All language subtitles for [SubtitleTools.com] Initial D S04E20_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,730 "This story is fiction. 2 00:00:01,000 --> 00:00:03,730 All names of characters, places and 3 00:00:01,000 --> 00:00:03,730 organizations in the story are fictional. 4 00:00:01,000 --> 00:00:03,730 Follow the traffic rules and drive safely." 5 00:00:05,870 --> 00:00:08,840 Yo, yo, yo, yo, yo 6 00:00:08,840 --> 00:00:16,010 Now listen y'all, what you waitin' for is the Noizy Tribe 7 00:00:16,010 --> 00:00:17,670 We're back! 8 00:00:23,250 --> 00:00:29,530 Furihodokitakute, hazusu mune no safety 9 00:00:29,530 --> 00:00:35,630 Yureru omoi o tsukamaete, sou, kisu o shite 10 00:00:35,630 --> 00:00:38,730 Sou, itsumo pressure, gyuugyuu ni yurareta densha 11 00:00:38,730 --> 00:00:41,740 Yodonda meshita hitogomi kara mitero ze tte 12 00:00:41,740 --> 00:00:43,470 Itsuka, hora denkousekka 13 00:00:43,470 --> 00:00:47,410 Tobidashi ano checker flag te ni ireru, sou shinjite 14 00:00:47,410 --> 00:00:53,720 Dakitai yume ga mieru deshou 15 00:00:53,720 --> 00:00:57,720 Kono ude ni kanjitai, your soul 16 00:00:57,720 --> 00:01:00,760 This moment I can feel, zenchou tourai o shiru 17 00:01:00,760 --> 00:01:03,660 Kono mama iku ze, I'm the Noizy Tribe 18 00:01:03,660 --> 00:01:06,230 Come with me, come and cry with me 19 00:01:06,230 --> 00:01:09,970 Got to be, got to be, now you got to be free (Yeah!) 20 00:01:09,970 --> 00:01:12,570 Noizy Tribe, you're my Noizy Tribe 21 00:01:12,570 --> 00:01:16,310 You can feel, you can feel, you can feel in my love (C'mon!) 22 00:01:16,310 --> 00:01:18,810 Come with me, come and cry with me 23 00:01:18,810 --> 00:01:22,580 Got to be, got to be, now you got to be free (Yeah!) 24 00:01:22,580 --> 00:01:25,110 Noizy Tribe, you're my Noizy Tribe 25 00:01:25,110 --> 00:01:29,090 You can break, you can break, you can break 'cause you're Noizy Tribe 26 00:01:29,090 --> 00:01:33,110 Here come the Noizy Tribe, we're back! 27 00:02:05,890 --> 00:02:08,660 Keisuke. 28 00:02:08,660 --> 00:02:13,330 This race must be handled with the utmost precision. 29 00:02:13,330 --> 00:02:16,070 Okay? I need you to listen closely. 30 00:02:16,070 --> 00:02:19,520 This is advice I have not often given... 31 00:02:23,570 --> 00:02:25,010 You're going first? 32 00:02:25,010 --> 00:02:27,740 Yeah. Unlike Jo here, 33 00:02:27,740 --> 00:02:31,680 I'm not the type to lovingly observe his opponent. 34 00:02:31,680 --> 00:02:34,250 I'm going for victory in the first race. 35 00:02:34,250 --> 00:02:39,220 My car's a bit heavy, so I don't want to go drawing things out. 36 00:02:39,220 --> 00:02:42,190 We'll settle this nice and fast. 37 00:02:42,190 --> 00:02:47,000 Do as you like. But Ko, at the risk of repeating myself, 38 00:02:47,000 --> 00:02:51,600 you have to control your bad habit of slacking off mid-race. 39 00:02:51,600 --> 00:02:53,840 I don't think we'll lose, 40 00:02:53,840 --> 00:02:56,700 but these opponents don't seem like they'll be easily beaten. 41 00:02:58,840 --> 00:03:01,110 Worrying too much is bad for your stomach. 