Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,502 --> 00:00:03,668
PREVIOUSLY ON HILL STREET BLUES.
2
00:00:05,806 --> 00:00:08,018
CONGRATULATIONS TO OFFICER RENKO
3
00:00:08,042 --> 00:00:10,409
ON THE BIRTH OF A
BRAND-NEW BABY DAUGHTER.
4
00:00:12,480 --> 00:00:16,026
RACHEL. KIDS ASLEEP
IN THE NEXT ROOM.
5
00:00:16,050 --> 00:00:18,128
WHAT HAPPENED?
6
00:00:18,152 --> 00:00:21,098
4:00 THIS MORNING, SHE
WAS ATTACKED. RAPED.
7
00:00:21,122 --> 00:00:22,732
HOW DO YOU FEEL?
8
00:00:22,756 --> 00:00:24,101
- HAPPY WE TALKED.
- SO AM I.
9
00:00:24,125 --> 00:00:26,036
I'M ALMOST EMBARRASSED,
AND I'M HAPPIER
10
00:00:26,060 --> 00:00:27,437
THAN I'VE BEEN IN FOUR MONTHS.
11
00:00:27,461 --> 00:00:28,905
RACHEL, WE KNOW WHO THE GUY IS.
12
00:00:28,929 --> 00:00:31,174
YOU CAN PUT HIM
AWAY, FOR GOD'S SAKE.
13
00:00:31,198 --> 00:00:32,775
LET SOMEONE ELSE BE A HERO.
14
00:00:32,799 --> 00:00:35,178
I WILL NOT LET THAT
ANIMAL VIOLATE MY LIFE
15
00:00:35,202 --> 00:00:38,281
ANY MORE THAN HE ALREADY HAS.
16
00:00:38,305 --> 00:00:40,417
IS THAT THE KNIFE
YOU USED, JAMES?
17
00:00:40,441 --> 00:00:42,552
IS THAT THE KNIFE YOU HELD TO
HER THROAT? WHILE YOU RAPED HER?
18
00:00:42,576 --> 00:00:44,054
MY NAME'S CATHLEEN McCONNELL.
19
00:00:44,078 --> 00:00:46,056
PLEASED TO MEET YOU,
CATHLEEN McCONNELL.
20
00:00:46,080 --> 00:00:49,993
PLEASED TO MEET
YOU, HENRY GOLDBLUME.
21
00:00:50,017 --> 00:00:51,461
I KNOW CAPITAL
PUNISHMENT IS WRONG,
22
00:00:51,485 --> 00:00:52,795
BUT IF I GO JUST
WITH MY FEELINGS,
23
00:00:52,819 --> 00:00:54,619
I GOT BLOOD UP TO MY ELBOWS.
24
00:00:56,891 --> 00:00:58,968
OKAY, ALL RIGHT. HOLD IT DOWN.
25
00:00:58,992 --> 00:01:00,837
I HAVE THE FLOOR.
26
00:01:00,861 --> 00:01:04,307
WELCOME TO FIRST TOUR,
OFFICERS RANDALL BUTTMAN
27
00:01:04,331 --> 00:01:05,909
AND LAWRENCE SWAN.
28
00:01:05,933 --> 00:01:07,176
HI, GIRLS.
29
00:01:07,200 --> 00:01:09,413
THESE GUYS ARE, UH,
HILL STREET'S PICK OF
30
00:01:09,437 --> 00:01:12,237
THIS YEAR'S POLICE ACADEMY
LITTER. STEP FORWARD.
31
00:01:13,774 --> 00:01:16,219
- I'M BUTTMAN.
- I'M RENKO.
- I'M HILL.
32
00:01:16,243 --> 00:01:18,054
ROOKIES, ALL RIGHT?
33
00:01:18,078 --> 00:01:19,322
BUTTMAN WITH BATES.
34
00:01:19,346 --> 00:01:20,524
SWAN WITH COFFEY.
35
00:01:20,548 --> 00:01:22,025
I'M GONNA TAKE SWAN.
36
00:01:22,049 --> 00:01:25,495
AND COFFEY'LL TAKE BUTTMAN.
37
00:01:25,519 --> 00:01:27,397
OKAY.
38
00:01:27,421 --> 00:01:28,732
ITEM FIVE.
39
00:01:28,756 --> 00:01:31,200
LAST NIGHT ANOTHER
PROSTITUTE WAS FOUND MURDERED.
40
00:01:31,224 --> 00:01:33,036
137 AND EUCLID.
41
00:01:33,060 --> 00:01:34,838
IT'S OUR FIRST, BUT THE HEIGHTS
42
00:01:34,862 --> 00:01:37,474
HAS ALREADY HAD TWO,
AND POLK AVENUE ANOTHER.
43
00:01:37,498 --> 00:01:38,542
ALL WITH THE SAME M.O.
44
00:01:38,566 --> 00:01:41,077
SOME JOHN BLUDGEONED
'EM TO DEATH.
45
00:01:41,101 --> 00:01:43,346
LET'S SEE IF WE CAN
WORK UP SOME LEADS
46
00:01:43,370 --> 00:01:45,649
AMONG THE SIDEWALK SADIES.
47
00:01:45,673 --> 00:01:48,552
THEY GOT A RIGHT
TO BREATHE, TOO.
48
00:01:48,576 --> 00:01:50,019
ITEM SIX.
49
00:01:50,043 --> 00:01:52,188
OPERATION AIRWAVE.
50
00:01:52,212 --> 00:01:55,759
CABLE TV COMPANIES HAVE
BEEN PUTTING THE ARM ON DIVISION
51
00:01:55,783 --> 00:01:57,427
TO ENFORCE THE NEW
52
00:01:57,451 --> 00:02:00,029
THEFT OF ELECTRONIC
SERVICES LAW.
53
00:02:00,053 --> 00:02:02,532
ESTIMATES ARE WE GOT
FOUR TIMES AS MANY PEOPLE
54
00:02:02,556 --> 00:02:04,568
STEALING THE CABLE
AS PAYING FOR IT.
55
00:02:04,592 --> 00:02:07,070
THAT INCLUDE COPS, SARGE?
56
00:02:07,094 --> 00:02:08,705
HAVE WE GOT SOMETHING
HERE, DETECTIVE?
57
00:02:08,729 --> 00:02:10,173
JUST SAYING, MAYBE A
FEW GUYS IN THIS ROOM
58
00:02:10,197 --> 00:02:11,541
DON'T PAY FOR IT EITHER.
59
00:02:11,565 --> 00:02:13,610
WHY DON'T YOU MIND YOUR
OWN BUSINESS THERE, BOY?
60
00:02:13,634 --> 00:02:16,680
WELL, I DO. UH...
61
00:02:16,704 --> 00:02:19,415
ANYBODY WANNA
TURN THEMSELVES IN?
62
00:02:19,439 --> 00:02:22,752
GARIBALDI HERE WILL BE
TAKING THE COLLARS ON THIS,
63
00:02:22,776 --> 00:02:26,122
SINCE IT'S HIM AND MAYO'S
DRAW, THIS PLUM ASSIGNMENT.
64
00:02:26,146 --> 00:02:28,324
EH, THEY'LL BE GOING
AFTER THE INSTALLERS.
65
00:02:28,348 --> 00:02:30,927
COMMENCING STAKEOUT
AT 1600 ARCHIBALD
66
00:02:30,951 --> 00:02:33,530
AT NORMAN ARMS, WHERE WE'VE
BEEN TIPPED THAT AN INDIVIDUAL'S
67
00:02:33,554 --> 00:02:36,399
WIRING THE ENTIRE
APARTMENT COMPLEX.
68
00:02:36,423 --> 00:02:38,935
ITEM SEVEN.
69
00:02:38,959 --> 00:02:40,704
ALSO.
70
00:02:40,728 --> 00:02:42,906
GARIBALDI AND MAYO.
71
00:02:42,930 --> 00:02:45,308
YOU TWO DREW A DOUBLE-SHIFT.
72
00:02:45,332 --> 00:02:46,743
HARMON AND FRITCH
FROM THE NIGHT CREW
73
00:02:46,767 --> 00:02:48,244
ARE BOTH OUT WITH THE FLU.
74
00:02:48,268 --> 00:02:51,147
ITEM A.
75
00:02:51,171 --> 00:02:52,883
48% ROBBERY JUMP
76
00:02:52,907 --> 00:02:56,085
IN FAST FOOD JOINTS ALONG
THE DECKER BUSINESS CENTER.
77
00:02:56,109 --> 00:02:57,487
DETECTIVE MIKE BELKER
78
00:02:57,511 --> 00:02:59,355
UNDERCOVER TODAY
AT UNCLE FRIAR'S
79
00:02:59,379 --> 00:03:02,325
CHICKEN KITCHEN, NUMBER 12.
80
00:03:02,349 --> 00:03:05,228
DECKER AND DEVANE.
SHERMAN AND FRABER, BACKUP.
81
00:03:05,252 --> 00:03:09,087
LET'S DON'T LAY AN EGG
OUT THERE, DETECTIVE.
82
00:03:12,225 --> 00:03:14,538
DON'T... DON'T GET THAT WRONG.
83
00:03:14,562 --> 00:03:17,541
WELL, I'LL SOMETIMES
RIB WITH YA.
84
00:03:17,565 --> 00:03:21,433
SOMETIMES, SEE, BUT YEAH,
GET ONE OFF AT YOUR EXPENSE.
85
00:03:23,370 --> 00:03:25,916
ALL RIGHT. LET'S ROLL.
LET'S GET OUT THERE.
86
00:03:25,940 --> 00:03:28,774
LET'S DO IT TO THEM
BEFORE THEY DO IT TO US.
87
00:03:30,878 --> 00:03:33,111
DON'T LET'S LAY NO
EGGS OUT THERE.
88
00:03:39,186 --> 00:03:40,597
SO, WHAT DO YOU LIKE, LARRY?
89
00:03:40,621 --> 00:03:42,666
- THAT'S FINE.
- NO, HE LIKES LAWRENCE.
90
00:03:42,690 --> 00:03:45,190
HEY, JUST ASKING THE
GUY HIS PREFERENCE.
91
00:03:46,927 --> 00:03:48,504
AND, UH, YOU MUST BE RANDY.
92
00:03:48,528 --> 00:03:51,207
JUST RANDY OR PUMPER.
93
00:03:51,231 --> 00:03:53,476
YEAH.
94
00:03:53,500 --> 00:03:55,511
CAN YOU BELIEVE IT? GUY
THREATENS TO KILL MY KIDS,
95
00:03:55,535 --> 00:03:57,480
RAPES MY EX-WIFE,
AND THEN HE GETS BAIL
96
00:03:57,504 --> 00:03:59,916
HE CAN MAKE OUT
OF POCKET CHANGE.
97
00:03:59,940 --> 00:04:02,052
THAT'S BECAUSE...
98
00:04:02,076 --> 00:04:04,520
HE WAS CHARGED
ONLY ON OLD WARRANTS.
99
00:04:04,544 --> 00:04:06,990
- HOW DO YOU KNOW?
- A.D.A. PHONED FROM
NIGHT COURT.
100
00:04:07,014 --> 00:04:09,425
HE DECIDED TO DROP THE NEW
CHARGES IN ORDER TO AVOID
101
00:04:09,449 --> 00:04:11,160
A COUNTER-CHARGE
OF POLICE BRUTALITY
102
00:04:11,184 --> 00:04:12,996
WHICH HE WASN'T
SURE HE COULD BEAT.
103
00:04:13,020 --> 00:04:14,564
IT SEEMS THAT FITZSIMMONS
HAD TO BE TREATED
104
00:04:14,588 --> 00:04:16,499
AT MERCY HOSPITAL BEFORE
HE COULD BE ARRAIGNED.
105
00:04:16,523 --> 00:04:18,434
THE RESIDENT CONCLUDED
HE'D BEEN BEATEN
106
00:04:18,458 --> 00:04:20,971
BECAUSE HE WAS PASSING BLOOD.
107
00:04:20,995 --> 00:04:22,995
THE GUY RESISTED.
108
00:04:25,365 --> 00:04:26,910
LOOK, FRANK, I'M SORRY.
109
00:04:26,934 --> 00:04:28,144
I WAS WRONG. I LOST IT.
110
00:04:28,168 --> 00:04:29,378
WHEN YOU ASKED FOR
THE DAY YESTERDAY,
111
00:04:29,402 --> 00:04:31,047
I PRESUMED IT WAS TO
SPEND TIME WITH RACHEL.
112
00:04:31,071 --> 00:04:33,416
I DIDN'T THINK YOU'D BE
OUT ON A VIGILANTE MISSION.
113
00:04:33,440 --> 00:04:35,184
I SAID I WAS SORRY. I TOLD
YOU YESTERDAY I WAS HAVING
114
00:04:35,208 --> 00:04:37,687
- A SMALL PROBLEM.
- THAT'S NOT A SMALL PROBLEM.
115
00:04:37,711 --> 00:04:39,623
I WON'T HAVE IT.
116
00:04:39,647 --> 00:04:41,880
I KNOW.
117
00:04:50,958 --> 00:04:52,958
HENRY.
118
00:04:55,763 --> 00:04:57,974
HENRY, I REALLY GOTTA
THANK YOU, BUDDY.
