Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,293 --> 00:00:04,588
- If you were a super hero,
what would your power be?
2
00:00:04,671 --> 00:00:06,757
Flight? Super-strength?
3
00:00:06,840 --> 00:00:09,176
Ooh, what about the ability
to read people's minds?
4
00:00:09,259 --> 00:00:11,261
I mean, people are so confusing.
5
00:00:11,345 --> 00:00:13,764
Wouldn't it be great to always
know what they're thinking?
6
00:00:15,224 --> 00:00:18,727
Wait, but what if they secretly
don't like what I'm wearing?
7
00:00:18,810 --> 00:00:21,313
Or what if they think I smell
or something?
8
00:00:21,396 --> 00:00:25,943
Okay, would that be a superpower
or super-curse?
9
00:00:28,195 --> 00:00:30,489
- But it's so cute.
- I know, right?
10
00:00:30,572 --> 00:00:32,991
- Ugh, can you believe that
this might be
11
00:00:33,075 --> 00:00:35,077
our last pickle
festival together?
12
00:00:35,160 --> 00:00:37,037
- That's why we have to make
this the best time ever,
13
00:00:37,120 --> 00:00:38,455
right Holly?
14
00:00:41,041 --> 00:00:43,418
- If you could erase a bad
memory from your brain,
15
00:00:43,502 --> 00:00:45,003
would you?
16
00:00:45,546 --> 00:00:48,131
- Are you afraid of getting back
on the scrambler?
17
00:00:48,215 --> 00:00:51,301
Okay, I keep telling you
that it wasn't the ride that
made you barf,
18
00:00:51,385 --> 00:00:53,011
it was all that cotton candy.
19
00:00:53,095 --> 00:00:56,974
- No, I'm asking because
that's what Oscar did to me.
20
00:00:57,057 --> 00:00:58,475
Look.
21
00:00:58,850 --> 00:01:01,144
He deleted ever photo of us
together.
22
00:01:01,228 --> 00:01:04,273
It's like we never even went out
at all. Ugh.
23
00:01:05,065 --> 00:01:07,192
Do you think he's okay?
24
00:01:07,276 --> 00:01:08,485
(sighs)
25
00:01:08,568 --> 00:01:10,529
- He's smiling in the photo
he posted today.
26
00:01:10,612 --> 00:01:12,322
- I mean, isn't that exactly
what you'd do
27
00:01:12,406 --> 00:01:14,866
if you didn't want the world
to know you were hurting?
28
00:01:14,950 --> 00:01:18,412
- Maybe. But that's not
your problem anymore.
29
00:01:18,495 --> 00:01:21,081
That's kind of the whole point
of breaking up with someone.
30
00:01:22,416 --> 00:01:26,295
- Right. Let's just forget
about him
31
00:01:26,378 --> 00:01:29,172
and try and focus on
the volunteering orientation
32
00:01:29,256 --> 00:01:30,674
and trying to have
a nice time.
33
00:01:30,757 --> 00:01:33,552
- No, Holly, the best time ever!
- Woo!
34
00:01:33,635 --> 00:01:35,429
(laughs)
- Right.
35
00:01:35,512 --> 00:01:38,181
Pickle Festival, here we come.
36
00:01:41,059 --> 00:01:44,104
♪ You and me run
to a different beat ♪
37
00:01:44,187 --> 00:01:47,566
♪ We are brave, lead the way,
lead the way ♪
38
00:01:47,649 --> 00:01:49,818
♪ Be the you inside ♪
39
00:01:49,901 --> 00:01:52,070
♪ And watch the world
take flight ♪
40
00:01:52,154 --> 00:01:55,282
♪ We are brave, lead the way,
lead the way ♪
41
00:01:55,365 --> 00:01:58,994
♪ Be the change ♪
42
00:01:59,077 --> 00:02:02,622
♪ Be the change ♪
43
00:02:02,706 --> 00:02:06,168
♪ Gotta be the change ♪
44
00:02:13,216 --> 00:02:16,261
- Four gallons of soda, 10 packs
of gum, 12 wooden bowls,
45
00:02:16,345 --> 00:02:18,388
four heads of lettuce,
and 10 litres of sports drink.
46
00:02:18,472 --> 00:02:20,098
- Oh yeah.
- Are you guys preparing
47
00:02:20,182 --> 00:02:21,767
for the weirdest heist
of all time?
48
00:02:21,850 --> 00:02:24,519
- No, it's for the pickle
festival's most prestigious
event,
49
00:02:24,603 --> 00:02:25,854
the pickle-eating contest.
50
00:02:25,937 --> 00:02:27,648
- And I am training Heather
and Levi.
51
00:02:27,731 --> 00:02:29,191
- If he ever shows up.
52
00:02:29,274 --> 00:02:31,985
- So, the soda water is
for expanding your stomach.
53
00:02:32,069 --> 00:02:33,487
- Gotta chug two gallons
54
00:02:33,570 --> 00:02:35,197
and then eat two heads
of lettuce the night before.
55
00:02:35,280 --> 00:02:36,490
- Honey, that sounds disgusting.
56
00:02:36,573 --> 00:02:37,658
- And the bowls are
for practising
57
00:02:37,741 --> 00:02:39,201
the movement
of the pickles, right?
58
00:02:39,284 --> 00:02:43,914
Old bowl out, new bowl in,
old bowl out, repeat and repeat.
