47,954 --> 01:03:50,435
I've never seen you
this distressed.
1319
01:03:50,478 --> 01:03:53,133
Josh is such a good guy.
- Yeah.
1320
01:03:53,177 --> 01:03:55,092
But speaking of Josh...
1321
01:03:57,834 --> 01:04:00,184
He brought this.
- Wait, you saw him?
1322
01:04:00,227 --> 01:04:02,229
How did he look? Sad?
1323
01:04:03,622 --> 01:04:06,364
[chuckling]
Wow, this is really light.
1324
01:04:06,407 --> 01:04:09,758
For a three-year relationship,
I sure didn't leave much behind.
1325
01:04:10,977 --> 01:04:12,587
It's weird. I always told Josh
1326
01:04:12,631 --> 01:04:13,937
that I didn't want
to get married
1327
01:04:13,980 --> 01:04:15,895
because I was waiting
for my schedule to change.
1328
01:04:15,939 --> 01:04:17,462
That makes sense.
I mean, you were working
1329
01:04:17,505 --> 01:04:18,506
almost all overnights.
1330
01:04:18,550 --> 01:04:19,899
Yeah, but now, I realize
1331
01:04:19,943 --> 01:04:21,727
that was just an excuse.
1332
01:04:21,770 --> 01:04:23,772
I love him so much
1333
01:04:23,816 --> 01:04:25,731
and I want to marry him.
I just...
1334
01:04:26,993 --> 01:04:28,516
I'm scared.
1335
01:04:28,560 --> 01:04:30,083
Ally.
1336
01:04:30,127 --> 01:04:34,696
Josh loves you so much.
1337
01:04:34,740 --> 01:04:36,698
Just call him.
1338
01:04:38,004 --> 01:04:39,527
Please.
[laughing]
1339
01:04:39,571 --> 01:04:42,356
Josh, anything you need,
we're here for you.
1340
01:04:42,400 --> 01:04:44,097
Hey, thanks, guys.
1341
01:04:44,141 --> 01:04:46,099
[jazz music]
1342
01:04:48,058 --> 01:04:49,624
You know, I've been
meaning to ask you
1343
01:04:49,668 --> 01:04:51,322
for a new book recommendation.
1344
01:04:51,365 --> 01:04:54,238
Oh, ah! I'm actually
re-reading A Christmas Carol.
1345
01:04:54,281 --> 01:04:56,240
Scrooge? Misunderstood.
1346
01:04:56,283 --> 01:04:58,329
In many ways,
he actually inspires me.
1347
01:04:58,372 --> 01:04:59,634
- Really?
- Seriously, yeah.
1348
01:04:59,678 --> 01:05:01,506
I mean, he starts out
bitter and greedy,
1349
01:05:01,549 --> 01:05:03,682
and in a matter of days,
he totally transforms.
1350
01:05:03,725 --> 01:05:05,379
Dickens has this great line,
he says,
1351
01:05:05,423 --> 01:05:07,991
"He became better
than his word."
1352
01:05:08,034 --> 01:05:10,558
And at this time of year,
isn't that what we're all,
1353
01:05:10,602 --> 01:05:12,691
you know, striving for?
1354
01:05:12,734 --> 01:05:14,084
Okay, you've convinced me.
1355
01:05:15,346 --> 01:05:16,521
So how's work?
1356
01:05:16,564 --> 01:05:18,479
Got any big projects coming up?
1357
01:05:18,523 --> 01:05:20,264
Yeah. A big campaign
1358
01:05:20,307 --> 01:05:23,310
for a new high-end
dog clothing line.
1359
01:05:23,354 --> 01:05:25,443
Wow. That's great, Josh.
1360
01:05:25,486 --> 01:05:26,748
Doggies gotta stay
fashionable.
1361
01:05:26,792 --> 01:05:28,663
No, no. It's pointless.
1362
01:05:28,707 --> 01:05:30,709
I mean, don't get me wrong,
who doesn't love a golden doodle
1363
01:05:30,752 --> 01:05:32,624
in a teddy bear costume?
- So cute.
