All language subtitles for Angel.Falls.Christmas.2021.GAC.AMZN.1080p.WEB-DL.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,740 --> 00:00:04,178 [lively holiday music] 2 00:00:23,371 --> 00:00:25,590 [gasping, laughing] 3 00:00:25,634 --> 00:00:29,072 Thank you. Wow. 4 00:00:30,334 --> 00:00:31,292 Thank you. 5 00:00:32,380 --> 00:00:34,730 - Oh! - This town loves Christmas. 6 00:00:34,773 --> 00:00:38,864 So many people donated. - They sure did. 7 00:00:38,908 --> 00:00:42,346 But sometimes, even people with the best intentions 8 00:00:42,390 --> 00:00:44,435 can forget what the season's all about. 9 00:00:44,479 --> 00:00:47,743 A little reminder can do wonders. 10 00:00:48,918 --> 00:00:50,789 Everything okay, Pam? 11 00:00:50,833 --> 00:00:52,965 Well, the truck still isn't here to pick up the toys yet, 12 00:00:53,009 --> 00:00:55,533 and I'm worried. Maybe I'll call and complain. 13 00:00:55,577 --> 00:00:58,971 All these beautiful toys are going to make the children so happy. 14 00:00:59,015 --> 00:01:02,932 You know, worrying doesn't take away tomorrow's troubles, 15 00:01:02,975 --> 00:01:06,327 it just takes away today's peace. Don't you think, Pam? 16 00:01:06,370 --> 00:01:09,678 I think that truck will show up any second. 17 00:01:11,071 --> 00:01:12,724 [sighing] - I hope you're right. 18 00:01:12,768 --> 00:01:15,336 Woo! [laughing] 19 00:01:19,035 --> 00:01:21,342 [indistinct chattering] 20 00:01:27,261 --> 00:01:29,176 [indistinct PA announcement] 21 00:01:29,219 --> 00:01:30,568 [laughing] 22 00:01:31,352 --> 00:01:33,484 Congratulations, Dr. Morgan! 23 00:01:33,528 --> 00:01:35,834 I'm gonna miss our dance parties in the hallway! 24 00:01:35,878 --> 00:01:37,662 I'm gonna miss our dance parties too! 25 00:01:37,706 --> 00:01:39,403 [laughing] Thank you for coming! 26 00:01:39,447 --> 00:01:42,145 Ah, can't believe you're leaving me, Ally. 27 00:01:42,189 --> 00:01:44,887 Don't worry, I'm only gonna be two floors away. 28 00:01:44,930 --> 00:01:48,760 Yeah, but who's gonna take my 3 am coffee and donut break with me now? 29 00:01:48,804 --> 00:01:50,284 [laughing] 30 00:01:50,327 --> 00:01:52,024 You know, believe it or not, 31 00:01:52,068 --> 00:01:54,157 I am actually going to miss working nights. 32 00:01:54,201 --> 00:01:56,203 Well, don't tell Dr. Chan that. 33 00:01:56,246 --> 00:01:58,509 He's been asking everyone to cover for him on Christmas Eve. 34 00:01:58,553 --> 00:02:00,990 Wait. Kevin got assigned my shifts? 35 00:02:01,033 --> 00:02:02,426 But he has daughters. 36 00:02:02,470 --> 00:02:04,385 Ah-ah-ah, that is no longer your problem, 37 00:02:04,428 --> 00:02:06,082 Ms. Hospital Administrator. 38 00:02:06,126 --> 00:02:08,345 Plus, you actually have plans this year. 39 00:02:08,389 --> 00:02:11,174 [laughing] Talk about a Christmas miracle. 40 00:02:11,218 --> 00:02:15,135 Hello. Ah, there's the woman of the hour. 41 00:02:15,178 --> 00:02:17,267 - Dr. Winchester! - Dr. W! 42 00:02:17,311 --> 00:02:19,269 - It's so good to see you! - It's been too long! 43 00:02:19,313 --> 00:02:21,402 I'm gonna grab some eggnog, do you guys want some? 44 00:02:21,445 --> 00:02:23,317 - Thank you, that'd be lovely. - That'd be great, thanks. 45 00:02:23,360 --> 00:02:26,058 I'm so glad you came. - Of course! 46 00:02:26,102 --> 00:02:28,452 It seems like it was just yesterday that you were my star intern 47 00:02:28,496 --> 00:02:31,020 putting all those other students to shame, and now look at you. 48 00:02:31,063 --> 00:02:33,065 Well, I learned from the best. 49 00:02:33,109 --> 00:02:34,850 Oh, your dad would be so proud of you. 50 00:02:34,893 --> 00:02:37,374 I don't know. Hospital Administrator's a long way off 51 00:02:37,418 --> 00:02:39,898 from Chief Medical Officer. - Well, he didn't get there overnight. 52 00:02:39,942 --> 00:02:41,683 When's your last shift in the ER? 53 00:02:41,726 --> 00:02:44,294 Technically it's today. My boyfriend is going to be very happy 54 00:02:44,338 --> 00:02:45,484 that I got my nights free. 55 00:02:45,534 --> 00:02:47,511 These hours can take a toll on relationships. 56 00:02:47,561 --> 00:02:49,647 My wife was thrilled when I left the ER, 57 00:02:49,691 --> 00:02:53,042 and she's even more thrilled now that I'm retiring. 58 00:02:53,085 --> 00:02:55,958 Wait, you are? Congratulations, that's amazing. 59 00:02:56,001 --> 00:02:58,743 Thank you. I finally found a buyer for my practice. 60 00:02:58,787 --> 00:03:01,224 So, I'm leaving tomorrow to meet up with Mrs. Winchester 61 00:03:01,268 --> 00:03:04,184 and the kids for a sunny Christmas in Palm Springs. 62 00:03:04,227 --> 00:03:05,576 - Oh! - Cheers! 63 00:03:05,620 --> 00:03:07,230 - Cheers! Thank you. - Thank you, Dawn. 64 00:03:07,274 --> 00:03:08,579 Now, I know it is your party, 65 00:03:08,623 --> 00:03:10,233 but don't you have to get going pretty soon? 66 00:03:10,277 --> 00:03:11,930 Uh, right. Yeah, I just wanted to make sure 67 00:03:11,974 --> 00:03:13,497 that Mrs. Solace's labs came back alright. 68 00:03:13,541 --> 00:03:15,673 Dr. Spencer is taking care of Mrs. Solace. 69 00:03:15,717 --> 00:03:16,841 She's in good hands. 70 00:03:16,891 --> 00:03:20,027 Doc, did you forget to teach her what change of shift is for? 71 00:03:20,077 --> 00:03:21,592 [chuckling] She's got a point, Ally. 72 00:03:21,636 --> 00:03:24,029 And speaking of getting going, I should go pack for my trip. 73 00:03:24,073 --> 00:03:26,031 It's nice to see you both. - Nice to see you. 74 00:03:26,075 --> 00:03:27,946 Thank you so much for coming. - You take good care. 75 00:03:27,990 --> 00:03:30,993 - Enjoy Palm Springs! - Okay, now I'm really late. 76 00:03:32,168 --> 00:03:33,387 [scoffing] 77 00:03:33,430 --> 00:03:35,171 [sighing] 78 00:03:37,173 --> 00:03:42,004 Hi! Ugh, I'm so sorry I'm late. 79 00:03:42,047 --> 00:03:44,746 You are actually right on time. 80 00:03:44,789 --> 00:03:46,182 I thought you said six. 81 00:03:47,879 --> 00:03:50,142 And you knew I'd be half an hour late. 82 00:03:50,186 --> 00:03:54,930 But, it's only 6:24, so technically, you're early. 83 00:03:55,583 --> 00:03:57,106 [chuckling] 84 00:03:57,149 --> 00:03:59,021 [popping] - Oh! 85 00:03:59,064 --> 00:04:01,023 [laughing] That scared me. 86 00:04:01,066 --> 00:04:03,243 - Madame. - Thank you. 87 00:04:06,376 --> 00:04:11,468 To you, Ally. I could not be more proud. 88 00:04:11,512 --> 00:04:12,861 Cheers. 89 00:04:24,089 --> 00:04:27,354 I love you so much. - I love you too. 90 00:04:29,356 --> 00:04:32,315 [chuckling] So, I made us reservations 91 00:04:32,359 --> 00:04:36,972 at Scopa, and I thought maybe we could go ice-skating after? 92 00:04:37,015 --> 00:04:39,453 - Ice-skating? - Too Christmassy? 93 00:04:39,496 --> 00:04:42,891 What? No, I don't have a problem with Christmas. 94 00:04:42,934 --> 00:04:46,373 Uh-huh. Says the girl whose favorite Christmas character is Scrooge. 95 00:04:46,416 --> 00:04:48,200 Because I think he's misunderstood. 96 00:04:48,244 --> 00:04:50,115 Perhaps, but for the record, 97 00:04:50,159 --> 00:04:52,422 you have turned down every Christmas-related activity 98 00:04:52,466 --> 00:04:54,511 I have ever invited you to. - No, I have not! 99 00:04:54,555 --> 00:04:56,557 - Uh, yes you have. - No! 100 00:04:56,600 --> 00:04:59,081 I let you put your decorations up in my house! 101 00:04:59,124 --> 00:05:01,301 Yeah, and it was like pulling teeth. 102 00:05:01,344 --> 00:05:03,999 [laughing] - Yeah, it was. 103 00:05:04,042 --> 00:05:05,827 - But you know what? - Hmm? 104 00:05:05,870 --> 00:05:08,612 None of that matters, because we finally get to spend 105 00:05:08,656 --> 00:05:10,310 our first Christmas together. 106 00:05:11,485 --> 00:05:14,139 First of many, I hope. 107 00:05:14,183 --> 00:05:15,750 Mm-hmm. 108 00:05:20,145 --> 00:05:22,539 - The thing is, is I'm... - Starving, yeah. 109 00:05:22,583 --> 00:05:25,716 Don't worry, I ordered appetizers ahead of time. 110 00:05:25,760 --> 00:05:27,936 No, it's not... 111 00:05:27,979 --> 00:05:29,633 A cheese plate? 112 00:05:29,677 --> 00:05:31,983 No Gouda, sub brie, extra bread, 113 00:05:32,027 --> 00:05:34,072 just like you like it. - Ooh... 114 00:05:36,161 --> 00:05:37,467 Shall we? 115 00:05:40,905 --> 00:05:42,951 I'm thinking maybe the gnocchi. 116 00:05:42,994 --> 00:05:44,648 Josh, I have something to tell you. 117 00:05:44,692 --> 00:05:46,433 I'm working Christmas Eve. 118 00:05:47,521 --> 00:05:50,393 I thought you had the whole week off before you start the new job. 119 00:05:50,437 --> 00:05:52,743 Dr. Chan needed someone to cover for him 120 00:05:52,787 --> 00:05:54,484 so he could spend time with his kids. 121 00:05:54,528 --> 00:05:57,835 I already told my family you'd be coming. 122 00:05:57,879 --> 00:06:01,404 I know, and I'm sorry. I'm sorry, but I... 123 00:06:01,448 --> 00:06:04,189 will make it up to you. I promise. 124 00:06:04,233 --> 00:06:07,149 I realize that Christmas is tough for you, 125 00:06:07,192 --> 00:06:09,281 and I want to be sensitive to that. 126 00:06:09,325 --> 00:06:12,720 And I appreciate that so much, but I'm fine. 127 00:06:13,634 --> 00:06:15,157 It's just... 128 00:06:15,897 --> 00:06:19,814 I'm not sure I'm ready to trade in the ER for a desk job. 129 00:06:19,857 --> 00:06:21,990 Wait, you're not taking the promotion? 130 00:06:22,033 --> 00:06:25,515 Oh no, no. I mean, part of my ten-year-plan is just... 131 00:06:26,777 --> 00:06:28,694 I thought maybe... 132 00:06:28,744 --> 00:06:32,460 I could pick up a couple extra shifts in the ER a few times a week. 133 00:06:32,510 --> 00:06:34,698 We barely have enough time to spend together, 134 00:06:34,742 --> 00:06:37,962 and you only have one job. - We will make it work. 135 00:06:39,747 --> 00:06:42,880 You know that my career has always been... 136 00:06:42,924 --> 00:06:44,273 Your first priority. 137 00:06:46,362 --> 00:06:47,581 You just... 138 00:06:49,017 --> 00:06:51,062 You don't get it. - What don't I get? 139 00:06:51,106 --> 00:06:53,064 Being passionate about my job? 140 00:06:53,108 --> 00:06:55,893 Listen, I didn't say that. I didn't mean to. 141 00:06:55,937 --> 00:06:58,330 I am passionate about my career, okay? But... 142 00:06:59,331 --> 00:07:01,551 I'm also passionate about us. 143 00:07:01,595 --> 00:07:04,032 I know. I know you are, and so am I. 144 00:07:04,075 --> 00:07:06,600 I mean, I brought you flowers, didn't I? 145 00:07:07,905 --> 00:07:09,298 [Ally chuckling] 146 00:07:10,038 --> 00:07:11,605 [phone vibrating] 147 00:07:12,780 --> 00:07:14,695 Sorry. 148 00:07:16,740 --> 00:07:20,570 Uh, it's my replacement in the ER, 149 00:07:20,614 --> 00:07:22,746 and I will call him back. 150 00:07:22,790 --> 00:07:24,618 Thank you. [chuckling] 151 00:07:24,661 --> 00:07:26,271 [soft piano music] 152 00:07:27,664 --> 00:07:29,274 It could be an emergency. 153 00:07:29,318 --> 00:07:31,494 Just please let it go to voicemail. 154 00:07:31,538 --> 00:07:32,713 You're not even on-call. 155 00:07:34,105 --> 00:07:35,542 [phone vibrating] 156 00:07:35,585 --> 00:07:38,762 I-I'm sorry. I'm sorry. I will be right back. 157 00:07:41,373 --> 00:07:44,246 [soft piano music continues] 158 00:07:51,166 --> 00:07:53,342 [indistinct chattering] 159 00:07:53,385 --> 00:07:55,562 I'm sorry, I have to go back in. 160 00:07:55,605 --> 00:07:57,085 Don't worry, I'll get the check. 161 00:07:57,128 --> 00:07:58,521 My patient was supposed to be discharged, 162 00:07:58,565 --> 00:08:00,784 but Dr. Spencer's having trouble reading the labs. 163 00:08:01,959 --> 00:08:05,006 - I love you so much, Ally. - I love you too. 164 00:08:05,049 --> 00:08:07,225 I don't know how we're going to make this work. 165 00:08:08,357 --> 00:08:10,359 [sighing] 166 00:08:11,229 --> 00:08:13,014 What are you... What? 167 00:08:13,057 --> 00:08:14,842 We talked about things finally changing. 168 00:08:14,885 --> 00:08:17,932 About finally being able to have a stable relationship. 169 00:08:17,975 --> 00:08:20,543 I thought you wanted that too. - I do! 170 00:08:20,587 --> 00:08:23,024 I do, I'm just trying to juggle everything. 171 00:08:23,067 --> 00:08:26,070 That's the problem, there isn't room for all of it. 172 00:08:26,114 --> 00:08:30,205 I hoped that one day, our priorities would align. 173 00:08:31,685 --> 00:08:35,166 I don't... I'm not sure they will. 174 00:08:42,652 --> 00:08:46,395 I'm not sure they will... either. 175 00:08:48,136 --> 00:08:51,879 I wish you could see that there's more to life than just work. 176 00:08:55,056 --> 00:08:57,319 [gentle chiming music] 177 00:08:57,362 --> 00:09:01,889 And I wish you could see that there's more to work than just work. 178 00:09:03,717 --> 00:09:05,632 [gentle chiming music] 179 00:09:15,598 --> 00:09:17,252 Merry Christmas, Ally. 180 00:09:21,430 --> 00:09:23,519 Your patients are lucky to have you. 181 00:09:24,607 --> 00:09:27,044 [soft music] 182 00:09:34,661 --> 00:09:37,707 Looked like you were in a hurry, so I wrapped this up for you. 183 00:09:37,751 --> 00:09:40,710 One cheese plate, no Gouda, sub brie with extra bread. 184 00:09:42,146 --> 00:09:43,365 Thanks. 185 00:09:47,499 --> 00:09:49,632 Seems like a perfect night for ice-skating. 186 00:09:49,676 --> 00:09:51,068 Do you have any plans? 187 00:09:53,027 --> 00:09:54,332 Uh, just work. 188 00:09:56,421 --> 00:09:58,598 Thanks again. - Oh, you're welcome. 189 00:09:58,641 --> 00:10:00,164 Merry Christmas. 190 00:10:01,426 --> 00:10:02,863 Merry Christmas. 191 00:10:13,743 --> 00:10:16,441 Yoo-hoo! Ally! 192 00:10:18,095 --> 00:10:20,968 - Good morning, Mrs. Blake. - Happy Holidays. 193 00:10:21,011 --> 00:10:24,493 Although, doesn't look very happy over here, does it? 194 00:10:25,450 --> 00:10:28,845 Once again, you're the only neighbor who hasn't decorated their yard. 195 00:10:28,889 --> 00:10:31,021 They can fine you for that, you know? 196 00:10:31,065 --> 00:10:33,502 I'm pretty sure that's not a thing. 197 00:10:34,721 --> 00:10:36,853 Since you could clearly use some holiday cheer, 198 00:10:36,897 --> 00:10:39,464 I brought you over some homemade Christmas cookies. 199 00:10:39,508 --> 00:10:40,814 [sighing] - Thanks. 200 00:10:40,857 --> 00:10:44,774 No tree? Oh my goodness. 