All language subtitles for Track03_Big Boys 2022 S03E02 720p WEB-DL H265 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,021 --> 00:00:04,621 This programme contains very strong language and adult humour 2 00:00:04,661 --> 00:00:07,101 Before third year properly started we got matched with supervisors 3 00:00:07,141 --> 00:00:09,901 to guide us after class in our final project - le dissertation. 4 00:00:09,941 --> 00:00:11,101 I got Tim - 5 00:00:11,141 --> 00:00:14,421 which was gonna be OK cause I was now no longer a virg, 6 00:00:14,461 --> 00:00:17,461 and decided to stop all silly childish crushes 7 00:00:17,501 --> 00:00:19,701 on unavailable older men. 8 00:00:19,741 --> 00:00:22,781 Corinne got American PhD student Eleanor, 9 00:00:22,821 --> 00:00:26,501 a media regulations expert who took everything very seriously, 10 00:00:26,541 --> 00:00:28,981 refused to abide by the smoking ban 11 00:00:29,021 --> 00:00:31,621 and was trying out natural deodorant. 12 00:00:31,661 --> 00:00:34,501 And finally you got... 13 00:00:34,541 --> 00:00:35,941 Kelly. 14 00:00:35,981 --> 00:00:38,581 Danny. Er, what? Why we saying our names? 15 00:00:38,621 --> 00:00:41,141 Oh, I dunno - but, hi. 16 00:00:41,181 --> 00:00:43,701 No. So, have I got you? Are you ser...? 17 00:00:43,741 --> 00:00:46,781 Why is no-one at this university taking my education seriously? 18 00:00:46,821 --> 00:00:50,781 Yeah, got me, baby. Staffing cuts. 19 00:00:50,821 --> 00:00:54,221 Christ. Kelly, can you get out of my chair, please? 20 00:00:54,261 --> 00:00:55,501 Right, plop yourself down then, 21 00:00:55,541 --> 00:00:57,621 I've got us some Oreos and a couple of CapriSuns. 22 00:00:57,661 --> 00:00:59,541 No, Kelly, not you. 23 00:00:59,581 --> 00:01:03,141 Can you go to the pub or something, like a normal 16-year-old? 24 00:01:03,181 --> 00:01:04,781 SHE SIGHS 25 00:01:04,821 --> 00:01:06,181 Now... 26 00:01:06,221 --> 00:01:08,501 Did you know that Oreos are vegan? 27 00:01:15,741 --> 00:01:19,461 So, guys, the competition this week, Well and Truly, 28 00:01:19,501 --> 00:01:21,781 is a package for rest and relaxation 29 00:01:21,821 --> 00:01:24,621 where you and a partner could win three nights' stay 30 00:01:24,661 --> 00:01:26,901 at this gorgeous country estate. 31 00:01:26,941 --> 00:01:32,541 Where are all of my past non-shite dissertations? 32 00:01:32,581 --> 00:01:34,261 Just imagine it... 33 00:01:34,301 --> 00:01:35,821 ..Jack. 34 00:01:35,861 --> 00:01:38,221 Three nights of shagging Tim. 35 00:01:38,261 --> 00:01:40,381 Going from the jet spa bubble bath 36 00:01:40,421 --> 00:01:42,221 to a king size water-bed. 37 00:01:42,261 --> 00:01:44,381 Goin' riiiight at it. 38 00:01:44,421 --> 00:01:48,261 Right, Jack, talk to me about your big D. 39 00:01:48,301 --> 00:01:49,381 What? 40 00:01:49,421 --> 00:01:53,661 What area are you thinking about right now, exploring? 41 00:01:53,701 --> 00:01:55,381 Don't say anal. 42 00:01:55,421 --> 00:01:59,981 Just don't say anal. Say anything but anal. 43 00:02:00,021 --> 00:02:01,181 Anal. 44 00:02:01,221 --> 00:02:02,221 I said anal. 45 00:02:02,261 --> 00:02:03,621 Fuck's sake, he said anal. 46 00:02:03,661 --> 00:02:05,061 Did you just say. "anal"? 47 00:02:05,101 --> 00:02:06,541 No, no, no, I-I... 48 00:02:06,581 --> 00:02:08,861 I'm just being anal. My God. 49 00:02:08,901 --> 00:02:12,381 I'm trying to be organised now as, like, the final year... Thank you. 50 00:02:12,421 --> 00:02:16,021 ..my dissertation idea is, um... 51 00:02:16,061 --> 00:02:18,941 "To Bum or Not To Bum: 52 00:02:18,981 --> 00:02:22,901 "A study into the representation of homosexuality 53 00:02:22,941 --> 00:02:25,141 "within mainstream media depictions". 54 00:02:25,181 --> 00:02:26,621 "When anal's involved, 55 00:02:26,661 --> 00:02:31,661 "is homosexual intimacy always the butt of the joke?" 56 00:02:31,701 --> 00:02:34,141 Right, wow. 57 00:02:34,181 --> 00:02:36,301 Jack, I'm almost impressed. 58 00:02:36,341 --> 00:02:38,101 Thanks, Tim. 59 00:02:38,141 --> 00:02:39,861 Did Corinne help you come up with that? 60 00:02:39,901 --> 00:02:41,261 No! 61 00:02:41,301 --> 00:02:44,021 "Better Together or Stronger Apart: 62 00:02:44,061 --> 00:02:45,861 "an analysis into the media bias 63 00:02:45,901 --> 00:02:48,341 "of the Scottish Independence Referendum. 64 00:02:48,381 --> 00:02:51,181 "Were we spun lies to secure a continued oppressive union?" 