All language subtitles for Chhaava.2025.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-OzONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto Download
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,500 --> 00:01:03,041 {\an8}While people in other parts of the world fought for their survival, 2 00:01:03,625 --> 00:01:07,291 {\an8}in India, a mighty civilization was being forged. 3 00:01:08,791 --> 00:01:12,125 {\an8}A place where people of all faiths lived like one family. 4 00:01:13,333 --> 00:01:16,208 {\an8}But this temple soon fell victim to aggressive invasions. 5 00:01:18,791 --> 00:01:21,333 {\an8}In the 16th century, after winning the battle of Panipat, 6 00:01:21,416 --> 00:01:24,708 {\an8}the Mughal Empire's flag soared high over the throne of Delhi. 7 00:01:26,125 --> 00:01:30,291 {\an8}In those dark times, countless rulers and kingdoms fought for survival. 8 00:01:31,500 --> 00:01:33,583 {\an8}For the next century, no one in India 9 00:01:33,833 --> 00:01:36,708 {\an8}could bring down the might of the Mughal Empire. 10 00:01:38,208 --> 00:01:39,125 {\an8}In the 17th century, 11 00:01:39,208 --> 00:01:42,750 {\an8}the most powerful, ruthless, and merciless Mughal Emperor, 12 00:01:43,416 --> 00:01:44,916 {\an8}Aurangzeb, sat on the throne, 13 00:01:45,666 --> 00:01:47,541 {\an8}imposing unimaginable tyranny. 14 00:01:52,666 --> 00:01:55,375 {\an8}But whenever terror and cruelty rise on earth, 15 00:01:56,083 --> 00:01:59,458 {\an8}a great soul is born to protect it. 16 00:02:00,291 --> 00:02:01,375 {\an8}And that fated moment dawned, 17 00:02:01,791 --> 00:02:04,750 {\an8}when the very essence of Goddess Bhavani and Lord Shiva 18 00:02:04,916 --> 00:02:06,208 {\an8}was born from the womb of Mother Jijau, 19 00:02:06,333 --> 00:02:09,291 {\an8}within the family of Shahajiraje Bhonsle. 20 00:02:09,375 --> 00:02:12,291 {\an8}Har Har Mahadev! 21 00:02:12,375 --> 00:02:14,583 {\an8}The one to protect this land from the atrocities of Aurang, 22 00:02:14,958 --> 00:02:17,166 {\an8}the one who ignited the flame of Swarajya 23 00:02:17,333 --> 00:02:19,166 {\an8}and founded the Maratha Empire, 24 00:02:21,041 --> 00:02:23,125 {\an8}was none other than the great hero of this land… 25 00:02:23,583 --> 00:02:25,875 {\an8}Chhatrapati Shivaji Maharaj! 26 00:02:30,416 --> 00:02:32,666 {\an8}His fight was never against any religion. 27 00:02:33,083 --> 00:02:36,583 {\an8}His struggle was against oppression and tyranny. 28 00:02:37,666 --> 00:02:39,833 {\an8}Fearing his growing power, 29 00:02:40,208 --> 00:02:42,750 {\an8}Aurang launched numerous attacks on Swarajya, 30 00:02:43,250 --> 00:02:44,750 {\an8}but every time, he was defeated. 31 00:02:45,166 --> 00:02:46,208 Swarajya! 32 00:02:46,291 --> 00:02:50,791 {\an8}If anyone on this earth could challenge Aurangzeb and his merciless empire, 33 00:02:52,416 --> 00:02:53,666 {\an8}it was the lion of the Deccan, 34 00:02:54,041 --> 00:02:55,291 {\an8}the brave, the valiant… 35 00:02:55,458 --> 00:02:57,708 {\an8}Chhatrapati Shivaji Maharaj! 36 00:02:57,791 --> 00:02:59,750 {\an8}Hail Goddess Bhavani! 37 00:03:10,666 --> 00:03:14,166 {\an8}RED FORT 38 00:03:15,416 --> 00:03:19,208 From Bengal, Shaista Khan sends a royal gift, my Lord. 39 00:03:22,291 --> 00:03:24,125 In the war in Tibet, the Mughals 40 00:03:24,708 --> 00:03:26,375 have emerged victorious, Your Majesty. 41 00:03:26,458 --> 00:03:27,833 - Wonderful! - Amazing! 42 00:03:27,916 --> 00:03:29,458 - Superb! - Wonderful! 43 00:03:29,541 --> 00:03:30,625 - Amazing! - Superb! 44 00:03:35,125 --> 00:03:37,166 May the Lord's greatness continue to ascend! 45 00:03:41,333 --> 00:03:42,708 We have received urgent news from the Deccan, Your Majesty. 46 00:03:44,791 --> 00:03:46,125 The Shiva of the Deccan, 47 00:03:46,833 --> 00:03:48,125 the Chhatrapati of the Marathas, 48 00:03:49,083 --> 00:03:50,875 has passed on to the afterlife! 49 00:03:51,000 --> 00:03:53,500 - Glory be to Allah! - Glory be to Allah! 50 00:03:53,583 --> 00:03:57,291 - Glory be to Allah! - Glory be to Allah! 51 00:03:58,541 --> 00:03:59,625 Upon hearing this, 52 00:04:00,458 --> 00:04:04,833 I can already imagine the Mughal flag 53 00:04:05,875 --> 00:04:07,708 soaring over Hindustan! 54 00:04:07,791 --> 00:04:09,875 - Let it be so. - Let it be so. 55 00:04:09,958 --> 00:04:11,083 - Let it be so. - Let it be so. 56 00:04:11,541 --> 00:04:12,416 With Shivaji's demise, 57 00:04:13,791 --> 00:04:16,833 the Deccan will inevitably fall under our empire's control! 58 00:04:16,916 --> 00:04:18,458 - Let it be so. - Let it be so. 59 00:04:18,541 --> 00:04:19,708 - Let it be so. - Let it be so. 60 00:04:19,791 --> 00:04:21,708 While imprisoned in Agra, 61 00:04:22,583 --> 00:04:24,166 he managed to escape 62 00:04:24,750 --> 00:04:27,041 both death and Your Majesty's grasp. 63 00:04:27,791 --> 00:04:29,125 Since then, 64 00:04:30,291 --> 00:04:32,208 we have failed to conquer the Deccan. 65 00:04:32,416 --> 00:04:33,375 At last, 66 00:04:34,125 --> 00:04:37,833 Your Majesty's only unfulfilled dream has been realized today. 67 00:04:38,291 --> 00:04:40,625 - Let it be so. - Let it be so. 68 00:04:40,708 --> 00:04:41,750 - Let it be so. - Let it be so. 69 00:04:42,166 --> 00:04:45,708 My eager ears still long for good news, yet none comes, even today. 70 00:04:51,833 --> 00:04:54,041 A foe like Siva… 71 00:04:57,083 --> 00:04:58,666 comes once in a lifetime. 72 00:05:03,000 --> 00:05:06,166 Oh, Allah, this grievance with You shall linger in my heart forever! 73 00:05:10,125 --> 00:05:12,708 Keep the gates of heaven wide open… 74 00:05:15,791 --> 00:05:16,833 the lion is coming! 75 00:05:23,041 --> 00:05:24,166 Celebrate! 76 00:05:28,916 --> 00:05:30,458 Make the poor people rich! 77 00:05:35,000 --> 00:05:37,916 Celebrate the fall of the Maratha Empire! 78 00:05:38,000 --> 00:05:41,625 - Let it be so. - Let it be so. 79 00:05:41,875 --> 00:05:45,916 {\an8}BURHANPUR JANUARY 1681 80 00:06:39,708 --> 00:06:40,625 Sire Khan Zamaan, 81 00:06:42,541 --> 00:06:44,625 the taxes collected from the non-Muslims 82 00:06:44,833 --> 00:06:47,000 are quickly filling the treasury! 83 00:06:47,291 --> 00:06:48,208 - Wow! - That's amazing! 84 00:06:48,291 --> 00:06:50,875 Since Shivaji's death, people, gripped by fear for their lives, 85 00:06:53,208 --> 00:06:55,333 are willingly offering us their wealth! 86 00:06:55,416 --> 00:06:56,250 Glory be to Allah! 87 00:06:56,333 --> 00:06:57,583 Glory be to Allah! 88 00:06:57,666 --> 00:06:58,708 Glory be to Allah! 89 00:06:59,416 --> 00:07:01,750 That's why I'm getting a massage, Kakkad! 90 00:07:02,750 --> 00:07:04,541 My bones are stiff from a lack of movement! 91 00:07:05,000 --> 00:07:05,833 Unfortunately, 92 00:07:06,458 --> 00:07:07,791 there's been no battle 93 00:07:08,500 --> 00:07:09,500 or pillaging lately. 94 00:07:09,833 --> 00:07:12,500 May God keep your strong body fit and healthy, Sire! 95 00:07:13,458 --> 00:07:15,375 Burhanpur is like a gold mine, Sire! 96 00:07:16,208 --> 00:07:18,000 It is the lifeline of the Mughal Empire. 97 00:07:19,208 --> 00:07:22,458 You never know when you might have to defend it from someone's prying eyes! 98 00:07:22,958 --> 00:07:24,541 Who would dare attack us? 99 00:07:26,000 --> 00:07:29,583 The Rajputs are busy guarding their own empire! 100 00:07:30,166 --> 00:07:32,083 And the Marathas have been left without a leader. 101 00:07:32,166 --> 00:07:35,375 My advice is to sip some kahwah and stay alert. 102 00:07:36,208 --> 00:07:38,416 For death's summons 103 00:07:39,291 --> 00:07:41,250 and uninvited guests… 104 00:07:42,250 --> 00:07:43,666 always arrive without a warning! 105 00:07:54,875 --> 00:07:56,000 Sire! 106 00:07:56,083 --> 00:07:57,000 Mar… Mar… 107 00:07:57,083 --> 00:07:58,416 What are you saying? 108 00:07:58,500 --> 00:08:00,458 The Maratha army is fast approaching! 109 00:08:05,166 --> 00:08:07,750 Close the gates! 110 00:08:08,208 --> 00:08:09,666 Be on guard! 111 00:08:10,375 --> 00:08:12,666 The Marathas are here! 112 00:08:33,583 --> 00:08:35,125 Charge! 113 00:08:42,250 --> 00:08:43,958 Charge! 114 00:08:47,208 --> 00:08:48,166 Let them come! 115 00:08:48,791 --> 00:08:51,000 We will turn the Burhanpur border into their tomb! 116 00:08:51,458 --> 00:08:52,333 Indeed, Sire! 117 00:08:52,750 --> 00:08:54,625 Not a single Maratha will be able to set foot inside! 118 00:09:01,125 --> 00:09:02,375 Sire! 119 00:09:02,666 --> 00:09:05,625 The Maratha army has breached Burhanpur! 120 00:09:38,750 --> 00:09:43,625 Har Har Mahadev! 121 00:11:30,916 --> 00:11:34,833 Har Har Mahadev! 122 00:11:37,291 --> 00:11:38,291 What are you waiting for? 123 00:11:43,083 --> 00:11:45,458 Har Har Mahadev! 124 00:12:00,416 --> 00:12:03,458 Har Har Mahadev! 125 00:12:19,416 --> 00:12:20,833 Goddess Jagdamba! 126 00:13:26,458 --> 00:13:28,041 Mother! 127 00:13:29,041 --> 00:13:30,666 Mother! 128 00:13:37,000 --> 00:13:38,708 My son! 129 00:13:39,500 --> 00:13:41,250 Someone save him! 130 00:13:48,333 --> 00:13:49,333 My son! 131 00:14:11,583 --> 00:14:13,083 Hail Goddess Bhavani! 132 00:16:25,333 --> 00:16:26,833 Raje! 133 00:16:28,500 --> 00:16:29,625 Shields! 134 00:19:50,958 --> 00:19:52,041 Khan Zamaan, 135 00:19:52,791 --> 00:19:54,333 tell your master… 136 00:19:55,125 --> 00:19:56,500 the lion may have fallen, 137 00:19:57,250 --> 00:20:00,000 but his chhaava still prowls these forests! 138 00:20:01,041 --> 00:20:05,625 We will tear the Mughal Empire apart if it dares challenge the Marathas! 139 00:20:06,833 --> 00:20:08,291 We make no noise! 140 00:20:09,000 --> 00:20:10,750 We swiftly hunt our prey down! 141 00:20:17,541 --> 00:20:22,375 - Hail Goddess… - Bhavani! 142 00:20:23,000 --> 00:20:25,875 - Hail Goddess Bhavani! - Hail Goddess Bhavani! 143 00:20:26,250 --> 00:20:28,916 - Hail Goddess Bhavani! - Hail Goddess Bhavani! 144 00:20:29,000 --> 00:20:32,666 - Hail Goddess Bhavani! - Hail Goddess Bhavani! 145 00:20:59,375 --> 00:21:00,958 Fasten it well, Dhanaji! 146 00:21:01,583 --> 00:21:02,666 It's bleeding heavily! 147 00:21:03,250 --> 00:21:05,250 Uncle Yesaji, let it bleed a bit. 148 00:21:06,125 --> 00:21:08,791 Every drop of blood spilled for Swarajya sanctifies this Mughal land! 149 00:21:10,708 --> 00:21:11,541 Well said! 150 00:21:11,625 --> 00:21:14,666 Secure, seal, and send the treasure to Raigad, Santa. 151 00:21:15,833 --> 00:21:16,666 Understood, Father. 152 00:21:16,750 --> 00:21:19,666 But hauling all the treasure will be a challenge. 153 00:21:20,708 --> 00:21:21,958 The hunger isn't for the treasure, 154 00:21:22,041 --> 00:21:24,041 but for defeating the enemy, Santa. 155 00:21:24,958 --> 00:21:28,125 Aurangzeb should only see the ruins of Burhanpur! 156 00:21:29,875 --> 00:21:30,708 As you wish! 157 00:21:36,583 --> 00:21:38,291 - Anta? - Yes? 158 00:21:38,625 --> 00:21:39,625 What's happening? 159 00:21:40,500 --> 00:21:43,041 Why is our Crown Prince's favorite 160 00:21:43,458 --> 00:21:45,708 Kavi Kalash dining alone here? 161 00:21:47,125 --> 00:21:49,041 A poet's heart is a friend to all 162 00:21:49,291 --> 00:21:51,166 He embraces blooms, birds And nature's call 163 00:21:51,416 --> 00:21:53,083 He welcomes all with love to share 164 00:21:53,791 --> 00:21:55,833 He's not the selfish kind 165 00:21:55,916 --> 00:21:57,583 Who just decorates the air 166 00:21:57,666 --> 00:21:58,541 Amazing! 167 00:21:58,833 --> 00:22:02,000 How can anyone leave such a person alone? 