201 00:10:44,818 --> 00:10:47,777 How can you celebrate Christmas without a tree? 202 00:10:47,821 --> 00:10:50,475 This is my first week off in years, 203 00:10:50,519 --> 00:10:52,739 and I have a lot more important things to do 204 00:10:52,782 --> 00:10:55,567 than to get a tree that I'm going to have to just throw out in a week, 205 00:10:55,611 --> 00:10:58,266 along with all these silly decorations that Josh put up. 206 00:10:59,441 --> 00:11:01,791 Alrighty, dear. I'll leave you to it. 207 00:11:03,010 --> 00:11:04,533 [sighing] - Wait, sorry. 208 00:11:06,796 --> 00:11:08,537 Josh and I broke up. 209 00:11:09,669 --> 00:11:10,844 Oh no. 210 00:11:12,149 --> 00:11:14,108 He was such a wonderful boy. 211 00:11:14,151 --> 00:11:17,415 Always helping me in with my groceries. Poor thing. 212 00:11:17,459 --> 00:11:20,723 It must be extra depressing with the lack of a tree. 213 00:11:20,767 --> 00:11:23,813 Don't worry, I have some extra tinsel I can bring over when you get one. 214 00:11:23,857 --> 00:11:25,728 - Oh, you don't have-- - I'll bring it by! 215 00:11:25,772 --> 00:11:30,080 Now, dry those eyes and go eat those Christmas cookies. 216 00:11:32,126 --> 00:11:34,476 [distant dog barking] 217 00:11:34,519 --> 00:11:37,218 [bright Christmas music] 218 00:11:37,261 --> 00:11:38,436 [sighing] 219 00:11:51,058 --> 00:11:54,104 [rhythmic Christmas music] 220 00:12:02,809 --> 00:12:05,028 [gentle music] 221 00:12:42,805 --> 00:12:43,980 [sighing] 222 00:12:49,029 --> 00:12:52,162 - Hi, Dr. Morgan, you're back! - Hey, Stacy! 223 00:12:52,206 --> 00:12:54,469 How was your celebratory dinner last night? 224 00:12:54,512 --> 00:12:56,514 You two are the cutest couple. 225 00:12:56,558 --> 00:12:58,168 I would do anything to have a relationship-- 226 00:12:58,212 --> 00:13:00,214 Girl! Unless you're here to drop off 227 00:13:00,257 --> 00:13:02,825 an early Christmas present for me, you need to go home! 228 00:13:02,869 --> 00:13:05,262 I had some free time on my hands, 229 00:13:05,306 --> 00:13:07,874 so I figured I would come and see if anyone needed a hand. 230 00:13:07,917 --> 00:13:11,225 Mm-hmm. You do realize we had a "Leaving the ER" party 231 00:13:11,268 --> 00:13:12,879 for you yesterday, right? 232 00:13:12,922 --> 00:13:14,576 - Yeah. - Isn't Josh off work? 233 00:13:15,707 --> 00:13:16,796 Okay, come here a second. 234 00:13:18,536 --> 00:13:21,191 Josh and I broke up. - What?! 235 00:13:21,235 --> 00:13:25,369 Oh my gosh, Ally, I'm so sorry. Are you okay? 236 00:13:25,413 --> 00:13:27,502 I don't know. Yeah, no... 237 00:13:27,545 --> 00:13:29,634 I-I just need to be here. I need to work. 238 00:13:29,678 --> 00:13:33,856 Okay, listen. Are you sure that it's a breakup and not just a fight? 239 00:13:33,900 --> 00:13:35,771 Maybe you two just need a little bit of space. 240 00:13:35,815 --> 00:13:38,600 He said he doesn't think our priorities are ever going to align. 241 00:13:38,643 --> 00:13:40,254 I'm pretty sure that's a breakup. 242 00:13:40,297 --> 00:13:41,559 [sighing] 243 00:13:41,603 --> 00:13:43,605 Well, you know, I'm off in five minutes. 244 00:13:43,648 --> 00:13:45,955 Why don't you come with me to the Christmas tree lighting? 245 00:13:45,999 --> 00:13:47,435 Yeah, that's gonna be a big no. 246 00:13:47,478 --> 00:13:49,306 Listen, it'll take your mind off things, 247 00:13:49,350 --> 00:13:50,873 plus I have your gift in my car, 248 00:13:50,917 --> 00:13:53,528 and it may or may not be new orthopedic shoes. 249 00:13:54,137 --> 00:13:56,139 Shoes? [laughing] 250 00:13:56,183 --> 00:13:57,532 Yeah! 251 00:13:57,575 --> 00:13:59,490 [joyful Christmas music] 252 00:13:59,534 --> 00:14:01,710 [indistinct chattering] 253 00:14:04,321 --> 00:14:06,628 [laughing] 254 00:14:12,764 --> 00:14:16,159 This is the perfect place to start the healing process. 255 00:14:17,291 --> 00:14:20,207 Too soon? Sorry, I'm just trying to lighten the mood. 256 00:14:20,250 --> 00:14:23,427 No, I'm good. It's just, I got a lot of stuff on my mind. 257 00:14:23,471 --> 00:14:26,213 Of course. Do you want to talk about it? 258 00:14:26,256 --> 00:14:28,868 I'm good, I'm good. Promise. 259 00:14:30,173 --> 00:14:32,088 [indistinct chattering] 260 00:14:33,829 --> 00:14:36,484 You know, I really don't understand tree-lightings. 261 00:14:36,527 --> 00:14:39,400 We just stand around waiting for someone to flip a switch. 262 00:14:39,443 --> 00:14:41,315 Well, the tree-lighting is only one part. 263 00:14:41,358 --> 00:14:44,100 Come on, look around! Yummy treats, Christmas carols, 264 00:14:44,144 --> 00:14:46,233 kids making crafts. 265 00:14:48,365 --> 00:14:51,847 Every year, my parents and I would sit at the craft table and make an ornament. 266 00:14:51,891 --> 00:14:53,936 That sounds so special. 267 00:14:53,980 --> 00:14:56,983 Yeah, it was actually one of my last memories I have with them. 268 00:14:57,984 --> 00:14:59,855 If only I'd kept those ornaments. 269 00:14:59,899 --> 00:15:01,639 I'm so sorry, Ally, I didn't realize. 270 00:15:01,683 --> 00:15:03,598 You know what? Let's just go back to my place 271 00:15:03,641 --> 00:15:05,774 and make some brownie sundaes. - No, I'm fine. 272 00:15:05,817 --> 00:15:07,994 They were happy memories, and... 273 00:15:08,037 --> 00:15:11,388 besides, I am actually having a lot of fun. 274 00:15:11,432 --> 00:15:14,130 Ally Morgan having fun at a Christmas event? 275 00:15:14,174 --> 00:15:16,263 Who would've thought? This guy! 276 00:15:16,306 --> 00:15:17,960 Not Josh, that's for sure. 277 00:15:18,004 --> 00:15:19,527 Well, see? You're proving him wrong. 278 00:15:20,876 --> 00:15:22,660 Yeah. Good point. 279 00:15:23,923 --> 00:15:25,620 I have to prove him wrong. 280 00:15:25,663 --> 00:15:27,448 No, that's not what I was saying. 281 00:15:27,491 --> 00:15:29,972 Yes! He thinks I'm this workaholic 282 00:15:30,016 --> 00:15:31,887 with no Christmas spirit, when in actuality, 283 00:15:31,931 --> 00:15:35,673 I am a workaholic with tons of Christmas spirit. 284 00:15:35,717 --> 00:15:38,024 Okay, I feel like you missed the point there a little bit. 285 00:15:38,067 --> 00:15:40,287 Uh, would you like a paper and a pencil? 286 00:15:40,330 --> 00:15:41,766 What's the paper for? 287 00:15:41,810 --> 00:15:43,377 It's to write your Christmas checklist. 288 00:15:43,420 --> 00:15:45,031 All the activities that you're going to do 289 00:15:45,074 --> 00:15:47,250 in the next week to get in the Christmas spirit! 290 00:15:47,294 --> 00:15:49,078 Perfect, I will take one. 291 00:15:49,122 --> 00:15:50,819 [laughing] 292 00:15:51,602 --> 00:15:56,520 You know, maybe I don't have to make an actual list, you know? 293 00:15:56,564 --> 00:15:58,479 I could just wing it. - Just wing it? 294 00:15:58,522 --> 00:16:00,829 You've never "just winged" anything in your entire life. 295 00:16:00,872 --> 00:16:03,310 Don't think I forgot about that improv class you took 296 00:16:03,353 --> 00:16:05,703 where you prepared all of your scenes ahead of time! 297 00:16:05,747 --> 00:16:08,576 Yeah, and it worked... kind of. 298 00:16:08,619 --> 00:16:10,882 - Did it? - Fine! 299 00:16:17,063 --> 00:16:20,283 Are you... copying off a child? 300 00:16:20,327 --> 00:16:21,937 I don't know what to write. 301 00:16:21,981 --> 00:16:25,419 Just think about all those happy memories with your family, 302 00:16:25,462 --> 00:16:30,163 and all the activities Josh always wanted to do with you. 303 00:16:30,946 --> 00:16:32,992 [chuckling] 304 00:16:33,775 --> 00:16:35,820 Alright, everyone! 305 00:16:35,864 --> 00:16:38,562 It's time for the lighting of the tree! 306 00:16:41,087 --> 00:16:43,437 If this doesn't prove to Josh that I have Christmas spirit, 307 00:16:43,480 --> 00:16:45,047 I don't know what will. 308 00:16:45,091 --> 00:16:47,789 In ten, nine... 309 00:16:47,832 --> 00:16:50,792 [all]:...eight, seven, six, 310 00:16:50,835 --> 00:16:56,058 five, four, three, two, one! 311 00:16:56,102 --> 00:16:59,322 [laughing] - Yes! Haha! 312 00:16:59,366 --> 00:17:01,759 Done. [applause] 313 00:17:01,803 --> 00:17:04,023 Oh! [gasping] 314 00:17:05,633 --> 00:17:07,765 [wind howling] 315 00:17:10,594 --> 00:17:12,248 Where is it? 316 00:17:14,598 --> 00:17:16,035 [man]: Is this yours? 317 00:17:28,090 --> 00:17:30,919 I think you lost this. - Uh, yes. 318 00:17:30,962 --> 00:17:33,095 This is my Christmas checklist. 319 00:17:33,139 --> 00:17:36,620 I'm really, really into Christmas. 320 00:17:37,795 --> 00:17:40,146 Deck the halls, am I right? [chuckling] 321 00:17:40,885 --> 00:17:42,583 Well then, I'm glad I found it. 322 00:17:42,626 --> 00:17:45,803 By the way, I'm Gabe. - I'm Ally. This is Dawn. 323 00:17:45,847 --> 00:17:48,850 It's nice to meet you, Ally. Dawn. 324 00:17:49,633 --> 00:17:52,984 Gabe! I found your size in the back. 325 00:17:53,028 --> 00:17:55,291 Just return it back to me when you're done. 326 00:17:55,335 --> 00:17:58,338 Do you two ladies also need to rent a pair? 327 00:17:58,381 --> 00:18:01,080 Skating is always more fun in a group. 328 00:18:01,123 --> 00:18:02,385 Ah. 329 00:18:02,429 --> 00:18:04,518 Weren't you my server the other night? 330 00:18:04,561 --> 00:18:08,478 I was! You decided to go ice-skating after all. 331 00:18:08,522 --> 00:18:11,046 Oh, well, I think we're actually gonna head, 332 00:18:11,090 --> 00:18:13,483 'cause it's not the best weather for ice-skating. 333 00:18:13,527 --> 00:18:14,615 Oh, please. 334 00:18:15,442 --> 00:18:17,096 [enchanted chiming] 335 00:18:17,705 --> 00:18:19,359 The snow... 336 00:18:19,402 --> 00:18:22,797 Well, doesn't the new-and-improved Ally 337 00:18:22,840 --> 00:18:26,670 want to go skating with our... charming friend? 338 00:18:27,236 --> 00:18:29,804 It would check an item off your list. 339 00:18:31,414 --> 00:18:35,244 You know what? Sure. Let's do it. 340 00:18:35,288 --> 00:18:37,203 Great, well, follow me, I'll get you ladies set up. 341 00:18:39,205 --> 00:18:41,250 [bright Christmas music] 342 00:18:43,557 --> 00:18:45,167 [panting] 343 00:18:45,211 --> 00:18:47,909 Oh! Okay, I think I've had enough. 344 00:18:47,952 --> 00:18:50,999 I am going to go get some hot chocolate before I do some damage. 345 00:18:51,042 --> 00:18:53,784 - I'll come with you. - No, no! Stay. Have fun. 346 00:18:57,092 --> 00:18:59,399 [♪ The First Noel playing] 347 00:18:59,442 --> 00:19:01,662 Ooh! I love this song. 348 00:19:01,705 --> 00:19:04,186 My dad used to listen to the Elvis version. 349 00:19:04,230 --> 00:19:05,448 Hmm. 350 00:19:06,232 --> 00:19:07,929 It's one of my favorites too. 351 00:19:07,972 --> 00:19:10,714 I'd say it's in my Top 20 Christmas songs. 352 00:19:10,758 --> 00:19:12,281 Top 20? 353 00:19:13,021 --> 00:19:15,589 Well, between all the different renditions of all the classics, 354 00:19:15,632 --> 00:19:18,244 there are over one million Christmas songs. 355 00:19:18,287 --> 00:19:20,333 Top 20 is very high on the list. 356 00:19:20,376 --> 00:19:23,423 - Big Christmas music fan, huh? - Aren't you? 357 00:19:23,466 --> 00:19:27,296 Didn't you just say you were really, really into Christmas? 358 00:19:27,340 --> 00:19:31,692 To be honest, this whole loving Christmas thing is pretty recent. 359 00:19:31,735 --> 00:19:34,260 Tonight, to be exact. 360 00:19:34,303 --> 00:19:38,394 Well, I'm glad you're finally in the Christmas spirit. 361 00:19:38,438 --> 00:19:41,702 That usually doesn't happen 'til the end of the movie, when all hope is lost. 362 00:19:41,745 --> 00:19:45,184 Yeah, well, maybe I just lost it all a little sooner. 363 00:19:48,056 --> 00:19:49,884 Is everything okay? 364 00:19:50,711 --> 00:19:54,018 Yeah, I'm sorry. That was very dramatic. 365 00:19:54,062 --> 00:19:57,805 It's just, my boyfriend and I, we recently broke up. 366 00:19:57,848 --> 00:20:00,851 Hence the whole new-and-improved Ally thing. 367 00:20:01,809 --> 00:20:04,203 Hmm. I'm sorry. 368 00:20:05,116 --> 00:20:07,554 But I am glad-- - No, no, no. 369 00:20:07,597 --> 00:20:10,252 I'm not telling you this because I want you to date me. 370 00:20:10,296 --> 00:20:14,909 I was trying to say I'm glad that you were inspired to improve yourself. 371 00:20:14,952 --> 00:20:19,653 You see, I believe we could all use a little inspiration like that sometimes. 372 00:20:19,696 --> 00:20:23,178 Right, uh, yeah. Well... [clearing throat] 373 00:20:24,527 --> 00:20:26,007 It's getting late. 374 00:20:26,790 --> 00:20:29,532 And the wind looks like it's picking up, so... 375 00:20:31,665 --> 00:20:33,667 [indistinct chattering] 376 00:20:38,411 --> 00:20:41,892 Thank you for helping me cross another thing off my list. 377 00:20:41,936 --> 00:20:43,633 Have a wonderful Christmas. 378 00:20:44,373 --> 00:20:45,940 Bye, now! 379 00:20:47,637 --> 00:20:50,249 [gentle Christmas music] 380 00:20:52,207 --> 00:20:54,340 - Morning, Ally! - Morning, Bill! 381 00:20:55,166 --> 00:20:56,690 Could I get a... - Ally. 382 00:20:56,733 --> 00:20:58,735 - Ah! - What a nice surprise. 383 00:20:58,779 --> 00:21:01,216 Do you come here often? - I do. 384 00:21:01,260 --> 00:21:04,437 Although, I've never seen you here before. 385 00:21:04,480 --> 00:21:06,569 Gabe only started a few weeks ago, 386 00:21:06,613 --> 00:21:08,528 but it's like he's been here forever. 387 00:21:08,571 --> 00:21:10,747 The customers love that smile. [chuckling] 388 00:21:10,791 --> 00:21:13,489 And I haven't been here for a few weeks, right. 389 00:21:13,533 --> 00:21:16,884 Uh, well, I'm sorry for making that weird. 390 00:21:16,927 --> 00:21:19,974 Well, you weren't making it weird at all. What can I get you? 391 00:21:20,017 --> 00:21:22,498 Can I recommend my most favorite drink? 392 00:21:22,542 --> 00:21:26,676 A delicious peppermint hot cocoa, 393 00:21:26,720 --> 00:21:28,243 extra marshmallows. 394 00:21:28,287 --> 00:21:30,506 You know, I'm not the biggest hot chocolate fan, 395 00:21:30,550 --> 00:21:32,116 so I will just take a latte. 396 00:21:33,335 --> 00:21:35,424 Who doesn't like hot chocolate? 397 00:21:35,468 --> 00:21:38,340 - Me. - Okay, Ebenezer. 398 00:21:38,384 --> 00:21:42,083 One latte coming up. - Thank you. 399 00:21:43,171 --> 00:21:45,173 So, how's the list coming along? 400 00:21:45,216 --> 00:21:47,480 You know, it's actually a little too ambitious 401 00:21:47,523 --> 00:21:49,177 to do it all before Christmas, 402 00:21:49,220 --> 00:21:52,267 so my new idea and new plan was to go to the hospital 403 00:21:52,311 --> 00:21:53,660 and pick up a couple more shifts, 404 00:21:53,703 --> 00:21:55,139 but there's none of those available either. 