119
00:04:57,998 --> 00:04:59,943
- HOW'S THAT, J.D.?
- 'CAUSE YOU'RE A STAND-UP GUY.
120
00:04:59,967 --> 00:05:01,310
A MAN OF CONVICTION.
121
00:05:01,334 --> 00:05:03,079
WHAT'RE YOU TALKING ABOUT?
122
00:05:03,103 --> 00:05:05,281
I'M BATTING AROUND .025
123
00:05:05,305 --> 00:05:06,983
PICKING THIS BROAD UP THE
OTHER NIGHT IN MULLIGAN'S,
124
00:05:07,007 --> 00:05:08,752
UNTIL I FIND OUT
SHE'S A HEAVYWEIGHT
125
00:05:08,776 --> 00:05:10,887
ANTI-CAPITAL-PUNISHMENT NUT.
126
00:05:10,911 --> 00:05:12,455
THE KID TELLS HER HE'S YOU.
127
00:05:12,479 --> 00:05:14,524
HE SHOWS HER OUR NAME
IN THAT NEWSPAPER AD.
128
00:05:14,548 --> 00:05:16,425
AND AN HOUR LATER,
WE'RE IN HER BALLPARK.
129
00:05:16,449 --> 00:05:20,163
AND LARUE IS DOING HIS
FAMOUS HOME RUN TROT.
130
00:05:20,187 --> 00:05:22,788
I'M REALLY HAPPY FOR YOU.
131
00:05:25,926 --> 00:05:28,237
DAMN. HENRY?
132
00:05:28,261 --> 00:05:30,506
CATHLEEN. HEY! MY WALLET.
133
00:05:30,530 --> 00:05:32,676
YOU KNOW, I JUST
REALIZED I LOST THIS.
134
00:05:32,700 --> 00:05:33,977
YOU'RE REALLY
SWEET TO BRING IT UP.
135
00:05:34,001 --> 00:05:36,546
NOT AT ALL, HENRY.
136
00:05:36,570 --> 00:05:39,749
OH, HEY. I BET YOU NOTICED
SOME OF MY FAKE I.D.
137
00:05:39,773 --> 00:05:41,417
- YOU MEAN FOR JOHN LARUE.
- YEAH, THAT'S RIGHT.
138
00:05:41,441 --> 00:05:43,086
YEAH, LIKE LATE
PAYMENT WARNINGS.
139
00:05:43,110 --> 00:05:45,288
- DISCONNECTED...
- YEAH, WELL, YOU KNOW, THIS WAS
140
00:05:45,312 --> 00:05:47,957
- FOR THIS UNDERCOVER...
- NO SALE, CREEP.
141
00:05:47,981 --> 00:05:50,193
WHOA. OKAY, MA'AM.
142
00:05:50,217 --> 00:05:51,861
THAT'S IT. THAT'S QUITS.
143
00:05:51,885 --> 00:05:53,863
YOU GET YOUR HANDS OFF ME.
144
00:05:53,887 --> 00:05:55,687
RIGHT. YOU GOT IT.
145
00:05:58,959 --> 00:06:00,192
NEVER TOUCHED HER.
146
00:06:01,829 --> 00:06:03,139
WE HAVE A 9-11.
147
00:06:03,163 --> 00:06:05,141
ARMED ROBBERY IN PROGRESS.
148
00:06:05,165 --> 00:06:06,176
SEE SURPLUS STORE.
149
00:06:06,200 --> 00:06:07,410
CORNER PEOPLE'S DRIVE.
150
00:06:07,434 --> 00:06:09,701
124th STREET.
151
00:07:28,248 --> 00:07:31,060
HEY-HEY, TAXI?
152
00:07:31,084 --> 00:07:33,162
YOU KNOW WHAT THIS
COMPANY'S MOTTO OUGHTA BE?
153
00:07:33,186 --> 00:07:35,164
- WHAT?
- THE LEFT HAND DON'T KNOW
154
00:07:35,188 --> 00:07:37,066
WHAT THE RIGHT HAND'S DOING.
155
00:07:37,090 --> 00:07:39,235
THEY SEND THREE WEEK'S
WORTH OF PROMOTION MATERIAL
156
00:07:39,259 --> 00:07:40,869
IN PUMPING UP BREAKFAST TRAY.
157
00:07:40,893 --> 00:07:42,871
THEY PROMISE AN
UNCLE FRIAR EGG-MAN
158
00:07:42,895 --> 00:07:44,873
OUT IN FRONT OF ALL OF
UNCLE FRIAR'S OUT THERE.
159
00:07:44,897 --> 00:07:47,109
SAY, I DON'T HAVE
AN EGG OUTFIT, SIR.
160
00:07:47,133 --> 00:07:48,877
THIS IS THE ONLY
OUTFIT THEY GAVE ME.
161
00:07:48,901 --> 00:07:50,379
LOOK, I DON'T WANT A CHICKEN
162
00:07:50,403 --> 00:07:52,881
OUT IN FRONT OF MY
STORE BEFORE 10:30 AM.
163
00:07:52,905 --> 00:07:54,883
PEOPLE DON'T BUY CHICKEN
THAT EARLY IN THE MORNING.
164
00:07:54,907 --> 00:07:56,619
I GOT AN IDEA, SIR.
165
00:07:56,643 --> 00:07:58,454
HOW ABOUT IF I YELL,
166
00:07:58,478 --> 00:08:00,656
"THE BEST EGGS COME
FROM THE BEST CHICKENS"?
167
00:08:00,680 --> 00:08:01,924
NO, REALLY. I MEAN, I THINK
168
00:08:01,948 --> 00:08:03,726
WE CAN MAKE THIS OUTFIT WORK.
169
00:08:03,750 --> 00:08:04,993
YEAH, WELL, THAT
MIGHT BE A WAY TO GO.
170
00:08:05,017 --> 00:08:06,262
ALL RIGHT, GOOD, GOOD.
171
00:08:06,286 --> 00:08:07,763
WHERE WOULD YOU
LIKE ME TO STAND?
172
00:08:07,787 --> 00:08:09,432
I WANT YOU TO WALK
BACK AND FORTH
173
00:08:09,456 --> 00:08:10,866
IN FRONT OF THE STORE.
174
00:08:10,890 --> 00:08:12,435
WHO THE HELL IS THIS GUY?
175
00:08:12,459 --> 00:08:14,337
A JERK.
176
00:08:14,361 --> 00:08:16,739
HE WORKS THIS CORNER
OVER HERE. JUST IGNORE HIM.
177
00:08:16,763 --> 00:08:18,441
HE'S EARLY. ALL RIGHT, BUDDY.
178
00:08:18,465 --> 00:08:21,544
GO AHEAD, BEAT IT. GO ON.
179
00:08:21,568 --> 00:08:24,280
OKAY, YOU GET TEN
MINUTES OFF EVERY HOUR.
180
00:08:24,304 --> 00:08:26,382
40% DISCOUNT, OFF ON ALL FOOD.
181
00:08:26,406 --> 00:08:29,140
NOW, I HOPE YOU'RE NOT HUNGRY.
182
00:08:33,079 --> 00:08:36,748
DON'T GIVE ME ANY TROUBLE.
DO YOU UNDERSTAND THAT?
183
00:08:47,694 --> 00:08:49,338
GOOD MORNING.
184
00:08:49,362 --> 00:08:50,740
MADAME.
185
00:08:50,764 --> 00:08:52,408
THIS IS A POLICE REPORT
186
00:08:52,432 --> 00:08:53,976
WHICH YOU HAVE TREATED WITH SUCH
187
00:08:54,000 --> 00:08:57,179
INCENDIARY CARELESSNESS.
188
00:08:57,203 --> 00:08:59,348
- I BURNED IT.
- MM-HMM.
189
00:08:59,372 --> 00:09:00,916
I'M... I'M SORRY, LIEUTENANT.
190
00:09:00,940 --> 00:09:03,085
BUT IT... IT'S MAINLY
ON THE BORDER.
191
00:09:03,109 --> 00:09:05,220
WELL, THIS SORT OF
CLERICAL INCOMPETENCE
192
00:09:05,244 --> 00:09:06,789
IS INSUPPORTABLE,
AND I MIGHT ADD,
193
00:09:06,813 --> 00:09:08,391
IT IS NOT THE FIRST
TIME THAT I HAVE
194
00:09:08,415 --> 00:09:10,092
OBSERVED IT IN YOU.
195
00:09:10,116 --> 00:09:12,595
WELL, YOU SMOKE A PIPE.
196
00:09:12,619 --> 00:09:14,229
RIGOROUSLY REASONED
197
00:09:14,253 --> 00:09:16,565
AND IT'S ONLY 9:20 AM.
198
00:09:16,589 --> 00:09:18,367
- WHAT DOES THAT MEAN?
- THAT MEANS
199
00:09:18,391 --> 00:09:22,171
THAT SMOKING IS NOT THE ISSUE
200
00:09:22,195 --> 00:09:24,995
BUT RATHER YOUR
PORCINE SLOVENNESS.
201
00:09:26,333 --> 00:09:27,943
PORCINE?
202
00:09:27,967 --> 00:09:31,614
PORK.
203
00:09:31,638 --> 00:09:34,950
NO WAY.
204
00:09:34,974 --> 00:09:37,553
NO WAY DO I TAKE THAT!
205
00:09:37,577 --> 00:09:39,789
JUDAS PRIEST. I CONSIDER MYSELF
206
00:09:39,813 --> 00:09:41,691
THE OFFENDED PARTY
HERE. MS. KIMMEL!
207
00:09:41,715 --> 00:09:43,892
I INTEND TO SEEK REDRESS
208
00:09:43,916 --> 00:09:46,128
REGARDING THE REPEATED CHARRING
209
00:09:46,152 --> 00:09:48,798
OF MY 914 SALMONS.
210
00:09:48,822 --> 00:09:52,423
FORGET IT!
211
00:09:54,461 --> 00:09:55,871
PAR FOR YOUR COURSE.
212
00:09:55,895 --> 00:09:58,429
YOU'RE IN THE WRONG LAVATORY.
213
00:10:01,200 --> 00:10:03,835
I SAID, YOU'RE IN THE
WRONG LAVATORY.
214
00:10:06,539 --> 00:10:09,385
WOMAN'S BARRICADING HERSELF.
215
00:10:09,409 --> 00:10:13,255
THINK WE SHOULD TAKE
HER OUT OF THE GAME.
216
00:10:13,279 --> 00:10:14,390
SEEMS PREMATURE.
217
00:10:14,414 --> 00:10:15,758
LIEUTENANT. HOMICIDE.
218
00:10:15,782 --> 00:10:17,749
1437 MARSHALL.
219
00:10:24,457 --> 00:10:26,101
CATHLEEN, WHATEVER
YOUR NAME WAS,
220
00:10:26,125 --> 00:10:27,703
TAKE POISON AND DIE.
221
00:10:27,727 --> 00:10:30,194
OH MAN, NEVER LEARN.
222
00:10:35,067 --> 00:10:36,412
THANKS, MAN. THANKS A LOT.
223
00:10:36,436 --> 00:10:38,113
I GOT THE INCIDENT REPORT
RIGHT HERE FOR YOU, FELLAS.
224
00:10:38,137 --> 00:10:39,448
YEAH, WE'LL TAKE OVER
FROM HERE. THANKS.
225
00:10:39,472 --> 00:10:41,183
LOOK AT THAT. NOW,
ISN'T THAT A SHAME?
226
00:10:41,207 --> 00:10:42,485
THEY BROKE IN IN BROAD DAYLIGHT.
227
00:10:42,509 --> 00:10:44,186
THEY TOOK MY RADIO
AND MY TAPE DECK.
228
00:10:44,210 --> 00:10:45,721
THAT'S WHY I TELL YOU TO
PARK IN THE UNDERGROUND,
229
00:10:45,745 --> 00:10:46,989
MS. REYNOLDS.
230
00:10:47,013 --> 00:10:49,191
I DO VOLUNTEER WORK
HERE AT THE HOSPITAL.
231
00:10:49,215 --> 00:10:51,326
YEAH? GOOD FOR YOU.
232
00:10:51,350 --> 00:10:53,328
UH, REALLY. THANKS
FOR YOUR HELP, SPORT.
233
00:10:53,352 --> 00:10:55,564
BUT WE'LL CARRY
THE BALL FROM HERE.
234
00:10:55,588 --> 00:10:57,600
OH, I'D BE HAPPY TO STAY
HERE WITH YOU, MA'AM.
235
00:10:57,624 --> 00:10:59,234
YEAH, BUT THEN YOU'D
MISS YOUR APPOINTMENT
236
00:10:59,258 --> 00:11:00,669
AT THE HEARING CLINIC.
237
00:11:00,693 --> 00:11:03,071
HEY, STUFF HAPPENED ON
THE CITY STREET, MY MAN.
238
00:11:03,095 --> 00:11:05,508
LET THE PUBLIC SERVANTS
DO OUR JOB, OKAY?
239
00:11:05,532 --> 00:11:08,677
YOU CAN GO THROUGH
YOUR REPORT WITH ME.
240
00:11:08,701 --> 00:11:10,112
HOW YOU DOIN'?
241
00:11:10,136 --> 00:11:12,515
ALL RIGHT, I GUESS. I
JUST FEEL SO INVADED.