168 00:22:02,583 --> 00:22:04,875 I'm a man from the Mughal lands 169 00:22:05,375 --> 00:22:07,291 living among the Marathas. 170 00:22:07,875 --> 00:22:09,208 Tell me, Antaji, 171 00:22:09,750 --> 00:22:12,875 why would anyone want to share a meal with me? 172 00:22:14,125 --> 00:22:14,958 You have a point. 173 00:22:16,208 --> 00:22:18,791 Does this not make you sad? 174 00:22:21,583 --> 00:22:23,208 If the Lord is pleased 175 00:22:23,458 --> 00:22:24,875 There is neither shame nor fear 176 00:22:25,458 --> 00:22:29,000 After all, this Kavi Kalash's friend Is Sambhaji Shivraj! 177 00:22:29,166 --> 00:22:30,041 Well said! 178 00:22:34,500 --> 00:22:35,500 Aaisahib! 179 00:22:36,750 --> 00:22:37,958 Aaisahib! 180 00:22:39,250 --> 00:22:40,541 Aaisahib! 181 00:22:41,750 --> 00:22:42,750 Yes, Shambhu? 182 00:22:44,625 --> 00:22:45,541 Abasahib! 183 00:22:46,375 --> 00:22:48,833 When will this smoke clear, Abasahib? 184 00:22:49,833 --> 00:22:52,166 As long as the flame of Swarajya burns bright, 185 00:22:52,250 --> 00:22:54,333 this smoke shall rise, Shambhu! 186 00:23:09,083 --> 00:23:09,958 Crown Prince. 187 00:23:16,875 --> 00:23:19,166 Uncle Hambir, please call me Shambhu. 188 00:23:21,416 --> 00:23:23,333 My ears yearn to hear "Shambhu." 189 00:23:30,333 --> 00:23:32,875 I see your father's image in you, 190 00:23:37,750 --> 00:23:39,041 perhaps, that's why I hesitate. 191 00:23:41,708 --> 00:23:45,833 And I get the strength of Abasahib and Aaisahib's blessings from you! 192 00:23:47,458 --> 00:23:49,083 Even when I face a thousand enemies, 193 00:23:49,166 --> 00:23:51,708 I know your eyes are always watching over me! 194 00:23:53,500 --> 00:23:54,375 I am… 195 00:23:55,458 --> 00:23:57,041 not as great as you make me out to be, Shambhu. 196 00:23:59,708 --> 00:24:04,041 All I know is that every drop in these veins… 197 00:24:06,375 --> 00:24:07,541 is ready to be sacrificed for you! 198 00:24:09,625 --> 00:24:10,500 Uncle! 199 00:24:14,916 --> 00:24:15,791 Let's go. 200 00:24:17,958 --> 00:24:19,291 Everyone is waiting for you. 201 00:24:37,625 --> 00:24:39,083 This is not just a victory, 202 00:24:40,416 --> 00:24:41,416 it is a roar… 203 00:24:42,708 --> 00:24:45,708 that will reach Aurang's ears and proclaim that 204 00:24:45,791 --> 00:24:48,708 Chhatrapati Shivaji Maharaj is still alive! 205 00:24:51,500 --> 00:24:52,708 This is not the end of the Marathas, 206 00:24:52,791 --> 00:24:54,541 but the beginning of the Mughals' downfall. 207 00:24:55,125 --> 00:24:57,875 We will march forward in this battle, honoring all religions, 208 00:24:57,958 --> 00:25:00,458 for this war is not against a particular sect. 209 00:25:01,958 --> 00:25:04,583 This war is to establish Swarajya, 210 00:25:06,041 --> 00:25:08,666 a land where people of all faiths can live in peace. 211 00:25:10,666 --> 00:25:13,958 A nation where everyone can walk with their heads held high, like kings. 212 00:25:16,750 --> 00:25:19,333 And if Aurang or devils like him… 213 00:25:20,125 --> 00:25:23,750 dare to challenge Chhatrapati Shivaji Maharaj's Swarajya, 214 00:25:23,875 --> 00:25:25,666 then I swear by Goddess Jagdamba, 215 00:25:25,833 --> 00:25:28,750 we shall erupt like a volcano and turn them to dust! 216 00:25:30,791 --> 00:25:32,791 We will crush every challenge, 217 00:25:33,666 --> 00:25:35,250 shatter every conspiracy, 218 00:25:35,583 --> 00:25:38,750 and we will not stop until Abasahib's vision is fulfilled! 219 00:25:38,833 --> 00:25:40,125 Hail Goddess Bhavani! 220 00:25:40,208 --> 00:25:41,625 Hail Goddess Bhavani! 221 00:25:41,708 --> 00:25:42,791 Hail Goddess Bhavani! 222 00:25:42,875 --> 00:25:44,083 Hail Goddess Bhavani! 223 00:25:44,166 --> 00:25:45,500 Har Har Mahadev! 224 00:25:45,583 --> 00:25:47,916 Har Har Mahadev! 225 00:25:48,000 --> 00:25:50,291 {\an8}RAIGAD 226 00:25:50,583 --> 00:25:54,291 The royal throne is being prepared for the other Chhatrapati, Annaji. 227 00:25:54,625 --> 00:25:58,791 I heard that the Crown Prince left Burhanpur in ruins! 228 00:25:59,125 --> 00:26:01,875 He turned their celebrations into mourning! 229 00:26:03,000 --> 00:26:05,791 Shambhu has shattered our dreams as well. 230 00:26:07,291 --> 00:26:12,000 He pardoned our past misdemeanors and gave us a second chance, 231 00:26:12,083 --> 00:26:13,250 but for what? 232 00:26:14,625 --> 00:26:16,708 To suffocate in silence or 233 00:26:17,000 --> 00:26:18,791 to live a life of restraint? 234 00:26:20,375 --> 00:26:22,583 This new life will be in vain 235 00:26:22,666 --> 00:26:26,333 if I cannot see Ramraje crowned as Chhatrapati! 236 00:26:28,916 --> 00:26:31,291 The reign will be ours. 237 00:26:33,166 --> 00:26:35,750 But this Sambha… 238 00:26:37,833 --> 00:26:39,833 Once he ascends the throne, 239 00:26:39,916 --> 00:26:43,166 our existence or demise will no longer matter! 240 00:26:45,666 --> 00:26:46,666 Since childhood, 241 00:26:46,750 --> 00:26:50,166 Sambhaji has been like a thorn in my side, 242 00:26:50,250 --> 00:26:52,083 constantly tormenting me. 243 00:26:59,708 --> 00:27:00,958 He was of the same age when… 244 00:27:03,833 --> 00:27:07,000 after escaping Aurangzeb's imprisonment in Agra, 245 00:27:08,166 --> 00:27:09,583 His Late Majesty and the Crown Prince 246 00:27:09,666 --> 00:27:11,166 were wandering from place to place. 247 00:27:12,875 --> 00:27:15,250 Every Mughal soldier was ordered 248 00:27:15,916 --> 00:27:22,166 to arrest any father-son pair in disguise! 249 00:27:26,000 --> 00:27:28,083 They parted ways 250 00:27:28,958 --> 00:27:31,041 to protect each other's life. 251 00:27:34,083 --> 00:27:38,000 To save the Crown Prince from being captured, 252 00:27:40,208 --> 00:27:43,458 His Majesty even staged his own funeral. 253 00:27:48,750 --> 00:27:50,833 To deceive the Mughals, 254 00:27:52,666 --> 00:27:55,208 the entire Deccan mourned. 255 00:28:01,125 --> 00:28:02,708 So, how can one who is destined… 256 00:28:03,750 --> 00:28:04,625 to hide, 257 00:28:05,500 --> 00:28:06,375 to run, 258 00:28:09,041 --> 00:28:10,416 and die… 259 00:28:13,625 --> 00:28:15,583 ever claim the throne? 260 00:28:20,666 --> 00:28:22,750 No matter who is crowned, 261 00:28:25,583 --> 00:28:28,833 my son, Ramraje, is the true king! 262 00:28:43,500 --> 00:28:48,666 You know it, and I know too 263 00:28:48,916 --> 00:28:53,916 You were my world And it still holds true 264 00:28:54,375 --> 00:28:59,458 I want to dwell 265 00:28:59,791 --> 00:29:05,083 Dwell in every breath you take 266 00:29:05,458 --> 00:29:09,791 You are my beloved 267 00:29:10,875 --> 00:29:15,375 You are my beloved 268 00:29:16,125 --> 00:29:21,125 You know it, and I know too 269 00:29:21,750 --> 00:29:26,708 You were my world And it still holds true 270 00:29:27,166 --> 00:29:32,416 These breaths What meaning do they bear? 271 00:29:32,666 --> 00:29:37,916 They come and go, with no care 272 00:29:38,166 --> 00:29:42,583 You are my world 273 00:29:42,750 --> 00:29:43,583 Maharani? 274 00:29:43,666 --> 00:29:48,000 You were, and always will be, eternally 275 00:29:49,125 --> 00:29:51,750 You know it 276 00:29:51,833 --> 00:29:53,875 - What happened here? - And I know too 277 00:29:55,708 --> 00:29:58,166 It seems we must ward off the evil once again! 278 00:29:58,791 --> 00:30:01,375 Dharauma has raised me to be a man 279 00:30:01,958 --> 00:30:05,333 who cannot be harmed by any sword or spear! 280 00:30:07,291 --> 00:30:09,791 Mother, how can anyone cast an evil eye on the one 281 00:30:10,666 --> 00:30:12,541 upon whom the entire Swarajya's hopes rest? 282 00:30:23,166 --> 00:30:24,083 Shri-Sakhi! 283 00:30:26,500 --> 00:30:27,541 Can I ask you something? 284 00:30:28,416 --> 00:30:31,125 Usually, when kings and emperors return from battle, 285 00:30:31,583 --> 00:30:35,708 their queens pretend to be angry, to show their love and concern! 286 00:30:37,041 --> 00:30:39,583 But look at me, I can't stop smiling! 287 00:30:41,291 --> 00:30:43,000 Would it be fair to push someone, 288 00:30:43,291 --> 00:30:47,208 who just returned from battle, into another fight? 289 00:30:50,166 --> 00:30:53,416 How do you always answer before I even ask? 290 00:30:54,583 --> 00:30:57,916 Because I am not just your wife, but your Shri-Sakhi! 291 00:30:59,875 --> 00:31:01,916 And as for this smile, 292 00:31:02,416 --> 00:31:04,625 rumors say that not just in the Deccan, 293 00:31:05,000 --> 00:31:08,750 but if any woman in the North hears Sambhaji Bhonsle's name, 294 00:31:09,000 --> 00:31:10,750 she can't help but smile! 295 00:31:14,958 --> 00:31:17,333 You know more about me 296 00:31:18,125 --> 00:31:20,833 than I know about myself. 297 00:31:21,125 --> 00:31:23,166 These are just hearsay. 298 00:31:23,875 --> 00:31:26,125 It is easy to keep track of them. 299 00:31:28,125 --> 00:31:32,083 I even know what hides in your heart! 300 00:31:34,416 --> 00:31:35,333 I see! 301 00:31:37,250 --> 00:31:38,291 Then tell me, 302 00:31:39,458 --> 00:31:42,791 what am I thinking about right now? 303 00:31:43,750 --> 00:31:47,000 Right now, there's only one thing troubling you. 304 00:31:47,916 --> 00:31:49,833 But don't worry, 305 00:31:50,666 --> 00:31:53,458 I've already made your dream come true! 306 00:31:59,041 --> 00:31:59,875 What? 307 00:32:09,666 --> 00:32:13,375 This kingdom is nothing but the will of the divine, Shambhu! 308 00:32:54,333 --> 00:32:56,791 The one whose blessings you've longed for… 309 00:32:57,750 --> 00:33:01,333 has been here all along, waiting to bless you! 310 00:33:05,083 --> 00:33:09,291 He's seeing his dreams being fulfilled through your eyes! 311 00:33:20,375 --> 00:33:24,541 Sometimes, I feel you care more for Hindavi Swarajya than I do! 312 00:33:25,583 --> 00:33:28,166 I think the way you think! 313 00:33:30,083 --> 00:33:32,125 Because this Sakhi doesn't live in this palace… 314 00:33:34,000 --> 00:33:35,833 but in her Shri's heart! 315 00:33:45,125 --> 00:33:48,666 In a place where the Lord once controlled everything, 316 00:33:50,041 --> 00:33:51,583 now faces a different fate. 317 00:33:53,583 --> 00:33:56,458 The Marathas left only dust in their wake! 318 00:33:58,041 --> 00:33:58,916 The Marathas? 319 00:34:00,750 --> 00:34:03,000 Their claws have been permanently clipped! 320 00:34:04,083 --> 00:34:04,916 How could they attack? 321 00:34:06,125 --> 00:34:07,250 Especially a place like Burhanpur! 322 00:34:09,625 --> 00:34:10,500 Was Khan Zamaan 323 00:34:11,416 --> 00:34:13,625 even in his right mind when he wrote this letter? 324 00:34:14,791 --> 00:34:17,750 Another storm has risen from the Deccan, my Lord! 325 00:34:18,750 --> 00:34:19,708 And its name is… 326 00:34:21,166 --> 00:34:22,625 Sambhaji Bhonsle. 327 00:34:45,875 --> 00:34:47,500 Why is Siva not here, Ramsingh? 328 00:34:48,541 --> 00:34:51,416 {\an8}It's Chhatrapati Shivaji Maharaj. 329 00:35:00,375 --> 00:35:02,833 Maharaj is not well, my Lord. 330 00:35:03,208 --> 00:35:04,666 He is down with a high fever. 331 00:35:19,333 --> 00:35:21,291 Do you never get a fever, Crown Prince? 332 00:35:21,458 --> 00:35:25,875 I don't, but many others catch a fever because of me! 333 00:35:34,583 --> 00:35:36,208 Siva is gone, 334 00:35:38,583 --> 00:35:40,833 but he left behind his vision. 335 00:35:47,125 --> 00:35:49,500 Oh, God, don't let me fall into despair again! 336 00:35:52,666 --> 00:35:56,625 Protect Sambha's life until I reach the Deccan! 