405 00:21:55,183 --> 00:21:57,185 You don't seem like the kind of person 406 00:21:57,228 --> 00:21:58,752 who gives up on things that easily. 407 00:21:58,795 --> 00:22:00,841 Well, I'm not. I've actually never given up 408 00:22:00,884 --> 00:22:02,190 on anything in my life. 409 00:22:02,233 --> 00:22:04,845 So, what happened to the new-and-improved 410 00:22:04,888 --> 00:22:06,542 Christmas-loving Ally? 411 00:22:07,238 --> 00:22:10,546 You know, this celebrating the holiday thing, 412 00:22:10,590 --> 00:22:12,331 I haven't done in many years, 413 00:22:12,374 --> 00:22:14,245 so, I don't even really know where to start. 414 00:22:14,289 --> 00:22:16,335 Hmm. May I? 415 00:22:17,597 --> 00:22:20,556 The list. - Oh, yeah. 416 00:22:20,600 --> 00:22:21,862 Ambitious, here. 417 00:22:23,472 --> 00:22:24,734 Hmm. 418 00:22:25,431 --> 00:22:27,389 "Ice-skating. 419 00:22:27,433 --> 00:22:30,000 Christmas party, build a gingerbread house, 420 00:22:30,044 --> 00:22:32,786 buy a Christmas tree and decorate it. 421 00:22:33,569 --> 00:22:35,397 Bake Christmas cookies, go caroling, 422 00:22:35,441 --> 00:22:37,312 decorate a Yule log." Hmm... 423 00:22:37,356 --> 00:22:40,402 - Too ambitious, right? - Actually... 424 00:22:40,446 --> 00:22:43,274 I have some friends throwing a Christmas party tonight. 425 00:22:43,318 --> 00:22:45,886 And we're decorating gingerbread houses. 426 00:22:45,929 --> 00:22:49,063 What do you say, hmm? - I appreciate the invite, 427 00:22:49,106 --> 00:22:51,761 uh, it's just... Like I said before, 428 00:22:51,805 --> 00:22:54,416 I'm really not looking to date. - Neither am I. 429 00:22:54,460 --> 00:22:56,592 Oh, you sure you don't want peppermint in this? 430 00:22:56,636 --> 00:22:59,856 It just seems so boring. - Ugh, no, I'm good. Thanks. 431 00:22:59,900 --> 00:23:02,990 I know what'll spice it up. Excuse me. 432 00:23:03,033 --> 00:23:05,906 [bright music] 433 00:23:07,864 --> 00:23:09,344 [sighing] 434 00:23:09,388 --> 00:23:11,215 [humming] 435 00:23:14,523 --> 00:23:16,003 Voila. 436 00:23:18,309 --> 00:23:21,225 Wow, that's actually really impressive. 437 00:23:22,270 --> 00:23:26,535 Gabe... could you go grab us some more almond milk from the back? 438 00:23:26,579 --> 00:23:27,884 Of course. 439 00:23:31,453 --> 00:23:33,412 God, I love that guy. 440 00:23:33,455 --> 00:23:35,414 You should go to the party with him. 441 00:23:35,457 --> 00:23:37,372 He invited me too, but I have to work. 442 00:23:37,416 --> 00:23:38,808 - He did? - Mm-hmm. 443 00:23:39,766 --> 00:23:40,941 Gabe! 444 00:23:42,116 --> 00:23:44,771 You know, if your friends wouldn't mind having me there, 445 00:23:44,814 --> 00:23:46,903 I would love to come to the party with you. 446 00:23:46,947 --> 00:23:48,470 That's great! 447 00:23:48,514 --> 00:23:51,952 You are gonna love them. It starts at 4:30 p.m. sharp. 448 00:23:51,995 --> 00:23:55,695 Wow, 4:30? That's kind of on the early side. 449 00:23:55,738 --> 00:23:59,786 But I'm excited! - Alright. Christmas cookie? 450 00:24:01,614 --> 00:24:04,138 [bright Christmas music] 451 00:24:05,226 --> 00:24:07,141 [indistinct chattering] 452 00:24:08,708 --> 00:24:10,405 These are your friends? 453 00:24:10,449 --> 00:24:12,189 Not who you were expecting? 454 00:24:13,364 --> 00:24:16,193 It's even better than I imagined. 455 00:24:21,764 --> 00:24:25,464 So, Ally, how long have you and Gabe known each other? 456 00:24:25,507 --> 00:24:27,466 Uh, we just met yesterday. 457 00:24:27,509 --> 00:24:29,946 Whoa! You are moving fast. 458 00:24:29,990 --> 00:24:32,383 Now, Elanor, Ally and I are just friends. 459 00:24:32,427 --> 00:24:35,517 Oh yeah, that's what Paul and I used to tell people. 460 00:24:35,561 --> 00:24:37,563 Isn't that right, Paul? - Huh? 461 00:24:37,606 --> 00:24:39,869 We used to tell people that we were only friends. 462 00:24:39,913 --> 00:24:41,915 Ah, yes! [laughing] 463 00:24:41,958 --> 00:24:43,482 That's right, mamacita. 464 00:24:44,570 --> 00:24:47,094 He is so romantic. 465 00:24:48,095 --> 00:24:49,879 So, Ally, what do you do for work? 466 00:24:49,923 --> 00:24:52,447 - I am a doctor. - A doctor! 467 00:24:52,491 --> 00:24:54,362 Wow, did you hear that, Paul? 468 00:24:54,405 --> 00:24:57,757 - What? You have to speak up. - I'm almost yelling! 469 00:24:57,800 --> 00:24:59,672 Is your hearing aid on? 470 00:24:59,715 --> 00:25:01,064 Ah. 471 00:25:02,239 --> 00:25:03,937 [laughing] 472 00:25:03,980 --> 00:25:06,809 I don't know what I would do without this woman, huh? 473 00:25:06,853 --> 00:25:10,509 56 years, and she's just as gorgeous as the day I met her. 474 00:25:11,858 --> 00:25:13,424 [laughing] 475 00:25:13,468 --> 00:25:15,122 [jazzy music playing] 476 00:25:15,165 --> 00:25:16,602 - Oh! - Hey. 477 00:25:16,645 --> 00:25:18,691 What do you kids say, you wanna dance? 478 00:25:19,343 --> 00:25:23,434 - Uh... sure! - I'd love to. 479 00:25:23,478 --> 00:25:26,394 - Paul can teach you the rhumba! - Yeah! 480 00:25:26,437 --> 00:25:28,352 It's much more than just a vacuum. 481 00:25:28,396 --> 00:25:30,006 [laughing] 482 00:25:30,050 --> 00:25:31,007 Okay! 483 00:25:31,704 --> 00:25:33,575 [jazzy music continues] 484 00:25:42,192 --> 00:25:43,367 There we go. 485 00:25:44,194 --> 00:25:45,544 [laughing] 486 00:25:47,894 --> 00:25:49,286 Whoa! 487 00:25:58,992 --> 00:26:00,602 Sorry for the mess. 488 00:26:01,298 --> 00:26:03,649 We're currently understaffed, 489 00:26:03,692 --> 00:26:08,436 and my boss is spending the holidays in Barbados, so... 490 00:26:08,479 --> 00:26:10,786 please bear with me. 491 00:26:11,700 --> 00:26:14,007 I don't usually do the interviews. 492 00:26:14,050 --> 00:26:17,271 - Oh, you're doing great. - Thanks. 493 00:26:17,314 --> 00:26:18,751 [phone ringing] 494 00:26:18,794 --> 00:26:21,449 So, uh, the agency didn't send me much. 495 00:26:21,492 --> 00:26:23,233 What experience do you have? 496 00:26:23,277 --> 00:26:25,192 Oh, I've done a little bit of everything. 497 00:26:25,235 --> 00:26:27,107 But mostly, I'd say I'm a teacher. 498 00:26:27,150 --> 00:26:32,112 Wow. That's great, I used to want to be a teacher. 499 00:26:32,155 --> 00:26:34,854 Oh, there's nothing like having the privilege 500 00:26:34,897 --> 00:26:37,378 of helping someone reach their full potential. 501 00:26:37,421 --> 00:26:39,554 Yeah. Couldn't agree more. 502 00:26:40,773 --> 00:26:44,167 Well, this job isn't quite as rewarding as teaching. 503 00:26:44,211 --> 00:26:47,823 It's a lot of scheduling... 504 00:26:47,867 --> 00:26:50,217 [slurping] ...and filing... 505 00:26:51,871 --> 00:26:54,525 ...handling the phones. [phone ringing] 506 00:26:54,569 --> 00:26:56,658 Do you have any experience answering calls? 507 00:26:56,702 --> 00:27:00,531 Oh, I've been answering calls since long before you were born. 508 00:27:02,708 --> 00:27:04,666 Here's the thing, Maureen. 509 00:27:04,710 --> 00:27:07,364 We really need someone who will thrive 510 00:27:07,408 --> 00:27:09,715 in a fast-paced environment 511 00:27:09,758 --> 00:27:11,978 and not let anything fall through the cracks. 512 00:27:12,021 --> 00:27:14,633 Oh, well, I don't miss much, Josh. 513 00:27:14,676 --> 00:27:17,723 For example, at the rate you're drinking that coffee, 514 00:27:17,766 --> 00:27:20,334 you clearly didn't sleep well last night, 515 00:27:20,377 --> 00:27:23,816 which is why you just put the athlete's foot campaign materials 516 00:27:23,859 --> 00:27:26,209 into the floss campaign folder. 517 00:27:26,253 --> 00:27:28,037 [playful music] 518 00:27:34,783 --> 00:27:37,481 Oh, and that phone call that you're waiting for, 519 00:27:37,525 --> 00:27:40,136 I'd recommend that you just call them yourself. 520 00:27:40,180 --> 00:27:43,139 You know, behind every fear, there's a miracle happening. 521 00:27:43,183 --> 00:27:47,143 Now, I know I'm a little bit older than your other candidates, 522 00:27:47,187 --> 00:27:51,887 but I'm a fast learner, and I can do a lot here. 523 00:27:51,931 --> 00:27:53,628 Christmas cookie? 524 00:27:53,672 --> 00:27:55,238 [playful holiday music] 525 00:28:03,638 --> 00:28:05,335 When can you start? 526 00:28:05,379 --> 00:28:07,468 You know, that was actually one of my favorite 527 00:28:07,511 --> 00:28:09,035 Christmas parties I've ever been to. 528 00:28:09,078 --> 00:28:11,167 Plus, it saved me from eating way too much cheese 529 00:28:11,211 --> 00:28:13,039 and blubbering through '90s rom-coms. 530 00:28:13,082 --> 00:28:16,433 Well, I'm glad I could get your mind off things. 531 00:28:16,477 --> 00:28:20,133 And check two items off your list. 532 00:28:20,176 --> 00:28:23,223 Wow! We only have six left to go. 533 00:28:23,832 --> 00:28:25,399 "We"? 534 00:28:25,442 --> 00:28:28,054 Yeah, I think we make a good team, don't you? 535 00:28:29,577 --> 00:28:31,231 I guess we do. 536 00:28:32,493 --> 00:28:34,321 What's next on the list? 537 00:28:34,364 --> 00:28:37,585 Tomorrow is Christmas tree shopping. 538 00:28:37,628 --> 00:28:39,108 Care to join? 539 00:28:39,152 --> 00:28:41,154 I do love Christmas tree shopping. 540 00:28:41,197 --> 00:28:44,418 Nothing like the smell of fresh pine on a Christmas tree lot 541 00:28:44,461 --> 00:28:46,028 to put you in the holiday spirit. 542 00:28:46,072 --> 00:28:48,248 Oh, no, I was thinking of getting one of those 543 00:28:48,291 --> 00:28:50,337 tabletop tree things from the store. 544 00:28:52,121 --> 00:28:55,690 When was the last time you were actually at a Christmas tree lot? 545 00:28:55,734 --> 00:28:57,823 A very long time ago. 546 00:28:58,911 --> 00:29:00,303 Okay. 547 00:29:01,304 --> 00:29:05,700 I see it as my duty as your recently appointed Christmas list partner 548 00:29:05,744 --> 00:29:07,397 to take you to one. 549 00:29:07,441 --> 00:29:09,660 [bright music] 550 00:29:10,966 --> 00:29:13,577 [indistinct chattering] 551 00:29:13,621 --> 00:29:15,710 You don't like any of these? 552 00:29:16,624 --> 00:29:19,105 What about this one? Picture perfect! 553 00:29:19,148 --> 00:29:21,237 No, that's not the one. 554 00:29:21,281 --> 00:29:23,370 You know, for someone who had their heart set 555 00:29:23,413 --> 00:29:26,503 on a tabletop tree less than 24 hours ago, 556 00:29:26,547 --> 00:29:28,897 you sure have a specific vision! 557 00:29:28,941 --> 00:29:31,900 Now, that is a tree! 558 00:29:34,120 --> 00:29:35,774 That pink thing? 559 00:29:36,731 --> 00:29:38,733 Is that even a real tree? 560 00:29:38,777 --> 00:29:40,648 Yes! It's called a flocked tree. 561 00:29:40,691 --> 00:29:42,171 It's just like the real ones, 562 00:29:42,215 --> 00:29:43,956 except it's covered in pink powder. 563 00:29:46,436 --> 00:29:50,658 I didn't take you for a pink-flocked-tree type of girl. 564 00:29:50,701 --> 00:29:54,009 We had this tradition in my family, and every year, 565 00:29:54,053 --> 00:29:55,881 someone different got to choose the tree. 566 00:29:55,924 --> 00:29:59,275 My dad would always choose the picture-perfect classic one, 567 00:29:59,319 --> 00:30:02,452 and then my mom would choose the smaller, more sparse one 568 00:30:02,496 --> 00:30:03,976 that she thought no one was gonna buy. 569 00:30:04,019 --> 00:30:08,415 And you chose this... pink thing. 570 00:30:09,459 --> 00:30:11,505 My parents hated it. 571 00:30:11,548 --> 00:30:15,291 They'd practically beg me just to find a normal, green tree. 572 00:30:15,335 --> 00:30:19,513 But then I'd throw a little tantrum, and they eventually gave in. 573 00:30:19,556 --> 00:30:21,645 Sounds like they were great parents. 574 00:30:21,689 --> 00:30:23,082 They were. 575 00:30:24,910 --> 00:30:26,085 They were. 576 00:30:32,482 --> 00:30:35,921 So... going for the normal tree? 577 00:30:35,964 --> 00:30:37,270 Absolutely. 578 00:30:38,271 --> 00:30:40,664 - Hurry up, Daddy! - Oh, slow down, Michaela! 579 00:30:40,708 --> 00:30:43,798 There has to be a way to make it work! I love her too much. 580 00:30:43,842 --> 00:30:46,453 Right, but again, which tree were you thinking? 581 00:30:46,496 --> 00:30:48,977 Sorry, sorry, I don't mean to keep talking about her. 582 00:30:49,021 --> 00:30:50,718 Nah, you can talk about her all you want. 583 00:30:50,761 --> 00:30:52,981 After everything you've done for me, I'm happy to listen. 584 00:30:53,025 --> 00:30:54,374 I appreciate it. 585 00:30:55,723 --> 00:30:58,682 Do you know what? Maureen's right. I need to call her. 586 00:30:58,726 --> 00:31:01,033 - Who's Maureen? - Oh, she is this-- 587 00:31:01,076 --> 00:31:02,861 Alright, alright, look. Josh? 588 00:31:02,904 --> 00:31:06,038 I love Ally, I do, but I also think you guys 589 00:31:06,081 --> 00:31:08,214 clearly have some things to work through, okay? 590 00:31:08,257 --> 00:31:10,738 We both said things in the heat of the moment that we didn't mean. 591 00:31:10,781 --> 00:31:12,348 I don't know, in my experience, 592 00:31:12,392 --> 00:31:14,176 sometimes, the things we say in the heat of the moment 593 00:31:14,220 --> 00:31:15,917 tend to have a little bit of truth to them. 594 00:31:15,961 --> 00:31:17,223 Uncle Josh! 595 00:31:17,266 --> 00:31:19,007 Just don't sweep it under the rug. 596 00:31:19,051 --> 00:31:20,791 Okay? That's all I'm saying. Learn from it. 597 00:31:20,835 --> 00:31:23,142 It's Ally! Can I go say hi? 598 00:31:23,185 --> 00:31:24,795 Oh, she looks a little busy, honey! 599 00:31:24,839 --> 00:31:26,362 Alright! 600 00:31:26,406 --> 00:31:28,103 Um, maybe next time. 601 00:31:28,147 --> 00:31:29,713 [Ally laughing] 602 00:31:32,891 --> 00:31:34,588 Maybe he's a friend? 603 00:31:34,631 --> 00:31:36,416 That I've never met before? 604 00:31:37,504 --> 00:31:40,072 [indistinct chattering] 605 00:31:40,115 --> 00:31:43,858 Hey, uh, I think I saw some hot cider back there, who wants some? 606 00:31:43,902 --> 00:31:46,252 - Me! - Ooh, hot cider! 607 00:31:46,295 --> 00:31:48,123 [car starting] 608 00:31:48,167 --> 00:31:50,082 [bright music] 609 00:31:51,126 --> 00:31:52,475 [sighing] 610 00:31:52,519 --> 00:31:54,260 One more item checked off! 611 00:31:54,303 --> 00:31:55,957 Well, I should get going. 