65 00:02:52,821 --> 00:02:54,021 Other ideas? 66 00:02:55,621 --> 00:02:57,061 No. OK. 67 00:02:58,221 --> 00:03:00,901 So, you're 21. 68 00:03:00,941 --> 00:03:03,901 Tell me about yourself. Drink, smoke, drugs? 69 00:03:03,941 --> 00:03:05,221 That's none of your business. 70 00:03:05,261 --> 00:03:08,341 Yes, to all three, then. OK. Relationship? 71 00:03:08,381 --> 00:03:10,621 No, Yes. I am in one, but... 72 00:03:10,661 --> 00:03:12,621 OK, bisexual woman with a boyfriend. 73 00:03:12,661 --> 00:03:14,261 How did you know that? Star sign? 74 00:03:14,301 --> 00:03:16,861 Stop. I'm sorry, what's going on? 75 00:03:16,901 --> 00:03:18,581 You're supposed to be helping me plan my thesis 76 00:03:18,621 --> 00:03:20,821 for the next nine months, not asking me about my personal life. 77 00:03:20,861 --> 00:03:23,701 OK? You're nothing but a midwife of academic practice, 78 00:03:23,741 --> 00:03:27,341 so stop being nosey and let's get interrogating this topic, please. 79 00:03:27,381 --> 00:03:29,621 Hmm. 80 00:03:29,661 --> 00:03:32,981 OK so your "topic". 81 00:03:33,021 --> 00:03:34,821 Not to be harsh, 82 00:03:34,861 --> 00:03:37,061 but maybe get the fuck over it? 83 00:03:37,101 --> 00:03:41,021 This dissertation should be more than an overly emotional anthology 84 00:03:41,061 --> 00:03:42,981 of personal intellectual ideas, 85 00:03:43,021 --> 00:03:47,461 and should be a robust manifesto for the rest of your career. 86 00:03:47,501 --> 00:03:50,421 So, stop focusing on what keeps you trapped 87 00:03:50,461 --> 00:03:52,781 and perhaps utilise this as an opportunity 88 00:03:52,821 --> 00:03:55,541 to ponder that which forces you open. 89 00:03:57,781 --> 00:03:59,741 But that's just my advice... 90 00:03:59,781 --> 00:04:01,821 ..to any Virgos in the room. 91 00:04:03,141 --> 00:04:07,021 Spoiler. Natural deodorant does naaaat work. 92 00:04:07,061 --> 00:04:11,141 Ohh... Yeah, I ain't got a scooby what to write my disso on. 93 00:04:11,181 --> 00:04:13,261 You know, not a fucking scoobs. 94 00:04:13,301 --> 00:04:15,221 Well, that's not the attitude, is it? 95 00:04:15,261 --> 00:04:16,901 It's Scooby-Doo, not Scooby-Don't. 96 00:04:16,941 --> 00:04:19,701 Hmmm. Let's think what area of the media - 97 00:04:19,741 --> 00:04:22,461 so, print or broadcast - do you personally enjoy? 98 00:04:22,501 --> 00:04:27,061 Well, you know, time to time I'll read a...dirty mag. 99 00:04:27,101 --> 00:04:28,901 I'll write that down. Yeah. Actually, do you know what? 100 00:04:28,941 --> 00:04:31,741 Recently I've really got into the film Billy Elliot. 101 00:04:31,781 --> 00:04:34,941 Yeah. Oh. Yeah, it's legit good. 102 00:04:34,981 --> 00:04:38,181 And what d'you feel like you learnt from your degree? 103 00:04:38,221 --> 00:04:41,101 I mean... honestly, sometimes, fuck all. 104 00:04:41,141 --> 00:04:43,821 Danny! If you haven't got anything nice to say... 105 00:04:43,861 --> 00:04:46,381 Then you're probably a right laugh. That's what my nan says. 106 00:04:46,421 --> 00:04:48,221 Aww, how is she, how is your nan? 107 00:04:48,261 --> 00:04:52,021 Yeah, she's... Look I'm just... I've a lot on my plate, you know? 108 00:04:52,061 --> 00:04:54,181 I'm skint... you know, my laptop's bust 109 00:04:54,221 --> 00:04:56,781 cos I spilt a load of Maccys strawberry milkshake all over it, 110 00:04:56,821 --> 00:04:57,981 I'm in this new relationship 111 00:04:58,021 --> 00:05:00,701 that I'm terrified that I'm going to fuck up all of the time, 112 00:05:00,741 --> 00:05:02,901 you know, and I spunked all of this money taking her to Greece, 113 00:05:02,941 --> 00:05:04,821 that was hit-and-miss at best - 114 00:05:04,861 --> 00:05:08,621 AND I just found out that the BBC have sacked Clarkson. 115 00:05:08,661 --> 00:05:10,821 They're filming Top Gear with Chris Evans. 116 00:05:10,861 --> 00:05:13,021 Oh, Christ. 117 00:05:15,021 --> 00:05:16,941 Chris Evans? 118 00:05:16,981 --> 00:05:18,821 THEY COO AND LAUGH 119 00:05:19,981 --> 00:05:22,661 Right, you two, have fun on your dates. 120 00:05:22,701 --> 00:05:27,221 I'm going to miss you so, so, so, so much! Now... 121 00:05:27,261 --> 00:05:30,381 I got these down Watford Market for you both. 122 00:05:30,421 --> 00:05:33,421 Erm, Nan, people don't really use rape alarms any more. 123 00:05:33,461 --> 00:05:36,261 Why? Have blokes stopped raping people? 