All language subtitles for Sky.Monster.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,230 --> 00:00:14,982 (dramatic music) 4 00:00:19,571 --> 00:00:22,491 (thunder crashing) 5 00:00:39,938 --> 00:00:42,441 (soft music) 6 00:01:13,410 --> 00:01:15,852 - Happy birthday to me. 7 00:01:15,852 --> 00:01:19,606 (gentle instrumental music) 8 00:01:25,770 --> 00:01:26,977 You still love me right? 9 00:01:30,212 --> 00:01:33,965 (gentle instrumental music) 10 00:01:45,593 --> 00:01:46,427 - Morning. 11 00:01:51,989 --> 00:01:54,185 - Have you forgotten something? 12 00:01:59,513 --> 00:02:03,010 - (chuckling) Of course not. Happy birthday. 13 00:02:03,010 --> 00:02:05,203 - Well, at least someone remembered. 14 00:02:05,203 --> 00:02:08,686 - Cindy, half your friends don't even get up before midday. 15 00:02:08,686 --> 00:02:10,698 Just give them time, huh? 16 00:02:10,698 --> 00:02:11,532 - We'll see. 17 00:02:12,830 --> 00:02:15,085 - Look, don't write today. 18 00:02:16,674 --> 00:02:21,058 It is your 21st after all, and I got a surprise for you. 19 00:02:21,058 --> 00:02:22,230 - Really? 20 00:02:22,230 --> 00:02:23,161 What? 21 00:02:23,161 --> 00:02:24,272 - Well, if I told you that 22 00:02:24,272 --> 00:02:27,215 it wouldn't be much of a surprise now, would it? 23 00:02:27,215 --> 00:02:30,338 But, we leave in five, 24 00:02:30,338 --> 00:02:32,689 so get yourself ready. 25 00:02:32,689 --> 00:02:33,881 (doorbell ringing) 26 00:02:33,881 --> 00:02:34,982 And I'll get the door. 27 00:02:40,247 --> 00:02:42,999 (Cindy exhaling) 28 00:02:47,965 --> 00:02:48,846 - Hi Mister Don. 29 00:02:48,846 --> 00:02:49,680 - Hey Becca. 30 00:02:49,680 --> 00:02:50,848 - Is she awake? 31 00:02:50,848 --> 00:02:52,169 - She's upstairs. 32 00:02:52,169 --> 00:02:54,872 Not a word about the surprise, okay? 33 00:02:54,872 --> 00:02:55,706 Come on. 34 00:02:56,910 --> 00:02:59,496 (door closing) 35 00:03:03,267 --> 00:03:04,100 (Cindy squealing) 36 00:03:04,100 --> 00:03:04,934 - Oh my God. 37 00:03:04,934 --> 00:03:06,401 - Hey, girl. 38 00:03:06,401 --> 00:03:09,016 - I'm so pleased to see you. 39 00:03:09,016 --> 00:03:11,209 I thought everyone forgot. 40 00:03:11,209 --> 00:03:12,360 - I would never forget. 41 00:03:14,061 --> 00:03:15,603 - Well, I think the girls have. 42 00:03:15,603 --> 00:03:17,725 - Well, you know what they're like. 43 00:03:17,725 --> 00:03:20,278 It's midday, they're probably still asleep. 44 00:03:20,278 --> 00:03:22,142 - Yeah, that's what dad said. 45 00:03:23,356 --> 00:03:24,751 Are you free today? 46 00:03:24,751 --> 00:03:25,585 - Yeah, I got time. 47 00:03:25,585 --> 00:03:29,166 - Good, because I do not wanna spend my 21st birthday alone 48 00:03:29,166 --> 00:03:30,938 like a crazy old cat lady. 49 00:03:30,938 --> 00:03:32,112 - More like dog lady. 50 00:03:34,279 --> 00:03:36,013 Oh, Becca. 51 00:03:36,013 --> 00:03:38,088 Honestly, has dad planned anything. 52 00:03:39,647 --> 00:03:40,995 - What? 53 00:03:40,995 --> 00:03:42,590 No, no. 54 00:03:42,590 --> 00:03:45,085 But, I got you something. 55 00:03:46,669 --> 00:03:47,670 - Thank you. 56 00:03:50,732 --> 00:03:52,317 Oh, it's beautiful. 57 00:03:53,725 --> 00:03:54,643 What is it? 58 00:03:55,588 --> 00:03:56,971 So I know it's a little tacky, 59 00:03:56,971 --> 00:03:58,836 but I remember that you said your mum 60 00:03:58,836 --> 00:04:00,848 used to get you trinkets for your birthday, 61 00:04:00,848 --> 00:04:03,425 and I didn't want you to go a year without. 62 00:04:03,425 --> 00:04:04,426 - I love it. 63 00:04:05,726 --> 00:04:07,888 - [Dad] Girls, time to go. 64 00:04:07,888 --> 00:04:08,968 - Ready? 65 00:04:08,968 --> 00:04:10,470 Let's go. Come on. 66 00:04:13,555 --> 00:04:16,475 (soft piano music) 67 00:04:19,415 --> 00:04:22,167 (birds chirping) 68 00:04:24,947 --> 00:04:27,950 (soft piano music) 69 00:04:34,898 --> 00:04:37,845 - Dad, can you tell me where we're going yet? 70 00:04:37,845 --> 00:04:38,846 - That's a negative. 71 00:04:39,857 --> 00:04:41,902 - Oh, seriously, what is it? 72 00:04:43,433 --> 00:04:44,266 - Nope. 73 00:04:48,609 --> 00:04:49,618 - Are you okay? 74 00:04:49,618 --> 00:04:50,452 - Yeah. 75 00:04:52,680 --> 00:04:54,725 - Just get a bit carsick sometimes. 76 00:05:00,818 --> 00:05:02,380 - Okay, 77 00:05:02,380 --> 00:05:04,542 not far down that. 78 00:05:04,542 --> 00:05:06,076 So I need you to wear this. 79 00:05:07,274 --> 00:05:08,876 - You have got to be kidding me. 80 00:05:10,277 --> 00:05:12,363 - Come on, do as he says. 81 00:05:13,948 --> 00:05:14,782 - Okay. 82 00:05:20,721 --> 00:05:22,803 - Is that covering your eyes? - Mm-hm. 83 00:05:23,821 --> 00:05:25,272 - I need to stop you peeking. 84 00:05:27,344 --> 00:05:28,852 - Oh, so yes. 85 00:05:28,852 --> 00:05:30,064 All right. 86 00:05:30,064 --> 00:05:31,569 Can you see anything? 87 00:05:31,569 --> 00:05:32,403 - Not a thing. 88 00:05:32,403 --> 00:05:33,341 - You sure? - Mm-hm. 89 00:05:33,341 --> 00:05:34,331 - How many fingers? 90 00:05:34,331 --> 00:05:35,473 - I don't know. 91 00:05:35,473 --> 00:05:36,734 Look at me. 92 00:05:36,734 --> 00:05:37,995 Good. Great. 93 00:05:37,995 --> 00:05:39,199 Okay, let's go. 94 00:05:40,938 --> 00:05:41,883 All right. Where do you think we're going? 95 00:05:41,883 --> 00:05:42,717 (muffled speaking) 96 00:05:42,717 --> 00:05:45,022 - I don't know. - Don't be nervous. 97 00:05:45,022 --> 00:05:46,223 - [Becca] It's gonna be good. 98 00:05:46,223 --> 00:05:47,157 Have a blast. 99 00:05:56,490 --> 00:05:59,075 (door closing) 100 00:06:07,162 --> 00:06:09,915 (plane overhead) 101 00:06:17,274 --> 00:06:18,108 Ready? 102 00:06:21,843 --> 00:06:24,632 Tada! 103 00:06:24,632 --> 00:06:25,626 - Surprise. 104 00:06:26,794 --> 00:06:27,945 - What am I looking at? 105 00:06:29,617 --> 00:06:31,028 Dad, what's going on? 106 00:06:31,028 --> 00:06:33,701 - Well, what do you think's going on? 107 00:06:33,701 --> 00:06:34,875 - I really don't know. 108 00:06:36,133 --> 00:06:38,328 Well, here's a clue. 109 00:06:40,397 --> 00:06:42,142 - And over there's a bigger clue. 110 00:06:44,917 --> 00:06:47,670 (women cheering) 111 00:06:49,151 --> 00:06:51,737 (all giggling) 112 00:06:54,782 --> 00:06:55,986 - I'm ready to party. 113 00:06:57,725 --> 00:07:00,514 - Wait, can someone tell me what's going on? 114 00:07:00,514 --> 00:07:01,539 - Okay, okay. 115 00:07:01,539 --> 00:07:04,151 You lucky ladies are gonna get on this plane, 116 00:07:04,151 --> 00:07:07,485 and you're gonna fly for six hours to St. Lorenzo, 117 00:07:07,485 --> 00:07:09,368 which is a beautiful little island. 118 00:07:09,368 --> 00:07:11,028 - A party island. 119 00:07:11,028 --> 00:07:13,010 - Yes, there are bars there, 120 00:07:13,010 --> 00:07:14,812 one of which is called the Marlowe Bar, 121 00:07:14,812 --> 00:07:16,494 and you have a tab set up. 122 00:07:16,494 --> 00:07:18,115 - Oh, some bar, bitches. 123 00:07:18,115 --> 00:07:19,737 - With a limit. 124 00:07:19,737 --> 00:07:22,500 So order some food, order some wine. 125 00:07:22,500 --> 00:07:23,854 But do me a favor, okay? 126 00:07:25,623 --> 00:07:27,154 No international incidents. 127 00:07:27,154 --> 00:07:28,959 That's you I'm looking at, Lola. 128 00:07:31,204 --> 00:07:33,581 - Guys. 129 00:07:33,581 --> 00:07:35,445 This is way too much. 130 00:07:36,520 --> 00:07:38,476 A private plane, it's too much. 131 00:07:38,476 --> 00:07:39,767 - Calm down kid, okay? 132 00:07:39,767 --> 00:07:41,899 This plane was already going to San Lorenzo. 