All language subtitles for Holly.Hobbie.S05E06.The.Vegan.Veteran..1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-LAZY_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,959 --> 00:00:03,837 - They say we have nothing to fear but fear itself. 2 00:00:03,921 --> 00:00:05,714 What about spiders? 3 00:00:05,797 --> 00:00:08,050 Or shark attacks? Or the news? 4 00:00:08,133 --> 00:00:11,136 Whoever said that definitely wasn't living in today's world. 5 00:00:11,803 --> 00:00:14,056 (TV announcer): Fires, floods, 6 00:00:14,139 --> 00:00:18,644 natural disasters, accelerating extinctions. 7 00:00:18,727 --> 00:00:21,021 Can climate change be stopped? 8 00:00:21,104 --> 00:00:24,566 That's up to you. Time is running out. 9 00:00:24,650 --> 00:00:26,235 (door opens, gasps) 10 00:00:26,318 --> 00:00:29,696 - Easy, honey. It's just me. Relax. 11 00:00:29,780 --> 00:00:31,865 - Relax? How? 12 00:00:31,949 --> 00:00:34,576 We're totally doomed, this new climate change documentary-- 13 00:00:34,660 --> 00:00:37,079 - Oh yeah, I watched that. Pretty alarming. 14 00:00:37,162 --> 00:00:38,997 But it's just a movie. 15 00:00:39,081 --> 00:00:40,666 - Easy for you to say. 16 00:00:41,625 --> 00:00:44,461 The world is gonna end during my lifetime. 17 00:00:44,544 --> 00:00:45,837 You'll be long gone. 18 00:00:45,921 --> 00:00:47,798 (clears throat) 19 00:00:50,008 --> 00:00:52,678 Hopefully not like, "Long," but you know what I mean. 20 00:00:52,761 --> 00:00:56,765 - I think it's meant to be educational, not existential. 21 00:00:56,848 --> 00:00:59,226 - Oh, it was educational. For instance, 22 00:00:59,309 --> 00:01:02,354 I learned that if I don't drown in a rising ocean 23 00:01:02,437 --> 00:01:04,690 full of microplastics, I'll be burnt alive 24 00:01:04,773 --> 00:01:06,650 by a climate change induced fire tornado. 25 00:01:06,733 --> 00:01:09,486 - Okay, but it's meant to be unsettling. 26 00:01:09,570 --> 00:01:12,364 With all that spooky music and the overdone visual effects. 27 00:01:12,447 --> 00:01:14,700 - Okay, yup, you're right. 28 00:01:14,783 --> 00:01:18,370 I will do my own research, dig into some trusted sources. 29 00:01:18,453 --> 00:01:20,372 I'm sure the actual data will make me feel better. 30 00:01:20,455 --> 00:01:22,165 - You know, ever since you were a kid, 31 00:01:22,249 --> 00:01:23,709 nothing's calmed you down before bed 32 00:01:23,792 --> 00:01:26,169 like a good scientific treatise. 33 00:01:26,253 --> 00:01:27,588 Don't stay up too late. 34 00:01:27,671 --> 00:01:29,172 (door shuts) 35 00:01:34,303 --> 00:01:37,347 ♪ You and me run to a different beat ♪ 36 00:01:37,431 --> 00:01:40,809 ♪ We are brave lead the way lead the way ♪ 37 00:01:40,892 --> 00:01:43,061 ♪ Be the you inside ♪ 38 00:01:43,145 --> 00:01:45,272 ♪ And watch the world take flight ♪ 39 00:01:45,355 --> 00:01:48,400 ♪ We are brave lead the way lead the way ♪ 40 00:01:48,483 --> 00:01:52,404 ♪ Be the change ♪ 41 00:01:52,487 --> 00:01:55,907 ♪ Be the change ♪ 42 00:01:55,991 --> 00:01:59,745 ♪ Gotta be the change ♪ 43 00:02:03,832 --> 00:02:07,627 - Okay, um, what about a silent auction? 44 00:02:07,711 --> 00:02:09,713 - What are we auctioning? 45 00:02:09,796 --> 00:02:11,423 (sighs) - I don't know. 46 00:02:11,506 --> 00:02:13,133 I'm never gonna come up with a prom fundraiser. 47 00:02:13,216 --> 00:02:15,427 Why did they choose me to be head of the prom committee? 48 00:02:15,510 --> 00:02:17,054 - Well, because Myriam's got the mumps 49 00:02:17,137 --> 00:02:18,180 and nobody else wanted to do it. 50 00:02:18,263 --> 00:02:19,806 - And since she hadn't done any work, 51 00:02:19,890 --> 00:02:21,224 it's all on me. - Yup. 52 00:02:21,308 --> 00:02:23,769 She's a slacker and an anti-vaxxer. Killer combo. 53 00:02:23,852 --> 00:02:25,562 - Literally. 54 00:02:25,646 --> 00:02:27,314 (heavy breathing) 55 00:02:27,397 --> 00:02:30,734 Our prom committee saviour is here! 56 00:02:30,817 --> 00:02:33,153 And she's completely out of breathe. 57 00:02:33,236 --> 00:02:36,406 - Sorry I took... longer than anticipated. 58 00:02:36,490 --> 00:02:38,408 - Mom wouldn't drop you off? 59 00:02:38,492 --> 00:02:41,536 - Huh, the best carbon footprint is no carbon footprint. 