337 00:35:58,208 --> 00:36:00,375 O Lord of Lords 338 00:36:00,458 --> 00:36:02,541 O Essence of all 339 00:36:02,625 --> 00:36:04,791 O Mighty One 340 00:36:04,875 --> 00:36:06,958 O Commander of Armies 341 00:36:07,041 --> 00:36:09,125 O Invincible Lord 342 00:36:09,208 --> 00:36:11,291 O Beloved One 343 00:36:11,375 --> 00:36:13,500 O Supreme Man 344 00:36:13,583 --> 00:36:15,666 O Ultimate Being 345 00:36:15,750 --> 00:36:17,833 {\an8}He's Narsingh, fierce and bold 346 00:36:17,916 --> 00:36:20,500 {\an8}With storms that surge in veins untold! 347 00:36:24,166 --> 00:36:26,625 The era stirs with a thunderous cry 348 00:36:26,708 --> 00:36:29,333 The storm rises, shaking earth and sky! 349 00:36:30,708 --> 00:36:34,833 In saffron's glory the sky ignites 350 00:36:35,333 --> 00:36:38,000 The storm is here blazing bright! 351 00:36:39,666 --> 00:36:43,833 One eye holds tears, the other, desire 352 00:36:44,083 --> 00:36:46,666 The storm has come raging like fire! 353 00:36:48,458 --> 00:36:49,958 He's Narsingh, fierce and bold 354 00:36:50,041 --> 00:36:52,916 - Congratulations, Sambhaji Maharaj! - With storms that surge in veins untold! 355 00:36:53,000 --> 00:36:55,666 - Hope Raigad is taking good care of you. - Oh, yes. 356 00:36:57,125 --> 00:36:59,291 He's Narsingh, fierce and bold 357 00:36:59,375 --> 00:37:04,125 With storms that surge in veins untold! 358 00:37:10,250 --> 00:37:12,416 O Lord of Lords 359 00:37:12,500 --> 00:37:14,708 O Essence of all 360 00:37:18,958 --> 00:37:21,125 O Mighty One 361 00:37:21,208 --> 00:37:23,333 O Commander of Armies 362 00:37:34,000 --> 00:37:36,041 Come, and take the throne 363 00:37:36,125 --> 00:37:38,208 Come, and claim it as your own 364 00:37:38,291 --> 00:37:40,166 O King Shambhu 365 00:37:40,250 --> 00:37:42,958 Come, the Supreme King 366 00:37:44,708 --> 00:37:49,208 The throne is made for service grand 367 00:37:49,291 --> 00:37:53,166 It is the seat where Gods command 368 00:37:53,250 --> 00:37:56,833 The one that bears responsibility 369 00:37:56,916 --> 00:38:02,833 The one who serves faithfully 370 00:38:04,541 --> 00:38:06,666 He's Narsingh, fierce and bold 371 00:38:06,750 --> 00:38:09,375 With storms that surge in veins untold! 372 00:38:12,958 --> 00:38:15,416 The era stirs with a thunderous cry 373 00:38:15,500 --> 00:38:18,125 The storm rises, shaking earth and sky! 374 00:38:19,541 --> 00:38:23,583 In saffron's glory the sky ignites 375 00:38:23,666 --> 00:38:26,833 - Maharaj! - The storm is here blazing bright! 376 00:38:26,916 --> 00:38:29,791 Puissant and valiant, the Fort Destroyer, 377 00:38:30,208 --> 00:38:32,875 born of the Kshatriya clan, 378 00:38:33,208 --> 00:38:36,041 the Lord of Thrones, 379 00:38:36,458 --> 00:38:38,791 the King of kings… 380 00:38:39,125 --> 00:38:43,166 Chhatrapati Sambhaji Maharaj! 381 00:38:43,250 --> 00:38:45,666 All praise to thee! 382 00:38:45,875 --> 00:38:49,541 - Hail… - Goddess Bhavani! 383 00:38:50,375 --> 00:38:52,666 O Ultimate Being 384 00:39:07,458 --> 00:39:09,916 Brave and strong With sword and spear 385 00:39:10,000 --> 00:39:12,375 A Maratha warrior, with no fear 386 00:39:12,458 --> 00:39:14,916 In battle, your skill is unmatched Throughout the fight 387 00:39:15,000 --> 00:39:17,375 Sounding the conch As you claim your right 388 00:39:17,458 --> 00:39:20,083 A ruler of the people 389 00:39:20,166 --> 00:39:22,916 You are like the sun's glow 390 00:39:23,000 --> 00:39:25,541 With Goddess Jagdamba's blessings Your power will grow 391 00:39:25,625 --> 00:39:28,083 O Chhatrapati O friend Sambha! 392 00:39:28,166 --> 00:39:30,000 - Wonderful! - Amazing! 393 00:39:31,541 --> 00:39:33,125 A true friend is like the sun Shining bright 394 00:39:34,250 --> 00:39:36,208 No one compares To the poet's light 395 00:39:39,833 --> 00:39:40,791 One day… 396 00:39:41,375 --> 00:39:45,583 One day, I shall compete with you in poetry, Chandogamatya! 397 00:39:45,666 --> 00:39:47,750 In that too, the victory will be yours, Maharaj! 398 00:39:50,541 --> 00:39:52,291 At times, I cannot understand 399 00:39:52,500 --> 00:39:54,416 whether you are a friend, a servant, 400 00:39:56,333 --> 00:39:58,166 or my shadow, Chandogamatya? 401 00:39:59,125 --> 00:40:00,583 I am like salt, Maharaj. 402 00:40:01,333 --> 00:40:04,041 You may use me whenever and wherever needed. 403 00:40:04,458 --> 00:40:08,291 Then I shall use you on my enemy's wounds, Chandogamatya! 404 00:40:09,125 --> 00:40:10,916 It will be my pleasure! 405 00:40:13,333 --> 00:40:15,916 By the grace of Goddess Bhavani, all transpired with harmony and serenity. 406 00:40:16,791 --> 00:40:19,833 Now, with the Maharaj's permission, we were thinking of returning to Girkan. 407 00:40:19,916 --> 00:40:22,333 Stay for a few more days, Ganoji. 408 00:40:23,458 --> 00:40:26,416 You are no longer just your sister and brother-in-law's guest, 409 00:40:27,041 --> 00:40:29,708 you are now the guest of the Maratha Chhatrapati! 410 00:40:30,625 --> 00:40:32,250 Uncle Hambir, this is his sister's home! 411 00:40:32,750 --> 00:40:35,166 He will feel hesitant to stay here! 412 00:40:41,875 --> 00:40:43,375 I had a request. 413 00:40:43,791 --> 00:40:45,541 On the day of the king's coronation, 414 00:40:46,708 --> 00:40:48,583 you are meant to fulfill Maharaj's wishes. 415 00:40:48,666 --> 00:40:51,000 Yes, not the other way around! 416 00:40:54,000 --> 00:40:56,041 Ganoji and Kanhoji are also my family. 417 00:40:57,916 --> 00:40:59,416 They can ask for whatever they wish. 418 00:40:59,958 --> 00:41:01,000 It's their right! 419 00:41:01,916 --> 00:41:02,791 Please, tell me. 420 00:41:04,250 --> 00:41:08,958 We want the administration of Girkan to be handed over to us. 421 00:41:13,333 --> 00:41:15,958 If we have the entitlement to our land, 422 00:41:16,041 --> 00:41:19,250 we can make our own decisions about its development 423 00:41:19,750 --> 00:41:22,833 and we won't need to trouble you each time, Maharaj! 424 00:41:28,333 --> 00:41:30,250 Ganoji, you should be thinking about 425 00:41:31,333 --> 00:41:33,791 the development of the Deccan, not just Girkan. 426 00:41:38,291 --> 00:41:39,333 You are right, 427 00:41:40,791 --> 00:41:41,666 but… 428 00:41:43,000 --> 00:41:47,416 your father promised to give Girkan's entitlement to my father. 429 00:41:47,541 --> 00:41:49,791 But Abasahib was against giving entitlement! 430 00:41:50,625 --> 00:41:54,000 In fact, he used to say that if we start giving special privileges, 431 00:41:54,083 --> 00:41:56,458 people will only think of themselves, 432 00:41:57,083 --> 00:42:01,708 and our own people will destroy our dreams of Swarajya right before our eyes! 433 00:42:02,166 --> 00:42:05,083 Forget saying that, Abasahib wouldn't even dream of it, Brother! 434 00:42:05,208 --> 00:42:07,875 This means that either our father was a liar, 435 00:42:07,958 --> 00:42:09,416 - or your father-in-- - Ganoji! 436 00:42:25,458 --> 00:42:27,916 The Lord of Thrones, 437 00:42:28,208 --> 00:42:30,000 the protector of Swarajya! 438 00:42:30,291 --> 00:42:34,333 Glory to Chhatrapati Sambhaji Maharaj! 439 00:42:40,625 --> 00:42:45,500 This proclamation must have echoed within your palace, too, Rajmata. 440 00:42:47,041 --> 00:42:47,958 Right? 441 00:42:50,208 --> 00:42:53,125 He has become the Chhatrapati of Swarajya! 442 00:42:55,833 --> 00:42:56,791 Just imagine, 443 00:42:57,875 --> 00:42:59,708 if your own brother, 444 00:43:00,000 --> 00:43:03,541 Army Chief Hambirrao Mohite, had stood by you 445 00:43:03,708 --> 00:43:06,291 our vow would have certainly been fulfilled! 446 00:43:08,541 --> 00:43:09,625 But what now? 447 00:43:12,416 --> 00:43:15,041 Seeing Ramraje as Chhatrapati… 448 00:43:16,000 --> 00:43:17,083 seems impossible. 449 00:43:19,916 --> 00:43:22,125 Doesn't that sadden you, Rajmata? 450 00:43:54,875 --> 00:43:57,916 Harboring pain only leads to anxiety, Annaji. 451 00:43:59,750 --> 00:44:01,958 Anxiety breeds restlessness. 452 00:44:03,958 --> 00:44:07,416 Restlessness brings forth worries. 453 00:44:10,083 --> 00:44:12,375 Worries steal away one's sleep, 454 00:44:13,416 --> 00:44:15,750 and with it, all dreams perish! 455 00:44:19,916 --> 00:44:21,791 After Shivaji Maharaj's death, 456 00:44:21,875 --> 00:44:25,500 whenever I sought to capture Shambhu, 457 00:44:27,000 --> 00:44:28,708 Hambirrao stood by him, 458 00:44:29,791 --> 00:44:31,250 and not with me. 459 00:44:33,083 --> 00:44:36,416 So, to turn political dreams into reality, 460 00:44:39,208 --> 00:44:41,541 never expect anything from family! 461 00:44:47,583 --> 00:44:48,916 In such times, 462 00:44:49,875 --> 00:44:51,666 it is strangers who are more useful. 463 00:44:52,041 --> 00:44:53,291 Forgive me, Rajmata, 464 00:44:56,458 --> 00:45:00,000 but when he was just a crown prince, far from the throne… 465 00:45:03,083 --> 00:45:05,416 all your efforts had failed even then. 466 00:45:08,750 --> 00:45:10,750 Now, he is the Chhatrapati, 467 00:45:13,083 --> 00:45:15,000 the king of the Marathas! 468 00:45:18,000 --> 00:45:20,791 Any mistake now, and disaster will strike. 469 00:45:23,625 --> 00:45:25,708 With the king gone, 470 00:45:27,916 --> 00:45:29,458 who will hold us accountable? 471 00:45:31,000 --> 00:45:31,958 Balaji, 472 00:45:32,500 --> 00:45:35,708 begin writing the final chapter of 473 00:45:35,791 --> 00:45:38,041 Chhatrapati Sambhaji Maharaj's biography! 474 00:46:20,208 --> 00:46:21,791 Chandogamatya, 475 00:46:21,916 --> 00:46:25,208 why does Prince Mirza Akbar wish to meet me? 476 00:46:26,833 --> 00:46:30,375 Akbar wishes to reveal the reason only to Maharaj! 477 00:46:32,916 --> 00:46:34,666 All I know is that 478 00:46:35,125 --> 00:46:39,125 Akbar seeks to claim the Mughal crown while Aurangzeb is still alive! 479 00:46:42,208 --> 00:46:44,208 Aurang's son certainly has fire in him. 480 00:46:46,750 --> 00:46:48,500 There must be an important reason behind this! 481 00:46:49,791 --> 00:46:53,500 Otherwise, why would he request to meet the Maharaj in person? 482 00:46:55,041 --> 00:46:58,833 There must surely be a conspiracy behind his intentions, Maharaj! 483 00:47:00,750 --> 00:47:02,916 Nilopantji is right, Maharaj! 484 00:47:03,958 --> 00:47:07,041 Akbar is, after all, Aurang's blood! 485 00:47:08,708 --> 00:47:09,625 Forgive me, Yesaji, 486 00:47:10,708 --> 00:47:11,916 but until we meet him, 487 00:47:12,000 --> 00:47:14,750 we can only guess about Akbar's true intentions! 488 00:47:15,791 --> 00:47:16,791 I believe… 489 00:47:17,958 --> 00:47:21,458 any enemy of Aurangzeb can be useful to us! 490 00:47:22,833 --> 00:47:26,000 If you begin trusting the Mughals, Kalashji, 491 00:47:26,791 --> 00:47:29,166 we will start losing faith in you! 492 00:47:30,625 --> 00:47:32,125 If he can betray his own father, 493 00:47:33,208 --> 00:47:34,250 how can we expect loyalty from him? 494 00:47:35,583 --> 00:47:37,375 Letting Akbar get close to you 495 00:47:37,708 --> 00:47:39,166 is like playing with fire. 496 00:47:42,916 --> 00:47:44,458 The one who is eager to come 497 00:47:45,708 --> 00:47:48,208 is the very one I personally sent an invitation to! 498 00:47:53,041 --> 00:47:55,333 Burhanpur is the pillar of the Mughal Empire! 499 00:47:58,000 --> 00:47:59,375 Though weakened, 500 00:48:00,583 --> 00:48:02,916 Aurangzeb is quickly marching toward us! 501 00:48:03,000 --> 00:48:05,500 Vasudev is here! Vasudev is here! 502 00:48:05,583 --> 00:48:07,291 Vasudev is here! Vasudev is here! 503 00:48:07,416 --> 00:48:09,458 Vasudev is here! Vasudev is here! 504 00:48:09,541 --> 00:48:12,375 Vasudev is here! Vasudev is here! 505 00:48:12,458 --> 00:48:14,458 Vasudev is here! Vasudev is here! 506 00:48:14,541 --> 00:48:16,666 Vasudev is here! Vasudev is here! 507 00:48:16,750 --> 00:48:18,666 Vasudev is here! Vasudev is here! 508 00:48:18,750 --> 00:48:20,791 Chant the name of Lord Rama and Hari! 509 00:48:20,875 --> 00:48:23,083 Vasudev is here! Vasudev is here! 510 00:48:23,166 --> 00:48:25,166 Vasudev is here! Vasudev is here! 511 00:48:25,250 --> 00:48:27,916 Vasudev is here! Vasudev is here! 512 00:48:29,666 --> 00:48:30,791 Tell me, Bahirji. 