59
00:02:43,997 --> 00:02:46,124
And the energy drink is
for balancing out
60
00:02:46,208 --> 00:02:47,542
the sourness of the pickles,
right?
61
00:02:47,626 --> 00:02:49,127
And for staying hydrated.
62
00:02:49,211 --> 00:02:50,754
- And the gum is for training.
63
00:02:50,837 --> 00:02:52,881
I have to have a strong jaw
if I'm gonna crunch those dills.
64
00:02:52,964 --> 00:02:55,676
- Oh yeah.
- In fact, I should probably
get started.
65
00:02:55,759 --> 00:02:57,302
- So, sweety, I'm only
mentioning this
66
00:02:57,386 --> 00:02:59,888
'cause you are actually eligible
this year.
67
00:02:59,971 --> 00:03:01,848
I mean, are you sure you don't
want to enter
68
00:03:01,932 --> 00:03:04,309
for the pickle
prince and princess pageant?
69
00:03:04,393 --> 00:03:07,437
- Ooh, I hear they have a pretty
cool sponsor this year.
70
00:03:07,938 --> 00:03:09,773
Moi.
- I mean, we could take you down
71
00:03:09,856 --> 00:03:13,151
to that new boutique and
get you a fabulous green dress.
72
00:03:13,235 --> 00:03:15,028
- Now that sounds disgusting.
73
00:03:15,570 --> 00:03:18,657
- Okay. Just thought I'd make
sure that you're sure
74
00:03:18,740 --> 00:03:20,784
before I completely put it out
of my mind.
75
00:03:22,786 --> 00:03:24,287
(phone vibrating)
76
00:03:24,371 --> 00:03:26,873
- Levi's not coming!
He's doing the pageant.
77
00:03:26,957 --> 00:03:29,668
- See?! I mean, isn't that nice?
- No, it isn't.
78
00:03:29,751 --> 00:03:31,420
I mean, I have to figure out
why he's doing this
79
00:03:31,503 --> 00:03:32,838
and he's making this huge
mistake.
80
00:03:32,921 --> 00:03:35,173
- But you're training.
- Don't worry, I'll be back.
81
00:03:35,257 --> 00:03:36,508
With Levi.
82
00:03:37,926 --> 00:03:39,553
(door opens)
83
00:03:39,636 --> 00:03:41,304
(carnival barking)
84
00:03:41,388 --> 00:03:43,890
- I've been working on
my carnival barking.
85
00:03:43,974 --> 00:03:45,934
"Step right up,
step right up,
86
00:03:46,017 --> 00:03:48,478
put your name in, test
your strength and win a prize."
87
00:03:48,562 --> 00:03:50,188
(laughing)
88
00:03:50,272 --> 00:03:52,274
- So, um,
what's the protocol here?
89
00:03:52,357 --> 00:03:55,318
- Mm, I don't know yet, that's
kind of what orientation is for.
90
00:03:55,402 --> 00:03:58,321
- No, I, I mean with Oscar.
- You're still on that?
91
00:03:58,405 --> 00:04:01,491
- Hey, the festival covers
like ten million square feet.
92
00:04:01,575 --> 00:04:03,285
What are the odds you're gonna
run into him?
93
00:04:03,368 --> 00:04:06,329
- Not low enough, which is why
I need to figure out how to act.
94
00:04:06,413 --> 00:04:08,457
Okay, I mean, what if he's sad
and heartbroken,
95
00:04:08,540 --> 00:04:10,459
do I hug him when he cries?
Or what if he's angry
96
00:04:10,542 --> 00:04:12,294
and starts shouting at me?
97
00:04:12,377 --> 00:04:13,670
I just don't know where
we stand.
98
00:04:13,753 --> 00:04:16,047
- Well, I know where
he's standing.
99
00:04:19,634 --> 00:04:21,428
- Do you think he saw me?
- I think so.
100
00:04:21,511 --> 00:04:23,805
- Well, what does-- does he look
mad, does he look sad?
101
00:04:23,889 --> 00:04:24,848
- He's coming.
- Hey Holly.
102
00:04:24,931 --> 00:04:26,850
- Hey, Oscar.
103
00:04:26,933 --> 00:04:29,144
- Um, you're ready to run
the kids booth again?
104
00:04:29,227 --> 00:04:33,106
- You're, uh, you're,
do you still sign up for that?
105
00:04:33,190 --> 00:04:35,609
- Of course. Couldn't let those
little munchkins down, right?
106
00:04:35,692 --> 00:04:37,027
(chuckles)
107
00:04:37,110 --> 00:04:38,612
Do you want me to grab
our schedules?
108
00:04:38,695 --> 00:04:41,656
- Yeah! Yeah, yeah, sure,
that'd be grood...
109
00:04:42,824 --> 00:04:44,159
- Okay.
110
00:04:46,244 --> 00:04:48,455
- That was weird, right?
111
00:04:48,538 --> 00:04:50,123
- Well, you did just combine
great and good
112
00:04:50,207 --> 00:04:52,375
into a mutant word, so--
- No, no, no, I, I meant him.
113
00:04:52,459 --> 00:04:54,044
- He seemed totally normal.
114
00:04:54,127 --> 00:04:56,379
- Which is weird that
he'd be normal, right?
115
00:04:58,548 --> 00:05:00,509
- Hey, do you wanna switch
spots?
