Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,103 --> 00:00:03,180
PREVIOUSLY ON
HILL STREET BLUES...
2
00:00:03,204 --> 00:00:05,304
I WAS, LIKE, IN THE
MIDDLE OF A CRISIS.
3
00:00:05,373 --> 00:00:08,273
ROBIN AND ME ARE BACK, AND
YOU'RE ACTING ALL JEALOUS.
4
00:00:08,342 --> 00:00:09,274
- OF WHAT?
- ROBIN.
5
00:00:09,343 --> 00:00:10,275
DON'T FLATTER YOURSELF.
6
00:00:10,344 --> 00:00:12,611
WHAT IF I TOOK HER
FOR A TEST SPIN?
7
00:00:12,679 --> 00:00:14,546
YOU, UH... YOU MEAN
A... A SOLO DRIVE?
8
00:00:14,615 --> 00:00:15,658
YOU MEAN, YOU JUST LET SOME GUY
9
00:00:15,682 --> 00:00:17,649
JUST DRIVE OFF IN
YOUR BUS LIKE THAT?
10
00:00:17,718 --> 00:00:19,284
SO, GINA, WHAT DO
YOU SAY WE GO OUT
11
00:00:19,353 --> 00:00:22,121
AND HAVE A NICE, QUIET
VICTORY CELEBRATION?
12
00:00:22,189 --> 00:00:24,423
HENRY AND I ARE
GOING TO THE RED LION.
13
00:00:28,629 --> 00:00:30,996
LIEUTENANT HUNTER'S
MOTOR HOME WAS STOLEN.
14
00:00:32,800 --> 00:00:34,532
THE LIEUTENANT HAS
ASKED ME TO EMPHASIZE
15
00:00:34,601 --> 00:00:36,146
HE DOESN'T WANT THIS
HANDLED ANY DIFFERENT
16
00:00:36,170 --> 00:00:38,103
THAN ANY OTHER GRAND THEFT AUTO.
17
00:00:38,172 --> 00:00:40,105
MEANING, HE NEVER
WANTS TO SEE IT AGAIN.
18
00:00:41,842 --> 00:00:44,243
NOW, BCI SHOWS A
WANT ON THE PERP.
19
00:00:44,311 --> 00:00:45,911
HE'S A WHITE MALE, MID-30S,
20
00:00:45,980 --> 00:00:47,712
GOES BY THE NAME
LAWRENCE MCKEEVER.
21
00:00:47,782 --> 00:00:49,447
REAL NAME, LONNIE STONE.
22
00:00:49,516 --> 00:00:52,217
HE'S WANTED IN MASSACHUSETTS
FOR SNATCHING HIS SON,
23
00:00:52,286 --> 00:00:56,454
AGED SIX, NAMED CHRISTOPHER,
ON A CUSTODY DISPUTE.
24
00:00:56,523 --> 00:00:59,124
UH, THE GUY'S BEEN LEAPFROGGING
THE COUNTRY EVER SINCE
25
00:00:59,193 --> 00:01:00,125
IN STOLEN VEHICLES.
26
00:01:00,194 --> 00:01:02,027
COMPLETE DESCRIPTION UPSTAIRS.
27
00:01:02,096 --> 00:01:05,063
NOW, ITEM 11... ASSIGNMENTS.
28
00:01:05,132 --> 00:01:08,066
OFFICER COFFEY IS RELEASED
FROM NORMAL TOUR TODAY.
29
00:01:08,135 --> 00:01:09,768
HE IS GOING TO BE
ATTENDING A LECTURE
30
00:01:09,837 --> 00:01:10,869
AND A TRAINING SESSION
31
00:01:10,938 --> 00:01:12,871
WITH SERGEANT KASS
OF THE CANINE QUAD.
32
00:01:15,042 --> 00:01:16,508
OFFICER BUZHARDT'S GONNA RIDE
33
00:01:16,576 --> 00:01:18,043
WITH SERGEANT BATES AGAIN TODAY.
34
00:01:18,112 --> 00:01:21,746
ALL RIGHT. WOMEN,
WOMEN, WOMEN, WOMEN!
35
00:01:21,816 --> 00:01:25,017
CAPTAIN FURILLO TODAY IS ON A
COMMAND RETREAT DOWNTOWN
36
00:01:25,085 --> 00:01:26,285
AT THE HOTEL MARQUIS.
37
00:01:26,353 --> 00:01:27,419
IN HIS ABSENCE,
38
00:01:27,487 --> 00:01:30,588
LIEUTENANT CALLETANO HAS
ASSUMED STATION COMMAND.
39
00:01:30,657 --> 00:01:32,291
CAPTAIN MARVEL.
40
00:01:34,161 --> 00:01:37,930
NOW, LAST ITEM...
41
00:01:37,998 --> 00:01:42,334
LAST ITEM IS FROM DIVISION,
42
00:01:42,402 --> 00:01:47,105
WHO WOULD LIKE US TO
KNOW OVERTIME IS BACK.
43
00:01:55,916 --> 00:01:58,217
SO, WE'VE GOT THESE
BALMY TEMPERATURES,
44
00:01:58,285 --> 00:01:59,718
WE'VE GOT THE PROSPECT
45
00:01:59,786 --> 00:02:01,353
OF A FEW MORE BUCKS
IN OUR POCKETBOOK.
46
00:02:01,421 --> 00:02:03,501
LET'S RIDE THAT GOOD
FEELING. LET'S GET OUT THERE...
47
00:02:03,557 --> 00:02:05,757
DO IT TO THEM BEFORE
THEY DO IT TO US!
48
00:02:16,303 --> 00:02:18,036
OFFICER, UH, COFFEY, RIGHT?
49
00:02:18,105 --> 00:02:19,271
- RIGHT.
- SERGEANT KASS.
50
00:02:19,340 --> 00:02:20,272
- NICE TO MEET YOU.
- HOW ARE YOU?
51
00:02:20,341 --> 00:02:22,007
YOU'VE GOT GINGER
HERE AND BARON.
52
00:02:22,076 --> 00:02:24,476
OH, BOY.
53
00:02:24,544 --> 00:02:26,111
SO, ARE YOU GUYS
GONNA BE NICE TO ME
54
00:02:26,180 --> 00:02:27,246
ON MY FIRST DAY OR WHAT?
55
00:02:27,314 --> 00:02:28,992
THERE YOU GO. GOOD
MANNERS. SHAKE HANDS.
56
00:02:29,016 --> 00:02:30,782
WHO'S YOUR MAN? COME ON, SHAKE.
57
00:02:30,851 --> 00:02:33,085
THERE YOU GO. BARON'S NEW TOO.
58
00:02:33,153 --> 00:02:34,497
DON'T WORRY... I
GOT HIM IN CUSTOMS.
59
00:02:34,521 --> 00:02:37,756
- GREAT.
- LET'S GO.
60
00:02:37,824 --> 00:02:39,958
GOOD MORNING, STAN, HOWARD.
61
00:02:40,027 --> 00:02:40,959
RAY.
62
00:02:41,028 --> 00:02:42,505
LIEUTENANT GOLDBLUME
WASN'T AT HOME.
63
00:02:42,529 --> 00:02:46,731
YOU STARTED WITHOUT
ME, BUT I'LL FORGIVE YOU.
64
00:02:46,800 --> 00:02:48,600
I HAVE PLANNED NO
MAJOR SHAKEUPS.
65
00:02:48,668 --> 00:02:50,969
STANDARD SQUAD ROOM.
HOWARD WILL LEAD US.
66
00:02:51,038 --> 00:02:51,970
HENRY, YOU'LL...
67
00:02:52,039 --> 00:02:55,673
UH, I HAVE A LUNCH TODAY, RAY.
68
00:02:57,278 --> 00:02:58,410
NO PROBLEM.
69
00:02:58,478 --> 00:03:00,045
I'LL COVER FOR YOU, OLD SPORT.
70
00:03:00,114 --> 00:03:03,815
GOOD, HOWARD. I APPRECIATE
THE EXTRA PITCHING IN.
71
00:03:03,884 --> 00:03:07,386
WELL, LET'S HAVE A GOOD SHIFT.
72
00:03:07,454 --> 00:03:09,054
YEAH.
73
00:03:13,460 --> 00:03:16,795
OH, FRANK, THE RETREAT
HAS BEEN CANCELED?
74
00:03:16,863 --> 00:03:19,264
NO, NO, NO, NO, YOU'RE
STILL IN COMMAND, RAY.
75
00:03:19,333 --> 00:03:21,099
JUST THOUGHT I'D TAKE
SOME PAPERWORK ALONG
76
00:03:21,168 --> 00:03:22,834
IN CASE THERE'S A BREAK.
77
00:03:22,903 --> 00:03:23,936
MAYBE IF I GET LUCKY,
78
00:03:24,004 --> 00:03:26,438
SOMEBODY WILL PHONE
IN AN EMERGENCY.
79
00:03:26,506 --> 00:03:27,439
IT LOOKS GOOD.
80
00:03:27,507 --> 00:03:28,606
YOU DON'T MIND?
81
00:03:28,675 --> 00:03:30,475
IT'S ENTIRELY APPROPRIATE.
82
00:03:30,544 --> 00:03:32,477
THANKS.
83
00:03:48,329 --> 00:03:51,796
WE HAVE A 9-11. ARMED
ROBBERY IN PROGRESS.
84
00:03:51,865 --> 00:03:55,633
SEE SURPLUS STORE, CORNER OF
PEEBLES DRIVE AND 124TH STREET.
85
00:03:58,705 --> 00:04:06,578
♪♪
86
00:05:07,207 --> 00:05:08,540
HOW ARE YOU DOING, GUYS?
87
00:05:08,608 --> 00:05:09,707
JUST SWELL, SIR.
88
00:05:09,776 --> 00:05:11,876
I SEE YOU'RE DRINKING
SOME OF ROSA'S TEA.
89
00:05:11,945 --> 00:05:14,345
THAT'S ROSA'S? IT'S NICE.
90
00:05:14,414 --> 00:05:16,581
I THOUGHT, WHY SHOULDN'T
WE HAVE A CHOICE?
91
00:05:16,649 --> 00:05:17,882
THANKS.
92
00:05:17,951 --> 00:05:19,617
ANY PROBLEMS TODAY?
93
00:05:19,686 --> 00:05:21,453
BECAUSE IF YOU DO
HAVE ANY PROBLEMS...
94
00:05:21,521 --> 00:05:23,388
WELL, IT'S THIS
DAMN SORE THROAT.
95
00:05:23,457 --> 00:05:24,389
C.
96
00:05:24,458 --> 00:05:25,723
RIGHT.
97
00:05:25,792 --> 00:05:26,991
I'M HERE.
98
00:05:27,060 --> 00:05:29,394
MY OFFICE DOOR IS OPEN.
99
00:05:30,797 --> 00:05:32,597
CAN YOU IMAGINE IF THAT HOMBRE
100
00:05:32,665 --> 00:05:34,966
BECOMES A FULL-FLEDGED CAPITANO?
101
00:05:35,034 --> 00:05:37,068
I KNOW YOU HAVE SOME PROBLEMS.
102
00:05:37,137 --> 00:05:39,737
THAT'S WHY MY DOOR
IS ALWAYS OPENING.
103
00:05:39,806 --> 00:05:41,739
OH, GIVE THE MAN
A CHANCE, RENKO.
104
00:05:41,808 --> 00:05:42,740
HE'S A LITTLE NERVOUS.
105
00:05:42,809 --> 00:05:44,075
THIS TEA IS BITTER.
106
00:05:44,144 --> 00:05:46,744
MMM! IT'S GOOD FOR YOU.
107
00:05:46,813 --> 00:05:48,346
HI.
108
00:05:48,415 --> 00:05:50,815
HI. WHAT ARE YOU DOING HERE?
109
00:05:50,883 --> 00:05:52,361
YOU FORGOT YOUR
LUNCH THIS MORNING.
110
00:05:52,385 --> 00:05:54,185
I WAS GONNA EAT AT THE DINER.
111
00:05:54,254 --> 00:05:56,821
OH, AND YOU ALSO FORGOT
YOUR DRY-CLEANING TICKET.
112
00:05:56,889 --> 00:05:59,157
THE STUFF'S NOT
READY UNTIL TOMORROW.
113
00:05:59,226 --> 00:06:01,159
I KNOW. I JUST
WANTED TO SEE YOU.
114
00:06:02,295 --> 00:06:04,462
HEY, SARGE, WHAT DO YOU THINK?
115
00:06:04,531 --> 00:06:05,774
CHANGE YOUR MIND
ABOUT DINNER TONIGHT?
116
00:06:05,798 --> 00:06:07,898
CAN'T. BOWLING.
117
00:06:07,967 --> 00:06:09,678
YOU WON'T BELIEVE A
NICE, ITALIAN GIRL LIKE ME
118
00:06:09,702 --> 00:06:11,514
COULD MAKE ONE OF THE
WORLD'S GREAT KIELBASAS?