133 00:07:41,899 --> 00:07:43,551 You girls are just hitching a lift. 134 00:07:43,551 --> 00:07:45,743 In three days time you hitch a lift back. 135 00:07:45,743 --> 00:07:47,575 Just enjoy yourselves. 136 00:07:47,575 --> 00:07:48,673 All right? 137 00:07:48,673 --> 00:07:49,827 - I love you, dad. 138 00:07:49,827 --> 00:07:52,385 - I love you too, Princess. 139 00:07:52,385 --> 00:07:54,189 - We got the plane, let's start the party now. 140 00:07:54,189 --> 00:07:55,774 - Yes. Come inside. 141 00:07:57,481 --> 00:07:59,016 - Give me 10 minutes ladies. 142 00:07:59,016 --> 00:08:00,908 - Okay girls, I have to go, 143 00:08:00,908 --> 00:08:02,860 but I'll be keeping tabs on this flight 144 00:08:02,860 --> 00:08:04,361 from the control tower. 145 00:08:04,361 --> 00:08:06,373 So enjoy. 146 00:08:06,373 --> 00:08:07,397 Later, ladies. 147 00:08:08,656 --> 00:08:09,980 Becca, keep an eye on her. 148 00:08:15,723 --> 00:08:16,824 - Look at that ass. 149 00:08:16,824 --> 00:08:18,212 - You're so bad. 150 00:08:22,675 --> 00:08:24,226 - You okay? 151 00:08:24,226 --> 00:08:26,947 - I just really hate flying. 152 00:08:28,355 --> 00:08:30,097 - You got your air sickness tablets? 153 00:08:30,097 --> 00:08:31,839 - Yeah, I've already taken them. 154 00:08:31,839 --> 00:08:33,506 I don't want you to worry, I'll be fine. 155 00:08:33,506 --> 00:08:35,239 - Relax, Becca. 156 00:08:35,239 --> 00:08:37,281 What could go wrong? 157 00:08:37,281 --> 00:08:39,116 I need to load my bag. 158 00:08:41,599 --> 00:08:43,881 - Hey, Vince? 159 00:08:43,881 --> 00:08:44,725 - Yeah? - Hi. 160 00:08:46,133 --> 00:08:49,316 - My friend wants to know if you have a snake 161 00:08:49,316 --> 00:08:52,533 like a python or a king cobra? 162 00:08:53,823 --> 00:08:55,112 - A what? 163 00:08:55,112 --> 00:08:57,424 I actually have a hamster. 164 00:08:57,424 --> 00:08:59,196 - Okay, he's yours. 165 00:08:59,196 --> 00:09:00,998 I'm gonna load my bag. 166 00:09:00,998 --> 00:09:03,130 - Wait, I have no things. 167 00:09:03,130 --> 00:09:05,236 - Relax. Your dad's cool. 168 00:09:05,236 --> 00:09:06,163 He packed you already. 169 00:09:06,163 --> 00:09:07,244 - Hey, birthday girl. 170 00:09:07,244 --> 00:09:10,007 So your dad tells me that you like to fly. 171 00:09:10,007 --> 00:09:12,109 Once we're up in the air, I can bring you into the cockpit, 172 00:09:12,109 --> 00:09:14,241 maybe even let you take control. 173 00:09:14,241 --> 00:09:16,546 That way I can have a couple of beers in the back. 174 00:09:18,055 --> 00:09:19,316 - It's fine, don't worry about him. 175 00:09:19,316 --> 00:09:20,160 He's a joker. 176 00:09:21,358 --> 00:09:22,446 Nice to meet you Cindy. 177 00:09:22,446 --> 00:09:23,280 - Hi. - Hi. 178 00:09:24,630 --> 00:09:25,463 - And? 179 00:09:27,291 --> 00:09:28,834 - Becca. 180 00:09:28,834 --> 00:09:30,425 - Hi. 181 00:09:30,425 --> 00:09:33,095 (jets overhead) 182 00:09:45,670 --> 00:09:46,671 - Oh my God. 183 00:09:49,033 --> 00:09:50,611 - Oh my God. 184 00:09:50,611 --> 00:09:52,011 - This is amazing. 185 00:09:52,011 --> 00:09:54,017 - Where's the pool? 186 00:09:54,017 --> 00:09:54,851 Boxy. 187 00:10:00,957 --> 00:10:01,791 - Oh wow. 188 00:10:03,196 --> 00:10:05,949 (person gasping) 189 00:10:09,367 --> 00:10:11,953 (light music) 190 00:10:27,023 --> 00:10:29,406 - Emergency exits are to the rear behind you, 191 00:10:29,406 --> 00:10:31,358 and by the front of the plane. 192 00:10:31,358 --> 00:10:33,280 Ladies, you're smart. 193 00:10:33,280 --> 00:10:35,472 You know how to put your seatbelt on, 194 00:10:35,472 --> 00:10:37,725 but any trouble and I'll do it for you, okay? 195 00:10:39,012 --> 00:10:41,614 Okay, so buckle up, and let's get ready for takeoff. 196 00:10:43,490 --> 00:10:45,532 - [Lola] Excuse me, Vince? 197 00:10:45,532 --> 00:10:47,935 Yeah, can you help me with my buckle? 198 00:10:47,935 --> 00:10:48,769 - Sure. 199 00:10:54,747 --> 00:10:56,165 - You smell nice. 200 00:10:57,064 --> 00:10:57,898 - Thank you. 201 00:11:00,547 --> 00:11:03,160 - Ladies, welcome to your flight 202 00:11:03,160 --> 00:11:05,863 between Miami and St. Lorenzo. 203 00:11:05,863 --> 00:11:08,235 My name is Roland, I'm your captain. 204 00:11:08,235 --> 00:11:09,436 You've met Vince. 205 00:11:09,436 --> 00:11:11,598 He's gonna keep you fed and watered. 206 00:11:11,598 --> 00:11:13,701 So we've got about a six hour flight. 207 00:11:13,701 --> 00:11:15,442 It's clear skies, 208 00:11:15,442 --> 00:11:16,914 I would say it's gonna be a very pleasant journey 209 00:11:16,914 --> 00:11:18,365 between here and St. Lorenzo. 210 00:11:20,007 --> 00:11:23,340 And if anyone feels compelled to say thanks 211 00:11:23,340 --> 00:11:25,833 by buying me a drink on the island, 212 00:11:25,833 --> 00:11:27,384 I'm there until tomorrow night. 213 00:11:29,106 --> 00:11:30,887 We ready for take off ladies? 214 00:11:30,887 --> 00:11:33,472 (all cheering) 215 00:11:34,578 --> 00:11:37,248 (pensive music) 216 00:11:55,199 --> 00:11:57,701 (jet running) 217 00:12:15,900 --> 00:12:18,735 (dramatic music) 218 00:12:35,665 --> 00:12:39,386 Flight THX 1138, ready for takeoff. 219 00:12:39,386 --> 00:12:43,140 (dramatic orchestral music) 220 00:12:46,824 --> 00:12:47,657 Here we go. 221 00:12:51,061 --> 00:12:53,981 (escalating music) 222 00:13:05,443 --> 00:13:07,946 (jet running) 223 00:13:19,831 --> 00:13:21,749 This is flight THX 1138 224 00:13:24,181 --> 00:13:25,956 to St. Lorenzo, checking in. 225 00:13:27,009 --> 00:13:29,947 - Hey Roland, you're on our system, we got eyes on you. 226 00:13:29,947 --> 00:13:31,899 Your path is clear. Have a good flight. 227 00:13:33,040 --> 00:13:34,031 - Thanks buddy, will do. 228 00:13:34,031 --> 00:13:34,865 Over and out. 229 00:13:35,983 --> 00:13:37,757 Take the seatbelt sign off shortly. 230 00:13:42,397 --> 00:13:44,031 You got any plans for the island, Vince? 231 00:13:44,031 --> 00:13:46,163 - Yeah, you know what? 232 00:13:46,163 --> 00:13:47,965 I'll be drinking, hunting, 233 00:13:47,965 --> 00:13:50,487 and pulling some ladies, hopefully. 234 00:13:50,487 --> 00:13:53,460 - Be careful what order you do those in, buddy. 235 00:13:53,460 --> 00:13:54,562 - Yeah, you're right. 236 00:13:54,562 --> 00:13:57,781 Probably oughta go and check on them. 237 00:13:57,781 --> 00:14:00,817 - Hey and good luck back there. 238 00:14:00,817 --> 00:14:03,130 I think you might need it. 239 00:14:03,130 --> 00:14:05,652 - Come on Roland, I'm a ladies man. 240 00:14:05,652 --> 00:14:07,654 Don't worry about me, I'll make it work. 241 00:14:11,923 --> 00:14:14,425 (jet running) 242 00:14:20,959 --> 00:14:22,671 Ladies, drinks? 243 00:14:22,671 --> 00:14:25,757 (passengers hooting) 244 00:14:31,832 --> 00:14:32,666 - Okay. 245 00:14:37,605 --> 00:14:40,830 Okay, cheers to being besties. 246 00:14:40,830 --> 00:14:43,333 (all hooting) 247 00:14:50,527 --> 00:14:51,861 - Fancy a dance? 248 00:14:53,891 --> 00:14:54,725 - Sorry. 249 00:15:05,048 --> 00:15:07,550 (dark music) 250 00:15:18,331 --> 00:15:19,332 - It's okay. 251 00:15:20,462 --> 00:15:22,214 You're gonna be okay? 252 00:15:23,256 --> 00:15:24,294 It's just a flight. 253 00:15:24,294 --> 00:15:26,665 You'll never make it happen. 254 00:15:26,665 --> 00:15:28,917 (gasping) 255 00:15:40,607 --> 00:15:42,259 - I wanna get one with the pilot. 256 00:15:43,310 --> 00:15:45,202 - Are you gonna sit on his lap? 257 00:15:45,202 --> 00:15:46,036 - Funny. 258 00:15:53,010 --> 00:15:54,814 Hey, sorry I. 259 00:15:58,698 --> 00:15:59,709 Are you in control? 260 00:16:01,088 --> 00:16:04,121 - Yeah, it's on autopilot, don't worry. 