All language subtitles for A.Minecraft.Movie.2025.1080p.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,916 --> 00:01:00,083 The overworld, the biggest sandbox in the universe, 2 00:01:00,875 --> 00:01:06,208 is full of epic tales, millions and billions of them. 3 00:01:06,916 --> 00:01:07,541 Well, guess what? 4 00:01:08,416 --> 00:01:10,958 This one is all mine. 5 00:01:15,333 --> 00:01:21,041 My name is Steve. 6 00:01:21,875 --> 00:01:25,125 And as a child, I yearned for the mines. 7 00:01:26,875 --> 00:01:32,125 But it didn't really work out. 8 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 Go on, get out of here! 9 00:01:36,166 --> 00:01:37,583 So I did a terrible thing. 10 00:01:39,458 --> 00:01:40,041 I grew up. 11 00:01:41,875 --> 00:01:43,000 Yep, that's me. 12 00:01:43,750 --> 00:01:45,583 Same shirt, same pants. 13 00:01:46,166 --> 00:01:48,708 The only thing missing was my soul. 14 00:01:50,083 --> 00:01:51,833 What was I doing with my life? 15 00:01:52,416 --> 00:01:54,458 I wasn't meant to sell doorknobs. 16 00:01:56,916 --> 00:01:59,916 And then one day, I remembered something. 17 00:02:05,250 --> 00:02:08,208 That's right, the mines. 18 00:02:09,833 --> 00:02:13,625 So I geared up to dig deeper and find out what I'd been missing. 19 00:02:14,166 --> 00:02:16,583 And this time, I was unstoppable. 20 00:02:29,958 --> 00:02:30,375 Head fake! 21 00:02:31,458 --> 00:02:34,375 My moment had finally come. 22 00:02:35,166 --> 00:02:36,875 I could just taste the adventure. 23 00:02:37,625 --> 00:02:43,541 So I mined my brains out until I found two mysterious artifacts, 24 00:02:44,166 --> 00:02:48,333 this thingy and that cool thingy. 25 00:02:49,583 --> 00:02:55,375 And when I put those two thingies together, you guessed it. 26 00:02:55,875 --> 00:03:02,583 It opened a portal to another world, the overworld. 27 00:03:07,958 --> 00:03:09,916 This place blew my mind. 28 00:03:19,166 --> 00:03:20,666 I'd never seen anything like it. 29 00:03:20,666 --> 00:03:21,000 No! 30 00:03:23,250 --> 00:03:23,416 Whoa! 31 00:03:24,083 --> 00:03:27,000 Turns out it was the place I'd been looking for my whole life, 32 00:03:27,500 --> 00:03:31,250 a world where anything you can imagine, you can create. 33 00:03:33,250 --> 00:03:36,875 This is my first house, my second house, 34 00:03:37,666 --> 00:03:40,500 and my third house made entirely of sheep's wool. 35 00:03:41,000 --> 00:03:41,541 Pink house! 36 00:03:43,083 --> 00:03:47,166 Life was good, except at night, which 37 00:03:47,250 --> 00:03:48,875 happens about every 20 minutes. 38 00:03:51,375 --> 00:03:53,875 There was times like these I wished I had a friend. 39 00:03:56,833 --> 00:04:00,625 And then I heard it, the howl of companionship. 40 00:04:03,000 --> 00:04:06,166 Actually, it was a wolf that wanted to eat me. 41 00:04:06,875 --> 00:04:09,416 So I tamed him with a crusty femur bone. 42 00:04:10,291 --> 00:04:10,833 Yeah! 43 00:04:11,666 --> 00:04:12,125 Hoo-hoo! 44 00:04:13,625 --> 00:04:14,500 Atta boy! 45 00:04:15,750 --> 00:04:18,625 Dennis, be like a scratchy scratch on a naris. 46 00:04:21,250 --> 00:04:23,166 Dennis and I were inseparable. 47 00:04:24,458 --> 00:04:26,166 We did everything together. 48 00:04:27,208 --> 00:04:27,708 Woo-hoo! 49 00:04:30,416 --> 00:04:32,333 We built endless masterpieces. 50 00:04:32,625 --> 00:04:34,666 [DOG BARKING] 51 00:04:35,750 --> 00:04:37,875 The more I built, the better I got. 52 00:04:39,250 --> 00:04:40,125 Dennis, check it out! 53 00:04:40,541 --> 00:04:42,166 Welcome to Steve's! 54 00:04:42,416 --> 00:04:42,958 Hoo-hoo! 55 00:04:43,291 --> 00:04:43,500 Yeah! 56 00:04:45,250 --> 00:04:47,750 Lucky for me, Candace loved to party. 57 00:04:49,375 --> 00:04:50,125 And cows! 58 00:04:54,041 --> 00:04:58,083 Life was perfect, and the years simply flew by. 59 00:04:58,125 --> 00:05:01,083 [DOG BARKING] 60 00:05:01,083 --> 00:05:03,041 [SIGHS] 61 00:05:03,583 --> 00:05:06,708 Until one day, I came across some strange ruins, 62 00:05:07,583 --> 00:05:09,541 and a conveniently placed chest. 63 00:05:09,958 --> 00:05:10,458 Ha-ha! 64 00:05:12,500 --> 00:05:13,375 Flint and steel. 65 00:05:15,000 --> 00:05:15,625 Whoa! 66 00:05:16,375 --> 00:05:16,958 Woo-hoo! 67 00:05:19,916 --> 00:05:20,083 Dennis! 68 00:05:21,583 --> 00:05:22,375 No, Dennis. 69 00:05:22,416 --> 00:05:23,958 [CRASH] 70 00:05:23,958 --> 00:05:25,958 [SCREAMING] 71 00:05:26,500 --> 00:05:28,791 Turns out, we just opened a portal 72 00:05:28,791 --> 00:05:33,000 to a totally new dimension, the Nether. 73 00:05:35,250 --> 00:05:38,333 There was no joy or creativity at all, 74 00:05:39,083 --> 00:05:41,458 just a mindless lust for gold. 75 00:05:43,083 --> 00:05:43,458 Dennis! 