513 00:48:31,000 --> 00:48:32,208 Greetings, Maharaj! 514 00:48:34,458 --> 00:48:35,666 Did you catch a glimpse of Aurang? 515 00:48:36,958 --> 00:48:38,583 Raje, not just Aurang, 516 00:48:39,875 --> 00:48:41,166 but an army of 800,000, 517 00:48:42,083 --> 00:48:43,333 fifty thousand horses, 518 00:48:44,375 --> 00:48:45,625 thirty thousand elephants, 519 00:48:46,041 --> 00:48:47,375 and treasures in millions. 520 00:48:48,875 --> 00:48:51,208 Perhaps for the first and last time in history, 521 00:48:51,291 --> 00:48:54,291 a force so mighty has been sent in search of someone! 522 00:49:02,458 --> 00:49:05,708 Bahirji, stay close to Aurang, like his shadow. 523 00:49:07,625 --> 00:49:09,625 If he veers off course even slightly, 524 00:49:10,666 --> 00:49:13,125 steer him back towards us by any means necessary! 525 00:49:15,833 --> 00:49:18,291 In the meantime, I shall attend to his son! 526 00:50:04,375 --> 00:50:05,208 Shri-Sakhi! 527 00:50:07,750 --> 00:50:11,666 Right from the youngest Maratha soldier to the army chief, Uncle Hambir himself, 528 00:50:11,750 --> 00:50:12,750 everyone is worried. 529 00:50:13,083 --> 00:50:13,916 Why? 530 00:50:15,250 --> 00:50:18,666 Because I am going to meet Prince Akbar without my army! 531 00:50:20,625 --> 00:50:23,000 I don't see a trace of concern in your eyes! 532 00:50:24,041 --> 00:50:25,208 I am worried, 533 00:50:25,666 --> 00:50:26,583 but not for you. 534 00:50:27,708 --> 00:50:28,750 I'm worried for poor Akbar. 535 00:50:31,000 --> 00:50:32,250 On the day of the wedding, 536 00:50:32,375 --> 00:50:34,500 Jija Aausahib told me… 537 00:50:36,166 --> 00:50:38,875 that all men of the Bhonsle family are like mountain storms. 538 00:50:40,958 --> 00:50:43,166 If even the mountains cannot withstand their fury, 539 00:50:43,333 --> 00:50:44,833 who else can dare to challenge them? 540 00:50:46,458 --> 00:50:50,333 Sometimes, even storms lose their strength, Shri-Sakhi. 541 00:50:50,750 --> 00:50:51,625 Maharaj, 542 00:50:52,375 --> 00:50:54,166 please have mercy and refrain from saying such things. 543 00:50:55,625 --> 00:50:58,208 Someone is eagerly waiting to meet you. 544 00:51:07,166 --> 00:51:08,125 I feel… 545 00:51:08,500 --> 00:51:09,333 it's a boy! 546 00:51:12,416 --> 00:51:14,416 Another mountain storm is coming! 547 00:51:34,166 --> 00:51:35,458 I'll meet him alone. 548 00:51:35,541 --> 00:51:36,416 But Raje… 549 00:52:30,708 --> 00:52:31,833 Glory be to Allah! 550 00:52:31,916 --> 00:52:33,458 Glory be to Allah! 551 00:52:35,333 --> 00:52:37,375 Chhatrapati Sambhaji Maharaj, 552 00:52:37,458 --> 00:52:40,208 you are exactly as I imagined. 553 00:52:42,916 --> 00:52:47,750 While I waited for you in my tent, sword in hand… 554 00:52:47,833 --> 00:52:49,625 you come here… 555 00:52:50,291 --> 00:52:52,708 unarmed, to meet me. 556 00:52:54,458 --> 00:52:57,416 I respect my sword. 557 00:52:59,708 --> 00:53:01,291 Moreover, here, 558 00:53:01,666 --> 00:53:03,833 we don't catch a serpent's offspring with a sword, 559 00:53:04,708 --> 00:53:06,041 we seize it with our fingers 560 00:53:06,875 --> 00:53:09,125 and crush it in our fist! 561 00:53:10,375 --> 00:53:13,750 I simply wanted to see if the man I sought 562 00:53:14,291 --> 00:53:18,958 would meet me himself or send an imposter. 563 00:53:19,958 --> 00:53:22,125 Even my imposter would have swept the floor with them. 564 00:53:23,125 --> 00:53:24,000 Now tell me, 565 00:53:25,291 --> 00:53:27,166 why come as my uninvited guest? 566 00:53:28,000 --> 00:53:31,208 A piece of news has spread in the North, Maharaj, 567 00:53:31,291 --> 00:53:34,166 that soldiers of the Deccan fear no one! 568 00:53:35,541 --> 00:53:38,541 So I journeyed from my land to yours, 569 00:53:39,083 --> 00:53:43,166 to fulfill my mission with the help of your brave warriors. 570 00:53:44,333 --> 00:53:45,208 Strange! 571 00:53:46,416 --> 00:53:48,083 Has the North not yet heard 572 00:53:48,166 --> 00:53:51,333 that the warriors of Swarajya do not fight for the Mughals? 573 00:53:52,625 --> 00:53:53,958 You have taken offense. 574 00:53:55,416 --> 00:53:57,833 I thought you would be easier to convince! 575 00:54:00,166 --> 00:54:01,333 You and I… 576 00:54:02,000 --> 00:54:03,291 are quite alike. 577 00:54:04,791 --> 00:54:06,750 New generation, new passion, 578 00:54:06,833 --> 00:54:09,458 new ideology, new enthusiasm! 579 00:54:11,208 --> 00:54:14,750 I want every Indian to sit on the throne of Swarajya… 580 00:54:15,916 --> 00:54:19,375 and you want to kill your father to take his crown. 581 00:54:19,458 --> 00:54:22,208 There's a vast difference between my battle and your war, Prince. 582 00:54:23,791 --> 00:54:26,083 That's the nature of this throne, Raje. 583 00:54:27,666 --> 00:54:30,625 It forces you to spill the blood of your own kin. 584 00:54:32,166 --> 00:54:34,250 You are only recounting Mughal history. 585 00:54:35,625 --> 00:54:36,916 Look into the Maratha history, 586 00:54:37,000 --> 00:54:39,875 and all you will hear are stories of bravery! 587 00:54:42,208 --> 00:54:45,000 Do not respect me, 588 00:54:47,125 --> 00:54:49,125 but at least do not insult me, Raje! 589 00:54:51,458 --> 00:54:54,500 Rebellion isn't a trait of my family alone, 590 00:54:54,583 --> 00:54:56,208 it runs in yours as well! 591 00:55:07,958 --> 00:55:10,291 {\an8}Welcome to the Deccan, Prince Akbar. 592 00:55:10,875 --> 00:55:12,750 Your enemy is Aurangzeb, 593 00:55:13,375 --> 00:55:15,708 and mine is Sambhaji Bhonsle. 594 00:55:16,208 --> 00:55:20,041 If you aid us in defeating Sambha, 595 00:55:20,333 --> 00:55:25,000 {\an8}every Maratha will fight beside you to defeat your enemy. 596 00:55:25,166 --> 00:55:27,291 {\an8}Once we have both claimed victory, 597 00:55:27,833 --> 00:55:30,666 you may point to any land on the Deccan map, 598 00:55:31,166 --> 00:55:33,416 and we will give it to you, 599 00:55:33,916 --> 00:55:36,708 beginning a new chapter in our long-lasting relationship. 600 00:55:36,958 --> 00:55:38,625 Waiting to hear from you. 601 00:55:38,833 --> 00:55:40,166 Rajmata Soyrabai. 602 00:55:51,416 --> 00:55:53,333 I cannot help you, 603 00:55:55,583 --> 00:55:57,208 but I can make this promise… 604 00:55:59,541 --> 00:56:02,041 As long as you stand on Deccan soil, 605 00:56:03,500 --> 00:56:05,458 Aurang can never lay a finger on you. 606 00:56:34,250 --> 00:56:35,125 Maharani! 607 00:56:36,916 --> 00:56:38,416 The beautiful script in which I hoped 608 00:56:38,500 --> 00:56:41,083 to record the successful history of Swarajya, 609 00:56:41,375 --> 00:56:45,541 you used it to craft a proposal that would make Maharaj history? 610 00:56:47,041 --> 00:56:48,000 Maharani, 611 00:56:49,708 --> 00:56:51,416 it was indeed written by me, 612 00:56:53,208 --> 00:56:55,958 but the thoughts were not mine. 613 00:56:59,541 --> 00:57:01,125 Forgive me, Maharani! 614 00:57:02,958 --> 00:57:07,083 Just as making mistakes is a part of being human, 615 00:57:07,458 --> 00:57:10,750 similarly, it is also our duty to forgive. 616 00:57:17,000 --> 00:57:17,916 Forgive me! 617 00:57:18,875 --> 00:57:20,125 Please forgive me, Maharani! 618 00:57:20,708 --> 00:57:21,833 It is not my fault. 619 00:57:21,916 --> 00:57:25,625 I had pardoned your past mistakes 620 00:57:25,708 --> 00:57:28,458 because Swarajya needed your wisdom. 621 00:57:29,375 --> 00:57:33,916 But now, your greed has outgrown your wisdom. 622 00:57:34,791 --> 00:57:36,250 And your mistakes 623 00:57:37,000 --> 00:57:39,041 have now become a crime! 624 00:57:40,166 --> 00:57:41,916 And to forgive a criminal… 625 00:57:43,541 --> 00:57:46,750 is itself a crime! 626 00:58:21,208 --> 00:58:22,208 Aaisahib! 627 00:58:23,541 --> 00:58:24,458 Aaisahib! 628 00:58:25,833 --> 00:58:27,125 Aaisahib! 629 00:58:27,791 --> 00:58:28,666 Yes, Shambhu? 630 00:58:29,416 --> 00:58:30,500 Abasahib, 631 00:58:31,000 --> 00:58:33,416 what do these enemies look like? 632 00:58:34,041 --> 00:58:36,083 Why do you ask, Shambhu? 633 00:58:36,916 --> 00:58:39,791 You will never face them. 634 00:58:40,541 --> 00:58:42,666 Your strength is so great 635 00:58:42,958 --> 00:58:45,625 that they will only dare to attack you from behind. 636 00:58:46,041 --> 00:58:48,875 They will never dare to face you! 637 00:59:05,958 --> 00:59:08,541 I never truly felt a mother's love. 638 00:59:13,916 --> 00:59:17,250 Seeing Soyra Aaisahib's love for Ramraje, 639 00:59:19,208 --> 00:59:22,958 I realized there are no limits to a mother's love! 640 00:59:30,541 --> 00:59:32,916 I must have seen my Aaisahib but, 641 00:59:36,291 --> 00:59:38,375 before I could engrave her face into my memory, she… 642 00:59:47,125 --> 00:59:49,666 I closed my eyes and tried countless times to find her in my memories. 643 00:59:52,666 --> 00:59:54,833 I even sought her in Soyra Aaisahib. 644 01:00:04,083 --> 01:00:06,166 You know everything, don't you, Shri-Sakhi? 645 01:00:09,416 --> 01:00:10,291 Please, tell me, 646 01:00:14,625 --> 01:00:17,041 what must my Aaisahib look like? 647 01:00:20,791 --> 01:00:22,583 How could I ever see… 648 01:00:23,666 --> 01:00:26,166 what you cannot, Maharaj? 649 01:00:30,375 --> 01:00:32,833 But I will pray to Goddess Jagdamba 650 01:00:34,375 --> 01:00:37,083 that in the next life, you are born of my womb. 651 01:00:40,625 --> 01:00:41,458 So that, 652 01:00:42,416 --> 01:00:45,208 I may fulfill both the joys 653 01:00:47,250 --> 01:00:48,541 and shortcomings of this life, 654 01:00:50,125 --> 01:00:52,166 as your mother. 655 01:02:15,208 --> 01:02:17,208 My father, Shah Jahan, 656 01:02:19,666 --> 01:02:20,750 had planned to crown 657 01:02:23,125 --> 01:02:26,541 my brother, Dara Shikoh. 658 01:02:29,000 --> 01:02:30,541 So, I beheaded him. 659 01:02:35,291 --> 01:02:36,583 I adorned his head 660 01:02:38,333 --> 01:02:40,000 and sent it to my father as a gift. 661 01:02:45,250 --> 01:02:46,875 I did not kill Shah Jahan, 662 01:02:49,416 --> 01:02:51,416 I imprisoned him. 663 01:02:55,666 --> 01:02:56,916 For eight years… 664 01:02:59,416 --> 01:03:02,416 For eight long years, he languished, 665 01:03:07,041 --> 01:03:09,583 gazing at the Taj Mahal through his prison window, 666 01:03:09,666 --> 01:03:11,000 as his life slowly faded away. 667 01:03:15,041 --> 01:03:18,208 Now, a 24-year-old boy… 668 01:03:21,333 --> 01:03:25,000 has turned my most beautiful city into a graveyard 669 01:03:26,250 --> 01:03:27,250 and left. 670 01:03:30,708 --> 01:03:31,583 No… 671 01:03:34,250 --> 01:03:35,708 Spare me! Spare me! 672 01:03:38,250 --> 01:03:40,000 How dare you survive? 673 01:04:01,125 --> 01:04:03,416 Sambha has given refuge to Prince Akbar! 674 01:04:12,333 --> 01:04:13,250 Abbahuzur, 675 01:04:15,125 --> 01:04:18,250 Sambha has given refuge to Prince Akbar! 676 01:04:21,583 --> 01:04:26,416 I claimed this crown by stepping over the dead bodies of my own kin. 677 01:04:55,583 --> 01:04:57,666 Now I will wear it again… 678 01:04:59,541 --> 01:05:02,458 only when the screams of that arrogant Sambha… 679 01:05:04,958 --> 01:05:06,833 ring out across Hindustan! 