42 00:03:01,110 --> 00:03:08,520 Leave this to me. I feel it all too well... Their aura. 43 00:03:08,280 --> 00:03:12,450 "Steep Curve" 44 00:03:12,790 --> 00:03:15,390 This looks like it'll be hard. 45 00:03:15,390 --> 00:03:19,030 I don't know how well I can do, but I'll just try it and see. 46 00:03:19,030 --> 00:03:23,030 The way you are now, you should be fine. 47 00:03:23,030 --> 00:03:24,700 According to your simulations, 48 00:03:24,700 --> 00:03:28,600 what's the margin limit I can concede to him up till the turning point? 49 00:03:28,600 --> 00:03:30,870 Indeed... 50 00:03:30,870 --> 00:03:33,810 About seven seconds. 51 00:03:33,810 --> 00:03:35,780 Seven seconds, huh? 52 00:03:37,250 --> 00:03:42,080 Too much or too little and you will lose. Don't forget that, Keisuke. 53 00:03:42,080 --> 00:03:43,810 Yeah. 54 00:03:48,220 --> 00:03:50,820 All right, shall we get started?! 55 00:04:02,610 --> 00:04:07,510 "Act 20: The Unmatched GT-R!" 56 00:04:09,480 --> 00:04:11,350 Beginning the countdown! 57 00:04:11,350 --> 00:04:12,820 Starting in five seconds! 58 00:04:12,820 --> 00:04:14,950 Four... Three... 59 00:04:14,950 --> 00:04:17,190 Two... One... 60 00:04:17,190 --> 00:04:18,980 Go! 61 00:04:31,000 --> 00:04:35,840 It's underway, eh? With Ko racing, I'm sure there's no need to worry. 62 00:04:35,840 --> 00:04:39,210 He always comes through when it's needed. 63 00:04:45,480 --> 00:04:49,020 Still, he can't let his guard down! 64 00:04:49,020 --> 00:04:52,510 No slacking off. Just flee from your opponent with all you've got! 65 00:05:15,240 --> 00:05:16,880 It looks like it's started. 66 00:05:16,880 --> 00:05:18,310 Yes... 67 00:05:18,310 --> 00:05:20,250 His opponent is the God Foot, 68 00:05:20,250 --> 00:05:23,390 the man they say has a superhuman mastery of accelerator handling, 69 00:05:23,390 --> 00:05:25,490 Kozo Hoshino. 70 00:05:25,490 --> 00:05:28,720 I assume Keisuke is feeling some pretty intense pressure. 71 00:05:28,720 --> 00:05:31,560 At any rate, this is no ordinary opponent. 72 00:05:31,560 --> 00:05:35,500 I've been unnerved since the moment we first met him yesterday. 73 00:05:35,500 --> 00:05:40,200 We have an opponent of our own to deal with: the God Arm. 74 00:05:40,200 --> 00:05:43,330 Let's give it our all and race so that we have no regrets. 75 00:05:49,580 --> 00:05:53,950 Three... Two... One. 76 00:05:57,120 --> 00:05:59,210 Hyaaa! 77 00:06:01,560 --> 00:06:05,130 Well, well! For such a big-ass body, 78 00:06:05,130 --> 00:06:07,890 you sure are showing me some nimble movement. 79 00:06:12,230 --> 00:06:16,640 Yeah, yeah! This is feelin' great! Go! 80 00:06:30,890 --> 00:06:32,790 It looks like it's already started, eh? 81 00:06:32,790 --> 00:06:35,560 Huh? They're doing the uphill first today? 82 00:06:35,560 --> 00:06:37,760 No, that's not it. 83 00:06:37,760 --> 00:06:40,930 They're doing a combined stage, uphill and downhill. 84 00:06:40,930 --> 00:06:42,600 A combined stage? 85 00:06:42,600 --> 00:06:46,340 Yeah. One race, both hillclimb and downhill. 86 00:06:46,340 --> 00:06:49,930 They'll repeat that until the winner's decided. 87 00:06:55,840 --> 00:06:57,650 Speaking of Kozo Hoshino, 88 00:06:57,650 --> 00:06:59,780 my most lasting impression of him 89 00:06:59,780 --> 00:07:03,650 is from when he was still driving an R32. 90 00:07:03,650 --> 00:07:05,520 I was at a going-away party, 91 00:07:05,520 --> 00:07:08,690 and Hoshino was at the last corner of the Tsukuba circuit. 92 00:07:08,690 --> 00:07:13,530 I saw him drift the entire thing, from entry to exit. 93 00:07:13,530 --> 00:07:17,090 I can still see it, like it's burned onto my retinas. 