261 00:16:04,121 --> 00:16:05,265 This is the easy bit. 262 00:16:06,343 --> 00:16:07,177 - Oh. 263 00:16:10,547 --> 00:16:11,848 It looks cloudy out there. 264 00:16:12,769 --> 00:16:14,961 I thought we were clear until arrival. 265 00:16:14,961 --> 00:16:17,184 - Yeah, well, I mean we can't predict everything, 266 00:16:17,184 --> 00:16:19,016 but don't worry, it's just a storm formation. 267 00:16:19,016 --> 00:16:20,167 Nothing to worry about. 268 00:16:22,259 --> 00:16:23,360 - Can I have a selfie? 269 00:16:24,421 --> 00:16:25,255 - [Roland] Sure. 270 00:16:36,253 --> 00:16:37,087 - Thanks. 271 00:16:42,769 --> 00:16:43,603 See ya. 272 00:16:49,436 --> 00:16:52,349 - Mike, I've got a storm formation ahead 273 00:16:52,349 --> 00:16:56,163 and we are flying straight into it. 274 00:16:56,163 --> 00:17:00,009 I can't steer around without veering into a flight path. 275 00:17:00,907 --> 00:17:05,715 It seems mild, so should be nothing to worry about. 276 00:17:07,244 --> 00:17:09,384 - [Mike On Radio] Thanks Roland. 277 00:17:09,384 --> 00:17:12,712 Your straight west of it, keep going. 278 00:17:12,712 --> 00:17:14,184 Keep me in the loop, over. 279 00:17:16,283 --> 00:17:17,394 - Yeah, will do. 280 00:17:17,394 --> 00:17:18,691 Over and out. 281 00:17:18,691 --> 00:17:21,527 (dramatic music) 282 00:17:55,203 --> 00:17:58,240 - Hey, are you okay? 283 00:17:58,240 --> 00:17:59,751 - Yeah. 284 00:17:59,751 --> 00:18:01,086 A little better. 285 00:18:02,065 --> 00:18:02,899 Sorry. 286 00:18:02,899 --> 00:18:04,301 - Don't be silly. 287 00:18:04,301 --> 00:18:07,634 I used to be terrified of flying before my dad taught me. 288 00:18:07,634 --> 00:18:09,166 We clocked up a few miles in the air 289 00:18:09,166 --> 00:18:10,730 and I guess I'm used to it. 290 00:18:11,748 --> 00:18:14,050 - I don't think I'm ever gonna get used to it. 291 00:18:15,352 --> 00:18:17,987 At least they don't seem to have any problems flying though. 292 00:18:20,472 --> 00:18:21,778 - Okay, okay, okay. 293 00:18:21,778 --> 00:18:24,481 Okay ladies, I'm going to check on Roland, 294 00:18:24,481 --> 00:18:26,966 see if he wants something and I'll be right back, okay? 295 00:18:32,392 --> 00:18:34,241 - You are so terrible. 296 00:18:34,241 --> 00:18:35,355 You need to stop. 297 00:18:36,793 --> 00:18:40,520 - I'm only just getting started. (laughing) 298 00:18:44,451 --> 00:18:45,465 - [Vince] Hey Roland. 299 00:18:46,733 --> 00:18:47,934 - You okay? 300 00:18:47,934 --> 00:18:48,768 - Not really. 301 00:18:49,676 --> 00:18:50,817 You wanna swap? 302 00:18:50,817 --> 00:18:52,862 - No, I wouldn't survive. 303 00:18:56,132 --> 00:18:57,234 - What's with the sky? 304 00:18:58,505 --> 00:19:02,199 - It's just thick clouds, nothing to worry about. 305 00:19:02,199 --> 00:19:04,481 Nothing I can't get us out of. 306 00:19:04,481 --> 00:19:05,895 - Okay. Cool. 307 00:19:14,391 --> 00:19:17,697 - Ladies, surprise. 308 00:19:20,558 --> 00:19:22,246 - No way. 309 00:19:22,246 --> 00:19:24,581 - Lola, you are so bad. 310 00:19:24,581 --> 00:19:27,874 - Quick ladies, let's change before Vince gets back 311 00:19:27,874 --> 00:19:29,626 and give him a little fashion show. 312 00:19:30,817 --> 00:19:32,232 - You can't be serious. 313 00:19:33,069 --> 00:19:34,901 - I got them for the beach. 314 00:19:34,901 --> 00:19:37,544 I got them on a five finger discount, 315 00:19:37,544 --> 00:19:38,745 if you know what I mean. 316 00:19:43,520 --> 00:19:44,724 And you too, Becca. 317 00:19:45,922 --> 00:19:46,756 - What? 318 00:19:47,934 --> 00:19:48,865 No way. 319 00:19:48,865 --> 00:19:50,667 - Yes, you've got an amazing ass. 320 00:19:50,667 --> 00:19:53,820 You need to show it off and ditch this granny dress 321 00:19:53,820 --> 00:19:55,325 and stop being boring. 322 00:19:56,853 --> 00:19:57,687 - Fine. 323 00:20:11,388 --> 00:20:13,250 - Okay, I'm going back in, okay? 324 00:20:30,607 --> 00:20:31,631 What the? 325 00:20:37,978 --> 00:20:42,983 - [All] Yes! 326 00:20:44,466 --> 00:20:47,874 (girls talking) 327 00:20:47,874 --> 00:20:48,708 - Come on. 328 00:20:48,708 --> 00:20:49,923 Oh my God, look where we are. 329 00:20:51,760 --> 00:20:53,429 Oh, this is amazing. 330 00:20:58,459 --> 00:21:01,926 - Pull your tongue up before trip over it. 331 00:21:01,926 --> 00:21:04,429 (sexy music) 332 00:21:06,810 --> 00:21:11,815 ♪ Please don't blame me if you cannot tame me ♪ 333 00:21:13,886 --> 00:21:17,657 ♪ Everybody knows your name ♪ 334 00:21:17,657 --> 00:21:21,325 ♪ Everybody knows your name ♪ 335 00:21:21,325 --> 00:21:24,448 ♪ You've got money, you've got fame ♪ 336 00:21:24,448 --> 00:21:29,453 ♪ But you ain't got love ♪ 337 00:21:30,025 --> 00:21:32,850 ♪ The part is over and everybody is sober ♪ 338 00:21:32,850 --> 00:21:37,455 ♪ But I still want to dance ♪ 339 00:21:37,455 --> 00:21:40,594 ♪ The party is over and everybody is sober ♪ 340 00:21:40,594 --> 00:21:44,020 ♪ But I still want to dance ♪ 341 00:21:44,020 --> 00:21:48,053 ♪ Let me dance more ♪ 342 00:21:48,053 --> 00:21:52,533 ♪ Let me dance more ♪ 343 00:21:52,533 --> 00:21:56,224 ♪ The party is over and everybody is sober ♪ 344 00:21:56,224 --> 00:22:00,896 ♪ But I still want to dance dance dance ♪ 345 00:22:08,606 --> 00:22:11,893 ♪ The party is over and everybody is sober ♪ 346 00:22:11,893 --> 00:22:16,898 ♪ But I still want to dance ♪ 347 00:22:21,870 --> 00:22:26,875 ♪ Want to dance ♪ 348 00:22:30,410 --> 00:22:31,920 ♪ Want to dance ♪ 349 00:22:31,920 --> 00:22:34,234 ♪ The party is over and everybody is sober ♪ 350 00:22:34,234 --> 00:22:39,239 ♪ But I still want to dance ♪ 351 00:22:39,451 --> 00:22:42,449 ♪ The party is over and everybody is sober ♪ 352 00:22:42,449 --> 00:22:46,190 ♪ But I still want to dance ♪ 353 00:22:46,190 --> 00:22:50,146 ♪ Let me dance more ♪ 354 00:22:50,146 --> 00:22:53,149 ♪ Let me dance more ♪ 355 00:22:54,299 --> 00:22:57,302 (thunder crashing) 356 00:23:07,380 --> 00:23:10,129 - Flight CM97, you're cleared a land, proceed. 357 00:23:14,300 --> 00:23:15,134 That's odd. 358 00:23:16,823 --> 00:23:19,526 Roland's flight's completely disappeared off the radar. 359 00:23:19,526 --> 00:23:20,376 - That's strange. 360 00:23:22,288 --> 00:23:23,540 - Roland, do you read me? 361 00:23:25,952 --> 00:23:28,267 What's your current coordinates at the moment? 362 00:23:30,015 --> 00:23:32,518 (dark music) 363 00:23:40,877 --> 00:23:42,378 - That's strange. 364 00:23:42,378 --> 00:23:44,090 The readings are off. 365 00:23:44,090 --> 00:23:48,448 It says that we're off course, that we're circling, 366 00:23:50,216 --> 00:23:52,321 but I haven't altered the course. 367 00:23:54,060 --> 00:23:56,586 That altitude reading is off, too. 368 00:23:59,345 --> 00:24:01,347 - [Mike] I don't like the sound of that. 369 00:24:03,490 --> 00:24:05,772 - I mean it's still smooth, it's just thick clouds. 370 00:24:05,772 --> 00:24:07,784 Maybe there's some kind of an electrical disturbance 371 00:24:07,784 --> 00:24:09,135 that's affecting the readings? 372 00:24:09,135 --> 00:24:11,598 We've got to still be on course. 373 00:24:11,598 --> 00:24:14,751 - [Mike] Your course was on track until 20 minutes ago. 374 00:24:14,751 --> 00:24:16,853 That appears to be when you went off grid. 375 00:24:20,066 --> 00:24:22,251 - About the time we entered the storm front. 376 00:24:23,309 --> 00:24:24,143 - [Mike] Okay buddy. 377 00:24:24,143 --> 00:24:25,652 Well, be careful. 378 00:24:25,652 --> 00:24:26,703 Until we know for sure 379 00:24:26,703 --> 00:24:28,948 we're gonna assume you're on the correct course. 