60 00:02:41,620 --> 00:02:43,997 - Okay, we need fundraising games, stat. 61 00:02:44,081 --> 00:02:46,333 Amy, what would you say to a balloon pop? 62 00:02:46,416 --> 00:02:49,211 - I'd say it sounds like a bunch of single-use plastics 63 00:02:49,294 --> 00:02:51,755 ending up in a landfill for the rest of eternity. 64 00:02:52,714 --> 00:02:54,883 What if we do a bottle drive? 65 00:02:54,966 --> 00:02:57,636 People bring their glass bottles to be recycled. 66 00:02:57,719 --> 00:03:00,430 - Love the idea, but how does that raise money? 67 00:03:00,514 --> 00:03:02,224 Disco balls aren't cheap. 68 00:03:02,307 --> 00:03:05,936 - How can we be thinking of disco balls at a time like this? 69 00:03:06,728 --> 00:03:08,939 - At a prom committee meeting? 70 00:03:09,022 --> 00:03:11,400 - When the world is about to implode. 71 00:03:11,483 --> 00:03:13,610 (scoffs) - Implode 72 00:03:13,694 --> 00:03:15,737 - Okay, yes, planets don't implode, 73 00:03:15,821 --> 00:03:18,240 that's what stars do and they become black holes. 74 00:03:18,323 --> 00:03:20,659 But because of climate change the world is gonna become 75 00:03:20,742 --> 00:03:23,328 completely uninhabitable within our lifetimes. 76 00:03:23,412 --> 00:03:25,247 - That's cheery. 77 00:03:25,330 --> 00:03:27,624 - We need to do something. Like, now! 78 00:03:27,707 --> 00:03:32,921 - Could we possibly try and save the world after we plan prom? 79 00:03:35,215 --> 00:03:38,635 - Okay. Okay. What were you guys thinking? 80 00:03:38,718 --> 00:03:42,264 - Okay, well, to start, a barbecue at the Calico. 81 00:03:42,347 --> 00:03:44,224 My dad would serve his famous burgers at a discount 82 00:03:44,307 --> 00:03:46,268 and people would come from all over the county. 83 00:03:46,351 --> 00:03:48,103 - In their cars? 84 00:03:49,813 --> 00:03:51,189 (sighs) 85 00:03:51,273 --> 00:03:53,650 Sounds great. 86 00:03:54,860 --> 00:03:56,319 What else? 87 00:03:56,862 --> 00:03:59,030 - You know what I mean? - Does it look weird though? 88 00:03:59,114 --> 00:04:01,700 - I think so. What if you flipped it around like this? 89 00:04:01,783 --> 00:04:03,785 - What do you think about the green too? 90 00:04:03,869 --> 00:04:05,537 - Mom. - Hey. 91 00:04:05,620 --> 00:04:09,332 - Do you know what happened to my lucky socks? 92 00:04:09,416 --> 00:04:10,917 - Oh no. 93 00:04:10,959 --> 00:04:12,461 - Um, I washed them. 94 00:04:13,712 --> 00:04:17,174 What? What? Whoa, am I missing something? 95 00:04:17,257 --> 00:04:19,509 - You don't wash lucky socks, Mom! Rookie move. 96 00:04:19,593 --> 00:04:21,636 - Oh, sorry. 97 00:04:21,720 --> 00:04:24,306 Hey, what, what, ooh. 98 00:04:25,432 --> 00:04:26,808 What is this? 99 00:04:26,892 --> 00:04:28,768 - A scrape. It's nothing. 100 00:04:28,852 --> 00:04:31,521 - Is that why you've been wearing long-sleeved shirts all week? 101 00:04:31,605 --> 00:04:34,357 - Mom, it's a scrape. It's part of the game. 102 00:04:34,441 --> 00:04:37,360 - I mean, this can get infected. Ugh. 103 00:04:37,444 --> 00:04:39,696 I knew that rugby was gonna be too dangerous. 104 00:04:39,780 --> 00:04:42,699 - Did mom ever freak out like this over any of your football scrapes? 105 00:04:44,159 --> 00:04:46,620 Exactly. So what are you getting so worried about? 106 00:04:46,703 --> 00:04:48,163 Is it because I'm a girl? 107 00:04:48,246 --> 00:04:50,373 - Oh, Heather-- - No, I'm an athlete, Mom. 108 00:04:50,457 --> 00:04:53,335 And I'm just as tough as he is. Probably more. 109 00:04:53,418 --> 00:04:56,421 - Okay, you... fine, you're right, maybe I am a little bit 110 00:04:56,505 --> 00:04:59,132 more overprotective of you than I was with your brother. 111 00:04:59,216 --> 00:05:02,010 I just don't want anything hurting that cute little face. 112 00:05:02,886 --> 00:05:04,054 - Mom, are you gonna cool it? 113 00:05:04,137 --> 00:05:06,473 - Yes, I will tone it down... 114 00:05:06,556 --> 00:05:09,059 because I trust you. - Thank you. 115 00:05:09,142 --> 00:05:11,228 - But, if you get hurt again... 