124 00:05:38,381 --> 00:05:39,981 Didn't fucking think so. 125 00:05:40,021 --> 00:05:42,061 Now put it in your bag and don't answer me back. 126 00:05:43,101 --> 00:05:46,221 Right, well you be good girl for Nanny, 127 00:05:46,261 --> 00:05:48,541 otherwise she'll be a cunt to me tomorrow. 128 00:05:48,581 --> 00:05:50,341 Oh, yes, she will. Oh, yes, she will! 129 00:05:51,941 --> 00:05:53,461 Ow. 130 00:05:53,501 --> 00:05:55,821 Right, OK. 131 00:05:56,941 --> 00:05:58,341 Sorry... 132 00:05:58,381 --> 00:05:59,981 I just don't want Russell to come round 133 00:06:00,021 --> 00:06:02,461 and go, "Ooh, she's still in love with her dead husband." 134 00:06:02,501 --> 00:06:04,101 But are you? 135 00:06:04,141 --> 00:06:05,701 Well, yeah. Yeah. 136 00:06:05,741 --> 00:06:09,061 Anyway, he said he's coming round for a cosy night in on the sofa. 137 00:06:09,101 --> 00:06:10,541 Oh! 138 00:06:10,581 --> 00:06:13,461 OK, I cannot believe you've left it this late to tell me that. 139 00:06:13,501 --> 00:06:16,941 So, you can still get chlamydia, you can still get herpes, 140 00:06:16,981 --> 00:06:18,301 you can still get pregnant - 141 00:06:18,341 --> 00:06:20,901 and lest we forget, he is a mini cab driver, so... 142 00:06:20,941 --> 00:06:23,701 Oh, Shan, I did the menopause years ago. 143 00:06:23,741 --> 00:06:25,381 Mm-mm, no, I wouldn't be so sure - 144 00:06:25,421 --> 00:06:27,581 cos I read about this woman in Take A Break, 145 00:06:27,621 --> 00:06:29,781 she thought she'd menopaused in 2008 - 146 00:06:29,821 --> 00:06:32,741 turns out, stressed by the credit crunch. 147 00:06:32,781 --> 00:06:34,661 And she went on to have twins. 148 00:06:34,701 --> 00:06:35,741 Right! 149 00:06:35,781 --> 00:06:38,181 I'm not wearing these knock off Spanx! 150 00:06:38,221 --> 00:06:39,901 I can't get into 'em. 151 00:06:39,941 --> 00:06:41,061 Look, Peggy. 152 00:06:41,101 --> 00:06:45,221 Sex with a new partner is different nowadays, it requires some effort. 153 00:06:45,261 --> 00:06:48,221 I haven't had sex with anyone but Laurie since... 154 00:06:48,261 --> 00:06:49,541 ..Ronald Reagan. 155 00:06:50,781 --> 00:06:52,501 Don't lie to me, Peggy. 156 00:06:52,541 --> 00:06:55,141 You have not had sex with Ronald Reagan. 157 00:06:55,181 --> 00:06:57,341 Now pop on that shapewear, please. 158 00:06:58,461 --> 00:07:02,781 Lads do football, or...boxing, or... 159 00:07:02,821 --> 00:07:04,621 SNIFFLES: Oh, wow. 160 00:07:04,661 --> 00:07:05,661 ..wrestling. 161 00:07:05,701 --> 00:07:08,581 Yeah, I honestly think you SHOULD do your dissertation on little Billy. 162 00:07:08,621 --> 00:07:11,781 Right? You know, I just relate to it so much, Jules. Yeah. 163 00:07:11,821 --> 00:07:14,901 Like his family are either being dicks or getting nicked, 164 00:07:14,941 --> 00:07:17,981 his nan's got Alzheimer's and his best mate's a massive gay. 165 00:07:18,021 --> 00:07:20,261 I mean, it's basically my life. 166 00:07:20,301 --> 00:07:22,461 Oh, it's already half eight - oh, sorry, 167 00:07:22,501 --> 00:07:24,661 actually, do you mind if we finish this another time? 168 00:07:24,701 --> 00:07:26,421 What?! 169 00:07:26,461 --> 00:07:29,301 No! I'm going to be late for my date with Corinne. 170 00:07:29,341 --> 00:07:30,981 Oh, I didn't know you were dating Corinne! 171 00:07:31,021 --> 00:07:32,421 Yeah, it's our four month anniversary. 172 00:07:32,461 --> 00:07:34,101 Well, you know, just be careful, 173 00:07:34,141 --> 00:07:36,741 because relationships at uni, they can be very dangerous. 174 00:07:36,781 --> 00:07:39,141 I mean, just look at Wills and Kate. 175 00:07:39,181 --> 00:07:40,781 But... Well, they got married? 176 00:07:40,821 --> 00:07:42,781 I know, but she'll never be Diana, will she? 177 00:07:42,821 --> 00:07:44,581 And deep down, I think she knows that. 178 00:07:44,621 --> 00:07:47,621 Sorry, I just feel very strongly about it. 179 00:07:47,661 --> 00:07:49,901 Do you want a ride? Yeah, please. 180 00:07:49,941 --> 00:07:52,861 Kelly? Where's your e-scooter? 181 00:07:55,261 --> 00:07:57,821 Hey, man. Oh, my God! 182 00:07:57,861 --> 00:07:59,261 Hi. Wel... 183 00:07:59,301 --> 00:08:01,821 Welcome to The Carhartt Tavern. 184 00:08:01,861 --> 00:08:05,981 Come... Come on in. My name's Marcus. 