1364
01:05:32,667 --> 01:05:36,845
I'm not passionate
about my job. Ally's right.
1365
01:05:38,586 --> 01:05:40,110
Have you heard anything
from her
1366
01:05:40,153 --> 01:05:41,328
since you ran into each other?
1367
01:05:41,372 --> 01:05:42,590
No. Nothing.
1368
01:05:42,634 --> 01:05:44,462
I'm sure she's having tons
of Christmas fun
1369
01:05:44,505 --> 01:05:46,377
with Gabe.
1370
01:05:47,117 --> 01:05:49,075
Didn't she say Gabe
is just a friend?
1371
01:05:49,119 --> 01:05:51,991
Well, of course she did.
What was she supposed to say?
1372
01:05:52,513 --> 01:05:54,080
Before your fight,
wasn't Ally telling you
1373
01:05:54,124 --> 01:05:55,690
how in love she is with you?
1374
01:05:55,734 --> 01:05:57,475
Well, yes. But it obviously
wasn't enough
1375
01:05:57,518 --> 01:05:58,998
to fight for our relationship.
1376
01:05:59,042 --> 01:06:00,565
I mean, she wouldn't even
come to Christmas Eve.
1377
01:06:00,608 --> 01:06:02,219
That is not a lot to ask.
1378
01:06:02,262 --> 01:06:03,785
Maybe not to us.
1379
01:06:03,829 --> 01:06:05,787
Christmas is some of the best
memories from my childhood
1380
01:06:05,831 --> 01:06:08,181
and yours. But for Ally,
1381
01:06:08,225 --> 01:06:09,791
it's some of the worst.
1382
01:06:11,358 --> 01:06:14,883
You're right. I should've been
more sensitive to that.
1383
01:06:14,927 --> 01:06:18,670
And she's right. I've been
putting my dreams to the side.
1384
01:06:18,713 --> 01:06:21,803
But you know what?
That ends now.
1385
01:06:21,847 --> 01:06:24,589
It's time to make a huge change.
1386
01:06:24,632 --> 01:06:27,287
A huge change?
What's that mean?
1387
01:06:27,331 --> 01:06:31,683
It's time for me to become
as good as my word.
1388
01:06:36,427 --> 01:06:39,212
Man, it's slow,
even for Christmas Eve.
1389
01:06:39,256 --> 01:06:41,214
Can I have my jacket?
I'm gonna take ten.
1390
01:06:42,041 --> 01:06:43,521
Of course.
1391
01:06:45,218 --> 01:06:46,828
Thanks.
1392
01:06:49,962 --> 01:06:51,616
Oh, hello.
1393
01:06:52,399 --> 01:06:55,402
Maureen.
Happy Christmas Eve.
1394
01:06:55,446 --> 01:06:57,578
Peppermint hot chocolate?
1395
01:06:57,622 --> 01:06:59,406
Absolutely.
1396
01:07:00,016 --> 01:07:01,887
Ooh.
- There you go.
1397
01:07:02,931 --> 01:07:05,325
So, how are things
with Ally?
1398
01:07:05,934 --> 01:07:07,414
Not great.
1399
01:07:07,458 --> 01:07:08,981
I hate to say it,
1400
01:07:09,025 --> 01:07:11,810
but I don't think it's gonna
work out with her and Josh.
1401
01:07:11,853 --> 01:07:13,638
You seem devastated.
1402
01:07:13,681 --> 01:07:16,119
They're clearly not meant
to be together.
1403
01:07:16,162 --> 01:07:17,946
She passed on the promotion
1404
01:07:17,990 --> 01:07:20,210
and she's going to work
back in the ER.
1405
01:07:20,253 --> 01:07:22,429
- Is that so?
- Mm...
1406
01:07:22,473 --> 01:07:25,215
You know, I think
that my mission
1407
01:07:25,258 --> 01:07:28,653
was actually just to get Ally
in the Christmas spirit.
1408
01:07:30,568 --> 01:07:32,918
Which I've done.
- Great.
1409
01:07:32,961 --> 01:07:34,180
We leave tomorrow morning.