116 00:05:11,311 --> 00:05:13,063 no more rugby. - What? No. That's not fair! 117 00:05:13,146 --> 00:05:14,564 Mom, nobody's parents would do that. 118 00:05:14,648 --> 00:05:16,608 - Do you know that rugby is one of the most dangerous 119 00:05:16,691 --> 00:05:18,318 high school sports you can play? 120 00:05:18,401 --> 00:05:19,861 This is a compromise. 121 00:05:19,945 --> 00:05:23,073 - Like I said, you've got nothing to worry about. 122 00:05:23,740 --> 00:05:26,201 - Great. Good, I hope not. 123 00:05:26,618 --> 00:05:29,079 (♪) 124 00:05:35,740 --> 00:05:38,534 - I'm entering, don't be alarmed. 125 00:05:41,078 --> 00:05:45,291 - Mom, turn it off! - You're reading in the dark? 126 00:05:45,374 --> 00:05:47,168 - It's day time. - Suit yourself. 127 00:05:47,251 --> 00:05:48,544 (sighs) 128 00:05:48,628 --> 00:05:50,338 I thought you'd be watching that Korean soap opera. 129 00:05:50,421 --> 00:05:53,216 - Mm-mmm, streaming one episode uses the same amount of energy 130 00:05:53,299 --> 00:05:55,718 as leaving the vacuum on for an hour. Apparently, 131 00:05:55,801 --> 00:05:58,429 I'm the only person on earth who seems to care about the earth. 132 00:05:58,846 --> 00:06:01,474 - Come one. Out with it. 133 00:06:03,100 --> 00:06:04,685 (sighs) - Okay. 134 00:06:06,020 --> 00:06:09,690 I tried to tell Holly and Savannah about the state of the world 135 00:06:09,774 --> 00:06:12,109 but they didn't listen. 136 00:06:12,193 --> 00:06:15,571 They just kept working on prom like the world isn't ending. 137 00:06:15,655 --> 00:06:17,448 - This is sounding familiar. 138 00:06:17,531 --> 00:06:19,742 - What, my friends not listening to me? 139 00:06:19,825 --> 00:06:22,411 - Your anxiety. You're taking an issue 140 00:06:22,495 --> 00:06:24,413 and making it seem life or death. 141 00:06:24,497 --> 00:06:27,166 - Okay no, no, this isn't my anxiety. 142 00:06:27,250 --> 00:06:30,169 It's not all in my head. This is real, you saw that movie too. 143 00:06:30,252 --> 00:06:32,254 - And I chose to do something about it. 144 00:06:32,338 --> 00:06:34,382 No more plastic bags at the grocery store. 145 00:06:34,465 --> 00:06:36,300 Reusable bags only. 146 00:06:36,384 --> 00:06:38,803 - That's a start. - Exactly. 147 00:06:38,886 --> 00:06:42,348 Felt good to do something. What would make you feel better? 148 00:06:42,431 --> 00:06:44,517 - Getting my friends on my side. 149 00:06:44,600 --> 00:06:47,478 - So go do it. - But how? 150 00:06:47,561 --> 00:06:49,272 - What changed your mind? 151 00:06:52,984 --> 00:06:54,652 - The documentary. 152 00:06:54,735 --> 00:06:56,320 Girls' movie night! 153 00:06:56,404 --> 00:06:57,989 - Ha! - Thanks Mom. 154 00:06:58,072 --> 00:07:01,784 Ah, um, leave those crackers here. 155 00:07:01,867 --> 00:07:03,869 - Ooh. - Thank you. 156 00:07:03,953 --> 00:07:05,371 (laughing) 157 00:07:08,958 --> 00:07:10,751 (indistinct chatter) 158 00:07:14,046 --> 00:07:17,508 - Ugh. - The ball. The ball! 159 00:07:17,591 --> 00:07:19,427 Hobbie! - Ugh. 160 00:07:20,678 --> 00:07:22,972 (indistinct chatter) 161 00:07:26,726 --> 00:07:28,436 (whistle) 162 00:07:28,519 --> 00:07:30,312 (cheering) 163 00:07:31,939 --> 00:07:35,609 Hobbie! The way you got up from that hit, you're made of steel! 164 00:07:35,693 --> 00:07:38,362 - Thanks. It was nothing. (sighs) 165 00:07:38,446 --> 00:07:40,740 - Ooh, I understand wanting to come to finals 166 00:07:40,823 --> 00:07:44,118 but this guy must really love rugby if he wants to watch this. 167 00:07:44,201 --> 00:07:47,371 - What? (sighs) 168 00:07:47,997 --> 00:07:49,623 You spying on me? 169 00:07:51,083 --> 00:07:54,211 - Uh, sorry, I can't answer that until my lawyer's present. 170 00:07:54,295 --> 00:07:56,922 - Fine. Then I'm going to finish chugging this water 171 00:07:57,006 --> 00:07:58,966 and then I'm gonna be very mad at you. 172 00:07:59,050 --> 00:08:00,801 (sighs) 173 00:08:00,885 --> 00:08:04,638 - You okay? You took some big hits out here. 174 00:08:04,722 --> 00:08:06,557 (sighs) - I'm amazing, k? 175 00:08:06,640 --> 00:08:08,267 Did you not see that try? 176 00:08:09,685 --> 00:08:11,228 - Hobbie, come on, let's go. 177 00:08:11,312 --> 00:08:12,521 (referee whistle) 178 00:08:12,605 --> 00:08:14,190 (sighs) - You sure? 179 00:08:14,523 --> 00:08:15,941 - Fine! 180 00:08:18,527 --> 00:08:22,490 (movie narrator): Time is running out. 181 00:08:22,573 --> 00:08:25,826 (sighs) - The world... is pooched. 