116
00:05:00,592 --> 00:05:03,970
- No, no, no, if Oscar can be
mature about this,
117
00:05:04,596 --> 00:05:07,641
so can I.
So can I. Who knows,
118
00:05:07,724 --> 00:05:09,518
maybe we can even be friends.
119
00:05:11,228 --> 00:05:12,646
Yeah.
120
00:05:15,524 --> 00:05:17,442
(Levi): Just at the store trying
on outfits for the pageant.
121
00:05:17,526 --> 00:05:19,402
What do you think?
- That you're bailing on me
122
00:05:19,486 --> 00:05:20,529
for this dog and pony show.
123
00:05:20,612 --> 00:05:22,489
- Okay, watch it,
I'm not a pony.
124
00:05:22,572 --> 00:05:24,032
I'm a stallion.
125
00:05:24,115 --> 00:05:26,368
And I'm not bailing on you.
I can do both.
126
00:05:26,451 --> 00:05:28,370
- Well, you're not gonna have
time to properly train.
127
00:05:28,453 --> 00:05:30,413
Why are you even doing
this anyway?
128
00:05:30,497 --> 00:05:32,374
Blink twice if you're being
blackmailed.
129
00:05:32,457 --> 00:05:34,084
- Look, I'm here on my own
free will.
130
00:05:34,167 --> 00:05:36,211
This is the one year
where we get to do this
131
00:05:36,294 --> 00:05:37,587
and, so, I thought
I'd try it.
132
00:05:37,671 --> 00:05:39,047
Also, Claudia thought
it'd be fun.
133
00:05:39,130 --> 00:05:40,131
- Claudia?
134
00:05:42,175 --> 00:05:43,718
- How do I look?
135
00:05:45,554 --> 00:05:48,640
- Green.
- You look nice.
136
00:05:48,723 --> 00:05:50,892
- You have a real way with
words, Levi.
137
00:05:50,976 --> 00:05:52,561
Tell her to ring it up.
138
00:05:52,644 --> 00:05:55,438
This is going to be
the best pageant ever!
139
00:05:56,231 --> 00:05:59,109
- So, this is really
what you two are going to be
doing all weekend?
140
00:05:59,192 --> 00:06:01,194
- Come on, not all weekend.
141
00:06:01,278 --> 00:06:02,904
We're just gonna do
the welcome reception,
142
00:06:02,988 --> 00:06:04,823
then the pageant with
the intro,
143
00:06:04,906 --> 00:06:07,325
then the talent portion,
then the Q&A.
144
00:06:07,951 --> 00:06:11,830
Huh. Guess it is a lot. Why,
did you want to come and watch?
145
00:06:15,000 --> 00:06:18,962
(sighs)
- I might... stop by.
146
00:06:34,516 --> 00:06:35,975
(sighs)
147
00:06:40,021 --> 00:06:41,606
- Hey, Heather.
148
00:06:45,068 --> 00:06:46,152
Need something?
149
00:06:46,903 --> 00:06:48,947
- You have to promise not
to make a big deal about it.
150
00:06:49,030 --> 00:06:51,866
- Okay, I promise I will try.
151
00:06:52,784 --> 00:06:54,327
Are you okay?
152
00:06:54,411 --> 00:06:59,791
- I must not be because I think
I might want--
153
00:07:00,500 --> 00:07:01,584
- What?
154
00:07:02,627 --> 00:07:05,088
- To do the pageant.
- Wa!
155
00:07:05,171 --> 00:07:07,006
- Mom! You promised.
156
00:07:07,090 --> 00:07:10,009
- Yeah, no, no, no, I'm chill.
I'm chill, I'm chill.
157
00:07:11,219 --> 00:07:12,846
(gawks)
158
00:07:12,929 --> 00:07:14,931
And now smile.
159
00:07:15,515 --> 00:07:18,059
Okay, hun, you don't have
to look so freaked out.
160
00:07:18,143 --> 00:07:20,019
- I just don't want to look
like a whole different person.
161
00:07:20,103 --> 00:07:22,105
- Uh, you won't.
- Well, I don't even know
162
00:07:22,188 --> 00:07:23,356
what half of this stuff is for.
163
00:07:23,440 --> 00:07:25,108
- Okay, I promise if
you don't like the look,
164
00:07:25,191 --> 00:07:26,609
you don't have
to do the pageant.
165
00:07:26,693 --> 00:07:28,987
I'm still proud of you
for trying.
166
00:07:29,070 --> 00:07:33,283
I'm a little curious as to
what or who
167
00:07:33,366 --> 00:07:35,076
made you decide to do this.
168
00:07:35,160 --> 00:07:37,120
(sighs)
- I don't know, I guess
169
00:07:37,203 --> 00:07:39,748
I just thought it would be kind
of cool to represent the town.
170
00:07:39,831 --> 00:07:42,584
- Mm-hmm.
- And also the $1500 scholarship
171
00:07:42,667 --> 00:07:45,587
is no small potatoes, you know
I like money.
172
00:07:45,670 --> 00:07:47,505
- This is true.
(sighs)
173
00:07:47,589 --> 00:07:49,549
- And also Levi and Claudia
are doing it.
174
00:07:49,632 --> 00:07:52,385
- Right. You don't want to
feel left out.