1410
01:07:40,795 --> 01:07:42,362
Maureen.
1411
01:07:43,146 --> 01:07:45,974
I've decided to...
1412
01:07:46,758 --> 01:07:48,586
continue my stay
through Christmas
1413
01:07:48,629 --> 01:07:51,067
and continue
my relationship with Ally.
1414
01:07:51,676 --> 01:07:54,374
I told, that's not an option.
1415
01:07:55,201 --> 01:07:57,769
I don't care if I'm stripped
of my wings.
1416
01:07:57,812 --> 01:08:00,032
Or if I lose all
of my abilities.
1417
01:08:00,598 --> 01:08:04,167
I am willing to sacrifice
whatever I must...
1418
01:08:04,210 --> 01:08:05,603
for Ally.
1419
01:08:05,646 --> 01:08:07,648
Giving up all your gifts
1420
01:08:07,692 --> 01:08:10,129
that allow you to help
thousands of people
1421
01:08:10,173 --> 01:08:13,828
in order for you to pursue
an unattainable relationship?
1422
01:08:13,872 --> 01:08:15,961
Tell me, is that a sacrifice
1423
01:08:16,004 --> 01:08:19,312
that comes from a place of love
or a place of pride?
1424
01:08:19,356 --> 01:08:22,141
We have an undeniable
connection between us.
1425
01:08:23,099 --> 01:08:24,839
What am I supposed to do?
1426
01:08:24,883 --> 01:08:27,233
Walk away from that?
- My sweet Gabriel.
1427
01:08:27,277 --> 01:08:30,932
There's no doubt
that there is a connection.
1428
01:08:30,976 --> 01:08:33,065
But that's not why you're here.
1429
01:08:33,109 --> 01:08:36,590
Your purpose is to help Ally,
not fall in love with her.
1430
01:08:36,634 --> 01:08:38,636
I knew you wouldn't
understand.
1431
01:08:39,463 --> 01:08:42,335
I've had my fair share
of ups and downs.
1432
01:08:45,947 --> 01:08:49,777
I'm telling you right now,
to open your eyes.
1433
01:08:49,821 --> 01:08:52,476
- To what?
- To what's in front of you.
1434
01:08:52,519 --> 01:08:54,391
Do you think it's a coincidence
1435
01:08:54,434 --> 01:08:57,133
that Ally keeps
running into Dr. Winchester?
1436
01:09:00,440 --> 01:09:03,661
Sometimes, a coincidence
is just that.
1437
01:09:04,966 --> 01:09:07,447
We both know
that that's not true.
1438
01:09:07,491 --> 01:09:09,232
We are constantly being
presented
1439
01:09:09,275 --> 01:09:11,321
with unexpected opportunities.
1440
01:09:11,364 --> 01:09:13,018
What opportunities?
1441
01:09:13,061 --> 01:09:16,108
Dr. Winchester sold
his practice already.
1442
01:09:16,152 --> 01:09:17,501
Did he?
1443
01:09:17,544 --> 01:09:19,590
I think you're so
wrapped up in your emotions
1444
01:09:19,633 --> 01:09:21,766
that you forgot to listen.
1445
01:09:22,767 --> 01:09:24,638
Doesn't matter.
1446
01:09:24,682 --> 01:09:28,076
There's nowhere Ally
would rather work than the ER.
1447
01:09:28,120 --> 01:09:30,470
I'm not so sure about that.
1448
01:09:31,123 --> 01:09:32,516
And how do you think
she'll react
1449
01:09:32,559 --> 01:09:35,258
when she finds out
what you do for work?
1450
01:09:35,301 --> 01:09:37,564
When she learns the truth?
1451
01:09:38,391 --> 01:09:40,219
Your mission is not complete.
1452
01:09:40,263 --> 01:09:43,266
And it won't be until
you accept the truth.
1453
01:09:44,136 --> 01:09:46,660
It's not you that Ally loves.
1454
01:09:47,879 --> 01:09:49,924
[chuckling]
1455
01:09:53,363 --> 01:09:55,321
Wrong.