380 00:24:33,023 --> 00:24:34,675 (dramatic music) 381 00:24:34,675 --> 00:24:37,595 (thunder rumbling) 382 00:24:43,440 --> 00:24:46,443 (thunder rumbling) 383 00:24:48,444 --> 00:24:50,396 - So you were with the singer? 384 00:24:50,396 --> 00:24:51,958 - Lola, bikini. 385 00:24:51,958 --> 00:24:54,300 - Well, it's gonna be like a sauna when we get there, 386 00:24:54,300 --> 00:24:56,976 so it may as well be beach ready. 387 00:24:59,701 --> 00:25:01,870 (booming) 388 00:25:04,601 --> 00:25:06,583 - [Roland] Ladies, sit down and strap in. 389 00:25:06,583 --> 00:25:08,401 We've got some turbulence. 390 00:25:09,306 --> 00:25:12,727 (tense orchestral music) 391 00:25:44,021 --> 00:25:46,766 (dark music) 392 00:25:46,766 --> 00:25:49,769 (thunder rumbling) 393 00:26:09,285 --> 00:26:10,536 - I got news for you pal. 394 00:26:11,477 --> 00:26:15,592 I have been trying, but this storm formation, 395 00:26:15,592 --> 00:26:20,597 it's got some kind of a magnetic pull. 396 00:26:20,847 --> 00:26:25,444 It's got us locked in a circle and it's steering us. 397 00:26:27,483 --> 00:26:28,384 I tried to break loose, 398 00:26:28,384 --> 00:26:30,486 but I can't overheat the engines, 399 00:26:30,486 --> 00:26:33,239 and I can't burn fuel by increasing the power too much. 400 00:26:35,682 --> 00:26:37,844 - What the hell can we do, man? 401 00:26:37,844 --> 00:26:39,375 - We have to hope that it's subsides 402 00:26:39,375 --> 00:26:41,090 and that I can pull us out. 403 00:26:44,991 --> 00:26:45,955 - Call it in. 404 00:26:49,616 --> 00:26:52,411 - The radio, it keeps going in and out. 405 00:26:53,339 --> 00:26:55,885 I can't get through to the tower in this thick cloud. 406 00:26:57,533 --> 00:26:59,465 - [Vince] Should we tell the girls? 407 00:26:59,465 --> 00:27:02,922 - Jesus no, I don't want them to worry. 408 00:27:04,991 --> 00:27:07,847 Look, I can get us out of this. 409 00:27:08,747 --> 00:27:10,048 This ain't my first rodeo. 410 00:27:10,942 --> 00:27:12,436 - Okay, okay. 411 00:27:12,436 --> 00:27:13,270 Okay, cool. 412 00:27:14,526 --> 00:27:17,529 (thunder rumbling) 413 00:27:36,312 --> 00:27:39,135 - What is it? 414 00:27:39,135 --> 00:27:39,969 - This photo. 415 00:27:46,402 --> 00:27:48,384 Outside in the clouds, there's, 416 00:27:48,384 --> 00:27:50,790 there's a strange outline, big. 417 00:27:53,639 --> 00:27:57,877 - This must be a shadow or I dunno, strange looking cloud. 418 00:27:59,645 --> 00:28:00,479 - Really? 419 00:28:01,928 --> 00:28:04,630 - Adriana, my grandma thought she saw 420 00:28:04,630 --> 00:28:06,082 a deceased rabbit in the sky. 421 00:28:07,663 --> 00:28:09,210 It was just a cloud. 422 00:28:09,210 --> 00:28:10,661 Looked like a couple of ears. 423 00:28:12,198 --> 00:28:13,032 Okay? 424 00:28:18,942 --> 00:28:19,776 - Yeah. 425 00:28:22,686 --> 00:28:23,813 Yeah, you're right. 426 00:28:35,812 --> 00:28:37,113 - Well, that was exciting. 427 00:28:41,087 --> 00:28:42,258 - You all right, ladies? 428 00:28:42,258 --> 00:28:43,462 - Yeah. Fine. 429 00:28:48,745 --> 00:28:49,578 The cake. 430 00:28:52,348 --> 00:28:53,182 - Okay. 431 00:29:00,412 --> 00:29:01,246 Hey. 432 00:29:02,212 --> 00:29:03,517 You okay? 433 00:29:03,517 --> 00:29:05,604 - Yeah, it's just my head. 434 00:29:05,604 --> 00:29:08,307 I don't handle flying well, I think it's the altitude. 435 00:29:09,735 --> 00:29:13,021 - I might have something that may help your head. 436 00:29:13,021 --> 00:29:14,510 - What is it? 437 00:29:14,510 --> 00:29:18,267 - It's just something to make you feel chilled and relaxed. 438 00:29:24,832 --> 00:29:27,894 (eerie music) 439 00:29:27,894 --> 00:29:28,727 - Is it safe? 440 00:29:28,727 --> 00:29:29,919 - Yeah, I've had one. 441 00:29:30,907 --> 00:29:31,740 Trust me. 442 00:29:39,705 --> 00:29:40,539 - Thank you. 443 00:29:44,240 --> 00:29:45,561 I think we should go back now. 444 00:29:45,561 --> 00:29:46,793 I think Lola likes you. 445 00:29:46,793 --> 00:29:48,805 - Really? - Really. 446 00:29:48,805 --> 00:29:51,991 - I didn't notice that, but I've noticed you, you know. 447 00:29:52,889 --> 00:29:54,153 - Me? - Yeah you? 448 00:29:56,252 --> 00:29:58,503 I think you're the prettiest girl I've seen. 449 00:29:58,503 --> 00:30:00,084 (Becca laughing) 450 00:30:00,084 --> 00:30:02,336 - You say that to all the girls at the clubs. 451 00:30:03,759 --> 00:30:04,871 What are you doing? 452 00:30:04,871 --> 00:30:06,853 - I don't (indistinct) meet. 453 00:30:06,853 --> 00:30:07,874 - We met a couple hours ago. 454 00:30:07,874 --> 00:30:09,939 What the hell did you think was gonna happen? 455 00:30:10,786 --> 00:30:11,620 - I'm sorry. 456 00:30:11,620 --> 00:30:12,608 - Thanks for the pill. 457 00:30:15,381 --> 00:30:16,215 - Fuck. 458 00:30:20,847 --> 00:30:22,105 - What's going on? 459 00:30:22,105 --> 00:30:25,376 Can you please get this cake before she turns like 22. 460 00:30:25,376 --> 00:30:26,515 - Do you have a lighter? 461 00:30:27,775 --> 00:30:32,780 - Yeah. 462 00:30:36,516 --> 00:30:39,519 (soft piano music) 463 00:30:40,760 --> 00:30:43,513 (girls giggling) 464 00:30:50,636 --> 00:30:51,537 - Okay bitches, 465 00:30:51,537 --> 00:30:53,940 I'm so pleased we're all here to celebrate 466 00:30:53,940 --> 00:30:57,093 our little Cindy's welcome into the 21 club, 467 00:30:57,093 --> 00:31:00,336 even though we'll all fucking hate you in 18 years 468 00:31:00,336 --> 00:31:02,391 when we're all 40 and you're 39. 469 00:31:03,389 --> 00:31:05,471 No but seriously, we love you. 470 00:31:05,471 --> 00:31:06,792 You're amazing. 471 00:31:06,792 --> 00:31:08,654 And even though you're the youngest, 472 00:31:08,654 --> 00:31:09,855 you're the most mature, 473 00:31:09,855 --> 00:31:11,447 and you've really stopped us 474 00:31:11,447 --> 00:31:14,513 from getting into some serious judgments of valor. 475 00:31:15,621 --> 00:31:16,913 - Well, you've tried. 476 00:31:16,913 --> 00:31:19,332 - So now blow out your birthday candles, bitch. 477 00:31:23,571 --> 00:31:26,324 (women cheering) 478 00:31:31,101 --> 00:31:33,520 (dark music) 479 00:31:34,839 --> 00:31:37,842 (thunder rumbling) 480 00:31:40,456 --> 00:31:42,291 - Becca, do you want some cake? 481 00:31:43,671 --> 00:31:44,505 Becca? 482 00:31:48,057 --> 00:31:49,141 Are you okay? 483 00:31:50,339 --> 00:31:51,173 - I, 484 00:31:53,039 --> 00:31:55,121 I saw something outside. 485 00:31:56,902 --> 00:31:58,555 - What? 486 00:31:58,555 --> 00:31:59,389 - I I I 487 00:32:02,407 --> 00:32:03,279 I don't know what it was. 488 00:32:03,279 --> 00:32:05,781 It was, it was like a, a a long 489 00:32:08,174 --> 00:32:09,008 tentacle. 490 00:32:09,008 --> 00:32:09,841 - [Lola] Sorry, what? 491 00:32:11,044 --> 00:32:14,543 - Becca said that she saw something in the clouds. 492 00:32:17,333 --> 00:32:18,477 - In the clouds. 493 00:32:20,696 --> 00:32:21,530 A tentacle. 494 00:32:22,858 --> 00:32:24,540 - Don't laugh. 495 00:32:24,540 --> 00:32:26,402 - A tentacle, that's ridiculous. 496 00:32:26,402 --> 00:32:31,120 You probably just saw like a bird or a cloud or a shadow. 497 00:32:32,288 --> 00:32:34,173 - Did you take anything, Becca? 498 00:32:34,173 --> 00:32:35,007 - What? 499 00:32:35,007 --> 00:32:36,858 - You know, for your flight sickness. 500 00:32:38,024 --> 00:32:40,036 - I gave her something to make her chill out. 501 00:32:40,036 --> 00:32:43,099 - Something? That sounds ominous. 502 00:32:43,099 --> 00:32:46,072 - Just a mix of Valium with a little bit of mushroom. 503 00:32:46,072 --> 00:32:47,783 - Not a shiitake I take it. 504 00:32:47,783 --> 00:32:50,369 - No, generally it doesn't cost hallucinations, 505 00:32:51,567 --> 00:32:52,816 but on rare occasions it does. 506 00:32:52,816 --> 00:32:54,756 - Well, you are (indistinct). 