242
00:11:12,539 --> 00:11:14,917
UH, HAVE YOU GOT A LITTLE TIME?
243
00:11:14,941 --> 00:11:17,453
- WHAT DO YOU MEAN?
- WELL, LIKE, 30 OR 45 MINUTES.
244
00:11:17,477 --> 00:11:19,522
IF WE WORK UP A
THOROUGH THEFT REPORT
245
00:11:19,546 --> 00:11:21,023
AND GET THE
INFORMATION OUT FAST,
246
00:11:21,047 --> 00:11:23,893
OUR CHANCES OF CATCHING
WHOEVER DID THIS GO WAY UP.
247
00:11:23,917 --> 00:11:25,561
WELL, I'D BE HAPPY TO COOPERATE,
248
00:11:25,585 --> 00:11:27,195
BUT I ONLY CAUGHT THE
BAREST GLIMPSE OF THEM.
249
00:11:27,219 --> 00:11:28,898
WELL, SOMETIMES THAT'S ENOUGH.
250
00:11:28,922 --> 00:11:31,567
WHY DON'T YOU COME
TO THE STATION HOUSE?
251
00:11:31,591 --> 00:11:33,335
- ALL RIGHT.
- YOU WANT ME TO DRIVE?
252
00:11:33,359 --> 00:11:34,937
NO, IT ISN'T NECESSARY.
253
00:11:34,961 --> 00:11:37,473
NECESSARY ISN'T WHERE IT'S AT.
254
00:11:37,497 --> 00:11:38,774
I MEAN, WOULD IT HELP YOU?
255
00:11:38,798 --> 00:11:41,544
ARE YOU STILL FEELING
A LITTLE SHAKEY?
256
00:11:41,568 --> 00:11:43,446
- PLEASE.
- UH, DETECTIVE WASHINGTON?
257
00:11:43,470 --> 00:11:47,182
UH, WHY DON'T YOU
FOLLOW US IN HER CAR?
258
00:11:47,206 --> 00:11:50,118
SURE.
259
00:11:50,142 --> 00:11:52,354
LANDLADY CALLED IN A
DOMESTIC SUPERBOWL.
260
00:11:52,378 --> 00:11:53,589
SENT ME AND THE
LIEUTENANT BY HERE.
261
00:11:53,613 --> 00:11:54,990
ANYWAY, WE GOT
HERE, AND SHE SAID
262
00:11:55,014 --> 00:11:58,026
THE FIGHTING STOPPED
ABOUT AN HOUR AND A HALF AGO.
263
00:11:58,050 --> 00:12:01,118
MEANTIME, THIS LITTLE GIRL
IS THE VICTIM'S COMMON-LAW.
264
00:12:02,989 --> 00:12:04,667
WHAT'SA MATTER?
265
00:12:04,691 --> 00:12:06,435
I WAS HERE YESTERDAY.
266
00:12:06,459 --> 00:12:08,504
RELATED INCIDENT.
DID YOU CALL S.I.D.?
267
00:12:08,528 --> 00:12:09,872
YEAH, THEY'RE ON THE WAY.
268
00:12:09,896 --> 00:12:11,474
I SAW YOU BEFORE.
269
00:12:11,498 --> 00:12:13,175
- YES, MA'AM.
- LOOKING FOR JIMMY.
270
00:12:13,199 --> 00:12:15,344
THE GUY WE WANT'S JAMES
THOMAS FITZSIMMONS.
271
00:12:15,368 --> 00:12:17,346
NO ALIASES. I'M GOING
BACK TO THE STATION HOUSE.
272
00:12:17,370 --> 00:12:18,681
GET IT IN ORDER.
273
00:12:18,705 --> 00:12:21,316
COULD YOU RUN THIS FOR S.I.D.?
274
00:12:21,340 --> 00:12:22,818
WELL, I THOUGHT YOU
ARRESTED HIM. ALL KINDS OF
275
00:12:22,842 --> 00:12:24,653
WARRANTS AND
CHARGES AND EVERYTHING.
276
00:12:24,677 --> 00:12:26,121
I DID.
277
00:12:26,145 --> 00:12:29,647
WELL THEN, WHAT
HAPPENED? FOR GOD'S SAKE!
278
00:12:33,386 --> 00:12:35,831
HEY, UH, RANDY, COULD
YOU PUT YOUR FOOT DOWN?
279
00:12:35,855 --> 00:12:38,634
- SURE. SORRY.
- NO PROBLEM.
280
00:12:38,658 --> 00:12:40,068
I GOTTA TELL YOU,
JOE, THIS IS A LITTLE BIT
281
00:12:40,092 --> 00:12:41,637
LIKE DISNEYLAND FOR ME.
282
00:12:41,661 --> 00:12:43,973
- HOW'S THAT?
- RIDING WITH YOU.
283
00:12:43,997 --> 00:12:46,274
OH YEAH?
284
00:12:46,298 --> 00:12:48,511
YOU GOT A GREAT REPUTATION, MAN.
285
00:12:48,535 --> 00:12:50,980
HEY MAN, I'M JUST...
I'M JUST A SPEED COP.
286
00:12:51,004 --> 00:12:53,348
COME ON. EVERYONE SAYS
YOU'RE THE ACE SKIRT MAN
287
00:12:53,372 --> 00:12:54,783
OF THE DEPARTMENT.
288
00:12:54,807 --> 00:12:57,052
HEY, YOU'RE DOING THAT
WITH YOUR FOOT AGAIN.
289
00:12:57,076 --> 00:12:58,921
SORRY.
290
00:12:58,945 --> 00:13:00,523
HEY, LISTEN, JOE. YOU
KNOW, WE'RE HAVING KIND OF
291
00:13:00,547 --> 00:13:03,325
A ROOKIE THING IN THE BACK
ROOM OF THE KUBIAK TONIGHT.
292
00:13:03,349 --> 00:13:05,895
ROOKIES FROM THE HILL,
POLK AVENUE. THE HEIGHTS.
293
00:13:05,919 --> 00:13:07,530
- OH YEAH?
- YEAH.
294
00:13:07,554 --> 00:13:09,532
IF YOU HAPPEN TO
BE OUT IN FRONT,
295
00:13:09,556 --> 00:13:10,933
YOU MIGHT BE IN THE
POSITION FOR A LITTLE
296
00:13:10,957 --> 00:13:12,367
PRIME GONZOLA.
297
00:13:12,391 --> 00:13:15,170
IF YOU DON'T MIND
WORKING WITH A PRO.
298
00:13:15,194 --> 00:13:17,039
YEAH, I'LL PASS.
299
00:13:17,063 --> 00:13:19,408
OKAY. JUST THOUGHT
I'D LET YOU KNOW.
300
00:13:19,432 --> 00:13:21,410
HEY, LOOK, DO ME A
FAVOR. DON'T DO THAT
301
00:13:21,434 --> 00:13:23,145
WHERE YOU MAKE YOUR
FINGER LIKE IT'S A GUN, ALL RIGHT?
302
00:13:23,169 --> 00:13:25,213
- I DON'T LIKE THAT.
- OKAY.
303
00:13:25,237 --> 00:13:28,116
UNIT 2203, RESPOND.
304
00:13:28,140 --> 00:13:29,752
YEAH, 2203.
305
00:13:29,776 --> 00:13:32,254
2203, BACKUP IN
STREET DISTURBANCE.
306
00:13:32,278 --> 00:13:34,523
MARION AND DECKER, DO YOU COPY?
307
00:13:34,547 --> 00:13:36,825
YEAH, 2203 RESPONDING.
308
00:13:36,849 --> 00:13:38,649
YOU WANT THE... ON?
309
00:13:40,753 --> 00:13:42,264
MA'AM? SEE? HE'S CRAZY!
310
00:13:42,288 --> 00:13:44,399
YOU... YOU CRAZY!
311
00:13:44,423 --> 00:13:46,334
YOU GONNA CUT ME
OFF NO MORE, ARE YA?
312
00:13:46,358 --> 00:13:48,278
YOU'RE GOING TO JAIL,
MAN. GOING RIGHT TO JAIL.
313
00:13:50,697 --> 00:13:52,207
MAN, GET HIM OUT OF HERE.
314
00:13:52,231 --> 00:13:54,009
HE'S GONNA KILL SOMEBODY, MAN.
315
00:13:54,033 --> 00:13:55,753
HEY, WHATCHA GUYS
GONNA DO WHEN THIS GUY...
316
00:14:05,778 --> 00:14:07,089
DUDE'S CRAZY, MAN!
317
00:14:07,113 --> 00:14:09,614
MAN, GET HIM OUTTA HERE!
318
00:14:14,220 --> 00:14:15,397
YOU'D BETTER COOL IT, MAN!
319
00:14:15,421 --> 00:14:16,699
WHAT'S THE SHOT?
320
00:14:16,723 --> 00:14:18,233
MAN COME OUT WITH THAT TIRE IRON
321
00:14:18,257 --> 00:14:20,958
LIKE A CRAZY MAN!
322
00:14:25,498 --> 00:14:28,010
HEY, IS HE THE DRIVER?
323
00:14:28,034 --> 00:14:29,478
YOU JUST GONNA STAND THERE
WITH YOUR THUMBS UP OR WHAT?
324
00:14:29,502 --> 00:14:31,814
I TOLD YOU TO BE QUIET, SIR.
325
00:14:31,838 --> 00:14:33,482
I TRIED TO TALK THIS CLOWN DOWN,
326
00:14:33,506 --> 00:14:35,372
BUT THE KID IS SCARED.
327
00:14:37,744 --> 00:14:39,488
HEY! EASY, MAN.
328
00:14:39,512 --> 00:14:40,789
IF HE'S DUSTED, YOU'LL FLIP HIM.
329
00:14:40,813 --> 00:14:42,190
JUST TAKE IT EASY.
330
00:14:42,214 --> 00:14:44,559
NAH, YOU TAKE IT EASY. THAT
MAN GAVE ME AN OBSCENE FINGER.
331
00:14:44,583 --> 00:14:45,861
HEY, WHAT'S YOUR NAME?
332
00:14:45,885 --> 00:14:47,395
- RUFUS.
- RUFUS.
333
00:14:47,419 --> 00:14:49,498
HEY, LOOK, RUFUS. WE DON'T
WANT ANYMORE DAMAGE, ALL RIGHT?
334
00:14:49,522 --> 00:14:51,133
I'M NOT LOOKING FOR DAMAGE,
335
00:14:51,157 --> 00:14:52,768
BUT DON'T TRY TO
COME OVER ME, MAN.
336
00:14:52,792 --> 00:14:54,469
- DON'T COME WRONG.
- HEY, I'M WITH YOU.
337
00:14:54,493 --> 00:14:56,538
ALL RIGHT, JUST
TAKE IT REAL EASY.
338
00:14:56,562 --> 00:14:59,875
WHAT DO YOU SAY YOU JUST
PUT THAT TIRE IRON DOWN, HUH?
339
00:14:59,899 --> 00:15:02,210
THAT MAN CAME IN MY LANE.
340
00:15:02,234 --> 00:15:03,779
BUT I'M GONNA PUT IT DOWN OKAY.
341
00:15:03,803 --> 00:15:05,770
- ALL RIGHT, SPREAD EM.
- OW!
342
00:15:07,874 --> 00:15:11,787
HEY MAN, JUST...
343
00:15:11,811 --> 00:15:15,046
OW!
344
00:15:20,887 --> 00:15:24,833
CUFF HIM! THAT'S
IT! JUST CUFF HIM!
345
00:15:24,857 --> 00:15:28,236
GET OFF!
346
00:15:28,260 --> 00:15:30,105
READ HIM HIS RIGHTS?
347
00:15:30,129 --> 00:15:31,540
- CALM DOWN, RUFUS.
- SHUT UP!
348
00:15:31,564 --> 00:15:33,044
YOU HAVE THE RIGHT
TO REMAIN SILENT.
349
00:15:40,573 --> 00:15:42,918
I WAS GOING OUT WITH
THIS GUY FOR A WHILE.
350
00:15:42,942 --> 00:15:45,921
- YEAH? DID YOU LIKE HIM?
- MORE THAN A LITTLE.
351
00:15:45,945 --> 00:15:48,390
BUT HE STOPPED CALLING.
352
00:15:48,414 --> 00:15:50,192
HE'S CRAZY.
353
00:15:50,216 --> 00:15:53,863
EH, JUST PARTICULAR.
354
00:15:53,887 --> 00:15:55,531
HARRY?
355
00:15:55,555 --> 00:15:58,300
IF YOU LIKED A WOMAN,
356
00:15:58,324 --> 00:16:00,102
BUT THERE WAS SOMETHING MAYBE
357
00:16:00,126 --> 00:16:02,004
YOU DIDN'T LIKE SO
MUCH ABOUT HER,
358
00:16:02,028 --> 00:16:03,572
I MEAN PHYSICALLY,
359
00:16:03,596 --> 00:16:05,240
COULD YOU STILL ENJOY HER?
360
00:16:05,264 --> 00:16:06,508
WELL, WHAT'RE WE
TALKING HERE, PATS?
361
00:16:06,532 --> 00:16:08,044
ARE WE TALKING A
BIG MOLE WITH HAIR
362
00:16:08,068 --> 00:16:10,367
STICKING OUT OF IT OR WHAT?