185 00:08:06,021 --> 00:08:08,901 Erm, any problems bro, just give me or my crew a shout, 186 00:08:08,941 --> 00:08:10,581 and, erm... 187 00:08:10,621 --> 00:08:13,901 Er, sick. 188 00:08:13,941 --> 00:08:15,701 Thanks for com... thanks for coming. 189 00:08:15,741 --> 00:08:19,061 Oi-oi! Fancy seeing you here! 190 00:08:19,101 --> 00:08:22,741 Hiya. So, lol, it's actually our first date tonight. 191 00:08:22,781 --> 00:08:25,421 No! Yeah. Hello, Corinne. I'm Tariq. 192 00:08:25,461 --> 00:08:28,021 Tariq. Yes, I know. 193 00:08:28,061 --> 00:08:30,781 We... We literally just went on holiday together. 194 00:08:30,821 --> 00:08:32,901 I, I know, but a lot people forget me. 195 00:08:32,941 --> 00:08:35,581 Sh, Tariq, Tariq... I think she's been stood up. 196 00:08:35,621 --> 00:08:37,741 OK, I think we're just there. 197 00:08:47,501 --> 00:08:50,381 Hello, love. Hi. Hello. You all right? Come in! 198 00:08:50,421 --> 00:08:54,661 Ooh, I'm starvin' marvin, let's have a butcher's at these menus, yeah? 199 00:08:54,701 --> 00:08:57,061 Oh, yeah. I love a good Peking fuck. 200 00:08:57,101 --> 00:08:59,581 Duck, duck. Peking duck. 201 00:08:59,621 --> 00:09:01,581 SHE LAUGHS NERVOUSLY 202 00:09:10,501 --> 00:09:12,141 All right? Yeah. 203 00:09:23,541 --> 00:09:26,861 Sorry, where is everyone? 204 00:09:26,901 --> 00:09:29,781 They're oddly celebrating their four month anniversary. 205 00:09:29,821 --> 00:09:32,181 It's very lesbian behaviour, if you ask me. 206 00:09:33,261 --> 00:09:35,501 So, what do you wanna do tonight? 207 00:09:35,541 --> 00:09:39,021 Well, we've got the place to ourselves. 208 00:09:39,061 --> 00:09:40,661 I think you know. 209 00:09:40,701 --> 00:09:42,141 Yemi, I... 210 00:09:42,181 --> 00:09:43,861 I thought we weren't gonna do that again. 211 00:09:43,901 --> 00:09:46,301 Watch Billy Elliot without Danny talking through every single line? 212 00:09:47,701 --> 00:09:50,141 Yeah. That's what I meant. 213 00:09:50,181 --> 00:09:51,381 Fuck! 214 00:09:51,421 --> 00:09:52,461 CRASH 215 00:09:54,661 --> 00:09:57,621 Babe, fuck, I am so sorry. 216 00:09:57,661 --> 00:10:00,261 I'm so sorry, I'm so - honestly I'm so sorry, OK? 217 00:10:02,581 --> 00:10:04,141 I just need to go to the bogs. 218 00:10:04,181 --> 00:10:06,701 Oh! And then I'm all yours. I promise, I'm sorry. 219 00:10:06,741 --> 00:10:08,461 You're in the doghouse, mate, OK? 220 00:10:08,501 --> 00:10:10,261 So, I'd keep this heavily discounted meal voucher 221 00:10:10,301 --> 00:10:12,461 to yourself - and whatever that is... 222 00:10:12,501 --> 00:10:15,421 It's an e-scooter. Yep, it's a massive turn off. OK? 223 00:10:15,461 --> 00:10:17,901 All right. Thanks, Shan. Have a good night. You look great. 224 00:10:17,941 --> 00:10:19,701 Thank you, I know. 225 00:10:19,741 --> 00:10:22,181 Jack, before we watch, sit. 226 00:10:22,221 --> 00:10:23,781 I need to talk to you. 227 00:10:23,821 --> 00:10:25,581 Oh, God. 228 00:10:25,621 --> 00:10:27,501 Is this cos my dissertation's on anal? 229 00:10:27,541 --> 00:10:29,501 It won't mention you, I promise. 230 00:10:29,541 --> 00:10:31,061 No. I've taken your choice of topic 231 00:10:31,101 --> 00:10:32,901 as a symbol of how much I've inspired you. 232 00:10:35,581 --> 00:10:37,061 I wanna drop out of uni. 233 00:10:37,101 --> 00:10:38,541 Oh, God, I've heard that one before. 234 00:10:38,581 --> 00:10:40,701 No, I'm serious this time. 235 00:10:40,741 --> 00:10:43,301 I don't think I can do third year. 236 00:10:43,341 --> 00:10:44,501 Really? 237 00:10:44,541 --> 00:10:47,341 Term starts on Monday, so I need to make a decision this weekend 238 00:10:47,381 --> 00:10:50,421 before I get 9k deeper into Student Finance England debt. 239 00:10:51,781 --> 00:10:54,541 Come on, then, let's get the whiteboard out. 240 00:10:55,621 --> 00:10:58,421 I made Yemi first list all the reasons he should leave, 241 00:10:58,461 --> 00:11:00,701 hoping that ending on reasons to stay 242 00:11:00,741 --> 00:11:02,901 would persuade him to do just that. 243 00:11:02,941 --> 00:11:04,421 Woohoo, another reason to leave - 244 00:11:04,461 --> 00:11:06,821 the SU shop has stopped selling white chocolate Maltesers. 245 00:11:06,861 --> 00:11:09,341 No, I will not write that down! 246 00:11:09,381 --> 00:11:12,021 They've been discontinued nationwide. 247 00:11:12,061 --> 00:11:13,181 It's getting boring, 248 00:11:13,221 --> 00:11:15,781 you keep sharing change.org campaigns about it. 249 00:11:15,821 --> 00:11:17,621 OK, fine, I'm bored here. 250 00:11:17,661 --> 00:11:19,581 My course is teaching me shit I already know. 251 00:11:19,621 --> 00:11:20,741 Bored of course. 