612 00:31:56,001 --> 00:31:58,351 Unless you want to stay and bake Christmas cookies with me. 613 00:31:58,394 --> 00:32:00,353 It's the next thing on the list. 614 00:32:02,007 --> 00:32:04,835 Never mind, I'm sure you have a million things to do 615 00:32:04,879 --> 00:32:07,012 other than bake Christmas cookies with me. 616 00:32:08,143 --> 00:32:10,450 I'd love to make Christmas cookies with you. 617 00:32:11,451 --> 00:32:13,975 Great! Although, I should warn you, 618 00:32:14,019 --> 00:32:16,195 I'm out of almost every ingredient. 619 00:32:16,238 --> 00:32:19,633 The recipe calls for two eggs, and I only have one. 620 00:32:19,676 --> 00:32:22,288 I'm not sure we can mess up Christmas cookies. 621 00:32:22,331 --> 00:32:25,117 You clearly haven't tried my macaroni and cheese. 622 00:32:26,770 --> 00:32:29,512 Alright. Now that we've let the flaxseed powder soak 623 00:32:29,556 --> 00:32:34,039 to create a good gelatin, we can use it as a substitute for the second egg. 624 00:32:34,082 --> 00:32:37,390 How I had flaxseeds, I have no idea. 625 00:32:40,262 --> 00:32:43,222 Now, we mix all the ingredients together. 626 00:32:44,005 --> 00:32:47,574 Never can use too much sugar, am I right? 627 00:32:47,617 --> 00:32:50,359 I gotta say, I'm really impressed with your baking skills. 628 00:32:50,403 --> 00:32:54,973 I'm more of a friend at the house taste-tester type, if you will. 629 00:32:55,016 --> 00:32:58,019 Well, as someone who loves to cook, 630 00:32:58,063 --> 00:33:01,196 I very much see the value in people like you. 631 00:33:04,069 --> 00:33:05,984 Josh would love this. 632 00:33:07,724 --> 00:33:10,031 Sorry. It's just, Christmas and cookies 633 00:33:10,075 --> 00:33:11,946 are two of his favorite things. 634 00:33:13,121 --> 00:33:15,645 - Did he cook for you often? - All the time. 635 00:33:15,689 --> 00:33:18,039 He was obsessed with those cooking competitions, 636 00:33:18,083 --> 00:33:21,042 and he would follow all the challenges that the contestants had, 637 00:33:21,086 --> 00:33:25,177 and it was my job to taste everything and give my critiques. 638 00:33:25,220 --> 00:33:28,049 And most of the time, my notes were that I wanted more, 639 00:33:28,093 --> 00:33:30,312 because everything was so delicious. 640 00:33:31,313 --> 00:33:34,273 He would be shocked to know that I was making Christmas cookies. 641 00:33:37,232 --> 00:33:39,147 I'm so sorry, Ally. 642 00:33:39,191 --> 00:33:41,410 I know how much you must miss him. 643 00:33:43,717 --> 00:33:45,893 I do. Thank you. 644 00:33:46,546 --> 00:33:47,808 [door closing] 645 00:33:48,548 --> 00:33:50,289 Yoo-hoo! Anybody home? 646 00:33:50,332 --> 00:33:52,378 I'll be right back. 647 00:33:53,553 --> 00:33:54,989 I brought tinsel! 648 00:33:56,251 --> 00:33:58,949 - Mrs. Blake! - I see you got a tree! 649 00:33:58,993 --> 00:34:00,342 I saw all these ornaments, 650 00:34:00,386 --> 00:34:02,214 I thought someone must've broken in! 651 00:34:02,257 --> 00:34:04,216 Santa. [laughing] 652 00:34:04,259 --> 00:34:05,434 Oh, Ally, Ally. 653 00:34:05,478 --> 00:34:07,871 Always overreacting. 654 00:34:08,872 --> 00:34:12,180 Hello. I'm Gabe. 655 00:34:13,703 --> 00:34:15,618 It's very nice to meet you, Gabe. 656 00:34:15,662 --> 00:34:17,577 And it's nice to meet you too, Bernadette. 657 00:34:17,620 --> 00:34:19,405 Have we met before? 658 00:34:21,059 --> 00:34:23,104 Your name is on your bag. 659 00:34:23,800 --> 00:34:26,194 Oh! [laughing] 660 00:34:26,238 --> 00:34:28,022 Of course! Silly me! 661 00:34:28,066 --> 00:34:29,589 [chuckling] 662 00:34:29,632 --> 00:34:31,460 I just put the cookies in the oven. 663 00:34:31,504 --> 00:34:32,983 I'm gonna go clean up. 664 00:34:34,855 --> 00:34:36,291 [exhaling deeply] 665 00:34:36,335 --> 00:34:38,119 That was fast, but good for you, 666 00:34:38,163 --> 00:34:39,686 getting back on the horse. 667 00:34:39,729 --> 00:34:42,254 Oh, no, no, he's just my friend. 668 00:34:42,297 --> 00:34:44,560 Oh, just friends? I doubt that. 669 00:34:44,604 --> 00:34:47,998 Uh, well, we are actually really busy baking cookies, so-- 670 00:34:48,042 --> 00:34:50,914 Oh, of course! In addition to the tinsel, 671 00:34:50,958 --> 00:34:54,179 I put in some lights. You might need something to fill up that gap. 672 00:34:54,831 --> 00:34:57,660 Thank you, that's very kind. 673 00:34:57,704 --> 00:34:59,227 Nice to meet you, Gabe! 674 00:34:59,271 --> 00:35:00,924 I'll be back later for some of those cookies. 675 00:35:00,968 --> 00:35:03,144 Please do! Oh! 676 00:35:03,188 --> 00:35:06,104 And I should mention, there are walnuts in them. 677 00:35:06,713 --> 00:35:09,846 I'm glad you said something. I'm allergic to walnuts. 678 00:35:09,890 --> 00:35:12,153 You never can be too careful. 679 00:35:14,155 --> 00:35:16,766 What a gentleman! 680 00:35:16,810 --> 00:35:19,291 You two enjoy those cookies. 681 00:35:22,946 --> 00:35:27,168 Sorry about that. She doesn't really understand boundaries. 682 00:35:27,212 --> 00:35:29,127 Sorry about what? 683 00:35:29,953 --> 00:35:31,825 I always love meeting new people, 684 00:35:31,868 --> 00:35:34,480 and she sure seems to be an interesting one at that. 685 00:35:34,523 --> 00:35:37,265 Not sure that's the word I would use to describe her, 686 00:35:37,309 --> 00:35:40,747 but... sure! Interesting works. 687 00:35:42,314 --> 00:35:44,011 She means well. 688 00:35:45,099 --> 00:35:48,450 I find that when people are overly critical of others, 689 00:35:48,494 --> 00:35:52,019 it's because they're actually quite unhappy themselves. 690 00:35:52,062 --> 00:35:55,022 I'll bet there's more to her than she lets on. 691 00:35:55,892 --> 00:35:57,416 Maybe. 692 00:35:58,199 --> 00:36:00,810 Wow, those cookies smell amazing. 693 00:36:00,854 --> 00:36:03,378 Good, I'm glad you think so. 694 00:36:03,422 --> 00:36:06,555 'Cause we made a lot. We have a lot of frosting to do. 695 00:36:06,599 --> 00:36:09,819 Actually, we don't. I have a plan. 696 00:36:10,864 --> 00:36:13,519 [bright Christmas music] 697 00:36:13,562 --> 00:36:16,609 [overlapping chatter] 698 00:36:16,652 --> 00:36:18,263 What are you gonna draw? 699 00:36:18,306 --> 00:36:23,006 You're gonna draw a heart? Oh, that looks so cool. 700 00:36:23,050 --> 00:36:26,053 [laughing] Here, wanna use some green? 701 00:36:27,315 --> 00:36:29,361 You guys are so talented! 702 00:36:29,404 --> 00:36:31,189 Yours looks way better than mine! 703 00:36:31,232 --> 00:36:32,973 These look really good! 704 00:36:33,016 --> 00:36:34,801 And they smell really good too. 705 00:36:34,844 --> 00:36:36,324 Did you make all these, Ally? 706 00:36:36,368 --> 00:36:38,848 Yeah, I mean, Gabe helped a little bit. 707 00:36:40,067 --> 00:36:42,461 [laughing] - Okay, you two. 708 00:36:42,504 --> 00:36:44,202 I'm gonna go and finish my rounds. 709 00:36:47,030 --> 00:36:49,468 - He's just a friend. - No judgment here. 710 00:36:49,511 --> 00:36:50,730 I promise. 711 00:36:50,773 --> 00:36:52,906 I'm just happy to see you smiling again. 712 00:36:52,949 --> 00:36:55,256 And I'll come check on you guys later. 713 00:36:56,039 --> 00:36:58,259 Save me a cookie, okay, guys? 714 00:36:58,303 --> 00:37:00,043 Bye. 715 00:37:00,087 --> 00:37:02,263 I'm starting to understand why everyone loves Christmas. 716 00:37:02,307 --> 00:37:05,310 You know, the smell of pine, baking cookies... 717 00:37:05,353 --> 00:37:08,835 Maybe you're not as devoid of Christmas cheer as you once thought. 718 00:37:08,878 --> 00:37:10,663 [chuckling] - Just wish I would've 719 00:37:10,706 --> 00:37:12,317 realized that before my breakup. 720 00:37:13,840 --> 00:37:15,276 It's not too late, you know? 721 00:37:15,885 --> 00:37:18,410 You should call him. - There's no point. 722 00:37:18,453 --> 00:37:21,761 He made it very clear that this relationship is not working for him. 723 00:37:21,804 --> 00:37:23,545 From everything you've told me, 724 00:37:23,589 --> 00:37:25,330 Josh seems to be a really good guy. 725 00:37:26,026 --> 00:37:28,202 Don't give up on him just yet. 726 00:37:28,246 --> 00:37:31,510 I never gave up on him, I gave up on us. 727 00:37:32,554 --> 00:37:35,209 Well, I thought Ally didn't give up on anything. 728 00:37:35,253 --> 00:37:36,341 [chuckling] 729 00:37:37,298 --> 00:37:39,387 You know, for not being in a relationship, 730 00:37:39,431 --> 00:37:42,260 you sure have a lot of relationship advice. 731 00:37:42,303 --> 00:37:44,871 Hmm, I still have a lot of relationships, 732 00:37:44,914 --> 00:37:47,003 just not romantic ones. 733 00:37:47,656 --> 00:37:49,049 I'm sorry. 734 00:37:49,789 --> 00:37:51,791 Your breakup sounds like it was really bad. 735 00:37:52,531 --> 00:37:54,315 [laughing] 736 00:37:54,359 --> 00:37:56,883 Who said anything about a breakup? 737 00:37:56,926 --> 00:37:59,015 Well, I just assumed. 738 00:37:59,059 --> 00:38:01,583 I mean, usually, after a bad breakup, 739 00:38:01,627 --> 00:38:04,238 people are afraid to fall in love again. 740 00:38:04,282 --> 00:38:05,587 True. 741 00:38:06,849 --> 00:38:08,416 Hold that thought. 742 00:38:08,982 --> 00:38:11,680 Look, sometimes, 743 00:38:11,724 --> 00:38:15,902 a breakup only happens because people are afraid to stay in love. 744 00:38:15,945 --> 00:38:19,340 I never doubted my love for Josh. I still love Josh. 745 00:38:19,384 --> 00:38:21,473 I just can't give him what he wants. 746 00:38:21,516 --> 00:38:23,126 - Like what? - Like marriage. 747 00:38:23,170 --> 00:38:24,780 That's not something you want? 748 00:38:24,824 --> 00:38:28,175 No, of course it is. But why rush? 749 00:38:28,218 --> 00:38:32,266 You know, marriage just makes everything seem so serious. 750 00:38:32,310 --> 00:38:35,400 You said you'd been together three years? Seems serious to me. 751 00:38:35,443 --> 00:38:37,097 [chuckling] 752 00:38:37,140 --> 00:38:39,926 Yeah, but it gets really serious 753 00:38:39,969 --> 00:38:41,710 when you're married and living together, 754 00:38:41,754 --> 00:38:43,016 and then next thing you know, 755 00:38:43,059 --> 00:38:44,234 you're having your first argument 756 00:38:44,278 --> 00:38:45,410 about who unloaded the dishwasher last, 757 00:38:45,453 --> 00:38:46,802 and then whose sibling 758 00:38:46,846 --> 00:38:47,977 is going to be the first godparent 759 00:38:48,021 --> 00:38:48,978 to your firstborn. 760 00:38:49,892 --> 00:38:51,503 That's oddly specific. 761 00:38:51,546 --> 00:38:53,505 I've had some time to think this through. 762 00:38:54,070 --> 00:38:55,289 Fair enough. 763 00:38:57,770 --> 00:39:01,382 But don't you think that part of the reason 764 00:39:01,426 --> 00:39:03,558 that your relationship didn't work out 765 00:39:03,602 --> 00:39:07,214 is because you were afraid of what might happen if it did? 766 00:39:08,258 --> 00:39:10,260 Why would I be afraid? 767 00:39:10,304 --> 00:39:13,786 Sometimes when we lose people we love, it can be scary. 768 00:39:15,048 --> 00:39:18,704 No. No, I just think our lives are not matched up. 769 00:39:18,747 --> 00:39:20,662 It's that heartbreakingly simple. 770 00:39:20,706 --> 00:39:22,272 Nothing is ever that simple. 771 00:39:24,405 --> 00:39:25,841 How did you do this? 772 00:39:25,885 --> 00:39:28,278 How are we talking about my love life again? 773 00:39:28,322 --> 00:39:30,542 - Call him. - Fine. 774 00:39:30,585 --> 00:39:31,847 Fine. 775 00:39:31,891 --> 00:39:33,501 Now, what's next on your list? 776 00:39:35,068 --> 00:39:37,897 Next thing on the list, caroling. 777 00:39:37,940 --> 00:39:40,682 I actually found a group online that's going tomorrow night. 778 00:39:41,422 --> 00:39:43,468 And out of all the things on this list, 779 00:39:43,511 --> 00:39:45,426 please don't make me go alone. 780 00:39:45,470 --> 00:39:48,516 I've been told I have an angelic voice. 781 00:39:50,388 --> 00:39:52,825 [indistinct PA announcement] 782 00:39:53,782 --> 00:39:57,046 - Hi, Josh! Happy Holidays! - Happy Holidays, Stacy! 783 00:39:57,090 --> 00:40:00,223 Let me guess, an early Christmas present for Dr. Morgan? 784 00:40:00,267 --> 00:40:02,530 Uh... Actually-- 785 00:40:02,574 --> 00:40:05,272 - I'll make sure she gets it. - Hey, Dawn. Good to see you. 786 00:40:05,315 --> 00:40:07,840 It's good to see you too, Josh. Stacy, can you put that behind the desk, 787 00:40:07,883 --> 00:40:09,450 I'll grab it at the end of my shift, okay? 788 00:40:09,494 --> 00:40:12,018 - Of course, Dr. Jackson. - Do you have a second to chat? 789 00:40:12,061 --> 00:40:13,672 [sighing] - We gotta make it fast, 790 00:40:13,715 --> 00:40:16,283 I got 15 minutes and a Cubano sandwich with my name on it. 791 00:40:16,326 --> 00:40:17,893 Literally, the people here are ruthless. 792 00:40:20,592 --> 00:40:23,116 I really appreciate you getting that box to Ally. 793 00:40:23,159 --> 00:40:24,944 I was gonna drop it off at her place, 794 00:40:24,987 --> 00:40:27,599 but I wouldn't want to interrupt her with anyone. 795 00:40:27,642 --> 00:40:29,557 Interrupt her with anyone? 796 00:40:29,601 --> 00:40:31,516 I saw her at the Christmas tree lot. 797 00:40:31,559 --> 00:40:35,041 She was buying a Christmas tree. She never gets a tree. 798 00:40:35,084 --> 00:40:37,130 So, you didn't want to interrupt her with a tree? 799 00:40:37,173 --> 00:40:39,001 She wasn't alone when I saw her, 800 00:40:39,045 --> 00:40:42,309 she was with some... extremely good-looking guy. 801 00:40:42,352 --> 00:40:43,832 That smile... 802 00:40:43,876 --> 00:40:45,921 Oh, yeah, you mean Gabe. 803 00:40:45,965 --> 00:40:49,055 Wow, so she's moved on already? 804 00:40:49,098 --> 00:40:51,840 Where did she even find this guy, a cologne ad? 805 00:40:51,884 --> 00:40:53,712 Okay, I can't get in the middle of this, 806 00:40:53,755 --> 00:40:55,496 you know that, because Ally is my best friend. 807 00:40:55,540 --> 00:40:57,977 I know, I'm sorry. I just... 808 00:41:00,283 --> 00:41:03,199 But... between us, 809 00:41:03,243 --> 00:41:05,854 as far as I know, there's nothing romantic going on between them. 810 00:41:05,898 --> 00:41:08,074 But if there were, you already made that decision 811 00:41:08,117 --> 00:41:09,510 when you walked out of that restaurant! 812 00:41:09,554 --> 00:41:11,033 What decision, Dawn? 813 00:41:11,077 --> 00:41:13,079 I was just looking for a little balance! 814 00:41:13,122 --> 00:41:15,429 Balance and Ally don't go together. 815 00:41:15,473 --> 00:41:17,213 You and I know that better than anyone. 816 00:41:17,257 --> 00:41:19,912 I also know it's not healthy for her to never take any time off. 817 00:41:19,955 --> 00:41:21,217 Everybody needs a break. 