175
00:07:53,553 --> 00:07:55,305
- Well, K, that just makes
me sound pathetic.
176
00:07:55,388 --> 00:07:58,057
- No, it doesn't, it makes you
sound like a joiner.
177
00:07:58,141 --> 00:07:59,601
And there is nothing wrong
with that.
178
00:07:59,684 --> 00:08:01,728
Do you know that when
your sister did this, she said
179
00:08:01,811 --> 00:08:04,314
that it was a transformative
experience
180
00:08:04,397 --> 00:08:05,565
for her and her friends.
181
00:08:05,648 --> 00:08:08,401
- I don't know if I'm ready
for that.
182
00:08:08,485 --> 00:08:10,904
- Well, ready or not...
183
00:08:11,905 --> 00:08:13,615
here you come.
184
00:08:14,991 --> 00:08:18,787
- Hm.
- Hm good or hm bad?
185
00:08:20,038 --> 00:08:22,624
- Good. I think. I mean...
186
00:08:23,249 --> 00:08:26,294
thought it was gonna be all
silly and frilly.
187
00:08:26,377 --> 00:08:28,755
But this still feels like me.
188
00:08:28,838 --> 00:08:30,423
- So, you happy?
189
00:08:31,549 --> 00:08:34,427
- I guess I better get working
on my talent.
190
00:08:34,511 --> 00:08:39,265
- That makes this
the 50th Pickle Prince and
Princess Pageant.
191
00:08:39,349 --> 00:08:42,268
Yes, a half a century
192
00:08:42,352 --> 00:08:46,815
of searching for the best
and brightest 13-year-olds
193
00:08:46,898 --> 00:08:48,775
to represent Collinsville.
194
00:08:48,858 --> 00:08:50,568
This is my--
- Hors d'oeuvres?
195
00:08:50,652 --> 00:08:52,654
- Uh, no thanks, it's okay.
- Oh.
196
00:08:54,531 --> 00:08:57,033
Nervous?
- What gave it away?
197
00:08:57,117 --> 00:08:59,077
- Oh, the fact that you
didn't snarf down
198
00:08:59,160 --> 00:09:00,954
a whole plate of mini burgers.
199
00:09:02,080 --> 00:09:04,749
You look great, kiddo.
Go get 'em
200
00:09:04,833 --> 00:09:08,169
- ...and stay tuned to Q88.9.
201
00:09:08,253 --> 00:09:10,380
(applause)
202
00:09:15,593 --> 00:09:16,761
(laughing)
203
00:09:16,845 --> 00:09:18,221
- What the heck?
204
00:09:18,304 --> 00:09:20,849
- I'm sorry, I'm just not used
to seeing you in...
205
00:09:20,932 --> 00:09:22,433
not pants.
206
00:09:22,517 --> 00:09:23,852
It's kind of weirding me out.
207
00:09:24,310 --> 00:09:27,355
- Oh, so it's okay for
Claudia to get all glammed up
but not me?
208
00:09:27,438 --> 00:09:29,190
- It just caught me off guard,
that's all.
209
00:09:29,274 --> 00:09:31,609
And you didn't have to do
all this just to cheer us on.
210
00:09:31,693 --> 00:09:34,779
- I didn't.
I entered the pageant.
211
00:09:34,863 --> 00:09:37,657
- Oh. Uh, cool.
212
00:09:39,284 --> 00:09:42,078
- Huh! You look like a vision.
- See.
213
00:09:42,161 --> 00:09:44,205
That's how you compliment
someone.
214
00:09:44,289 --> 00:09:46,207
- Okay, I said I was sorry.
215
00:09:46,541 --> 00:09:48,585
Uh, we're gonna go get
some food. Do you want to come?
216
00:09:49,627 --> 00:09:51,504
- That's okay,
I'm not that hungry.
217
00:09:51,588 --> 00:09:52,922
- Alright.
218
00:09:57,010 --> 00:09:58,678
- Your Mom make you
do this too?
219
00:09:58,761 --> 00:10:01,639
- I chose to,
for some stupid reason.
220
00:10:01,723 --> 00:10:04,684
- You don't look horrible.
221
00:10:04,767 --> 00:10:07,770
- Thanks. You don't look
awful either.
222
00:10:08,897 --> 00:10:12,025
Why would Levi laugh at me
in a dress but not Claudia?
223
00:10:12,108 --> 00:10:14,319
- The guy can't laugh
at his girlfriend like that
224
00:10:14,402 --> 00:10:16,404
and expect to survive.
225
00:10:16,487 --> 00:10:18,072
- There's no way that's true.
226
00:10:18,156 --> 00:10:20,283
- Oh yeah, it's a total
death wish.
227
00:10:20,366 --> 00:10:23,203
- No, Claudia's
not Levi's girlfriend.
228
00:10:27,498 --> 00:10:29,459
(scoffs)
- Could have fooled me.
229
00:10:40,835 --> 00:10:43,588
(joyful music)
230
00:10:52,234 --> 00:10:55,070
- Alright, and you're done,
you look great, buddy!
231
00:10:55,153 --> 00:10:57,239
Alright, run along, run along.
232
00:10:57,322 --> 00:10:59,032
(laughing)
- Okay, kiddo, uh,
233
00:10:59,115 --> 00:11:01,576
there's kind of a line forming,
so I really need you to choose.
234
00:11:01,660 --> 00:11:05,664
- Hmm. I would go for
pickle princess.