363
00:16:12,105 --> 00:16:13,916
NO, HARRY, WE'RE
NOT TALKING ABOUT
364
00:16:13,940 --> 00:16:16,518
A BIG MOLE WITH A
HAIR STICKING OUT OF IT.
365
00:16:16,542 --> 00:16:19,055
WELL, WHAT THEN?
366
00:16:19,079 --> 00:16:20,589
WELL.
367
00:16:20,613 --> 00:16:22,457
WHAT ABOUT BREASTS?
368
00:16:22,481 --> 00:16:24,026
BREASTS?
369
00:16:24,050 --> 00:16:27,663
DO YOU THINK I SHOULD
GET MY ATTIC INSULATED?
370
00:16:27,687 --> 00:16:28,998
PATS, ARE WE TALKING FALSIES?
371
00:16:29,022 --> 00:16:31,100
NO, WE'RE TALKING IMPLANTS.
372
00:16:31,124 --> 00:16:34,003
YOU?
373
00:16:34,027 --> 00:16:36,939
EH, WELL, PATS, YOU'RE
TALKING TO A LEG MAN.
374
00:16:36,963 --> 00:16:38,340
SERIOUSLY.
375
00:16:38,364 --> 00:16:40,309
MAYBE I'D FEEL
BETTER ABOUT MYSELF.
376
00:16:40,333 --> 00:16:41,643
REALLY? SERIOUSLY?
377
00:16:41,667 --> 00:16:44,646
I MEAN, FROM A
MAN'S POINT OF VIEW,
378
00:16:44,670 --> 00:16:47,016
WOULD A WOMAN
WITH BREAST IMPLANTS
379
00:16:47,040 --> 00:16:50,485
BE A PLUS OR A MINUS?
380
00:16:50,509 --> 00:16:52,922
WELL, PATS, THIS
IS A JUDGMENT CALL.
381
00:16:52,946 --> 00:16:54,957
AND NOBODY WITH YOUR
BEST INTEREST AT HEART
382
00:16:54,981 --> 00:16:58,794
IS GONNA MAKE THAT
CALL, SIGHT UNSEEN.
383
00:16:58,818 --> 00:17:00,562
GREAT, HARRY.
384
00:17:00,586 --> 00:17:01,931
AM I YOUR BEST SHOT THIS WAY?
385
00:17:01,955 --> 00:17:03,532
I'M JUST TRYING TO BE OBJECTIVE.
386
00:17:03,556 --> 00:17:05,434
'CAUSE IF I AM,
YOU'RE OUT OF LUCK.
387
00:17:05,458 --> 00:17:07,103
THESE ARE NOT IN YOUR FUTURE.
388
00:17:07,127 --> 00:17:08,804
FINE. PASS UP EXPERT ADVICE.
389
00:17:08,828 --> 00:17:10,505
- I WILL. THANK YOU.
- FINE.
390
00:17:10,529 --> 00:17:12,742
HEY.
391
00:17:12,766 --> 00:17:14,844
UH, EXCUSE ME, SIR.
392
00:17:14,868 --> 00:17:16,411
WHAT? I'M BUSY.
393
00:17:16,435 --> 00:17:18,480
POLICE! HALT!
394
00:17:18,504 --> 00:17:19,982
LOOK, I HATE GETTING
OUT OF BREATH, CHUMP.
395
00:17:20,006 --> 00:17:21,416
HEY, I DIDN'T DO NOTHING WRONG.
396
00:17:21,440 --> 00:17:23,753
YEAH, RIGHT. THEFT AND
SERVICE. CABLE FRAUD.
397
00:17:23,777 --> 00:17:25,087
HEY, WRITE ME A TICKET.
398
00:17:25,111 --> 00:17:26,588
UH-UH, BUDDY.
WE'RE TAKING YOU IN.
399
00:17:26,612 --> 00:17:27,890
- AH, MAN.
- YOU HAVE THE RIGHT
400
00:17:27,914 --> 00:17:30,025
TO REMAIN SILENT. IF
YOU GIVE UP THE RIGHT...
401
00:17:30,049 --> 00:17:32,128
I UNDERSTAND FITZSIMMONS
COMMON-LAW WAS MURDERED.
402
00:17:32,152 --> 00:17:33,996
WE GOT BLOOD SAMPLES.
FIBERS. CLOTHES.
403
00:17:34,020 --> 00:17:35,597
I'M ASKING FOR PRIORITY S.I.D.
404
00:17:35,621 --> 00:17:37,233
YOU CAN'T HAVE THE
CASE, HENRY. I'M SORRY.
405
00:17:37,257 --> 00:17:39,635
FRANK. I KNOW THE
ARGUMENTS, BELIEVE ME.
406
00:17:39,659 --> 00:17:41,270
I'M AWARE.
407
00:17:41,294 --> 00:17:42,938
I JUST DON'T WANT THAT
ANIMAL OUT THERE ANYMORE.
408
00:17:42,962 --> 00:17:44,206
OH, AND WE DO?
409
00:17:44,230 --> 00:17:45,775
HE RAPES YOUR WIFE,
MURDERS HIS GIRLFRIEND,
410
00:17:45,799 --> 00:17:47,609
AND WE WANNA SEE HIM GET
THROUGH MEDICAL SCHOOL?
411
00:17:47,633 --> 00:17:49,444
GIVE YOUR NOTES TO NEAL.
412
00:17:49,468 --> 00:17:50,980
EVEN IF I HADN'T HIT
HIM, HE'D STILL BE IN?
413
00:17:51,004 --> 00:17:53,104
FRANKLY, YES.
414
00:18:03,116 --> 00:18:04,693
ANY DEVELOPMENTS ON FITZSIMMONS?
415
00:18:04,717 --> 00:18:06,228
YEAH, I GOT A SNITCH
WHO KNOWS THE DUDE.
416
00:18:06,252 --> 00:18:07,763
WAITING FOR HIS CALL.
417
00:18:07,787 --> 00:18:09,564
- KEEP ME CURRENT?
- DEAL.
418
00:18:09,588 --> 00:18:12,567
DETECTIVE, I HAVE
TO GO. I'M SORRY.
419
00:18:12,591 --> 00:18:14,369
I'VE GOT SOME APPOINTMENTS,
BUT I'LL BE HAPPY
420
00:18:14,393 --> 00:18:16,672
TO COOPERATE ANY WAY I CAN.
421
00:18:16,696 --> 00:18:18,841
THANK YOU VERY MUCH.
422
00:18:18,865 --> 00:18:20,442
UH, YEAH, LOOK, HEY?
423
00:18:20,466 --> 00:18:21,911
MAYBE I COULD...
424
00:18:21,935 --> 00:18:23,712
DROP THAT BY LATER.
YOU KNOW, EYEBALL
425
00:18:23,736 --> 00:18:25,214
SOME MORE MUG SHOTS.
426
00:18:25,238 --> 00:18:27,783
UH, WELL...
427
00:18:27,807 --> 00:18:31,420
YOU COULDN'T BRING THEM
TO MY PLACE, COULD YOU?
428
00:18:31,444 --> 00:18:33,155
YEAH.
429
00:18:33,179 --> 00:18:35,057
YEAH, THAT CAN BE ARRANGED.
430
00:18:35,081 --> 00:18:36,491
FREE?
431
00:18:36,515 --> 00:18:39,528
FREE.
432
00:18:39,552 --> 00:18:43,299
WHAT DO YOU GOT?
433
00:18:43,323 --> 00:18:45,167
DISORDERLY CONDUCT.
434
00:18:45,191 --> 00:18:46,535
I JUST TOLD THE MAN,
"DON'T COME WRONG."
435
00:18:46,559 --> 00:18:47,903
THE NEXT THING I KNOW,
THEY'RE THROWING ME
436
00:18:47,927 --> 00:18:49,771
- ON THE GROUND.
- RUFUS, PIPE DOWN.
- EASY, MAN.
437
00:18:49,795 --> 00:18:52,507
HOW'D YOU LIKE TO
PLEAD HER DOWN?
438
00:18:52,531 --> 00:18:54,409
WHAT'D YOU SAY, BUTTMAN?
439
00:18:54,433 --> 00:18:56,312
- NOTHING, SARGE.
- COME ON, LET'S GO.
440
00:18:56,336 --> 00:18:57,679
HEY, WHAT'RE YOU
LOOKING AT HIM FOR
441
00:18:57,703 --> 00:19:00,950
WHEN I'M TALKING TO YOU?
442
00:19:00,974 --> 00:19:03,518
WHAT IS THIS?
PRE-MENSTRUAL OR SOMETHING?
443
00:19:03,542 --> 00:19:06,488
YOU CLUBBER, SLUGGER.
WHATEVER YOU THINK YOU ARE.
444
00:19:06,512 --> 00:19:07,990
COME ON, RIGHT NOW.
BADGES OFF. OUTSIDE.
445
00:19:08,014 --> 00:19:10,625
YOU AND ME. COME ON! COME ON!
446
00:19:10,649 --> 00:19:11,961
WALK AWAY, BUTTMAN.
447
00:19:11,985 --> 00:19:13,428
SERGEANT BATES. SERGEANT BATES.
448
00:19:13,452 --> 00:19:15,797
- WHAT?
- LET'S HAVE A LITTLE
CONSULTATION.
449
00:19:15,821 --> 00:19:17,399
I'M TALKING TO THIS
JERK RIGHT NOW.
450
00:19:17,423 --> 00:19:19,301
SO TALK TO ME NOW.
JERK NUMBER TWO.
451
00:19:19,325 --> 00:19:21,359
COME ON.
452
00:19:24,530 --> 00:19:26,075
CAPTAIN, WE GOT AN INSTALLER
453
00:19:26,099 --> 00:19:27,509
WHO WANTS TO ROLL
ON HIS CLIENT LIST.
454
00:19:27,533 --> 00:19:29,578
YOU KNOW, THE PEOPLE
THAT'RE GETTING HOOKED UP.
455
00:19:29,602 --> 00:19:31,046
CALL THE D.A.'S OFFICE.
456
00:19:31,070 --> 00:19:32,314
ANYTHING THEY WANNA DO.
457
00:19:32,338 --> 00:19:34,816
GOT SOME REAL HEAVY DUDES, MAN.
458
00:19:34,840 --> 00:19:37,975
YOU BUST THESE PEOPLE,
YOU GET ON THE NEWS.
459
00:19:40,846 --> 00:19:42,958
I DON'T HAVE TO
BE HANDLED, OKAY?
460
00:19:42,982 --> 00:19:44,293
I COULDN'T AGREE WITH YOU MORE.
461
00:19:44,317 --> 00:19:46,362
IT JUST BURNS ME THAT HE
HAD TO MAKE THAT REFERENCE.
462
00:19:46,386 --> 00:19:48,130
PLUS THE LACK OF RESPECT.
463
00:19:48,154 --> 00:19:50,199
I MEAN, I SAY TO THE
KID TO DO SOMETHING.
464
00:19:50,223 --> 00:19:51,533
RIGHT? I'M THE SERGEANT.
465
00:19:51,557 --> 00:19:53,735
AND HE LOOKS TO COFFEY
TO SEE IF HE HAS TO.
466
00:19:53,759 --> 00:19:55,737
SO YOU KNOW WHAT I'D
TELL YOU ABOUT THAT, BATES?
467
00:19:55,761 --> 00:19:57,773
- SERGEANT TO SERGEANT?
- WHAT?
468
00:19:57,797 --> 00:20:01,543
THE WORLD IS FULL
OF A NUMBER OF SWINE.
469
00:20:01,567 --> 00:20:03,012
AND DOES THAT MEAN?
470
00:20:03,036 --> 00:20:06,081
THINK ABOUT IT.
471
00:20:06,105 --> 00:20:08,517
ON THIS MATTER OF
RESPECT, SERGEANT.
472
00:20:08,541 --> 00:20:10,019
YOU WOULDN'T HAVE BEEN
HAVING A LITTLE HARD TIME
473
00:20:10,043 --> 00:20:12,621
WITH ME PERSONALLY SINCE I
COME UP HERE, WOULD YOU?
474
00:20:12,645 --> 00:20:14,023
WHY IS THAT?
475
00:20:14,047 --> 00:20:15,624
JUST SEEMS ON CERTAIN OCCASIONS,
476
00:20:15,648 --> 00:20:17,893
I'LL SAY "X," YOU'LL SAY "Y."
477
00:20:17,917 --> 00:20:20,296
AND WHAT ARE YOU REFERRING TO?
478
00:20:20,320 --> 00:20:22,531
FOR INSTANCE, THIS A.M. TURNOUT.
479
00:20:22,555 --> 00:20:24,466
I SAY THAT BATES
RIDES WITH BUTTMAN,
480
00:20:24,490 --> 00:20:26,701
SWAN WITH COFFEY. YOU SAY NO.
481
00:20:26,725 --> 00:20:28,938
BATES GETS SWAN. SO OKAY.
482
00:20:28,962 --> 00:20:30,839
NO ARGUMENTS FROM STARCH.
483
00:20:30,863 --> 00:20:33,564
BUT IF YOU GOT A BIGGER
PROBLEM, SERGEANT.