818 00:41:21,261 --> 00:41:22,567 - I agree. - Exactly. 819 00:41:22,610 --> 00:41:24,351 And I want to be in a relationship 820 00:41:24,394 --> 00:41:27,441 where both people are fighting to make it work, not just me! 821 00:41:28,268 --> 00:41:30,400 Maybe I'm foolish to think she'd change. 822 00:41:30,444 --> 00:41:32,751 Well, hey, she did buy a Christmas tree, didn't she? 823 00:41:32,794 --> 00:41:34,100 [man over PA]: Dr. Jackson to the nursing... 824 00:41:34,143 --> 00:41:35,754 Ugh, already? I gotta go. 825 00:41:35,797 --> 00:41:37,407 The new nurse, Zeke, doesn't know how to put vitals 826 00:41:37,451 --> 00:41:38,887 in the computer yet. - Thank you, thank you, 827 00:41:38,931 --> 00:41:41,542 for talking to me. I know how much you love Ally, 828 00:41:41,586 --> 00:41:43,849 and I'm really glad she has you. 829 00:41:43,892 --> 00:41:45,807 I love you both. 830 00:41:46,634 --> 00:41:50,246 Take care of yourself. Let's go. Come on. 831 00:41:51,334 --> 00:41:53,336 [bright music] 832 00:41:53,380 --> 00:41:55,077 Ugh! 833 00:41:56,644 --> 00:41:58,385 Okay... Whoa! 834 00:42:00,996 --> 00:42:02,868 [phone ringing] 835 00:42:04,347 --> 00:42:05,523 Oh! 836 00:42:08,177 --> 00:42:09,657 Okay, okay... 837 00:42:13,879 --> 00:42:15,402 Okay... 838 00:42:16,708 --> 00:42:17,883 Ah! 839 00:42:21,800 --> 00:42:24,846 Ha! Looking good, Ally! 840 00:42:24,890 --> 00:42:26,587 Need any help here? 841 00:42:26,631 --> 00:42:28,458 Oh, I'm good. I'm good. 842 00:42:29,285 --> 00:42:31,723 [indistinct chattering] 843 00:42:31,766 --> 00:42:33,594 [phone ringing] 844 00:42:33,638 --> 00:42:35,378 I thought you could use a little pick-me-up. 845 00:42:35,422 --> 00:42:37,337 Oh, wow. Thanks, Maureen. 846 00:42:37,380 --> 00:42:38,947 Mmm, it smells incredible. 847 00:42:39,992 --> 00:42:44,039 Mm... Oh, that's delicious. What is in that? 848 00:42:44,083 --> 00:42:45,780 Just lots of love. 849 00:42:45,824 --> 00:42:47,608 And sugar, there's lots of sugar in there. 850 00:42:47,652 --> 00:42:50,002 [laughing] Is there anything else? 851 00:42:50,045 --> 00:42:51,481 No, thanks. 852 00:42:51,525 --> 00:42:53,571 Actually, can I ask you a question? 853 00:42:53,614 --> 00:42:55,485 Oh, of course. 854 00:42:56,486 --> 00:43:00,099 Do you think people can really change? 855 00:43:01,230 --> 00:43:04,625 I think that's one of the best things about humanity. 856 00:43:04,669 --> 00:43:06,932 Every moment is a gift, 857 00:43:06,975 --> 00:43:09,848 a second chance to be the best version of yourself. 858 00:43:10,936 --> 00:43:13,503 I don't think people can change. 859 00:43:14,069 --> 00:43:16,028 I know they can. 860 00:43:17,507 --> 00:43:19,640 [soft music] 861 00:43:23,688 --> 00:43:25,559 [indistinct chattering] 862 00:43:25,603 --> 00:43:27,605 [woman]: It was nice to see you! 863 00:43:27,648 --> 00:43:29,694 Have a good one. Merry Christmas! 864 00:43:29,737 --> 00:43:32,871 [sniffing] 865 00:43:33,436 --> 00:43:35,047 Mm. 866 00:43:37,527 --> 00:43:38,790 [clearing throat] Excuse me. 867 00:43:40,748 --> 00:43:41,967 Maureen? 868 00:43:42,010 --> 00:43:44,012 I knew you couldn't resist a hot chocolate. 869 00:43:44,056 --> 00:43:46,667 With peppermint, please, and extra marshmallows. 870 00:43:46,711 --> 00:43:48,451 Oh... 871 00:43:49,714 --> 00:43:51,933 Is everything okay? - Oh, yeah. 872 00:43:51,977 --> 00:43:53,369 Just checking up on you 873 00:43:53,413 --> 00:43:54,849 and just seeing how everything's going. 874 00:43:54,893 --> 00:43:56,677 Fantastic, actually. 875 00:43:57,330 --> 00:43:59,941 Yesterday, Ally and I were making cookies. 876 00:43:59,985 --> 00:44:01,856 Well... 877 00:44:01,900 --> 00:44:03,466 I was making cookies. 878 00:44:03,510 --> 00:44:05,686 Ally was sitting there pretending to help me. 879 00:44:05,730 --> 00:44:07,775 [laughing] 880 00:44:07,819 --> 00:44:09,647 I guess you had to be there. 881 00:44:10,517 --> 00:44:12,780 Well, I'm glad to hear that you're making progress. 882 00:44:12,824 --> 00:44:15,653 But please don't forget 883 00:44:15,696 --> 00:44:17,219 that we can't stay past Christmas. 884 00:44:17,263 --> 00:44:18,699 That's not an option. 885 00:44:19,526 --> 00:44:21,789 Why would I stay past Christmas? 886 00:44:21,833 --> 00:44:24,052 I just told you, everything's moving along quite well. 887 00:44:24,096 --> 00:44:27,055 Remember, it's good to be generous with your love, 888 00:44:27,099 --> 00:44:28,753 but be careful with your heart. 889 00:44:28,796 --> 00:44:31,190 No matter how much you grow to love it here, 890 00:44:31,233 --> 00:44:32,887 this is not your home. 891 00:44:32,931 --> 00:44:34,410 Maureen, 892 00:44:34,454 --> 00:44:36,108 would I be having my halo polished 893 00:44:36,151 --> 00:44:38,284 if I wasn't planning on returning ASAP? 894 00:44:39,938 --> 00:44:41,417 That thing was starting to turn green. 895 00:44:42,418 --> 00:44:43,768 Thank you. 896 00:44:43,811 --> 00:44:45,465 Mm. 897 00:44:48,511 --> 00:44:51,471 So, what did he say? 898 00:44:51,514 --> 00:44:53,734 - Who? - Josh. 899 00:44:53,778 --> 00:44:55,431 You called him, right? - I did. 900 00:44:55,475 --> 00:44:57,695 And it went straight to voicemail. 901 00:44:57,738 --> 00:44:59,958 Well, did you leave a message? 902 00:45:00,001 --> 00:45:01,829 If you count panicking, dropping the phone, 903 00:45:01,873 --> 00:45:04,266 and then hanging up with my foot, then yes, I did. 904 00:45:04,310 --> 00:45:05,441 [laughing] 905 00:45:05,485 --> 00:45:07,400 But in my defense, he hasn't called me. 906 00:45:07,443 --> 00:45:10,359 So I think it was actually a pretty big move on my part. 907 00:45:10,403 --> 00:45:11,883 I'm proud of you. 908 00:45:12,579 --> 00:45:14,712 Are you excited for caroling? 909 00:45:14,755 --> 00:45:17,540 I am. I used to go with my mom. 910 00:45:17,584 --> 00:45:19,760 Was she a good singer? 911 00:45:19,804 --> 00:45:21,196 She was. 912 00:45:22,110 --> 00:45:24,852 What about you? Any caroling experience? 913 00:45:24,896 --> 00:45:26,332 Oh... 914 00:45:26,375 --> 00:45:28,464 I leave the singing for the choir. 915 00:45:28,508 --> 00:45:30,162 I play the harp. 916 00:45:31,163 --> 00:45:32,773 You play the harp? 917 00:45:32,817 --> 00:45:34,775 They say I'm pretty much a pro. 918 00:45:34,819 --> 00:45:36,646 [laughing] No big deal. 919 00:45:39,127 --> 00:45:41,651 Oh, there we go. There you go. 920 00:45:41,695 --> 00:45:43,088 Thank you. 921 00:45:44,002 --> 00:45:45,743 [joyful Christmas music] 922 00:45:47,527 --> 00:45:50,008 I could've sworn they said 9 p.m. 923 00:45:51,618 --> 00:45:53,489 Could you hold this for a sec? 924 00:45:56,536 --> 00:45:59,321 And it's cancelled because of the snow. 925 00:45:59,365 --> 00:46:01,106 Huh. 926 00:46:01,149 --> 00:46:02,716 Well... 927 00:46:03,543 --> 00:46:06,415 That doesn't mean you and I can't still go caroling. 928 00:46:07,068 --> 00:46:09,505 I'll bet the weather is going to clear up any moment. 929 00:46:09,549 --> 00:46:11,290 [wind howling] 930 00:46:17,818 --> 00:46:20,299 I'm freezing. Can we go? 931 00:46:20,952 --> 00:46:22,301 Come on, now. 932 00:46:22,344 --> 00:46:24,738 Just because the Noel-it-All is cancelled, 933 00:46:24,782 --> 00:46:27,132 and there's a giant storm coming through, 934 00:46:27,175 --> 00:46:28,916 doesn't mean that we should just give up. 935 00:46:29,874 --> 00:46:32,180 I think that's exactly what it means. 936 00:46:32,224 --> 00:46:33,486 Mm. 937 00:46:34,443 --> 00:46:36,184 Follow me. 938 00:46:36,228 --> 00:46:38,491 But... [sighing] 939 00:46:39,709 --> 00:46:42,060 [soft music] 940 00:46:42,103 --> 00:46:45,280 ♪ Nothing beats Christmas 941 00:46:45,324 --> 00:46:47,979 ♪ In a small town 942 00:46:48,022 --> 00:46:51,025 ♪ Streets full of shoppers 943 00:46:51,069 --> 00:46:53,854 ♪ Snow on the ground 944 00:46:53,898 --> 00:46:56,857 ♪ Town Square red and green 945 00:46:56,901 --> 00:46:59,817 ♪ Stock full of life 946 00:46:59,860 --> 00:47:04,865 ♪ Yes it's just as good as it sounds ♪ 947 00:47:06,127 --> 00:47:11,089 ♪ Nothing beats Christmas in a small town ♪ 948 00:47:13,308 --> 00:47:15,789 [applause] 949 00:47:16,834 --> 00:47:18,487 Everybody, give it up for Joey, 950 00:47:18,531 --> 00:47:20,925 visiting us all the way from Albuquerque, New Mexico. 951 00:47:20,968 --> 00:47:23,710 What a decent rendition of a beautiful classic. 952 00:47:23,753 --> 00:47:25,712 How's everybody doing out there? 953 00:47:25,755 --> 00:47:27,453 Let's keep this show moving. 954 00:47:27,496 --> 00:47:30,195 Coming up next to the stage, we have... 955 00:47:32,153 --> 00:47:34,939 Ally Morgan. Ally Morgan, come on up. 956 00:47:36,027 --> 00:47:38,986 - Wait... How is that possible? - I know a guy. 957 00:47:40,118 --> 00:47:42,598 Don't worry. It's just like caroling, 958 00:47:42,642 --> 00:47:45,079 just alone, in front of an audience. 959 00:47:45,123 --> 00:47:47,081 What?! No. No, absolutely not. 960 00:47:47,125 --> 00:47:48,604 I am not going up there. - Ally Morgan? 961 00:47:48,648 --> 00:47:50,955 Is that you back there? Get on up here! 962 00:47:50,998 --> 00:47:52,347 [crowd cheering] 963 00:47:52,391 --> 00:47:53,871 That's your cue. 964 00:47:53,914 --> 00:47:57,048 Okay, but no. No, if I'm going up there, 965 00:47:57,091 --> 00:47:59,354 you're going up there. - No, you know I just haven't 966 00:47:59,398 --> 00:48:00,790 warmed up my fingers yet. 967 00:48:00,834 --> 00:48:03,141 Look, there's an extra guitar. You said you played. 968 00:48:03,184 --> 00:48:05,621 - The harp. - There's string on it. 969 00:48:05,665 --> 00:48:07,797 How different could they be? 970 00:48:07,841 --> 00:48:09,799 I don't know. Just, look... 971 00:48:10,800 --> 00:48:13,064 Something has been a little bit off for me today, 972 00:48:13,107 --> 00:48:16,937 and I just don't know how well I'd perform right now. 973 00:48:16,981 --> 00:48:18,678 [laughing] - Please! 974 00:48:18,721 --> 00:48:21,115 Please don't make me go up there alone. 975 00:48:22,638 --> 00:48:25,076 Please? - Okay. 976 00:48:26,512 --> 00:48:28,383 - Okay? - Let's go. 977 00:48:28,427 --> 00:48:30,908 [applause] 978 00:48:30,951 --> 00:48:33,562 Can he use the guitar in the next song? 979 00:48:33,606 --> 00:48:36,130 - Absolutely. - Perfect. 980 00:48:36,174 --> 00:48:38,350 - Here you go. - Thanks. 981 00:48:39,307 --> 00:48:41,048 Godspeed. 982 00:48:44,356 --> 00:48:48,012 By the way, what song did you sign me up for? 983 00:48:48,055 --> 00:48:49,404 Don't worry, you'll love it. 984 00:48:53,756 --> 00:48:55,280 [sighing] 985 00:48:56,107 --> 00:48:58,500 [soft music] 986 00:49:06,769 --> 00:49:09,337 [gentle guitar melody] 987 00:49:14,255 --> 00:49:18,085 ♪ The first Noel 988 00:49:18,129 --> 00:49:22,089 ♪ The angels did say 989 00:49:22,133 --> 00:49:26,006 ♪ Was to certain poor shepherds ♪ 990 00:49:26,050 --> 00:49:30,097 ♪ In fields as they lay 991 00:49:30,141 --> 00:49:33,971 ♪ In fields where they 992 00:49:34,014 --> 00:49:37,931 ♪ Lay keeping their sheep 993 00:49:37,975 --> 00:49:42,022 ♪ On a cold winter's night 994 00:49:42,066 --> 00:49:45,808 ♪ That was so deep 995 00:49:45,852 --> 00:49:50,204 ♪ Noel Noel 996 00:49:50,248 --> 00:49:54,600 ♪ Noel Noel 997 00:49:54,643 --> 00:49:58,169 ♪ Born is the King 998 00:49:58,212 --> 00:50:02,738 ♪ Of Israel 999 00:50:03,870 --> 00:50:07,004 [soft music] 1000 00:50:09,354 --> 00:50:12,009 Give it up for Ally Morgan and her guitar player. 1001 00:50:12,052 --> 00:50:15,621 Great job, guys. Thank you. Off you go. Thanks so much. 1002 00:50:15,664 --> 00:50:17,536 [applause] I'm your host, Angelina. 1003 00:50:17,579 --> 00:50:19,190 We're going to take a brief intermission, 1004 00:50:19,233 --> 00:50:21,322 but before we do, I have a few quick announcements 1005 00:50:21,366 --> 00:50:24,064 to the owner of a sled with a red-nosed reindeer, 1006 00:50:24,108 --> 00:50:25,718 you left your nose light on. 1007 00:50:25,761 --> 00:50:27,633 [crowd]: Aw. [laughing] 1008 00:50:27,676 --> 00:50:28,938 [man]: Good one! 1009 00:50:28,982 --> 00:50:30,592 [soft music] 1010 00:50:34,901 --> 00:50:37,599 Perfect. Now, just add a new column. 1011 00:50:38,731 --> 00:50:42,561 Great! And you just successfully created a spreadsheet. 1012 00:50:42,604 --> 00:50:45,172 Wow! You're a great teacher. 1013 00:50:45,216 --> 00:50:46,478 And I should know. 1014 00:50:46,521 --> 00:50:48,523 Yeah, well, you make it easy. 1015 00:50:49,350 --> 00:50:51,091 Why did you stop teaching, anyway? 1016 00:50:51,135 --> 00:50:52,832 Oh, I didn't. 1017 00:50:52,875 --> 00:50:55,052 I might not be teaching in a school right now, 1018 00:50:55,095 --> 00:50:58,707 but teaching is a calling. You never really stop. 1019 00:50:58,751 --> 00:51:01,623 Wouldn't you agree? - Huh... Yeah. 1020 00:51:01,667 --> 00:51:05,279 I used to think that, but you know, life happens. 1021 00:51:05,888 --> 00:51:07,673 What happened to your life? 1022 00:51:11,851 --> 00:51:13,679 I was... 1023 00:51:13,722 --> 00:51:16,986 two semesters away from finishing my masters 1024 00:51:17,030 --> 00:51:19,511 when my little brother got laid off 1025 00:51:19,554 --> 00:51:22,905 a week after he found out he was having a baby. 1026 00:51:22,949 --> 00:51:27,127 So, this job offer came along and it felt like a sign, 1027 00:51:27,171 --> 00:51:29,738 and I made a sharp turn into advertising. 1028 00:51:29,782 --> 00:51:32,437 Planning to only work here for a year to help Seth 1029 00:51:32,480 --> 00:51:34,613 and my sister-in-law get up on their feet. 1030 00:51:35,440 --> 00:51:37,224 That was very selfless of you. 1031 00:51:37,268 --> 00:51:38,660 Oh, he would've done it for me. 1032 00:51:38,704 --> 00:51:41,446 Anyway, somehow, a year turned into seven. 1033 00:51:41,489 --> 00:51:43,100 [chuckling] 1034 00:51:43,143 --> 00:51:45,667 You know, it's never too late to take another sharp turn. 1035 00:51:45,711 --> 00:51:47,408 Oh... [scoffing] 1036 00:51:47,452 --> 00:51:49,149 I've put so much time into this job, 1037 00:51:49,193 --> 00:51:51,151 I'd be lost if I had to start over. 1038 00:51:51,195 --> 00:51:53,110 Well, sometimes, you have to get lost 1039 00:51:53,153 --> 00:51:55,112 to find the path that you were meant to be on. 1040 00:51:56,113 --> 00:51:59,116 Well, it's getting late. I'd better let you get going. 