All language subtitles for [Espanol] 890a77bcf52291bb29d8288854874c97c2b62a5680c8c457809199315ca99d50.mp4 [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,960 --> 00:00:15,104 En realidad, va a tener que acostumbrarse a eso, ¿de acuerdo? 2 00:00:15,360 --> 00:00:20,480 Hablar de mooching ¿Dónde has estado todo el día? Yo compré como el primero de todos. 3 00:00:20,736 --> 00:00:21,504 Mi mamá 4 00:00:21,760 --> 00:00:22,784 Sangre 5 00:00:23,040 --> 00:00:29,184 Juega Untitled 2 lo que sea que ella decida darme para darme una tarjeta de crédito 6 00:00:29,440 --> 00:00:30,720 Es como 7 00:00:31,232 --> 00:00:34,048 Ella debería estar agradecida. 8 00:00:34,304 --> 00:00:40,448 Si realmente contribuyó al hogar que conoce, como para el examen 9 00:00:40,704 --> 00:00:46,848 El cuarto de lavado es una zona de guerra en este momento, está bien, y ayer dijiste que te encargarías de eso. 10 00:00:47,616 --> 00:00:53,760 No lo hiciste, dijiste que lo arreglarías esta mañana y adivina qué has estado comprando todo el día. 11 00:00:54,016 --> 00:00:55,808 yo no jodí 12 00:00:56,064 --> 00:01:02,208 primero que nada tu no sabes mi vida 13 00:01:02,464 --> 00:01:05,536 Razones por las que tienes que descuidar tus quehaceres para ir de compras eh 14 00:01:05,792 --> 00:01:11,936 ¿Sabes en qué época del año están las escuelas a punto de comenzar las compras escolares? 15 00:01:12,960 --> 00:01:19,104 Eres incorregible. Tengo su charla con tu madre todo el tiempo vamos a tener que separarnos. 16 00:01:19,360 --> 00:01:20,128 sirio trabajando 17 00:01:20,384 --> 00:01:26,528 Para arreglar tu comportamiento porque honestamente es una falta de respeto 18 00:01:26,784 --> 00:01:32,928 Yo solo tú por qué morimos así 19 00:01:55,200 --> 00:01:56,224 Basura por aquí 20 00:02:00,576 --> 00:02:02,368 Compras 21 00:02:05,696 --> 00:02:06,720 tienda de adultos 22 00:02:08,256 --> 00:02:10,304 lenceria lenceria 23 00:02:11,584 --> 00:02:12,352 José 24 00:02:18,240 --> 00:02:21,824 lista de la compra escolar 25 00:02:42,560 --> 00:02:43,840 bonita lenceria 26 00:03:03,040 --> 00:03:08,672 ashley si 27 00:03:58,848 --> 00:04:00,896 Letras de gusanos 28 00:06:02,751 --> 00:06:08,895 que haces aqui que diablos estas haciendo 29 00:06:09,151 --> 00:06:15,295 jesucristo viniendo a hablarte te encuentro asi en tu cama 30 00:06:15,551 --> 00:06:21,695 Aquí dentro eres un trabajo 31 00:06:21,951 --> 00:06:22,719 Sabes 32 00:06:23,231 --> 00:06:24,767 Te olvidaste el recibo 33 00:06:25,791 --> 00:06:26,559 Y sabes qué 34 00:06:27,071 --> 00:06:29,631 No creo que fueras a ir de compras a la escuela después de todo. 35 00:06:29,887 --> 00:06:36,031 Eso fue liberado de lencería negra con ligueros, ¿eh? 36 00:06:37,055 --> 00:06:41,407 Ropa interior de Encaje 37 00:06:42,431 --> 00:06:42,943 esperado 38 00:06:43,199 --> 00:06:44,223 tapón trasero 39 00:06:44,479 --> 00:06:48,575 A la mierda esto es que no se olvida 40 00:06:48,831 --> 00:06:51,391 Que tiene en la mano su amiguito ahi señor 41 00:06:51,647 --> 00:06:57,791 Consolador con ventosa Jesucristo, podría estar usando esto seguro 42 00:06:58,047 --> 00:06:59,327 claro ahora solo 43 00:07:00,351 --> 00:07:01,887 Qué opinas 44 00:07:02,143 --> 00:07:08,287 Tu madre se va a quedar cuando se entere de que estás usando tu tarjeta de crédito de emergencia 45 00:07:08,543 --> 00:07:14,687 Oh, Dios mío, ella me mataría. 