680 01:05:11,333 --> 01:05:13,750 Wherever you see saffron, 681 01:05:17,250 --> 01:05:18,500 stain it red with blood! 682 01:05:23,500 --> 01:05:26,083 Decorate every fort in the Deccan with gifts! 683 01:05:27,041 --> 01:05:28,375 Let our guests be welcomed 684 01:05:28,625 --> 01:05:31,250 - with grandeur and festivity! - We completely agree, Army Chief. 685 01:05:31,541 --> 01:05:34,833 The disagreement we had over the entitlement last time, 686 01:05:35,208 --> 01:05:38,750 we trust that no doubts remain about our commitment now! 687 01:05:39,833 --> 01:05:41,250 Doubt is for foes, 688 01:05:41,333 --> 01:05:43,208 for our own, there is nothing but love, Ganojiraje! 689 01:05:44,208 --> 01:05:46,833 It is said that an uncle is doubly vigilant than a mother! 690 01:05:48,166 --> 01:05:51,333 And my children are fortunate, for they have not one, but two uncles! 691 01:05:52,625 --> 01:05:54,416 I trust you will always watch over them. 692 01:05:55,916 --> 01:05:57,166 Don't worry, Maharaj! 693 01:05:58,041 --> 01:06:00,666 We will stand like a shield against anyone who dares to lay 694 01:06:01,250 --> 01:06:02,833 their evil sights on Swarajya! 695 01:06:22,125 --> 01:06:24,666 I wish Aurang were standing on that mountain right now! 696 01:06:33,583 --> 01:06:35,208 It feels like a storm is approaching. 697 01:06:35,458 --> 01:06:36,958 Let us go home. 698 01:06:39,875 --> 01:06:41,958 Come on, move, come on. 699 01:06:44,958 --> 01:06:47,083 You can sense it beforehand, right? 700 01:06:47,541 --> 01:06:48,708 Then why didn't you tell me? 701 01:06:49,166 --> 01:06:51,125 Come on, move. 702 01:06:57,083 --> 01:06:57,916 Come on… 703 01:07:16,625 --> 01:07:18,083 Help! 704 01:07:18,208 --> 01:07:19,375 Help me! 705 01:07:19,875 --> 01:07:21,458 Help! 706 01:07:22,000 --> 01:07:23,291 Help! 707 01:07:29,708 --> 01:07:32,916 Raje, almost half of the Mughal army has reached the Deccan! 708 01:07:34,166 --> 01:07:36,500 My heart trembles at the sight of their power 709 01:07:36,583 --> 01:07:38,875 and the monstrous cruelty I have witnessed! 710 01:07:40,291 --> 01:07:42,750 The trees were draped with more bodies than leaves. 711 01:07:47,833 --> 01:07:49,458 The river ran red with the blood of our people, 712 01:07:49,541 --> 01:07:50,708 far more than the water itself. 713 01:07:57,833 --> 01:08:00,291 The Mughals have drowned our children, 714 01:08:00,625 --> 01:08:03,416 suffocating the future that once echoed with laughter and hope! 715 01:08:14,750 --> 01:08:15,625 Get lost! 716 01:08:17,125 --> 01:08:18,875 Mother! 717 01:08:19,875 --> 01:08:21,291 Where do you think you are going? 718 01:08:41,333 --> 01:08:43,166 Wherever Aurang stepped foot, 719 01:08:43,708 --> 01:08:47,166 nothing remained but devastation, Maharaj! 720 01:09:02,708 --> 01:09:04,833 The dust stirred by His Majesty's steps 721 01:09:06,333 --> 01:09:07,916 must have already reached Raigad! 722 01:09:08,250 --> 01:09:09,583 - God willing! - God willing! 723 01:09:10,166 --> 01:09:12,166 They have only 25,000 soldiers. 724 01:09:13,125 --> 01:09:15,291 And that's just the number of cooks in our army alone. 725 01:09:17,041 --> 01:09:18,041 Indeed, Zeenat! 726 01:09:18,791 --> 01:09:21,500 And half of our forces have yet to reach the Deccan. 727 01:09:21,625 --> 01:09:24,708 Now, even God cannot stop my Lord! 728 01:09:31,791 --> 01:09:33,833 Ravage the Deccan so completely that… 729 01:09:36,375 --> 01:09:40,166 when I see it, it feels as if it never even existed! 730 01:09:41,416 --> 01:09:43,916 - Let it be so. - Let it be so. 731 01:09:46,083 --> 01:09:49,041 Until now, Aurang has advanced like a swift arrow, 732 01:09:50,083 --> 01:09:52,833 but now, he will attempt to surround us from every side. 733 01:09:53,166 --> 01:09:54,083 His next targets will be 734 01:09:54,791 --> 01:09:55,666 Kalyan, 735 01:09:55,958 --> 01:09:56,791 Bhiwandi, 736 01:09:57,208 --> 01:09:58,041 Jalna, 737 01:09:58,708 --> 01:10:00,541 Nashik, Pune, Satara, 738 01:10:00,958 --> 01:10:01,833 Kolhapur, 739 01:10:02,208 --> 01:10:03,083 Konkan, 740 01:10:04,208 --> 01:10:05,208 and Karnataka! 741 01:10:09,125 --> 01:10:10,541 Raje, we are just 25 thousand, 742 01:10:11,041 --> 01:10:13,500 but our strength is no less than 25 lakhs! 743 01:10:14,458 --> 01:10:15,458 Just give us the order to charge forward! 744 01:10:20,833 --> 01:10:23,458 We must meet Aurang's vast army not just with force, 745 01:10:25,041 --> 01:10:26,791 but with strategy, Rayaji! 746 01:10:39,333 --> 01:10:43,208 Just as we bind a wound after a snake's bite, 747 01:10:44,750 --> 01:10:46,333 the same way, we must… 748 01:10:49,041 --> 01:10:52,041 secure the entire Deccan and hold it firmly! 749 01:10:57,500 --> 01:11:01,333 We will attack in ways they never expect! 750 01:11:01,750 --> 01:11:04,500 The Mughals will not only face our army, 751 01:11:05,041 --> 01:11:06,666 but they will also have to contend with our land itself. 752 01:11:08,416 --> 01:11:09,375 Indeed, Army Chief, 753 01:11:10,500 --> 01:11:13,500 neither their soldiers nor their horses are accustomed 754 01:11:13,958 --> 01:11:15,208 to our rugged mountain roads… 755 01:11:16,750 --> 01:11:17,916 and dense forests. 756 01:11:20,500 --> 01:11:22,083 In the dense jungles of the Konkan, 757 01:11:22,916 --> 01:11:25,166 we will strike like the Monkey Brigade, Maharaj. 758 01:11:26,916 --> 01:11:29,958 We will give them a tour of our shifting fields. 759 01:11:30,541 --> 01:11:34,250 We will make them taste the sweetness of Satara's sugarcane. 760 01:11:34,875 --> 01:11:37,083 Raje, we will ensure that the waters of Nashik turn against them. 761 01:11:38,125 --> 01:11:39,791 We will devour them like crocodiles. 762 01:11:40,625 --> 01:11:44,416 Yes! And in Jalna, we will make the Mughal army don blood! 763 01:11:45,333 --> 01:11:46,583 We will bury them… 764 01:11:48,250 --> 01:11:50,250 in Kolhapur, like the fury of an earthquake! 765 01:11:50,958 --> 01:11:52,416 I swear by Goddess Bhavani! 766 01:11:53,708 --> 01:11:55,333 We will reduce Aurang's pride 767 01:11:56,416 --> 01:11:57,500 to ashes! 768 01:11:59,333 --> 01:12:03,041 We must draw them in like a raging cyclone. 769 01:12:05,208 --> 01:12:07,083 They are here because we have pulled them here, 770 01:12:08,458 --> 01:12:10,166 and they will leave only when we decide. 771 01:12:10,541 --> 01:12:11,791 Hail Goddess Bhavani! 772 01:12:11,875 --> 01:12:13,250 Hail Goddess Bhavani! 773 01:12:13,333 --> 01:12:14,541 Hail Goddess Bhavani! 774 01:12:14,625 --> 01:12:16,208 - Hail Goddess Bhavani! - Hail Goddess Bhavani! 775 01:12:52,041 --> 01:12:54,166 I will pray to Goddess Jagdamba… 776 01:12:56,875 --> 01:12:59,166 that all your desires come to fruition! 777 01:14:16,666 --> 01:14:19,125 {\an8}KONKAN 778 01:15:52,583 --> 01:15:54,416 Send word to every fort commander 779 01:15:55,000 --> 01:15:59,250 to be vigilant of the wandering Mughal forces nearby. 780 01:16:00,416 --> 01:16:01,833 And Nilopantji, 781 01:16:02,416 --> 01:16:04,208 ensure that in every confrontation, 782 01:16:04,500 --> 01:16:08,500 our army is never short of weapons, armor, or supplies. 783 01:16:12,208 --> 01:16:14,708 Only the Mughal numbers must dwindle. 784 01:16:17,041 --> 01:16:19,541 {\an8}SATARA 785 01:16:23,916 --> 01:16:25,125 Don't hurt him! 786 01:16:26,708 --> 01:16:27,833 Spare him! 787 01:16:29,833 --> 01:16:31,041 Do not hurt them! 788 01:16:31,125 --> 01:16:32,125 Spare them! 789 01:18:15,916 --> 01:18:17,833 - Hail Goddess Bhavani! - Hail Goddess Bhavani! 790 01:18:17,916 --> 01:18:20,750 - Hail Goddess Bhavani! - Hail Goddess Bhavani! 791 01:18:21,083 --> 01:18:23,833 Har Har Mahadev! 792 01:18:29,250 --> 01:18:32,666 {\an8}1681 793 01:19:02,250 --> 01:19:03,208 Uncle Hambir, 794 01:19:05,500 --> 01:19:07,333 if you would permit your daughter Tara Rani 795 01:19:08,875 --> 01:19:11,958 to marry into the Bhonsle family, then Ramraje… 796 01:19:23,833 --> 01:19:26,250 {\an8}JALNA 797 01:21:19,291 --> 01:21:22,791 Hail Goddess Bhavani! 798 01:21:22,875 --> 01:21:26,875 Hail Goddess Bhavani! 799 01:21:26,958 --> 01:21:33,958 - Hail Goddess Bhavani! - Hail Goddess Bhavani! 800 01:22:30,625 --> 01:22:31,458 {\an8}KOLHAPUR 801 01:22:31,541 --> 01:22:32,541 {\an8}Let him go! 802 01:22:33,625 --> 01:22:35,166 - Move! - Let her go! 803 01:22:35,250 --> 01:22:36,666 - Move! - Let her go! 804 01:22:43,000 --> 01:22:44,166 No… 805 01:22:58,000 --> 01:23:00,166 He's Narsingh, fierce and bold 806 01:23:00,250 --> 01:23:02,750 With storms that surge in veins untold! 807 01:23:06,458 --> 01:23:08,916 The era stirs with a thunderous cry 808 01:23:09,000 --> 01:23:11,583 The storm rises, shaking earth and sky! 809 01:23:13,000 --> 01:23:17,166 In saffron's glory the sky ignites 810 01:23:17,625 --> 01:23:20,291 The storm is here blazing bright! 811 01:23:21,958 --> 01:23:26,166 One eye holds tears, the other, desire 812 01:23:26,333 --> 01:23:29,041 The storm has come raging like fire! 813 01:23:30,750 --> 01:23:32,916 He's Narsingh, fierce and bold 814 01:23:33,000 --> 01:23:35,625 With storms that surge in veins untold! 815 01:23:39,458 --> 01:23:41,583 He's Narsingh, fierce and bold 816 01:23:41,666 --> 01:23:46,416 With storms that surge in veins untold! 817 01:23:52,541 --> 01:23:54,708 O Lord of Lords 818 01:23:54,791 --> 01:23:56,958 O Essence of all 819 01:24:01,291 --> 01:24:03,375 O Lord of Lords 820 01:24:03,458 --> 01:24:05,583 O Essence of all 821 01:24:05,666 --> 01:24:07,750 O Mighty One 822 01:24:07,833 --> 01:24:10,000 O Commander of Armies 823 01:24:10,083 --> 01:24:12,166 He's Narsingh, fierce and bold 824 01:24:12,250 --> 01:24:14,750 With storms that surge in veins untold! 825 01:24:18,500 --> 01:24:20,916 The era stirs with a thunderous cry 826 01:24:21,000 --> 01:24:23,500 The storm rises, shaking earth and sky! 827 01:24:27,583 --> 01:24:29,625 O Mighty One 828 01:24:29,708 --> 01:24:31,875 O Commander of Armies 829 01:24:37,666 --> 01:24:40,916 Hail Goddess Bhavani! 830 01:24:41,000 --> 01:24:43,291 Our army is now only half of what it once was. 831 01:24:43,666 --> 01:24:45,791 The royal treasury is draining fast. 832 01:24:46,291 --> 01:24:48,166 Find Sambha at once, 833 01:24:48,458 --> 01:24:49,916 or soon enough, 834 01:24:50,000 --> 01:24:53,041 he will turn your beds into graves and leave without a trace! 835 01:24:53,291 --> 01:24:57,125 It has been many years since we left Delhi, Your Majesty, 836 01:24:57,416 --> 01:25:00,708 yet not once have we set foot on a street that Sambha ever crossed. 837 01:25:02,375 --> 01:25:05,416 {\an8}NASHIK 838 01:25:22,291 --> 01:25:24,041 With a weapon in his grasp 839 01:25:24,125 --> 01:25:27,458 The warrior strikes his foe deep In the forest 840 01:25:32,166 --> 01:25:34,833 He approaches, his challenge Echoing through the pack's roar 841 01:25:34,916 --> 01:25:37,416 Swift as the wind 842 01:25:39,000 --> 01:25:41,583 Har Har Mahadev! 843 01:25:42,416 --> 01:25:44,916 He moves in silence beneath the sky 844 01:25:45,000 --> 01:25:47,625 Master of deception 845 01:25:49,333 --> 01:25:50,291 Here he comes 846 01:25:51,708 --> 01:25:52,625 Man of valor! 847 01:25:54,416 --> 01:25:56,916 Mighty Sambhaji! Man of valor, Sambhaji! 848 01:25:57,000 --> 01:25:58,166 Mighty Sambhaji! 849 01:25:58,250 --> 01:26:00,625 Sambhaji! Chhatrapati Sambhaji! 850 01:26:05,125 --> 01:26:07,583 With a weapon in his grasp 851 01:26:07,666 --> 01:26:10,500 The warrior strikes his foe Deep in the forest 852 01:26:15,083 --> 01:26:17,750 He approaches, his challenge Echoing through the pack's roar 853 01:26:17,833 --> 01:26:20,250 Swift as the wind 854 01:26:20,333 --> 01:26:21,500 Sambhaji! Sambhaji! 