1041 00:51:59,159 --> 00:52:02,293 Yeah. Got a big day with the niece tomorrow. 1042 00:52:02,336 --> 00:52:04,033 Better get some rest. 1043 00:52:05,034 --> 00:52:07,863 Hey, thanks for the chat. 1044 00:52:07,907 --> 00:52:09,126 You always give the best advice. 1045 00:52:09,169 --> 00:52:10,431 Of course. 1046 00:52:11,519 --> 00:52:14,479 Oh, by the way, have you heard from Ally? 1047 00:52:15,175 --> 00:52:16,220 Nope. 1048 00:52:16,263 --> 00:52:17,873 All signs are pointing towards 1049 00:52:17,917 --> 00:52:19,701 that not working out. 1050 00:52:19,745 --> 00:52:22,051 I'm sorry to hear that. 1051 00:52:22,095 --> 00:52:23,444 But you know, 1052 00:52:23,488 --> 00:52:25,359 signs can only point in the direction 1053 00:52:25,403 --> 00:52:26,621 that humans place them. 1054 00:52:28,057 --> 00:52:29,450 Have a good night. 1055 00:52:34,063 --> 00:52:36,631 [hubbub] 1056 00:52:38,416 --> 00:52:41,854 Wow, you are a very impressive Yule log decorator. 1057 00:52:41,897 --> 00:52:43,769 You should see macramé Christmas ornaments. 1058 00:52:43,812 --> 00:52:45,031 Ha! 1059 00:52:47,599 --> 00:52:49,166 Shall we? 1060 00:52:51,255 --> 00:52:55,215 - Ally! - Ah! Michaela! 1061 00:52:55,259 --> 00:52:57,609 I've missed you so much. 1062 00:52:57,652 --> 00:52:59,437 Ah, and somehow, you've grown 1063 00:52:59,480 --> 00:53:01,003 since the last time I've seen you. 1064 00:53:01,047 --> 00:53:02,309 Hey. 1065 00:53:02,353 --> 00:53:04,224 It's... it's good to see you. 1066 00:53:04,268 --> 00:53:05,834 Hi. 1067 00:53:06,574 --> 00:53:08,750 It's really nice to see you too. 1068 00:53:08,794 --> 00:53:10,535 And you made a Yule log, wow. 1069 00:53:10,578 --> 00:53:13,799 Believe it or not, I am trying to get better 1070 00:53:13,842 --> 00:53:15,670 at enjoying the holiday season. 1071 00:53:15,714 --> 00:53:16,845 That's great, Al. 1072 00:53:18,020 --> 00:53:19,239 [clears throat] 1073 00:53:19,283 --> 00:53:20,893 Oh, of course. I'm sorry. 1074 00:53:20,936 --> 00:53:23,635 Uh, Josh, this is my friend Gabe. Gabe, Josh. 1075 00:53:23,678 --> 00:53:24,592 Hi. 1076 00:53:26,290 --> 00:53:28,640 I love your Christmas ornament. 1077 00:53:30,076 --> 00:53:32,557 Thanks! Uncle Josh just got it for me. 1078 00:53:32,600 --> 00:53:34,994 I almost chose a stegosaurus in a Santa hat. 1079 00:53:35,037 --> 00:53:36,430 But I like the angel more. 1080 00:53:36,474 --> 00:53:38,824 You have very good taste. 1081 00:53:38,867 --> 00:53:41,783 Well, we don't want to keep you guys. 1082 00:53:41,827 --> 00:53:43,959 It was good seeing you. 1083 00:53:44,003 --> 00:53:45,613 [woman, on loudspeaker]: Alright, everybody. 1084 00:53:45,657 --> 00:53:47,180 It's that time! 1085 00:53:47,224 --> 00:53:49,574 We'll be starting our annual wreath-making contest 1086 00:53:49,617 --> 00:53:51,097 in five minutes. 1087 00:53:51,140 --> 00:53:54,274 So, if you signed up, please head on over. 1088 00:53:54,318 --> 00:53:56,407 Uncle Josh, it's time! 1089 00:53:56,450 --> 00:53:59,497 Ally, are you going to stay and cheer Uncle Josh and me on? 1090 00:53:59,540 --> 00:54:02,804 Please! - We should stay, Ally. 1091 00:54:02,848 --> 00:54:04,284 Maybe I'll sign up. 1092 00:54:04,328 --> 00:54:07,244 Oh, adults don't usually compete on their own. 1093 00:54:07,287 --> 00:54:08,810 It's more for the kids. 1094 00:54:09,507 --> 00:54:11,509 Somebody sounds scared. 1095 00:54:11,552 --> 00:54:13,641 Feeling a little rusty? 1096 00:54:13,685 --> 00:54:16,383 Well, I can't say I've ever made a wreath before, 1097 00:54:16,427 --> 00:54:18,342 but I'm not too worried about it. 1098 00:54:18,385 --> 00:54:20,257 Well, I hope this goes better than that 2003 1099 00:54:20,300 --> 00:54:22,563 sledding competition where you broke your arm. 1100 00:54:22,607 --> 00:54:25,000 What?! You... 1101 00:54:25,044 --> 00:54:26,306 You told him about that? 1102 00:54:26,350 --> 00:54:29,266 Uh, I don't think so. 1103 00:54:29,309 --> 00:54:31,398 Uh, really, we should get going. 1104 00:54:31,442 --> 00:54:33,444 No, trust me, 1105 00:54:33,487 --> 00:54:35,576 this is going to be a lot of fun. 1106 00:54:35,620 --> 00:54:36,795 I'm gonna go sign up. 1107 00:54:36,838 --> 00:54:39,493 May the best man win. 1108 00:54:42,496 --> 00:54:44,324 [chuckling] 1109 00:54:46,413 --> 00:54:48,110 On your marks! 1110 00:54:49,808 --> 00:54:51,636 Get set... 1111 00:54:51,679 --> 00:54:53,246 Go! 1112 00:54:53,290 --> 00:54:55,596 [indistinct cheering] 1113 00:54:57,032 --> 00:54:58,599 [Ally]: Woo! You got this! 1114 00:54:59,383 --> 00:55:01,036 [Josh]: Oh, this is perfect. Yes! 1115 00:55:01,080 --> 00:55:02,821 Okay, you grab it. 1116 00:55:02,864 --> 00:55:04,692 Michaela! Woo! 1117 00:55:04,736 --> 00:55:05,911 [indistinct chatter] 1118 00:55:05,954 --> 00:55:07,173 [laughing] 1119 00:55:07,216 --> 00:55:08,696 We should put the angel on top. 1120 00:55:08,740 --> 00:55:10,002 [cheering] 1121 00:55:10,045 --> 00:55:11,395 [bright holiday music] 1122 00:55:11,438 --> 00:55:12,961 [Michaela]: Come on, hurry! [Ally]: You got this! 1123 00:55:13,005 --> 00:55:14,441 Come on, get the ornament! 1124 00:55:14,485 --> 00:55:15,877 Is that Santa? 1125 00:55:15,921 --> 00:55:18,576 Only ten seconds left, everyone! 1126 00:55:18,619 --> 00:55:20,621 [cheering] 1127 00:55:21,970 --> 00:55:23,102 [bell ringing] 1128 00:55:23,145 --> 00:55:24,843 And that's time! 1129 00:55:24,886 --> 00:55:25,931 [cheering] 1130 00:55:25,974 --> 00:55:28,150 Hands up, pine cones down. 1131 00:55:29,500 --> 00:55:31,763 [soft music] 1132 00:55:42,469 --> 00:55:45,951 Scores are in and the winning team this year is... 1133 00:55:45,994 --> 00:55:49,520 Michaela and Josh with their angelic wreath. 1134 00:55:49,563 --> 00:55:51,217 [cheering] 1135 00:55:51,826 --> 00:55:53,437 - Thank you so much! - This is for you. 1136 00:55:53,480 --> 00:55:55,830 Thank you. That's alright! 1137 00:55:55,874 --> 00:55:59,530 Michaela! First place, good job! 1138 00:55:59,573 --> 00:56:01,140 Yeah, what I never told you 1139 00:56:01,183 --> 00:56:02,837 was that all those nights you were working late, 1140 00:56:02,881 --> 00:56:04,752 I was actually sneaking off to practice 1141 00:56:04,796 --> 00:56:06,667 my wreath-making skills. 1142 00:56:07,625 --> 00:56:09,322 Good job, Gabe. 1143 00:56:09,366 --> 00:56:11,759 Yeah, hope you had some fun. 1144 00:56:11,803 --> 00:56:13,239 No. 1145 00:56:13,282 --> 00:56:15,372 Not at all, actually. 1146 00:56:15,415 --> 00:56:17,156 I've no idea what happened. 1147 00:56:17,199 --> 00:56:19,114 Wait, Gabe, what happened to your hand? 1148 00:56:19,158 --> 00:56:20,159 Huh? Oh. 1149 00:56:20,202 --> 00:56:21,639 Looks like you must've scraped it 1150 00:56:21,682 --> 00:56:22,857 on a pine cone or something. 1151 00:56:22,901 --> 00:56:24,598 What is that? What? 1152 00:56:24,642 --> 00:56:26,252 I would go get that checked out. 1153 00:56:26,295 --> 00:56:27,558 You don't want it getting infected. 1154 00:56:27,601 --> 00:56:29,124 There's a first aid table right over there. 1155 00:56:29,168 --> 00:56:30,952 No. 1156 00:56:30,996 --> 00:56:32,867 It's nothing. 1157 00:56:32,911 --> 00:56:36,523 I didn't get a pine cone. In your dreams. 1158 00:56:41,049 --> 00:56:43,443 It probably wouldn't hurt to get it checked out. 1159 00:56:46,751 --> 00:56:49,449 Ally, are you coming to Christmas Eve this year? 1160 00:56:49,493 --> 00:56:51,886 You said you were definitely coming this year. 1161 00:56:51,930 --> 00:56:53,192 Remember? 1162 00:56:54,280 --> 00:56:56,761 I wish I could, but I'm working. 1163 00:56:58,545 --> 00:57:00,547 Well, we should get going. 1164 00:57:00,591 --> 00:57:02,854 Michaela and I have a ton of cookies to bake. 1165 00:57:03,594 --> 00:57:05,465 I hope you have a great Christmas, Ally. 1166 00:57:05,509 --> 00:57:07,249 I hope you do too. 1167 00:57:07,293 --> 00:57:11,166 By the way, he's just a friend. 1168 00:57:12,037 --> 00:57:14,300 [soft music] 1169 00:57:14,343 --> 00:57:15,867 Come on. 1170 00:57:15,910 --> 00:57:17,521 [Santa]: Merry Christmas! 1171 00:57:22,351 --> 00:57:24,441 [children laughing] 1172 00:57:27,618 --> 00:57:29,663 Gabriel! 1173 00:57:29,707 --> 00:57:32,013 Okay, if you want to go this way... 1174 00:57:32,057 --> 00:57:33,493 Maureen? 1175 00:57:33,537 --> 00:57:35,147 Hello, Gabriel. 1176 00:57:35,190 --> 00:57:36,583 Hey. 1177 00:57:37,366 --> 00:57:39,804 I thought that was you on the loudspeaker. 1178 00:57:39,847 --> 00:57:41,240 What are you doing here? 1179 00:57:41,283 --> 00:57:42,546 I needed to talk to you 1180 00:57:42,589 --> 00:57:45,070 and you already went ice-skating. Okay! 1181 00:57:45,113 --> 00:57:46,680 Good. I need to talk to you too. 1182 00:57:46,724 --> 00:57:49,466 You know, lately, 1183 00:57:49,509 --> 00:57:51,946 my powers have been acting a little weird. 1184 00:57:51,990 --> 00:57:54,688 First, when I tried to change the weather for caroling. 1185 00:57:54,732 --> 00:57:56,211 And then, today... Look at this. 1186 00:57:56,864 --> 00:57:58,475 At the wreath-making contest. 1187 00:57:58,518 --> 00:58:01,869 Whoa. Who knew wreath-making was such an extreme sport. 1188 00:58:01,913 --> 00:58:04,132 I didn't even know I could get hurt. 1189 00:58:06,004 --> 00:58:08,876 Do you know what's going on? - Well, think about it, Gabriel. 1190 00:58:08,920 --> 00:58:11,575 What makes an angel lose their powers? 1191 00:58:12,184 --> 00:58:13,490 I don't know! 1192 00:58:13,533 --> 00:58:14,839 It's never happened to me before. 1193 00:58:15,796 --> 00:58:19,147 Your powers only work when you use them in a selfless manner. 1194 00:58:19,191 --> 00:58:20,801 Are you? 1195 00:58:21,889 --> 00:58:24,152 It must just be a glitch or something. 1196 00:58:24,762 --> 00:58:26,198 I also wanted to remind you 1197 00:58:26,241 --> 00:58:28,722 that we're leaving promptly Christmas Day. 1198 00:58:28,766 --> 00:58:30,594 I hear you. 1199 00:58:31,464 --> 00:58:32,900 Nice ears. 1200 00:58:32,944 --> 00:58:35,729 A little ticklish. [Gabe laughing] 1201 00:58:36,469 --> 00:58:37,862 [indistinct chattering] 1202 00:58:39,298 --> 00:58:42,040 - Oh, hey. Let me see. - Mm. 1203 00:58:43,824 --> 00:58:45,260 Good. 1204 00:58:45,304 --> 00:58:47,741 And you got a candy cane for being such a good patient. 1205 00:58:48,437 --> 00:58:50,527 This is incredible. [clattering] 1206 00:58:51,223 --> 00:58:53,486 [crowd murmuring] 1207 00:58:58,230 --> 00:59:00,188 Sir, sir! 1208 00:59:00,232 --> 00:59:01,755 Sir, it's gonna be okay. [man groaning] 1209 00:59:01,799 --> 00:59:03,844 It's gonna be okay. What happened? 1210 00:59:03,888 --> 00:59:06,804 [speaking in foreign language] 1211 00:59:06,847 --> 00:59:08,719 What? I don't understand. 1212 00:59:08,762 --> 00:59:11,069 [speaking in foreign language] 1213 00:59:11,112 --> 00:59:13,158 He's saying his blood sugar's too low. 1214 00:59:14,159 --> 00:59:17,249 Okay. Here. Sir, eat this. 1215 00:59:22,210 --> 00:59:25,518 [speaking in foreign language] 1216 00:59:26,911 --> 00:59:28,477 He's gonna be fine. 1217 00:59:28,521 --> 00:59:31,437 Go find some juice or anything with sugar in it. 1218 00:59:31,480 --> 00:59:34,875 - I'm on it. - Sir, it's okay, just breathe. 1219 00:59:35,746 --> 00:59:38,052 You're gonna be okay. 1220 00:59:38,096 --> 00:59:39,837 You're gonna be okay. Just breathe. 1221 00:59:40,925 --> 00:59:42,796 [indistinct chattering] 1222 00:59:42,840 --> 00:59:44,711 You were amazing back there. 1223 00:59:44,755 --> 00:59:46,800 Me? I'm still shocked 1224 00:59:46,844 --> 00:59:48,410 that you knew how to speak Portuguese. 1225 00:59:48,454 --> 00:59:51,196 Just something I picked up along my travels. 1226 00:59:54,678 --> 00:59:56,593 Is everything okay? 1227 00:59:56,636 --> 00:59:59,900 Uh, yeah, I'm okay. It's just... 1228 01:00:01,728 --> 01:00:03,817 That scene back there just brought up some stuff 1229 01:00:03,861 --> 01:00:06,515 that I hadn't had to think of for a while. 1230 01:00:06,559 --> 01:00:08,256 Your parents. 1231 01:00:09,910 --> 01:00:11,608 Yeah. 1232 01:00:13,435 --> 01:00:16,308 They died in a car crash when I was eight years old. 1233 01:00:16,830 --> 01:00:18,440 And... 1234 01:00:18,484 --> 01:00:21,661 the other driver fainted because he had low blood sugar. 1235 01:00:22,619 --> 01:00:24,664 I can't even imagine. 1236 01:00:24,708 --> 01:00:28,276 I am so sorry, Ally. 1237 01:00:29,713 --> 01:00:31,932 It was the worst Christmas ever. 1238 01:00:32,759 --> 01:00:35,849 So much weight. So much weight. 1239 01:00:35,893 --> 01:00:38,286 What a challenge for someone so young. 1240 01:00:39,505 --> 01:00:41,333 But look at you. 1241 01:00:41,376 --> 01:00:44,292 Look... at the life 1242 01:00:44,336 --> 01:00:46,381 that you have created for yourself. 1243 01:00:46,425 --> 01:00:47,513 [chuckling] 1244 01:00:47,556 --> 01:00:49,254 All on your own. 1245 01:00:49,297 --> 01:00:52,170 Well, not all on my own. 1246 01:00:52,213 --> 01:00:54,651 After the crash, I moved in with my grandmother. 1247 01:00:55,564 --> 01:00:58,829 My life has consisted mostly of... 1248 01:00:59,394 --> 01:01:03,442 frozen dinners and work, until I met Josh. 1249 01:01:04,399 --> 01:01:06,837 He convinced me to move into my grandmother's house 1250 01:01:06,880 --> 01:01:08,577 and make it my own. And... 1251 01:01:09,274 --> 01:01:12,233 ...finally sit down for a home-cooked meal. 1252 01:01:14,061 --> 01:01:15,672 He showed me what I needed 1253 01:01:15,715 --> 01:01:17,543 without me even knowing I needed it. 1254 01:01:20,546 --> 01:01:23,505 Twice in one week. How lucky am I? 1255 01:01:23,549 --> 01:01:24,855 Dr. Winchester, what are you doing here? 1256 01:01:24,898 --> 01:01:26,813 I pulled over when I saw the ambulance, 1257 01:01:26,857 --> 01:01:28,597 but they told me everything's been taken care of 1258 01:01:28,641 --> 01:01:31,383 by a Dr. Morgan. Why am I not surprised? 1259 01:01:31,426 --> 01:01:34,125 Well, we were just here. It was nothing. 1260 01:01:34,168 --> 01:01:36,257 Nothing?! She was amazing. 1261 01:01:36,301 --> 01:01:37,824 I don't doubt that for a second. 