76 00:05:44,791 --> 00:05:48,208 These piglin brutes had mined this realm into oblivion, 77 00:05:48,666 --> 00:05:52,208 led by Mount Gosha, the evil piglin sorceress 78 00:05:52,333 --> 00:05:53,375 who ruled the place. 79 00:05:54,000 --> 00:05:56,166 Who are you, and why are you so round? 80 00:05:56,666 --> 00:05:57,625 Leave the dark! 81 00:05:58,750 --> 00:05:59,666 Take me instead. 82 00:06:00,000 --> 00:06:00,708 No, thanks. 83 00:06:01,208 --> 00:06:03,833 I'll take both of you in that orb. 84 00:06:04,625 --> 00:06:05,708 Let's get one thing straight. 85 00:06:06,583 --> 00:06:09,458 Where I come from, we call this a cube. 86 00:06:10,458 --> 00:06:10,750 Susan! 87 00:06:12,000 --> 00:06:14,791 Mount Gosha had finally got what she'd always wanted, 88 00:06:15,000 --> 00:06:18,791 the orb of dominance, the most powerful cube-shaped orb 89 00:06:18,791 --> 00:06:19,958 in the entire universe. 90 00:06:20,708 --> 00:06:21,708 Listen up, you pigs. 91 00:06:22,208 --> 00:06:25,125 With this orb, I will pillage the overworld, 92 00:06:25,291 --> 00:06:27,416 and all that's gold will be ours! 93 00:06:28,166 --> 00:06:28,500 [LAUGHTER] 94 00:06:28,500 --> 00:06:29,708 I couldn't let this happen. 95 00:06:30,041 --> 00:06:34,000 The overworld had saved me, and now I had to try to save it. 96 00:06:34,250 --> 00:06:35,791 We have to stop her, Dennis. 97 00:06:38,041 --> 00:06:41,416 So we escaped and stole back the orb. 98 00:06:43,708 --> 00:06:45,250 The roundling got away. 99 00:06:46,000 --> 00:06:48,291 Find him and bring me that orb! 100 00:06:48,875 --> 00:06:49,333 Hurry, Dennis. 101 00:06:49,708 --> 00:06:50,416 Take this to Earth. 102 00:06:50,916 --> 00:06:53,166 Follow my set to 149 Hollyoath Drive. 103 00:06:53,166 --> 00:06:53,791 You got that, boy? 104 00:06:54,208 --> 00:06:54,833 Good boy. 105 00:06:55,041 --> 00:06:56,500 You're the last hope for this world! 106 00:06:56,833 --> 00:06:57,250 Now run! 107 00:06:57,666 --> 00:06:58,458 Go, boy! 108 00:06:58,916 --> 00:06:59,166 Run! 109 00:06:59,416 --> 00:07:00,041 Free up, maggot! 110 00:07:00,416 --> 00:07:01,458 You got this, Dennis! 111 00:07:01,500 --> 00:07:02,500 I love you, hell! 112 00:07:03,166 --> 00:07:03,375 Run! 113 00:07:04,291 --> 00:07:05,291 Get off of me, you idiot! 114 00:07:07,791 --> 00:07:09,500 Dennis was a hero that day. 115 00:07:10,083 --> 00:07:11,416 He ran like the wind. 116 00:07:12,166 --> 00:07:14,333 I didn't know if I'd ever see him again, 117 00:07:14,791 --> 00:07:16,500 but we had a world to save. 118 00:07:19,791 --> 00:07:23,208 So he ran all the way back to my house on Earth 119 00:07:23,208 --> 00:07:26,458 and hid the most powerful object in existence 120 00:07:26,458 --> 00:07:28,708 under my waterbed. 121 00:07:34,791 --> 00:07:39,791 As long as the orb stays hidden, the overworld will be safe. 122 00:07:49,000 --> 00:07:49,833 Wait a second. 123 00:07:50,000 --> 00:07:52,416 Putting it under my waterbed's a horrible plan! 124 00:08:02,625 --> 00:08:14,375 I'm running out, I'm on my knees. 125 00:08:14,416 --> 00:08:20,000 Been working so hard to fill my needs. 126 00:08:22,875 --> 00:08:27,833 In the late 1980s, Garrett Garrison took the gaming world by storm, 127 00:08:28,375 --> 00:08:32,666 becoming the undisputed champion of the hit arcade game, 128 00:08:32,666 --> 00:08:34,125 "Hunk City Rampage." 129 00:08:34,833 --> 00:08:36,541 With a grind! 130 00:08:39,416 --> 00:08:42,375 His mastery of this two-player co-op shocked the world. 131 00:08:43,416 --> 00:08:46,500 You know time is come 132 00:08:46,500 --> 00:08:50,208 So don't miss me when I die 133 00:08:56,083 --> 00:09:00,791 His effective use of the garbage toss move earned him the nickname 134 00:09:00,791 --> 00:09:02,750 "The Garbage Man." 135 00:09:03,250 --> 00:09:06,833 Pretty soon he became the envy of the gaming world 136 00:09:06,833 --> 00:09:10,375 after landing a lucrative deal with Sizzler. 137 00:09:10,500 --> 00:09:13,166 All I want is a storm 138 00:09:22,375 --> 00:09:26,125 One thing's for sure... 139 00:09:27,583 --> 00:09:29,416 This kid had it all. 140 00:09:29,875 --> 00:09:38,916 You heard the Garbage Man, Garrison? 141 00:09:39,416 --> 00:09:40,125 No autographs. 142 00:09:42,416 --> 00:09:43,500 Have a nice day. 143 00:09:55,083 --> 00:09:58,083 You know time is come 144 00:09:58,416 --> 00:10:00,916 You're gonna miss me when I die 145 00:10:03,416 --> 00:10:06,458 No, don't miss me when I die 146 00:10:09,416 --> 00:10:12,000 No, don't miss me when I die 147 00:10:12,416 --> 00:10:15,041 Whoo! Yeah! Super cool! 148 00:10:16,375 --> 00:10:19,833 Garrett, the Garbage Man, to what do we owe this pleasure? 149 00:10:20,375 --> 00:10:22,875 Pleasure? Think I come to storage auctions for fun? 150 00:10:23,958 --> 00:10:26,166 I'm a businessman, Darrell, an investor. 