855 01:26:21,583 --> 01:26:23,375 Chhatrapati Sambhaji! 856 01:28:11,125 --> 01:28:13,083 There is no power or strength except for Allah! 857 01:28:19,000 --> 01:28:21,666 There is no power or strength except for Allah. 858 01:28:30,333 --> 01:28:32,125 We have found Prince Mirza Akbar! 859 01:28:33,000 --> 01:28:35,708 If Allah wills, we shall hear good news before the morning prayer! 860 01:28:36,791 --> 01:28:38,833 Just like Akbar, there must be someone in the Deccan 861 01:28:40,083 --> 01:28:42,166 who feels trapped in his own house. 862 01:28:46,458 --> 01:28:47,333 Find that person! 863 01:30:08,958 --> 01:30:09,833 Abbahuzur, 864 01:30:10,875 --> 01:30:13,958 the Mughal swords had reached Akbar's neck, yet, 865 01:30:14,833 --> 01:30:17,875 unfortunately, he's still alive! 866 01:30:21,541 --> 01:30:23,583 But we have found a way to locate Sambha! 867 01:30:30,583 --> 01:30:32,416 We have found someone close to Sambha, 868 01:30:32,875 --> 01:30:34,833 who has felt like an outsider for many years. 869 01:31:05,333 --> 01:31:10,208 Welcome to the Emperor's sanctuary. 870 01:31:13,041 --> 01:31:14,208 Remarkable! Truly remarkable! 871 01:31:14,541 --> 01:31:15,541 Yashwantji, 872 01:31:16,083 --> 01:31:18,291 the way you and Sampathji 873 01:31:18,375 --> 01:31:20,416 are managing the affairs of Karnataka and Konkan, 874 01:31:21,083 --> 01:31:23,041 even this poet 875 01:31:23,708 --> 01:31:26,250 cannot find enough words to praise you today! 876 01:31:28,541 --> 01:31:30,458 What greater fortune could there be than easing 877 01:31:30,833 --> 01:31:32,250 the burden of Maharaj? 878 01:31:33,125 --> 01:31:34,000 With you there, 879 01:31:34,083 --> 01:31:36,791 I have no need to turn my gaze in that direction. 880 01:31:37,375 --> 01:31:39,125 Pardon my intrusion, Maharaj, 881 01:31:41,458 --> 01:31:43,250 but the situation is such 882 01:31:43,333 --> 01:31:47,208 that I find myself compelled to appear before you, uninvited! 883 01:31:49,000 --> 01:31:52,458 I have decided to leave Hindustan. 884 01:32:02,416 --> 01:32:03,291 Prince, 885 01:32:03,750 --> 01:32:05,416 we are so close to achieving our goal. 886 01:32:06,583 --> 01:32:11,666 We did not expect you to leave at such a critical moment. 887 01:32:11,875 --> 01:32:14,625 I have long harbored this grievance against the Mughals, Chandogamatya. 888 01:32:16,541 --> 01:32:17,791 They never seek to walk alongside, 889 01:32:19,458 --> 01:32:21,458 they are always fixated on moving forward. 890 01:32:22,625 --> 01:32:26,666 The goal was to march side by side, Your Majesty. 891 01:32:27,416 --> 01:32:28,416 But right now, 892 01:32:29,791 --> 01:32:33,041 my departure is essential for me to live a long life. 893 01:32:36,750 --> 01:32:37,708 Why, Prince? 894 01:32:39,125 --> 01:32:41,250 Before the Mughals could lead you to the gates of heaven, 895 01:32:42,500 --> 01:32:44,625 the Marathas sent them to the gates of hell. 896 01:32:48,041 --> 01:32:49,333 But for how long, Maharaj? 897 01:32:50,791 --> 01:32:53,416 How long will you be able to protect me? 898 01:32:54,291 --> 01:32:55,625 Your Swarajya 899 01:32:56,041 --> 01:32:58,750 means more to you than my life. 900 01:33:03,541 --> 01:33:07,416 Allow me to say goodbye. 901 01:33:08,625 --> 01:33:09,541 Think it over once more. 902 01:33:11,000 --> 01:33:13,000 You will not be able to witness Aurang's downfall. 903 01:33:18,458 --> 01:33:20,916 Maharaj, the news of your victory will bring me immense joy, 904 01:33:21,000 --> 01:33:22,583 even from afar! 905 01:33:23,750 --> 01:33:24,666 Dhanaji! 906 01:33:26,291 --> 01:33:27,166 Yes, Raje? 907 01:33:27,458 --> 01:33:29,666 Ensure that Prince Akbar's plans succeed. 908 01:33:30,791 --> 01:33:31,875 As you command, Maharaj. 909 01:33:31,958 --> 01:33:32,875 Raje! 910 01:33:34,791 --> 01:33:35,708 Raje! 911 01:33:37,250 --> 01:33:38,166 Raje! 912 01:33:39,166 --> 01:33:40,166 What happened, Mhaloji-baba? 913 01:33:41,375 --> 01:33:42,291 Raje, 914 01:33:43,041 --> 01:33:44,583 the army chief is no more. 915 01:33:57,625 --> 01:33:59,833 In the battle of Wai, while fighting the Mughals, 916 01:34:00,916 --> 01:34:04,041 Army Chief Hambirrao Mohite breathed his last. 917 01:34:04,250 --> 01:34:06,958 {\an8}WAI DECEMBER 1687 918 01:34:07,041 --> 01:34:10,208 {\an8}The cannon fired by the defeated Sarja Khan 919 01:34:10,875 --> 01:34:13,958 has breached the walls of Swarajya, Raje. 920 01:34:17,208 --> 01:34:20,541 Accept the final salute 921 01:34:21,625 --> 01:34:27,166 of this soldier of Swarajya, Raje! 922 01:34:28,125 --> 01:34:31,541 Hail Goddess Bhavani. 923 01:34:41,625 --> 01:34:42,791 Goddess Jagdamba! 924 01:35:35,083 --> 01:35:37,750 Shambhu, you must learn to wield a sword 925 01:35:38,083 --> 01:35:39,541 as deftly as your fingers. 926 01:35:40,125 --> 01:35:43,250 Your blade should strike the enemy 927 01:35:43,375 --> 01:35:46,833 with the force of Lord Krishna's Sudarshan Chakra! 928 01:35:47,208 --> 01:35:48,125 Well done! 929 01:36:01,083 --> 01:36:03,416 Uncle Hambir, please call me Shambhu. 930 01:36:03,833 --> 01:36:05,875 My ears yearn to hear "Shambhu." 931 01:36:07,291 --> 01:36:08,208 Raje… 932 01:36:18,333 --> 01:36:19,250 Yes, Bahirji. 933 01:36:20,083 --> 01:36:21,500 Yashwantji of Karnataka, 934 01:36:22,875 --> 01:36:24,041 Sampathji of Konkan, 935 01:36:25,125 --> 01:36:26,625 Sadanandji of Amravati, 936 01:36:27,958 --> 01:36:29,208 Parshuramji of Goa, 937 01:36:30,958 --> 01:36:32,166 Vinayakji of Kudal… 938 01:36:33,875 --> 01:36:36,791 One by one, they are falling into Aurang's trap, and 939 01:36:37,500 --> 01:36:39,583 abandoning Swarajya, Raje. 940 01:36:50,250 --> 01:36:51,791 Where is Aurang now? 941 01:36:53,750 --> 01:36:55,916 He has pitched camp in Akluj! 942 01:36:59,000 --> 01:37:01,291 Bahirji, spread the word among the Mughals, 943 01:37:02,541 --> 01:37:04,666 that 10,000 Maratha soldiers 944 01:37:05,791 --> 01:37:06,958 are marching towards Akluj 945 01:37:08,000 --> 01:37:09,333 via Pune! 946 01:37:10,875 --> 01:37:11,750 Yesaji. 947 01:37:12,166 --> 01:37:13,083 Yes, Raje? 948 01:37:13,583 --> 01:37:16,625 Send a message to every regional chief in the Deccan to meet me… 949 01:37:18,666 --> 01:37:19,791 in Sangameshwar! 950 01:37:23,541 --> 01:37:24,583 Why Sangameshwar? 951 01:37:25,416 --> 01:37:31,000 Maharaj chose Sangameshwar to unite all the Marathas. 952 01:37:31,291 --> 01:37:33,000 With a full army, 953 01:37:33,208 --> 01:37:36,083 he will quietly advance through the dense jungles, 954 01:37:36,250 --> 01:37:37,791 marching towards Aurang. 955 01:37:38,375 --> 01:37:41,583 Meanwhile, the Mughal army spread nearby 956 01:37:41,666 --> 01:37:45,625 will be eagerly waiting for the 10,000 soldiers in Pune, 957 01:37:45,708 --> 01:37:47,708 who never left Raigad in the first place! 958 01:37:52,541 --> 01:37:53,500 Young Prince? 959 01:37:54,208 --> 01:37:55,083 Bhavani? 960 01:37:55,916 --> 01:37:58,125 Aren't you coming with me to the temple today? 961 01:37:58,458 --> 01:38:00,875 First, ward off the evil eye from Maharaj, Dhara. 962 01:38:01,291 --> 01:38:02,583 He is going to war again. 963 01:38:03,916 --> 01:38:05,750 When will this cursed Aurang die? 964 01:38:09,041 --> 01:38:12,208 How many more battles must you fight, Maharaj? 965 01:38:14,000 --> 01:38:15,416 I hope this is the last one! 966 01:38:21,750 --> 01:38:24,416 I know the pain you all endure because of it! 967 01:38:28,000 --> 01:38:31,083 To be away from your family for so long, months turn into years… 968 01:38:36,958 --> 01:38:38,833 Children become unrecognizable! 969 01:38:39,541 --> 01:38:41,458 Maharaj, my brother, whether you accept it or not, 970 01:38:41,666 --> 01:38:43,416 this time, I too shall join you 971 01:38:43,583 --> 01:38:44,791 in this fight for Swarajya! 972 01:38:48,416 --> 01:38:51,041 You think I am not ready, right? 973 01:38:58,541 --> 01:39:00,000 If I had doubts, 974 01:39:00,083 --> 01:39:03,166 would I have left the entire Raigad in your care, Ramraje? 975 01:39:06,000 --> 01:39:10,083 Your presence here is more crucial than my going to battle, Ramraje! 976 01:39:16,166 --> 01:39:17,875 May you live long! 977 01:39:41,583 --> 01:39:42,500 Shri-Sakhi! 978 01:39:43,500 --> 01:39:44,375 Yes? 979 01:39:46,000 --> 01:39:48,041 I am going to face Aurang! 980 01:39:48,125 --> 01:39:50,833 Aren't you worried? 981 01:39:52,250 --> 01:39:53,541 I am, 982 01:39:54,125 --> 01:39:55,041 but not for you. 983 01:39:55,708 --> 01:39:56,583 I am worried for Aurang. 984 01:39:58,208 --> 01:40:00,291 The whole Maratha empire, including myself, 985 01:40:00,375 --> 01:40:02,375 has been waiting for this day. 986 01:40:03,375 --> 01:40:05,708 To see Aurang's defeat 987 01:40:05,916 --> 01:40:07,833 and the triumph of Abasahib's dreams! 988 01:40:09,000 --> 01:40:10,333 I don't just believe so, 989 01:40:10,833 --> 01:40:11,750 I know so beyond doubt. 990 01:40:16,750 --> 01:40:18,625 With your trust in me 991 01:40:19,125 --> 01:40:20,458 Battles turn to festive displays 992 01:40:23,458 --> 01:40:25,375 Remember, the kingdom's guardian 993 01:40:26,958 --> 01:40:28,916 Must be kept alive always 994 01:40:48,333 --> 01:40:52,833 {\an8}SANGAMESHWAR 995 01:40:52,916 --> 01:40:56,833 If someone is willing to stoop to any depth to spread fear, 996 01:40:57,291 --> 01:40:59,125 it is only natural to be afraid of him! 997 01:41:00,291 --> 01:41:04,083 If you have no choice but to follow the enemy's commands to protect yourself, 998 01:41:05,958 --> 01:41:08,666 I can understand your predicament. 999 01:41:10,666 --> 01:41:12,833 But there is one thing I cannot comprehend! 1000 01:41:14,500 --> 01:41:17,583 Since when did the Marathas start thinking only about their own security? 1001 01:41:20,125 --> 01:41:20,958 Yes? 1002 01:41:21,500 --> 01:41:23,208 Every time a Maratha laid down his life, 1003 01:41:23,291 --> 01:41:24,875 it was to protect Swarajya, 1004 01:41:24,958 --> 01:41:27,166 for the glory of Chhatrapati Shivaji Maharaj! 1005 01:41:28,833 --> 01:41:32,291 A head that bows only to its motherland… 1006 01:41:32,375 --> 01:41:34,375 how could it ever bow before the enemy? 1007 01:41:38,625 --> 01:41:41,333 Blood of great warriors runs through our veins! 1008 01:41:41,416 --> 01:41:43,791 Aurang does not possess the strength to spill it! 1009 01:41:44,875 --> 01:41:46,541 How can a man capable of killing his father, brother, 1010 01:41:46,625 --> 01:41:48,791 and son for a throne, ever win our loyalty? 1011 01:41:49,041 --> 01:41:50,583 We are Marathas! 1012 01:41:52,541 --> 01:41:53,958 This throne of Swarajya has been built through 1013 01:41:54,041 --> 01:41:56,333 the sacrifices and blood of countless Marathas! 1014 01:41:57,666 --> 01:41:59,458 Swarajya is not the desire of one man, 1015 01:41:59,541 --> 01:42:02,833 it is the will of the Almighty to protect every soul! 1016 01:42:02,958 --> 01:42:05,958 This kingdom is nothing but the will of the divine! 1017 01:42:11,708 --> 01:42:12,958 The time has come… 1018 01:42:14,333 --> 01:42:17,000 to rid Hindustan of this monster! 1019 01:42:17,083 --> 01:42:18,041 Now, we make our move! 1020 01:42:21,250 --> 01:42:23,041 Every blow we strike… 1021 01:42:23,750 --> 01:42:26,416 will honor our fallen martyrs, 1022 01:42:26,500 --> 01:42:28,791 it will be in the name of Army Chief Hambirrao Mohite! 