119
00:06:11,538 --> 00:06:14,439
THE BOWLING LEAGUE IS NOT
UNTIL TOMORROW NIGHT, SARGE.
120
00:06:14,508 --> 00:06:16,307
I'VE GOT TO REDRILL MY BALL.
121
00:06:16,376 --> 00:06:17,942
SO, ANOTHER TIME MAYBE.
122
00:06:18,011 --> 00:06:19,410
YEAH.
123
00:06:19,479 --> 00:06:20,479
I GOTTA GO.
124
00:06:21,481 --> 00:06:23,314
I LOVE YOU.
125
00:06:33,693 --> 00:06:36,494
HOW GOES THE LONELINESS
OF COMMAND, RAY?
126
00:06:36,563 --> 00:06:40,665
SO FAR, SO GOOD, LIEUTENANT.
127
00:06:40,733 --> 00:06:43,501
YOU LOOK TERRIBLE. OVERSLEEP?
128
00:06:43,570 --> 00:06:47,071
UH-UH. NO SLEEP.
129
00:06:51,811 --> 00:06:55,713
I HAVE NEVER IN MY LIFE, EVER,
130
00:06:55,782 --> 00:06:58,449
SPENT A NIGHT LIKE
I SPENT LAST NIGHT.
131
00:06:58,518 --> 00:07:00,285
YOU SOUND LIKE A MAN IN LOVE.
132
00:07:00,353 --> 00:07:01,919
I NEVER THOUGHT OF
MYSELF AS A LOVER,
133
00:07:01,988 --> 00:07:07,625
BUT LAST NIGHT, THIS WOMAN
ROTATED ME 180 DEGREES.
134
00:07:07,694 --> 00:07:13,931
I AM DEEPLY PHYSICALLY,
EMOTIONALLY,
135
00:07:14,000 --> 00:07:16,901
PHYSICALLY IN LOVE.
136
00:07:16,969 --> 00:07:18,936
IT'S LIKE A BUILDING FELL ON ME.
137
00:07:19,005 --> 00:07:21,138
MMM, I KNOW WHAT YOU MEAN.
138
00:07:21,208 --> 00:07:23,374
EVEN AFTER 22 YEARS,
139
00:07:23,443 --> 00:07:26,010
EVERY TIME ROSA AND I MAKE LOVE,
140
00:07:26,079 --> 00:07:29,947
IT'S LIKE... LIKE A BUILDING
FALLING ON ME TOO.
141
00:07:30,016 --> 00:07:32,983
I'M HAPPY FOR YOU.
142
00:07:33,052 --> 00:07:34,219
THANKS, RAY.
143
00:07:34,287 --> 00:07:36,654
IF YOU WANT TO TALK,
I'M FREE FOR LUNCH.
144
00:07:36,723 --> 00:07:38,423
I GOT A DATE, REMEMBER?
145
00:07:38,491 --> 00:07:40,124
BUT IF AN EMERGENCY COMES UP,
146
00:07:40,193 --> 00:07:43,394
YOU CAN FIND ME AT
THE HOTEL WELLINGTON.
147
00:07:48,901 --> 00:07:50,446
WE'RE GONNA BE
THROWING THE SPOTLIGHT
148
00:07:50,470 --> 00:07:52,670
ON A LOT OF THINGS YOU'VE
BEEN KEEPING BURIED...
149
00:07:52,739 --> 00:07:55,440
RESENTMENTS, ANIMOSITIES
THAT YOU'VE BUILT UP,
150
00:07:55,508 --> 00:07:56,741
MAYBE SOME THINGS
151
00:07:56,809 --> 00:08:00,044
THAT YOU HAVEN'T EVEN
ADMITTED TO YOURSELF YET.
152
00:08:00,113 --> 00:08:01,424
NOW, THERE ARE
SOME GROUND RULES.
153
00:08:01,448 --> 00:08:03,414
NUMBER ONE, THERE'S NO VIOLENCE.
154
00:08:03,483 --> 00:08:05,883
YOU CAN YELL, YOU CAN SCREAM,
155
00:08:05,952 --> 00:08:07,685
BUT IF YOU STRIKE
ANOTHER GUY, YOU'RE OUT.
156
00:08:07,754 --> 00:08:10,087
TWO, THERE'S NO RANK HERE.
157
00:08:10,156 --> 00:08:11,589
WE'RE ALL EQUALS.
158
00:08:11,658 --> 00:08:12,702
WE'RE ON A FIRST-NAME BASIS.
159
00:08:12,726 --> 00:08:13,758
THAT'S NUMBER THREE.
160
00:08:13,826 --> 00:08:15,526
THIS IS RIDICULOUS.
161
00:08:15,595 --> 00:08:20,365
SO, I'M MIKE. UH, AND YOU'RE...?
162
00:08:20,433 --> 00:08:21,466
WARREN.
163
00:08:21,534 --> 00:08:23,100
UH, I DIDN'T HEAR THAT.
164
00:08:23,169 --> 00:08:24,169
WARREN.
165
00:08:24,237 --> 00:08:26,003
AH.
166
00:08:26,072 --> 00:08:28,205
ARE YOU UNCOMFORTABLE, WARREN?
167
00:08:28,275 --> 00:08:30,207
WOULD YOU LIKE TO TAKE
OFF YOUR COAT AND TIE?
168
00:08:30,277 --> 00:08:31,917
WHAT IS THAT, PART
OF THE RULES OR WHAT?
169
00:08:31,978 --> 00:08:35,146
NO, I'M JUST SAYING
YOU CAN IF YOU WANT TO.
170
00:08:42,221 --> 00:08:44,188
OH, AND THERE'S
NO HARDWARE HERE.
171
00:08:44,257 --> 00:08:45,456
YOU'RE NOT GONNA NEED IT...
172
00:08:45,525 --> 00:08:47,759
ALTHOUGH, AT TIMES,
YOU MAY FEEL LIKE YOU DO.
173
00:09:19,992 --> 00:09:23,461
WHAT CAN I DO FOR YOU?
174
00:09:23,530 --> 00:09:25,296
OFFICER.
175
00:09:25,365 --> 00:09:28,265
YES?
176
00:09:28,335 --> 00:09:29,801
I... I RAN A LIGHT.
177
00:09:29,869 --> 00:09:31,447
I... YOU KNOW, I THOUGHT
IF I STOPPED TOO FAST,
178
00:09:31,471 --> 00:09:34,138
I MIGHT LOSE CONTROL OF THE CAR.
179
00:09:34,207 --> 00:09:36,941
UH-HUH.
180
00:09:37,009 --> 00:09:39,610
ANYTHING ELSE, OFFICER?
181
00:09:39,679 --> 00:09:42,213
WELL, I THINK YOU MIGHT
182
00:09:42,281 --> 00:09:43,914
GET THAT STEERING
WHEEL CHECKED OUT
183
00:09:43,983 --> 00:09:45,850
BEFORE IT MELTS
ON YOU COMPLETELY.
184
00:09:45,918 --> 00:09:46,918
HUH?
185
00:09:47,920 --> 00:09:50,722
NO, NOTHING.
186
00:09:50,790 --> 00:09:54,225
UM, LICENSE AND
REGISTRATION, MAN.
187
00:09:57,897 --> 00:10:00,732
OOPH.
188
00:10:00,800 --> 00:10:04,034
PAUL STOVER? IS THAT YOU?
189
00:10:04,103 --> 00:10:05,035
YES, SIR.
190
00:10:05,104 --> 00:10:08,072
HMM.
191
00:10:08,140 --> 00:10:11,175
IS THIS YOUR STOVER, MR. CAR?
192
00:10:11,244 --> 00:10:13,745
- YES, SIR.
- UH...
193
00:10:13,813 --> 00:10:15,346
HMM?
194
00:10:15,415 --> 00:10:17,415
LOOK.
195
00:10:17,484 --> 00:10:18,549
NO!
196
00:10:27,394 --> 00:10:30,160
WELL, MR. STOVER,
THE GOOD NEWS...
197
00:10:30,229 --> 00:10:33,063
WE'RE GONNA LET YOU
GO WITH A WARNING TODAY.
198
00:10:33,132 --> 00:10:35,400
THE OTHER GOOD NEWS
IS THAT YOU WIN AN AWARD
199
00:10:35,468 --> 00:10:38,836
FOR HAVING THE
UGLIEST DRIVER'S LICENSE
200
00:10:38,905 --> 00:10:40,037
I EVER SAW IN MY LIFE.
201
00:10:41,207 --> 00:10:42,473
LOOK AT THE PICTURE, MAN.
202
00:10:42,542 --> 00:10:44,975
YOU ARE ALLOWED TO
WEAR YOUR FALSE TEETH
203
00:10:45,044 --> 00:10:46,544
WHEN YOU HAVE
THEM PICTURES TAKEN.
204
00:10:49,849 --> 00:10:51,449
I FORGOT 'EM THAT DAY.
205
00:10:51,518 --> 00:10:53,117
"I FORGOT 'EM THAT DAY."
206
00:10:53,185 --> 00:10:54,552
YOU'RE ALL RIGHT.
207
00:10:54,621 --> 00:10:56,421
JUST A MOMENT, SIR.
208
00:10:59,592 --> 00:11:00,925
"I FORGOT 'EM THAT DAY."
209
00:11:00,993 --> 00:11:02,092
YOU KNOW WHAT?
210
00:11:02,161 --> 00:11:05,797
I AM ABOUT TO
JUST FALL OUT, MAN.
211
00:11:05,865 --> 00:11:07,031
ME TOO!
212
00:11:13,606 --> 00:11:15,606
HE LOOKS LIKE MISTER ED.
213
00:11:21,714 --> 00:11:23,080
BOBBY.
214
00:11:23,149 --> 00:11:24,381
HUH?
215
00:11:24,451 --> 00:11:26,751
I FEEL STRANGE.
216
00:11:26,820 --> 00:11:28,453
I FEEL LIKE
217
00:11:28,521 --> 00:11:33,090
SOMEONE HAS PERPETRATED
SOMETHING ON US,
218
00:11:33,159 --> 00:11:36,093
AND I AM CERTAIN THAT I
AM UNDER THE INFLUENCE
219
00:11:36,162 --> 00:11:39,263
OF SOME ILLEGAL SUBSTANCE.
220
00:11:41,267 --> 00:11:42,967
YEAH.
221
00:11:43,035 --> 00:11:44,969
STRANGE.
222
00:11:49,742 --> 00:11:52,343
BOBBY...
223
00:11:52,411 --> 00:11:55,947
DID I EVER TELL YOU
THAT I CONSIDER YOU
224
00:11:56,015 --> 00:11:58,483
TO BE THE BROTHER
THAN I NEVER HAD?
225
00:11:58,551 --> 00:12:01,352
RENKO, YOU HAVE A BROTHER.
226
00:12:01,420 --> 00:12:09,360
I KNOW, BUT SOMETIMES
I FEEL THAT YOU ARE ME...
227
00:12:11,097 --> 00:12:16,767
THAT I'M OVER HERE,
AND YOU'RE OVER THERE.
228
00:12:16,836 --> 00:12:20,371
YOU ARE ME.
229
00:12:20,439 --> 00:12:22,507
I FEEL, MY BROTHER,
230
00:12:22,575 --> 00:12:25,109
I'M TRYING TO TELL
YOU THAT I LOVE YOU.
231
00:12:25,177 --> 00:12:26,276
OH.
232
00:12:26,345 --> 00:12:28,012
THAT'S WHAT I'M... I'M
TRYING TO TELL YOU.
233
00:12:28,080 --> 00:12:31,983
VICE-VERSA, ANDY.
VICE-VERSA, MAN. OH.
234
00:12:32,051 --> 00:12:33,150
I KNOW.
235
00:12:38,591 --> 00:12:40,625
CAN I GET MY LICENSE BACK?
236
00:12:40,693 --> 00:12:41,893
WHO ARE YOU?
237
00:12:54,907 --> 00:12:57,041
GET AWAY FROM US, PLEASE.
238
00:12:58,611 --> 00:13:00,945
I STALLED OUT, OFFICER.
239
00:13:01,013 --> 00:13:02,547
WE'RE JUST ABOUT HOOKED UP.
240
00:13:02,615 --> 00:13:04,848
YEAH, NICE GOING, STOPPING
IN THE DRIVING LANE.
241
00:13:04,917 --> 00:13:06,328
IT'S THE ONLY WAY
I COULD GET CLOSE.
242
00:13:06,352 --> 00:13:08,752
LOOK, YOU'RE JAMMING
TRAFFIC. GET IT MOVED.
243
00:13:08,821 --> 00:13:11,222
JEEZ, WE'RE ALMOST
HOOKED UP. COULD HE JUST...
244
00:13:11,291 --> 00:13:14,058
GET IT MOVED OR
GET IT CITED, PAL.
245
00:13:14,127 --> 00:13:18,563
OFFICER BUZHARDT, CHECK
YOUR ITEM 10 ROLL CALL SITE.