484
00:20:34,900 --> 00:20:36,245
YEAH, WELL, I DON'T LIKE
485
00:20:36,269 --> 00:20:39,415
YOUR ATTITUDE TOWARDS WOMEN.
486
00:20:39,439 --> 00:20:41,817
REFERENCING THE FACT
THAT, IN SELF-DEFENSE,
487
00:20:41,841 --> 00:20:43,852
I GAVE LIEUTENANT
VERA HORVATH A SHOT.
488
00:20:43,876 --> 00:20:45,187
THAT'S WHAT I LIKE.
489
00:20:45,211 --> 00:20:48,223
THAT'S WHAT I LIKE, SERGEANT.
490
00:20:48,247 --> 00:20:50,725
TWO SECONDS AGO, YOU WERE
ABOUT TO DUKE IT OUT WITH A GUY.
491
00:20:50,749 --> 00:20:52,494
WHAT ABOUT THE GUY?
492
00:20:52,518 --> 00:20:54,163
IF YOU'D GONE, WHAT'S
HE SUPPOSED TO DO?
493
00:20:54,187 --> 00:20:55,431
KEEP HIS HANDS
TIED UP LIKE THIS?
494
00:20:55,455 --> 00:20:56,932
- OF COURSE NOT.
- THERE. GOOD.
495
00:20:56,956 --> 00:20:58,267
- YOU SAID IT.
- HEY, SARGE.
496
00:20:58,291 --> 00:20:59,468
WHAT?
497
00:20:59,492 --> 00:21:02,137
GUYS ARE USING THE
LADIES ROOM, SARGE.
498
00:21:02,161 --> 00:21:03,505
THAT'S IT.
499
00:21:03,529 --> 00:21:05,596
THAT'S IT? RHONDA
KIMMEL. THAT'S IT.
500
00:21:08,501 --> 00:21:10,379
SEE?
501
00:21:10,403 --> 00:21:12,747
WE'RE BOTH SERGEANTS.
502
00:21:12,771 --> 00:21:15,306
WE GOTTA BE FAIR
WITH EACH OTHER.
503
00:21:19,445 --> 00:21:23,292
THIS IS HENRY TO RACHEL'S
ANSWERING MACHINE.
504
00:21:23,316 --> 00:21:24,593
UH...
505
00:21:24,617 --> 00:21:27,529
RACHE, THE GUY WHO RAPED
YOU MADE BAIL LAST NIGHT.
506
00:21:27,553 --> 00:21:29,731
HIS GIRLFRIEND'S
DEAD THIS MORNING.
507
00:21:29,755 --> 00:21:32,523
NICE GOING. I GUESS THAT'S
SOME KIND OF CIVICS LESSON.
508
00:21:38,564 --> 00:21:39,875
OKAY, MS. KIMMEL.
509
00:21:39,899 --> 00:21:42,511
THIS IS WHAT YOU'RE
FORCING ME TO DO HERE.
510
00:21:42,535 --> 00:21:45,147
- WHAT?
- WHAT?
511
00:21:45,171 --> 00:21:46,715
WHAT DO YOU THINK?
512
00:21:46,739 --> 00:21:49,373
A MAN'S GOT
FUNCTIONS, MS. KIMMEL.
513
00:21:53,513 --> 00:21:55,891
BELIEVE ME, MS. KIMMEL.
THIS EMBARRASSES ME
514
00:21:55,915 --> 00:21:58,394
AS MUCH AS IT EMBARRASSES YOU.
515
00:21:58,418 --> 00:22:01,397
UH, STAN...
516
00:22:01,421 --> 00:22:05,200
GO AHEAD. URINATE.
517
00:22:05,224 --> 00:22:06,890
AH...
518
00:22:09,529 --> 00:22:12,441
THIS WOMAN'S GOT A
LOT OF STONES, CAPTAIN.
519
00:22:12,465 --> 00:22:15,844
PARDON THE METAPHOR.
520
00:22:15,868 --> 00:22:17,746
RHONDA. JUST LISTEN TO ME NOW...
521
00:22:17,770 --> 00:22:19,648
TELL THE WOMAN ANYTHING, RIGHT?
522
00:22:19,672 --> 00:22:22,617
TELL HER SHE'S BEAUTIFUL.
TELL HER SHE'S 25 YEARS OLD.
523
00:22:22,641 --> 00:22:25,687
- RHONDA...
- I DON'T HAVE A SLIM WAIST.
524
00:22:25,711 --> 00:22:28,023
DO YOU THINK I DON'T KNOW THAT?
525
00:22:28,047 --> 00:22:30,325
FRANK?
526
00:22:30,349 --> 00:22:31,660
WHAT?
527
00:22:31,684 --> 00:22:32,928
I JUST THOUGHT
MAYBE I COULD HELP.
528
00:22:32,952 --> 00:22:34,530
ABSOLUTELY NOT.
529
00:22:34,554 --> 00:22:36,498
YOU'RE NOT A COP. THIS
ISN'T ANY OF YOUR BUSINESS.
530
00:22:36,522 --> 00:22:39,668
OKAY. OKAY.
531
00:22:39,692 --> 00:22:41,370
YOU KNOW, THERE ARE NO
URINALS IN THIS MEN'S ROOM.
532
00:22:41,394 --> 00:22:43,004
WHO'S THAT? THE VICTIM LADY?
533
00:22:43,028 --> 00:22:44,273
YES, IT IS!
534
00:22:44,297 --> 00:22:46,542
WELL, I'M A VICTIM!
535
00:22:46,566 --> 00:22:48,544
WELL, DON'T LOOK AT ME
LIKE I'M A CO-CONSPIRATOR
536
00:22:48,568 --> 00:22:50,145
OR SOMETHING. I JUST
HAPPENED TO SPEND
537
00:22:50,169 --> 00:22:52,948
SPEND TEN MINUTES TALKING
WITH HER THIS MORNING.
538
00:22:52,972 --> 00:22:55,117
CAN ANY OF THE REST
OF YOU SAY THAT?
539
00:22:55,141 --> 00:22:57,752
I WANNA TALK TO THE VICTIM LADY.
540
00:22:57,776 --> 00:22:59,688
ALONE.
541
00:22:59,712 --> 00:23:01,823
COME ON, IS THAT POSSIBLE?
542
00:23:01,847 --> 00:23:05,048
I MEAN, YOU ALL HAVE BETTER
THINGS TO DO, DON'T YOU?
543
00:23:08,588 --> 00:23:10,232
OKAY, BUT MAKE SURE
SHE UNDERSTANDS,
544
00:23:10,256 --> 00:23:12,267
IF SHE COMES OUT
NOW, WE CAN STILL
545
00:23:12,291 --> 00:23:14,358
FORGIVE AND FORGET.
546
00:23:16,629 --> 00:23:17,973
RHONDA?
547
00:23:17,997 --> 00:23:20,309
FREE SOFT DRINK
WITH THIS COUPON.
548
00:23:20,333 --> 00:23:21,610
OH BOY.
549
00:23:21,634 --> 00:23:24,668
AND A COUPON FOR A FREE DRINK.
550
00:23:26,005 --> 00:23:29,050
HEY... GET AWAY FROM HERE!
551
00:23:29,074 --> 00:23:31,153
ALL OF YOU!
552
00:23:31,177 --> 00:23:34,523
GREAT. GREAT. SOME
LURE I GOT HERE.
553
00:23:34,547 --> 00:23:36,024
HEY, THE GUY WAS IN MY WAY.
554
00:23:36,048 --> 00:23:38,594
LET ME ASK YOU SOMETHING.
WHOSE RELATIVE ARE YOU?
555
00:23:38,618 --> 00:23:39,861
WHAT?
556
00:23:39,885 --> 00:23:41,630
YOU GOTTA BE
SOMEBODY'S RELATIVE.
557
00:23:41,654 --> 00:23:44,099
SINCE YOU'VE BEEN HERE,
I'VE HAD THE WORST HOUR
558
00:23:44,123 --> 00:23:46,201
OF CUSTOMER
TRAFFIC IN MY HISTORY.
559
00:23:46,225 --> 00:23:48,470
- YOU KNEECAPPED TWO KIDS.
- THEY WERE PULLING
MY FEATHERS...
560
00:23:48,494 --> 00:23:51,039
YOU GROWL OFF WORKMEN
COMING IN FOR COFFEE.
561
00:23:51,063 --> 00:23:54,243
AND WHEN I CALL DOWNTOWN TO
SPEAK TO UNCLE FRIAR PERSONALLY,
562
00:23:54,267 --> 00:23:57,412
BEGGING HIM, "LET ME FIRE
THIS NUT BEFORE I GO BROKE,"
563
00:23:57,436 --> 00:23:59,248
- HE SAYS, "NO."
- LISTEN TO ME, MISTER...
564
00:23:59,272 --> 00:24:01,049
NO, YOU LISTEN TO ME, MISTER.
565
00:24:01,073 --> 00:24:02,618
FROM NOW ON, NO MORE TALK.
566
00:24:02,642 --> 00:24:04,419
NO GROWLING. JUST THIS.
567
00:24:04,443 --> 00:24:07,211
BUK BUK-BUK-BUK-BUK!
568
00:24:12,051 --> 00:24:13,995
HEY, STOP HIM! STOP HIM! ROBBER!
569
00:24:14,019 --> 00:24:15,364
HEY, SOMEBODY CALL THE COPS!
570
00:24:15,388 --> 00:24:17,221
I AM A COP!
571
00:24:53,426 --> 00:24:55,737
YOU HAVE A CHOICE, ARMPIT.
572
00:24:55,761 --> 00:24:57,506
I CAN EITHER BUST YOU,
573
00:24:57,530 --> 00:24:59,697
OR I CAN KILL YOU!
574
00:25:10,476 --> 00:25:14,177
YEAH. RIGHT. SEE
IF I CAN. THANKS.
575
00:25:16,649 --> 00:25:19,928
- WHAT YOU GOT?
- WAIT FOR THE CAPTAIN.
576
00:25:19,952 --> 00:25:21,430
GOT A TIP ON
FITZSIMMONS, CAPTAIN.
577
00:25:21,454 --> 00:25:23,698
HE'S CHECKED INTO A BOARDING
HOUSE ON 117th STREET.
578
00:25:23,722 --> 00:25:25,366
- ARREST WARRANTS.
- JUST CALLING FOR IT.
579
00:25:25,390 --> 00:25:27,101
PRESS CALL, LINE FOUR.
580
00:25:27,125 --> 00:25:30,171
WASHINGTON.
581
00:25:30,195 --> 00:25:32,373
FURILLO?
582
00:25:32,397 --> 00:25:34,531
I DON'T LIKE IT EITHER, CHIEF.
583
00:25:44,977 --> 00:25:47,711
SIT.
584
00:26:01,293 --> 00:26:03,460
NAME.
585
00:26:06,532 --> 00:26:08,577
NAME, HAIRBALL, OR
I'LL RIP YOUR LUNGS OUT
586
00:26:08,601 --> 00:26:10,601
THROUGH YOUR NOSE.
587
00:26:13,939 --> 00:26:16,339
OH. ARE YOU DEAF?
588
00:26:20,245 --> 00:26:22,579
HE'S NOT DEAF. HE
WANTS A LAWYER.
589
00:26:33,893 --> 00:26:35,670
READY?
590
00:26:35,694 --> 00:26:39,273
YEAH. ONE SECOND, LET ME...
591
00:26:39,297 --> 00:26:42,811
FINISH.
592
00:26:42,835 --> 00:26:44,178
DONE.
593
00:26:44,202 --> 00:26:46,781
- YOU GOT A MINUTE?
- SURE. WHAT'S UP?
594
00:26:46,805 --> 00:26:50,351
WELL...
595
00:26:50,375 --> 00:26:52,554
HEY, I JUST THOUGHT
I'D ASK YOU...
596
00:26:52,578 --> 00:26:55,690
I MEAN, YOU SEEMED A LITTLE
NERVOUS OUT THERE THIS MORNING.
597
00:26:55,714 --> 00:26:57,058
W... W... WELL,
WHAT DO YOU MEAN?
598
00:26:57,082 --> 00:26:59,961
YOU KNOW, THE CUFFS AND...
599
00:26:59,985 --> 00:27:02,920
YOU FEEL BETTER NOW?
600
00:27:04,456 --> 00:27:06,434
LARRY. MAYBE I'M
WAY OUT OF LINE,
601
00:27:06,458 --> 00:27:08,937
BUT YOU GOTTA TELL ME, I MEAN.
602
00:27:08,961 --> 00:27:10,561
CAN I ASK YOU ABOUT
YOUR STAMMER?
603
00:27:13,532 --> 00:27:15,510
IT... IT'S A LOT
604
00:27:15,534 --> 00:27:17,879
BETTER THAN IT USED TO BE.
605
00:27:17,903 --> 00:27:19,881
BUT YOU'RE SEEING A THERAPIST.
606
00:27:19,905 --> 00:27:21,349
I USED TO.
607
00:27:21,373 --> 00:27:22,918
B... BUT IT ONLY COMES OUT NOW
608
00:27:22,942 --> 00:27:24,853
UNDER STRESS.
609
00:27:24,877 --> 00:27:27,044
AND THIS IS STRESS.
610
00:27:31,249 --> 00:27:33,383
IT'S ONLY BECAUSE
YOU BROUGHT IT UP.