94 00:07:18,770 --> 00:07:23,210 The GTR's ATTESA E-TS 4WD system is a bit unusual 95 00:07:23,210 --> 00:07:25,810 and as a rule doesn't allow for drifting. 96 00:07:25,810 --> 00:07:29,780 That's because if the E-TS detects tailslide, 97 00:07:29,780 --> 00:07:33,020 it simultaneously initiates front-wheel drive. 98 00:07:33,020 --> 00:07:38,150 Is that so? I don't know that much about 4WD. 99 00:07:38,150 --> 00:07:42,190 In other words, even if you reduce countersteer and step fully on the gas, 100 00:07:42,190 --> 00:07:47,560 you can't maintain the slide angle like in a normal rear-wheel drive. 101 00:07:47,560 --> 00:07:54,470 Front-side traction is increased, and the car cancels out the drift. 102 00:07:54,470 --> 00:07:58,970 Also, because ATTESA E-TS is designed to assign torque 103 00:07:58,970 --> 00:08:03,080 to the front wheels automatically according to acceleration, 104 00:08:03,080 --> 00:08:05,750 the more intricate your accelerator handling, 105 00:08:05,750 --> 00:08:08,880 the more difficult it becomes to sustain drift. 106 00:08:08,880 --> 00:08:12,750 But you said his GT-R was drifting, right? 107 00:08:12,750 --> 00:08:18,390 Drifting flawlessly. Even Mr. Toudou was shocked by it. 108 00:08:18,390 --> 00:08:21,860 He said he had no explanation for that kind of technique. 109 00:08:21,860 --> 00:08:24,700 Huh? Mr. Toudou said that? 110 00:08:24,700 --> 00:08:27,000 Unthinkable, is it? 111 00:08:27,000 --> 00:08:31,910 Still, to Hoshino it was probably a little game, just him showing off. 112 00:08:31,910 --> 00:08:36,780 I wonder if that's why Mr. Toudou said we should come watch this race. 113 00:08:36,780 --> 00:08:43,090 Yeah. No doubt about it, Hoshino has godlike mastery of pedal work. 114 00:08:43,090 --> 00:08:47,590 That's why they call him the God Foot. 115 00:08:47,590 --> 00:08:50,460 By the way, Mr. Toudou also said something else... 116 00:08:50,460 --> 00:08:56,600 That we should watch how Project D faces the giant wall before them. 117 00:08:56,600 --> 00:08:58,730 What kind of race will this turn out to be? 118 00:08:58,730 --> 00:09:01,200 I can't wait to find out. 119 00:09:10,080 --> 00:09:14,050 In the GT-R line alone, I've gone through R32, 33 and 34... 120 00:09:14,050 --> 00:09:20,580 Four cars already. The R32 had such an impact on me when it debuted! 121 00:09:22,260 --> 00:09:27,560 But when the bigger R33 came out, talk about a disappointment. 122 00:09:27,560 --> 00:09:31,100 That one pretty much sucked! One, two... 123 00:09:31,100 --> 00:09:32,900 Hyaa! 124 00:09:35,770 --> 00:09:41,280 I got rid of that R33 right quick and bought another R32... 125 00:09:41,280 --> 00:09:46,740 ...meaning that my fourth car was this, the R34 GT-R! 126 00:09:53,690 --> 00:09:55,820 All right. 127 00:09:55,820 --> 00:09:59,280 He's keepin' up with me, eh? Well done. 128 00:10:03,200 --> 00:10:05,190 He's so damn fast! 129 00:10:08,300 --> 00:10:12,540 I was full of confidence after having upped my car's racing capabilities... 130 00:10:12,540 --> 00:10:14,480 But I was naive. 131 00:10:14,480 --> 00:10:18,310 Sure enough, when it comes to traction, the GT-R is a monster! 132 00:10:32,890 --> 00:10:36,730 When you ride in Mr. Hoshino's passenger seat, things sure get lively! 