507 00:32:54,756 --> 00:32:55,590 - Enough. 508 00:32:59,610 --> 00:33:01,345 - You're fine, Becca. 509 00:33:01,345 --> 00:33:04,098 There's nothing out there, okay? 510 00:33:07,746 --> 00:33:09,645 - Ladies, maybe you should sit down. 511 00:33:09,645 --> 00:33:11,463 We all need to strap in. 512 00:33:11,463 --> 00:33:14,049 (tense music) 513 00:33:25,551 --> 00:33:27,559 Are you not getting loose? 514 00:33:27,559 --> 00:33:29,811 I, I'm losing more control. 515 00:33:31,844 --> 00:33:33,282 Mike, can you read me? 516 00:33:35,621 --> 00:33:36,455 - [Mike] Roland? 517 00:33:37,361 --> 00:33:38,474 Thank God, we've been worried. 518 00:33:38,474 --> 00:33:39,675 - Look, I'm gonna make this brief. 519 00:33:39,675 --> 00:33:41,537 The radio keeps cutting in and out, 520 00:33:41,537 --> 00:33:44,630 but we are stuck in this storm formation. 521 00:33:44,630 --> 00:33:48,414 There is some kind of a magnetic hold. 522 00:33:48,414 --> 00:33:49,965 I'm trying to break loose, but, 523 00:33:50,816 --> 00:33:52,078 we're going into thick cloud again. 524 00:33:52,078 --> 00:33:53,342 I'm gonna lose you again. 525 00:33:56,355 --> 00:33:59,647 (radio static) 526 00:33:59,647 --> 00:34:02,650 (thunder rumbling) 527 00:34:05,681 --> 00:34:08,564 - Did you get anything on satellite imaging? 528 00:34:08,564 --> 00:34:10,336 - Okay, now by this point the plane 529 00:34:10,336 --> 00:34:12,738 should have passed Jarith Cove, 530 00:34:12,738 --> 00:34:15,023 700 miles south of St. Lorenzo. 531 00:34:16,252 --> 00:34:17,306 Imaging shows a, 532 00:34:18,414 --> 00:34:23,419 a really weird storm formation about 10 miles wide. 533 00:34:24,090 --> 00:34:27,363 It's swirling in a circular formation, 534 00:34:27,363 --> 00:34:29,645 and appears to be of varied depth within. 535 00:34:29,645 --> 00:34:32,348 That'll explain why the radio is cutting in and out. 536 00:34:32,348 --> 00:34:34,720 My only assumption is that they're stuck inside 537 00:34:34,720 --> 00:34:36,402 the cloud formation. 538 00:34:36,402 --> 00:34:39,588 But you know, I have no idea where it's emerged from. 539 00:34:41,309 --> 00:34:42,918 - Do you think it'll disperse soon? 540 00:34:42,918 --> 00:34:45,861 I mean, how much reserve fuel do they have? 541 00:34:45,861 --> 00:34:49,375 - Well, as long as they don't use excessive power 542 00:34:49,375 --> 00:34:51,147 in trying to break out of the group, 543 00:34:51,147 --> 00:34:54,300 they can ride it out for another couple of hours. 544 00:34:54,300 --> 00:34:56,162 - I'll notify the airfield at Triega, 545 00:34:56,162 --> 00:34:58,474 in case we need to make an emergency landing, 546 00:34:58,474 --> 00:34:59,725 and it's a little closer. 547 00:35:01,207 --> 00:35:02,040 - Thanks, Karen. 548 00:35:04,345 --> 00:35:06,930 (Lola sighing) 549 00:35:08,287 --> 00:35:09,947 - Are you okay? 550 00:35:09,947 --> 00:35:11,438 - Sure. 551 00:35:11,438 --> 00:35:12,485 I thought she wanted (indistinct). 552 00:35:18,264 --> 00:35:20,999 - Are you a bad boy? 553 00:35:22,828 --> 00:35:26,044 - Yeah, I mean, I have my moments. 554 00:35:28,654 --> 00:35:29,555 - I like bad boys. 555 00:35:32,798 --> 00:35:36,162 Do you have another one of those pills? 556 00:35:36,162 --> 00:35:37,406 - Wait, wait, wait. 557 00:35:41,837 --> 00:35:44,390 But don't blame me if you have any side effects. 558 00:35:44,390 --> 00:35:45,344 Okay? 559 00:35:45,344 --> 00:35:46,398 - Yeah. 560 00:35:46,398 --> 00:35:49,234 (Vince laughing) 561 00:35:52,768 --> 00:35:54,320 I'll keep Yvonne away from you. 562 00:35:55,306 --> 00:35:56,307 - Thank you. 563 00:36:01,867 --> 00:36:03,849 - How long till we get there? 564 00:36:03,849 --> 00:36:06,702 I can't take any more of this shaking. 565 00:36:06,702 --> 00:36:09,044 - I still think we've got a few hours. 566 00:36:09,044 --> 00:36:11,177 - Straight to the beach when we get there. 567 00:36:11,177 --> 00:36:14,183 I hope these black clouds don't follow us to St. Lorenzo. 568 00:36:15,140 --> 00:36:16,495 - I'm sure this will pass. 569 00:36:17,972 --> 00:36:19,255 (thunder crashing) 570 00:36:19,255 --> 00:36:20,566 - There, it's back. 571 00:36:22,080 --> 00:36:24,183 Look outside, you must have seen it. 572 00:36:25,561 --> 00:36:26,712 - Did you see anything? 573 00:36:27,838 --> 00:36:29,362 (thunder crashing) 574 00:36:29,362 --> 00:36:31,687 - I, I'm not sure. 575 00:36:32,738 --> 00:36:34,179 - Cindy. 576 00:36:34,179 --> 00:36:37,095 - I saw something, but I'm not sure. 577 00:36:38,474 --> 00:36:40,936 - Okay, what are they pumping into the oxygen 578 00:36:40,936 --> 00:36:41,770 into this plane? 579 00:36:41,770 --> 00:36:44,753 Because like you two have cabin fever. 580 00:36:46,886 --> 00:36:49,138 (crashing) 581 00:36:50,599 --> 00:36:52,017 - What the hell was that? 582 00:36:52,017 --> 00:36:53,872 - [Yvonne] Still think it's cabin fever? 583 00:36:55,471 --> 00:36:56,472 - Vince, what is it? 584 00:37:00,826 --> 00:37:03,517 - Well, what was that? 585 00:37:03,517 --> 00:37:04,351 - No idea. 586 00:37:05,901 --> 00:37:07,580 - You in control yet? 587 00:37:07,580 --> 00:37:08,748 - No, not yet. 588 00:37:10,125 --> 00:37:11,897 Something very strange is going on here. 589 00:37:11,897 --> 00:37:15,861 Apparently we're carrying in an extra half-ton. 590 00:37:15,861 --> 00:37:16,695 - What? 591 00:37:16,695 --> 00:37:18,477 Maybe it's another faulty reading. 592 00:37:20,215 --> 00:37:21,537 - Go and tell the girls that it's okay. 593 00:37:21,537 --> 00:37:22,978 Tell 'em that it's just turbulence. 594 00:37:22,978 --> 00:37:24,002 I'm gonna call Mike. 595 00:37:31,156 --> 00:37:32,588 Mike, do you read me? 596 00:37:32,588 --> 00:37:34,750 - Roland, I'm here. What's happening? 597 00:37:34,750 --> 00:37:37,513 - We're being pulled into the Bermuda Triangle. 598 00:37:37,513 --> 00:37:41,206 We just felt a big thud, like something landed on the roof. 599 00:37:41,206 --> 00:37:42,798 - Really? 600 00:37:42,798 --> 00:37:45,981 - [Roland] Apparently we're carrying an extra half-ton now. 601 00:37:45,981 --> 00:37:47,122 - What? 602 00:37:47,122 --> 00:37:48,507 That's not possible. 603 00:37:50,818 --> 00:37:51,807 - Mike? 604 00:37:51,807 --> 00:37:52,908 Mike, can you read me? 605 00:38:00,548 --> 00:38:02,189 (boom) 606 00:38:02,189 --> 00:38:05,192 (monster growling) 607 00:38:08,895 --> 00:38:11,243 - I, I saw something. 608 00:38:11,243 --> 00:38:14,674 (thunder rumbling) 609 00:38:14,674 --> 00:38:19,679 - There's something on the plane. 610 00:38:21,777 --> 00:38:24,420 - It's nothing ladies, I'm sure it's just turbulence. 611 00:38:24,420 --> 00:38:27,360 - Turbulence doesn't have tentacles, Vince. 612 00:38:27,360 --> 00:38:29,529 (booming) 613 00:38:42,618 --> 00:38:44,102 - I just can't figure it out. 614 00:38:44,102 --> 00:38:47,663 How do you take on extra weight during a flight? 615 00:38:47,663 --> 00:38:49,375 - [Don] Maybe it's a seagull. 616 00:38:49,375 --> 00:38:51,026 - A half-ton seagull? 617 00:38:51,026 --> 00:38:52,438 Jesus Christ, Don. 618 00:38:56,471 --> 00:38:59,391 (thunder rumbling) 619 00:40:13,185 --> 00:40:15,688 (tense music) 620 00:40:34,166 --> 00:40:36,586 (dark music) 621 00:40:45,846 --> 00:40:48,431 (tense music) 622 00:40:55,630 --> 00:40:57,445 - I saw it move back into the clouds. 623 00:41:00,486 --> 00:41:01,329 Maybe it's gone. 624 00:41:05,200 --> 00:41:06,852 - Better go see what Roland says. 625 00:41:21,751 --> 00:41:24,999 (eerie music) 626 00:41:24,999 --> 00:41:30,004 What the hell is this shit? 627 00:41:32,486 --> 00:41:33,867 - What's happening? 