246
00:13:18,631 --> 00:13:21,031
GET IN POSITION, PLEASE.
247
00:13:22,235 --> 00:13:23,434
- HEY!
- AAH!
248
00:13:23,503 --> 00:13:26,737
NO MISTAKES NOW! DON'T
MAKE ME DO SOMETHING NOW.
249
00:13:26,806 --> 00:13:28,939
OKAY, JUST TAKE IT
EASY. TAKE IT REAL EASY.
250
00:13:29,008 --> 00:13:31,109
YEAH, WE'LL ALL TAKE IT EASY.
251
00:13:31,177 --> 00:13:33,511
WE ALL JUST
RECOGNIZED EACH OTHER.
252
00:13:33,580 --> 00:13:35,113
OPEN THE DOOR, CHRIS!
253
00:13:35,181 --> 00:13:37,181
WE'RE GOING INSIDE, BUZHARDT,
254
00:13:37,250 --> 00:13:38,182
AND YOU'RE GOING INSIDE WITH US.
255
00:13:38,251 --> 00:13:39,650
OKAY, OKAY, JUST DON'T KILL ME.
256
00:13:39,719 --> 00:13:40,796
I'M NOT GONNA KILL YOU. COME ON.
257
00:13:40,820 --> 00:13:41,752
HEY, HEY, LOOK, I
GOT AN IDEA HERE.
258
00:13:41,821 --> 00:13:43,954
NOBODY'S BEEN
HURT. THE KID'S THERE.
259
00:13:44,023 --> 00:13:45,383
JUST PUT THAT GUN DOWN RIGHT NOW
260
00:13:45,425 --> 00:13:46,535
AND WE'LL WORK IT
OUT... WHAT DO YOU SAY?
261
00:13:46,559 --> 00:13:47,625
I'M WITH YOU, LADY.
262
00:13:47,693 --> 00:13:48,853
GIVE ME SOMEONE TO TALK TO,
263
00:13:48,894 --> 00:13:50,161
WE'LL WORK IT ALL OUT.
264
00:13:50,230 --> 00:13:52,696
GET THE DOOR, GET THE DOOR.
265
00:13:52,765 --> 00:13:54,098
THE WINDOW, CHRIS!
266
00:14:02,942 --> 00:14:06,377
MOVE OUT. SWAT IN POSITION.
267
00:14:06,446 --> 00:14:09,680
HOW ARE WE DOING, FOLKS?
268
00:14:09,749 --> 00:14:12,150
GOT ME SOMEONE TO TALK TO?
269
00:14:12,218 --> 00:14:16,787
MR. STONE, IT'S LIEUTENANT
HOWARD HUNTER.
270
00:14:16,856 --> 00:14:19,123
ARE YOU KIDDING ME?
271
00:14:19,192 --> 00:14:21,459
NOT ON YOUR LIFE.
272
00:14:21,528 --> 00:14:24,262
A LITTLE LATE, GETTING
BACK FROM MY TEST DRIVE.
273
00:14:24,330 --> 00:14:26,830
THE HELL WITH THE
VEHICLE, MR. STONE.
274
00:14:26,899 --> 00:14:28,799
I WAS HOPING WE COULD NEGOTIATE
275
00:14:28,868 --> 00:14:31,502
A SAFE CONCLUSION
TO THIS SITUATION.
276
00:14:31,571 --> 00:14:35,606
HOW'S YOUR BOY AND
OFFICER BUZHARDT?
277
00:14:35,675 --> 00:14:39,410
EVERYONE'S HUNKY-DORY.
278
00:14:39,479 --> 00:14:42,112
NO OFFENSE, LIEUTENANT...
279
00:14:42,182 --> 00:14:44,615
HAVE YOU GOT THE
WEIGHT TO MAKE A DEAL?
280
00:14:44,684 --> 00:14:48,653
I HAVE FULL AUTHORIZATION
TO HEAR YOUR REQUEST.
281
00:14:48,721 --> 00:14:51,189
THAT'S REAL CLEVER HOW
YOU PUT THAT, LIEUTENANT,
282
00:14:51,257 --> 00:14:54,192
SO IN CASE YOU THINK WE'RE
GONNA BE DANCING AROUND
283
00:14:54,260 --> 00:14:56,060
WITH WORD GAMES LIKE THAT,
284
00:14:56,128 --> 00:14:58,696
I WANT YOU TO
LISTEN TO SOMEBODY.
285
00:15:03,336 --> 00:15:05,035
LOOK, HE'S NOT KIDDING.
286
00:15:05,104 --> 00:15:06,504
HE'S GONNA GIVE YOU A REAL LIST,
287
00:15:06,573 --> 00:15:08,739
AND HE WANTS ANSWERS RIGHT AWAY.
288
00:15:08,808 --> 00:15:11,475
HE'S NOT KIDDING.
289
00:15:15,014 --> 00:15:17,215
OKAY, LIEUTENANT?
290
00:15:17,283 --> 00:15:20,418
SO, LET'S NOT DISH
OUT THE CRAPOLA WITH,
291
00:15:20,486 --> 00:15:22,520
YOU'RE ALLOWED TO
HEAR WHAT I WANT.
292
00:15:22,589 --> 00:15:24,422
I'M GONNA THROW OUT THIS LIST.
293
00:15:24,490 --> 00:15:26,056
IF YOU CAN'T GIVE ME ANSWERS,
294
00:15:26,125 --> 00:15:27,625
YOU READ IT TO WHOEVER CAN.
295
00:15:27,694 --> 00:15:29,014
THEN I WANT TO HEAR IT FROM YOU.
296
00:15:29,061 --> 00:15:31,195
OKAY, HERE COMES THE LIST.
297
00:15:35,535 --> 00:15:37,968
A LITTLE SLOWER, HOWARD, PLEASE.
298
00:15:38,037 --> 00:15:41,472
A TWIN-ENGINE SEAPLANE.
299
00:15:41,541 --> 00:15:44,108
RAYMUNDO, THERE IS NO
WAY IN GOD'S GREEN EARTH
300
00:15:44,176 --> 00:15:45,976
THAT WE ARE GOING TO
ACCEDE TO THOSE DEMANDS.
301
00:15:46,045 --> 00:15:49,012
JUDAS PRIEST, WHY ARE
YOU WRITING THEM DOWN?
302
00:15:49,081 --> 00:15:50,715
YOU HAVE IT ON RECORD.
303
00:15:50,783 --> 00:15:52,816
WE HAVE WARRANTS FROM
SEVEN DIFFERENT STATES.
304
00:15:52,885 --> 00:15:54,885
WE'VE ALSO HEARD
FROM MASSACHUSETTS,
305
00:15:54,954 --> 00:15:57,888
AND HIS EX-WIFE IS FLYING HERE,
306
00:15:57,957 --> 00:16:00,324
SO I DON'T THINK WE
WANT HIM TO KNOW THAT.
307
00:16:00,393 --> 00:16:01,525
ARE YOU SURE, RAY?
308
00:16:01,594 --> 00:16:04,027
I MEAN, THE ONLY DENTS
WE SEEM TO MAKE ON HIM
309
00:16:04,096 --> 00:16:07,064
ARE ON THE SUBJECT
OF HIS BOY'S WELFARE.
310
00:16:07,133 --> 00:16:09,267
USE YOUR JUDGMENT, BUT REMEMBER,
311
00:16:09,335 --> 00:16:11,469
THIS MAN KIDNAPPED HIS SON.
312
00:16:11,537 --> 00:16:13,937
HE MAY NOT THINK
KINDLY OF THE MOTHER.
313
00:16:14,006 --> 00:16:15,973
HOW IS BUZHARDT?
314
00:16:16,041 --> 00:16:20,043
WELL, SHE'S A LITTLE
FRAYED AT THE EDGES.
315
00:16:20,112 --> 00:16:23,648
CALLETANO, I DIDN'T MEAN TO
SNAP AT YOU BEFORE, OLD SPORT.
316
00:16:23,716 --> 00:16:26,350
IT'S ALL RIGHT, HOWARD.
KEEP IN CONTACT.
317
00:16:26,419 --> 00:16:27,496
WHAT DO YOU CALL IT, THEN?
318
00:16:27,520 --> 00:16:28,852
I CALL IT PEOPLE BEING ADULT
319
00:16:28,921 --> 00:16:30,332
AND GOING OUT WITH WHO
THEY WANT TO GO OUT WITH.
320
00:16:30,356 --> 00:16:31,722
YEAH? WELL, I CALL IT STEALING.
321
00:16:31,791 --> 00:16:32,968
PLUS, HE COMES IN THIS MORNING.
322
00:16:32,992 --> 00:16:34,236
IS HE MAN ENOUGH TO TELL ME? NO.
323
00:16:34,260 --> 00:16:35,326
HE TELLS CALLETANO.
324
00:16:35,395 --> 00:16:36,672
- YOU'RE A CHILD.
- WHO, I'M A CHILD?
325
00:16:36,696 --> 00:16:38,162
YES.
326
00:16:38,230 --> 00:16:40,765
GEE, YOU'RE RIGHT,
I'M ACTING LIKE A JERK.
327
00:16:40,833 --> 00:16:43,967
IF A WOMAN DOESN'T WANT
ME, IT'S NOT GOLDBLUME'S FAULT.
328
00:16:44,036 --> 00:16:45,903
HARRY, THERE'S LOTS
OF WOMEN OUT THERE
329
00:16:45,971 --> 00:16:47,305
WHO'D LIKE TO DATE YOU.
330
00:16:47,373 --> 00:16:50,908
UH, YOU, UH, ARE YOU ONE OF 'EM?
331
00:16:50,976 --> 00:16:52,510
NICE.
332
00:16:52,578 --> 00:16:54,044
SOMEONE ELSE LOADS YOUR GUN,
333
00:16:54,113 --> 00:16:56,180
AND YOU WANT ME
TO PULL THE TRIGGER.
334
00:16:59,819 --> 00:17:02,019
WHO IS IT?
335
00:17:02,087 --> 00:17:04,922
IT'S THE POLICE, MA'AM. OPEN UP.
336
00:17:04,990 --> 00:17:07,858
IS ANYBODY ELSE OUT THERE?
337
00:17:07,927 --> 00:17:11,895
NO, MA'AM, JUST ME.
338
00:17:11,964 --> 00:17:15,800
HI, HENRY.
339
00:17:15,868 --> 00:17:17,468
HOLY MOLY.
340
00:17:17,537 --> 00:17:19,437
LIKE IT?
341
00:17:19,505 --> 00:17:21,872
LIKE DOESN'T BEGIN
TO DESCRIBE IT.
342
00:17:23,175 --> 00:17:24,742
UH...
343
00:17:24,811 --> 00:17:29,380
MAYBE YOU'D BETTER COME INSIDE.
344
00:17:41,126 --> 00:17:43,260
EVER SINCE YOU
LEFT THIS MORNING,
345
00:17:43,329 --> 00:17:46,430
I HAVEN'T BEEN ABLE TO THINK
OF ANYTHING ELSE BUT YOU.
346
00:17:46,499 --> 00:17:48,031
ME EITHER.
347
00:17:48,100 --> 00:17:50,801
I CAN'T KEEP MY
HANDS OFF OF YOU.
348
00:17:50,870 --> 00:17:52,603
I ADMIRE THAT IN A WOMAN.
349
00:17:52,672 --> 00:17:55,473
AND IT'S NOT JUST SEX EITHER.
350
00:17:55,541 --> 00:17:58,909
NOT THAT THE SEX
ISN'T INCREDIBLE,
351
00:17:58,978 --> 00:18:00,110
BECAUSE IT IS WITH YOU,
352
00:18:00,179 --> 00:18:03,514
BUT IT'S DEEPER THAN SEX.
353
00:18:03,583 --> 00:18:08,619
IT'S LIKE WE'RE FUSED.
354
00:18:08,688 --> 00:18:09,920
I KNOW.
355
00:18:09,989 --> 00:18:12,990
HENRY.
356
00:18:13,058 --> 00:18:14,792
WHAT?
357
00:18:14,861 --> 00:18:17,127
I WANT YOU,
358
00:18:17,196 --> 00:18:19,730
TODAY,
359
00:18:19,799 --> 00:18:21,799
TOMORROW,
360
00:18:21,868 --> 00:18:24,869
FOREVER.
361
00:18:24,937 --> 00:18:31,241
I WANT TO MAKE YOU HAPPY
IN EVERY CONCEIVABLE WAY.
362
00:18:31,310 --> 00:18:35,279
I TOTALLY, TOTALLY LOVE YOU.
363
00:18:37,383 --> 00:18:41,552
SO, THERE I WAS,
THINKING I'D GET A BEATING.
364
00:18:41,621 --> 00:18:44,455
WELL, I HAD A BLACK EYE.
365
00:18:44,524 --> 00:18:47,190
MAYBE I WAS MORE SCARED
SHE'D START THRASHING ME TOO
366
00:18:47,259 --> 00:18:49,593
FOR GOING TO THAT PLAYGROUND.