133 00:10:36,730 --> 00:10:40,370 Yeah. For him, there's no such thing as driving quietly. 134 00:10:40,370 --> 00:10:45,240 Sometimes, he does these "Hyaa!" or "Hngrar!" sorts of yells. 135 00:10:45,240 --> 00:10:48,680 Yeah, yeah! That sure is surprising, huh? 136 00:10:48,680 --> 00:10:54,150 I guess talking like that is how Mr. Hoshino concentrates. 137 00:10:54,150 --> 00:10:57,750 Muttering to himself and going into his own world... 138 00:10:57,750 --> 00:11:02,760 We regular guys could never duplicate something like that. 139 00:11:02,760 --> 00:11:07,060 Yeah. If you're trying to concentrate, staying quiet is the normal way to do it. 140 00:11:07,060 --> 00:11:09,260 That's exactly it. 141 00:11:09,260 --> 00:11:14,370 When people are absorbed in something, normally they don't engage in idle chatter. 142 00:11:14,370 --> 00:11:18,240 But I know the real reason... 143 00:11:22,110 --> 00:11:23,870 Hngrar! 144 00:11:25,350 --> 00:11:27,010 Hyaa! 145 00:11:37,930 --> 00:11:43,030 Ko talks so that he doesn't concentrate too much. 146 00:11:43,030 --> 00:11:46,130 He's the type of guy who gets more fired up than anyone! 147 00:11:46,130 --> 00:11:51,040 Put simply, it's a cooling system for his emotions. 148 00:11:51,040 --> 00:11:56,950 This is the method he thought of so that he wouldn't lose his cool or his objectivity. 149 00:12:00,250 --> 00:12:06,990 I doubt it'll happen, but on the off chance he stops talking... 150 00:12:06,990 --> 00:12:10,630 ...then like a drag machine with its nitrous system engaged, 151 00:12:10,630 --> 00:12:13,560 he will race wild and unchecked! 152 00:12:15,460 --> 00:12:17,460 Hyaaa! 153 00:12:22,340 --> 00:12:28,810 That's the one thing I want to avoid. Be sure to play this smart! 154 00:12:28,810 --> 00:12:31,810 According to our age. 155 00:12:31,810 --> 00:12:33,850 Certainly is muggy tonight, isn't it? 156 00:12:33,850 --> 00:12:36,280 Oh, if you'd care for one of these... 157 00:12:40,590 --> 00:12:42,990 --Here. --Thank you. 158 00:12:44,160 --> 00:12:49,430 Are you all right? You're really sweating. 159 00:12:49,430 --> 00:12:53,130 I guess I'm the age where heat hits you most. 160 00:12:59,980 --> 00:13:03,350 This R34 really is a great car! 161 00:13:03,350 --> 00:13:09,180 It even addresses the R32's one weak point, stubborn understeer. 162 00:13:09,180 --> 00:13:13,790 It brakes well and it turns well. There's no other car that's this fun! 163 00:13:13,790 --> 00:13:17,230 If someone's got a bit of money and doesn't know anything about cars, 164 00:13:17,230 --> 00:13:19,990 he'll drive a Benz or a Ferrari or some crap. 165 00:13:22,060 --> 00:13:27,540 I've got money, but I couldn't care less about those sorts of cars! 166 00:13:27,540 --> 00:13:29,500 Till the day I die... 167 00:13:29,500 --> 00:13:31,500 ...give me a GT-R! 168 00:13:43,690 --> 00:13:45,520 Hraa! 169 00:13:48,760 --> 00:13:50,990 Graa! 170 00:14:05,940 --> 00:14:09,910 "Touge Tunnel Project 171 00:14:05,940 --> 00:14:09,910 To be implemented soon" 172 00:14:09,180 --> 00:14:16,750 Still, you've never given Keisuke advice the way that you did this time, have you? 173 00:14:16,750 --> 00:14:20,190 Up till now, you've mostly let him act freely. 174 00:14:20,190 --> 00:14:23,960 That should be enough to tell you our opponent this time is special. 