235
00:11:05,747 --> 00:11:07,499
- Mmm.
- Why?
236
00:11:07,582 --> 00:11:10,085
- Because she demands
a pickle army.
237
00:11:10,168 --> 00:11:12,087
- And she lives
in a pickle palace.
238
00:11:12,170 --> 00:11:14,172
- I wanna be a super hero.
239
00:11:14,256 --> 00:11:17,425
- Um, okay, um...
240
00:11:18,843 --> 00:11:24,724
Oh. Uh, that, that looks
really hard. Are you sure?
241
00:11:24,808 --> 00:11:27,435
- I don't need some silly boy
to save me.
242
00:11:27,519 --> 00:11:29,062
(chuckles)
- Right.
243
00:11:29,854 --> 00:11:31,982
- Don't worry, you got this.
244
00:11:32,649 --> 00:11:35,235
- Uh, okay, um.
245
00:11:35,568 --> 00:11:37,237
Ooh, I'm gonna need more green.
246
00:11:37,320 --> 00:11:38,822
- Ah, happens every year.
(laughs)
247
00:11:38,905 --> 00:11:39,990
On it.
248
00:11:40,073 --> 00:11:42,325
You know, we make a great team.
249
00:11:43,243 --> 00:11:45,036
- We do, don't we.
250
00:11:47,497 --> 00:11:49,666
Ugh, I don't know what I was
worried about.
251
00:11:49,749 --> 00:11:52,002
We can totally be friends,
right?
252
00:11:52,085 --> 00:11:54,921
Totally, we're fine.
(bell ringing in distance)
253
00:11:56,047 --> 00:11:58,174
- Hey!
(indistinct chatter)
254
00:11:59,718 --> 00:12:01,303
- What's wrong?
255
00:12:03,847 --> 00:12:06,141
They look like boyfriend
and girlfriend.
256
00:12:06,224 --> 00:12:07,684
- Really?
257
00:12:07,767 --> 00:12:10,145
- Oh, and she's so good
at face painting.
258
00:12:10,228 --> 00:12:12,606
I want mine to look like that!
259
00:12:15,734 --> 00:12:18,695
- Face paint delivery!
Sorry it took so long.
260
00:12:18,778 --> 00:12:21,114
- You have a lot of people
counting on you, you know that?
261
00:12:21,197 --> 00:12:23,992
- Whoa. Where did that
come from?
262
00:12:26,161 --> 00:12:29,456
- I saw you with that girl.
- Which girl?
263
00:12:30,373 --> 00:12:31,666
(scoffs)
264
00:12:31,750 --> 00:12:34,586
- Which one is there,
is there more than one?
265
00:12:35,920 --> 00:12:37,922
- Oh boy.
266
00:12:38,006 --> 00:12:40,216
- Wh-- did you even wait until
we were broken up, Oscar?
267
00:12:40,300 --> 00:12:42,385
I mean, we were together for
a really long time.
268
00:12:42,469 --> 00:12:45,930
- Okay, Holly, maybe we should
just go somewhere else and talk?
269
00:12:46,014 --> 00:12:49,768
- Okay, um, you know, I just,
I, I need to go.
270
00:12:52,604 --> 00:12:54,314
(sighs)
271
00:12:55,482 --> 00:12:58,068
- Well, I guess you're with
me for now.
272
00:13:00,403 --> 00:13:02,489
- But the biggest problem facing
young people today
273
00:13:02,572 --> 00:13:04,407
is probably having to live
our lives online.
274
00:13:04,491 --> 00:13:05,700
(sighs)
275
00:13:05,784 --> 00:13:07,452
- I think I'm gonna be sick.
- Me too.
276
00:13:07,535 --> 00:13:10,205
- Public speaking is my worst
nightmare.
277
00:13:10,288 --> 00:13:12,832
- But I think we should
also learn
278
00:13:12,916 --> 00:13:15,126
how to cut ourselves
a little slack.
279
00:13:15,210 --> 00:13:16,711
(applause)
280
00:13:16,795 --> 00:13:17,962
- Wonderful.
281
00:13:23,218 --> 00:13:26,554
Next up, please welcome,
Heather Hobbie.
282
00:13:26,638 --> 00:13:29,391
(applause)
- Here's how it's done.
283
00:13:31,976 --> 00:13:34,688
- Hello, Heather.
Your question is:
284
00:13:34,771 --> 00:13:39,234
If you could go back and tell
your younger self anything,
285
00:13:39,317 --> 00:13:41,403
what would it be?
286
00:13:41,486 --> 00:13:43,905
- Thank you so much
for asking me Miss Talbot.
287
00:13:43,988 --> 00:13:46,032
(laughter)
288
00:13:47,075 --> 00:13:51,162
Yo, uh, so.
289
00:13:51,246 --> 00:13:54,833
If I could go back and
tell my younger self anything,
290
00:13:54,916 --> 00:13:57,252
it would probably be...
291
00:13:58,461 --> 00:14:00,088
Look out for snakes.
292
00:14:01,005 --> 00:14:03,007
No, obviously I don't mean
literal snakes,
293
00:14:03,091 --> 00:14:05,844
I mean people who you thought
were nice but, you know,
294
00:14:05,927 --> 00:14:08,513
they're actually just slithering
around in the grass
295
00:14:08,596 --> 00:14:10,014
waiting to bite you
in the butt.