611
00:27:35,955 --> 00:27:39,801
WHY? DO YOU THINK I'M
NOT READY TO BE A COP?
612
00:27:39,825 --> 00:27:41,536
THE ACADEMY PASSED ME.
613
00:27:41,560 --> 00:27:44,806
THEY THOUGHT IT WAS OKAY.
614
00:27:44,830 --> 00:27:47,141
YEAH, WELL. WE'RE
GONNA BE LATE FOR COURT.
615
00:27:47,165 --> 00:27:50,011
AND PROBABLY NONE
OF MY BUSINESS ANYWAY.
616
00:27:50,035 --> 00:27:51,580
HEY, I'M...
617
00:27:51,604 --> 00:27:54,248
I'M GLAD I PULLED THE HILL.
618
00:27:54,272 --> 00:27:57,440
G... GIVES ME A CHANCE
TO WORK THIS THING OUT.
619
00:27:59,344 --> 00:28:01,222
CAPTAIN, D. A. SAYS
MAKE THE DEAL WITH
620
00:28:01,246 --> 00:28:03,592
THE CABLE INSTALLER.
INVESTIGATE THE NAMES HE GIVES US.
621
00:28:03,616 --> 00:28:04,993
DO YOU WANT IT?
622
00:28:05,017 --> 00:28:07,095
YEAH, MR. CORNELL GAVE
US THIS THREE-PAGE LIST,
623
00:28:07,119 --> 00:28:09,686
AND THERE'S ONE
PARTICULAR NAME HERE.
624
00:28:11,924 --> 00:28:13,234
YOU'RE KIDDING.
625
00:28:13,258 --> 00:28:16,705
CORNELL'S A B & E GUY. HE
KNOWS A LOT OF LAWYERS.
626
00:28:16,729 --> 00:28:19,507
HARRY.
627
00:28:19,531 --> 00:28:21,442
WE HAVE A
THEFT-OF-SERVICE SUSPECT
628
00:28:21,466 --> 00:28:22,811
I'D LIKE YOU TO BRING IN.
629
00:28:22,835 --> 00:28:26,180
BINGO. WELL, THERE'S A BINGO.
630
00:28:26,204 --> 00:28:27,448
FEELING BETTER NOW, ARE WE?
631
00:28:27,472 --> 00:28:30,184
YEAH. SHE'S OKAY. FRANK?
632
00:28:30,208 --> 00:28:32,821
ALL SHE WANTS IS JUST
ONCE IN A WHILE, Y'KNOW,
633
00:28:32,845 --> 00:28:35,189
SOMEBODY OF RANK TO
SAY "GOOD MORNING" TO HER.
634
00:28:35,213 --> 00:28:37,025
OR... OR TO ASK HER
ABOUT HER WORK
635
00:28:37,049 --> 00:28:39,661
WITHOUT CRITICIZING IT. YOU
KNOW, THAT'S ALL SHE WANTS.
636
00:28:39,685 --> 00:28:43,064
WARRANT FOR
FITZSIMMONS, CAPTAIN.
637
00:28:43,088 --> 00:28:44,332
EXCUSE ME THERE, SNOOPY.
638
00:28:44,356 --> 00:28:47,423
UM, I ACCEPT YOUR
APOLOGY, LIEUTENANT.
639
00:28:50,729 --> 00:28:52,540
RHONDA.
640
00:28:52,564 --> 00:28:55,076
YOU KNOW, THEY'RE VERY BUSY MEN.
641
00:28:55,100 --> 00:28:56,878
YOU CAN'T RUN AN UNDERCOVER
642
00:28:56,902 --> 00:28:58,379
WITH GUYS CLOWNING
AROUND LIKE THAT.
643
00:28:58,403 --> 00:29:01,382
ARE THE DEFENDANT'S
ASSERTIONS TRUE?
644
00:29:01,406 --> 00:29:03,251
YOUR HONOR, HE WAS
OBSTRUCTING ALL MORNING.
645
00:29:03,275 --> 00:29:04,585
BY WHICH YOU MEAN HE WAS
646
00:29:04,609 --> 00:29:06,320
EXPRESSING HIMSELF ARTISTICALLY.
647
00:29:06,344 --> 00:29:08,690
- NO, I MEAN HE WAS A HUMP.
- NO-NO-NO-NO.
648
00:29:08,714 --> 00:29:10,659
YOU'RE THE HUMP, DETECTIVE.
649
00:29:10,683 --> 00:29:12,927
WHAT? NOW, WHAT THE
HELL DOES THAT MEAN?
650
00:29:12,951 --> 00:29:14,929
YOU ARREST A MAN
651
00:29:14,953 --> 00:29:16,497
BECAUSE YOU TRIPPED OVER HIM
652
00:29:16,521 --> 00:29:18,332
OR BECAUSE YOU
DIDN'T LIKE HIS FACE?
653
00:29:18,356 --> 00:29:20,702
YOU VENT YOUR RAGE
AT HIM BECAUSE YOU
654
00:29:20,726 --> 00:29:22,637
HAVE TO WEAR A CHICKEN SUIT.
655
00:29:22,661 --> 00:29:26,174
AND YOU CLOG THE
COURTS WITH THIS GARBAGE.
656
00:29:26,198 --> 00:29:29,099
NOW I'D SAY THAT MAKES YOU
"HUMP OF THE DAY," DETECTIVE.
657
00:29:31,103 --> 00:29:32,213
YOU'RE ON THE VERGE OF CONTEMPT.
658
00:29:32,237 --> 00:29:35,884
NO, YOU'RE A JOKE.
659
00:29:35,908 --> 00:29:37,986
I CITE YOU, DETECTIVE.
660
00:29:38,010 --> 00:29:41,244
GIVE HIM TEN MINUTES
TO PUT A MUZZLE ON.
661
00:29:49,054 --> 00:29:51,599
A STREET ARTISTE.
662
00:29:51,623 --> 00:29:54,769
WELL, I THINK THAT'S SWEET.
663
00:29:54,793 --> 00:29:57,861
SMITH.
664
00:30:01,533 --> 00:30:04,045
BUSTED AGAIN, HUH, MAN?
665
00:30:04,069 --> 00:30:06,402
WHAT YOU GOT, BLOOD?
666
00:30:08,841 --> 00:30:12,754
LITTLE REEFER. BE
WALKING AROUND.
667
00:30:12,778 --> 00:30:15,724
REMEMBER THAT THING I
WAS TALKING TO YOU ABOUT?
668
00:30:15,748 --> 00:30:17,658
- WHAT THING?
- THAT THING WITH CURTIS?
669
00:30:17,682 --> 00:30:21,462
- THE DUDE YOU OFFED?
- YEAH, THE DUDE I OFFED.
670
00:30:21,486 --> 00:30:24,265
WHAT'D I SAY? I WANT YOU
TO SHUT UP ABOUT THAT NAME
671
00:30:24,289 --> 00:30:26,034
AND JUST LISTEN.
I'M TELLING YOU.
672
00:30:26,058 --> 00:30:28,136
THE PIECE IS UNDER MY BED.
673
00:30:28,160 --> 00:30:29,570
WHAT YOU WANT FROM ME?
674
00:30:29,594 --> 00:30:31,740
I WANT YOU TO LOSE IT.
675
00:30:31,764 --> 00:30:33,875
P. D. SAY I GET 20 DAYS.
676
00:30:33,899 --> 00:30:37,578
SO LOSE IT, UNDERSTAND,
BROTHER MAN?
677
00:30:37,602 --> 00:30:39,580
OKAY. YOU GOT IT.
678
00:30:39,604 --> 00:30:42,250
RUFUS GORDON.
679
00:30:42,274 --> 00:30:43,785
I WAS HERE BEFORE HE WAS.
680
00:30:43,809 --> 00:30:45,909
HEY, MAN, WHAT ABOUT US?
681
00:30:54,519 --> 00:30:57,331
TELL THE JUDGE I
GOTTA GET OUT OF HERE.
682
00:30:57,355 --> 00:31:00,568
NOW.
683
00:31:00,592 --> 00:31:02,804
MORE GARBAGE.
DOES THIS DEPARTMENT
684
00:31:02,828 --> 00:31:04,839
EVER NAB A SERIOUS FELON?
685
00:31:04,863 --> 00:31:07,809
YOUR HONOR. EXCUSE
ME. COULD I STEP UP?
686
00:31:07,833 --> 00:31:09,933
AS LONG AS YOU DON'T LIFT A LEG.
687
00:31:12,737 --> 00:31:16,084
YOUR HONOR, THIS
DIRTBAG HERE, GORDON?
688
00:31:16,108 --> 00:31:17,819
JUST CONFESSED TO A MURDER
689
00:31:17,843 --> 00:31:19,553
BACK IN THE HOLDING PEN.
690
00:31:19,577 --> 00:31:21,489
RECESS AND I'LL
SWEAR TO COMPLAINT.
691
00:31:21,513 --> 00:31:24,058
- THIS GUY RIGHT HERE?
- YEAH.
692
00:31:24,082 --> 00:31:26,460
THAT'S NOT BAD.
693
00:31:26,484 --> 00:31:27,951
RECESS. 15 MINUTES.
694
00:31:30,823 --> 00:31:34,068
BELKER.
695
00:31:34,092 --> 00:31:36,938
SORRY ABOUT OUR TIFF BEFORE.
696
00:31:36,962 --> 00:31:39,540
LET'S ASK OURSELVES, DETECTIVE.
697
00:31:39,564 --> 00:31:42,743
COULD IT HAVE BEEN SOME
WEIRD PRESCIENCE ON MY PART
698
00:31:42,767 --> 00:31:44,167
THAT TURNED US UP A BIGGIE?
699
00:31:50,608 --> 00:31:53,587
- EXCUSE ME, MS. DAVENPORT.
- YES, DETECTIVE.
700
00:31:53,611 --> 00:31:55,423
EH, DON'T KILL THE
MESSENGER, OKAY, BUT I HAVE
701
00:31:55,447 --> 00:31:57,091
A WARRANT HERE FOR YOU FOR, UH,
702
00:31:57,115 --> 00:31:59,694
THEFT OF SERVICES.
703
00:31:59,718 --> 00:32:01,696
- WHAT IS THIS?
- LOOK, AS SOON AS
704
00:32:01,720 --> 00:32:03,264
THE ARRAIGNMENT'S DONE,
WOULD YOU COME BACK WITH ME
705
00:32:03,288 --> 00:32:05,200
TO HILL STREET?
706
00:32:05,224 --> 00:32:07,302
IS THIS SOME KIND OF JOKE?
707
00:32:07,326 --> 00:32:08,870
NO, MA'AM, IT'S CAPTAIN
FURILLO'S ORDERS.
708
00:32:08,894 --> 00:32:10,238
HE SAID AS SOON AS
YOUR CASES WERE DONE,
709
00:32:10,262 --> 00:32:12,628
I SHOULD BRING YOU BACK.
710
00:32:29,047 --> 00:32:30,713
HOLD IT, MAN!
711
00:33:10,255 --> 00:33:11,632
HEY, STUPID, HUH?
712
00:33:11,656 --> 00:33:14,168
YOU FORGOT TO GET RID OF
THIS, DIDN'T YOU, FITZSIMMONS?
713
00:33:14,192 --> 00:33:16,204
- COME ON, MAN,
WHAT'RE YOU DOING?
- YOU'RE UNDER ARREST NOW
714
00:33:16,228 --> 00:33:17,872
FOR THE MURDER
OF MARTHA STANLEY.
715
00:33:17,896 --> 00:33:20,674
NOW READ HIM HIS
RIGHTS... SHUT UP!
716
00:33:20,698 --> 00:33:22,110
YOU HAVE THE RIGHT
TO REMAIN SILENT...
717
00:33:22,134 --> 00:33:24,379
IF YOU GIVE UP THAT RIGHT,
718
00:33:24,403 --> 00:33:26,347
IT CAN AND WILL BE
HELD AGAINST YOU
719
00:33:26,371 --> 00:33:29,984
IN A COURT OF LAW.
720
00:33:30,008 --> 00:33:32,620
GET HIM UP.
721
00:33:32,644 --> 00:33:33,888
LEAVE ME ALONE!
722
00:33:33,912 --> 00:33:37,558
HEY, MOVE HIM OUT.
723
00:33:37,582 --> 00:33:40,094
- HI.
- HEY.
724
00:33:40,118 --> 00:33:41,996
YOU GET THE GRATEFUL
BLADDER AWARD.
725
00:33:42,020 --> 00:33:43,298
EXCUSE ME... THANKS, LEO.
726
00:33:43,322 --> 00:33:44,765
GETTING RHONDA
KIMMEL OUT OF THE JOHN.
727
00:33:44,789 --> 00:33:46,867
WELL, I AM THE
VICTIMS' AIDE, HENRY.
728
00:33:46,891 --> 00:33:48,669
- RACHEL.
- HI.
729
00:33:48,693 --> 00:33:51,439
- MRS. GOLDBLUME.
- MRS. FURILLO.
730
00:33:51,463 --> 00:33:52,807
WHAT'S IN A NAME, RIGHT?
731
00:33:52,831 --> 00:33:55,509
EXCUSE US A MINUTE,
732
00:33:55,533 --> 00:33:57,178
YOU HAVE A HELL OF A
NERVE LEAVING THAT MESSAGE
733
00:33:57,202 --> 00:33:58,642
- ON MY MACHINE.