46 00:07:14,943 --> 00:07:15,967 no 47 00:07:16,735 --> 00:07:18,783 Okey 48 00:07:20,319 --> 00:07:21,343 Detener 49 00:07:21,599 --> 00:07:27,743 Tenemos que venir directamente verdad no tenemos que ir a tu madre vamos a tener que decirle la verdad 50 00:07:27,999 --> 00:07:34,143 Oh, Dios mío, como si fuera a hacer cualquier cosa, simplemente no le cuentes sobre esto. 51 00:07:35,679 --> 00:07:41,823 Faltándome el respeto desde el primer día me has mentido directo a la cara 52 00:07:42,079 --> 00:07:48,223 Caracortada con la verdad y quieres esconderte de ella sabes que tu madre estaría tan orgullosa de ti 53 00:07:48,735 --> 00:07:54,623 por favor niña 54 00:07:55,135 --> 00:08:00,767 Más raro, por favor, simplemente no le digas ningún día. 55 00:08:15,871 --> 00:08:17,919 Tratando de hacerte saber que estoy aquí 56 00:08:18,175 --> 00:08:19,199 Bastante mierda 57 00:08:19,455 --> 00:08:21,759 Enfermería, eres algo que revela antes 58 00:08:22,015 --> 00:08:24,831 Padrastro 59 00:08:25,855 --> 00:08:26,623 Punto central 60 00:08:27,647 --> 00:08:33,791 Ese es un buen punto y sabes que por primera vez estoy de acuerdo contigo, soy tu padrastro y yo 61 00:08:34,047 --> 00:08:34,559 Mi caso 62 00:08:35,582 --> 00:08:37,374 Ahora estamos desafiando 63 00:08:37,631 --> 00:08:39,679 ¿Qué es cambiar la ciudad para mí en este 64 00:08:40,191 --> 00:08:41,471 lenceria negra eh 65 00:08:41,982 --> 00:08:45,823 En serio, no eras la persona lo suficientemente imaginada. 66 00:08:46,079 --> 00:08:52,223 pero lo que quieras 67 00:08:52,479 --> 00:08:52,991 Ante todo 68 00:08:54,015 --> 00:08:55,039 vas a poner una sonrisa 69 00:08:56,831 --> 00:08:58,367 quiero verte ponerte eso 70 00:08:59,391 --> 00:09:00,671 quiero un pequeño espectáculo 71 00:09:09,631 --> 00:09:15,775 Hermoso dinosaurio parado torpemente a mi lado 72 00:09:16,031 --> 00:09:18,079 es mi casa despues de todo 73 00:09:21,919 --> 00:09:24,735 Pequeña sonrisa en esa cara 74 00:09:26,015 --> 00:09:28,319 Un poco de prisa que por favor 75 00:09:37,023 --> 00:09:38,815 Hija es tal 76 00:09:46,239 --> 00:09:47,007 Me gusta mucho 77 00:09:48,031 --> 00:09:50,591 Hombre, mi mamá ni siquiera se ha ido 78 00:10:02,111 --> 00:10:05,439 Lencería espero que lo sientas bien 79 00:10:12,351 --> 00:10:14,143 como jurar 80 00:10:14,399 --> 00:10:16,191 Nunca 81 00:10:16,447 --> 00:10:20,799 Todo depende de lo satisfecho que esté al final de este 82 00:10:23,871 --> 00:10:25,663 mi madre no estaría tan contenta 83 00:10:26,175 --> 00:10:29,247 Si está de acuerdo con esto, sería tanto la integración ahora 84 00:11:09,183 --> 00:11:15,327 Quiero que recojas a uno de tus amiguitos aquí. 85 00:11:20,959 --> 00:11:23,775 No querría que tu madre volviera a casa ahora mismo, ¿verdad? 86 00:12:04,479 --> 00:12:07,039 Mecanismo de Northside que uniformidad 87 00:12:25,471 --> 00:12:31,615 Oh Dios mío 88 00:12:32,639 --> 00:12:38,783 Llámame 89 00:14:58,047 --> 00:14:59,327 adolescentes desnudos 90 00:16:17,919 --> 00:16:20,991 StoryBots 91 00:17:29,343 --> 00:17:35,231 Fútbol del estado de Ohio 92 00:19:03,039 --> 00:19:09,183 Música 93 00:19:25,567 --> 00:19:31,711 Ja ja 94 00:21:01,055 --> 00:21:06,943 Oh mi Dios es tan bueno 95 00:22:03,008 --> 00:22:09,152 Oh Dios mío 96 00:22:58,560 --> 00:23:04,704 Oh, Dios mío, es tan jodido 97 00:25:19,360 --> 00:25:25,504 buscando fuertemente 98 00:26:01,088 --> 00:26:07,232 ¿Conoces la idea? 99 00:26:26,688 --> 00:26:32,832 Omega 100 00:27:01,248 --> 00:27:07,392 Omega 101 00:28:23,424 --> 00:28:29,568 Oh Dios mío 102 00:29:24,864 --> 00:29:30,240 Por favor 103 00:29:33,312 --> 00:29:39,456 Ja ja 104 00:31:56,160 --> 00:31:57,184 creo 105 00:31:57,440 --> 00:32:00,000 A partir de ahora, me ocuparé de la factura de su tarjeta de crédito. 106 00:32:00,768 --> 00:32:03,072 Mientras me muestres tu aprecio 107 00:32:03,840 --> 00:32:06,144 Creo que definitivamente podríamos hacer eso. 108 00:32:15,872 --> 00:32:16,896 Ni que decir 109 00:32:17,408 --> 00:32:19,712 eso es solo entre nosotros dos 7475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.