182 00:08:25,910 --> 00:08:29,789 - Oh my gosh. - I'm so glad you feel that way. 183 00:08:30,247 --> 00:08:33,250 Now that you know, we need to get busy. 184 00:08:33,334 --> 00:08:35,086 We need to reduce carbon emissions, 185 00:08:35,169 --> 00:08:36,921 all our cars need to be electric, 186 00:08:37,004 --> 00:08:39,215 we need to switch from planes to high-speed rail 187 00:08:39,298 --> 00:08:41,008 and we need to start to move off beef and dairy. 188 00:08:41,092 --> 00:08:42,760 - Yeah! 189 00:08:42,843 --> 00:08:46,013 Wait. Does that include cheese? - And ice cream? 190 00:08:46,097 --> 00:08:48,140 - Sadly, it does. (sighs) 191 00:08:48,224 --> 00:08:49,308 But we must. 192 00:08:49,392 --> 00:08:51,602 - Ugh, I don't know Amy. 193 00:08:51,685 --> 00:08:54,021 I mean, this feels like a lot for us to take on. 194 00:08:54,105 --> 00:08:55,689 Where would we even start? 195 00:08:55,773 --> 00:08:57,983 - The prom fundraiser, okay? 196 00:08:58,067 --> 00:08:59,944 Obviously we can't do a barbecue. 197 00:09:00,027 --> 00:09:04,323 Beef has such a large carbon footprint. Or hoofprint? 198 00:09:04,365 --> 00:09:06,784 Anyway, it's huge. 199 00:09:06,867 --> 00:09:09,120 - We've already sold the tickets for the fundraiser. 200 00:09:09,203 --> 00:09:11,705 And ordered the meat. - We told them to come hungry. 201 00:09:11,789 --> 00:09:14,625 - Do we need to watch the movie again? 202 00:09:14,708 --> 00:09:16,836 - Look, Amy, we can't change the fundraiser now, okay? 203 00:09:16,919 --> 00:09:19,672 We'd only be losing money. And then the only music, lights, 204 00:09:19,755 --> 00:09:21,715 and venue we'd be able to afford would be Robbie beat boxing 205 00:09:21,799 --> 00:09:23,801 in my backyard holding a flashlight. 206 00:09:23,884 --> 00:09:26,387 - And I don't think that's gonna make my mark on the school. 207 00:09:26,470 --> 00:09:30,099 - So prom is more important than the planet? 208 00:09:31,600 --> 00:09:34,562 - We have to go meet with some DJs. 209 00:09:34,645 --> 00:09:36,272 - Sorry, Ames. 210 00:09:42,319 --> 00:09:44,781 (♪) 211 00:09:50,107 --> 00:09:52,401 (podcast): You can save the planet, yes, you. 212 00:09:52,484 --> 00:09:55,112 But time is running out. We need to act fast. 213 00:09:55,195 --> 00:09:56,488 Eco-warriors must unite 214 00:09:56,571 --> 00:09:59,032 and do everything we can to make a difference. 215 00:09:59,116 --> 00:10:00,826 Do you have what it takes? 216 00:10:00,909 --> 00:10:03,161 (indistinct chatter) 217 00:10:04,496 --> 00:10:05,997 - Hey. - Hey. 218 00:10:07,290 --> 00:10:09,876 - Thanks for the invite, I guess. 219 00:10:10,710 --> 00:10:14,005 - Well, you weren't exactly in a prom planning kind of mood. 220 00:10:14,089 --> 00:10:15,882 - Well, and... aren't you cutting out dairy? 221 00:10:15,966 --> 00:10:19,052 - So just because I'm trying to do the right thing 222 00:10:19,136 --> 00:10:20,554 you leave me out? 223 00:10:21,930 --> 00:10:25,934 - Sorry, it's just... I don't know, it's all been... 224 00:10:26,017 --> 00:10:27,853 kind of much today. 225 00:10:28,562 --> 00:10:30,105 - I see. 226 00:10:31,398 --> 00:10:33,024 Well, maybe I should just leave myself out 227 00:10:33,108 --> 00:10:35,485 of the prom committee entirely. 228 00:10:35,569 --> 00:10:38,238 Have a nice barbecue. - Amy, no, don't, don't bail. 229 00:10:38,321 --> 00:10:41,616 Um... we'll... we'll have a veggie burger for you. 230 00:10:42,534 --> 00:10:46,496 - A single veggie burger? - If we can find one, yeah. 231 00:10:48,123 --> 00:10:50,250 (sighs) Please. 232 00:10:54,671 --> 00:10:57,174 - Fine. I'll come. 233 00:10:57,257 --> 00:10:59,593 But can I bring a plus-one? 234 00:11:01,761 --> 00:11:04,389 (Robbie beatboxing) 235 00:11:06,349 --> 00:11:10,437 - Can you keep it down? Can you keep it down?! 236 00:11:11,897 --> 00:11:13,565 Beatboxing isn't even cool anymore. 237 00:11:13,648 --> 00:11:16,359 - Okay, first off, beatboxing is evergreen. 