367
00:18:49,662 --> 00:18:51,094
BUT THE THING MOM
TOLD ME THAT DAY
368
00:18:51,163 --> 00:18:53,130
HAS STAYED WITH ME ALL MY LIFE.
369
00:18:53,198 --> 00:18:56,767
FLETCHER, IT'S NOT THE
SIZE OF THE DOG IN THE FIGHT,
370
00:18:56,836 --> 00:18:58,702
IT'S THE SIZE OF THE
FIGHT IN THE DOG.
371
00:18:58,771 --> 00:19:00,404
OH, PLEASE.
372
00:19:00,473 --> 00:19:02,406
THE MEN KNOW THAT,
THAT I'M A BATTLER
373
00:19:02,475 --> 00:19:05,075
IN MY STRUGGLES
FOR THEIR WELFARE.
374
00:19:05,144 --> 00:19:07,177
I MAY RUFFLE A FEW
FEATHERS ALONG THE WAY.
375
00:19:07,246 --> 00:19:08,946
I'M NOT ALWAYS THE
PERFECT GENTLEMAN.
376
00:19:09,014 --> 00:19:11,982
BUT DAMN IT, WHEN YOU'VE
GOT DANIELS IN YOUR CORNER,
377
00:19:12,051 --> 00:19:14,084
YOU'VE GOT HIM
FOR ALL 15 ROUNDS.
378
00:19:14,153 --> 00:19:15,920
EXCUSE ME.
379
00:19:15,988 --> 00:19:17,154
WHERE ARE YOU GOING?
380
00:19:17,222 --> 00:19:20,123
IT'S KILLING ME. I CAN'T
STAND IT ANYMORE.
381
00:19:20,192 --> 00:19:22,070
YOU GOT SOMETHING YOU
WANT TO TELL ME, JOE DALEY?
382
00:19:22,094 --> 00:19:23,994
YEAH, YOU'RE HERE,
383
00:19:24,063 --> 00:19:26,263
TALKING ALL THE TIME
HOW THE MEN RESPECT YOU,
384
00:19:26,332 --> 00:19:27,832
THEY KNOW YOU'RE ON THEIR SIDE.
385
00:19:27,900 --> 00:19:31,635
YOU HAVEN'T THE FAINTEST
IDEA WHAT THESE COPS THINK.
386
00:19:31,704 --> 00:19:33,437
SUPPOSE YOU TELL ME.
387
00:19:33,506 --> 00:19:36,941
THEY THINK ALL YOU'RE
CONCERNED ABOUT IS YOUR IMAGE.
388
00:19:37,009 --> 00:19:38,943
YOU COULDN'T CARE
LESS ABOUT THEM.
389
00:19:39,011 --> 00:19:40,310
THAT'S NOT FAIR.
390
00:19:40,379 --> 00:19:41,457
AND YOU WERE GONNA
CLEAN THINGS UP,
391
00:19:41,481 --> 00:19:42,925
AND THE DEPARTMENT
STILL HAS MORE RAT HOLES
392
00:19:42,949 --> 00:19:44,189
THAN THE NORTH STREET BRIDGE.
393
00:19:44,249 --> 00:19:46,495
I'VE DONE EVERYTHING IN MY
POWER TO ERADICATE CORRUPTION.
394
00:19:46,519 --> 00:19:47,952
NO, YOU HAVEN'T, CHIEF.
395
00:19:48,020 --> 00:19:50,020
WHEN PUSH CAME TO
SHOVE, IT WAS WHAT JOE SAID.
396
00:19:50,089 --> 00:19:52,000
YOU WERE MORE CONCERNED
WITH THE DEPARTMENT'S IMAGE
397
00:19:52,024 --> 00:19:53,724
THAN WITH ITS HONESTY.
398
00:19:53,793 --> 00:19:55,325
ET TU, FRANK.
399
00:19:55,394 --> 00:19:58,095
STAN MISELLE, TONY
MARINO, JERRY FUCHS,
400
00:19:58,163 --> 00:20:01,064
JOE KEENAN'S STILL
GETTING A PAYCHECK.
401
00:20:01,133 --> 00:20:06,436
WHO ELSE? HUH? WHO
ELSE HATES MY GUTS?
402
00:20:07,707 --> 00:20:08,839
I CAN'T EAT THIS.
403
00:20:08,908 --> 00:20:10,808
WHERE'S THE MILK I ASKED FOR?
404
00:20:10,877 --> 00:20:12,309
ULCER, JOE?
405
00:20:12,378 --> 00:20:13,410
YOU KNOW WHEN I GOT IT?
406
00:20:13,479 --> 00:20:15,679
WHEN HE TOOK OVER
THE DEPARTMENT.
407
00:20:15,748 --> 00:20:18,916
FLETCHER, HOW DO
YOU FEEL RIGHT NOW?
408
00:20:18,985 --> 00:20:21,852
OH, IN A DAY OF
RANCID STUPIDITY,
409
00:20:21,921 --> 00:20:24,087
THAT QUESTION TAKES THE CAKE.
410
00:20:24,156 --> 00:20:25,523
HOW DO YOU FEEL?
411
00:20:25,591 --> 00:20:27,658
LIKE I'M BEING SAVAGED
BY A PACK OF DOGS.
412
00:20:27,727 --> 00:20:29,259
THERE YOU GO.
413
00:20:29,328 --> 00:20:30,405
THAT'S WHAT HE THINKS OF US.
414
00:20:30,429 --> 00:20:33,130
WHY DON'T YOU CHECK
YOUR WATCH, JOE?
415
00:20:33,198 --> 00:20:35,298
NOT EVERY MAN HAS
THE PRIVILEGE TO KNOW
416
00:20:35,367 --> 00:20:37,701
TO THE EXACT SECOND
WHEN HIS CAREER ENDED.
417
00:20:37,770 --> 00:20:39,269
YOU'RE OUT OF LINE, FLETCHER.
418
00:20:39,338 --> 00:20:42,006
HEY, MY CAREER ENDED THE DAY
HE TOOK OVER THE DEPARTMENT.
419
00:20:42,074 --> 00:20:44,341
FAIR ENOUGH. NO, THAT'S FAIR.
420
00:20:44,410 --> 00:20:46,510
'CAUSE YOU KNOW WHY, MIKE?
421
00:20:46,579 --> 00:20:48,946
I GOT A SNOOP DETECTOR
FOR MEDIOCRITY.
422
00:20:49,015 --> 00:20:50,447
HE WAS FINISHED WHEN I CAME IN.
423
00:20:50,516 --> 00:20:52,550
AND DON'T THINK
I DIDN'T KNOW IT.
424
00:20:52,618 --> 00:20:54,730
AND DON'T THINK IT DIDN'T
HURT THAT I WORK THAT WAY.
425
00:20:54,754 --> 00:20:56,453
SO, WHAT ARE YOU
GONNA DO NOW, FLETCH?
426
00:20:56,522 --> 00:20:59,189
YOU GONNA BURY ME IN A
DESK SOMEWHERE? SO WHAT?
427
00:20:59,258 --> 00:21:00,658
I'VE GOT 18 YEARS IN.
428
00:21:00,726 --> 00:21:02,793
TWO MORE YEARS, AND
I'M OUT FROM UNDER.
429
00:21:02,862 --> 00:21:04,895
HOW IS COOPING IN A DESK
GONNA BE ANY DIFFERENT
430
00:21:04,964 --> 00:21:06,864
FROM HOW YOU'VE RUN
THE FERRY, HUH, JOE?
431
00:21:06,933 --> 00:21:09,232
THE GUY'S GOT MORE DEAD
WOOD IN HIS SQUAD ROOM
432
00:21:09,301 --> 00:21:11,001
THAN ANY OTHER THREE CAPTAINS.
433
00:21:11,070 --> 00:21:13,103
JOE'S IDEA OF A
PERSONNEL DECISION
434
00:21:13,172 --> 00:21:15,338
IS HOPING THE MAN
GETS A BACK PROBLEM.
435
00:21:15,407 --> 00:21:17,641
FLETCHER, IF YOU COULD
LET GO OF YOUR ANGER
436
00:21:17,710 --> 00:21:19,577
FOR JUST A MINUTE,
437
00:21:19,645 --> 00:21:20,744
I THINK YOU'D HEAR JOE
438
00:21:20,813 --> 00:21:23,480
TRYING TO TELL YOU
SOMETHING VERY IMPORTANT.
439
00:21:23,549 --> 00:21:27,718
HE'S TELLING YOU THAT
HE'S A NON-FUNCTIONING COP.
440
00:21:27,787 --> 00:21:29,152
HE'S MARKING HIS TIME
441
00:21:29,221 --> 00:21:31,455
WITH NO COMMITMENT
TO THE FUTURE, NO HOPE.
442
00:21:31,523 --> 00:21:32,990
OH, YOU'RE BREAKING MY HEART.
443
00:21:33,059 --> 00:21:34,758
LISTEN TO WHAT'S BEING SAID.
444
00:21:34,827 --> 00:21:37,561
NOW, I CAN JUDGE THE
VALIDITY OF HIS ALLEGATIONS,
445
00:21:37,630 --> 00:21:40,263
BUT I CAN VALIDATE
THAT MAN'S PAIN
446
00:21:40,332 --> 00:21:43,333
AND THE WAY HE'S SHUT
HIMSELF DOWN, JUST TO SURVIVE,
447
00:21:43,402 --> 00:21:44,635
AND THAT HURTS EVERYBODY.
448
00:21:44,704 --> 00:21:48,072
THAT HURTS YOU, THAT HURTS JOE,
449
00:21:48,140 --> 00:21:50,574
BUT MOST OF ALL, IT
HURTS THE DEPARTMENT,
450
00:21:50,643 --> 00:21:54,812
BECAUSE JOE'S FRUSTRATIONS
JUST CAN'T BE HIS.
451
00:21:54,880 --> 00:21:58,682
THEY'RE SYMPTOMATIC
OF SOMETHING LARGER,
452
00:21:58,751 --> 00:22:01,986
AND IT OUGHT TO BE LOOKED AT...
453
00:22:02,054 --> 00:22:05,522
WITH SOME CARE...
454
00:22:05,591 --> 00:22:08,859
BY EVERY ONE OF YOU HERE.
455
00:22:17,169 --> 00:22:20,237
I WISH I COULD GIVE YOU
SOMETHING MORE DEFINITIVE,
456
00:22:20,305 --> 00:22:24,174
MR. STONE, BUT WE
HAVEN'T GOTTEN A "NO."
457
00:22:25,711 --> 00:22:30,280
WHAT WE HAVE ARE
A BUNCH OF MAYBES.
458
00:22:30,349 --> 00:22:33,583
WE AIN'T GONNA GET
SQUAT, MR. CHRISTOPHER.
459
00:22:33,653 --> 00:22:34,885
WELL, HOW DO YOU KNOW?
460
00:22:34,954 --> 00:22:37,554
I MEAN, MAYBE HE REALLY
HASN'T GOTTEN ANY ANSWERS YET.
461
00:22:37,623 --> 00:22:41,091
MR. STONE, IF WE
COULD JUST BE PATIENT,
462
00:22:41,160 --> 00:22:42,592
UNDER THE CIRCUMSTANCES...
463
00:22:42,662 --> 00:22:45,228
THEY'RE GONNA TRY
TO WEAR FATHER DOWN.
464
00:22:45,297 --> 00:22:48,331
THEY'RE GONNA KEEP
TALKING TO FATHER,
465
00:22:48,400 --> 00:22:52,002
GIVING HIM THE
HIP, TAKING IT AWAY.
466
00:22:52,071 --> 00:22:54,905
IT'S GONNA BE A LOT LIKE LIFE.
467
00:22:54,974 --> 00:22:57,174
MR. STONE...
468
00:22:58,277 --> 00:22:59,277
MR. STONE.
469
00:22:59,311 --> 00:23:01,178
SORRY, JANE.
470
00:23:03,683 --> 00:23:08,485
MR. STONE?
471
00:23:08,554 --> 00:23:11,521
YEAH, THANKS FOR THE INSULT
472
00:23:11,590 --> 00:23:13,757
TO MY INTELLIGENCE, LIEUTENANT.
473
00:23:13,826 --> 00:23:17,194
I FIGURE THIS IS PROBABLY
A LOW PRIORITY ITEM.
474
00:23:17,262 --> 00:23:19,897
WHAT WITH A COP AND
KID BEING HOSTAGE,
475
00:23:19,965 --> 00:23:23,667
YOU PROBABLY HAVEN'T BEEN
ABLE TO GET THROUGH TO ANYONE.
476
00:23:23,736 --> 00:23:25,836
I'M NOT THROUGH, MR. STONE.
477
00:23:25,905 --> 00:23:28,371
I JUST DON'T HAVE ANY
DEFINITIVE ANSWERS.
478
00:23:28,440 --> 00:23:31,975
WE'RE GONNA DO THIS FRONT
TO BACK, HUH, LIEUTENANT?