- A WOMAN IS DEAD...
734
00:34:00,138 --> 00:34:01,649
WHAT ABOUT IF YOUR SON
HAD COME HOME FROM SCHOOL
735
00:34:01,673 --> 00:34:03,773
AND CLICKED ON THAT
MACHINE BEFORE I DID?
736
00:34:06,311 --> 00:34:08,456
RACHEL. RACHEL, LOOK AT ME.
737
00:34:08,480 --> 00:34:11,759
RACHEL. RACHEL!
738
00:34:11,783 --> 00:34:13,561
HE LOOKED RIGHT AT ME.
739
00:34:13,585 --> 00:34:14,762
HE DIDN'T EVEN KNOW WHO I WAS.
740
00:34:14,786 --> 00:34:16,097
OKAY, OKAY.
741
00:34:16,121 --> 00:34:17,598
- LEO.
- BASTARD.
742
00:34:17,622 --> 00:34:20,401
- PUT HIM IN
AN INTERROGATION ROOM.
- SORRY, LIEUTENANT.
743
00:34:20,425 --> 00:34:22,792
COME ON.
744
00:34:30,102 --> 00:34:32,302
YOU OKAY?
745
00:34:36,108 --> 00:34:39,720
LISTEN.
746
00:34:39,744 --> 00:34:41,489
I KNOW IT'S TOO LATE, BUT...
747
00:34:41,513 --> 00:34:43,858
IF SIGNING A COMPLAINT
WILL KEEP HIM OFF THE STREET.
748
00:34:43,882 --> 00:34:45,360
THAT'S NOT NECESSARY.
749
00:34:45,384 --> 00:34:47,250
WE SHOULD HAVE
HIM COLD ON MURDER.
750
00:34:50,389 --> 00:34:52,688
I FEEL RESPONSIBLE.
751
00:34:54,592 --> 00:34:57,105
I NEVER FELT MORE
ROTTEN IN MY LIFE.
752
00:34:57,129 --> 00:35:00,541
WHAT GOOD IS THAT GONNA DO?
753
00:35:00,565 --> 00:35:02,643
I LET HIM KILL SOMEONE.
754
00:35:02,667 --> 00:35:03,911
YOU SAID THAT WAS GONNA HAPPEN,
755
00:35:03,935 --> 00:35:07,148
- AND THAT'S WHAT HAPPENED.
- LISTEN.
756
00:35:07,172 --> 00:35:08,849
THE GUY WALKED THIS
MORNING MOSTLY 'CAUSE OF
757
00:35:08,873 --> 00:35:11,986
HOW I ARRESTED HIM.
758
00:35:12,010 --> 00:35:13,721
YOU WERE ATTACKED.
759
00:35:13,745 --> 00:35:15,490
WHAT YOU DID AFTERWARD
WAS TRYING TO PROTECT
760
00:35:15,514 --> 00:35:17,791
YOURSELF AND OUR KIDS.
761
00:35:17,815 --> 00:35:20,417
PLEASE FORGIVE YOURSELF.
762
00:35:23,355 --> 00:35:26,256
AND FORGIVE ME FOR
MAKING THAT HARDER FOR YOU.
763
00:35:27,659 --> 00:35:29,437
NOW, GO ON. WHY
DON'T YOU GO HOME?
764
00:35:29,461 --> 00:35:32,473
THERE'S NOTHING
FOR YOU TO DO HERE.
765
00:35:32,497 --> 00:35:34,608
GO ON. I'LL TRY TO
SEE THE KIDS LATER.
766
00:35:34,632 --> 00:35:38,012
THEY WERE COUNTING ON IT.
767
00:35:38,036 --> 00:35:39,902
SIX O'CLOCK.
768
00:35:42,274 --> 00:35:44,574
I'M GONNA TRY.
769
00:36:03,895 --> 00:36:05,862
THANKS.
770
00:36:10,035 --> 00:36:12,179
HI.
771
00:36:12,203 --> 00:36:13,480
OH, HI.
772
00:36:13,504 --> 00:36:15,115
HI, I... UH.
773
00:36:15,139 --> 00:36:17,451
I, UH, BROUGHT THE PHOTOS.
774
00:36:17,475 --> 00:36:19,542
PLEASE.
775
00:36:22,781 --> 00:36:25,059
THANK YOU.
776
00:36:25,083 --> 00:36:26,928
OOH.
777
00:36:26,952 --> 00:36:28,295
THIS IS REALLY GREAT OF YOU.
778
00:36:28,319 --> 00:36:30,397
WHAT?
779
00:36:30,421 --> 00:36:33,034
OH, YOU MEAN, TO, UH, COME OVER.
780
00:36:33,058 --> 00:36:34,268
TO GIVE IT SO MUCH ATTENTION.
781
00:36:34,292 --> 00:36:36,270
LET'S FACE IT. I DO
HAVE INSURANCE.
782
00:36:36,294 --> 00:36:39,239
HEY, INSURANCE DOESN'T
COVER THE TIME YOU'RE OUT.
783
00:36:39,263 --> 00:36:40,575
NO. YOU'RE RIGHT.
784
00:36:40,599 --> 00:36:43,110
INSURANCE DOESN'T COVER
THE SENSE OF VIOLATION, EITHER.
785
00:36:43,134 --> 00:36:44,579
THAT'S TRUE.
786
00:36:44,603 --> 00:36:46,803
THANK YOU.
787
00:36:48,473 --> 00:36:49,750
HMM.
788
00:36:49,774 --> 00:36:51,686
YOU, UH, SEE ANYBODY?
789
00:36:51,710 --> 00:36:53,721
OH GOSH, HE WAS PRETTY FAR AWAY.
790
00:36:53,745 --> 00:36:55,590
I DON'T THINK I COULD RECOGNIZE
791
00:36:55,614 --> 00:36:58,059
ANYTHING OFF OF A PHOTO.
792
00:36:58,083 --> 00:36:59,794
SORRY.
793
00:36:59,818 --> 00:37:01,428
HEY...
794
00:37:01,452 --> 00:37:04,164
JUST KEEP TRYING.
795
00:37:04,188 --> 00:37:05,532
COULD WE KEEP
TRYING OVER DINNER?
796
00:37:05,556 --> 00:37:08,625
DINNER... DINNER,
YEAH. SURE. DINNER.
797
00:37:10,895 --> 00:37:12,573
YOU WANTED TO SEE ME, CAPTAIN?
798
00:37:12,597 --> 00:37:15,131
YEAH. COME ON IN.
799
00:37:16,868 --> 00:37:19,301
CLOSE THE DOOR, WOULD YOU?
800
00:37:25,409 --> 00:37:28,422
WORD GETS OUT FAST,
OFFICER BUTTMAN.
801
00:37:28,446 --> 00:37:30,257
ABOUT WHAT, SIR?
802
00:37:30,281 --> 00:37:31,726
ABOUT HOW MANY FEATHERS
YOU MANAGED TO RUFFLE
803
00:37:31,750 --> 00:37:34,996
YOUR FIRST DAY ON THE JOB.
804
00:37:35,020 --> 00:37:37,464
I WAS JUST TRYING
TO FIT IN, CAPTAIN.
805
00:37:37,488 --> 00:37:39,266
YOU KNOW, SOMEDAY YOU MIGHT
NEED ONE OF THOSE UNIFORMS
806
00:37:39,290 --> 00:37:40,668
TO SAVE YOUR LIFE.
807
00:37:40,692 --> 00:37:43,559
MIGHT BE WISE TO STAY
ON THEIR GOOD SIDE.
808
00:37:45,797 --> 00:37:47,174
I GUESS, UNTIL PEOPLE
GET TO KNOW ME,
809
00:37:47,198 --> 00:37:49,899
THEY DON'T ALWAYS
APPRECIATE MY SENSE OF HUMOR.
810
00:37:52,971 --> 00:37:54,248
WHEN I WAS A ROOKIE,
811
00:37:54,272 --> 00:37:56,017
WE ALWAYS FIGURED
THE BEST WAY TO FIT IN
812
00:37:56,041 --> 00:37:58,875
WAS TO KEEP OUR MOUTHS
SHUT AND DO OUR JOBS.
813
00:38:00,912 --> 00:38:03,190
WELL. MAYBE I OUGHTA BE FITTED
FOR A MUZZLE OR SOMETHING.
814
00:38:03,214 --> 00:38:04,959
MIGHT BE A GOOD IDEA,
STARTING RIGHT NOW.
815
00:38:04,983 --> 00:38:08,328
UNLESS YOU HAVE SOMETHING
CLEVER TO SAY TO THAT, TOO.
816
00:38:08,352 --> 00:38:10,031
CAN'T THINK OF A THING, CAPTAIN.
817
00:38:10,055 --> 00:38:12,800
THAT'S A "B." THE BEST
ANSWER IS "NO, SIR."
818
00:38:12,824 --> 00:38:15,124
YES, SIR.
819
00:38:21,499 --> 00:38:24,045
CAPTAIN, THE AFOREMENTIONED
SUSPECT'S IN INTERROGATION
820
00:38:24,069 --> 00:38:26,135
- ANYTIME YOU'RE READY.
- THANKS, HARRY.
821
00:38:29,507 --> 00:38:31,652
30 SECONDS FOR ME, FRANK?
822
00:38:31,676 --> 00:38:34,276
YEAH. 30 SECONDS.
823
00:38:36,647 --> 00:38:38,092
I WANT YOU TO KNOW I
KNOW THERE WAS MORE
824
00:38:38,116 --> 00:38:40,527
TO YOUR CONVERSATION WITH
THE ASSISTANT D.A. THIS MORNING.
825
00:38:40,551 --> 00:38:41,829
WHAT DO YOU MEAN?
826
00:38:41,853 --> 00:38:44,065
I MEAN I KNOW HE
MUST'VE RECOMMENDED
827
00:38:44,089 --> 00:38:46,667
AN I.A.D. INQUIRY INTO MY
ARREST OF FITZSIMMONS.
828
00:38:46,691 --> 00:38:48,268
YOU MUST'VE ASKED HIM TO PASS.
829
00:38:48,292 --> 00:38:49,737
WELL, IF THAT'S TRUE,
HENRY, I MUST'VE THOUGHT
830
00:38:49,761 --> 00:38:52,173
YOU DESERVED IT.
831
00:38:52,197 --> 00:38:53,574
I MEAN, THE BOOKS
IN YOUR ACCOUNT
832
00:38:53,598 --> 00:38:54,809
DIDN'T JUST OPEN THIS MORNING.
833
00:38:54,833 --> 00:38:57,377
I WANT YOU TO KNOW,
FIRST, I'M GRATEFUL.
834
00:38:57,401 --> 00:38:58,713
THERE'S NO NEED FOR GRATITUDE.
835
00:38:58,737 --> 00:39:01,782
AND, ALSO, I'M GONNA
TAKE A LITTLE TIME OFF.
836
00:39:01,806 --> 00:39:04,284
I GOT SOME COMING, I
THINK I OUGHTA TAKE IT.
837
00:39:04,308 --> 00:39:07,221
IF I CAN HAVE NEXT WEEK, MAYBE I
CAN BE OF SOME HELP TO RACHEL.
838
00:39:07,245 --> 00:39:09,156
DON'T. FRANK, REALLY,
839
00:39:09,180 --> 00:39:11,714
I JUST WANTED TO TELL YOU.
840
00:39:14,953 --> 00:39:17,464
I'VE BEEN CRUEL THESE
LAST COUPLE OF DAYS.
841
00:39:17,488 --> 00:39:20,322
AH, NOT THESE LAST
COUPLE OF DAYS.
842
00:39:24,729 --> 00:39:26,040
I'M GONNA TAKE THIS
TIME, TRY TO FIGURE OUT
843
00:39:26,064 --> 00:39:28,809
WHAT THE HELL HAPPENED.
844
00:39:28,833 --> 00:39:30,711
NEXT WEEK'S FINE.
845
00:39:30,735 --> 00:39:33,435
- KEEP YOU POSTED.
- KEEP ME POSTED.
846
00:39:41,412 --> 00:39:44,725
UH, DETECTIVE, HAS MS.
DAVENPORT BEEN MIRANDIZED?
847
00:39:44,749 --> 00:39:46,693
YES, SIR.
848
00:39:46,717 --> 00:39:48,495
- THANK YOU.
- OH.
849
00:39:48,519 --> 00:39:51,287
I THINK I'LL LEAVE YOU ALONE
WITH THE SUSPECT NOW, SIR.
850
00:39:58,997 --> 00:40:01,142
I CAN'T BELIEVE
THAT LITTLE CREEP.
851
00:40:01,166 --> 00:40:02,643
YOU KNOW, HE APPROACHED ME.
852
00:40:02,667 --> 00:40:03,911
HE WAS SOMEBODY'S CLIENT.
853
00:40:03,935 --> 00:40:05,345
HE OFFERED TO HOOK
THE DAMN THING UP.
854
00:40:05,369 --> 00:40:06,781
WELL, COUNSELOR, WE'RE TALKING
855
00:40:06,805 --> 00:40:08,249
CLASS-B MISDEMEANOR HERE.