1456
01:09:58,237 --> 01:09:59,978
[hubbub]
1457
01:10:00,021 --> 01:10:03,068
[Santa]: Ho, ho, ho!
Merry Christmas!
1458
01:10:03,808 --> 01:10:06,027
Merry Christmas, children!
1459
01:10:07,942 --> 01:10:10,206
[chuckling]
1460
01:10:11,294 --> 01:10:15,036
Merry Christmas! Ho, ho, ho!
1461
01:10:20,390 --> 01:10:22,566
[soft Christmas music playing]
1462
01:10:38,059 --> 01:10:40,236
Merry Christmas!
1463
01:10:42,890 --> 01:10:45,110
[phone ringing tone]
1464
01:10:50,376 --> 01:10:53,858
The number you have reached
is disconnected.
1465
01:10:54,641 --> 01:10:56,295
[dial tone]
1466
01:11:01,692 --> 01:11:03,302
Hey, Mrs. Blake.
1467
01:11:03,346 --> 01:11:04,608
Hello, Ally.
1468
01:11:04,651 --> 01:11:06,305
I just came to drop
your tote off.
1469
01:11:06,349 --> 01:11:07,480
Oh.
1470
01:11:08,829 --> 01:11:12,572
Wow! Christmas decor and music.
1471
01:11:12,616 --> 01:11:14,531
Someone's mixing it up.
1472
01:11:14,574 --> 01:11:16,359
It was my dad's
favorite album.
1473
01:11:16,402 --> 01:11:18,491
Hmm. My daughter's too.
1474
01:11:19,492 --> 01:11:21,842
Used to play it for her
when she was a baby.
1475
01:11:21,886 --> 01:11:24,584
Elvis could always
get her to stop crying.
1476
01:11:25,281 --> 01:11:27,021
You have a daughter?
1477
01:11:30,373 --> 01:11:32,113
Mrs. Blake?
1478
01:11:32,157 --> 01:11:33,724
I did.
1479
01:11:33,767 --> 01:11:36,248
She passed away some years ago.
1480
01:11:37,380 --> 01:11:40,121
I am so sorry.
1481
01:11:41,384 --> 01:11:42,994
I had no idea.
1482
01:11:43,037 --> 01:11:44,865
I never talk
about her to anyone.
1483
01:11:45,823 --> 01:11:49,914
I figure, less people know,
the easier it is.
1484
01:11:52,656 --> 01:11:55,789
Well, if you ever do
wanna talk about her,
1485
01:11:57,269 --> 01:11:59,227
I'd love to listen.
1486
01:12:01,926 --> 01:12:03,623
I lost my parents
when I was young,
1487
01:12:03,667 --> 01:12:06,060
so I know how lonely
it can be.
1488
01:12:09,890 --> 01:12:12,763
Oh... Ally.
1489
01:12:14,025 --> 01:12:16,506
I think I may have
misjudged you.
1490
01:12:17,420 --> 01:12:20,292
There's just
something about you that...
1491
01:12:21,902 --> 01:12:26,211
- Reminds you of her?
- No, it's not that.
1492
01:12:27,952 --> 01:12:30,824
You remind me of the person
she could've become.
1493
01:12:35,263 --> 01:12:37,701
I think your parents
would be very proud
1494
01:12:37,744 --> 01:12:39,137
of the woman you've become.
1495
01:12:42,488 --> 01:12:44,360
Thank you.
1496
01:12:45,317 --> 01:12:48,886
Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1497
01:12:50,844 --> 01:12:52,846
So, did you get a tree-topper?
1498
01:12:52,890 --> 01:12:56,241
An angel, perhaps?
- They were all out.
1499
01:12:56,284 --> 01:12:59,331
I used to have one around here,
but I can't find it anywhere.
1500
01:12:59,375 --> 01:13:00,854
But I thought you didn't
own any ornaments.
1501
01:13:00,898 --> 01:13:03,204
It's actually the one thing
I kept of my parents.