238 00:11:16,443 --> 00:11:19,112 Second, you seem crankier than usual. Are you good? 239 00:11:19,196 --> 00:11:21,823 - I just want some quiet time before the big game. 240 00:11:21,907 --> 00:11:23,825 - Then what's with the ice pack? (sighs) 241 00:11:23,909 --> 00:11:25,202 - It's hot, okay? (door opens) 242 00:11:25,285 --> 00:11:27,287 - It is literally freezing out. 243 00:11:27,370 --> 00:11:29,497 - Hey kids. - Hey Mom. 244 00:11:29,581 --> 00:11:31,124 - So, bad news, 245 00:11:31,208 --> 00:11:33,418 they didn't have any of the energy bars that you like 246 00:11:33,501 --> 00:11:36,254 but, I thought that maybe I could try making some? 247 00:11:36,338 --> 00:11:38,048 And I could bring them to the game tomorrow. 248 00:11:38,131 --> 00:11:40,342 And I promise that I won't embarrass you. 249 00:11:42,719 --> 00:11:44,513 K. Robbie, can you help me with the groceries? 250 00:11:44,596 --> 00:11:46,181 - Yeah, I'll be there in a sec. 251 00:11:51,228 --> 00:11:53,063 If you're in pain, you shouldn't be playing tomorrow. 252 00:11:53,146 --> 00:11:54,940 - I'm just tired. 253 00:11:55,023 --> 00:11:57,359 - Have you seen what happens to athletes when they play on an injury? 254 00:11:57,442 --> 00:11:58,777 They end up ten times worse. 255 00:11:58,860 --> 00:12:01,488 - Once I get some energy bars in me, I'll be fine. 256 00:12:01,571 --> 00:12:02,864 - Energy bars don't heal concussions. 257 00:12:02,948 --> 00:12:04,616 - I don't have a concussion. 258 00:12:04,699 --> 00:12:06,284 - Well, you're tired. You're irritable-- 259 00:12:06,368 --> 00:12:08,411 - Because people keep thinking that I'm this fragile 260 00:12:08,495 --> 00:12:09,621 little girl that they have to protect. 261 00:12:09,704 --> 00:12:11,039 - Robbie! 262 00:12:11,122 --> 00:12:14,209 - Please don't say anything. I'm fine. 263 00:12:14,292 --> 00:12:17,379 - You know, I hope that's true. For your sake. 264 00:12:21,299 --> 00:12:24,344 (♪) 265 00:12:28,265 --> 00:12:29,724 (whistle blows) 266 00:12:29,808 --> 00:12:31,851 (cheering) 267 00:12:31,935 --> 00:12:34,271 - Go sweetie! Go, go, go! 268 00:12:34,354 --> 00:12:35,689 (indistinct chatter) 269 00:12:37,274 --> 00:12:40,610 (slowing heart rate) 270 00:12:40,694 --> 00:12:42,904 (referee whistling) 271 00:12:44,447 --> 00:12:46,616 (ringing) 272 00:12:46,700 --> 00:12:49,744 - Hello. Earth to Hobbie. 273 00:12:51,621 --> 00:12:53,456 What's wrong with you? 274 00:12:55,625 --> 00:12:58,169 - I'm... fine. 275 00:12:59,754 --> 00:13:02,591 (gasps) - Robbie. 276 00:13:04,509 --> 00:13:07,387 Oh my... Heather. 277 00:13:07,804 --> 00:13:09,264 (sad music) 278 00:13:18,565 --> 00:13:20,859 - Alright, remember to come back for seconds 279 00:13:20,942 --> 00:13:22,527 after you check out the balloon pop. 280 00:13:22,611 --> 00:13:24,446 - That batch went super fast. At this rate, 281 00:13:24,529 --> 00:13:26,197 by the end of the day, we'll have enough to afford 282 00:13:26,281 --> 00:13:27,907 the prom of our dreams. 283 00:13:27,991 --> 00:13:29,993 (mooing) 284 00:13:37,834 --> 00:13:39,502 - Oh. Sorry. 285 00:13:40,128 --> 00:13:43,965 Uh, Amy, what's going on? 286 00:13:44,674 --> 00:13:47,761 - This is Suzy. (mooing) 287 00:13:48,470 --> 00:13:51,306 Yes, she has a name, just like you. 288 00:13:51,389 --> 00:13:53,850 And just like you, she feels pain. 289 00:13:53,933 --> 00:13:56,519 - Uh, why are you doing this? 290 00:13:56,603 --> 00:13:58,646 - It's bring your kid to work day. 291 00:13:58,730 --> 00:14:01,733 And Suzy wants to know what her parents do. 292 00:14:01,816 --> 00:14:05,737 Or I guess more accurately, what people do to her parents. 293 00:14:07,947 --> 00:14:09,115 (sighs) 294 00:14:09,199 --> 00:14:11,117 Look, doing what's right isn't always easy. 295 00:14:11,201 --> 00:14:13,787 Sometimes we have to give up the things we like 296 00:14:13,870 --> 00:14:16,581 for the greater good. Between the deforestation 297 00:14:16,664 --> 00:14:19,918 to make room for cows and the methane they produce, 298 00:14:20,001 --> 00:14:21,753 we are killing the planet. 299 00:14:21,836 --> 00:14:25,048 We're literally dying because of cow farts, people. 