479
00:23:32,044 --> 00:23:35,245
WE STARTED LYING TO EACH
OTHER ABOUT THIS MOTOR HOME.
480
00:23:35,314 --> 00:23:40,017
WE'RE GONNA KEEP IT UP
UNTIL YOU BLOW ME AWAY.
481
00:23:40,086 --> 00:23:43,020
THAT DOESN'T HAVE
TO HAPPEN, MR. STONE.
482
00:23:47,727 --> 00:23:50,060
WHY DON'T YOU SEND
YOUR SON OUT, SIR?
483
00:23:55,567 --> 00:23:57,601
OKAY.
484
00:24:04,610 --> 00:24:08,612
I KEPT IT UP AS LONG
AS I COULD, SON.
485
00:24:08,680 --> 00:24:10,814
I CAN'T SEE ANY WAY NOW.
486
00:24:10,883 --> 00:24:13,016
BUT I DON'T WANT TO GO.
487
00:24:13,085 --> 00:24:15,719
YOU'VE GOT TO, CHRISTOPHER.
488
00:24:15,788 --> 00:24:18,655
NOW YOU'VE GOT TO GO IT ALONE.
489
00:24:18,724 --> 00:24:21,725
YOU JUST REMEMBER
ALL OF IT, ALL RIGHT?
490
00:24:21,794 --> 00:24:23,861
WHEN THEY TELL YOU WHAT IT WAS
491
00:24:23,929 --> 00:24:25,328
AND WHAT IT WASN'T,
492
00:24:25,397 --> 00:24:29,833
YOU REMEMBER ALL OF IT.
493
00:24:29,902 --> 00:24:31,334
COME HERE.
494
00:24:34,706 --> 00:24:37,274
SOMEONE COMING!
495
00:24:47,853 --> 00:24:50,453
SO LONG.
496
00:24:50,522 --> 00:24:52,422
SO LONG, DAD.
497
00:24:52,491 --> 00:24:55,159
I LOVE YOU.
498
00:25:05,337 --> 00:25:07,004
WE HAVE A DOOR OPEN.
499
00:25:07,072 --> 00:25:10,007
ALL RIGHT, IT'S THE
KID, IT'S THE KID.
500
00:25:40,906 --> 00:25:43,974
MR. STONE, AN OFFICER
IS GONNA PULL UP
501
00:25:44,043 --> 00:25:45,742
WITH YOUR CAR NOW.
502
00:25:45,811 --> 00:25:48,345
I GOTTA SEE HIM.
MAY I? LET'S GO.
503
00:25:48,413 --> 00:25:49,512
IT'S COMING.
504
00:25:49,581 --> 00:25:51,514
THE CAR WILL BE IN YOUR
POSSESSION SHORTLY.
505
00:25:51,583 --> 00:25:55,685
LISTEN, WE CAN BOTH GET OUT.
506
00:25:55,754 --> 00:25:57,754
WE CAN STILL BOTH GET OUT.
507
00:25:57,823 --> 00:26:00,290
WE ARE BOTH GETTING OUT.
508
00:26:00,359 --> 00:26:02,525
CANADA.
509
00:26:02,594 --> 00:26:07,597
CRISP DAYS, VERY CRISP NIGHTS.
510
00:26:07,666 --> 00:26:11,168
LISTEN, THEY'RE NOT
GONNA LET YOU OUT OF HERE.
511
00:26:11,237 --> 00:26:12,435
YOU'RE A SMART GUY.
512
00:26:12,504 --> 00:26:13,748
YOU GOTTA KNOW, THEY'RE
NOT GONNA LET YOU LEAVE.
513
00:26:13,772 --> 00:26:16,139
OFFICER BUZHARDT?
OFFICER BUZHARDT?
514
00:26:16,208 --> 00:26:17,741
HERE'S WHAT I HOPE.
515
00:26:17,809 --> 00:26:19,276
MR. STONE, DO YOU HEAR ME?
516
00:26:19,345 --> 00:26:21,644
I'M GOING TO THE DOCTOR.
517
00:26:21,713 --> 00:26:24,381
HERE COMES THE
DOCTOR. CLOSE YOUR EYES.
518
00:26:26,318 --> 00:26:27,662
YOU MAKE A LOUD
NOISE IN YOUR HEAD,
519
00:26:27,686 --> 00:26:29,619
AND YOU THINK OF
SOMETHING TILL IT'S OVER.
520
00:26:31,290 --> 00:26:34,391
THEN IT'S OVER.
521
00:26:34,459 --> 00:26:36,026
YOU GOT YOUR WAY.
522
00:26:36,095 --> 00:26:37,827
YOU FAKED YOUR WAY THROUGH.
523
00:26:37,897 --> 00:26:38,897
I NEED TO HEAR
524
00:26:38,964 --> 00:26:40,998
OFFICER BUZHARDT'S
VOICE, MR. STONE.
525
00:26:43,535 --> 00:26:45,135
THAT LITTLE BOY LOVES YOU.
526
00:26:46,272 --> 00:26:48,238
YOU'VE GOT LOVE IN YOUR LIFE.
527
00:26:48,307 --> 00:26:50,240
DON'T DIE.
528
00:26:57,449 --> 00:27:00,083
I'M NOT GONNA SCREW AROUND.
529
00:27:00,152 --> 00:27:03,620
ON POSITION. PREPARE TO ASSAULT.
530
00:27:03,688 --> 00:27:05,255
HOLD IT!
531
00:27:05,324 --> 00:27:07,724
HOLD IT, NOBODY FIRE!
532
00:27:07,793 --> 00:27:09,492
- WE'RE COMING OUT!
- HOLD IT, HOLD IT!
533
00:27:09,561 --> 00:27:12,662
HOLD, IT'S A NO-GO.
534
00:27:12,731 --> 00:27:14,231
STANDING BY.
535
00:27:17,602 --> 00:27:20,037
COME ON OUT, MR. STONE.
536
00:27:27,279 --> 00:27:28,845
OKAY, DOWN, DOWN! SPREAD EAGLE!
537
00:27:33,285 --> 00:27:36,320
ALL RIGHT, DRESS HIM DOWN.
538
00:27:36,388 --> 00:27:41,458
WHERE'S MY SON? WHERE'S MY SON?
539
00:27:41,526 --> 00:27:43,226
WHERE'S... WHERE...
540
00:27:45,097 --> 00:27:46,596
NATALIE, YOU GOT A LITTLE AGUA
541
00:27:46,665 --> 00:27:47,864
FOR THESE HOUNDS HERE?
542
00:27:47,933 --> 00:27:50,500
YEAH, SURE, THERE'S A BOWL
AROUND HERE SOMEWHERE.
543
00:27:50,569 --> 00:27:52,169
OOH, NICE DOGGY.
544
00:27:52,237 --> 00:27:53,957
OKAY, HE LIKES YOU
TO RUB BEHIND HIS EARS.
545
00:27:55,740 --> 00:27:56,884
DO YOU HAVE A CAT IN THIS PLACE?
546
00:27:56,908 --> 00:27:58,108
NO.
547
00:27:58,177 --> 00:27:59,943
HEY! HEY, EASY!
548
00:28:04,649 --> 00:28:05,815
EASY, EASY, EASY!
549
00:28:05,884 --> 00:28:08,518
HERE, EASY, EASY, EASY!
550
00:28:08,587 --> 00:28:10,287
WHAT THE HELL'S GOING
ON WITH THEM MUTTS?
551
00:28:10,356 --> 00:28:12,289
EASY, EASY, BARON.
552
00:28:12,358 --> 00:28:14,791
WHAT KIND OF GOOD WE
GOT HERE, HUH, BARON?
553
00:28:17,096 --> 00:28:18,795
I DON'T KNOW WHO
THE PRANKSTER IS
554
00:28:18,864 --> 00:28:20,464
OR WHAT'S GOING
ON HERE, BUT, UH,
555
00:28:20,532 --> 00:28:22,899
YOU GUYS KEEP THIS STUFF
UP HERE REGULAR OR WHAT?
556
00:28:22,968 --> 00:28:23,900
WHAT, THAT TEA?
557
00:28:23,969 --> 00:28:24,901
IT'S MARIJUANA.
558
00:28:24,970 --> 00:28:26,736
WHAT DO YOU MEAN, MARIJUANA?
559
00:28:26,805 --> 00:28:28,383
THAT'S WHAT THEY'RE
TAUGHT TO SNIFF OUT, SARGE.
560
00:28:28,407 --> 00:28:29,839
WHAT'S THE PROBLEM HERE?
561
00:28:29,908 --> 00:28:31,908
DOG SAYS YOUR TEA IS MARIJUANA.
562
00:28:31,977 --> 00:28:34,411
VERY HIGH QUALITY STUFF
BY THE SOUNDS OF THEM.
563
00:28:34,480 --> 00:28:37,114
I WAS LED TO BELIEVE IT WAS
ORDINARY ORANGE PEKOE.
564
00:28:37,182 --> 00:28:38,982
NO, HE DON'T BARK AT PEKOE.
565
00:28:40,119 --> 00:28:41,418
I'M NOT A DOG,
566
00:28:41,487 --> 00:28:43,820
BUT TO ME, THIS SMELLS
LIKE ORDINARY TEA...
567
00:28:44,990 --> 00:28:47,724
MAYBE WITH SOMETHING MIXED IN.
568
00:28:47,792 --> 00:28:50,360
DOES ANYBODY HERE
HAVE AN APPLE OR AN APP...
569
00:28:50,429 --> 00:28:55,765
HEY, SARGE, UM, I KNOW
THIS IS GONNA SOUND FUNNY,
570
00:28:55,834 --> 00:29:00,270
BUT ANYBODY COMPLAIN
ABOUT BEING LIGHTHEADED?
571
00:29:00,339 --> 00:29:03,306
I MEAN, I KNOW WHEN THE
WEATHER IS WARM AND EVERYTHING,
572
00:29:03,375 --> 00:29:05,086
IT MAKES YOU FEEL KIND
OF LIGHTHEADED BUT...
573
00:29:05,110 --> 00:29:06,510
DID EITHER OF YOU HAPPEN TO HAVE
574
00:29:06,578 --> 00:29:09,012
ANY OF LIEUTENANT
CALLETANO'S TEA?
575
00:29:09,081 --> 00:29:11,048
YEAH, BOTH OF US.
576
00:29:11,116 --> 00:29:14,518
IT WAS LOADED WITH MARIJUANA.
577
00:29:14,586 --> 00:29:16,319
YOU AND ANDY ARE STONED.
578
00:29:16,388 --> 00:29:18,155
WHAT'S GOING ON?
579
00:29:18,223 --> 00:29:20,290
FIND OUT WHO ELSE IS STONED
580
00:29:20,359 --> 00:29:21,959
AND MAKE SURE THEY
STAY OFF THE STREET.
581
00:29:22,027 --> 00:29:23,726
RIGHT. COME ON, LET'S CLEAR OUT.
582
00:29:26,298 --> 00:29:28,331
NATALIE, CAN WE DO
THIS? LONNIE STONE.
583
00:29:28,400 --> 00:29:30,300
AKA, LAWRENCE MCKEEVER.
584
00:29:30,369 --> 00:29:31,868
ROBBERY, ATTEMPTED MURDER,
585
00:29:31,937 --> 00:29:33,048
RECKLESS ENDANGERMENT OF...
586
00:29:33,072 --> 00:29:35,272
HANG ON, HANG ON,
GUYS. LET ME CATCH UP.
587
00:29:35,340 --> 00:29:38,041
LIEUTENANT,
MR. STIGLITZ, LINE FOUR.
588
00:29:38,110 --> 00:29:39,609
NORTHWEST FIREMAN'S INSURANCE.
589
00:29:39,678 --> 00:29:40,678
UH-HUH!
590
00:29:40,712 --> 00:29:41,644
POSSESSION OF
WEAPON, RESISTING...
591
00:29:41,713 --> 00:29:42,645
NICE WORK, JANE.
592
00:29:42,714 --> 00:29:44,013
A PACKAGE FOR YOU, LIEUTENANT.
593
00:29:44,083 --> 00:29:47,951
KIDNAPPING, GRAND THEFT AUTO.
594
00:29:48,019 --> 00:29:49,219
LEO, GOT A SCISSORS?
595
00:29:49,288 --> 00:29:50,787
PLUS, OUT OF STATE...
596
00:29:50,855 --> 00:29:51,921
THANKS.
597
00:29:51,990 --> 00:29:53,390
BAIL JUMPING.
598
00:29:53,459 --> 00:29:55,525
JUST IN TIME TO
WATCH ME GO DOWN.
599
00:29:55,594 --> 00:29:57,194
YOU COMING UP FOR THE EXECUTION?
600
00:29:57,262 --> 00:29:58,861
YOU SICK BASTARD!
601
00:29:58,930 --> 00:30:00,330
JUST DON'T SCREW
UP THE KID, HUH?