175 00:14:23,960 --> 00:14:26,800 I know that, but... 176 00:14:26,800 --> 00:14:30,230 Under these rules, managing tire performance 177 00:14:30,230 --> 00:14:33,400 during the hillclimb will be key. 178 00:14:33,400 --> 00:14:37,540 Relying on traction against an opponent in a 4WD GT-R 179 00:14:37,540 --> 00:14:40,580 would likely cause rapid tire deterioration. 180 00:14:40,580 --> 00:14:46,620 But Keisuke has made dramatic progress in his accelerator handling recently. 181 00:14:46,620 --> 00:14:51,320 That is my point. No matter how much progress Keisuke has made, 182 00:14:51,320 --> 00:14:54,120 that skill will be of no use against tonight's opponent. 183 00:14:54,120 --> 00:14:57,060 The man they call God Foot, eh? 184 00:14:57,060 --> 00:15:00,300 That's why I had him restrain himself for the hillclimb 185 00:15:00,300 --> 00:15:02,000 to wager the race on the downhill. 186 00:15:02,000 --> 00:15:05,400 Yes, I understand that, but still... 187 00:15:05,400 --> 00:15:08,400 ...isn't seven seconds a bit too dangerous? 188 00:15:08,400 --> 00:15:11,310 When I heard that off to the side, I shivered in spite of myself. 189 00:15:11,310 --> 00:15:14,780 I would say the odds of winning hinge upon seven seconds. 190 00:15:14,780 --> 00:15:18,350 What happens during those seven seconds is most important. 191 00:15:18,350 --> 00:15:24,750 I am asking of Keisuke a race far more difficult than any he has yet run. 192 00:15:26,790 --> 00:15:31,760 It is a tactic that acknowledges his progress in accelerator handling... 193 00:15:31,760 --> 00:15:36,460 And he probably understands my true intent. 194 00:15:39,270 --> 00:15:43,140 I can't believe you'd tell me something like that, brother. 195 00:15:43,140 --> 00:15:48,940 Can we really take on a guy as fast as this and give him a margin of seven seconds? 196 00:15:48,940 --> 00:15:52,850 If I can't get that time back during the downhill, it's game over! 197 00:15:58,220 --> 00:16:03,820 Keeping a margin may be hard, but in terms of execution, anyone can do it! 198 00:16:06,730 --> 00:16:12,870 Still, my brother wouldn't bother saying something that could be done that easily. 199 00:16:12,870 --> 00:16:16,570 The problem is... what those seven seconds hold! 200 00:16:20,240 --> 00:16:24,080 Not yet! No, not yet! 201 00:16:27,650 --> 00:16:32,390 My brother's probably asking something incredibly difficult of me. 202 00:16:32,390 --> 00:16:34,260 I have to focus my body and spirit... 203 00:16:34,260 --> 00:16:37,020 ...and concentrate on the movement of my right foot. 204 00:16:49,870 --> 00:16:51,840 Hyaa! 205 00:16:57,350 --> 00:17:01,020 --Yeah! --Awesome! That's Hoshino for you! 206 00:17:01,020 --> 00:17:03,720 He's slowly started to pull ahead of the FD! 207 00:17:03,720 --> 00:17:08,260 Jeez, I guess even Project D's hillclimb ace is no big deal. 208 00:17:08,260 --> 00:17:11,030 Idiot, Hoshino is just too awesome. 209 00:17:11,030 --> 00:17:14,760 There's no way an FD should be able to keep up with an R34 on a course like this. 210 00:17:14,760 --> 00:17:19,720 At this rate, Purple Shadow will win both the hillclimb and the downhill! 211 00:17:39,490 --> 00:17:44,230 So that's your strategy, huh? That's pretty clever of you. 212 00:17:44,230 --> 00:17:46,160 But you're still young... 