300 00:14:25,131 --> 00:14:29,219 So, if we want to protect our world for future generations... 301 00:14:29,302 --> 00:14:32,097 no more beef. 302 00:14:32,514 --> 00:14:35,517 (indistinct chatter) 303 00:14:35,600 --> 00:14:37,977 - Amy. 304 00:14:39,187 --> 00:14:41,606 Amy, everyone's leaving. 305 00:14:42,315 --> 00:14:44,359 - Well, they have the right to know the impact 306 00:14:44,442 --> 00:14:46,903 their food has so they can make informed decisions. 307 00:14:46,986 --> 00:14:49,948 - We're gonna have prom in the parking lot, aren't we? 308 00:14:50,031 --> 00:14:51,908 - Then we'll just have to make the best of it. 309 00:14:51,991 --> 00:14:54,035 It's worth it to save the planet. 310 00:14:54,119 --> 00:14:55,537 - Yeah, and what about saving my family's livelihood? 311 00:14:55,620 --> 00:14:57,330 - What do you mean? 312 00:14:57,414 --> 00:14:59,332 - This restaurant is how my dad makes money. 313 00:15:00,041 --> 00:15:01,459 (sighs) 314 00:15:01,793 --> 00:15:04,546 - Okay, well what was I supposed to do? 315 00:15:04,629 --> 00:15:07,090 The climate is yo-yoing all over the place 316 00:15:07,173 --> 00:15:10,260 and you wouldn't listen and soon Miami will be underwater. 317 00:15:10,343 --> 00:15:13,304 And New York City, probably when I'm studying there. 318 00:15:13,388 --> 00:15:15,515 And it's happening right here too. 319 00:15:15,598 --> 00:15:18,852 Why do you think we had such a huge storm at the dance last year? 320 00:15:18,935 --> 00:15:20,603 We have to do something. 321 00:15:20,687 --> 00:15:23,440 And if we don't do something right now, 322 00:15:23,523 --> 00:15:26,359 we're all gonna be as cooked as... Suzy's relatives. 323 00:15:30,196 --> 00:15:33,825 Come on, Suzy. We're not welcome here. 324 00:15:39,414 --> 00:15:41,666 (♪) 325 00:15:48,778 --> 00:15:50,405 (sighs) 326 00:15:57,373 --> 00:15:59,792 - So, should I start working on dinner? 327 00:15:59,875 --> 00:16:04,338 - Heather, that was so scary. 328 00:16:04,421 --> 00:16:07,424 - I know, but the doctor said I'd be fine. 329 00:16:07,508 --> 00:16:09,843 And if I can rest up enough, I could probably play 330 00:16:09,927 --> 00:16:10,761 at next weekend's tournament. 331 00:16:10,844 --> 00:16:11,804 - What? You're not going back. 332 00:16:11,887 --> 00:16:13,931 You have a concussion. 333 00:16:14,014 --> 00:16:16,725 - The doctor said I only need to rest for a week. 334 00:16:16,809 --> 00:16:19,269 - Yeah, at least. (sighs) 335 00:16:19,353 --> 00:16:21,647 I don't think that you're taking this seriously. 336 00:16:21,730 --> 00:16:24,775 Honey, why... 337 00:16:24,858 --> 00:16:26,819 why didn't you tell me that you were hurt so badly? 338 00:16:26,902 --> 00:16:29,238 - Because you wouldn't have let me play. 339 00:16:29,321 --> 00:16:31,156 - Heather, this is not a joke, 340 00:16:31,240 --> 00:16:34,284 if you play with a concussion it can cause brain damage. 341 00:16:34,368 --> 00:16:35,953 I mean, people have died. 342 00:16:36,036 --> 00:16:38,288 - I just didn't want to let my team down. 343 00:16:38,372 --> 00:16:40,958 Mom, you have to let me go back, please. 344 00:16:41,041 --> 00:16:43,085 I'll go easier this time, I promise. 345 00:16:43,168 --> 00:16:45,004 - You're not listening to me. 346 00:16:45,921 --> 00:16:49,967 Alright, it wasn't fair of me to put you in a position 347 00:16:50,050 --> 00:16:52,219 where you felt like you couldn't tell me the truth. 348 00:16:52,302 --> 00:16:54,972 But if I can't trust you to watch your health, then I... 349 00:16:55,055 --> 00:16:57,307 I mean, I can't trust you to play rugby. 350 00:17:01,103 --> 00:17:03,230 - So, that's it? 351 00:17:04,273 --> 00:17:05,733 It's over? 352 00:17:05,816 --> 00:17:08,068 - You are on bed rest for a week. And then... 353 00:17:08,152 --> 00:17:11,030 I mean, after that, we're gonna have to see. 354 00:17:13,907 --> 00:17:15,492 - Can I at least go and watch? 355 00:17:16,660 --> 00:17:18,120 (sighs) 356 00:17:24,376 --> 00:17:28,172 - Brush that aggressively you'll end up with split ends, honey. 