151 00:10:26,625 --> 00:10:29,416 Well, I'm about to shovel some coal into your choo-choo trade. 152 00:10:29,791 --> 00:10:31,291 You're gonna love this next unit. 153 00:10:31,916 --> 00:10:33,458 It's got a water bed. 154 00:10:34,000 --> 00:10:35,375 It's got some pickaxes. 155 00:10:35,416 --> 00:10:39,333 It's got a huge can of mixed nuts. 156 00:10:39,916 --> 00:10:43,583 It's got an array of unisex turquoise blouses. 157 00:10:44,250 --> 00:10:44,958 That sounds terrible. 158 00:10:45,375 --> 00:10:48,333 I think it's also got a 1978 Atari Cosmos. 159 00:10:48,791 --> 00:10:49,500 Whoa, whoa, whoa. 160 00:10:50,166 --> 00:10:52,000 1978 Atari Cosmos? 161 00:10:52,375 --> 00:10:53,541 That's why they say they're here. 162 00:10:53,541 --> 00:10:54,875 Those things are worth the frickin' fortune. 163 00:10:55,333 --> 00:10:56,083 Heck, yeah, they are. 164 00:10:56,666 --> 00:10:59,000 Bro, if you make this happen for me, 165 00:10:59,000 --> 00:11:01,333 I will strongly consider hanging out with you. 166 00:11:01,750 --> 00:11:02,750 You serious, bro? 167 00:11:03,000 --> 00:11:03,375 Yep. 168 00:11:04,708 --> 00:11:08,500 Two big buffaloes like us out there in the wild. 169 00:11:09,208 --> 00:11:11,958 We're in unisex turquoise blouses. 170 00:11:12,416 --> 00:11:14,583 Oh, boy, that's gonna cause a commotion. 171 00:11:14,791 --> 00:11:16,125 The ladies aren't gonna know what. 172 00:11:16,500 --> 00:11:18,333 Listen, if you can keep the hammer press under on me, 173 00:11:18,791 --> 00:11:21,750 I'll make all your weird fanboy dreams come true, okay? 174 00:11:23,791 --> 00:11:24,708 Two loose cannons. 175 00:11:25,500 --> 00:11:26,750 We're in turquoise blouses. 176 00:11:27,083 --> 00:11:27,291 Yep. 177 00:11:28,291 --> 00:11:28,958 Let's do it. 178 00:11:29,416 --> 00:11:31,375 Yeah, we got $500. $500 over here. 179 00:11:31,416 --> 00:11:33,333 We got $500. We got $600. 180 00:11:33,333 --> 00:11:34,625 Do we have $600? 181 00:11:34,958 --> 00:11:36,166 We got $600 over here. 182 00:11:36,375 --> 00:11:37,416 Oh, come here. $700. 183 00:11:37,750 --> 00:11:38,333 We got $700. 184 00:11:38,541 --> 00:11:39,750 We got $700 here. 185 00:11:39,750 --> 00:11:40,916 We got $800 over here. 186 00:11:40,916 --> 00:11:41,666 We got $850. 187 00:11:41,916 --> 00:11:42,458 Do we hear $850? 188 00:11:42,791 --> 00:11:44,166 Do we hear $850 over here? 189 00:11:44,166 --> 00:11:44,916 Do we hear any more? 190 00:11:44,916 --> 00:11:48,375 Do we hear 900, 900, 900 going once, 900 going twice, 191 00:11:48,375 --> 00:11:52,125 and 900 going three times and sold to hometown hero, 192 00:11:52,416 --> 00:11:54,916 Garrett the garbage man Garrison, for $900. 193 00:11:57,416 --> 00:12:00,000 I wouldn't cash that for about six months. 194 00:12:00,708 --> 00:12:00,958 What? 195 00:12:01,416 --> 00:12:02,000 Yeah. 196 00:12:02,791 --> 00:12:04,625 I'm the papa, cosmos. 197 00:12:05,166 --> 00:12:05,375 Whoo! 198 00:12:16,833 --> 00:12:18,083 There. Where is it? 199 00:12:18,375 --> 00:12:19,750 I'm sorry. I didn't check the box. 200 00:12:21,416 --> 00:12:22,041 Whoa, whoa, whoa, whoa! 201 00:12:22,041 --> 00:12:22,750 Where's the employee? 202 00:12:23,166 --> 00:12:24,083 Wait, no, a toy! 203 00:12:24,458 --> 00:12:27,375 That does not mean you can trash this unit! 204 00:12:27,416 --> 00:12:29,958 I'm up against it, man. 205 00:12:32,541 --> 00:12:32,958 Oh, no. 206 00:12:33,833 --> 00:12:36,708 My store, my wrists aren't what they used to be. 207 00:12:37,166 --> 00:12:37,458 I just... 208 00:12:40,541 --> 00:12:41,458 I need to win, man. 209 00:12:41,666 --> 00:12:43,583 I need to win. 210 00:12:44,416 --> 00:12:47,250 When are you gonna stop looking for treasure inside a storage unit 211 00:12:47,416 --> 00:12:53,375 and recognize that the real treasure is inside your heart? 212 00:12:56,833 --> 00:12:57,625 Let's roll, everyone. 213 00:12:58,791 --> 00:13:00,875 This man has no respect for the storage community. 214 00:13:04,166 --> 00:13:04,375 Now. 215 00:13:05,875 --> 00:13:09,583 We'll go to the sound of pouring rain 216 00:13:11,250 --> 00:13:15,166 But all it says is you cry, they call my name 217 00:13:16,708 --> 00:13:16,750 (GUNSHOT) 218 00:13:16,750 --> 00:13:18,208 Remember yesterday 219 00:13:19,416 --> 00:13:21,666 What the hell did I do? 220 00:13:22,000 --> 00:13:24,000 Without that I'd stand to say 221 00:13:26,083 --> 00:13:27,166 Oh, no! 222 00:13:29,416 --> 00:13:30,250 Oh, man! 223 00:13:31,750 --> 00:13:32,500 What the frick? 