1023 01:42:30,625 --> 01:42:32,083 I command every regional chief… 1024 01:42:33,166 --> 01:42:34,416 Every Maratha soldier 1025 01:42:35,458 --> 01:42:38,208 of Swarajya must be in Sangameshwar by tomorrow's sunset. 1026 01:42:39,666 --> 01:42:42,583 In the dead of night, the Maratha army will advance towards Aurang 1027 01:42:42,750 --> 01:42:44,625 via Amba Ghat, like raging fire! 1028 01:42:46,208 --> 01:42:50,000 We will reduce Aurang and his hollow empire to ashes! 1029 01:42:50,291 --> 01:42:51,916 Hail Goddess Bhavani! 1030 01:42:52,000 --> 01:42:53,375 Hail Goddess Bhavani! 1031 01:42:53,458 --> 01:42:54,791 Hail Goddess Bhavani! 1032 01:42:54,875 --> 01:42:56,166 Hail Goddess Bhavani! 1033 01:42:56,250 --> 01:42:58,708 - Hail Goddess Bhavani! - Hail Goddess Bhavani! 1034 01:42:58,791 --> 01:43:00,958 Praise be to the consort of Goddess Parvati! 1035 01:43:01,041 --> 01:43:06,125 - Har Har Mahadev! - Har Har Mahadev! 1036 01:43:17,083 --> 01:43:18,125 Aaisahib! 1037 01:43:20,125 --> 01:43:21,166 Aaisahib! 1038 01:43:22,166 --> 01:43:23,125 Yes, Shambhu? 1039 01:43:24,125 --> 01:43:25,125 Abasahib, 1040 01:43:25,708 --> 01:43:28,625 when will this tunnel end? 1041 01:43:28,708 --> 01:43:31,208 This tunnel has no end, Shambhu! 1042 01:43:31,666 --> 01:43:33,458 But you shouldn't stop! 1043 01:43:46,583 --> 01:43:49,375 {\an8}PANHALA FORT 1044 01:43:58,041 --> 01:43:59,208 Oh, wow! 1045 01:44:00,083 --> 01:44:01,333 You seem happy, Father! 1046 01:44:02,875 --> 01:44:04,166 It's not happiness, Santa, 1047 01:44:04,708 --> 01:44:06,458 this is pure excitement! 1048 01:44:07,750 --> 01:44:10,625 Aurang's end is now inevitable! 1049 01:44:12,208 --> 01:44:14,833 Maharaj has already decided the Mughals' fate. 1050 01:44:15,500 --> 01:44:18,291 Once the order is given, we will strike! 1051 01:44:19,666 --> 01:44:21,958 Did Maharaj forget to give the orders, Father? 1052 01:44:22,833 --> 01:44:24,083 The army is moving out 1053 01:44:24,416 --> 01:44:25,625 via Amba Ghat. 1054 01:44:44,125 --> 01:44:44,958 What happened, Father? 1055 01:44:45,791 --> 01:44:46,916 We have been betrayed, Santa! 1056 01:44:47,583 --> 01:44:49,541 - It is the Mughal army! - What? 1057 01:44:49,916 --> 01:44:51,166 They are marching toward Sangameshwar, 1058 01:44:51,583 --> 01:44:52,958 heading straight for Maharaj. 1059 01:44:53,750 --> 01:44:56,708 We must reach Maharaj before they do, Santa! 1060 01:44:57,000 --> 01:44:58,416 We must hurry! 1061 01:44:58,500 --> 01:45:01,208 - Har Har Mahadev! - Har Har Mahadev! 1062 01:45:01,291 --> 01:45:02,208 But Father… 1063 01:45:04,458 --> 01:45:07,916 The shortest route to Sangameshwar is through Amba Ghat! 1064 01:45:10,916 --> 01:45:12,458 How did the Mughals know that? 1065 01:45:34,541 --> 01:45:36,541 We are advancing with a force of 5,000 men, 1066 01:45:36,875 --> 01:45:39,000 filled with hope. 1067 01:45:39,958 --> 01:45:42,708 If we don't find Sambha in Sangameshwar, imagine 1068 01:45:44,041 --> 01:45:47,208 what 5,000 frustrated souls will do to you. 1069 01:46:01,208 --> 01:46:04,833 We too have lived with broken hearts for years, Muqarrab Khan! 1070 01:46:06,375 --> 01:46:08,250 Why would we do that to anyone else? 1071 01:46:10,208 --> 01:46:11,416 Capturing Sambha 1072 01:46:12,458 --> 01:46:14,166 will fulfill both our dreams! 1073 01:46:15,416 --> 01:46:16,333 Trust me, 1074 01:46:17,041 --> 01:46:18,916 Sambha is in Sangameshwar. 1075 01:46:21,166 --> 01:46:24,833 That too, with just 150 men by his side! 1076 01:46:26,833 --> 01:46:28,583 Glory be to Allah! 1077 01:46:29,541 --> 01:46:30,875 Not just Girkan, 1078 01:46:31,583 --> 01:46:34,291 we shall gift you the entire Konkan after this! 1079 01:47:12,541 --> 01:47:14,541 Har Har Mahadev! 1080 01:47:15,791 --> 01:47:17,541 Inform Maharaj at once, Santa! 1081 01:47:17,625 --> 01:47:19,333 Har Har Mahadev! 1082 01:47:19,416 --> 01:47:21,666 - Har Har Mahadev! - Maharaj! 1083 01:47:23,583 --> 01:47:24,458 We are under imminent attack! 1084 01:47:24,750 --> 01:47:26,000 - The Mughals are here! - Who? 1085 01:47:26,958 --> 01:47:28,000 Kanhoji and Ganoji. 1086 01:47:31,583 --> 01:47:34,375 Charge! 1087 01:47:43,125 --> 01:47:44,083 Raje! 1088 01:47:44,541 --> 01:47:45,458 Raje! 1089 01:47:46,458 --> 01:47:49,916 Who stabbed me in the back and struck at the heart of Swarajya? 1090 01:47:51,333 --> 01:47:52,583 It was Ganoji and Kanhoji. 1091 01:47:56,458 --> 01:47:58,458 Goddess Jagdamba! 1092 01:48:03,375 --> 01:48:05,500 Depart immediately to ensure Raigad's safety. 1093 01:48:06,416 --> 01:48:10,166 I am weary of the suspicious gazes upon me, Maharaj. 1094 01:48:10,458 --> 01:48:13,875 This is my chance to prove my loyalty, once and for all! 1095 01:48:14,833 --> 01:48:17,958 A faction of 20 warriors stand ready to escort you safely to Raigad. 1096 01:48:18,125 --> 01:48:21,083 - I beg of you, leave at once! - Chandogamatya! 1097 01:48:22,166 --> 01:48:24,166 Have you ever seen a chhaava 1098 01:48:24,833 --> 01:48:27,125 fear dogs and run for its life? 1099 01:48:29,333 --> 01:48:31,833 I feel the urge to roar, like a beast in the jungle! 1100 01:48:32,125 --> 01:48:34,666 Hail Goddess Bhavani! 1101 01:51:49,625 --> 01:51:54,000 Anta! 1102 01:51:58,333 --> 01:52:00,291 Anta! 1103 01:52:10,041 --> 01:52:12,583 Raje, accept my final greetings… 1104 01:53:20,166 --> 01:53:21,333 Maharaj! 1105 01:54:17,833 --> 01:54:18,666 Raya! 1106 01:54:28,208 --> 01:54:29,250 Raya! 1107 01:54:34,916 --> 01:54:40,166 Raya! 1108 01:54:45,958 --> 01:54:48,583 Father! 1109 01:55:03,958 --> 01:55:05,541 Father! 1110 01:55:20,875 --> 01:55:23,958 Santaji! 1111 01:55:26,500 --> 01:55:28,583 Leave for Raigad at once and deliver this to the Maharani! 1112 01:55:28,666 --> 01:55:31,416 No, Maharaj! I cannot leave your side! 1113 01:55:31,541 --> 01:55:32,750 It is my command! 1114 01:55:32,833 --> 01:55:34,375 But what should I tell her? 1115 01:55:35,875 --> 01:55:37,083 She will understand. 1116 01:55:37,166 --> 01:55:38,791 No, Maharaj! No! 1117 01:55:38,875 --> 01:55:39,875 Go! 1118 01:55:40,041 --> 01:55:41,583 Go now! 1119 01:56:11,166 --> 01:56:12,125 This is outrageous! 1120 01:56:12,208 --> 01:56:15,666 Even thousands of soldiers cannot subdue a single man? 1121 01:56:17,333 --> 01:56:20,041 This king is fiercer than the king of the jungle! 1122 01:56:27,208 --> 01:56:29,083 As long as his hands remain free, 1123 01:56:30,916 --> 01:56:32,291 nothing will be able to overpower him. 1124 01:58:25,416 --> 01:58:27,791 Raje! 1125 01:58:28,416 --> 01:58:30,166 Raje! 1126 01:58:54,125 --> 01:58:56,375 Raje! 1127 01:59:22,833 --> 01:59:26,333 Raje! 1128 01:59:41,750 --> 01:59:44,666 Take this royal gift to the Emperor! 1129 01:59:56,958 --> 01:59:58,041 Say it again! 1130 01:59:58,958 --> 01:59:59,791 It is true, Emperor. 1131 02:00:00,250 --> 02:00:01,291 Sambha is in Mughal captivity. 1132 02:01:06,500 --> 02:01:07,916 Oh, God, 1133 02:01:10,208 --> 02:01:12,791 your world has been saved from total annihilation! 1134 02:01:28,833 --> 02:01:30,416 I will go to rescue my brother, the Maharaj! 1135 02:01:30,500 --> 02:01:31,375 Come with me! 1136 02:01:31,458 --> 02:01:34,250 No matter which path you choose, the enemy will be waiting to strike! 1137 02:01:34,666 --> 02:01:35,541 Raigad… 1138 02:01:36,750 --> 02:01:39,000 The Mughals have surrounded Raigad on all sides! 1139 02:01:39,083 --> 02:01:41,583 So, are we to remain here and do nothing? 1140 02:01:43,500 --> 02:01:45,333 Time is of the essence, Crown Prince. 1141 02:01:47,250 --> 02:01:48,875 Swarajya is at risk, 1142 02:01:50,500 --> 02:01:51,416 and Maharaj… 1143 02:01:53,166 --> 02:01:54,958 is in Aurang's custody. 1144 02:02:07,625 --> 02:02:09,958 Until now, Aurang was far from Maharaj, 1145 02:02:10,166 --> 02:02:12,416 yet our Maharaj made him suffer endlessly. 1146 02:02:13,208 --> 02:02:16,041 Now, Maharaj will face him directly! 1147 02:02:16,375 --> 02:02:17,791 Aurang will beg for death itself! 1148 02:02:19,416 --> 02:02:23,708 Pray that men like Ganoji and Kanhoji never be born 1149 02:02:23,791 --> 02:02:25,625 even in the enemy's house. 1150 02:04:21,250 --> 02:04:22,166 My Lord… 1151 02:04:32,041 --> 02:04:33,583 Let me… 1152 02:04:35,208 --> 02:04:37,166 savor this moment, Khan. 1153 02:04:43,708 --> 02:04:44,833 Nine years… 1154 02:04:47,208 --> 02:04:49,875 For nine long years, in every prayer, 1155 02:04:51,291 --> 02:04:53,833 I have pleaded with God to let me face him. 1156 02:04:57,958 --> 02:04:59,458 Chandogamatya, 1157 02:05:02,041 --> 02:05:05,458 I know this is not the grand court of Raigad, but still, 1158 02:05:07,083 --> 02:05:10,708 you must do your part and share a few pearls of wisdom 1159 02:05:10,791 --> 02:05:12,541 to please the Emperor. 1160 02:05:17,166 --> 02:05:21,000 Elephants, horses, cannons, swords 1161 02:05:21,958 --> 02:05:24,666 Your army's strong and vast 1162 02:05:25,958 --> 02:05:29,291 But my King, though chained 1163 02:05:29,583 --> 02:05:32,333 Remains a force to outlast! 1164 02:05:34,041 --> 02:05:36,125 Let us feed his meat to the dogs 1165 02:05:36,750 --> 02:05:38,541 and end his lineage here and now! 1166 02:05:39,875 --> 02:05:40,916 You should feed our meat 1167 02:05:42,416 --> 02:05:44,916 to your dogs only. 1168 02:05:46,166 --> 02:05:49,916 At least your dogs will get a taste of loyalty 1169 02:05:51,000 --> 02:05:54,791 and their future generations will be blessed! 1170 02:05:59,333 --> 02:06:00,291 This fails to amuse me. 1171 02:06:08,666 --> 02:06:09,541 Now, 1172 02:06:12,625 --> 02:06:14,166 before I extract… 1173 02:06:16,791 --> 02:06:18,708 your soul from your body, 1174 02:06:18,791 --> 02:06:20,625 I must ask you one question… 1175 02:06:24,583 --> 02:06:26,208 What is this Swarajya, 1176 02:06:27,875 --> 02:06:30,166 for which you are willing to give up your life? 1177 02:06:31,375 --> 02:06:32,291 Yes? 1178 02:06:35,916 --> 02:06:38,083 And where is your Swarajya now? 1179 02:06:40,000 --> 02:06:41,833 It is in the mountains of Sahyadri, 1180 02:06:44,083 --> 02:06:46,041 in the flowing waters of the Godavari, 1181 02:06:47,958 --> 02:06:49,916 in the soil of Raigad, 1182 02:06:50,000 --> 02:06:51,666 in the streets of Jalna, 1183 02:06:52,875 --> 02:06:54,416 in the winds of Nashik, 1184 02:06:54,500 --> 02:06:55,833 in every corner of Konkan, 1185 02:06:55,916 --> 02:06:57,541 at the feet of Goddess Bhavani! 1186 02:06:57,625 --> 02:07:00,500 Swarajya dwells in the very veins of millions of Marathas! 1187 02:07:02,625 --> 02:07:06,541 The Swarajya you wish to destroy, Aurang, is not just a kingdom. 1188 02:07:08,208 --> 02:07:11,375 It is the vision of Chhatrapati Shivaji Maharaj! 1189 02:07:19,791 --> 02:07:21,041 Nothing has changed, has it? 1190 02:07:23,833 --> 02:07:25,708 You stand here, bound before an Emperor, 1191 02:07:25,791 --> 02:07:27,666 yet your eyes still blaze with that same fire, 1192 02:07:29,625 --> 02:07:31,375 that same passion ruling your mind. 1193 02:07:34,500 --> 02:07:36,291 Much has changed, Aurang. 1194 02:07:38,666 --> 02:07:40,458 I once saw arrogance in your eyes, 1195 02:07:40,541 --> 02:07:43,375 a crown on your head, 1196 02:07:43,458 --> 02:07:46,125 but both seem to be missing today… 1197 02:07:47,291 --> 02:07:48,750 Emperor! 1198 02:07:57,000 --> 02:07:59,125 Inflict unbearable pain upon him, 1199 02:08:02,208 --> 02:08:05,375 so that when he begs for death, 1200 02:08:08,458 --> 02:08:11,375 all we hear are his screams. 1201 02:08:12,708 --> 02:08:16,250 I dance to the rhythm of death, Aurang! 