213 00:17:46,160 --> 00:17:50,600 If you ask me, there's no need for you to be that clever just yet. 214 00:17:55,470 --> 00:18:00,170 At his age, I was more of an idiot, always on the offensive. 215 00:18:01,680 --> 00:18:06,010 Well, it's because of that I've been able to come this far without losing. 216 00:18:07,250 --> 00:18:09,650 One, two! 217 00:18:15,490 --> 00:18:20,500 Project D's FD is slowly being left behind. 218 00:18:20,500 --> 00:18:26,770 How does this look to you, Sakai? Will it all be over in the first race? 219 00:18:26,770 --> 00:18:33,010 Not at all. It looks like this hillclimb is using some nonstandard rules. 220 00:18:33,010 --> 00:18:34,540 Nonstandard rules? 221 00:18:34,540 --> 00:18:38,610 The GT-R with its great traction will have the uphill advantage, 222 00:18:38,610 --> 00:18:42,880 but on the downhill, the lightweight FD could have the upper hand. 223 00:18:42,880 --> 00:18:46,220 So he might hold back on the hillclimb, not placing wear on his tires 224 00:18:46,220 --> 00:18:48,960 until the downhill, which he'll bet the race on. 225 00:18:48,960 --> 00:18:51,360 I get it. 226 00:18:51,360 --> 00:18:57,400 Wait, so that means Project D is the one that's actively trying to lay a trap? 227 00:18:57,400 --> 00:19:00,840 But it's a big gamble, all or nothing. 228 00:19:00,840 --> 00:19:05,740 Trying this tactic on Kozo Hoshino of all people will take some courage. 229 00:19:05,740 --> 00:19:09,680 If he doesn't follow as predicted on the downhill, it's all over. 230 00:19:09,680 --> 00:19:10,750 Yeah. 231 00:19:10,750 --> 00:19:16,020 It's friggin' incredible how he planned this... Ryosuke Takahashi. 232 00:19:16,020 --> 00:19:19,020 The turnaround to the downhill will be something to watch. 233 00:19:19,020 --> 00:19:20,860 Kozo Hoshino and Keisuke Takahashi 234 00:19:20,860 --> 00:19:24,090 will engage in an all-out downhill race! 235 00:19:24,090 --> 00:19:30,270 They're both probably well aware... of where the importance of this race lies. 236 00:19:30,270 --> 00:19:33,200 Just thinking about it is making me tingle. 237 00:19:40,070 --> 00:19:42,010 I'm prepared for the worst. 238 00:19:42,010 --> 00:19:47,280 All I can do is have my right foot do the best possible job it can! 239 00:19:47,280 --> 00:19:51,850 If my brother says I can keep up with him, I'll show them that I can! 240 00:20:20,380 --> 00:20:22,250 It won't be long. 241 00:20:29,060 --> 00:20:34,050 We've got word from down below. It looks like Keisuke is slowly being left behind. 242 00:20:35,260 --> 00:20:40,100 Oh. Well, the GT-R has the advantage on the hillclimb. 243 00:20:41,270 --> 00:20:46,470 This is probably a terrible feeling for Keisuke. 244 00:20:46,470 --> 00:20:50,410 I'm sure he hasn't experienced this before. 245 00:20:50,410 --> 00:20:56,440 His opponent's car, disappearing without a trace from his FD's windshield... 246 00:21:06,190 --> 00:21:10,630 Doing your best to control the frustration at having your opponent disappear 247 00:21:10,630 --> 00:21:16,700 while focusing all your concentration on the tires' contact with the road is no easy task. 248 00:21:16,700 --> 00:21:18,670 You said it... 249 00:21:18,670 --> 00:21:21,840 It's all right! Keisuke can do it! 250 00:21:23,380 --> 00:21:25,610 I have to concentrate... 251 00:21:25,610 --> 00:21:30,820 Must keep horizontal gravity generated from corner entry to exit steady. 