1262 01:01:37,868 --> 01:01:40,131 Wait, aren't you supposed to be in Palm Springs right now? 1263 01:01:40,174 --> 01:01:42,394 There were a few hiccups with the sale of my practice, 1264 01:01:42,437 --> 01:01:44,048 so I delayed the trip. 1265 01:01:44,091 --> 01:01:45,614 I'm George Winchester, by the way. 1266 01:01:45,658 --> 01:01:47,094 Gabe. Nice to meet you. 1267 01:01:47,138 --> 01:01:50,489 - Have we met before? - I don't think so. 1268 01:01:50,532 --> 01:01:52,796 Although, I have been told I have a familiar face. 1269 01:01:52,839 --> 01:01:55,929 So, how does it feel to finally have some time off? 1270 01:01:55,973 --> 01:01:57,888 It was tough at first, 1271 01:01:57,931 --> 01:02:00,542 but... I gotta say, I'm enjoying it. 1272 01:02:00,586 --> 01:02:01,848 - Hmm! - I've also decided 1273 01:02:01,892 --> 01:02:03,850 to pick up a couple shifts in the ER each week. 1274 01:02:03,894 --> 01:02:06,113 It's hard to leave patient care for a desk job. 1275 01:02:06,157 --> 01:02:09,116 I was never able to do it. When's your next shift? 1276 01:02:09,160 --> 01:02:11,553 - Christmas Eve. - Christmas Eve?! 1277 01:02:11,597 --> 01:02:13,860 You're young! You should be out celebrating with friends, 1278 01:02:13,904 --> 01:02:15,253 not pulling an all-nighter. 1279 01:02:15,296 --> 01:02:17,690 What can I say, I'm my father's daughter. 1280 01:02:17,734 --> 01:02:19,736 Well, your father always prioritized 1281 01:02:19,779 --> 01:02:21,563 time with family over work. 1282 01:02:21,607 --> 01:02:23,348 He'd arrange his schedule like crazy 1283 01:02:23,391 --> 01:02:24,958 so he never missed a Christmas with you. 1284 01:02:25,002 --> 01:02:27,787 Made all of us doctors appreciate the work-life balance 1285 01:02:27,831 --> 01:02:29,484 a bit more too. 1286 01:02:29,528 --> 01:02:32,357 Let an old man with nothing to do cover your shift. 1287 01:02:32,400 --> 01:02:34,228 - Really? - Absolutely. 1288 01:02:34,272 --> 01:02:37,014 And then, you two can spend Christmas Eve together. 1289 01:02:37,057 --> 01:02:40,234 - That's very nice of you. - But one condition. 1290 01:02:40,887 --> 01:02:41,975 What's that? 1291 01:02:42,019 --> 01:02:43,890 Think about whether this promotion 1292 01:02:43,934 --> 01:02:46,153 is actually what you want. 1293 01:02:47,502 --> 01:02:49,026 I promise. 1294 01:02:49,069 --> 01:02:50,679 Then, it's settled. 1295 01:02:50,723 --> 01:02:52,899 Nice to see you, Ally. - Nice to see you. 1296 01:02:52,943 --> 01:02:56,207 And it's nice to finally meet Ally's boyfriend. 1297 01:02:56,250 --> 01:02:57,817 [chuckling] - Oh, uh... 1298 01:02:57,861 --> 01:03:00,385 - It's nice to meet you too. - Take care. 1299 01:03:03,562 --> 01:03:07,261 Okay, so why am I here? It sounded serious on the phone. 1300 01:03:07,305 --> 01:03:09,960 Wait, did you and Gabe elope? 1301 01:03:10,003 --> 01:03:11,657 No! Not even close. 1302 01:03:11,700 --> 01:03:13,833 I wanted to be the one to tell you in person, 1303 01:03:13,877 --> 01:03:16,140 that I turned down the promotion. 1304 01:03:16,183 --> 01:03:18,229 - Ah, thank goodness! - What?! 1305 01:03:18,272 --> 01:03:20,709 I knew you wouldn't be happy in a desk job. 1306 01:03:20,753 --> 01:03:22,537 You're meant to be with patients. 1307 01:03:22,581 --> 01:03:24,104 Why didn't you say anything? 1308 01:03:24,148 --> 01:03:27,151 I tried. You needed to realize that on your own. 1309 01:03:27,194 --> 01:03:28,630 Yeah. 1310 01:03:28,674 --> 01:03:30,894 Okay, well, that's enough about me. How are you? 1311 01:03:30,937 --> 01:03:32,156 Good. 1312 01:03:32,678 --> 01:03:34,898 My brother is in town. 1313 01:03:34,941 --> 01:03:36,943 We're gonna volunteer down at the soup kitchen together. 1314 01:03:36,987 --> 01:03:38,553 He does it every year. 1315 01:03:39,467 --> 01:03:41,600 - Hmm. - What? 1316 01:03:43,471 --> 01:03:44,951 Just say it. 1317 01:03:44,995 --> 01:03:46,823 Josh volunteers there every year. 1318 01:03:47,954 --> 01:03:50,435 I've never seen you this distressed. 1319 01:03:50,478 --> 01:03:53,133 Josh is such a good guy. - Yeah. 1320 01:03:53,177 --> 01:03:55,092 But speaking of Josh... 1321 01:03:57,834 --> 01:04:00,184 He brought this. - Wait, you saw him? 1322 01:04:00,227 --> 01:04:02,229 How did he look? Sad? 1323 01:04:03,622 --> 01:04:06,364 [chuckling] Wow, this is really light. 1324 01:04:06,407 --> 01:04:09,758 For a three-year relationship, I sure didn't leave much behind. 1325 01:04:10,977 --> 01:04:12,587 It's weird. I always told Josh 1326 01:04:12,631 --> 01:04:13,937 that I didn't want to get married 1327 01:04:13,980 --> 01:04:15,895 because I was waiting for my schedule to change. 1328 01:04:15,939 --> 01:04:17,462 That makes sense. I mean, you were working 1329 01:04:17,505 --> 01:04:18,506 almost all overnights. 1330 01:04:18,550 --> 01:04:19,899 Yeah, but now, I realize 1331 01:04:19,943 --> 01:04:21,727 that was just an excuse. 1332 01:04:21,770 --> 01:04:23,772 I love him so much 1333 01:04:23,816 --> 01:04:25,731 and I want to marry him. I just... 1334 01:04:26,993 --> 01:04:28,516 I'm scared. 1335 01:04:28,560 --> 01:04:30,083 Ally. 1336 01:04:30,127 --> 01:04:34,696 Josh loves you so much. 1337 01:04:34,740 --> 01:04:36,698 Just call him. 1338 01:04:38,004 --> 01:04:39,527 Please. [laughing] 1339 01:04:39,571 --> 01:04:42,356 Josh, anything you need, we're here for you. 1340 01:04:42,400 --> 01:04:44,097 Hey, thanks, guys. 1341 01:04:44,141 --> 01:04:46,099 [jazz music] 1342 01:04:48,058 --> 01:04:49,624 You know, I've been meaning to ask you 1343 01:04:49,668 --> 01:04:51,322 for a new book recommendation. 1344 01:04:51,365 --> 01:04:54,238 Oh, ah! I'm actually re-reading A Christmas Carol. 1345 01:04:54,281 --> 01:04:56,240 Scrooge? Misunderstood. 1346 01:04:56,283 --> 01:04:58,329 In many ways, he actually inspires me. 1347 01:04:58,372 --> 01:04:59,634 - Really? - Seriously, yeah. 1348 01:04:59,678 --> 01:05:01,506 I mean, he starts out bitter and greedy, 1349 01:05:01,549 --> 01:05:03,682 and in a matter of days, he totally transforms. 1350 01:05:03,725 --> 01:05:05,379 Dickens has this great line, he says, 1351 01:05:05,423 --> 01:05:07,991 "He became better than his word." 1352 01:05:08,034 --> 01:05:10,558 And at this time of year, isn't that what we're all, 1353 01:05:10,602 --> 01:05:12,691 you know, striving for? 1354 01:05:12,734 --> 01:05:14,084 Okay, you've convinced me. 1355 01:05:15,346 --> 01:05:16,521 So how's work? 1356 01:05:16,564 --> 01:05:18,479 Got any big projects coming up? 1357 01:05:18,523 --> 01:05:20,264 Yeah. A big campaign 1358 01:05:20,307 --> 01:05:23,310 for a new high-end dog clothing line. 1359 01:05:23,354 --> 01:05:25,443 Wow. That's great, Josh. 1360 01:05:25,486 --> 01:05:26,748 Doggies gotta stay fashionable. 1361 01:05:26,792 --> 01:05:28,663 No, no. It's pointless. 1362 01:05:28,707 --> 01:05:30,709 I mean, don't get me wrong, who doesn't love a golden doodle 1363 01:05:30,752 --> 01:05:32,624 in a teddy bear costume? - So cute. 1364 01:05:32,667 --> 01:05:36,845 I'm not passionate about my job. Ally's right. 1365 01:05:38,586 --> 01:05:40,110 Have you heard anything from her 1366 01:05:40,153 --> 01:05:41,328 since you ran into each other? 1367 01:05:41,372 --> 01:05:42,590 No. Nothing. 1368 01:05:42,634 --> 01:05:44,462 I'm sure she's having tons of Christmas fun 1369 01:05:44,505 --> 01:05:46,377 with Gabe. 1370 01:05:47,117 --> 01:05:49,075 Didn't she say Gabe is just a friend? 1371 01:05:49,119 --> 01:05:51,991 Well, of course she did. What was she supposed to say? 1372 01:05:52,513 --> 01:05:54,080 Before your fight, wasn't Ally telling you 1373 01:05:54,124 --> 01:05:55,690 how in love she is with you? 1374 01:05:55,734 --> 01:05:57,475 Well, yes. But it obviously wasn't enough 1375 01:05:57,518 --> 01:05:58,998 to fight for our relationship. 1376 01:05:59,042 --> 01:06:00,565 I mean, she wouldn't even come to Christmas Eve. 1377 01:06:00,608 --> 01:06:02,219 That is not a lot to ask. 1378 01:06:02,262 --> 01:06:03,785 Maybe not to us. 1379 01:06:03,829 --> 01:06:05,787 Christmas is some of the best memories from my childhood 1380 01:06:05,831 --> 01:06:08,181 and yours. But for Ally, 1381 01:06:08,225 --> 01:06:09,791 it's some of the worst. 1382 01:06:11,358 --> 01:06:14,883 You're right. I should've been more sensitive to that. 1383 01:06:14,927 --> 01:06:18,670 And she's right. I've been putting my dreams to the side. 1384 01:06:18,713 --> 01:06:21,803 But you know what? That ends now. 1385 01:06:21,847 --> 01:06:24,589 It's time to make a huge change. 1386 01:06:24,632 --> 01:06:27,287 A huge change? What's that mean? 1387 01:06:27,331 --> 01:06:31,683 It's time for me to become as good as my word. 1388 01:06:36,427 --> 01:06:39,212 Man, it's slow, even for Christmas Eve. 1389 01:06:39,256 --> 01:06:41,214 Can I have my jacket? I'm gonna take ten. 1390 01:06:42,041 --> 01:06:43,521 Of course. 1391 01:06:45,218 --> 01:06:46,828 Thanks. 1392 01:06:49,962 --> 01:06:51,616 Oh, hello. 1393 01:06:52,399 --> 01:06:55,402 Maureen. Happy Christmas Eve. 1394 01:06:55,446 --> 01:06:57,578 Peppermint hot chocolate? 1395 01:06:57,622 --> 01:06:59,406 Absolutely. 1396 01:07:00,016 --> 01:07:01,887 Ooh. - There you go. 1397 01:07:02,931 --> 01:07:05,325 So, how are things with Ally? 1398 01:07:05,934 --> 01:07:07,414 Not great. 1399 01:07:07,458 --> 01:07:08,981 I hate to say it, 1400 01:07:09,025 --> 01:07:11,810 but I don't think it's gonna work out with her and Josh. 1401 01:07:11,853 --> 01:07:13,638 You seem devastated. 1402 01:07:13,681 --> 01:07:16,119 They're clearly not meant to be together. 1403 01:07:16,162 --> 01:07:17,946 She passed on the promotion 1404 01:07:17,990 --> 01:07:20,210 and she's going to work back in the ER. 1405 01:07:20,253 --> 01:07:22,429 - Is that so? - Mm... 1406 01:07:22,473 --> 01:07:25,215 You know, I think that my mission 1407 01:07:25,258 --> 01:07:28,653 was actually just to get Ally in the Christmas spirit. 1408 01:07:30,568 --> 01:07:32,918 Which I've done. - Great. 1409 01:07:32,961 --> 01:07:34,180 We leave tomorrow morning. 1410 01:07:40,795 --> 01:07:42,362 Maureen. 1411 01:07:43,146 --> 01:07:45,974 I've decided to... 1412 01:07:46,758 --> 01:07:48,586 continue my stay through Christmas 1413 01:07:48,629 --> 01:07:51,067 and continue my relationship with Ally. 1414 01:07:51,676 --> 01:07:54,374 I told, that's not an option. 1415 01:07:55,201 --> 01:07:57,769 I don't care if I'm stripped of my wings. 1416 01:07:57,812 --> 01:08:00,032 Or if I lose all of my abilities. 1417 01:08:00,598 --> 01:08:04,167 I am willing to sacrifice whatever I must... 1418 01:08:04,210 --> 01:08:05,603 for Ally. 1419 01:08:05,646 --> 01:08:07,648 Giving up all your gifts 1420 01:08:07,692 --> 01:08:10,129 that allow you to help thousands of people 1421 01:08:10,173 --> 01:08:13,828 in order for you to pursue an unattainable relationship? 1422 01:08:13,872 --> 01:08:15,961 Tell me, is that a sacrifice 1423 01:08:16,004 --> 01:08:19,312 that comes from a place of love or a place of pride? 1424 01:08:19,356 --> 01:08:22,141 We have an undeniable connection between us. 1425 01:08:23,099 --> 01:08:24,839 What am I supposed to do? 1426 01:08:24,883 --> 01:08:27,233 Walk away from that? - My sweet Gabriel. 1427 01:08:27,277 --> 01:08:30,932 There's no doubt that there is a connection. 1428 01:08:30,976 --> 01:08:33,065 But that's not why you're here. 1429 01:08:33,109 --> 01:08:36,590 Your purpose is to help Ally, not fall in love with her. 1430 01:08:36,634 --> 01:08:38,636 I knew you wouldn't understand. 1431 01:08:39,463 --> 01:08:42,335 I've had my fair share of ups and downs. 1432 01:08:45,947 --> 01:08:49,777 I'm telling you right now, to open your eyes. 1433 01:08:49,821 --> 01:08:52,476 - To what? - To what's in front of you. 1434 01:08:52,519 --> 01:08:54,391 Do you think it's a coincidence 1435 01:08:54,434 --> 01:08:57,133 that Ally keeps running into Dr. Winchester? 1436 01:09:00,440 --> 01:09:03,661 Sometimes, a coincidence is just that. 1437 01:09:04,966 --> 01:09:07,447 We both know that that's not true. 1438 01:09:07,491 --> 01:09:09,232 We are constantly being presented 1439 01:09:09,275 --> 01:09:11,321 with unexpected opportunities. 1440 01:09:11,364 --> 01:09:13,018 What opportunities? 1441 01:09:13,061 --> 01:09:16,108 Dr. Winchester sold his practice already. 1442 01:09:16,152 --> 01:09:17,501 Did he? 1443 01:09:17,544 --> 01:09:19,590 I think you're so wrapped up in your emotions 1444 01:09:19,633 --> 01:09:21,766 that you forgot to listen. 1445 01:09:22,767 --> 01:09:24,638 Doesn't matter. 1446 01:09:24,682 --> 01:09:28,076 There's nowhere Ally would rather work than the ER. 1447 01:09:28,120 --> 01:09:30,470 I'm not so sure about that. 1448 01:09:31,123 --> 01:09:32,516 And how do you think she'll react 1449 01:09:32,559 --> 01:09:35,258 when she finds out what you do for work? 1450 01:09:35,301 --> 01:09:37,564 When she learns the truth? 1451 01:09:38,391 --> 01:09:40,219 Your mission is not complete. 1452 01:09:40,263 --> 01:09:43,266 And it won't be until you accept the truth. 1453 01:09:44,136 --> 01:09:46,660 It's not you that Ally loves. 1454 01:09:47,879 --> 01:09:49,924 [chuckling] 1455 01:09:53,363 --> 01:09:55,321 Wrong. 1456 01:09:58,237 --> 01:09:59,978 [hubbub] 1457 01:10:00,021 --> 01:10:03,068 [Santa]: Ho, ho, ho! Merry Christmas! 1458 01:10:03,808 --> 01:10:06,027 Merry Christmas, children! 1459 01:10:07,942 --> 01:10:10,206 [chuckling] 1460 01:10:11,294 --> 01:10:15,036 Merry Christmas! Ho, ho, ho! 1461 01:10:20,390 --> 01:10:22,566 [soft Christmas music playing] 1462 01:10:38,059 --> 01:10:40,236 Merry Christmas! 1463 01:10:42,890 --> 01:10:45,110 [phone ringing tone] 1464 01:10:50,376 --> 01:10:53,858 The number you have reached is disconnected. 1465 01:10:54,641 --> 01:10:56,295 [dial tone] 1466 01:11:01,692 --> 01:11:03,302 Hey, Mrs. Blake. 1467 01:11:03,346 --> 01:11:04,608 Hello, Ally. 1468 01:11:04,651 --> 01:11:06,305 I just came to drop your tote off. 1469 01:11:06,349 --> 01:11:07,480 Oh. 1470 01:11:08,829 --> 01:11:12,572 Wow! Christmas decor and music. 1471 01:11:12,616 --> 01:11:14,531 Someone's mixing it up. 1472 01:11:14,574 --> 01:11:16,359 It was my dad's favorite album. 1473 01:11:16,402 --> 01:11:18,491 Hmm. My daughter's too. 1474 01:11:19,492 --> 01:11:21,842 Used to play it for her when she was a baby. 1475 01:11:21,886 --> 01:11:24,584 Elvis could always get her to stop crying. 1476 01:11:25,281 --> 01:11:27,021 You have a daughter? 1477 01:11:30,373 --> 01:11:32,113 Mrs. Blake? 