1502
01:13:04,467 --> 01:13:06,773
Every year, Josh would make me
1503
01:13:06,817 --> 01:13:08,384
throw it up on
one of my houseplants
1504
01:13:08,427 --> 01:13:10,124
just so that the place
wasn't entirely
1505
01:13:10,168 --> 01:13:11,778
devoid of Christmas cheer.
1506
01:13:11,822 --> 01:13:13,040
[chuckling]
1507
01:13:15,129 --> 01:13:16,696
Okay.
1508
01:13:18,002 --> 01:13:19,743
We are done.
1509
01:13:21,701 --> 01:13:23,834
You think your parents
would like it?
1510
01:13:23,877 --> 01:13:25,662
I know they would.
1511
01:13:26,663 --> 01:13:30,406
Now, we just need
some presents.
1512
01:13:32,364 --> 01:13:33,844
How about this?
1513
01:13:33,887 --> 01:13:35,672
Oh, that's just a box
1514
01:13:35,715 --> 01:13:37,891
that Josh dropped off
at the hospital.
1515
01:13:37,935 --> 01:13:39,850
It's a box. It'll do.
1516
01:13:39,893 --> 01:13:42,287
You just gotta wrap it up.
[laughing]
1517
01:13:42,330 --> 01:13:44,594
Actually, you know what,
I think the tree-topper
1518
01:13:44,637 --> 01:13:46,117
might be in here.
1519
01:13:49,990 --> 01:13:51,905
[soft music]
1520
01:13:54,952 --> 01:13:57,650
There it is.
- Beautiful.
1521
01:14:19,280 --> 01:14:21,152
My parents.
1522
01:14:34,644 --> 01:14:37,037
All he ever did was love me.
1523
01:14:41,868 --> 01:14:43,566
I'm sorry.
1524
01:14:49,963 --> 01:14:53,140
You are the most determined
woman I have ever met.
1525
01:14:53,184 --> 01:14:54,707
If you want something,
go and get it.
1526
01:14:54,751 --> 01:14:56,361
No. No, it's too late.
1527
01:14:56,404 --> 01:14:58,102
It's never too late
for a Christmas miracle.
1528
01:14:58,145 --> 01:14:59,973
He deserves someone better.
1529
01:15:00,017 --> 01:15:02,236
Someone who will make ornaments
with him
1530
01:15:02,280 --> 01:15:05,022
and go to his family's house
for dinner.
1531
01:15:05,065 --> 01:15:07,677
And maybe the old Ally
wouldn't have done either.
1532
01:15:08,504 --> 01:15:11,028
But the Ally I know, would.
1533
01:15:11,071 --> 01:15:12,856
He didn't even give me
his number.
1534
01:15:12,899 --> 01:15:14,553
Then, maybe you do it
the old-fashioned way.
1535
01:15:14,597 --> 01:15:16,207
Everyone loves a grand gesture.
1536
01:15:16,250 --> 01:15:17,948
Oh, what if he doesn't
want to see me?
1537
01:15:17,991 --> 01:15:19,427
Ally...
1538
01:15:19,471 --> 01:15:21,212
There is no one
1539
01:15:21,255 --> 01:15:25,956
in the whole world who wouldn't
be thrilled to see you.
1540
01:15:28,088 --> 01:15:30,482
[Gabe sighing]
1541
01:15:30,526 --> 01:15:32,310
This last week with you...
1542
01:15:34,747 --> 01:15:37,576
...has been one of the best
in my whole life.
1543
01:15:40,579 --> 01:15:43,495
And selfishly,
I want to hold on to that.
1544
01:15:44,757 --> 01:15:47,934
But it's time for you to take
this next step on your own.
1545
01:15:57,030 --> 01:15:58,684
Uh...
1546
01:16:01,121 --> 01:16:02,601
I don't know what to say.
1547
01:16:06,823 --> 01:16:09,434
This week has been
so special to me.
1548
01:16:10,870 --> 01:16:12,393
And...
1549
01:16:12,437 --> 01:16:16,267
I wouldn't have been able
to do any of this without you.
1550
01:16:18,835 --> 01:16:20,706
Yes, you could.
1551
01:16:21,446 --> 01:16:22,708
You did.