252 00:21:30,820 --> 00:21:33,980 I have to control the tires' load! 253 00:21:39,860 --> 00:21:43,800 At the corner exit, I'll open it up full-throttle and make a dash for it! 254 00:22:19,930 --> 00:22:23,500 Keisuke fought his way through races in the Saitama area 255 00:22:23,500 --> 00:22:27,040 with the aim of improving his accelerator handling. 256 00:22:27,040 --> 00:22:33,110 As a result, he has seen vast improvement in his management of tire performance. 257 00:22:33,110 --> 00:22:37,950 The rapidity with which he has absorbed these techniques has surprised even me. 258 00:22:37,950 --> 00:22:42,020 That is what makes Keisuke Takahashi an extraordinary driver. 259 00:22:42,020 --> 00:22:45,030 If this race becomes protracted, 260 00:22:45,030 --> 00:22:47,550 the results of that experience should manifest. 261 00:23:00,380 --> 00:23:02,040 There they are! 262 00:23:07,550 --> 00:23:09,950 Yo, there they are! 263 00:23:09,950 --> 00:23:12,120 It's Hoshino's GT-R! 264 00:23:12,120 --> 00:23:16,320 He's running all by himself! This isn't a race at all! 265 00:23:18,390 --> 00:23:20,230 Hyaa! 266 00:23:22,000 --> 00:23:24,230 Hngraa! 267 00:23:28,270 --> 00:23:30,970 --Awesome! --So cool! 268 00:23:36,080 --> 00:23:39,510 Don't go lookin' down on my R34! 269 00:24:09,680 --> 00:24:12,150 Go, Keisuke! 270 00:24:18,620 --> 00:24:22,780 Hello? Kenta? How many seconds was it? 271 00:24:24,330 --> 00:24:26,820 Understood. Thanks. 272 00:24:28,360 --> 00:24:31,870 Lag time at the turnaround point was six seconds. 273 00:24:31,870 --> 00:24:33,530 I see. 274 00:24:37,510 --> 00:24:40,010 Well done, I suppose. 275 00:24:40,010 --> 00:24:44,510 He no doubt held back against an opponent he couldn't see. 276 00:24:44,510 --> 00:24:48,920 Because now the real gamble begins. 277 00:25:21,180 --> 00:25:25,190 Senjou ni saita rose, for the reason they don't know 278 00:25:25,190 --> 00:25:29,060 Mae ni shika susumenai caterpillar ga kyou mo fumitsubushita 279 00:25:29,060 --> 00:25:33,360 Yo, hates and pain, nikushimi dake fuyashite 280 00:25:33,360 --> 00:25:37,470 Hates and pain, sonna sesou, live eizou 281 00:25:37,470 --> 00:25:46,210 Dakishimete ite ne, motto tsuyoi te de 282 00:25:46,210 --> 00:25:52,380 Fuan na yoru ni anata no koe (For the reason they don't know) 283 00:25:52,380 --> 00:25:58,450 Sekai wa itsuka chi o nagashite ite (All around the world) 284 00:25:58,450 --> 00:26:08,450 Sonna news o wasuresasete yo, wakaritakunai 285 00:26:09,560 --> 00:26:16,600 Nobody reason, nobody sure where is the end 286 00:26:16,600 --> 00:26:25,150 Aa semete mou sukoshi, uso demo ii, yasashiku utatte 287 00:26:25,150 --> 00:26:29,150 Sakusou suru jouhou wa mass media-tachi ni mou hora 288 00:26:29,150 --> 00:26:33,190 Ressei ga noukou na taikyoku no urei o tsutaedasu 289 00:26:33,190 --> 00:26:37,190 Risei wa kanensei, yokushiryoku o kaiteru nenrei, yeah 290 00:26:37,190 --> 00:26:41,500 Dokomade senrei uketsuzukeru zenshin zenrei 291 00:26:41,500 --> 00:26:48,500 Nobody reason, nobody sure where is the end 292 00:26:48,500 --> 00:26:57,450 Tayorinai kowaresou na fune koideru nara 293 00:26:57,450 --> 00:27:04,520 Nobody reason, no one confess that it was wrong 294 00:27:04,520 --> 00:27:14,520 Aa semete mou sukoshi, uso demo ii, yasashiku utatte 24868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.