224 00:13:33,416 --> 00:13:35,583 (SCREAMING) 225 00:13:35,583 --> 00:13:36,791 (SCREAMING) 226 00:13:36,791 --> 00:13:39,208 (BEEPING) 227 00:13:41,875 --> 00:13:44,750 Look, Chugless was not my first choice either, 228 00:13:44,750 --> 00:13:46,875 but it was Mom's dying wish for us to live here. 229 00:13:47,958 --> 00:13:49,875 Or at least that's how I interpreted it. 230 00:13:49,875 --> 00:13:51,458 Yeah, I read something online. 231 00:13:52,416 --> 00:13:53,125 This place sucks. 232 00:13:53,791 --> 00:13:57,041 Anyways, rent is super low, and I've got a full-time gig here, 233 00:13:57,041 --> 00:13:59,500 so it's not really an offer we're gonna turn down right now. 234 00:14:00,333 --> 00:14:01,041 Yeah, I get it. 235 00:14:01,666 --> 00:14:04,166 Look, I think you're really gonna like it here. 236 00:14:05,875 --> 00:14:07,166 Oh, what's going on with that dude? 237 00:14:07,666 --> 00:14:10,000 (SCREAMING) 238 00:14:10,000 --> 00:14:12,250 (SCREAMING) 239 00:14:13,500 --> 00:14:15,208 Oh, my gosh, Henry, we're in Chugless! 240 00:14:16,000 --> 00:14:17,375 Say hi to Chuggy the Chip! 241 00:14:23,625 --> 00:14:25,875 All right, this is the new neighborhood. 242 00:14:26,750 --> 00:14:27,625 When was this house built? 243 00:14:29,333 --> 00:14:31,208 It's so nice to meet you! 244 00:14:31,583 --> 00:14:32,500 Yeah, nice to meet you. 245 00:14:33,000 --> 00:14:34,500 Your new bosses sent you this. 246 00:14:35,791 --> 00:14:36,083 Oh! 247 00:14:36,500 --> 00:14:39,333 Yeah, people love working at a potato chip factory. 248 00:14:39,833 --> 00:14:42,541 Yeah, well, I'm running their socialist for a little bit. 249 00:14:42,750 --> 00:14:44,500 I said I'd get their father recount past 75. 250 00:14:45,000 --> 00:14:47,083 Nice! You must be Henry. 251 00:14:47,416 --> 00:14:48,583 Nice to meet you, I'm Don. 252 00:14:49,041 --> 00:14:51,500 All right, why is there an alpaca hanging out of your car? 253 00:14:52,625 --> 00:14:54,916 Well, real estate's not my only hustle. 254 00:14:54,916 --> 00:14:57,375 I also do some mobile zoo stuff on the side. 255 00:14:57,541 --> 00:15:00,583 In who? I got a run. Call me if you need anything. 256 00:15:02,208 --> 00:15:05,083 Also, uh, I'm really sorry about your mom. 257 00:15:06,000 --> 00:15:07,125 It's really brave what you're doing. 258 00:15:07,916 --> 00:15:08,666 I hope you know that. 259 00:15:10,583 --> 00:15:11,041 Thank you. 260 00:15:13,250 --> 00:15:14,041 (SCREAMING) 261 00:15:14,375 --> 00:15:15,625 Chill out, man, I'm coming! 262 00:15:16,583 --> 00:15:16,625 (SCREAMING) 263 00:15:16,625 --> 00:15:18,500 (SCREAMING) 264 00:15:24,875 --> 00:15:25,000 (SIGHS) 265 00:15:51,083 --> 00:15:52,916 Henry! Breakfast is ready! 266 00:15:53,375 --> 00:15:54,875 (DOOR SLAMS) I'm coming! 267 00:15:58,541 --> 00:15:59,000 Check it out. 268 00:16:00,291 --> 00:16:03,333 I made you mom's signature tater-top breakfast pizza. 269 00:16:03,625 --> 00:16:05,583 So you can hand out slices on your first day. 270 00:16:06,000 --> 00:16:07,708 I thought you wanted me to seem normal. 271 00:16:08,083 --> 00:16:10,583 I do! I'm just trying to help you out. 272 00:16:11,791 --> 00:16:12,666 I got you some body spray. 273 00:16:13,625 --> 00:16:15,291 Signature scents are huge here. 274 00:16:16,083 --> 00:16:16,708 Velvet mischief? 275 00:16:17,333 --> 00:16:19,125 You're gonna wanna spray it and then walk into it. 276 00:16:19,125 --> 00:16:20,708 Don't be too direct. It's really powerful. 277 00:16:21,250 --> 00:16:21,375 Okay. 278 00:16:22,291 --> 00:16:22,750 Love you. 279 00:16:24,000 --> 00:16:24,500 Love you too. 280 00:16:24,833 --> 00:16:27,416 This smells like banana bread and poo. 281 00:17:00,041 --> 00:17:01,083 Your store's really cool. 282 00:17:01,541 --> 00:17:02,500 Yeah, I know. 283 00:17:03,208 --> 00:17:04,375 Looking for anything in particular? 284 00:17:05,416 --> 00:17:06,875 No, I'm just checking some stuff out. 285 00:17:07,416 --> 00:17:09,208 Non-committal. Classic loser mentality. 286 00:17:09,791 --> 00:17:10,291 I can help. 287 00:17:12,125 --> 00:17:15,250 Starting a mentorship program for people who wanna win at the game of life. 288 00:17:16,291 --> 00:17:17,166 50 bucks an hour. 289 00:17:17,875 --> 00:17:20,000 Cool. How do you actually win at life? 290 00:17:20,875 --> 00:17:23,416 That's literally the answer I charge money for. 291 00:17:23,416 --> 00:17:24,916 (bag crinkles) 292 00:17:25,375 --> 00:17:27,291 Tots. It's with the breakfast pizza. 293 00:17:27,666 --> 00:17:30,416 My sister made it. I'm supposed to hand out slices at school to make friends. 294 00:17:30,833 --> 00:17:32,500 A little desperate for day one, don't you think? 295 00:17:33,500 --> 00:17:35,250 I also noticed that you're wearing velvet mischief. 