1552
01:16:24,405 --> 01:16:26,538
And you deserve to be happy.
1553
01:16:31,282 --> 01:16:33,197
You do too.
1554
01:16:38,550 --> 01:16:40,813
Are you busy next week?
1555
01:16:42,249 --> 01:16:45,252
Could I take you for lunch
and let you know how it went?
1556
01:16:47,472 --> 01:16:49,343
Uh...
1557
01:16:51,084 --> 01:16:53,217
I'm leaving town tomorrow.
1558
01:16:53,260 --> 01:16:55,132
For how long?
1559
01:17:00,790 --> 01:17:02,835
Will I ever see you again?
1560
01:17:02,879 --> 01:17:05,272
I guarantee it.
1561
01:17:13,498 --> 01:17:15,239
Thank you.
1562
01:17:16,719 --> 01:17:18,590
For everything.
1563
01:17:20,897 --> 01:17:23,247
I know I might not have it all
figured out yet,
1564
01:17:23,290 --> 01:17:25,728
but I know I can make it work.
1565
01:17:27,991 --> 01:17:30,123
Sometimes,
1566
01:17:30,167 --> 01:17:32,648
the answers
are right in front of us.
1567
01:17:33,649 --> 01:17:37,174
We're constantly being presented
with unexpected opportunities.
1568
01:17:38,915 --> 01:17:41,700
You sure have been running into
Dr. Winchester a lot lately.
1569
01:17:41,744 --> 01:17:45,748
Yeah. Well, that's...
just a coincidence.
1570
01:17:45,791 --> 01:17:47,140
Ah...
1571
01:17:47,967 --> 01:17:50,230
I don't believe in those.
1572
01:17:51,144 --> 01:17:53,669
[soft enchanted music]
1573
01:17:56,628 --> 01:17:58,804
[joyful Christmas music]
1574
01:18:04,984 --> 01:18:07,683
[indistinct chattering]
1575
01:18:12,165 --> 01:18:15,038
[soft music]
1576
01:18:18,694 --> 01:18:20,652
[indistinct chattering]
1577
01:18:31,924 --> 01:18:34,710
- Hi.
- Hi.
1578
01:18:36,799 --> 01:18:39,932
I tried calling.
Your phone was disconnected.
1579
01:18:39,976 --> 01:18:44,067
Yeah, the agency doesn't
let you keep your company phone
1580
01:18:44,110 --> 01:18:45,590
after you quit.
1581
01:18:46,504 --> 01:18:47,984
What are you talking about?
1582
01:18:48,027 --> 01:18:49,725
You were right.
1583
01:18:49,768 --> 01:18:52,510
I wasn't passionate
about my career.
1584
01:18:52,553 --> 01:18:56,601
I'm going back to UVM to finish
my degree and start teaching.
1585
01:18:57,341 --> 01:18:58,777
Josh, that's amazing.
1586
01:18:58,821 --> 01:19:00,518
And I've already got
some job interviews lined up
1587
01:19:00,561 --> 01:19:02,694
for the fall, thanks to this
new friend at work.
1588
01:19:02,738 --> 01:19:04,696
She used to be a teacher, so...
1589
01:19:04,740 --> 01:19:06,393
How's that for a coincidence?
1590
01:19:08,308 --> 01:19:11,050
Yeah, there's no such things
as coincidences.
1591
01:19:11,703 --> 01:19:14,662
I am so sorry about everything.
1592
01:19:16,752 --> 01:19:18,754
I was scared with how much
I loved you,
1593
01:19:18,797 --> 01:19:21,017
and how much it would hurt
if I ever lost you.
1594
01:19:21,060 --> 01:19:22,801
You'll never lose me.
1595
01:19:22,845 --> 01:19:25,325
And I'm sorry too.
1596
01:19:27,458 --> 01:19:29,895
I always say that
I have no family.
1597
01:19:29,939 --> 01:19:31,810
That's not true.
1598
01:19:32,724 --> 01:19:34,813
You...
1599
01:19:34,857 --> 01:19:37,033
You are my family.