602
00:30:00,399 --> 00:30:01,864
JUST DON'T SCREW HIM UP
603
00:30:01,933 --> 00:30:04,867
LIKE YOU SCREWED
UP EVERYTHING ELSE!
604
00:30:04,936 --> 00:30:08,438
LIEUTENANT, THIS IS
THE BOY'S MOTHER.
605
00:30:08,507 --> 00:30:10,273
I KNOW HOW DIFFICULT THIS IS,
606
00:30:10,342 --> 00:30:12,242
BUT YOU MUST BE PREPARED.
607
00:30:12,311 --> 00:30:14,444
I KNOW. I'VE BEEN WARNED.
608
00:30:14,513 --> 00:30:16,246
ARE YOU ALL RIGHT?
609
00:30:16,315 --> 00:30:18,948
I THINK SO.
610
00:30:19,017 --> 00:30:20,717
THIS WAY.
611
00:30:20,785 --> 00:30:22,419
YOSEMITE, WHERE THE BEARS LIVE.
612
00:30:22,488 --> 00:30:24,287
THEN WE WENT SOMEPLACE
ELSE AND STAYED.
613
00:30:24,356 --> 00:30:26,256
CALIFORNIA?
614
00:30:26,325 --> 00:30:29,759
CHRIS, SOMEONE TO SEE YOU.
615
00:30:31,630 --> 00:30:33,296
HI, CHRISSY.
616
00:30:52,584 --> 00:30:54,217
HENRY, YOU HOUND.
617
00:30:54,286 --> 00:30:56,786
YOU TOTAL SCHNAUZER.
618
00:30:56,855 --> 00:30:58,821
- LET ME SEE IT.
- YEAH.
619
00:30:58,890 --> 00:31:01,724
OH, MAN.
620
00:31:01,793 --> 00:31:04,461
WE'RE TALKING 2-4K HERE.
621
00:31:04,530 --> 00:31:07,497
WE'RE TALKING. UH-HUH.
622
00:31:07,566 --> 00:31:10,099
"MY LIFE IS YOURS... GINA."
623
00:31:10,169 --> 00:31:11,169
OH.
624
00:31:11,236 --> 00:31:12,802
DO YOU BELIEVE THAT? BROTHER.
625
00:31:12,871 --> 00:31:15,071
YEAH, MR. STUD SERVICE.
626
00:31:15,140 --> 00:31:17,340
GOT WHAT YOU WANTED THE
ONE TIME YOU EVER GOT IT.
627
00:31:17,409 --> 00:31:18,575
YOU GOT A PROBLEM, HARRY?
628
00:31:18,644 --> 00:31:19,909
NAH, NO PROBLEM.
629
00:31:19,978 --> 00:31:21,489
HEY, GUYS, DID HENRY
TELL YOU ABOUT THE TIME
630
00:31:21,513 --> 00:31:22,979
I TOOK HIM TO THE
DATING SERVICE?
631
00:31:23,048 --> 00:31:25,248
THEY SENT HIM AN S&M QUEEN.
632
00:31:25,317 --> 00:31:26,983
- HEY, GARIBALDI.
- LIGHTEN UP, HARRY.
633
00:31:27,052 --> 00:31:28,084
YOU KNOW, LIEUTENANT,
634
00:31:28,153 --> 00:31:29,397
THAT GIRL HAS
BEEN THROUGH A LOT.
635
00:31:29,421 --> 00:31:32,021
WHAT SHE NEEDS IS SOMEBODY
TO TAKE CARE OF HER,
636
00:31:32,090 --> 00:31:34,257
NOT MESS WITH HER HEAD.
637
00:31:34,326 --> 00:31:36,526
"MESS WITH HER HEAD"?
638
00:31:36,595 --> 00:31:37,527
THAT'S RIGHT, MESS
WITH HER HEAD,
639
00:31:37,596 --> 00:31:38,528
WHICH IS WHAT YOU'RE DOING.
640
00:31:38,597 --> 00:31:39,629
HEY, COME ON NOW!
641
00:31:39,698 --> 00:31:40,741
CUT IT OUT, MAN, CUT IT OUT!
642
00:31:40,765 --> 00:31:43,567
COME ON!
643
00:31:43,635 --> 00:31:46,803
LOOK, I'LL TELL HER
YOU SAID HELLO.
644
00:31:46,871 --> 00:31:48,871
COME ON, MAN.
645
00:31:57,583 --> 00:32:00,650
- THAT WAS DUMB.
- THAT WAS DUMB.
646
00:32:00,719 --> 00:32:03,119
YOU KNOW WHAT GETS ME?
647
00:32:03,188 --> 00:32:04,987
THE GUY IS TWICE HER AGE.
648
00:32:05,056 --> 00:32:07,390
HE'S BEEN MARRIED,
HE'S GOT KIDS.
649
00:32:07,459 --> 00:32:09,492
YOU KNOW, I BET HIS
IDEA OF A GREAT NIGHT
650
00:32:09,561 --> 00:32:11,828
IS THREE HOURS OF
WATCHING PUBLIC TELEVISION.
651
00:32:11,896 --> 00:32:13,530
24-KARAT GOLD, BABE.
652
00:32:13,599 --> 00:32:16,366
I'D SAY THE LADY'S
MADE HER OWN CHOICE.
653
00:32:19,137 --> 00:32:24,374
OKAY, UP TO NOW, I'VE STAYED
OUT OF THINGS PRETTY MUCH.
654
00:32:24,443 --> 00:32:25,675
UH, THAT'S OKAY.
655
00:32:25,744 --> 00:32:27,655
THAT MEANS WE'RE HAVING
A SUCCESSFUL DAY SO FAR.
656
00:32:27,679 --> 00:32:30,179
I THINK YOU GUYS
ARE DOING TERRIFIC.
657
00:32:30,249 --> 00:32:31,715
I FEEL LIKE HELL.
658
00:32:31,783 --> 00:32:33,182
THAT'S AS EXPECTED.
659
00:32:33,252 --> 00:32:34,751
NOW, AS FAR AS I KNOW,
660
00:32:34,819 --> 00:32:36,386
NO ONE'S COME UP
WITH A MAGICAL DRUG
661
00:32:36,455 --> 00:32:38,821
FOR EMOTIONAL HURT,
BUT I DO KNOW THIS...
662
00:32:38,890 --> 00:32:41,791
THAT OLD CLICHE, NO
GAIN WITHOUT PAIN,
663
00:32:41,860 --> 00:32:43,460
HAS A LOT OF BEARING.
664
00:32:43,528 --> 00:32:44,939
AS FAR AS I'M
CONCERNED, I DON'T CARE
665
00:32:44,963 --> 00:32:46,274
IF I EVER SEE ANY
OF THESE GUYS AGAIN
666
00:32:46,298 --> 00:32:47,397
AS LONG AS I LIVE.
667
00:32:47,466 --> 00:32:49,733
WELL, YOU JUST CAN'T
EXPECT TO SHAKE HANDS
668
00:32:49,801 --> 00:32:52,369
AND FORGET ABOUT
EVERYTHING THAT'S HAPPENED.
669
00:32:52,437 --> 00:32:54,237
AND WHEN YOU PUT
YOUR GUNS ON TODAY
670
00:32:54,306 --> 00:32:55,938
AND WALK OUT OF HERE,
671
00:32:56,007 --> 00:32:57,407
I'M NOT SAYING YOU'RE HEALED,
672
00:32:57,476 --> 00:33:00,343
BUT WE'RE BRINGING A LOT
OF POISON TO THE SURFACE.
673
00:33:00,412 --> 00:33:01,656
NOW, MAYBE IN THE DAYS TO COME,
674
00:33:01,680 --> 00:33:03,780
YOU'LL LEARN SOMETHING
ABOUT FORGIVENESS.
675
00:33:03,848 --> 00:33:05,148
THREE DAYS FROM NOW,
676
00:33:05,216 --> 00:33:06,361
MAYBE YOU'LL CALL
ONE OF THESE GUYS UP
677
00:33:06,385 --> 00:33:07,684
AND SAY, "HEY, I'M SORRY,"
678
00:33:07,753 --> 00:33:08,785
OR, "I DIDN'T KNOW,"
679
00:33:08,853 --> 00:33:12,722
OR EVEN, "LET'S GET TOGETHER."
680
00:33:12,791 --> 00:33:17,560
NOW, IN THAT SPIRIT,
681
00:33:17,629 --> 00:33:20,229
DOES ANYONE HAVE
ANYTHING THEY WANT TO SAY?
682
00:33:23,234 --> 00:33:27,970
YEAH, I'D LIKE TO SAY
SOMETHING TO JOE DALEY.
683
00:33:28,039 --> 00:33:29,406
GET A JOB.
684
00:33:29,474 --> 00:33:31,274
HEY, THAT'S A JERK CRACK.
685
00:33:31,343 --> 00:33:32,609
IT'S A JOKE.
686
00:33:32,678 --> 00:33:34,577
I'M TRYING TO
INTRODUCE SOME LEVITY.
687
00:33:34,646 --> 00:33:37,447
YOU GUYS ALL TAKE
YOURSELVES SO SERIOUSLY.
688
00:33:40,018 --> 00:33:41,184
KNOW WHAT?
689
00:33:41,252 --> 00:33:45,588
I GOT SOMETHING I WANT TO SAY.
690
00:33:45,657 --> 00:33:48,057
I QUIT.
691
00:33:48,126 --> 00:33:49,392
WHAT ARE YOU DOING?
692
00:33:49,461 --> 00:33:51,205
FLETCHER, SAY SOMETHING
TO THE MAN, WILL YOU?
693
00:33:51,229 --> 00:33:53,530
JOE, JOE... COME ON, JOE.
694
00:33:53,598 --> 00:33:56,333
HONEST TO GOD,
I THINK I MEAN IT.
695
00:33:56,401 --> 00:33:58,468
COME ON, FLETCHER,
FOR CRYING OUT LOUD.
696
00:33:58,537 --> 00:33:59,703
TELL HIM HIS JOB'S OKAY.
697
00:33:59,771 --> 00:34:01,705
NOT JUST 'CAUSE OF
WHAT FLETCH SAID.
698
00:34:01,773 --> 00:34:03,239
I DON'T NEED IT.
699
00:34:03,308 --> 00:34:05,975
I GOT A BROTHER WHO DIED
OF A HEART ATTACK LAST YEAR,
700
00:34:06,044 --> 00:34:07,977
TWO YEARS YOUNGER THAN ME.
701
00:34:08,046 --> 00:34:11,381
I WANT TO LEAD A
LIFE. I'M GOING HOME.
702
00:34:11,450 --> 00:34:13,350
JOE, COME ON.
703
00:34:13,418 --> 00:34:14,829
WE'LL HAVE LUNCH
ONE DAY THIS WEEK.
704
00:34:14,853 --> 00:34:16,953
WE'LL IRON IT ALL OUT.
705
00:34:27,265 --> 00:34:29,632
WELL, HE'LL... HE'LL
BE BACK TOMORROW.
706
00:34:29,701 --> 00:34:31,701
HE'LL, UH... HE'LL
CHANGE HIS MIND.
707
00:34:31,770 --> 00:34:32,935
HE'LL BE BACK.
708
00:34:33,004 --> 00:34:35,338
MAYBE NOT.
709
00:34:38,910 --> 00:34:40,543
HE'S A MAN WHO'S
BEEN VERY UNHAPPY
710
00:34:40,612 --> 00:34:42,545
WITH WHAT HE'S
DOING FOR A LONG TIME.
711
00:34:42,614 --> 00:34:47,550
I DON'T BELIEVE THIS.
712
00:34:47,619 --> 00:34:49,619
THIS IS WHAT'S WRONG.
713
00:34:49,688 --> 00:34:53,356
THIS IS WHAT'S WRONG WITH
THIS WHOLE DEPARTMENT HERE.
714
00:34:53,425 --> 00:34:56,793
YOU ALL SIT AROUND
HERE AND YOU LET A GUY
715
00:34:56,862 --> 00:34:59,596
SCREW UP HIS ENTIRE
CAREER LIKE THAT?
716
00:34:59,664 --> 00:35:02,031
HE'S GOT... HE'S GOT
TWO YEARS TO GO.
717
00:35:02,100 --> 00:35:03,466
TWO YEARS, FELLAS,
718
00:35:03,535 --> 00:35:05,602
AND YOU LET HIM WALK
OUT OF HERE LIKE THAT
719
00:35:05,670 --> 00:35:08,037
AND NOBODY DOES ANYTHING?
720
00:35:08,106 --> 00:35:09,272
WARREN.
721
00:35:09,340 --> 00:35:10,507
WE JUST WATCHED A MAN
722
00:35:10,575 --> 00:35:13,576
COMMIT PROFESSIONAL
SUICIDE IN THIS ROOM!
723
00:35:13,645 --> 00:35:15,912
NOW, WHO SAYS CHANGE
HAS TO BE A BAD THING?
724
00:35:15,980 --> 00:35:19,516
I'M SO SICK AND TIRED OF
YOUR PSYCHOBABBLE BALONEY.