296
00:14:10,098 --> 00:14:12,600
(indistinct chatter)
297
00:14:12,684 --> 00:14:14,686
Some of them might be
your friends.
298
00:14:14,769 --> 00:14:16,646
Some of them might be in
this competition.
299
00:14:16,729 --> 00:14:18,064
Some of them might be named--
300
00:14:18,148 --> 00:14:20,150
- Heather!
- No, that's not it.
301
00:14:20,233 --> 00:14:21,317
- Stop it.
302
00:14:22,193 --> 00:14:23,319
- This whole thing was
stupid anyways.
303
00:14:23,403 --> 00:14:24,696
(gasps)
304
00:14:24,779 --> 00:14:26,156
(mic feedback)
305
00:14:27,198 --> 00:14:30,618
- Heather, what the heck?
- Think you owe us an apology.
306
00:14:30,702 --> 00:14:32,579
- And you owe me $10,000.
307
00:14:32,662 --> 00:14:34,456
- What are you even talking
about?
308
00:14:34,539 --> 00:14:37,208
- We had a contract, okay?
309
00:14:37,500 --> 00:14:39,335
We wouldn't get crushes
on each other.
310
00:14:39,419 --> 00:14:41,463
We all signed it, remember?
311
00:14:42,505 --> 00:14:44,632
I saw you at the Calico.
312
00:14:44,716 --> 00:14:46,801
How could you do this to me?
313
00:14:47,260 --> 00:14:48,845
- It just kind of happened.
- Oh, yeah.
314
00:14:48,928 --> 00:14:51,055
Big ol' whoopsie-doopsie!
I'm sure that you just slipped
315
00:14:51,139 --> 00:14:53,641
and fell in dance class, and
Claudia's lips broke your fall,
right?
316
00:14:54,225 --> 00:14:56,102
- Don't you want us to be happy?
317
00:14:56,186 --> 00:14:58,354
- Did you even want me to do
this stupid pageant with you?
318
00:14:58,438 --> 00:15:00,857
Or were you just trying to
figure out a way to hang out
without me?
319
00:15:00,940 --> 00:15:02,233
(sighs)
- No, we were actually
320
00:15:02,317 --> 00:15:04,152
really excited you wanted to do
this with us.
321
00:15:04,235 --> 00:15:06,571
- We? Wow.
322
00:15:06,654 --> 00:15:08,156
- Okay, what do you want?
323
00:15:08,239 --> 00:15:10,658
- I want to go back in time when
we were all just friends
324
00:15:10,742 --> 00:15:13,119
and I wasn't wearing
this terrible green dress.
325
00:15:28,752 --> 00:15:29,836
- Hey.
326
00:15:29,920 --> 00:15:31,588
- Hi.
327
00:15:31,671 --> 00:15:33,924
- For what it's worth,
I just met that girl.
328
00:15:34,007 --> 00:15:37,052
(scoffs)
- I'm so easily replaced.
329
00:15:38,094 --> 00:15:40,514
- I'm confused, Holly.
Last time I checked,
330
00:15:40,597 --> 00:15:42,599
you were the one who broke up
with me, right?
331
00:15:42,682 --> 00:15:43,725
- Yes.
332
00:15:43,809 --> 00:15:45,977
- And you still want
to be broken up?
333
00:15:46,436 --> 00:15:48,271
- Yes.
334
00:15:48,355 --> 00:15:51,525
- But I'm not allowed
to have fun with you or talk
to any other girls?
335
00:15:53,026 --> 00:15:54,528
- Yes.
336
00:15:54,903 --> 00:15:57,322
- So, you just want me
to be miserable?
337
00:15:57,405 --> 00:16:00,826
- Yes. Ideally.
At least for a while.
338
00:16:01,159 --> 00:16:02,869
(scoffs)
339
00:16:03,745 --> 00:16:05,539
I don't know.
340
00:16:06,122 --> 00:16:11,545
Maybe it's just, it's weird
seeing you after...
341
00:16:12,462 --> 00:16:14,256
you know.
342
00:16:15,382 --> 00:16:19,594
- To be honest, I was miserable.
For a while.
343
00:16:19,678 --> 00:16:21,096
I really missed you.
344
00:16:23,181 --> 00:16:25,809
- That's why you deleted all
of our photos from your socials.
345
00:16:25,892 --> 00:16:27,060
- Yup.
346
00:16:28,186 --> 00:16:30,188
But then I realized,
maybe you were right.
347
00:16:30,272 --> 00:16:32,274
Maybe we weren't the best
couple.
348
00:16:32,357 --> 00:16:35,110
- Well, then why did you
decide to still volunteer
the booth with me?
349
00:16:35,193 --> 00:16:36,987
- Because...
350
00:16:37,070 --> 00:16:39,990
I thought that even if
we weren't boyfriend-girlfriend,
351
00:16:40,073 --> 00:16:41,867
then we could still be friends.
352
00:16:41,950 --> 00:16:44,619
And I wouldn't lose you
completely.
353
00:16:47,330 --> 00:16:49,916
- Um. It's weird...
354
00:16:51,167 --> 00:16:54,796
being together but not...
355
00:16:55,714 --> 00:16:57,465
together, together.