252 00:11:20,781 --> 00:11:23,141 Also everyone on my course idolises me. 253 00:11:23,181 --> 00:11:25,461 Yesterday I was stopped in the street by freshers 254 00:11:25,501 --> 00:11:26,861 begging me for a selfie. 255 00:11:26,901 --> 00:11:29,581 Someone has a lower back tattoo of my name. 256 00:11:29,621 --> 00:11:31,221 You're a BNOC. 257 00:11:31,261 --> 00:11:32,901 Ugh! I need to be challenged. 258 00:11:32,941 --> 00:11:34,741 I need to be around real fashion 259 00:11:34,781 --> 00:11:37,501 and the vicious, competitive, horrific people 260 00:11:37,541 --> 00:11:39,301 who make up my dream industry. 261 00:11:39,341 --> 00:11:41,061 Not just students 262 00:11:41,101 --> 00:11:43,661 who've already conceded to my higher levels of talent. 263 00:11:43,701 --> 00:11:47,621 Look, I have a vision, Jack. 264 00:11:47,661 --> 00:11:49,701 I don't want some shitty junior fashion job. 265 00:11:49,741 --> 00:11:52,381 I wanna to set up my own independent label. 266 00:11:52,421 --> 00:11:53,981 And I wanna do it now. 267 00:11:54,021 --> 00:11:55,981 We've got one more year left. 268 00:11:57,141 --> 00:11:58,821 And Danny... 269 00:11:58,861 --> 00:12:01,261 Danny only listens to you. 270 00:12:03,341 --> 00:12:05,261 Right, I'm so sorry. 271 00:12:05,301 --> 00:12:06,501 It's fine. 272 00:12:06,541 --> 00:12:08,381 No, but I just had so much to do today, 273 00:12:08,421 --> 00:12:10,781 I'm, look, that e-scooter is naaat mine, all right? 274 00:12:10,821 --> 00:12:11,941 Will you just sit down, please? 275 00:12:11,981 --> 00:12:13,861 I just - I was talking to Jules for, like, an age, 276 00:12:13,901 --> 00:12:15,941 and I still don't know what to do my dissertation on - 277 00:12:15,981 --> 00:12:17,901 and I'm gutted, cos I can't do it on Billy Elliot 278 00:12:17,941 --> 00:12:19,981 cos apparently some gimp done it last year... Look, I'm sorry. 279 00:12:20,021 --> 00:12:22,941 Right, no - shut up. Shut up, Danny. 280 00:12:22,981 --> 00:12:24,461 OK? I want you to leave. 281 00:12:25,701 --> 00:12:29,061 Through that door, fuck off outside, shake it off, 282 00:12:29,101 --> 00:12:31,421 then come back in here like you weren't late. 283 00:12:31,461 --> 00:12:35,381 OK? I want a proper date with the proper Danny, please. 284 00:12:56,181 --> 00:12:57,981 Sorry, enjoy your evening. 285 00:13:06,181 --> 00:13:07,741 Happy anniversary. 286 00:13:07,781 --> 00:13:10,101 Happy anniversary, you silly billy. 287 00:13:19,061 --> 00:13:21,101 There was shit everywhere. Mm. 288 00:13:21,141 --> 00:13:23,741 I have never seen such quantities of human poo - 289 00:13:23,781 --> 00:13:26,861 and we just had to pretend like it wasn't happening. Yeah. 290 00:13:26,901 --> 00:13:28,181 But it STANK. 291 00:13:28,221 --> 00:13:30,661 And, you know, those Irish midwives, they knew it, too. 292 00:13:30,701 --> 00:13:32,221 Sorry to be a Nazi, 293 00:13:32,261 --> 00:13:35,981 but you've only got about 45 minutos left at le tablah, 294 00:13:36,021 --> 00:13:39,221 so, if ya wanna order some yummy scrummy grubby wubby, 295 00:13:39,261 --> 00:13:41,141 then do so now, buddy! 296 00:13:41,181 --> 00:13:43,741 Sorry, you haven't...you haven't given us any menus, though?. 297 00:13:43,781 --> 00:13:45,661 It's all on the chalky-B, my man. 298 00:13:45,701 --> 00:13:46,781 Yes. That illegible board. 299 00:13:46,821 --> 00:13:48,901 Yeah, it's like a small plates kinda sitch, 300 00:13:48,941 --> 00:13:50,741 so, um, I'd recommend, um... 301 00:13:50,781 --> 00:13:53,701 What is it? Four, five...? Eight plates per pers. 302 00:13:53,741 --> 00:13:55,901 Per person?! They - they're like nine quid each. 303 00:13:55,941 --> 00:13:58,101 Now, can I do some recommendations? 304 00:13:58,141 --> 00:13:59,501 Yeah, yeah. Yes. 305 00:13:59,541 --> 00:14:01,901 OK. Well, I'd recommend the vegan sweet beets - 306 00:14:01,941 --> 00:14:03,741 or, for my old-skool meat eaters, 307 00:14:03,781 --> 00:14:05,501 the bad boy bresaola bread board, 308 00:14:05,541 --> 00:14:07,541 which comes with a "lads-back-from-Primavera- 309 00:14:07,581 --> 00:14:09,781 "needs-a-snacky-wacky-croquetta stacky", 310 00:14:09,821 --> 00:14:12,301 and some tiny, tiny slices of sourdough 311 00:14:12,341 --> 00:14:15,581 which have a perfectly toasted Carhartt logo on top. 312 00:14:15,621 --> 00:14:18,501 I didn't understand a word of that. Have you got, like, burgers? 