725
00:35:19,584 --> 00:35:21,284
THE NEXT THING,
YOU'RE GONNA BE SAYING
726
00:35:21,352 --> 00:35:23,720
THAT THE REASON
I'M UPSET IS BECAUSE
727
00:35:23,789 --> 00:35:26,222
I WISH I WAS DOING
WHAT JOE JUST DID.
728
00:35:26,291 --> 00:35:27,323
NOBODY'S SAYING THAT.
729
00:35:27,392 --> 00:35:29,158
OH, I'M SICK OF ALL OF YOU.
730
00:35:29,227 --> 00:35:31,327
I'M SICK OF THE
WHOLE BUNCH OF YOU.
731
00:35:31,396 --> 00:35:35,298
I'M SICK OF ALL OF YOU...
THE WHOLE BUNCH OF YOU.
732
00:35:43,809 --> 00:35:46,609
WHEW.
733
00:35:56,888 --> 00:35:58,521
HEY, SARGE.
734
00:36:03,361 --> 00:36:05,061
WHAT THE HELL IS THIS?
735
00:36:05,129 --> 00:36:07,096
WEEKEND SHIFT.
736
00:36:07,165 --> 00:36:09,699
I WORKED THE LAST TWO WEEKENDS.
737
00:36:09,767 --> 00:36:11,100
YOU GIVE IT TO SOMEBODY ELSE.
738
00:36:11,169 --> 00:36:13,035
IF YOU CAN WORK OUT
A TRADE ON YOUR OWN,
739
00:36:13,104 --> 00:36:14,870
BE MY GUEST.
740
00:36:23,682 --> 00:36:25,481
I'VE HAD A BELLYFUL OF THIS.
741
00:36:25,550 --> 00:36:27,717
WHAT'S THAT, DETECTIVE?
742
00:36:27,785 --> 00:36:31,487
OF YOU GIVING ME AND
ROBIN THE COLD SHOULDER.
743
00:36:31,556 --> 00:36:34,123
OF YOU GIVING ME
THIS KIND OF CRAP.
744
00:36:34,192 --> 00:36:37,927
YOU'VE GOT NO REASON
TO TREAT ME LIKE THIS.
745
00:36:37,995 --> 00:36:40,029
TO WHAT ARE YOU
REFERENCING, DETECTIVE?
746
00:36:40,098 --> 00:36:42,565
DON'T GIVE ME THAT
"DETECTIVE" CRAP.
747
00:36:42,634 --> 00:36:45,702
I'M REFERENCING ME AND ROBIN.
748
00:36:45,770 --> 00:36:48,170
WHAT DO I HAVE TO DO FOR YOU
AND ME TO BE FRIENDS AGAIN?
749
00:36:48,240 --> 00:36:49,240
BREAK UP WITH HER?
750
00:36:49,307 --> 00:36:51,107
OF COURSE NOT.
751
00:36:51,175 --> 00:36:53,309
A YOUNG MAN LIKE YOURSELF,
YOU SHOULD HAVE A GIRL.
752
00:36:53,378 --> 00:36:54,477
THEN WHY ARE YOU MAKING IT
753
00:36:54,546 --> 00:36:56,112
LIKE I GOTTA CHOOSE BETWEEN YOU?
754
00:36:56,180 --> 00:36:57,592
LOOK, I DON'T WANT
TO BE SOME OLD GUY,
755
00:36:57,616 --> 00:36:59,449
HANGING AROUND
BETWEEN THE TWO OF YOU,
756
00:36:59,517 --> 00:37:01,351
YOU NOT KNOWING HOW
TO TELL ME TO GO HOME
757
00:37:01,419 --> 00:37:02,918
WITHOUT HURTING MY FEELINGS.
758
00:37:02,987 --> 00:37:04,320
I GOT MY PRIDE.
759
00:37:04,389 --> 00:37:06,756
OH, HEARING THIS MAKES ME ANGRY.
760
00:37:06,824 --> 00:37:09,024
BALONEY. AH, BALONEY!
761
00:37:09,093 --> 00:37:12,995
YOU PICKED ME UP
WHEN I WAS DOWN.
762
00:37:13,064 --> 00:37:15,131
YOU TREATED ME SPECIAL.
763
00:37:15,199 --> 00:37:21,137
I NEVER HAD A FRIEND
LIKE THAT BEFORE.
764
00:37:21,205 --> 00:37:24,574
I COULD TALK TO YOU LIKE I
USED TO TALK TO MY FATHER.
765
00:37:24,643 --> 00:37:26,287
I'M NOT YOUR FATHER,
AND I DON'T WANT TO BE.
766
00:37:26,311 --> 00:37:27,510
AND I DON'T WANT ONE!
767
00:37:27,579 --> 00:37:30,212
I NEEDED A FRIEND.
768
00:37:30,282 --> 00:37:33,316
I THOUGHT I HAD ONE.
MAYBE I WAS WRONG.
769
00:37:45,730 --> 00:37:48,331
MRS. FURILLO!
770
00:37:48,400 --> 00:37:49,865
I BEG YOUR PARDON.
771
00:37:49,934 --> 00:37:51,233
THIS IS THE LADIES ROOM.
772
00:37:51,303 --> 00:37:52,423
I BEG YOUR PARDON, MA'AM.
773
00:37:52,470 --> 00:37:54,870
THIS IS THE MEN'S ROOM.
774
00:37:54,939 --> 00:37:56,639
OH.
775
00:37:56,708 --> 00:38:00,743
WELL, I CERTAINLY
HOPE SO, FOR YOUR SAKE.
776
00:38:00,812 --> 00:38:03,413
EXCUSE ME.
777
00:38:10,388 --> 00:38:12,154
HERE, GIVE ME THAT.
778
00:38:12,223 --> 00:38:17,893
LOOK, MICK, I, UH... I WAS HURT.
779
00:38:17,962 --> 00:38:19,796
I, UH... I DON'T KNOW.
780
00:38:19,864 --> 00:38:21,041
I FELT LEFT OUT IN THE COLD.
781
00:38:21,065 --> 00:38:23,265
I TOOK IT OUT ON YOU.
782
00:38:23,335 --> 00:38:26,101
I'M SORRY.
783
00:38:28,306 --> 00:38:31,173
OKAY?
784
00:38:31,242 --> 00:38:33,343
PFFT.
785
00:38:39,784 --> 00:38:42,184
I'M SORRY I SAID ANYTHING
ABOUT MY DAUGHTER.
786
00:38:42,253 --> 00:38:44,053
HER PROBLEMS ARE NONE
OF YOUR DAMN BUSINESS.
787
00:38:44,088 --> 00:38:47,256
HEY, A LOT OF GUYS' DAUGHTERS
HAVE DRUG PROBLEMS.
788
00:38:47,325 --> 00:38:48,458
LOOK, I'M JUST SAYING,
789
00:38:48,526 --> 00:38:51,394
I DO NOT WANT ANY OF
THIS COMING BACK TO ME
790
00:38:51,463 --> 00:38:53,496
FROM ANYBODY HERE, ALL RIGHT?
791
00:38:53,565 --> 00:38:57,333
IT WON'T BE. WE'VE
ALL AGREED TO THAT.
792
00:38:57,402 --> 00:39:02,271
OKAY, HOME STRETCH, GUYS.
793
00:39:02,340 --> 00:39:05,040
I'M GONNA PUT YOU ON
THE SPOT ONE LAST TIME.
794
00:39:05,109 --> 00:39:06,549
I THINK WE CAN
AGREE AT THIS POINT
795
00:39:06,611 --> 00:39:08,143
THAT NO ONE HERE IS PERFECT.
796
00:39:08,212 --> 00:39:11,647
FRANK'S PERFECT,
OR THINKS HE IS.
797
00:39:11,716 --> 00:39:15,117
ASSUMING THAT, I WANT TO
ASK EACH OF YOU IN TURN...
798
00:39:15,186 --> 00:39:16,218
IF THERE WAS ONE THING
799
00:39:16,287 --> 00:39:18,821
THAT YOU COULD
CHANGE ABOUT YOURSELF,
800
00:39:18,890 --> 00:39:20,556
WHAT WOULD YOU CHANGE?
801
00:39:20,625 --> 00:39:22,458
LIKE WHAT?
802
00:39:22,527 --> 00:39:25,227
I WISH I WASN'T GOING BALD.
803
00:39:25,296 --> 00:39:27,597
YOU MEAN, LIKE THAT?
804
00:39:27,665 --> 00:39:31,934
I'M ASKING, IF YOU COULD
REACH DOWN INTO YOUR GUTS
805
00:39:32,003 --> 00:39:33,681
AND CHANGE SOMETHING
FUNDAMENTAL ABOUT YOURSELF,
806
00:39:33,705 --> 00:39:36,806
ABOUT THE WAY
YOU LIVE YOUR LIFE,
807
00:39:36,875 --> 00:39:38,708
WHAT WOULD YOU CHANGE?
808
00:39:38,777 --> 00:39:39,975
IF I WAS GENE SCAPIZZI,
809
00:39:40,044 --> 00:39:42,244
I'D CHANGE MY UNDERWEAR
ONCE IN A WHILE.
810
00:39:42,313 --> 00:39:43,880
HEY, WISEGUY,
811
00:39:43,948 --> 00:39:45,882
ONCE IS A LITTLE FUNNY,
TWO IS A LITTLE FUNNY.
812
00:39:45,950 --> 00:39:47,294
YOU'VE BEEN SITTING
OVER THERE ALL DAY.
813
00:39:47,318 --> 00:39:49,385
YOU DO IT ONE MORE
TIME, I'M GONNA COME OVER,
814
00:39:49,454 --> 00:39:50,865
AND I'M GONNA PUT MY
FIST DOWN YOUR THROAT,
815
00:39:50,889 --> 00:39:52,121
YOU UNDERSTAND, HUH?
816
00:39:52,189 --> 00:39:54,156
BIG MAN, HUH?
817
00:39:56,193 --> 00:39:59,995
IF I COULD CHANGE ANYTHING,
818
00:40:00,064 --> 00:40:03,466
I'D CHANGE THAT I GET SO SCARED.
819
00:40:03,535 --> 00:40:04,801
WHAT SCARES YOU, GENE?
820
00:40:07,839 --> 00:40:12,308
SOMETIMES, EVERYTHING.
821
00:40:12,376 --> 00:40:14,343
WHAT SCARES YOU THE MOST?
822
00:40:14,412 --> 00:40:17,246
WHAT SCARES ME THE MOST?
823
00:40:23,387 --> 00:40:25,254
WHAT SCARES ME THE MOST
824
00:40:25,323 --> 00:40:28,691
IS THAT MAYBE MY WIFE
IS HAVING AN AFFAIR.
825
00:40:28,760 --> 00:40:29,692
YOU'RE NOT SCARED, MAYBE.
826
00:40:29,761 --> 00:40:33,295
YOU KNOW SHE'S HAVING AN AFFAIR.
827
00:40:33,364 --> 00:40:37,333
I PUT IN MY HOURS, I GO
OUT FOR SOME DRINKS
828
00:40:37,401 --> 00:40:41,303
WITH SOME OF THE
GUYS AFTER WORK,
829
00:40:41,372 --> 00:40:47,376
AND I GET HOME,
FEELING DEAD INSIDE.
830
00:40:47,445 --> 00:40:52,047
SOMETIMES SHE'S NOT EVEN THERE.
831
00:40:52,116 --> 00:40:56,886
I DON'T KNOW HOW TO TELL HER
832
00:40:56,955 --> 00:40:59,455
I LOVE HER.
833
00:41:02,727 --> 00:41:05,127
I DON'T WANT TO ASK
HER ANY QUESTIONS,
834
00:41:05,196 --> 00:41:11,300
BECAUSE I'M AFRAID
OF THE ANSWERS.
835
00:41:11,369 --> 00:41:15,137
MY GOD, THE WOMAN
IS SO BEAUTIFUL.
836
00:41:17,008 --> 00:41:20,275
SHE MUST HAVE LOST 20
POUNDS IN THE LAST SIX MONTHS.
837
00:41:20,344 --> 00:41:22,512
SHE'S GOT TO BE
DOING IT FOR SOMEBODY.
838
00:41:22,580 --> 00:41:24,446
WHAT WOULD YOU CHANGE?
839
00:41:26,484 --> 00:41:29,084
I JUST WOULDN'T WANT
IT TO BE LIKE THAT.
840
00:41:29,153 --> 00:41:31,721
WHAT WOULD YOU DO
TO MAKE IT NOT LIKE THAT?
841
00:41:33,758 --> 00:41:36,692
PUT MY ARMS AROUND HER...
842
00:41:39,764 --> 00:41:42,798
TELL HER HOW BEAUTIFUL SHE IS,
843
00:41:42,867 --> 00:41:47,236
AND I DON'T CARE WHO SHE'S
GETTING HERSELF BEAUTIFUL FOR.
844
00:41:47,304 --> 00:41:51,440
BY GOD, I'D TELL HER I LOVE HER.