356
00:16:57,549 --> 00:16:59,467
- Well, I want you to think
about it and,
357
00:16:59,551 --> 00:17:02,262
if you don't want to hang out,
then I can switch jobs with Amy.
358
00:17:02,345 --> 00:17:04,431
Or you can switch.
359
00:17:05,181 --> 00:17:06,933
I just don't want it
to be weird.
360
00:17:07,017 --> 00:17:08,101
- Okay.
361
00:17:08,184 --> 00:17:10,353
- I'm gonna head over
to the tent
362
00:17:10,437 --> 00:17:12,230
and hope to see you there.
363
00:17:14,316 --> 00:17:17,277
(pensive music)
364
00:17:21,656 --> 00:17:22,866
(sighs)
365
00:17:24,284 --> 00:17:26,119
(repeated ringing)
366
00:17:29,289 --> 00:17:30,665
- Okay.
367
00:17:30,749 --> 00:17:33,418
So, I'm guessing the pageant
isn't going very well?
368
00:17:33,501 --> 00:17:34,961
- How'd you know
I was in the pageant?
369
00:17:38,256 --> 00:17:40,717
Oh, right.
370
00:17:41,885 --> 00:17:44,888
Well, I only did it because
I thought it would be something
371
00:17:44,971 --> 00:17:46,973
fun to do with
my stupid friends.
372
00:17:47,057 --> 00:17:49,059
But now I'm not even sure
if I'm in the pageant anymore
373
00:17:49,142 --> 00:17:50,518
or if I have stupid friends, so.
374
00:17:50,602 --> 00:17:52,354
- Ugh, yeah,
375
00:17:52,437 --> 00:17:54,606
nothing like that pageant
to break apart a friend group.
376
00:17:54,689 --> 00:17:57,651
- Holly said that you guys had
great memories of doing it.
377
00:17:57,734 --> 00:17:59,694
It brought you closer together?
378
00:17:59,778 --> 00:18:03,281
- Yeah. Great memories
to laugh at and bond over now.
379
00:18:03,365 --> 00:18:06,534
But it wasn't quite that fun
in the moment.
380
00:18:06,618 --> 00:18:07,953
- You're serious?
381
00:18:08,036 --> 00:18:09,537
Where's Holly now?
382
00:18:09,621 --> 00:18:12,499
- Oh, you cannot take that.
383
00:18:13,708 --> 00:18:16,169
Do you want to tell me
what happened?
384
00:18:17,504 --> 00:18:21,341
- Levi and Claudia
are dating now, apparently.
385
00:18:21,424 --> 00:18:24,511
- Aw. That's so cute.
- Hey.
386
00:18:24,594 --> 00:18:26,846
No, it is not, it's disgusting.
387
00:18:26,930 --> 00:18:29,557
And two, how do I make
them stop?
388
00:18:29,641 --> 00:18:32,310
- Do you like Levi?
- Ew, no.
389
00:18:32,394 --> 00:18:34,562
- Do you like Claudia?
- No.
390
00:18:34,646 --> 00:18:37,190
- So why do they have
to stop?
391
00:18:37,732 --> 00:18:39,901
- Because it's gonna totally
mess up our friend group.
392
00:18:41,444 --> 00:18:43,071
- Where are they right now?
393
00:18:43,530 --> 00:18:46,074
- I don't know, probably back at
the pageant canoodling.
394
00:18:46,783 --> 00:18:48,326
- And where are you?
395
00:18:48,410 --> 00:18:49,869
- Here in front of you.
396
00:18:49,953 --> 00:18:51,997
Did you bonk your head
with the giant mallet, 'cause--
397
00:18:52,080 --> 00:18:55,750
- No. You're here,
without them.
398
00:18:57,419 --> 00:19:00,088
So, who's really messing up
the friend group?
399
00:19:01,631 --> 00:19:05,135
Look, you can't stop people from
falling for each other,
400
00:19:05,218 --> 00:19:07,929
but you can choose
to support them.
401
00:19:08,722 --> 00:19:10,473
Or lose them.
402
00:19:13,810 --> 00:19:17,939
Hey! Wait, you don't want
to take your prizes? Wait.
403
00:19:23,069 --> 00:19:24,279
Choose.
404
00:19:27,699 --> 00:19:30,994
♪ And all the king's horses
and all the king's men ♪
405
00:19:31,077 --> 00:19:33,705
- Why does it have to be king?
406
00:19:35,040 --> 00:19:36,499
- Fine.
407
00:19:36,583 --> 00:19:41,963
♪ And all the Queen's horses
and all the Queen's men ♪
408
00:19:42,047 --> 00:19:48,136
♪ Couldn't get humpty together
again. Woo! ♪
409
00:19:48,219 --> 00:19:49,304
(applause)
410
00:19:49,387 --> 00:19:51,723
Right. Thank you!
411
00:19:51,806 --> 00:19:54,184
That's all for me, don't forget
to tip your waiter.
412
00:19:54,267 --> 00:19:55,727
(laughter)
- Ah, wait.
413
00:19:56,227 --> 00:19:58,396
Do you guys have time
for one more?
414
00:19:58,980 --> 00:20:00,482
- Uh, sure.
415
00:20:02,650 --> 00:20:03,735
Do you want me to move?
416
00:20:03,818 --> 00:20:05,028
You can have the tent
for yourself.
417
00:20:05,111 --> 00:20:07,113
- No. No, no, no. Stick around.