296 00:17:36,458 --> 00:17:38,750 It's a wonderful cologne, and I strongly believe 297 00:17:38,750 --> 00:17:40,625 that every young man should have his own signature sent. 298 00:17:42,041 --> 00:17:43,500 I didn't think I applied very much. 299 00:17:44,000 --> 00:17:46,041 Listen, I'm gonna give you a hot garbage dip. 300 00:17:47,208 --> 00:17:48,083 Friendship is like a puzzle. 301 00:17:48,708 --> 00:17:50,125 Sometimes you think you need lots of pieces to be 302 00:17:50,125 --> 00:17:52,416 cool, and sometimes it's just one piece to be cool. 303 00:17:53,250 --> 00:17:56,250 And people will be like, "That's not a puzzle. That's a picture." 304 00:17:57,583 --> 00:18:00,583 And they have a right to speak, too. Any questions? 305 00:18:01,416 --> 00:18:02,458 Yeah, quite a few, actually. 306 00:18:02,750 --> 00:18:07,291 Listen, kid, the point is, there's no "I" in team, but there are two in winning. 307 00:18:08,708 --> 00:18:10,125 Okay, well, I gotta go to school. 308 00:18:10,458 --> 00:18:11,958 Whatever, nerd. Just leave the pizza. 309 00:18:12,250 --> 00:18:13,208 (bell rings) 310 00:18:16,041 --> 00:18:19,041 All right. Let's put this name tag on. 311 00:18:20,041 --> 00:18:21,916 Uh, why does it have an exclamation point? 312 00:18:23,125 --> 00:18:25,541 Oh, Henry, we're just so thrilled to have you. 313 00:18:26,083 --> 00:18:28,833 You know, you're the first student to enroll here ever 314 00:18:28,833 --> 00:18:31,416 since that article came out about the school rankings. 315 00:18:32,583 --> 00:18:36,250 Anyway, I'm Vice Principal Marlene, and I'm an open book. 316 00:18:36,833 --> 00:18:40,166 You probably heard that my husband Clemente recently divorced me. 317 00:18:40,875 --> 00:18:43,375 And to be honest, I expected it to hurt more than it does. 318 00:18:43,416 --> 00:18:46,458 You know, the fire went out on our marriage 319 00:18:46,458 --> 00:18:50,583 20 years ago, but we stuck it out for the dogs. 320 00:18:52,083 --> 00:18:54,666 Okay, let's get you to your first class. 321 00:18:55,625 --> 00:18:56,875 (bell rings) 322 00:18:57,416 --> 00:19:00,125 Good morning. Just a little something about myself. 323 00:19:00,625 --> 00:19:02,666 I teach gym. I teach art. 324 00:19:03,375 --> 00:19:06,750 Financially, I'm living in a nightmare, okay? 325 00:19:07,416 --> 00:19:09,666 I wouldn't wish my life on my worst enemy. 326 00:19:10,125 --> 00:19:12,375 Last year, I claimed $4,000 on my tax return. 327 00:19:12,416 --> 00:19:16,291 So in the summer, I do clams and oysters down by the airport. 328 00:19:17,000 --> 00:19:19,708 But most of my money is tied up in a drone kiosk at the mall. 329 00:19:21,291 --> 00:19:23,291 Okay, today we're going to do a still life. 330 00:19:23,958 --> 00:19:26,250 One orange, one banana. 331 00:19:27,000 --> 00:19:28,041 Let's get after it, people. 332 00:19:30,750 --> 00:19:33,708 (music) I wake up at 7.00 a.m. 333 00:19:33,708 --> 00:19:36,625 I wait to see another day in 334 00:19:36,625 --> 00:19:39,375 Cause I want to believe that something could change 335 00:19:39,416 --> 00:19:42,666 I want to believe that something could change 336 00:19:42,666 --> 00:19:46,166 What is this? Don't you know what a still life is? 337 00:19:46,541 --> 00:19:47,791 It means you just draw the thing. 338 00:19:48,083 --> 00:19:49,583 Do the assignment next time. 339 00:19:51,625 --> 00:19:53,000 That jetpack would never work. 340 00:19:53,208 --> 00:19:55,041 It's kind of foolproof, actually. It's just math. 341 00:19:55,416 --> 00:19:57,333 My dad said math has been debunked. 342 00:19:58,166 --> 00:20:00,708 Check it out. New kid thinks he's a rocket scientist. 343 00:20:01,541 --> 00:20:03,083 I'd love to be a rocket scientist. 344 00:20:03,500 --> 00:20:04,416 So prove it. 345 00:20:05,208 --> 00:20:06,125 (music) 346 00:20:22,500 --> 00:20:28,833 (music) 347 00:20:28,833 --> 00:20:34,000 All right. Count us down, guys. 348 00:20:34,416 --> 00:20:38,666 Five, four, three, two, one. 349 00:20:43,416 --> 00:20:47,541 Okay, so I know that we're all very excited about the new rebrand. 350 00:20:48,000 --> 00:20:51,541 But I don't think you should call your party bags salt sacks. 351 00:20:55,500 --> 00:21:05,250 (music) (music) 352 00:21:05,416 --> 00:21:06,208 Shaggy! 353 00:21:06,708 --> 00:21:08,250 (music) 354 00:21:08,250 --> 00:21:15,500 I was never here, okay? 355 00:21:16,458 --> 00:21:16,958 Oh, shit. 356 00:21:18,416 --> 00:21:20,375 Well, the good news is nobody died. 357 00:21:21,000 --> 00:21:22,958 I'm sorry, okay? It was an accident. 358 00:21:23,583 --> 00:21:25,625 This could be grounds for expulsion, Henry. 359 00:21:25,916 --> 00:21:27,333 I need you to call your guardian. 360 00:21:28,416 --> 00:21:31,416 (sigh) 361 00:21:34,708 --> 00:21:37,541 Hey, Mr. Garbage Man, it's Henry. 362 00:21:37,541 --> 00:21:38,958 The kid with the tater tock breakfast pizza. 