628 00:41:33,867 --> 00:41:34,868 Where is he? 629 00:41:36,702 --> 00:41:38,003 - This can't be happening. 630 00:41:38,984 --> 00:41:40,789 - Vince, do something. 631 00:41:43,248 --> 00:41:44,099 - Vince, call in. 632 00:41:48,143 --> 00:41:50,488 - Fuck, no signal. 633 00:41:53,068 --> 00:41:55,380 - Vince, you need to fly this thing. 634 00:41:55,380 --> 00:41:56,371 - What, me? 635 00:41:56,371 --> 00:41:57,452 I can't fly it. 636 00:41:57,452 --> 00:41:59,284 - Thought you were a co-pilot. 637 00:41:59,284 --> 00:42:01,329 - I'm a fucking flight attendant. 638 00:42:02,528 --> 00:42:03,969 Get out. 639 00:42:03,969 --> 00:42:04,803 Get out. 640 00:42:05,654 --> 00:42:07,663 (Becca gasping) 641 00:42:07,663 --> 00:42:08,864 - What are you doing? 642 00:42:08,864 --> 00:42:10,215 - I can't do this. 643 00:42:10,215 --> 00:42:11,049 - Vince! 644 00:42:12,527 --> 00:42:13,679 - So what do we do now? 645 00:42:16,792 --> 00:42:20,726 - Cindy, can you land the plane? 646 00:42:20,726 --> 00:42:23,131 - I've flown two-seaters and cropdusters. 647 00:42:24,179 --> 00:42:25,200 I can't. 648 00:42:25,200 --> 00:42:26,792 - Cindy, you are our only hope. 649 00:42:26,792 --> 00:42:27,626 Please. 650 00:42:29,555 --> 00:42:31,116 Cindy. 651 00:42:31,116 --> 00:42:31,950 - Cindy. 652 00:42:40,784 --> 00:42:43,620 (dramatic music) 653 00:42:47,753 --> 00:42:48,987 - Dad, can you hear me? 654 00:42:52,107 --> 00:42:55,287 (dramatic orchestral music) 655 00:42:55,287 --> 00:42:56,735 - Are you serious? 656 00:42:58,353 --> 00:43:01,620 Cindy is gonna fly the plane. 657 00:43:04,127 --> 00:43:06,630 (eerie music) 658 00:43:15,995 --> 00:43:18,247 - Look look look look look. 659 00:43:25,503 --> 00:43:30,508 - Is that it? 660 00:43:36,390 --> 00:43:38,559 (booming) 661 00:43:43,874 --> 00:43:46,376 (tense music) 662 00:43:48,226 --> 00:43:49,710 - What the hell was that? 663 00:43:49,710 --> 00:43:52,212 (tense music) 664 00:43:57,085 --> 00:44:02,090 (thunder rumbling) (Cindy screaming) 665 00:44:54,258 --> 00:44:57,094 (monster banging) 666 00:45:04,266 --> 00:45:07,102 (monster banging) 667 00:45:11,370 --> 00:45:14,924 (thunder rumbling) 668 00:45:14,924 --> 00:45:17,844 (girls whimpering) 669 00:45:19,210 --> 00:45:22,213 (thunder crashing) 670 00:45:32,487 --> 00:45:34,388 - Vince? 671 00:45:34,388 --> 00:45:35,222 Vince? 672 00:45:35,222 --> 00:45:38,202 (knocking on door) 673 00:45:38,202 --> 00:45:39,269 Vince, get out of there. 674 00:45:39,269 --> 00:45:40,103 Vince. 675 00:45:46,853 --> 00:45:49,773 (rain hitting jet) 676 00:45:52,283 --> 00:45:53,117 - Fuck. 677 00:45:54,494 --> 00:45:57,247 (Vince gasping) 678 00:45:59,329 --> 00:46:01,149 Just trip man. 679 00:46:01,149 --> 00:46:02,233 Fucking trip. 680 00:46:10,871 --> 00:46:13,556 (eerie music) 681 00:46:13,556 --> 00:46:16,226 (Vince panting) 682 00:46:19,218 --> 00:46:22,638 (tense orchestral music) 683 00:46:47,214 --> 00:46:50,300 (high-tension music) 684 00:46:54,570 --> 00:46:57,406 (women screaming) 685 00:46:59,856 --> 00:47:02,525 (women crying) 686 00:47:05,391 --> 00:47:10,396 - We need help and I can only hear (indistinct). 687 00:47:19,832 --> 00:47:22,752 (thunder rumbling) 688 00:47:31,243 --> 00:47:36,248 (door rattling) (women gasping) 689 00:48:15,569 --> 00:48:17,085 - Cindy, why can't you land this thing? 690 00:48:18,053 --> 00:48:19,134 - There's nowhere. 691 00:48:19,134 --> 00:48:20,815 - Well, you need to get your dad to help us, 692 00:48:20,815 --> 00:48:23,821 'cause this thing can get inside here and, 693 00:48:25,080 --> 00:48:25,954 Vince is dead. 694 00:48:34,455 --> 00:48:35,857 (muffled voices on radio) 695 00:48:35,857 --> 00:48:36,783 - Dad! 696 00:48:36,783 --> 00:48:38,026 - [Dad] Cindy? 697 00:48:38,026 --> 00:48:39,434 - Dad, dad, you need help us. 698 00:48:39,434 --> 00:48:40,665 We're trapped. 699 00:48:40,665 --> 00:48:43,218 Roland's dead and Vince is dead? 700 00:48:44,197 --> 00:48:45,903 - [Dad] Jesus Christ. 701 00:48:45,903 --> 00:48:48,686 - I don't know, there's a creature in the clouds. 702 00:48:50,095 --> 00:48:52,310 - [Dad] Is this some kind joke? 703 00:48:52,310 --> 00:48:55,080 - I'm not fucking joking, Dad. 704 00:48:55,080 --> 00:48:57,362 Just send help, please. 705 00:48:57,362 --> 00:49:00,455 - [Dad] Listen kiddo, you hang in there, okay? 706 00:49:00,455 --> 00:49:04,019 I'm gonna send someone to check in, see if they can help. 707 00:49:04,019 --> 00:49:05,650 - [Cindy] Yeah, well they need to hurry 'cause this thing 708 00:49:05,650 --> 00:49:07,752 has breached the plane twice. 709 00:49:07,752 --> 00:49:09,524 - Just hang tight, okay? 710 00:49:09,524 --> 00:49:11,266 Keep the plane as steady as you can. 711 00:49:11,266 --> 00:49:12,947 You know the basics. 712 00:49:12,947 --> 00:49:15,203 - [Cindy] I'll try, over and out. 713 00:49:16,641 --> 00:49:17,812 - Benny, you there? 714 00:49:17,812 --> 00:49:19,097 - [Benny] Yeah, here. What's up? 715 00:49:19,097 --> 00:49:22,017 - Listen, I need you to do something for me. 716 00:49:22,017 --> 00:49:23,638 - [Benny] Okay, go on. 717 00:49:23,638 --> 00:49:25,680 - [Dad] You need to head back to that storm front. 718 00:49:25,680 --> 00:49:27,542 Roland's plane's stuck in there. 719 00:49:27,542 --> 00:49:30,638 It's some kind of magnetic pull and he can't get free. 720 00:49:31,866 --> 00:49:34,990 They're saying there's something on the plane, 721 00:49:34,990 --> 00:49:36,161 some kind of creature. 722 00:49:36,161 --> 00:49:38,053 - [Benny] That seems impossible, Mike. 723 00:49:38,053 --> 00:49:39,794 - I know that, but all the same, 724 00:49:39,794 --> 00:49:41,987 I need you to turn around, okay? 725 00:49:41,987 --> 00:49:43,999 And just see what's happening. 726 00:49:43,999 --> 00:49:45,470 I'll send the coordinates shortly, 727 00:49:45,470 --> 00:49:48,713 but looking at your speed and distance, 728 00:49:48,713 --> 00:49:51,569 you can make it there in 15 minutes. 729 00:49:52,541 --> 00:49:57,546 - [Benny] Okay, over and out. 730 00:50:04,959 --> 00:50:05,793 - Should we? 731 00:50:08,443 --> 00:50:09,651 - It's gone quiet now. 732 00:50:10,540 --> 00:50:13,043 (tense music) 733 00:50:21,508 --> 00:50:24,511 (Adriana screaming) 734 00:50:38,895 --> 00:50:39,729 - [Speaker] What are you doing? 735 00:50:39,729 --> 00:50:40,563 You heard them. 736 00:50:40,563 --> 00:50:41,397 - Looking for the gun. 737 00:50:41,397 --> 00:50:42,947 - [Speaker] Why would there be a gun? 738 00:50:42,947 --> 00:50:45,950 (muffled speaking) 739 00:50:49,012 --> 00:50:50,958 - [Speaker 2] Do you even know how to use that thing? 740 00:50:57,872 --> 00:50:59,164 - Yeah. 741 00:50:59,164 --> 00:50:59,997 Don't ask. 742 00:51:02,827 --> 00:51:06,881 On the count of three, you're gonna walk to the door, 743 00:51:06,881 --> 00:51:09,497 open it, and then run straight back into the cabin. 744 00:51:14,569 --> 00:51:16,010 - Don't hit a window. 745 00:51:16,010 --> 00:51:16,974 - Yeah, no shit. 746 00:51:30,395 --> 00:51:31,229 Three, 747 00:51:32,437 --> 00:51:33,271 two, 748 00:51:34,779 --> 00:51:35,613 one. 749 00:51:36,892 --> 00:51:39,312 (gun firing) 750 00:51:48,406 --> 00:51:51,409 (thunder crashing) 751 00:52:00,767 --> 00:52:01,935 - Is it going? 752 00:52:03,578 --> 00:52:04,542 - It's just moving. 753 00:52:05,770 --> 00:52:07,482 - Who the hell is shooting? 754 00:52:07,482 --> 00:52:09,043 - We hit one of the tentacles. 755 00:52:09,043 --> 00:52:10,725 - Should we be angering this thing? 