1478 01:11:32,157 --> 01:11:33,724 I did. 1479 01:11:33,767 --> 01:11:36,248 She passed away some years ago. 1480 01:11:37,380 --> 01:11:40,121 I am so sorry. 1481 01:11:41,384 --> 01:11:42,994 I had no idea. 1482 01:11:43,037 --> 01:11:44,865 I never talk about her to anyone. 1483 01:11:45,823 --> 01:11:49,914 I figure, less people know, the easier it is. 1484 01:11:52,656 --> 01:11:55,789 Well, if you ever do wanna talk about her, 1485 01:11:57,269 --> 01:11:59,227 I'd love to listen. 1486 01:12:01,926 --> 01:12:03,623 I lost my parents when I was young, 1487 01:12:03,667 --> 01:12:06,060 so I know how lonely it can be. 1488 01:12:09,890 --> 01:12:12,763 Oh... Ally. 1489 01:12:14,025 --> 01:12:16,506 I think I may have misjudged you. 1490 01:12:17,420 --> 01:12:20,292 There's just something about you that... 1491 01:12:21,902 --> 01:12:26,211 - Reminds you of her? - No, it's not that. 1492 01:12:27,952 --> 01:12:30,824 You remind me of the person she could've become. 1493 01:12:35,263 --> 01:12:37,701 I think your parents would be very proud 1494 01:12:37,744 --> 01:12:39,137 of the woman you've become. 1495 01:12:42,488 --> 01:12:44,360 Thank you. 1496 01:12:45,317 --> 01:12:48,886 Merry Christmas. - Merry Christmas. 1497 01:12:50,844 --> 01:12:52,846 So, did you get a tree-topper? 1498 01:12:52,890 --> 01:12:56,241 An angel, perhaps? - They were all out. 1499 01:12:56,284 --> 01:12:59,331 I used to have one around here, but I can't find it anywhere. 1500 01:12:59,375 --> 01:13:00,854 But I thought you didn't own any ornaments. 1501 01:13:00,898 --> 01:13:03,204 It's actually the one thing I kept of my parents. 1502 01:13:04,467 --> 01:13:06,773 Every year, Josh would make me 1503 01:13:06,817 --> 01:13:08,384 throw it up on one of my houseplants 1504 01:13:08,427 --> 01:13:10,124 just so that the place wasn't entirely 1505 01:13:10,168 --> 01:13:11,778 devoid of Christmas cheer. 1506 01:13:11,822 --> 01:13:13,040 [chuckling] 1507 01:13:15,129 --> 01:13:16,696 Okay. 1508 01:13:18,002 --> 01:13:19,743 We are done. 1509 01:13:21,701 --> 01:13:23,834 You think your parents would like it? 1510 01:13:23,877 --> 01:13:25,662 I know they would. 1511 01:13:26,663 --> 01:13:30,406 Now, we just need some presents. 1512 01:13:32,364 --> 01:13:33,844 How about this? 1513 01:13:33,887 --> 01:13:35,672 Oh, that's just a box 1514 01:13:35,715 --> 01:13:37,891 that Josh dropped off at the hospital. 1515 01:13:37,935 --> 01:13:39,850 It's a box. It'll do. 1516 01:13:39,893 --> 01:13:42,287 You just gotta wrap it up. [laughing] 1517 01:13:42,330 --> 01:13:44,594 Actually, you know what, I think the tree-topper 1518 01:13:44,637 --> 01:13:46,117 might be in here. 1519 01:13:49,990 --> 01:13:51,905 [soft music] 1520 01:13:54,952 --> 01:13:57,650 There it is. - Beautiful. 1521 01:14:19,280 --> 01:14:21,152 My parents. 1522 01:14:34,644 --> 01:14:37,037 All he ever did was love me. 1523 01:14:41,868 --> 01:14:43,566 I'm sorry. 1524 01:14:49,963 --> 01:14:53,140 You are the most determined woman I have ever met. 1525 01:14:53,184 --> 01:14:54,707 If you want something, go and get it. 1526 01:14:54,751 --> 01:14:56,361 No. No, it's too late. 1527 01:14:56,404 --> 01:14:58,102 It's never too late for a Christmas miracle. 1528 01:14:58,145 --> 01:14:59,973 He deserves someone better. 1529 01:15:00,017 --> 01:15:02,236 Someone who will make ornaments with him 1530 01:15:02,280 --> 01:15:05,022 and go to his family's house for dinner. 1531 01:15:05,065 --> 01:15:07,677 And maybe the old Ally wouldn't have done either. 1532 01:15:08,504 --> 01:15:11,028 But the Ally I know, would. 1533 01:15:11,071 --> 01:15:12,856 He didn't even give me his number. 1534 01:15:12,899 --> 01:15:14,553 Then, maybe you do it the old-fashioned way. 1535 01:15:14,597 --> 01:15:16,207 Everyone loves a grand gesture. 1536 01:15:16,250 --> 01:15:17,948 Oh, what if he doesn't want to see me? 1537 01:15:17,991 --> 01:15:19,427 Ally... 1538 01:15:19,471 --> 01:15:21,212 There is no one 1539 01:15:21,255 --> 01:15:25,956 in the whole world who wouldn't be thrilled to see you. 1540 01:15:28,088 --> 01:15:30,482 [Gabe sighing] 1541 01:15:30,526 --> 01:15:32,310 This last week with you... 1542 01:15:34,747 --> 01:15:37,576 ...has been one of the best in my whole life. 1543 01:15:40,579 --> 01:15:43,495 And selfishly, I want to hold on to that. 1544 01:15:44,757 --> 01:15:47,934 But it's time for you to take this next step on your own. 1545 01:15:57,030 --> 01:15:58,684 Uh... 1546 01:16:01,121 --> 01:16:02,601 I don't know what to say. 1547 01:16:06,823 --> 01:16:09,434 This week has been so special to me. 1548 01:16:10,870 --> 01:16:12,393 And... 1549 01:16:12,437 --> 01:16:16,267 I wouldn't have been able to do any of this without you. 1550 01:16:18,835 --> 01:16:20,706 Yes, you could. 1551 01:16:21,446 --> 01:16:22,708 You did. 1552 01:16:24,405 --> 01:16:26,538 And you deserve to be happy. 1553 01:16:31,282 --> 01:16:33,197 You do too. 1554 01:16:38,550 --> 01:16:40,813 Are you busy next week? 1555 01:16:42,249 --> 01:16:45,252 Could I take you for lunch and let you know how it went? 1556 01:16:47,472 --> 01:16:49,343 Uh... 1557 01:16:51,084 --> 01:16:53,217 I'm leaving town tomorrow. 1558 01:16:53,260 --> 01:16:55,132 For how long? 1559 01:17:00,790 --> 01:17:02,835 Will I ever see you again? 1560 01:17:02,879 --> 01:17:05,272 I guarantee it. 1561 01:17:13,498 --> 01:17:15,239 Thank you. 1562 01:17:16,719 --> 01:17:18,590 For everything. 1563 01:17:20,897 --> 01:17:23,247 I know I might not have it all figured out yet, 1564 01:17:23,290 --> 01:17:25,728 but I know I can make it work. 1565 01:17:27,991 --> 01:17:30,123 Sometimes, 1566 01:17:30,167 --> 01:17:32,648 the answers are right in front of us. 1567 01:17:33,649 --> 01:17:37,174 We're constantly being presented with unexpected opportunities. 1568 01:17:38,915 --> 01:17:41,700 You sure have been running into Dr. Winchester a lot lately. 1569 01:17:41,744 --> 01:17:45,748 Yeah. Well, that's... just a coincidence. 1570 01:17:45,791 --> 01:17:47,140 Ah... 1571 01:17:47,967 --> 01:17:50,230 I don't believe in those. 1572 01:17:51,144 --> 01:17:53,669 [soft enchanted music] 1573 01:17:56,628 --> 01:17:58,804 [joyful Christmas music] 1574 01:18:04,984 --> 01:18:07,683 [indistinct chattering] 1575 01:18:12,165 --> 01:18:15,038 [soft music] 1576 01:18:18,694 --> 01:18:20,652 [indistinct chattering] 1577 01:18:31,924 --> 01:18:34,710 - Hi. - Hi. 1578 01:18:36,799 --> 01:18:39,932 I tried calling. Your phone was disconnected. 1579 01:18:39,976 --> 01:18:44,067 Yeah, the agency doesn't let you keep your company phone 1580 01:18:44,110 --> 01:18:45,590 after you quit. 1581 01:18:46,504 --> 01:18:47,984 What are you talking about? 1582 01:18:48,027 --> 01:18:49,725 You were right. 1583 01:18:49,768 --> 01:18:52,510 I wasn't passionate about my career. 1584 01:18:52,553 --> 01:18:56,601 I'm going back to UVM to finish my degree and start teaching. 1585 01:18:57,341 --> 01:18:58,777 Josh, that's amazing. 1586 01:18:58,821 --> 01:19:00,518 And I've already got some job interviews lined up 1587 01:19:00,561 --> 01:19:02,694 for the fall, thanks to this new friend at work. 1588 01:19:02,738 --> 01:19:04,696 She used to be a teacher, so... 1589 01:19:04,740 --> 01:19:06,393 How's that for a coincidence? 1590 01:19:08,308 --> 01:19:11,050 Yeah, there's no such things as coincidences. 1591 01:19:11,703 --> 01:19:14,662 I am so sorry about everything. 1592 01:19:16,752 --> 01:19:18,754 I was scared with how much I loved you, 1593 01:19:18,797 --> 01:19:21,017 and how much it would hurt if I ever lost you. 1594 01:19:21,060 --> 01:19:22,801 You'll never lose me. 1595 01:19:22,845 --> 01:19:25,325 And I'm sorry too. 1596 01:19:27,458 --> 01:19:29,895 I always say that I have no family. 1597 01:19:29,939 --> 01:19:31,810 That's not true. 1598 01:19:32,724 --> 01:19:34,813 You... 1599 01:19:34,857 --> 01:19:37,033 You are my family. 1600 01:19:37,076 --> 01:19:38,861 I never should've made you choose 1601 01:19:38,904 --> 01:19:40,514 between me and your career. 1602 01:19:40,558 --> 01:19:43,343 I would gladly give up all Christmases 1603 01:19:43,387 --> 01:19:45,563 and nights together if it meant 1604 01:19:45,606 --> 01:19:48,784 not having to live one more day without you. 1605 01:19:50,742 --> 01:19:52,918 Well, you might not have to. 1606 01:19:53,571 --> 01:19:55,965 I spoke with Dr. Winchester, and I asked him 1607 01:19:56,008 --> 01:19:58,489 what he thought about me taking over his practice. 1608 01:19:59,577 --> 01:20:02,188 It's still really early and we're figuring things out, 1609 01:20:02,232 --> 01:20:05,496 but it's looking promising. 1610 01:20:06,236 --> 01:20:09,326 Wow! Ally, that's... 1611 01:20:09,369 --> 01:20:11,197 Congratulations. 1612 01:20:12,285 --> 01:20:15,767 So, I'm assuming this means you'll stay for dinner? 1613 01:20:15,811 --> 01:20:18,814 [laughing] - Absolutely. 1614 01:20:18,857 --> 01:20:22,339 Oh, and I'm free tomorrow. And the day after that. 1615 01:20:22,382 --> 01:20:23,993 [chuckling] 1616 01:20:24,036 --> 01:20:26,473 - Our first Christmas together. - Our first Christmas. 1617 01:20:26,517 --> 01:20:28,519 I missed you. 1618 01:20:35,091 --> 01:20:37,571 [indistinct chattering] 1619 01:20:40,183 --> 01:20:42,533 [soft Christmas music playing] 1620 01:20:43,490 --> 01:20:46,450 [Josh]: Hey, Mom. Mom. 1621 01:20:47,364 --> 01:20:49,192 I'm sorry. 1622 01:20:49,975 --> 01:20:52,848 I should probably listen to your guidance more often. 1623 01:20:54,937 --> 01:20:58,201 But I'm glad Josh and Ally have their happy ending. 1624 01:20:59,463 --> 01:21:01,073 I'm pretty sure things are going to get 1625 01:21:01,117 --> 01:21:03,293 a whole lot happier. 1626 01:21:03,336 --> 01:21:04,903 What do you mean? 1627 01:21:04,947 --> 01:21:07,123 I think we'll know soon. 1628 01:21:10,387 --> 01:21:12,432 How are you doing? 1629 01:21:14,304 --> 01:21:16,262 I'm okay. 1630 01:21:17,698 --> 01:21:19,439 But, man, I... 1631 01:21:19,483 --> 01:21:22,660 finally understand what all those breakup songs are about. 1632 01:21:24,531 --> 01:21:25,663 Love hurts. 1633 01:21:26,446 --> 01:21:30,320 Just remember that time heals all wounds. 1634 01:21:34,585 --> 01:21:38,850 I'm grateful for the time we spent together. But... 1635 01:21:40,504 --> 01:21:42,462 Seeing Josh and Ally together, 1636 01:21:42,506 --> 01:21:46,814 it's clear to me that this is how it's supposed to be. 1637 01:21:47,641 --> 01:21:50,209 I'm sorry I was harsh with you the other day. 1638 01:21:50,993 --> 01:21:52,820 But I was scared that you were going to make 1639 01:21:52,864 --> 01:21:54,779 an irreversible mistake. 1640 01:21:55,649 --> 01:22:00,176 But it might've been part of someone's plan all along. 1641 01:22:00,219 --> 01:22:03,135 [soft music] 1642 01:22:03,962 --> 01:22:05,224 [sighing] 1643 01:22:05,268 --> 01:22:07,096 I guess there's only so much guidance 1644 01:22:07,139 --> 01:22:08,619 I could give about human love 1645 01:22:08,662 --> 01:22:10,969 if I hadn't experienced it firsthand. 1646 01:22:11,013 --> 01:22:15,017 The ultimate act of love is to put aside pride 1647 01:22:15,060 --> 01:22:18,281 and giving everything to the other person. 1648 01:22:20,631 --> 01:22:23,808 Which is exactly what you just did. 1649 01:22:26,289 --> 01:22:28,944 I couldn't have done it without you. 1650 01:22:33,252 --> 01:22:35,602 [indistinct chattering] 1651 01:22:37,909 --> 01:22:41,695 Now, who was this person you fell in love with? 1652 01:22:41,739 --> 01:22:44,350 Uh, it was a very long time ago. 1653 01:22:44,394 --> 01:22:46,483 Early Bronze Age, Mesopotamia. 1654 01:22:46,526 --> 01:22:48,615 Things were a lot different back then. 1655 01:22:48,659 --> 01:22:51,488 Well, why don't we go grab a peppermint hot chocolate 1656 01:22:51,531 --> 01:22:53,011 and you can fill me in? 1657 01:22:53,055 --> 01:22:55,100 Well, that story will have to wait for some other time. 1658 01:22:55,144 --> 01:22:57,320 We're actually meeting someone any second now. 1659 01:22:57,363 --> 01:22:59,061 [footsteps approaching] - Hi, guys. 1660 01:22:59,104 --> 01:23:01,802 So, so sorry I'm late. 1661 01:23:01,846 --> 01:23:04,762 I didn't realize you can't ride a bicycle on a freeway. 1662 01:23:04,805 --> 01:23:07,678 I know you. [sighing] 1663 01:23:07,721 --> 01:23:10,333 You're the MC from the open mic. 1664 01:23:10,376 --> 01:23:12,552 Someone had to stop you two from kissing. 1665 01:23:12,596 --> 01:23:13,945 It's so embarrassing. 1666 01:23:13,989 --> 01:23:15,381 That was my first day on the job. 1667 01:23:15,425 --> 01:23:16,730 Angelina, right? 1668 01:23:16,774 --> 01:23:18,558 That's what it says on my halo. 1669 01:23:18,602 --> 01:23:20,299 Well, you should've seen me on my first day. 1670 01:23:20,343 --> 01:23:22,301 I put petroleum jelly on my toast. 1671 01:23:22,345 --> 01:23:24,086 [laughing] - Instead of in your car? 1672 01:23:24,129 --> 01:23:25,783 That's hilarious. 1673 01:23:26,523 --> 01:23:29,004 Gabe, you've graduated to middle management. 1674 01:23:29,047 --> 01:23:33,399 And you'll be helping Angelina with her first solo assignment. 1675 01:23:33,878 --> 01:23:35,532 This has everything that you need 1676 01:23:35,575 --> 01:23:37,012 for your next mission. 1677 01:23:37,925 --> 01:23:40,363 Everybody, it's time. 1678 01:23:41,886 --> 01:23:44,062 [indistinct chattering] 1679 01:23:44,106 --> 01:23:46,151 [Josh]: Uh, everyone, 1680 01:23:46,195 --> 01:23:47,892 can I just have your attention for a second? 1681 01:23:47,935 --> 01:23:52,462 There's something I just wanna say. Uh... 1682 01:23:54,507 --> 01:23:56,640 Ally Morgan, 1683 01:23:57,336 --> 01:23:59,425 you've helped me 1684 01:23:59,469 --> 01:24:02,428 become the best version of myself. 1685 01:24:02,472 --> 01:24:06,041 And I never want to spend another moment without you. 1686 01:24:07,477 --> 01:24:09,870 Will you make me 1687 01:24:09,914 --> 01:24:12,525 the happiest man on the planet... 1688 01:24:12,569 --> 01:24:14,484 [laughing] 1689 01:24:14,527 --> 01:24:16,573 ...and become my wife? 1690 01:24:16,616 --> 01:24:18,444 [laughing] - Yes. 1691 01:24:19,619 --> 01:24:21,621 Of course I will. 1692 01:24:21,665 --> 01:24:24,015 [soft music] 1693 01:24:30,152 --> 01:24:33,416 [applause, cheering] 124365

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.