357 00:17:28,255 --> 00:17:31,633 - Like it matters. We don't have that much time left. 358 00:17:32,509 --> 00:17:34,261 - Fundraiser didn't go so well? 359 00:17:34,970 --> 00:17:37,306 - Depends who you ask. 360 00:17:37,389 --> 00:17:40,517 I shamed a bunch of people into reconsidering eating beef, 361 00:17:40,601 --> 00:17:42,436 so I guess that's a positive. 362 00:17:42,519 --> 00:17:44,396 But now all my friends hate me. 363 00:17:44,480 --> 00:17:46,523 - I'm sure they don't hate you. 364 00:17:46,607 --> 00:17:48,859 - Holly said I ruined her family's livelihood. 365 00:17:50,819 --> 00:17:54,031 - How do you eat an elephant? - Uh, you don't? 366 00:17:54,114 --> 00:17:57,284 They're majestic creatures with three times as many neurons as humans. 367 00:17:57,368 --> 00:17:58,744 - It's a riddle. 368 00:18:00,412 --> 00:18:02,206 One bite at a time! 369 00:18:02,289 --> 00:18:04,958 - Okay, but we only have a decade left! 370 00:18:05,042 --> 00:18:07,169 - But wouldn't it be easier if your friends were with you, 371 00:18:07,252 --> 00:18:09,505 taking bites too? 372 00:18:09,588 --> 00:18:12,174 And then you brought more people along, and more people, 373 00:18:12,257 --> 00:18:15,344 until together all of you finally-- 374 00:18:15,427 --> 00:18:17,679 - Leave the elephant alone? 375 00:18:17,763 --> 00:18:20,057 - I was gonna say solve the climate crisis. 376 00:18:20,140 --> 00:18:22,684 - Okay but how do I even do that if they won't listen? 377 00:18:22,768 --> 00:18:25,813 - Invite them along. Accept that not everyone 378 00:18:25,896 --> 00:18:27,314 is where you are on the journey. 379 00:18:28,315 --> 00:18:32,027 - Yeah. - Also, you love your friends. 380 00:18:32,111 --> 00:18:34,488 And I think you still wanna go to prom with them, 381 00:18:34,571 --> 00:18:37,032 even if it's not 100 % carbon neutral. 382 00:18:37,116 --> 00:18:38,575 (chuckling) 383 00:18:38,659 --> 00:18:42,329 - That is also true. - So, go easy on your hair. 384 00:18:42,412 --> 00:18:44,540 You wanna look good in your prom pictures. 385 00:18:44,623 --> 00:18:46,834 (chuckles) 386 00:18:49,920 --> 00:18:52,047 (sighs) 387 00:18:52,756 --> 00:18:55,175 (indistinct chatter) 388 00:18:55,259 --> 00:18:57,094 - Hobbie! You're late for warm-ups. 389 00:18:57,177 --> 00:18:59,805 - Um, I just came to say sorry about the game. 390 00:18:59,888 --> 00:19:02,599 - It's okay. Come on, gear up. 391 00:19:04,893 --> 00:19:09,106 - I have a concussion. - What?! From when, the game? 392 00:19:09,189 --> 00:19:11,400 - No. Before, the hard tackle. 393 00:19:11,483 --> 00:19:14,403 - You got a concussion and still played?! 394 00:19:14,486 --> 00:19:16,488 Heather! That's not okay. 395 00:19:16,572 --> 00:19:18,031 - I know, I cost us the game but-- 396 00:19:18,115 --> 00:19:20,492 - Dude... that's not the point. 397 00:19:20,576 --> 00:19:22,452 As the captain of this team, 398 00:19:22,536 --> 00:19:24,496 it's my job to take care of you guys. 399 00:19:24,580 --> 00:19:27,166 If I had known, you wouldn't have taken a step on that field. 400 00:19:27,249 --> 00:19:29,835 - I just didn't want you to think that I was weak. 401 00:19:29,918 --> 00:19:32,963 - Look, I know because we're all girls, 402 00:19:33,046 --> 00:19:35,632 sometimes we feel we've got something to prove. 403 00:19:35,716 --> 00:19:39,887 But nothing is worth sacrificing your health for. 404 00:19:39,970 --> 00:19:43,307 - But you're always here, I've never seen you take a day off. 405 00:19:43,390 --> 00:19:46,226 - That's because I make sure I play smart so I don't get hurt. 406 00:19:46,310 --> 00:19:48,103 In case you haven't realized, 407 00:19:48,187 --> 00:19:50,230 our bodies are a pretty important part of the gig. 408 00:19:50,314 --> 00:19:52,149 Our brains too. 409 00:19:52,232 --> 00:19:53,525 - Ugh, I'm an idiot. 410 00:19:53,609 --> 00:19:56,653 - Wanting to be there for your team, no. 411 00:19:56,737 --> 00:20:00,115 For playing through a concussion... well. 412 00:20:01,658 --> 00:20:04,536 Here. These will help with the light sensitivity 413 00:20:04,620 --> 00:20:06,330 - Thanks. 414 00:20:06,413 --> 00:20:08,874 - I got a concussion my first year playing. 