363 00:21:39,416 --> 00:21:40,458 Oh, yeah. 364 00:21:41,416 --> 00:21:43,000 I have a weird fever to ask. 365 00:21:43,375 --> 00:21:45,083 Could you come to my school and pretend to be my uncle? 366 00:21:45,625 --> 00:21:46,833 No way. I don't do that stuff anymore. 367 00:21:47,291 --> 00:21:48,291 I have 26 bucks. 368 00:21:51,166 --> 00:21:51,208 (music) 369 00:21:56,708 --> 00:21:57,666 Hi, I'm Henry's uncle. 370 00:22:00,250 --> 00:22:02,625 You? The trash bag? 371 00:22:03,041 --> 00:22:04,291 It's actually garbage, man. 372 00:22:05,125 --> 00:22:06,333 Garbage, man, huh? 373 00:22:07,250 --> 00:22:10,541 Oh, you can bag me up and take me to the curb any time. 374 00:22:11,416 --> 00:22:12,875 But you got to bungee the lid, 375 00:22:12,875 --> 00:22:14,916 because I got a lot of raccoons in there. 376 00:22:16,958 --> 00:22:18,750 Whoever divorced you is a complete idiot. 377 00:22:19,791 --> 00:22:20,833 (music) 378 00:22:20,833 --> 00:22:21,541 (roaring) 379 00:22:22,416 --> 00:22:26,250 (music) 380 00:22:27,416 --> 00:22:29,458 I just don't get it. It should have worked. 381 00:22:30,541 --> 00:22:33,333 The math is right, but it probably just cost my sister her job. 382 00:22:34,583 --> 00:22:35,166 Oh, wow. 383 00:22:36,750 --> 00:22:37,791 Now, you're super creative. 384 00:22:39,291 --> 00:22:41,041 Hey, uh, since you're going to juvie, 385 00:22:41,041 --> 00:22:42,375 mind if I get this flyer back? 386 00:22:43,208 --> 00:22:44,500 Paper don't grow on trees, 387 00:22:44,500 --> 00:22:46,666 and I'm not really allowed in the kinkos anymore. 388 00:22:47,333 --> 00:22:48,375 Well, you can have my book, too, 389 00:22:49,875 --> 00:22:51,250 because I'm done with it. 390 00:22:53,083 --> 00:22:55,041 (door slams) (music) 391 00:22:55,916 --> 00:22:57,125 So what's this stupid junk? 392 00:22:58,041 --> 00:22:58,541 Who cares? 393 00:23:00,166 --> 00:23:01,666 I bought some new-age bull crap. 394 00:23:02,416 --> 00:23:03,708 I could let it go for, like, $950. 395 00:23:04,500 --> 00:23:05,541 I wonder what it does. 396 00:23:08,333 --> 00:23:09,541 (music) 397 00:23:10,625 --> 00:23:12,583 Hey, instructions. 398 00:23:14,291 --> 00:23:15,916 Never, under any circumstances, 399 00:23:16,416 --> 00:23:17,833 find the orb and crystal. 400 00:23:20,375 --> 00:23:20,583 Okay. 401 00:23:22,041 --> 00:23:24,625 (music) 402 00:23:24,625 --> 00:23:27,291 (roaring) 403 00:23:27,416 --> 00:23:28,666 Uh, wait. 404 00:23:29,666 --> 00:23:31,166 Do not follow this orb, 405 00:23:31,416 --> 00:23:33,041 even if you're a struggling business owner 406 00:23:33,041 --> 00:23:34,666 and need a ton of cash fast, 407 00:23:34,666 --> 00:23:37,041 because there's loads of treasure down here. 408 00:23:37,041 --> 00:23:38,458 Hey, hey, hey, dude, dude, 409 00:23:38,666 --> 00:23:40,083 it feels like I want to go somewhere. 410 00:23:41,416 --> 00:23:41,500 What? 411 00:23:43,416 --> 00:23:44,166 Ahh! 412 00:23:45,416 --> 00:23:47,250 Sorry. I tried everything. 413 00:23:47,250 --> 00:23:48,208 I didn't know who else to call. 414 00:23:48,208 --> 00:23:49,541 No, it's okay. What's going on? 415 00:23:50,083 --> 00:23:51,416 Henry's missing. I tried the school. 416 00:23:51,708 --> 00:23:52,875 I tried his phone a million times. 417 00:23:52,875 --> 00:23:53,625 He's not answering. 418 00:23:53,625 --> 00:23:54,958 He was supposed to be home hours ago. 419 00:23:54,958 --> 00:23:56,583 I thought he's still paying attention 420 00:23:56,583 --> 00:23:58,083 for blowing up Chuckie the Chip. 421 00:23:59,500 --> 00:24:00,375 That was him? 422 00:24:00,625 --> 00:24:01,125 Give me a phone. 423 00:24:01,583 --> 00:24:02,291 Oh, my gosh. 424 00:24:03,083 --> 00:24:04,000 Oh, I can't believe this. 425 00:24:04,000 --> 00:24:04,875 We're here for one day, 426 00:24:04,875 --> 00:24:06,000 and he's already the town villain. 427 00:24:06,625 --> 00:24:08,250 Got him. He's fine. 428 00:24:08,250 --> 00:24:10,416 He's just planning an abandoned mineshaft. 429 00:24:11,125 --> 00:24:11,166 (squeals) 430 00:24:11,416 --> 00:24:11,583 What? 431 00:24:12,208 --> 00:24:13,833 Come on. I'll drive. 432 00:24:14,625 --> 00:24:16,500 You can feed Mr. Scribbles this blessed kid 433 00:24:16,500 --> 00:24:18,208 if you want to keep that pretty face of yours. 434 00:24:19,625 --> 00:24:20,125 Hop in. 435 00:24:20,875 --> 00:24:21,375 Okay. 436 00:24:26,666 --> 00:24:27,916 You go first. I'll come here six. 437 00:24:28,333 --> 00:24:29,166 Yeah, yeah. I got you. 438 00:24:31,458 --> 00:24:32,833 Danger. Whatever. 439 00:24:33,416 --> 00:24:38,916 (squeals) 440 00:24:38,916 --> 00:24:43,708 (squeals) 441 00:24:43,708 --> 00:24:44,208 Whoa. 442 00:24:57,416 --> 00:24:58,833 Henry! Oh, gosh! 443 00:24:59,666 --> 00:25:01,375 What are you doing down here? 444 00:25:01,416 --> 00:25:02,291 Who's this guy? 445 00:25:02,541 --> 00:25:03,291 He's my new mentor. 