845
00:41:54,746 --> 00:42:00,115
I'D TELL HER I DON'T WANT
TO FEEL DEAD INSIDE ANYMORE.
846
00:42:06,390 --> 00:42:08,190
I HOPE YOU DO THAT, GENE.
847
00:42:12,463 --> 00:42:14,063
HOW ABOUT YOU, PETE?
848
00:42:14,131 --> 00:42:16,933
CHANGE MY COLOR.
849
00:42:17,001 --> 00:42:20,903
YEAH, GOD HELP ME, THAT'S
WHAT I WOULD LIKE TO DO.
850
00:42:20,972 --> 00:42:24,173
I WOULD LIKE TO JUST
CHANGE MY COLOR.
851
00:42:24,241 --> 00:42:26,341
WHY?
852
00:42:26,410 --> 00:42:31,881
BECAUSE, UM, I'M NOT AS
BRAVE AS I'M SUPPOSED TO BE,
853
00:42:31,950 --> 00:42:34,216
BECAUSE I'D LIKE THINGS TO BE
854
00:42:34,285 --> 00:42:36,586
JUST A LITTLE BIT EASIER.
855
00:42:36,654 --> 00:42:38,454
WHAT'S YOUR SECOND CHOICE?
856
00:42:43,061 --> 00:42:46,596
OKAY.
857
00:42:46,664 --> 00:42:48,731
OKAY, UM...
858
00:42:48,800 --> 00:42:53,435
UM, I GUESS I WOULD LIKE...
859
00:42:54,772 --> 00:42:59,108
FOR MY FRUSTRATIONS NOT
TO GET TO ME ALL THE TIME.
860
00:42:59,176 --> 00:43:01,243
IT SEEMS LIKE, UM,
861
00:43:01,312 --> 00:43:05,715
SOMETIMES I JUST DEFEAT MYSELF.
862
00:43:13,557 --> 00:43:14,991
HOW ABOUT YOU, FRANK?
863
00:43:15,059 --> 00:43:16,792
I DON'T THINK I CAN ANSWER.
864
00:43:16,861 --> 00:43:18,227
TOLD YOU.
865
00:43:18,295 --> 00:43:23,265
THE GUY THINKS HE'S PERFECT.
866
00:43:23,334 --> 00:43:26,235
NO. I REJECT THE PREMISE.
867
00:43:26,303 --> 00:43:27,703
I HAVE TO LIVE WITH WHO I AM,
868
00:43:27,772 --> 00:43:30,773
NOT WHO I'D WANT TO BE.
869
00:43:30,842 --> 00:43:32,875
YOU CAN'T SIT HERE AND
SPECULATE ABOUT YOURSELF
870
00:43:32,944 --> 00:43:34,254
AS IF YOU COULD
REACH DOWN INSIDE
871
00:43:34,278 --> 00:43:37,013
AND... AND AMPUTATE
WHAT YOU DON'T LIKE.
872
00:43:37,081 --> 00:43:41,216
BUT IF YOU COULD, UH, HUMOR ME.
873
00:43:41,285 --> 00:43:44,153
I HAVE TO KEEP MYSELF
REINED IN SO TIGHT.
874
00:43:44,221 --> 00:43:45,688
WHAT IF YOU LET GO?
875
00:43:45,757 --> 00:43:50,425
I CAN'T TRUST MYSELF.
876
00:43:50,494 --> 00:43:51,661
I'M NOT LIKE OTHER PEOPLE.
877
00:43:51,729 --> 00:43:54,997
I'M AN ALCOHOLIC.
878
00:43:55,066 --> 00:43:58,300
I'M CAPABLE OF THINGS
THAT ARE MONSTROUS.
879
00:43:58,369 --> 00:44:00,402
SO, I HAVE TO TAKE
LIFE AS IT COMES,
880
00:44:00,471 --> 00:44:01,771
A DAY AT A TIME.
881
00:44:01,839 --> 00:44:04,406
AA CRAP. I KNEW
THAT'S WHAT THIS WAS.
882
00:44:04,475 --> 00:44:05,908
THAT CRAP SAVED MY LIFE.
883
00:44:05,977 --> 00:44:08,778
GETTING HOOKED ON MEETINGS
INSTEAD OF BOTTLES, HUH?
884
00:44:08,846 --> 00:44:11,446
TRADING IN YOUR COCKTAILS
FOR A COUPLE OF CATCHPHRASES
885
00:44:11,515 --> 00:44:14,116
AND PENNY ANTE PSYCHOLOGY.
886
00:44:14,185 --> 00:44:15,484
WHAT DO YOU NEED, WARREN?
887
00:44:15,553 --> 00:44:17,586
YOU'RE NO BETTER THAN
THE REST OF US, FURILLO.
888
00:44:17,655 --> 00:44:18,655
I NEVER SAID I WAS.
889
00:44:18,690 --> 00:44:19,967
YES, YOU DO. YOU
SAY IT EVERY DAY.
890
00:44:19,991 --> 00:44:23,059
ST. FRANCIS FURILLO, WITH
HIS ALTAR BOY MANNERS
891
00:44:23,127 --> 00:44:24,694
AND HIS BARBIE DOLL WIFE WITH...
892
00:44:24,762 --> 00:44:26,062
LEAVE HER OUT OF IT.
893
00:44:26,130 --> 00:44:27,797
ALL RIGHT, ALL
RIGHT. HEY, HEY, HEY.
894
00:44:27,865 --> 00:44:30,299
FRANK, WARREN... WARREN
DIDN'T MEAN ANYTHING.
895
00:44:30,367 --> 00:44:32,968
COME ON.
896
00:44:35,573 --> 00:44:38,307
I'M SORRY.
897
00:44:41,145 --> 00:44:43,746
DISOWN THE BEHAVIOR, FRANK.
898
00:44:43,815 --> 00:44:47,116
DON'T DISOWN THE FEELINGS.
899
00:44:47,185 --> 00:44:51,453
YOU'RE... YOU'RE AS MISERABLE
AS THE REST OF US, FURILLO.
900
00:44:51,522 --> 00:44:54,590
YOU'RE... YOU'RE AS
MISERABLE AS I AM.
901
00:44:54,658 --> 00:44:57,593
AS I AM.
902
00:45:05,603 --> 00:45:07,103
LIEUTENANT.
903
00:45:07,171 --> 00:45:09,338
OH, RAY, YOU WANT
TO CATCH ME UP?
904
00:45:09,406 --> 00:45:12,041
FRANK, THERE'S SOMETHING
I MUST EXPLAIN TO YOU.
905
00:45:16,814 --> 00:45:20,750
I BROUGHT IN SOME TEA
THAT HAD MARIJUANA IN IT.
906
00:45:20,818 --> 00:45:22,818
AT LEAST SIX PEOPLE DRANK IT.
907
00:45:22,887 --> 00:45:23,819
MARIJUANA?
908
00:45:23,888 --> 00:45:25,788
IF THERE IS AN INVESTIGATION,
909
00:45:25,857 --> 00:45:27,389
IT WILL OPEN HOUSE AND HEARTH.
910
00:45:27,458 --> 00:45:28,858
I AM INNOCENT.
911
00:45:28,926 --> 00:45:30,392
I SPOKE WITH ROSA.
912
00:45:30,461 --> 00:45:33,262
IT WAS THE TEA OF HER
COUSIN ELVIRA FROM ECUADOR,
913
00:45:33,330 --> 00:45:36,165
WHO STAYED WITH US
LAST YEAR... I SWEAR IT.
914
00:45:36,234 --> 00:45:38,500
I BELIEVE YOU.
915
00:45:38,569 --> 00:45:40,435
BUT WILL INTERNAL AFFAIRS?
916
00:45:40,504 --> 00:45:42,371
WELL, HAVE THERE BEEN
ANY CITIZEN COMPLAINTS?
917
00:45:42,439 --> 00:45:43,605
NO.
918
00:45:43,674 --> 00:45:46,275
THEN IT'LL NEVER GET
TO INTERNAL AFFAIRS.
919
00:45:46,343 --> 00:45:49,678
LISTEN, I... I HEARD A COP
WAS TAKEN HOSTAGE TODAY.
920
00:45:49,747 --> 00:45:52,347
YES, THE RELEASE
OF OFFICER BUZHARDT
921
00:45:52,416 --> 00:45:55,785
WAS ACHIEVED WITHOUT
ANY LOSS OF LIFE OR INJURY.
922
00:45:55,853 --> 00:45:57,619
I TALKED TO HOWARD
ON THE CAR PHONE.
923
00:45:57,688 --> 00:45:59,321
HE SAYS THAT YOU
HELD A STEADY HAND
924
00:45:59,390 --> 00:46:00,533
AND MADE SOME SOUND JUDGMENTS
925
00:46:00,557 --> 00:46:02,024
THAT HELPED THE RESOLUTION.
926
00:46:02,093 --> 00:46:04,960
I HOPE SO. YES,
YES, I BELIEVE SO.
927
00:46:05,029 --> 00:46:08,164
SO, WE HAVE ONE
MEANINGFUL VICTORY
928
00:46:08,232 --> 00:46:10,966
AND ONE DEFEAT THAT
WE'LL LAUGH OFF TOMORROW.
929
00:46:11,035 --> 00:46:14,536
I MEAN, I CALL THAT AN
ABOVE-AVERAGE DAY.
930
00:46:14,605 --> 00:46:17,940
- THANK YOU.
- THANK YOU.
931
00:46:24,682 --> 00:46:27,449
IN MY SEVEN YEARS AS LIEUTENANT,
932
00:46:27,518 --> 00:46:31,287
THIS WAS ONLY MY SECOND
DAY OF A STATION COMMAND.
933
00:46:31,355 --> 00:46:32,888
I LIKED IT.
934
00:46:32,957 --> 00:46:34,756
I KNOW.
935
00:46:43,567 --> 00:46:45,334
MMM!
936
00:46:45,402 --> 00:46:46,702
YOU'VE GOT THE MUNCHIES?
937
00:46:46,770 --> 00:46:47,837
MM-HMM.
938
00:46:47,905 --> 00:46:49,345
I'M STILL FEELING
THE AFTER-EFFECTS
939
00:46:49,373 --> 00:46:50,906
OF ROSA CALLETANO'S TEA.
940
00:46:52,676 --> 00:46:54,710
I CAN'T REMEMBER
WHAT I USED TO LIKE
941
00:46:54,778 --> 00:46:56,611
ABOUT THE SENSATION.
942
00:46:56,680 --> 00:46:58,447
MAYBE IT'S AGE OR WISDOM,
943
00:46:58,515 --> 00:47:00,782
BUT I DON'T LIKE FEELING
SO OUT OF CONTROL.
944
00:47:00,852 --> 00:47:02,952
NEITHER DO I, AFTER TODAY.
945
00:47:03,020 --> 00:47:06,488
OH, WELL, GIVE ME THE DIRT.
946
00:47:06,557 --> 00:47:08,657
DID FLETCHER GET
HIS COMEUPPANCE?
947
00:47:08,726 --> 00:47:10,625
OH, AMONG OTHERS.
948
00:47:12,930 --> 00:47:14,663
DO I GATHER OUR MAN FURILLO
949
00:47:14,732 --> 00:47:18,400
WAS THE TARGET OF
SOME VERBAL BLOWS?
950
00:47:18,469 --> 00:47:20,936
WELL, WARREN BRISCOE
GOT IN A FEW SHOTS.
951
00:47:21,005 --> 00:47:22,872
REALLY?
952
00:47:22,940 --> 00:47:24,907
NOTHING OUR MAN
DIDN'T ALREADY KNOW.
953
00:47:24,976 --> 00:47:26,342
HMM?
954
00:47:26,410 --> 00:47:29,611
THAT HE WAS PUT TOGETHER
WITH SPIT AND BALING WIRE
955
00:47:29,680 --> 00:47:31,613
AND THAT THE MODEL
STILL NEEDED SOME WORK
956
00:47:31,682 --> 00:47:34,449
AFTER IT LEFT THE PLANT.
957
00:47:34,518 --> 00:47:38,387
WELL, IT SOUNDS LIKE HE
BARELY LAID A GLOVE ON YOU.
958
00:47:38,455 --> 00:47:42,124
IT FELT AS LIKE HE WAS
LANDING HAYMAKERS.
959
00:47:42,193 --> 00:47:46,295
MMM! MMM!
960
00:47:46,364 --> 00:47:48,397
OOH, WHAT'S GOING ON?
961
00:47:48,465 --> 00:47:50,532
I'M CHECKING FOR BRUISES.
962
00:47:54,272 --> 00:47:55,512
WAIT A MINUTE, WAIT A MINUTE.
963
00:47:55,539 --> 00:47:56,471
A LITTLE TO THE LEFT.
964
00:47:56,540 --> 00:47:57,540
UH-HUH.
965
00:47:58,542 --> 00:47:59,542
BINGO.
966
00:48:05,316 --> 00:48:13,255
♪♪
63104
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.