313 00:14:18,541 --> 00:14:20,661 Yeah. You do? 314 00:14:20,701 --> 00:14:22,981 Yeah, of course. Yeah, OK, that's fine. Let's just... 315 00:14:23,021 --> 00:14:25,101 The Salomon sneaker steak slider. 316 00:14:25,141 --> 00:14:28,021 Sneak... Sneaker? Salomon sneaker steak slider. 317 00:14:28,061 --> 00:14:30,021 What, like a trainer? 318 00:14:30,061 --> 00:14:32,021 Yes, like a trainer, but it's a burger. 319 00:14:38,261 --> 00:14:40,901 Mm, I'm all out of wine! 320 00:14:43,861 --> 00:14:45,741 CREAKING 321 00:14:56,181 --> 00:14:58,061 Oh... 322 00:14:58,101 --> 00:15:00,661 Oh, fuck it. Oh, my God! 323 00:15:00,701 --> 00:15:04,261 Shannon, she gave me terrible knock-off Spanx. 324 00:15:04,301 --> 00:15:06,581 Thank God, I thought you had osteoarthritis. 325 00:15:06,621 --> 00:15:08,941 Which, you know, I'd be all right with and all that, but...! 326 00:15:08,981 --> 00:15:11,101 Well, no, not yet. 327 00:15:11,141 --> 00:15:12,741 So... 328 00:15:12,781 --> 00:15:16,421 Let me take it all off. Will you help me? 329 00:15:17,581 --> 00:15:21,101 Yeah. Yeah, OK. 330 00:15:21,141 --> 00:15:23,261 I can take off some of mine off at the same time. 331 00:15:23,301 --> 00:15:24,621 No, no, I mean... 332 00:15:24,661 --> 00:15:26,261 ..help me off the sofa, Russell! 333 00:15:26,301 --> 00:15:28,061 Oh, gosh, yeah, sorry! 334 00:15:29,221 --> 00:15:30,581 OK. OK? 335 00:15:30,621 --> 00:15:31,941 Yeah? Yeah. 336 00:15:33,021 --> 00:15:36,221 Literally the only one reason I haven't left already is because... 337 00:15:36,261 --> 00:15:38,221 ..annoyingly, I love you all. 338 00:15:40,301 --> 00:15:42,661 And I am happy here... 339 00:15:42,701 --> 00:15:44,781 ..but it's not enough. 340 00:15:44,821 --> 00:15:46,781 Then, Yems... 341 00:15:46,821 --> 00:15:48,461 ..you need to go. 342 00:15:51,421 --> 00:15:55,781 Me coming to uni was the scariest thing I've ever done - 343 00:15:55,821 --> 00:15:58,381 not cos I was the first in my family to go, 344 00:15:58,421 --> 00:16:02,221 nor cause I knew I secretly liked cock, but... 345 00:16:02,261 --> 00:16:06,021 ..I didn't wanna leave my mum all by herself... 346 00:16:07,141 --> 00:16:08,741 Yeah, I understand that. 347 00:16:08,781 --> 00:16:11,581 ..but I had to put my own future first - 348 00:16:11,621 --> 00:16:13,341 and that's what you have to do. 349 00:16:14,541 --> 00:16:16,821 Even though I'll miss you so much. 350 00:16:17,901 --> 00:16:23,421 Yemi, you've always been the most talented one out of all of us. 351 00:16:24,621 --> 00:16:26,341 Don't tell Corinne. 352 00:16:27,981 --> 00:16:29,221 Hey, come here. 353 00:16:32,181 --> 00:16:34,541 Right, I don't want you paying for me, OK? 354 00:16:34,581 --> 00:16:36,941 So I insist we go Dutch. 355 00:16:38,141 --> 00:16:39,541 Snap. 356 00:16:39,581 --> 00:16:41,261 Double Dutch! 357 00:16:41,301 --> 00:16:42,581 Oh, my God! 358 00:16:43,741 --> 00:16:45,381 Oh, no! Come on, you go for it, love. 359 00:16:45,421 --> 00:16:47,101 No, you have it. No, no. It's yours. 360 00:16:47,141 --> 00:16:49,261 Seriously, Russell, your cracker! 361 00:16:54,941 --> 00:16:56,621 I could feed it to ya. 362 00:17:02,541 --> 00:17:03,901 Yes! 363 00:17:05,621 --> 00:17:06,981 Mm! 364 00:17:07,021 --> 00:17:08,221 Oh, sorry! 365 00:17:19,661 --> 00:17:21,021 KNOCKING Agh!Agh! 366 00:17:21,061 --> 00:17:23,581 LAUGHS: Did I make you jump? Yeah? 367 00:17:23,621 --> 00:17:24,661 What are you do..? 368 00:17:24,701 --> 00:17:27,341 What are you watching, a scary movie or something? 369 00:17:27,381 --> 00:17:28,581 We're watching Billy Elliot. 370 00:17:28,621 --> 00:17:30,741 Oh, my God! Oh, my God! 371 00:17:32,181 --> 00:17:34,581 Come on, mate. Come on, you can do this. 372 00:17:34,621 --> 00:17:35,701 She snogged you. 373 00:17:35,741 --> 00:17:38,021 You're round her gaff and you've spent �85 on a dog sitter. 374 00:17:38,061 --> 00:17:39,501 Tonight could be the night. 375 00:17:51,221 --> 00:17:53,781 Oh, sorry love. No, don't worry. 376 00:17:53,821 --> 00:17:55,181 Just gonna freshen up. 377 00:17:55,221 --> 00:17:56,661 Oh, yeah, great, yeah. 378 00:17:58,581 --> 00:18:00,621 Well, freshen away. 379 00:18:00,661 --> 00:18:02,261 Thank you! OK! 380 00:18:13,661 --> 00:18:14,781 Laurie... 