756 00:52:10,725 --> 00:52:11,866 - Well, it's our only option. 757 00:52:11,866 --> 00:52:14,219 It's either that or it pulls us out one by one. 758 00:52:16,311 --> 00:52:17,712 - I can't take this anymore. 759 00:52:18,893 --> 00:52:23,408 We should be topless on the beach and fucking hot guys. 760 00:52:25,770 --> 00:52:27,422 Oh my God. 761 00:52:27,422 --> 00:52:29,434 Cindy, why aren't you driving? 762 00:52:29,434 --> 00:52:31,416 - You don't drive a fucking plane, Lola. 763 00:52:31,416 --> 00:52:32,620 It's on autopilot. 764 00:52:33,668 --> 00:52:34,839 - Is help coming? 765 00:52:34,839 --> 00:52:35,683 - Soon, I hope. 766 00:52:38,173 --> 00:52:39,727 I have an idea, but you might not like it. 767 00:52:39,727 --> 00:52:41,479 - We have to try something. 768 00:52:42,797 --> 00:52:44,209 - I'm gonna spin the plane. 769 00:52:44,209 --> 00:52:46,070 - That's insane. 770 00:52:46,070 --> 00:52:48,263 - My dad did it to me in a flight once. 771 00:52:48,263 --> 00:52:51,386 showed me how maybe I can shake this bastard off. 772 00:52:51,386 --> 00:52:53,728 I can't get out of this current, 773 00:52:53,728 --> 00:52:55,730 but I can still maneuver in the channel. 774 00:52:56,851 --> 00:52:58,115 I think I can spin us. 775 00:53:00,515 --> 00:53:03,251 - Do it quick before I change my mind. 776 00:53:06,521 --> 00:53:07,355 - Hold tight. 777 00:53:28,440 --> 00:53:30,893 Here it goes nothing. 778 00:53:30,893 --> 00:53:34,063 (high-tension music) 779 00:53:59,580 --> 00:54:00,748 - Did it work? 780 00:54:01,611 --> 00:54:04,030 (screaming) 781 00:54:15,194 --> 00:54:17,302 - It didn't work, I think we angered it. 782 00:54:17,302 --> 00:54:18,383 - I don't know what to do. 783 00:54:18,383 --> 00:54:21,135 The storm doesn't look like fading and unless it fades, 784 00:54:21,986 --> 00:54:22,860 we can't get out. 785 00:54:26,626 --> 00:54:28,894 (somber music) 786 00:54:28,894 --> 00:54:30,845 - Mike. - Shit. 787 00:54:30,845 --> 00:54:32,617 - You think there's something up there, Mike? 788 00:54:32,617 --> 00:54:33,518 - No, there has to be 789 00:54:33,518 --> 00:54:36,130 some kind of rational explanation, Don. 790 00:54:36,130 --> 00:54:38,022 - Remember Crazy Larry? 791 00:54:38,022 --> 00:54:41,148 Well, Larry Haskins may be not so crazy. 792 00:54:42,016 --> 00:54:42,947 I remember he said something, 793 00:54:42,947 --> 00:54:44,959 something about how he had escaped. 794 00:54:44,959 --> 00:54:46,311 He killed the plane. 795 00:54:46,311 --> 00:54:49,013 He switched everything off and it released the grip. 796 00:54:49,013 --> 00:54:50,034 Maybe it's something electrical, 797 00:54:50,034 --> 00:54:51,145 magnetically drawn to the plane. 798 00:54:51,145 --> 00:54:54,449 - Jesus Christ on a passenger plane, that'd be suicide. 799 00:54:54,449 --> 00:54:56,040 - Mike, that's the only choice we have. 800 00:54:56,040 --> 00:54:57,241 There's no other option. 801 00:54:57,241 --> 00:55:00,097 - Benny's on route, okay, Benny's there. 802 00:55:01,685 --> 00:55:04,688 (thunder crashing) 803 00:55:08,232 --> 00:55:09,493 - You ready for this call? 804 00:55:09,493 --> 00:55:10,994 - Go for it, man. 805 00:55:12,196 --> 00:55:13,431 - Cindy, do you read me? 806 00:55:15,229 --> 00:55:16,764 Cindy, come in, over. 807 00:55:19,193 --> 00:55:20,338 Cindy, do you read me? 808 00:55:22,166 --> 00:55:23,578 - [Cindy] Hello? 809 00:55:23,578 --> 00:55:24,442 Who is this? 810 00:55:24,442 --> 00:55:26,190 - This is Benny. 811 00:55:26,190 --> 00:55:27,782 Your father sent me. 812 00:55:27,782 --> 00:55:29,083 We'll be with you shortly. 813 00:55:31,542 --> 00:55:33,122 - [Cindy] You have to be careful. 814 00:55:33,122 --> 00:55:34,959 You might get thrown into the storm. 815 00:55:34,959 --> 00:55:36,431 - Oh, don't worry about us. 816 00:55:36,431 --> 00:55:38,563 We've got Calamity Carl here to save the day 817 00:55:38,563 --> 00:55:40,274 if anything goes south. 818 00:55:40,274 --> 00:55:42,377 Just sit tight, we'll be with you shortly. 819 00:55:43,412 --> 00:55:45,080 - [Cindy] Good luck. 820 00:55:46,180 --> 00:55:47,982 (high-tension music) 821 00:55:47,982 --> 00:55:51,659 - Oh shit. 822 00:55:54,689 --> 00:55:55,940 - Never been trapped, no. 823 00:56:03,173 --> 00:56:06,326 (rattling on hull) 824 00:56:06,326 --> 00:56:08,161 - I think it's moving. 825 00:56:14,629 --> 00:56:16,080 - He's hiding under the wing. 826 00:56:18,846 --> 00:56:21,849 (thunder crashing) 827 00:56:32,890 --> 00:56:34,812 - I've got a visual on the aircraft. 828 00:56:35,669 --> 00:56:36,761 - Any signs of a creature? 829 00:56:36,761 --> 00:56:38,863 - The only creature I can see up here 830 00:56:38,863 --> 00:56:40,548 is you and your ugly pus. 831 00:56:42,016 --> 00:56:43,868 Just kidding, you look cracking, bro. 832 00:56:44,989 --> 00:56:45,823 - Dickhead. 833 00:56:47,251 --> 00:56:48,596 - Okay, trying comms. 834 00:56:52,286 --> 00:56:53,120 Cindy? 835 00:56:55,169 --> 00:56:56,163 Cindy, it's Benny. 836 00:56:59,043 --> 00:57:00,455 Cindy? 837 00:57:00,455 --> 00:57:01,288 Do you read me? 838 00:57:07,181 --> 00:57:08,583 - What do you want me to do? 839 00:57:10,775 --> 00:57:13,187 - Go to the back door, strap yourself in. 840 00:57:13,187 --> 00:57:14,479 Open the door and see if you can get 841 00:57:14,479 --> 00:57:16,430 a visual line of communication to them. 842 00:57:17,347 --> 00:57:20,350 (thunder crashing) 843 00:57:27,218 --> 00:57:28,720 - I see something. 844 00:57:29,629 --> 00:57:30,713 - What is it? 845 00:57:33,732 --> 00:57:34,674 - A plane. 846 00:57:34,674 --> 00:57:35,758 It's a plane. 847 00:57:41,106 --> 00:57:42,433 - They're here. 848 00:57:42,433 --> 00:57:45,893 - That's right but, how exactly are they gonna rescue us? 849 00:57:50,549 --> 00:57:52,928 - I think we provoked him. 850 00:57:52,928 --> 00:57:55,822 (high-tension music) 851 00:57:55,822 --> 00:57:58,825 (thunder crashing) 852 00:58:01,737 --> 00:58:03,285 Are you there? 853 00:58:03,285 --> 00:58:04,739 I can't hear them. 854 00:58:04,739 --> 00:58:05,833 I, I can't hear them. 855 00:58:09,313 --> 00:58:11,956 You're gonna have to communicate with them at the back. 856 00:58:11,956 --> 00:58:12,957 Go to the back door. 857 00:58:15,860 --> 00:58:18,081 - [Benny] No sides of the creature. 858 00:58:18,081 --> 00:58:20,483 There may be a problem with their oxygen supply. 859 00:58:21,656 --> 00:58:23,307 - I'm ready, Benny. 860 00:58:23,307 --> 00:58:24,709 What's the outside pressure? 861 00:58:26,220 --> 00:58:27,484 - Reading says okay. 862 00:58:28,683 --> 00:58:30,995 Altitude's a bit lower than normal. 863 00:58:30,995 --> 00:58:32,466 It's odd. 864 00:58:32,466 --> 00:58:34,021 - [Carl] I guess we'll find out. 865 00:58:39,562 --> 00:58:42,256 - When you are ready, can I open the door? 866 00:58:42,256 --> 00:58:45,683 - I guess, but we need to be careful. 867 00:58:47,662 --> 00:58:48,833 Can you go and tell the others? 868 00:58:48,833 --> 00:58:50,835 'Cause I need to hold this thing steady. 869 00:58:56,971 --> 00:58:59,053 - Benny, you gotta get a bit closer. 870 00:59:00,545 --> 00:59:01,896 - [Benny] Sure thing, Carl. 871 00:59:03,045 --> 00:59:05,214 - And take it up a little. 872 00:59:07,011 --> 00:59:09,961 Okay, opening the door in three, two, one. 873 00:59:12,030 --> 00:59:14,700 (wind blowing) 874 00:59:29,013 --> 00:59:32,590 - So, we've lost signal with the other plane, 875 00:59:33,878 --> 00:59:36,400 and we need to communicate with them, 876 00:59:36,400 --> 00:59:37,802 so we need to open the door. 877 00:59:38,863 --> 00:59:40,367 - We can't open the door. 878 00:59:41,355 --> 00:59:43,487 - But what else can we do? 879 00:59:43,487 --> 00:59:45,439 - It's too dangerous to open the door. 880 00:59:45,439 --> 00:59:47,124 We cannot open it. 881 00:59:48,623 --> 00:59:49,793 If we open the door. 882 00:59:49,793 --> 00:59:50,877 - I'll do it. 883 00:59:52,078 --> 00:59:54,633 - We need to do this safely. 