1600
01:19:37,076 --> 01:19:38,861
I never should've
made you choose
1601
01:19:38,904 --> 01:19:40,514
between me and your career.
1602
01:19:40,558 --> 01:19:43,343
I would gladly give up
all Christmases
1603
01:19:43,387 --> 01:19:45,563
and nights together if it meant
1604
01:19:45,606 --> 01:19:48,784
not having to live
one more day without you.
1605
01:19:50,742 --> 01:19:52,918
Well, you might not have to.
1606
01:19:53,571 --> 01:19:55,965
I spoke with Dr. Winchester,
and I asked him
1607
01:19:56,008 --> 01:19:58,489
what he thought about me
taking over his practice.
1608
01:19:59,577 --> 01:20:02,188
It's still really early
and we're figuring things out,
1609
01:20:02,232 --> 01:20:05,496
but it's looking promising.
1610
01:20:06,236 --> 01:20:09,326
Wow! Ally, that's...
1611
01:20:09,369 --> 01:20:11,197
Congratulations.
1612
01:20:12,285 --> 01:20:15,767
So, I'm assuming this means
you'll stay for dinner?
1613
01:20:15,811 --> 01:20:18,814
[laughing]
- Absolutely.
1614
01:20:18,857 --> 01:20:22,339
Oh, and I'm free tomorrow.
And the day after that.
1615
01:20:22,382 --> 01:20:23,993
[chuckling]
1616
01:20:24,036 --> 01:20:26,473
- Our first Christmas together.
- Our first Christmas.
1617
01:20:26,517 --> 01:20:28,519
I missed you.
1618
01:20:35,091 --> 01:20:37,571
[indistinct chattering]
1619
01:20:40,183 --> 01:20:42,533
[soft Christmas music playing]
1620
01:20:43,490 --> 01:20:46,450
[Josh]: Hey, Mom. Mom.
1621
01:20:47,364 --> 01:20:49,192
I'm sorry.
1622
01:20:49,975 --> 01:20:52,848
I should probably listen
to your guidance more often.
1623
01:20:54,937 --> 01:20:58,201
But I'm glad Josh and Ally
have their happy ending.
1624
01:20:59,463 --> 01:21:01,073
I'm pretty sure things
are going to get
1625
01:21:01,117 --> 01:21:03,293
a whole lot happier.
1626
01:21:03,336 --> 01:21:04,903
What do you mean?
1627
01:21:04,947 --> 01:21:07,123
I think we'll know soon.
1628
01:21:10,387 --> 01:21:12,432
How are you doing?
1629
01:21:14,304 --> 01:21:16,262
I'm okay.
1630
01:21:17,698 --> 01:21:19,439
But, man, I...
1631
01:21:19,483 --> 01:21:22,660
finally understand what all
those breakup songs are about.
1632
01:21:24,531 --> 01:21:25,663
Love hurts.
1633
01:21:26,446 --> 01:21:30,320
Just remember that time
heals all wounds.
1634
01:21:34,585 --> 01:21:38,850
I'm grateful for the time
we spent together. But...
1635
01:21:40,504 --> 01:21:42,462
Seeing Josh and Ally together,
1636
01:21:42,506 --> 01:21:46,814
it's clear to me that this
is how it's supposed to be.
1637
01:21:47,641 --> 01:21:50,209
I'm sorry I was harsh with you
the other day.
1638
01:21:50,993 --> 01:21:52,820
But I was scared that you
were going to make
1639
01:21:52,864 --> 01:21:54,779
an irreversible mistake.
1640
01:21:55,649 --> 01:22:00,176
But it might've been part
of someone's plan all along.
1641
01:22:00,219 --> 01:22:03,135
[soft music]
1642
01:22:03,962 --> 01:22:05,224
[sighing]
1643
01:22:05,268 --> 01:22:07,096
I guess there's only
so much guidance
1644
01:22:07,139 --> 01:22:08,619
I could give about human love
1645
01:22:08,662 --> 01:22:10,969
if I hadn't
experienced it firsthand.
1646
01:22:11,013 --> 01:22:15,017
The ultimate act of love
is to put aside pride
1647
01:22:15,060 --> 01:22:18,281
and giving everything
to the other person.