856
00:40:08,273 --> 00:40:10,217
FRANK. A JOKE'S A JOKE.
857
00:40:10,241 --> 00:40:12,386
INSTRUCTIONS FROM
THE D.A.'S OFFICE ARE
858
00:40:12,410 --> 00:40:14,354
GO FOR A CONVICTION
WHEREVER POSSIBLE.
859
00:40:14,378 --> 00:40:16,356
GARI... YOU KNOW GARIBALDI
860
00:40:16,380 --> 00:40:18,458
DIDN'T READ ME MY RIGHTS.
861
00:40:18,482 --> 00:40:20,382
DO YOU HAVE ANY WITNESSES?
862
00:40:24,488 --> 00:40:26,655
MAYBE YOU AND I COULD
CUT SOME SORT OF DEAL.
863
00:40:28,793 --> 00:40:31,638
I'M A REALIST.
864
00:40:31,662 --> 00:40:33,174
I KNOW OUR JUDICIARY'S
865
00:40:33,198 --> 00:40:35,231
STRAINED TO THE LIMITS.
866
00:40:37,869 --> 00:40:40,681
IS THAT A YES?
867
00:40:40,705 --> 00:40:43,184
WHAT'VE YOU GOT?
868
00:40:43,208 --> 00:40:45,920
IT'S... MOSTLY IN
A PERSONAL AREA.
869
00:40:45,944 --> 00:40:47,054
BE SPECIFIC.
870
00:40:47,078 --> 00:40:50,224
RESUMPTION OF
CONJUGAL RELATIONS.
871
00:40:50,248 --> 00:40:51,491
WHERE?
872
00:40:51,515 --> 00:40:53,627
AT HOME. IN BED.
873
00:40:53,651 --> 00:40:56,797
I WANT A NEW ADDRESS.
874
00:40:56,821 --> 00:40:58,132
WHAT'S WRONG WITH
THE OLD ADDRESS?
875
00:40:58,156 --> 00:41:00,890
IT WAS YOURS. I WANT
ONE THAT'S OURS.
876
00:41:05,864 --> 00:41:09,776
YOU'RE A TOUGH COP, FURILLO.
877
00:41:09,800 --> 00:41:12,913
AND IT'S UNDERSTOOD
878
00:41:12,937 --> 00:41:14,281
THAT IF THE CHARGES ARE DROPPED,
879
00:41:14,305 --> 00:41:16,083
YOU WILL TERMINATE
ILLEGAL CABLE HOOKUP
880
00:41:16,107 --> 00:41:18,618
AND MAKE RESTITUTION.
881
00:41:18,642 --> 00:41:20,187
- OKAY.
- ALSO.
882
00:41:20,211 --> 00:41:22,990
THAT THIS ARRANGEMENT
WAS NOT COERCED IN ANY WAY.
883
00:41:23,014 --> 00:41:25,915
YES TO ALL OF IT.
884
00:41:29,320 --> 00:41:32,666
THESE PAST FOUR
MONTHS, I'VE MISSED YOU.
885
00:41:32,690 --> 00:41:36,470
I HAD TO FIND THAT OUT.
886
00:41:36,494 --> 00:41:38,694
COME HOME, PIZZA MAN.
887
00:41:52,977 --> 00:41:55,189
THIS IS, UH, NOT
THE KIND OF PLACE
888
00:41:55,213 --> 00:41:58,658
A GUY LIKE ME USUALLY GETS TO.
889
00:41:58,682 --> 00:41:59,960
AND YOU'RE NOT THE KIND OF WOMAN
890
00:41:59,984 --> 00:42:02,997
A GUY LIKE ME USUALLY ATTRACTS.
891
00:42:03,021 --> 00:42:05,032
WHAT KIND OF GUY IS THAT?
892
00:42:05,056 --> 00:42:07,467
YOU KNOW.
893
00:42:07,491 --> 00:42:09,303
COP.
894
00:42:09,327 --> 00:42:11,360
WELL, THIS WOMAN'S ATTRACTED.
895
00:42:14,098 --> 00:42:16,210
I GOTTA TELL YOU
SOMETHING, CAROLINE.
896
00:42:16,234 --> 00:42:18,345
BEING A COP, IT MAKES
YOU KIND OF CYNICAL.
897
00:42:18,369 --> 00:42:21,348
YOU SEE SO MUCH
THAT'S UGLY IN PEOPLE.
898
00:42:21,372 --> 00:42:24,618
I GUESS WHAT I'M
TRYING TO SAY IS...
899
00:42:24,642 --> 00:42:26,020
I'VE HAD MY SHARE OF PROBLEMS
900
00:42:26,044 --> 00:42:28,923
RELATING TO WOMEN IN THE PAST.
901
00:42:28,947 --> 00:42:32,348
BUT I GET A RUSH OFF OF YOU I
HAVEN'T FELT FOR A LONG TIME.
902
00:42:35,320 --> 00:42:37,798
- JOHN?
- YEAH?
903
00:42:37,822 --> 00:42:39,488
DO YOU WANT TO TAKE ME HOME NOW?
904
00:42:42,526 --> 00:42:45,139
DO I.
905
00:42:45,163 --> 00:42:46,606
UH, HERE. HERE, USE THIS.
906
00:42:46,630 --> 00:42:49,109
- HEY. NO, HEY.
- HEY. HEY.
907
00:42:49,133 --> 00:42:50,899
I INVITED YOU.
908
00:42:53,104 --> 00:42:55,938
SERGEANT WANTS TO
RE-ENLIST THERE, ALFONSO.
909
00:42:57,675 --> 00:43:00,076
LET ME DOWN!
910
00:43:01,579 --> 00:43:03,257
YOU FOLKS MEET MY FIANCEE, LOIS?
911
00:43:03,281 --> 00:43:06,193
GET OUT OF HERE, BUTTMAN.
912
00:43:06,217 --> 00:43:09,263
SORRY. WE WERE JUST
LOOKING FOR THE, UH,
913
00:43:09,287 --> 00:43:10,831
LAVATORY FACILITIES.
914
00:43:10,855 --> 00:43:13,334
IT'S AROUND THE SIDE,
RIGHT OVER THERE.
915
00:43:13,358 --> 00:43:14,835
AROUND THE SIDE, OVER THERE.
916
00:43:14,859 --> 00:43:17,271
YOU EVER TRIED IT
AROUND THE SIDE, LOIS?
917
00:43:17,295 --> 00:43:21,175
STOP BEING SUCH A JERK.
918
00:43:21,199 --> 00:43:23,944
EXCUSE THE INTERRUPTION.
919
00:43:23,968 --> 00:43:25,946
- SUB-HUMAN.
- TAKE IT EASY, LUCE.
920
00:43:25,970 --> 00:43:27,348
YOU TAKE IT EASY.
I'LL SEE YOU LATER.
921
00:43:27,372 --> 00:43:29,149
SEE YOU LATER, LUCE.
922
00:43:29,173 --> 00:43:30,784
YOU KNOW, THIS KID
IS REALLY A BAD EGG.
923
00:43:30,808 --> 00:43:33,120
HE'S A WRONG NUMBER.
924
00:43:33,144 --> 00:43:34,688
YOU KNOW I'M NO PRUDE, FELLAS.
925
00:43:34,712 --> 00:43:36,123
BUT WHEN THEY WORK THE
BACK ROOM, YOU'RE SUPPOSED
926
00:43:36,147 --> 00:43:38,392
TO STAY IN THE BACK ROOM.
THAT'S A PRIVATE GATHERING.
927
00:43:38,416 --> 00:43:40,594
- IT'S NONE OF MY CONCERN.
- SORRY, AL.
928
00:43:40,618 --> 00:43:43,097
THIS HERE, I JEOPARDIZE MY
LICENSE AND EVERYTHING ELSE.
929
00:43:43,121 --> 00:43:44,298
HEY, WE'LL TAKE CARE OF IT, AL.
930
00:43:44,322 --> 00:43:45,565
HEY, NO ONE'S MORE
GRATEFUL THAN ME.
931
00:43:45,589 --> 00:43:47,789
YOU PEOPLE ARE HALF MY RACKET.
932
00:43:59,570 --> 00:44:01,482
YEAH?
933
00:44:01,506 --> 00:44:04,385
HEY, BROTHER. WHAT'S HAPPENING?
934
00:44:04,409 --> 00:44:07,221
THINGS HAVE GOTTEN A LITTLE
OUT OF HAND BACK HERE, RANDY.
935
00:44:07,245 --> 00:44:09,223
OH, YEAH, MAN. I GAVE
THE BARTENDER SOME LIP
936
00:44:09,247 --> 00:44:11,358
WHEN HE BROUGHT THE LAST ROUND.
937
00:44:11,382 --> 00:44:12,826
LISTEN, I... TIGHTEN
HIM UP FOR ME,
938
00:44:12,850 --> 00:44:14,428
WOULD YOU FELLAS?
TELL HIM I'M SORRY.
939
00:44:14,452 --> 00:44:15,162
HEY, PUT THE MONEY
AWAY, BUTTMAN.
940
00:44:15,186 --> 00:44:17,597
IT'S OVER, MAN.
941
00:44:17,621 --> 00:44:19,133
HEY, GUYS.
942
00:44:19,157 --> 00:44:20,901
THE ROOKIES ARE RUNNING
THIS ROOM FOR THE EVENING.
943
00:44:20,925 --> 00:44:24,138
- THIS IS A PRIVATE PARTY...
- NOT ANYMORE.
944
00:44:24,162 --> 00:44:27,607
HEY, MAN. TO HELL
WITH THE BARTENDER.
945
00:44:27,631 --> 00:44:29,943
WHAT, YOU GUYS AREN'T
INTERESTED IN SECONDS?
946
00:44:29,967 --> 00:44:31,945
TO HELL WITH YOU, TOO...
947
00:44:31,969 --> 00:44:34,048
- HEY! TAKE IT EASY!
- GET IT THROUGH YOU, SUCKER!
948
00:44:34,072 --> 00:44:35,682
NOW YOU SHUT IT
DOWN. YOU HEAR ME?
949
00:44:35,706 --> 00:44:37,784
- OKAY.
- YOU GOT FIVE MINUTES, BOY.
950
00:44:37,808 --> 00:44:39,353
- OKAY.
- AND YOU LEAVE
BY THE BACK WAY.
951
00:44:39,377 --> 00:44:41,188
WE DON'T WANNA SEE
ANY OF IT, YOU GOT IT?
952
00:44:41,212 --> 00:44:43,779
I GOT IT.
953
00:45:14,412 --> 00:45:17,346
L... L... LET ME GO.
954
00:45:19,117 --> 00:45:21,061
ARE YOU S... S... SURE, LARRY?
955
00:45:21,085 --> 00:45:24,820
WE STILL GOT FIVE MINUTES.
956
00:45:35,299 --> 00:45:37,077
PATS?
957
00:45:37,101 --> 00:45:38,645
LOOK, UH,
958
00:45:38,669 --> 00:45:41,148
I FOUND THIS IN THE
DUMPSTER DOWN THE ALLEY.
959
00:45:41,172 --> 00:45:42,782
THERE'S NO CASH.
THERE'S NO CREDIT...
960
00:45:42,806 --> 00:45:45,274
- WAIT, DON'T SMUDGE IT.
- I WON'T.
961
00:45:47,211 --> 00:45:49,378
WARREN G. REYNOLDS.
962
00:45:54,152 --> 00:45:56,463
HELLO?
963
00:45:56,487 --> 00:45:58,320
YES, THIS IS SHE.
964
00:46:00,924 --> 00:46:04,004
OH MY GOD.
965
00:46:04,028 --> 00:46:05,339
YES.
966
00:46:05,363 --> 00:46:08,275
OF COURSE, I'LL BE
OVER RIGHT AWAY.
967
00:46:08,299 --> 00:46:10,744
THANK YOU.
968
00:46:10,768 --> 00:46:13,447
WHAT'S THE MATTER?
969
00:46:13,471 --> 00:46:15,081
I, UH...
970
00:46:15,105 --> 00:46:17,884
JUST GOT SOME HORRIBLE NEWS.
971
00:46:17,908 --> 00:46:21,177
MY HUSBAND'S BEEN MURDERED.
972
00:46:37,295 --> 00:46:40,740
IN THE HORRIBLE NEWS CATEGORY,
973
00:46:40,764 --> 00:46:42,364
I DIDN'T KNOW YOU HAD A HUSBAND.
974
00:47:06,357 --> 00:47:07,801
I'M NERVOUS.
975
00:47:07,825 --> 00:47:10,270
- WHY?
- I DON'T KNOW.
976
00:47:10,294 --> 00:47:12,361
IT'S BEEN A LONG TIME.
977
00:47:21,171 --> 00:47:23,950
IT'S LIKE RIDING A BIKE.
978
00:47:23,974 --> 00:47:26,508
JUST CLIMB ON AND
START PEDALING.
979
00:47:39,990 --> 00:47:43,103
THANKS FOR WAITING, PIZZA MAN.
980
00:47:43,127 --> 00:47:45,427
THANKS FOR BEING SO PATIENT.
981
00:47:47,465 --> 00:47:49,610
PATIENCE'S JUST RUN OUT.
982
00:47:49,634 --> 00:47:52,534
I'D CALL THAT PERFECT TIMING.
64605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.