884 00:59:54,633 --> 00:59:56,384 We're gonna do this together, okay? 885 00:59:57,421 --> 00:59:58,255 Okay? 886 00:59:59,624 --> 01:00:00,875 We've got this. 887 01:00:04,889 --> 01:00:05,723 - Dad? 888 01:00:07,230 --> 01:00:08,982 Can you hear me, Dad? 889 01:00:10,423 --> 01:00:12,258 Dad, I can't hear you. 890 01:00:13,738 --> 01:00:14,822 Dad, come in. 891 01:00:21,516 --> 01:00:24,102 (wind blowing) 892 01:00:31,874 --> 01:00:34,794 (muffled shouting) 893 01:00:38,646 --> 01:00:41,565 (muffled shouting) 894 01:00:50,765 --> 01:00:53,517 (Carl screaming) 895 01:00:54,856 --> 01:00:57,859 (monster growling) 896 01:01:02,583 --> 01:01:04,241 - How you doing back there, Carl? 897 01:01:06,580 --> 01:01:07,414 Carl? 898 01:01:12,196 --> 01:01:13,788 Cindy? 899 01:01:13,788 --> 01:01:14,889 Cindy, do you read me? 900 01:01:19,583 --> 01:01:20,725 - [Mike] Benny. 901 01:01:20,725 --> 01:01:22,016 - Mike. 902 01:01:22,016 --> 01:01:24,118 Boy am I glad to hear your voice. 903 01:01:24,118 --> 01:01:25,529 - [Mike] What's happening? 904 01:01:25,529 --> 01:01:27,692 - We're alongside the aircraft now. 905 01:01:27,692 --> 01:01:28,525 Carl's at the back 906 01:01:28,525 --> 01:01:31,025 trying to establish a visual line of communication. 907 01:01:37,451 --> 01:01:38,382 - [Mike] Benny? 908 01:01:38,382 --> 01:01:40,403 What do you need, Benny? 909 01:01:40,403 --> 01:01:43,132 - Mike, Mike, I can see it. 910 01:01:43,132 --> 01:01:45,387 I can see the creature. 911 01:01:45,387 --> 01:01:47,890 (eerie music) 912 01:01:49,240 --> 01:01:51,049 (creature banging) 913 01:01:51,049 --> 01:01:53,674 - Mike, send the Air Force. 914 01:01:53,674 --> 01:01:55,760 Send them now, right now! 915 01:01:58,053 --> 01:02:00,806 (Benny grunting) 916 01:02:04,232 --> 01:02:06,485 (explosion) 917 01:02:06,485 --> 01:02:08,035 (Cindy screaming) 918 01:02:08,035 --> 01:02:10,537 (tense music) 919 01:02:19,851 --> 01:02:22,771 (thunder crashing) 920 01:02:28,709 --> 01:02:31,379 (Yvonne crying) 921 01:02:32,551 --> 01:02:34,041 - Cindy, 922 01:02:34,041 --> 01:02:35,125 do something. 923 01:02:37,707 --> 01:02:40,878 (high-tension music) 924 01:02:45,513 --> 01:02:47,187 - [Mike] Cindy, listen to me. 925 01:02:47,187 --> 01:02:48,592 You can do this. 926 01:02:48,592 --> 01:02:51,776 Just keep the creature out, okay? 927 01:02:54,389 --> 01:02:56,058 Don't let it get in. 928 01:03:06,804 --> 01:03:09,807 (Adriana screaming) 929 01:03:12,959 --> 01:03:15,795 (Becca screaming) 930 01:03:19,586 --> 01:03:22,422 (Lola screaming) 931 01:03:55,902 --> 01:03:59,145 - Dad, Dad it's in the plane. 932 01:03:59,145 --> 01:04:00,313 What do we do? 933 01:04:08,947 --> 01:04:11,950 (thunder crashing) 934 01:04:16,941 --> 01:04:18,983 - Mike, tell her to cut the power off. 935 01:04:18,983 --> 01:04:20,154 That's the only option. 936 01:04:20,154 --> 01:04:21,175 At that altitude, 937 01:04:21,175 --> 01:04:22,796 they can drop the plane below the cloud 938 01:04:22,796 --> 01:04:24,838 and switch the power back on again. 939 01:04:24,838 --> 01:04:26,921 - What's the window for getting the engines back on? 940 01:04:26,921 --> 01:04:29,268 - 10 To 20 seconds. 941 01:04:29,268 --> 01:04:30,757 - [Cindy] Dad, what can I do? 942 01:04:31,715 --> 01:04:34,545 - Okay, Cindy, honey, listen to me, okay? 943 01:04:34,545 --> 01:04:35,890 I need you to listen very carefully, 944 01:04:35,890 --> 01:04:38,172 because we only have one shot at this. 945 01:04:38,172 --> 01:04:39,644 - [Cindy] Anything. 946 01:04:39,644 --> 01:04:40,946 We can't just wait to die. 947 01:04:51,987 --> 01:04:54,322 (screaming) 948 01:05:04,114 --> 01:05:07,284 (high-tension music) 949 01:05:24,248 --> 01:05:25,649 - Come in, come in. 950 01:05:25,649 --> 01:05:27,001 We're inbound. 951 01:05:27,001 --> 01:05:29,163 Storm formation ahead. 952 01:05:29,163 --> 01:05:30,367 T minus one minute. 953 01:05:31,925 --> 01:05:35,139 - Okay, it's time to cut the power. 954 01:05:35,139 --> 01:05:35,973 All right? 955 01:05:35,973 --> 01:05:38,085 The fighter jets, they're seconds away. 956 01:05:39,071 --> 01:05:40,550 - [Cindy] They won't get trapped inside. 957 01:05:40,550 --> 01:05:41,384 - No, no, no. 958 01:05:41,384 --> 01:05:42,286 Not with their power. 959 01:05:42,286 --> 01:05:44,088 They just punch straight in and out. 960 01:05:45,289 --> 01:05:46,940 - [Cindy] Yeah, no problem. 961 01:05:46,940 --> 01:05:48,505 Just a damn Kraken in the sky. 962 01:05:51,955 --> 01:05:53,039 - I love you. 963 01:06:00,127 --> 01:06:01,545 - I love you Dad. 964 01:06:05,799 --> 01:06:09,706 Girls, I'm getting ready to cut the power. 965 01:06:10,904 --> 01:06:11,748 Hold on tight. 966 01:06:13,277 --> 01:06:15,402 We're getting out of this goddamn storm. 967 01:06:17,614 --> 01:06:20,534 (thunder crashing) 968 01:06:46,247 --> 01:06:49,298 (muffled shouting) 969 01:06:49,298 --> 01:06:51,550 (slugging) 970 01:06:58,646 --> 01:07:01,638 (gun firing) 971 01:07:01,638 --> 01:07:03,419 (gun cocking) 972 01:07:03,419 --> 01:07:05,838 (gun firing) 973 01:07:09,589 --> 01:07:10,423 - No! 974 01:07:24,623 --> 01:07:25,813 Lola. 975 01:07:25,813 --> 01:07:26,647 Lola! 976 01:07:33,018 --> 01:07:35,438 (dire music) 977 01:07:37,600 --> 01:07:40,186 (Becca crying) 978 01:08:03,935 --> 01:08:06,310 (high-tension music) 979 01:08:06,310 --> 01:08:09,230 (muffled shouting) 980 01:08:11,005 --> 01:08:12,424 - I can't get it. 981 01:08:36,945 --> 01:08:39,365 (gun firing) 982 01:08:44,117 --> 01:08:46,537 (gun firing) 983 01:08:50,212 --> 01:08:52,631 (gun firing) 984 01:08:53,858 --> 01:08:56,361 (gun firing) 985 01:09:01,751 --> 01:09:03,892 - The plane's dropping. 986 01:09:03,892 --> 01:09:06,879 (high-tension music) 987 01:09:06,879 --> 01:09:10,294 (thunder rumbling) 988 01:09:10,294 --> 01:09:12,796 Locking up, preparing to fire. 989 01:09:17,442 --> 01:09:20,456 (explosion) 990 01:09:20,456 --> 01:09:21,808 Direct hit. 991 01:09:21,808 --> 01:09:24,394 Swinging back for another pass. 992 01:09:32,688 --> 01:09:35,191 (powering up) 993 01:09:37,361 --> 01:09:38,195 - Power. 994 01:09:39,801 --> 01:09:40,635 Fine. 995 01:09:41,928 --> 01:09:43,746 Please work. 996 01:09:43,746 --> 01:09:46,666 (thunder crashing) 997 01:09:50,593 --> 01:09:53,429 (pilot screaming) 998 01:10:01,370 --> 01:10:04,373 (thunder crashing) 999 01:10:13,950 --> 01:10:14,784 - Yes? 1000 01:10:15,992 --> 01:10:17,911 Dad, dad are you there? 1001 01:10:20,455 --> 01:10:21,789 Dad, we made it. 1002 01:10:23,124 --> 01:10:25,407 (cheering) 1003 01:10:25,407 --> 01:10:26,241 - Woo hoo. 1004 01:10:32,321 --> 01:10:33,460 - Oh. 1005 01:10:33,460 --> 01:10:36,328 (dramatic music) 1006 01:10:36,328 --> 01:10:38,747 (indistinct) 1007 01:10:46,359 --> 01:10:48,944 (tense music) 1008 01:11:45,168 --> 01:11:46,837 - Girls, we're safe. 1009 01:11:47,894 --> 01:11:48,728 I did it. 1010 01:11:58,288 --> 01:12:00,874 (solemn music) 1011 01:12:09,787 --> 01:12:12,707 (thunder crashing) 1012 01:12:19,207 --> 01:12:21,710 (tense music) 1013 01:12:31,388 --> 01:12:33,723 (explosion) 1014 01:12:47,937 --> 01:12:50,189 (no audio) 1015 01:12:54,571 --> 01:12:58,324 (dramatic orchestral music) 61963

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.