381 00:18:23,421 --> 00:18:25,341 Sorry, Jules, why are you here? 382 00:18:25,381 --> 00:18:28,181 Er, just came to drop something off for Danny, 383 00:18:29,381 --> 00:18:31,741 Er, sorry, lads, 384 00:18:31,781 --> 00:18:34,501 please tell me I am not looking at 385 00:18:34,541 --> 00:18:37,421 one of the university's many missing whiteboards?! 386 00:18:37,461 --> 00:18:40,581 Er... No. Oh, for God's sake! 387 00:18:40,621 --> 00:18:42,381 Oh, my God! 388 00:18:44,181 --> 00:18:45,941 Yemi, is this true? 389 00:18:48,061 --> 00:18:50,501 Do you really think I'm creepy? 390 00:18:50,541 --> 00:18:54,141 No. Oh, my God, no, no - I, I didn't... 391 00:18:54,181 --> 00:18:56,141 Jack, I said...I said "cheeky". 392 00:18:56,181 --> 00:18:58,141 Cheeky. Cheeky. Jack can't spell. 393 00:18:58,181 --> 00:19:00,221 Oh, OK, that makes sense. 394 00:19:00,261 --> 00:19:02,621 Cos I was like...creepy?! 395 00:19:02,661 --> 00:19:04,461 In what way?! 396 00:19:04,501 --> 00:19:06,781 Why's it, um, a reason to leave...? 397 00:19:06,821 --> 00:19:09,261 Oh, my God, Yemi, are you dropping out? 398 00:19:09,301 --> 00:19:12,181 And I haven't taken this decision lightly. 399 00:19:12,221 --> 00:19:14,861 Unlike Jack, who keeps banging on about being the first in his family 400 00:19:14,901 --> 00:19:17,341 to go to university, I'm actually gonna be the first in my family 401 00:19:17,381 --> 00:19:18,661 not to graduate university. 402 00:19:18,701 --> 00:19:20,821 Wow. Wow, wow, wow. 403 00:19:20,861 --> 00:19:22,781 So, can I stay living here for a bit? 404 00:19:22,821 --> 00:19:24,421 My parents are going to be very angry with me 405 00:19:24,461 --> 00:19:26,541 and I need to figure out how I'm going to tell the others. 406 00:19:27,621 --> 00:19:29,341 To be perfectly honest with you, Yemi, 407 00:19:29,381 --> 00:19:30,901 if you hadn't just said you were dropping out, 408 00:19:30,941 --> 00:19:32,501 I would have asked you to leave anyway. 409 00:19:32,541 --> 00:19:35,261 What? This uni has a bit of a reputation for fashion 410 00:19:35,301 --> 00:19:38,301 and the reputation is that the best people come and then drop out - 411 00:19:38,341 --> 00:19:42,461 and anyone who stays is - is a bit of a loser, to be honest! 412 00:19:42,501 --> 00:19:44,061 You've been here 13 years. 413 00:19:44,101 --> 00:19:46,941 Yeah, I know, but I'm wasn't a fash-ist girlie, was I? 414 00:19:46,981 --> 00:19:49,101 I was a business and languages boff, thank you. 415 00:19:49,141 --> 00:19:51,181 High 2:1, scraped by. 416 00:19:51,221 --> 00:19:54,101 Um, well, I'll sort the paperwork, 417 00:19:54,141 --> 00:19:55,981 and, um, you can stay here till Crimbo - 418 00:19:56,021 --> 00:19:58,821 but then I'm chucking you out onto the streets! 419 00:19:58,861 --> 00:20:00,741 Only joking! 420 00:20:00,781 --> 00:20:01,901 But I'm not... Oh - 421 00:20:01,941 --> 00:20:03,741 that is when you have to vacate the premises, actually, 422 00:20:03,781 --> 00:20:06,061 so I'm not joking about that bit. 423 00:20:14,941 --> 00:20:17,781 SHE YAWNS 424 00:20:17,821 --> 00:20:19,781 Oh... 425 00:20:19,821 --> 00:20:24,741 Oh, dear, I think I'm tired, Russell. 426 00:20:24,781 --> 00:20:27,461 Yeah, it's all that MSG. 427 00:20:27,501 --> 00:20:29,261 I think it's my bedtime. 428 00:20:30,661 --> 00:20:31,821 Oh... 429 00:20:31,861 --> 00:20:34,301 Thanks for a lovely night, though. 430 00:20:42,141 --> 00:20:44,261 I've honestly had the best night. 431 00:20:44,301 --> 00:20:45,661 Yeah? Yeah! 432 00:20:47,221 --> 00:20:49,101 You look so handsome. 433 00:20:49,141 --> 00:20:51,941 Like, gruff and manly. 434 00:20:51,981 --> 00:20:54,181 Same. I mean, not... 435 00:20:54,221 --> 00:20:56,301 It's like the best first date I've ever had. 436 00:20:56,341 --> 00:20:57,901 Are we adding any tip, my guys? 437 00:20:57,941 --> 00:20:59,821 Absolutely not, no. 438 00:21:02,461 --> 00:21:04,501 Do you maybe wanna come back to mine? 439 00:21:05,861 --> 00:21:08,781 I've got a large jar of Nutella and two teaspoons. 440 00:21:10,021 --> 00:21:15,221 Ooh, make them tablespoons and, yeah, I might just do, Mr Millar. 441 00:21:15,261 --> 00:21:16,421 Yeah?! 442 00:21:21,901 --> 00:21:23,101 NAN: Peggy, what you doing? 443 00:21:23,141 --> 00:21:24,541 Hello? 