1202 02:08:16,833 --> 02:08:18,750 You cannot intimidate me with death! 1203 02:08:20,000 --> 02:08:22,583 From my death, a new Siva and a new Sambha 1204 02:08:22,666 --> 02:08:24,125 will rise in every Maratha home! 1205 02:08:24,250 --> 02:08:25,916 But when you die, 1206 02:08:26,791 --> 02:08:29,500 the Mughal Empire shall fall with you! 1207 02:08:29,583 --> 02:08:31,958 Hail Goddess Bhavani! 1208 02:08:49,250 --> 02:08:51,583 Forgive me, Chandogamatya. 1209 02:08:54,125 --> 02:08:58,291 You have had to endure this pain because of me. 1210 02:09:00,416 --> 02:09:03,291 In this very pain lies the joy of life, Maharaj. 1211 02:09:05,666 --> 02:09:07,666 What sorrow can Sudama know 1212 02:09:08,291 --> 02:09:11,416 When compassionate Krishna walks in tow? 1213 02:09:18,625 --> 02:09:20,708 Where are you taking him? 1214 02:09:22,083 --> 02:09:23,500 Are you releasing him? 1215 02:09:28,125 --> 02:09:31,250 His words are like weapons That change on call 1216 02:09:33,875 --> 02:09:37,291 At times, they become arrows At times, a sword 1217 02:09:41,500 --> 02:09:42,708 Chandogamatya! 1218 02:09:44,916 --> 02:09:49,041 Do you recall when I said I would 1219 02:09:50,000 --> 02:09:52,458 compete with you in poetry? 1220 02:09:53,625 --> 02:09:55,125 And I responded that 1221 02:09:55,208 --> 02:09:58,000 you are victorious without a contest. 1222 02:10:01,000 --> 02:10:03,958 The one who masters the mind Will thrive 1223 02:10:05,208 --> 02:10:07,208 The one who succumbs to it Won't survive 1224 02:10:08,375 --> 02:10:11,041 Those who yield without a fight 1225 02:10:11,833 --> 02:10:14,291 Bringing upon themselves Shame every time 1226 02:10:16,000 --> 02:10:19,625 Shame on those Who fail to dream and strive 1227 02:10:22,291 --> 02:10:27,125 For the right to dream is our birth-right 1228 02:10:28,250 --> 02:10:32,041 For the sake of our own We must act today 1229 02:10:33,458 --> 02:10:37,500 We must make Swaraj eternal And immortal, come what may! 1230 02:10:38,375 --> 02:10:40,916 You are a child of the earth 1231 02:10:41,375 --> 02:10:44,625 Not just dust or grain 1232 02:10:45,208 --> 02:10:50,708 You will change the times And write history 1233 02:10:50,791 --> 02:10:52,041 Do not forget this claim! 1234 02:10:52,333 --> 02:10:55,541 You are the first star of dawn 1235 02:10:56,916 --> 02:10:59,625 The voice of change 1236 02:11:01,833 --> 02:11:04,125 This darkness is fleeting 1237 02:11:04,208 --> 02:11:06,666 Soon the world will be yours to claim! 1238 02:11:10,958 --> 02:11:14,875 Accept your servant's final greetings, Raje. 1239 02:11:16,000 --> 02:11:17,333 I leave now 1240 02:11:18,083 --> 02:11:21,833 To dwell in the wounds of your foes 1241 02:11:22,708 --> 02:11:24,208 I am salt 1242 02:11:25,166 --> 02:11:27,916 Maharaj, I told you so! 1243 02:11:28,000 --> 02:11:31,250 You are not salt, Poet You are sandalwood 1244 02:11:32,875 --> 02:11:35,750 You are the pride I adorn upon my forehead! 1245 02:11:37,791 --> 02:11:40,291 Raje, with that, the contest ends 1246 02:11:41,916 --> 02:11:44,500 In the end Victory is yours as I had said 1247 02:11:46,541 --> 02:11:51,416 A ruler of the people 1248 02:11:51,750 --> 02:11:56,333 You are like the sun's glow 1249 02:11:56,625 --> 02:12:01,125 With Goddess Jagdamba's blessings Your power will grow 1250 02:12:01,291 --> 02:12:06,208 O Chhatrapati O friend Sambha! 1251 02:12:07,291 --> 02:12:09,833 I am salt, Maharaj! 1252 02:12:10,166 --> 02:12:12,166 I am salt! 1253 02:12:15,083 --> 02:12:18,583 You are not salt, Poet You are sandalwood 1254 02:12:20,541 --> 02:12:22,333 You are the pride… 1255 02:12:22,916 --> 02:12:26,250 I adorn upon my forehead 1256 02:12:31,208 --> 02:12:32,708 Raje… 1257 02:12:34,541 --> 02:12:36,958 Tear every nail from his fingers! 1258 02:13:40,166 --> 02:13:41,833 Goddess Jagdamba! 1259 02:13:44,208 --> 02:13:46,125 Goddess Jagdamba! 1260 02:14:04,583 --> 02:14:06,583 We have torn off all the nails, 1261 02:14:07,541 --> 02:14:10,416 yet there is no trace of pain on Sambha's face. 1262 02:14:40,666 --> 02:14:41,666 Shri-Sakhi! 1263 02:14:41,958 --> 02:14:42,875 Yes? 1264 02:14:44,625 --> 02:14:46,875 Since when did you start worrying about me? 1265 02:14:48,916 --> 02:14:50,791 Do you question my abilities? 1266 02:14:51,791 --> 02:14:53,791 Or do you doubt my bravery? 1267 02:14:54,041 --> 02:14:58,750 I don't just trust my mountain storm, I take immense pride in him. 1268 02:15:01,041 --> 02:15:05,125 I might doubt my own existence, but never your bravery. 1269 02:15:07,250 --> 02:15:11,083 Why do you have such unwavering faith in me, Shri-Sakhi? 1270 02:15:12,750 --> 02:15:14,333 There must be a reason 1271 02:15:14,958 --> 02:15:16,708 I have yet to understand. 1272 02:15:17,500 --> 02:15:21,333 There is another thing Jija Aausahib shared with me on the day of our wedding… 1273 02:15:22,083 --> 02:15:25,333 That just as Lord Shiva performed the tandava on the Himalayas, 1274 02:15:26,000 --> 02:15:30,208 Shambhuraje too will rule the forts of the Deccan. 1275 02:15:31,000 --> 02:15:35,000 He will illuminate all of Hindustan with the flame of Swarajya! 1276 02:15:36,958 --> 02:15:37,958 By the way, 1277 02:15:39,000 --> 02:15:42,583 Jija Aausahib also mentioned something to me… 1278 02:15:43,500 --> 02:15:44,666 She said, "Shambhu, 1279 02:15:45,625 --> 02:15:48,833 Yesu is no ordinary woman. 1280 02:15:49,625 --> 02:15:51,916 She is the very reincarnation of Goddess Parvati! 1281 02:15:53,666 --> 02:15:57,166 Just as Lord Shiva cannot exist without Goddess Parvati, 1282 02:15:57,250 --> 02:16:01,000 similarly, this Shambhu is incomplete without Yesu!" 1283 02:16:02,041 --> 02:16:05,666 That is why this Sakhi is always in the heart of her beloved Shri! 1284 02:16:43,916 --> 02:16:45,833 Goddess Jagdamba! 1285 02:16:47,375 --> 02:16:49,375 Goddess Jagdamba! 1286 02:18:02,708 --> 02:18:03,875 He stands there, drenched in blood, 1287 02:18:05,833 --> 02:18:06,958 yet not a single scream, 1288 02:18:08,916 --> 02:18:10,916 not even a whisper of pain escapes his lips! 1289 02:18:13,916 --> 02:18:16,041 The one who delivers the blows trembles, my Lord, 1290 02:18:17,666 --> 02:18:20,500 but in Sambha's eyes, there's not a flicker of fear! 1291 02:18:37,791 --> 02:18:38,666 His eyes! 1292 02:18:59,166 --> 02:19:00,458 What is it that you are gazing at? 1293 02:19:01,541 --> 02:19:02,708 Your eyes. 1294 02:19:03,916 --> 02:19:05,458 And what do you see in them? 1295 02:19:06,625 --> 02:19:08,333 Love, reverence, 1296 02:19:09,000 --> 02:19:11,791 and unwavering pride for Swarajya! 1297 02:19:15,375 --> 02:19:16,583 And for you? 1298 02:19:18,583 --> 02:19:19,958 Only and only love. 1299 02:19:21,041 --> 02:19:25,000 The same love Lord Krishna bore for Mother Radha in His gaze! 1300 02:19:30,875 --> 02:19:35,708 You know it, and I know too 1301 02:19:36,458 --> 02:19:41,125 I long to live in your love so true 1302 02:19:41,875 --> 02:19:46,833 My eyes are caught in the gaze of you 1303 02:19:47,416 --> 02:19:52,708 I yearn to hold your words, like glue 1304 02:19:52,791 --> 02:19:56,333 You are my world 1305 02:19:56,416 --> 02:19:58,333 At least, close your eyes, Sire. 1306 02:19:58,416 --> 02:20:01,958 - You were, and always will be, eternally - What are you waiting for? Gouge them out! 1307 02:20:20,625 --> 02:20:22,416 Goddess Jagdamba! 1308 02:20:27,541 --> 02:20:29,708 Goddess Jagdamba! 1309 02:21:35,250 --> 02:21:36,333 Abasahib. 1310 02:21:39,833 --> 02:21:40,916 Yes, Shambhu? 1311 02:21:43,208 --> 02:21:45,666 When I meet Aaisahib, 1312 02:21:46,708 --> 02:21:48,416 how will I know it is her? 1313 02:21:50,666 --> 02:21:53,083 I do not even remember her face! 1314 02:21:55,083 --> 02:21:56,666 But she remembers you, Shambhu. 1315 02:21:57,875 --> 02:22:00,000 Even in the deepest darkness, if you call her, 1316 02:22:00,083 --> 02:22:03,083 she will recognize you by your voice alone! 1317 02:22:15,375 --> 02:22:17,291 You cannot intimidate me with death! 1318 02:22:18,500 --> 02:22:21,041 From my death, a new Siva and a new Sambha 1319 02:22:21,125 --> 02:22:22,666 will rise in every Maratha home! 1320 02:22:22,791 --> 02:22:24,458 But when you die, 1321 02:22:25,333 --> 02:22:28,125 the Mughal Empire shall fall with you! 1322 02:22:31,708 --> 02:22:33,333 Why do such flowers not bloom… 1323 02:22:35,541 --> 02:22:37,291 in our desolate land? 1324 02:23:30,708 --> 02:23:32,000 Align with us. 1325 02:23:34,791 --> 02:23:36,250 Side with the Mughals. 1326 02:23:39,625 --> 02:23:41,083 Your life will change for the better. 1327 02:23:44,375 --> 02:23:46,541 All you have to do is change your religion! 1328 02:23:58,708 --> 02:24:00,708 Align with us! 1329 02:24:03,500 --> 02:24:05,375 Side with the Marathas. 1330 02:24:07,791 --> 02:24:09,750 Your life will change for the better and… 1331 02:24:12,500 --> 02:24:14,833 you won't even need to change your religion! 1332 02:24:25,333 --> 02:24:28,958 Aurang, Chhatrapati Shivaji Maharaj is known as the lion, 1333 02:24:30,333 --> 02:24:32,375 and his cub is known as… 1334 02:24:33,625 --> 02:24:37,333 chhaava! 1335 02:24:53,375 --> 02:24:55,583 Sever his tongue! 1336 02:24:58,708 --> 02:25:00,416 With your trust in me 1337 02:25:01,125 --> 02:25:02,500 Battles turn to festive displays 1338 02:26:08,666 --> 02:26:10,791 Goddess Jagdamba! 1339 02:26:12,416 --> 02:26:14,708 Goddess Jagdamba! 1340 02:26:41,416 --> 02:26:44,000 Puissant and valiant, the Fort Destroyer, 1341 02:26:44,250 --> 02:26:46,750 born of the Kshatriya clan, 1342 02:26:46,958 --> 02:26:48,833 The King of kings… 1343 02:26:49,208 --> 02:26:53,208 All hail Chhatrapati Ramraje Maharaj! 1344 02:26:57,541 --> 02:26:59,416 With your trust in me 1345 02:26:59,791 --> 02:27:01,250 Battles turn to festive displays 1346 02:27:02,041 --> 02:27:03,958 Remember, the kingdom's guardian 1347 02:27:05,500 --> 02:27:07,250 Must be kept alive always 1348 02:27:08,416 --> 02:27:09,416 Goddess Jagdamba! 1349 02:27:12,291 --> 02:27:15,083 Sambha passed, rejoicing in his own death, 1350 02:27:15,833 --> 02:27:16,958 while we are left behind… 1351 02:27:18,375 --> 02:27:20,166 to mourn our lives! 1352 02:27:32,333 --> 02:27:34,416 {\an8}Word has arrived from Raigad. 1353 02:27:41,458 --> 02:27:42,958 The Chhatrapati of the Marathas… 1354 02:27:44,750 --> 02:27:45,916 lives on! 1355 02:27:59,416 --> 02:28:00,291 Mujtaba! 1356 02:28:01,083 --> 02:28:01,958 My Lord. 1357 02:28:12,000 --> 02:28:14,833 If only I had a child like Sambha! 1358 02:28:17,708 --> 02:28:19,250 Just one child, Mujtaba. 1359 02:28:20,500 --> 02:28:22,208 Not only Hindustan, 1360 02:28:22,875 --> 02:28:25,125 but the entire world would have been mine! 1361 02:28:29,750 --> 02:28:32,125 There burns a fierce envy within me, for that Siva, Mujtaba, 1362 02:28:35,083 --> 02:28:37,125 who fathered such a chhaava! 1363 02:28:47,666 --> 02:28:48,583 {\an8}VADHU 11 MARCH 1689 1364 02:28:48,666 --> 02:28:55,666 {\an8}Your shadow with us… 1365 02:29:00,083 --> 02:29:04,833 Will always thrive! 1366 02:29:04,916 --> 02:29:10,416 May it always thrive 1367 02:29:14,208 --> 02:29:15,291 Aaisahib? 1368 02:29:18,916 --> 02:29:20,083 Yes, Shambhu? 1369 02:29:24,375 --> 02:29:25,833 READY TO SACRIFICE FOR HIS DUTY TO HIS LAND, 1370 02:29:25,916 --> 02:29:27,291 THE CUB OF SHIVA MIGHTY AND GRAND. 1371 02:29:27,375 --> 02:29:30,083 A WARRIOR OF VALOR BOLD AND TRUE, 1372 02:29:30,166 --> 02:29:33,291 NONE OTHER THAN KING SHAMBHU. 96433

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.