I, uh,
418
00:20:07,197 --> 00:20:08,865
I might need your help
on this song.
419
00:20:08,948 --> 00:20:11,576
Alright kids.
So, you might not know this one,
420
00:20:11,659 --> 00:20:14,204
but I wrote this song with
someone who was
421
00:20:14,287 --> 00:20:17,207
and still is
very important to me.
422
00:20:19,376 --> 00:20:20,960
Alright everybody, stand up!
423
00:20:21,044 --> 00:20:22,462
(joyful laughter)
424
00:20:22,545 --> 00:20:24,547
♪ It was me, it was you ♪
(chuckles)
425
00:20:24,631 --> 00:20:27,634
♪ All the things, we could do,
and we talked ♪
426
00:20:27,717 --> 00:20:30,220
♪ Underneath apple trees ♪
427
00:20:30,303 --> 00:20:34,516
♪ All our dreams, everything,
that we hoped, we could be ♪
428
00:20:34,599 --> 00:20:38,812
♪ Wanted more than
we're supposed to believe ♪
429
00:20:38,895 --> 00:20:41,231
♪ You told me I can't do that ♪
430
00:20:41,314 --> 00:20:43,400
♪ Said I can't go back ♪
431
00:20:43,483 --> 00:20:45,527
♪ But I know what I have ♪
432
00:20:45,610 --> 00:20:47,946
♪ Nothing can stop us now! ♪
433
00:20:48,029 --> 00:20:50,031
♪ They try and talk me down ♪
434
00:20:50,115 --> 00:20:52,200
♪ But I don't hear a sound ♪
435
00:20:52,283 --> 00:20:56,162
♪ 'Cause I know I can do
anything with you ♪
436
00:20:56,246 --> 00:21:00,208
♪ No matter where we are
We'll make it through the dark ♪
437
00:21:00,291 --> 00:21:05,213
♪ 'Cause I know I can do
anything with you ♪
438
00:21:05,296 --> 00:21:06,381
(cheering)
439
00:21:06,464 --> 00:21:08,174
(laughter)
440
00:21:14,848 --> 00:21:16,683
- Didn't know you were
coming back.
441
00:21:17,183 --> 00:21:20,436
- Of course. Couldn't leave
these munchkins hanging, right?
442
00:21:21,479 --> 00:21:25,608
- I'm confused. Are you two
boyfriend and girlfriend?
443
00:21:27,777 --> 00:21:29,529
- Just friends.
444
00:21:31,197 --> 00:21:33,116
At least we're gonna try.
445
00:21:35,577 --> 00:21:36,744
(chuckles)
446
00:21:40,707 --> 00:21:41,791
(sighs)
447
00:21:44,711 --> 00:21:46,212
- I'm a dummy.
448
00:21:46,296 --> 00:21:47,839
- No arguments there.
449
00:21:47,922 --> 00:21:50,508
- And I'm sorry if I screwed up
the pageant for you both.
450
00:21:51,426 --> 00:21:53,386
- You didn't.
- You won?
451
00:21:53,470 --> 00:21:55,555
- Oh. No. Collin won.
452
00:21:55,638 --> 00:21:57,974
His answer about why
we should revere farmers
more in our society
453
00:21:58,057 --> 00:21:59,893
was surprisingly moving.
454
00:21:59,976 --> 00:22:01,519
- I started tearing up.
455
00:22:01,603 --> 00:22:03,563
- But we both knew we weren't
gonna take that crown anyway.
456
00:22:03,646 --> 00:22:05,398
- Never say never.
457
00:22:05,899 --> 00:22:09,903
You can be each other's prince
and princess if you want.
458
00:22:12,572 --> 00:22:14,908
- Look, sorry we didn't
tell you earlier.
459
00:22:14,991 --> 00:22:17,076
We were just afraid that
you might...
460
00:22:17,160 --> 00:22:18,745
over react a little.
461
00:22:19,329 --> 00:22:23,708
We don't have $20,000 on us,
but contract's a contract,
462
00:22:23,791 --> 00:22:26,586
so, would you accept
an ice cream sundae as
a settlement offer?
463
00:22:26,669 --> 00:22:29,172
- Enticing but...
464
00:22:29,589 --> 00:22:32,050
if you're hungry,
there's one thing you can do
465
00:22:32,133 --> 00:22:33,968
to put this whole thing
behind us.
466
00:22:34,052 --> 00:22:36,638
- What are you talking about?
467
00:22:37,138 --> 00:22:39,182
What is she talking about?
468
00:22:39,265 --> 00:22:41,768
(crowd cheering)
469
00:22:46,856 --> 00:22:49,526
- That's incredible.
- That's too slow.
470
00:22:49,609 --> 00:22:51,152
Ugh, they needed my training.
471
00:22:51,236 --> 00:22:52,779
- That is disgusting.
472
00:22:52,862 --> 00:22:55,865
(sighs)
- That's friendship. Woo!
473
00:22:55,949 --> 00:22:59,369
(crowd cheering)
474
00:22:59,911 --> 00:23:02,830
- Guess we don't need super
heroes to solve our problems.
475
00:23:02,914 --> 00:23:04,540
Just good friends.
476
00:23:05,291 --> 00:23:08,002
(rhythmic music)
477
00:23:32,318 --> 00:23:33,611
Subtitling: difuze
36164
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.