415 00:20:08,957 --> 00:20:10,876 (whistle blows) 416 00:20:12,419 --> 00:20:14,421 - I'm gonna stay and watch if that's okay. 417 00:20:15,130 --> 00:20:17,466 - Let's go girls! 418 00:20:18,717 --> 00:20:21,929 (♪) 419 00:20:31,605 --> 00:20:33,315 - I do think so. - Yeah. 420 00:20:33,398 --> 00:20:35,317 - I do think we need-- 421 00:20:38,946 --> 00:20:40,989 Hey. 422 00:20:41,073 --> 00:20:42,574 - Where's your friend? 423 00:20:44,076 --> 00:20:46,745 - On a beach in Tulum, 424 00:20:46,828 --> 00:20:48,830 big into that cow influencer lifestyle. 425 00:20:55,546 --> 00:20:59,258 Look, I'm sorry I ruined the fundraiser. 426 00:20:59,341 --> 00:21:02,594 I was in a bit of a panic, 427 00:21:02,678 --> 00:21:05,347 and I didn't think of how I would hurt you in the process. 428 00:21:06,390 --> 00:21:09,768 - I didn't realize how seriously you were taking that stuff. 429 00:21:10,894 --> 00:21:14,940 And honestly, I didn't really wanna hear it. 430 00:21:15,023 --> 00:21:17,109 It's scary. 431 00:21:17,192 --> 00:21:19,695 - It's way easier to pretend it's someone else's problem. 432 00:21:19,778 --> 00:21:21,655 But we know it isn't. 433 00:21:21,738 --> 00:21:25,075 It feels overwhelming to fix something so... huge. 434 00:21:25,158 --> 00:21:27,828 - But we know that we have to work to make it right 435 00:21:27,911 --> 00:21:29,871 in whatever way that we can. 436 00:21:31,707 --> 00:21:34,501 - So, does that mean you'd be willing 437 00:21:34,584 --> 00:21:36,128 to try to change stuff with me? 438 00:21:36,211 --> 00:21:39,548 - I mean, yes, but... 439 00:21:39,631 --> 00:21:43,010 not if it means cancelling prom. Or anything. 440 00:21:43,093 --> 00:21:46,638 - No. Don't worry. I'm thinking small steps. 441 00:21:46,722 --> 00:21:50,142 Like, for prom, I was thinking another fundraiser. 442 00:21:50,225 --> 00:21:52,978 What if we get people to donate old prom dresses 443 00:21:53,061 --> 00:21:55,022 and we sell them to raise money. 444 00:21:55,105 --> 00:21:56,773 It's a triple whammy. 445 00:21:56,857 --> 00:22:00,402 Students save money on dresses and we save the carbon footprint 446 00:22:00,485 --> 00:22:02,612 the garment industry would create to make new dresses. 447 00:22:02,696 --> 00:22:04,614 - What... and what's the third thing? 448 00:22:04,698 --> 00:22:06,366 - We get to try them all on 449 00:22:06,450 --> 00:22:08,243 and save the perfect dresses for ourselves. 450 00:22:08,327 --> 00:22:10,162 (laughing) - I love it. 451 00:22:10,245 --> 00:22:12,622 - Alright, then let's get to planning. 452 00:22:12,706 --> 00:22:16,084 I am going to need the biggest glass 453 00:22:16,168 --> 00:22:18,587 of ethically harvested fruit smoothie you've got. 454 00:22:18,670 --> 00:22:20,047 (phone vibrating) - Okay. 455 00:22:23,550 --> 00:22:24,885 What is it? 456 00:22:26,094 --> 00:22:27,679 (sighs) 457 00:22:29,681 --> 00:22:31,892 In light of the disruption, 458 00:22:31,975 --> 00:22:33,977 ooh, you caused at a school-sanctioned event, 459 00:22:34,061 --> 00:22:36,813 you are no longer permitted to attend prom! 460 00:22:36,897 --> 00:22:38,857 - Ugh, they can't do that. 461 00:22:38,940 --> 00:22:40,150 - Don't worry. 462 00:22:40,233 --> 00:22:42,027 Sometimes sacrifice is worth it for change. 463 00:22:42,110 --> 00:22:44,196 - No, no, no, I don't care what it takes, 464 00:22:44,279 --> 00:22:45,572 you're going to prom and that's final. 465 00:22:45,656 --> 00:22:46,698 (scoffs) 466 00:22:46,782 --> 00:22:49,493 Together, we can accomplish anything. 467 00:22:49,576 --> 00:22:50,869 - I really hope so. 468 00:22:50,952 --> 00:22:52,746 - Okay. 469 00:22:52,829 --> 00:22:55,874 So, we were talking about things right before you came in. 470 00:22:55,957 --> 00:22:57,459 And we were thinking... 471 00:22:57,542 --> 00:22:59,711 Well, there may be lots out there for us to be afraid of. 472 00:22:59,753 --> 00:23:02,089 If we have our friends by our side and we work together 473 00:23:02,172 --> 00:23:03,423 to solve our problems, 474 00:23:03,507 --> 00:23:05,467 there really is nothing to fear. 475 00:23:06,426 --> 00:23:08,053 (♪) 476 00:23:32,452 --> 00:23:33,870 Subtitling: difuze 36037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.