444 00:21:24,581 --> 00:21:27,261 Your house is only 500 metres away, 445 00:21:27,301 --> 00:21:31,941 so, I might've been occasionally listening in to your date. 446 00:21:31,981 --> 00:21:33,901 This is so invasive. 447 00:21:33,941 --> 00:21:37,261 Look, you've gotta stop getting cold feet. 448 00:21:37,301 --> 00:21:39,221 You can do this, girl. 449 00:21:42,061 --> 00:21:44,101 You need your birthday, you need the time 450 00:21:44,141 --> 00:21:45,821 and then the place that you were born. 451 00:21:45,861 --> 00:21:47,061 The place? Yes. 452 00:21:47,101 --> 00:21:48,941 Yes, like the hospital. What's that got to do with it? 453 00:21:48,981 --> 00:21:51,261 Flippin' hell! Sorry, sorry, sorry! 454 00:21:51,301 --> 00:21:55,301 You... You know that voucher you just discreetly gave to me? 455 00:21:55,341 --> 00:21:56,421 Right, OK. Yeah. 456 00:21:56,461 --> 00:21:58,101 It says the QR code's already been used. 457 00:21:58,141 --> 00:21:59,221 What? 458 00:21:59,261 --> 00:22:01,021 Used earlier by ShanandNanNigans 459 00:22:01,061 --> 00:22:03,621 PartyPlannersLimited Incorporated@Gmail.com. 460 00:22:03,661 --> 00:22:04,781 Fuck's sake. 461 00:22:04,821 --> 00:22:06,181 Don't worry, we'll just split it. 462 00:22:06,221 --> 00:22:08,581 No, no. It's all right, I've got this. 463 00:22:08,621 --> 00:22:10,941 OK, so, it's �136, please. 464 00:22:10,981 --> 00:22:12,461 Is it? 465 00:22:12,501 --> 00:22:13,901 OK. 466 00:22:15,741 --> 00:22:17,501 Oh, it's too much to tap. 467 00:22:17,541 --> 00:22:20,221 Right, cos it's �136. 468 00:22:20,261 --> 00:22:21,621 Danny, please can we just split it? 469 00:22:21,661 --> 00:22:24,021 Absolutely not, all right? Fuck - just fuck off. 470 00:22:25,901 --> 00:22:27,301 Mazing. 471 00:22:30,901 --> 00:22:32,661 See you later. See ya. 472 00:22:34,141 --> 00:22:36,261 Look, don't apologise. We don't have time. 473 00:22:36,301 --> 00:22:39,141 I'm just glad you invited me back, because... 474 00:22:40,621 --> 00:22:41,781 ..I gambled on a bluey, and. 475 00:22:41,821 --> 00:22:43,781 Ooh, Russell! 476 00:22:43,821 --> 00:22:45,741 Have I shown you my new velvet ottoman? 477 00:22:45,781 --> 00:22:47,221 Not yet, no. 478 00:22:51,861 --> 00:22:54,701 It's velvet. From Dunelm. 479 00:22:54,741 --> 00:22:57,061 Oh, my God, you know exactly what to say to a man. 480 00:22:59,581 --> 00:23:00,901 Never tell me to fuck off. 481 00:23:00,941 --> 00:23:01,941 No... 482 00:23:01,981 --> 00:23:05,941 Come on, I wasn't telling you to, like, "fuck off" fuck off, was I? 483 00:23:05,981 --> 00:23:08,861 I meant like, "Fuck off!" 484 00:23:09,941 --> 00:23:12,021 OK, I'm sorry, all right? I'm just - I'm skint, 485 00:23:12,061 --> 00:23:15,061 and the money my nan saved for her care is running out, and... 486 00:23:15,101 --> 00:23:17,341 Look, I'm probably gonna have to start wanking on cam soon. 487 00:23:17,381 --> 00:23:19,381 Mr King, I've had my loan come through, 488 00:23:19,421 --> 00:23:20,941 so we are splitting the bill - 489 00:23:20,981 --> 00:23:22,621 and that doesn't emasculate you, 490 00:23:22,661 --> 00:23:25,821 it just means we are an equal couple, OK? 491 00:23:25,861 --> 00:23:27,581 OK. 492 00:23:27,621 --> 00:23:29,101 You're like a child! 493 00:23:34,741 --> 00:23:36,701 OK, I do have some bad news. 494 00:23:36,741 --> 00:23:38,301 Hit me. I'm nearly 30, 495 00:23:38,341 --> 00:23:40,581 I've got indigestion, and I'm too full to have sex. 496 00:23:40,621 --> 00:23:41,861 Oh, thank God. Same. 497 00:23:41,901 --> 00:23:43,541 But, good news - 498 00:23:43,581 --> 00:23:45,661 we can watch a film on my new...laptop. 499 00:23:45,701 --> 00:23:47,701 What?! Yeah, Jules gave me a free MacBook. 500 00:23:47,741 --> 00:23:48,861 She said there was one going spare 501 00:23:48,901 --> 00:23:50,541 cos one of the dyslexic students left for Isis, so... 502 00:23:50,581 --> 00:23:51,981 Oh, for goodness' sake! 503 00:23:52,021 --> 00:23:53,821 If we just properly supported the dyslexic kids, 504 00:23:53,861 --> 00:23:55,461 maybe they wouldn't feel the need 505 00:23:55,501 --> 00:23:57,541 to have to join a terrorist organisation. 506 00:23:57,581 --> 00:23:59,061 I love you. 507 00:24:00,141 --> 00:24:01,581 You love me? 508 00:24:02,821 --> 00:24:04,301 What? 509 00:24:05,861 --> 00:24:07,341 You love me, mate? 510 00:24:07,381 --> 00:24:08,701 Fuck off. 511 00:24:18,381 --> 00:24:20,381 Subtitles by Red Bee Media 37898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.