1648
01:22:20,631 --> 01:22:23,808
Which is exactly
what you just did.
1649
01:22:26,289 --> 01:22:28,944
I couldn't have done it
without you.
1650
01:22:33,252 --> 01:22:35,602
[indistinct chattering]
1651
01:22:37,909 --> 01:22:41,695
Now, who was this person
you fell in love with?
1652
01:22:41,739 --> 01:22:44,350
Uh, it was a very
long time ago.
1653
01:22:44,394 --> 01:22:46,483
Early Bronze Age, Mesopotamia.
1654
01:22:46,526 --> 01:22:48,615
Things were a lot different
back then.
1655
01:22:48,659 --> 01:22:51,488
Well, why don't we go grab
a peppermint hot chocolate
1656
01:22:51,531 --> 01:22:53,011
and you can fill me in?
1657
01:22:53,055 --> 01:22:55,100
Well, that story will have
to wait for some other time.
1658
01:22:55,144 --> 01:22:57,320
We're actually meeting
someone any second now.
1659
01:22:57,363 --> 01:22:59,061
[footsteps approaching]
- Hi, guys.
1660
01:22:59,104 --> 01:23:01,802
So, so sorry I'm late.
1661
01:23:01,846 --> 01:23:04,762
I didn't realize you can't ride
a bicycle on a freeway.
1662
01:23:04,805 --> 01:23:07,678
I know you.
[sighing]
1663
01:23:07,721 --> 01:23:10,333
You're the MC from the open mic.
1664
01:23:10,376 --> 01:23:12,552
Someone had to stop
you two from kissing.
1665
01:23:12,596 --> 01:23:13,945
It's so embarrassing.
1666
01:23:13,989 --> 01:23:15,381
That was my first day
on the job.
1667
01:23:15,425 --> 01:23:16,730
Angelina, right?
1668
01:23:16,774 --> 01:23:18,558
That's what it says
on my halo.
1669
01:23:18,602 --> 01:23:20,299
Well, you should've seen me
on my first day.
1670
01:23:20,343 --> 01:23:22,301
I put petroleum jelly
on my toast.
1671
01:23:22,345 --> 01:23:24,086
[laughing]
- Instead of in your car?
1672
01:23:24,129 --> 01:23:25,783
That's hilarious.
1673
01:23:26,523 --> 01:23:29,004
Gabe, you've graduated
to middle management.
1674
01:23:29,047 --> 01:23:33,399
And you'll be helping Angelina
with her first solo assignment.
1675
01:23:33,878 --> 01:23:35,532
This has everything
that you need
1676
01:23:35,575 --> 01:23:37,012
for your next mission.
1677
01:23:37,925 --> 01:23:40,363
Everybody, it's time.
1678
01:23:41,886 --> 01:23:44,062
[indistinct chattering]
1679
01:23:44,106 --> 01:23:46,151
[Josh]: Uh, everyone,
1680
01:23:46,195 --> 01:23:47,892
can I just have your attention
for a second?
1681
01:23:47,935 --> 01:23:52,462
There's something
I just wanna say. Uh...
1682
01:23:54,507 --> 01:23:56,640
Ally Morgan,
1683
01:23:57,336 --> 01:23:59,425
you've helped me
1684
01:23:59,469 --> 01:24:02,428
become the best version
of myself.
1685
01:24:02,472 --> 01:24:06,041
And I never want to spend
another moment without you.
1686
01:24:07,477 --> 01:24:09,870
Will you make me
1687
01:24:09,914 --> 01:24:12,525
the happiest
man on the planet...
1688
01:24:12,569 --> 01:24:14,484
[laughing]
1689
01:24:14,527 --> 01:24:16,573
...and become my wife?
1690
01:24:16,616 --> 01:24:18,444
[laughing]
- Yes.
1691
01:24:19,619 --> 01:24:21,621
Of course I will.
1692
01:24:21,665 --> 01:24:24,015
[soft music]
1693
01:24:30,152 --> 01:24:33,416
[applause, cheering]
124365
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.