446 00:25:03,958 --> 00:25:05,041 Who, me? No. 447 00:25:05,250 --> 00:25:05,958 I'm sorry. What? 448 00:25:06,416 --> 00:25:06,833 Hey, guys? 449 00:25:07,750 --> 00:25:08,000 Guys! 450 00:25:09,416 --> 00:25:10,500 It's pulling me, guys. 451 00:25:12,041 --> 00:25:12,208 (screaming) 452 00:25:12,416 --> 00:25:13,708 Henry! 453 00:25:14,125 --> 00:25:15,958 (screaming) 454 00:25:16,416 --> 00:25:18,458 Henry! Let go of that thing! 455 00:25:19,041 --> 00:25:20,166 You're going to help me? 456 00:25:21,166 --> 00:25:23,166 (screaming) 457 00:25:23,166 --> 00:25:27,375 (sighs) 458 00:25:27,375 --> 00:25:29,083 (screams) 459 00:25:29,416 --> 00:25:32,083 (groans) 460 00:25:34,416 --> 00:25:34,875 What? 461 00:25:36,041 --> 00:25:36,666 (screams) 462 00:25:36,666 --> 00:25:45,000 Oh, man! My butt! My butt! 463 00:25:45,541 --> 00:25:47,250 (groans) 464 00:25:59,416 --> 00:26:04,208 (dramatic music) 465 00:26:12,416 --> 00:26:15,208 Well, we're not 9-0 anymore. 466 00:26:15,958 --> 00:26:17,166 I think this is Wyoming. 467 00:26:18,458 --> 00:26:19,625 Wait, who are you again? 468 00:26:20,583 --> 00:26:21,625 Garret the garbage man Garrison. 469 00:26:22,500 --> 00:26:23,333 Game of the year 1989. 470 00:26:24,791 --> 00:26:26,625 Whatever. I'd better think about it. 471 00:26:26,875 --> 00:26:27,708 (laughing) 472 00:26:28,416 --> 00:26:29,416 What the heck? 473 00:26:31,541 --> 00:26:31,666 (buzzer) 474 00:26:32,416 --> 00:26:33,916 If that's what I think it is, 475 00:26:34,541 --> 00:26:36,000 it could be our first quest giver. 476 00:26:36,750 --> 00:26:37,500 (grunts) 477 00:26:37,750 --> 00:26:38,333 I'll do the talking. 478 00:26:39,541 --> 00:26:40,791 All right! Yeah! 479 00:26:41,333 --> 00:26:42,791 Henry! You hear me? 480 00:26:43,208 --> 00:26:45,458 Come on back here! What are you doing? 481 00:26:45,916 --> 00:26:47,250 (grunts) 482 00:26:47,250 --> 00:26:50,208 (grunts) 483 00:26:50,208 --> 00:26:52,250 (grunts) 484 00:26:52,250 --> 00:26:54,291 (grunts) 485 00:26:54,291 --> 00:26:55,625 (grunts) 486 00:26:57,416 --> 00:27:00,958 (growls) 487 00:27:05,416 --> 00:27:07,500 Listen up, you swine! 488 00:27:08,666 --> 00:27:10,625 If you can't find more gold, 489 00:27:11,416 --> 00:27:14,625 I'll just send you to the overworld to Zumba Find! 490 00:27:16,125 --> 00:27:17,208 (grunts) 491 00:27:18,041 --> 00:27:18,291 You! 492 00:27:19,833 --> 00:27:20,458 What are you making? 493 00:27:22,250 --> 00:27:24,291 Come closer. It's all right. 494 00:27:25,041 --> 00:27:26,375 Come on. I'm not gonna bite you. 495 00:27:27,416 --> 00:27:29,958 Aw, how pretty! 496 00:27:30,958 --> 00:27:33,500 But how will that help me find more gold? 497 00:27:35,541 --> 00:27:36,000 Oops! 498 00:27:38,416 --> 00:27:39,416 What? 499 00:27:42,166 --> 00:27:44,625 Well, looky what we have here. 500 00:27:47,083 --> 00:27:48,208 (laughing) 501 00:27:50,416 --> 00:27:53,125 Our time has come. 502 00:27:56,416 --> 00:27:59,500 (screaming) 503 00:28:04,416 --> 00:28:04,875 Rambling! 504 00:28:06,791 --> 00:28:07,708 Markosha! 505 00:28:08,000 --> 00:28:12,833 Was I unclear when I said no one was to waste time on art or leisure? 506 00:28:14,291 --> 00:28:15,041 (grunts) 507 00:28:15,416 --> 00:28:18,666 Oh, the orb has returned. 508 00:28:20,416 --> 00:28:21,416 It can't be. 509 00:28:22,500 --> 00:28:22,833 Dennis? 510 00:28:23,416 --> 00:28:28,208 You stole it from me, and now you will retrieve it. 511 00:28:28,708 --> 00:28:31,250 It would be a privilege, my liege. 512 00:28:31,791 --> 00:28:33,791 They're going to unbind you now. 513 00:28:35,416 --> 00:28:36,958 Don't do anything stupid. 514 00:28:37,958 --> 00:28:40,208 Of course not! You can trust this little dungeon butt. 515 00:28:40,625 --> 00:28:41,791 Let me just sneak it back! 516 00:28:41,791 --> 00:28:44,708 Go ahead. Strike me down. 517 00:28:45,375 --> 00:28:48,541 My piglins will make a meal of your beautiful wolf. 518 00:28:49,166 --> 00:28:50,416 How do I know you're telling the truth? 519 00:28:50,791 --> 00:28:52,375 There's only one way to find out. 520 00:28:52,416 --> 00:28:56,291 The orb for your little dog's life. 521 00:28:57,041 --> 00:28:58,708 (screaming) 522 00:28:58,708 --> 00:29:05,708 (grunts) 523 00:29:05,708 --> 00:29:07,500 (grunts) 524 00:29:07,500 --> 00:29:09,666 (grunts) 525 00:29:09,666 --> 00:29:10,416 (grunts) 526 00:29:10,416 --> 00:29:11,083 (grunts) 527 00:29:11,083 --> 00:29:12,291 (grunts) 528 00:29:12,291 --> 00:29:12,416 (grunts) 529 00:29:15,416 --> 00:29:21,208 (grunts) 530 00:29:21,208 --> 00:29:22,291 (grunts) 531 00:29:22,291 --> 00:29:22,958 (grunts) 532 00:29:22,958 --> 00:29:24,708 Ola, wise quest giver. 533 00:29:25,916 --> 00:29:27,000 We humbly seek gold. 534 00:29:27,416 --> 00:29:30,416 Give us a quest that will lead us to your treasure load. 535 00:29:30,416 --> 00:29:32,916 Garbage man, I work in the animal field, 536 00:29:32,916 --> 00:29:36,125 and I am telling you that thing doesn't understand a word you're saying. 537 00:29:36,416 --> 00:29:37,000 Shh! 538 00:29:37,791 --> 00:29:38,250 We're talking. 539 00:29:39,458 --> 00:29:40,833 Sorry about that. What were you saying? 540 00:29:41,125 --> 00:29:42,458 Hey, come on, Henry. We're going home. 541 00:29:43,416 --> 00:29:49,583 (screaming) 542 00:29:49,583 --> 00:29:51,083 (screaming) 543 00:29:51,083 --> 00:29:52,500 That feel quick to anyone else? 544 00:29:52,916 --> 00:29:53,375 Yeah! 545 00:29:56,041 --> 00:30:02,916 All right, everyone. 546 00:30:03,916 --> 00:30:04,458 Stay calm. 547 00:30:05,500 --> 00:30:06,000 Laje. 548 00:30:07,500 --> 00:30:08,541 Free garbage tip. 549 00:30:10,125 --> 00:30:11,375 Fear is just weakness. 550 00:30:11,416 --> 00:30:13,583 Hijacking your body's cockpit. 551 00:30:13,791 --> 00:30:15,750 What in the hell? 552 00:30:16,083 --> 00:30:16,875 And if that happens, 553 00:30:17,416 --> 00:30:21,666 you can save Vio-con DS to your body plane's navigation system. 554 00:30:22,541 --> 00:30:22,750 What? 555 00:30:23,416 --> 00:30:26,291 Yeah, garbage man isn't speaking English or Espanyol. 556 00:30:28,416 --> 00:30:29,791 What am I doing here? 557 00:30:33,625 --> 00:30:37,750 (screaming) (screaming) 558 00:30:37,750 --> 00:30:38,000 (screaming) 559 00:30:56,875 --> 00:31:02,000 Garbage! I'm sorry, Dead Death (screaming) 560 00:31:12,916 --> 00:31:14,000 Henry! 561 00:31:18,916 --> 00:31:19,375 Whoa. 562 00:31:28,541 --> 00:31:30,166 No! 563 00:31:30,750 --> 00:31:32,708 We gotta stop him from him! 564 00:31:33,083 --> 00:31:34,333 We need to go right now! 565 00:31:34,750 --> 00:31:35,958 Henry, come on! 566 00:31:36,333 --> 00:31:37,833 It's not a good time to stop! 567 00:31:38,958 --> 00:31:40,208 Henry, hurry up! 568 00:31:41,916 --> 00:31:58,583 (screaming) How's he doing this? 569 00:31:58,583 --> 00:32:00,083 I don't know, but it might work. 570 00:32:01,000 --> 00:32:01,625 This way! 571 00:32:01,916 --> 00:32:02,166 Faster! 572 00:32:02,916 --> 00:32:04,916 You guys, you gotta let me go! 573 00:32:05,291 --> 00:32:05,750 Go, go, go! 574 00:32:05,750 --> 00:32:07,083 Don't you slow down! 575 00:32:07,083 --> 00:32:08,250 You can do this! 576 00:32:08,250 --> 00:32:09,791 Keep going, Henry, come on, come on! 577 00:32:10,166 --> 00:32:10,500 Quickly! 578 00:32:10,958 --> 00:32:12,541 That's it, that's it, Henry, come on! 579 00:32:27,083 --> 00:32:28,083 (snoring) 580 00:32:28,916 --> 00:32:30,416 (snoring) 581 00:32:40,958 --> 00:32:50,500 (snoring) 582 00:32:55,916 --> 00:32:58,250 Oh my gosh, I'm so sorry! 583 00:32:59,208 --> 00:32:59,250 (screaming) 584 00:33:00,916 --> 00:33:05,000 (snoring) 585 00:33:05,000 --> 00:33:06,041 Henry! 586 00:33:06,041 --> 00:33:07,208 (snoring) (screaming) 587 00:33:07,208 --> 00:33:07,416 No! 588 00:33:09,875 --> 00:33:10,458 Run, run! 589 00:33:11,041 --> 00:33:12,000 Help me, please! 590 00:33:12,791 --> 00:33:13,291 (screaming) 591 00:33:13,291 --> 00:33:13,583 Garrett! 592 00:33:14,000 --> 00:33:15,375 Get over here! 593 00:33:16,875 --> 00:33:17,750 (screaming) 594 00:33:19,916 --> 00:33:20,375 Garrett! 595 00:33:21,250 --> 00:33:22,208 What are we doing? 596 00:33:22,208 --> 00:33:23,625 I'm right behind you! 597 00:33:24,250 --> 00:33:24,750 Help me! 598 00:33:24,916 --> 00:33:26,208 Get over here! 599 00:33:26,208 --> 00:33:26,416 What? 600 00:33:26,916 --> 00:33:27,583 Stop him! 601 00:33:28,916 --> 00:33:29,875 Oh no! 602 00:33:29,916 --> 00:33:32,083 That can't be good! 603 00:33:32,083 --> 00:33:33,458 You idiot, run! 604 00:33:34,083 --> 00:33:35,000 Watch out, my guy! 605 00:33:36,708 --> 00:33:37,500 (screaming) 606 00:33:37,500 --> 00:33:39,000 Open the door! 607 00:33:40,708 --> 00:33:42,000 (screaming) 608 00:33:42,000 --> 00:33:42,625 (screaming) 609 00:33:42,625 --> 00:33:42,875 Hurry! 610 00:33:44,000 --> 00:33:44,791 (screaming) 611 00:33:44,791 --> 00:33:47,291 (screaming) 612 00:33:47,291 --> 00:33:50,333 Come on, move, push that bigger looking box hand! 613 00:33:51,750 --> 00:33:51,916 (screaming) 614 00:33:54,166 --> 00:33:54,625 Oh man. 615 00:33:55,333 --> 00:33:56,625 Oh boy! 616 00:33:57,416 --> 00:33:57,875 Oh! 617 00:33:57,916 --> 00:34:00,000 You're moving--Oh! 618 00:34:00,375 --> 00:34:00,875 Hey! 619 00:34:01,458 --> 00:34:02,750 Oh man. 620 00:34:03,375 --> 00:34:04,500 Oh man! 621 00:34:05,250 --> 00:34:08,041 (screaming) 622 00:34:08,041 --> 00:34:08,708 (screaming) 623 00:34:08,708 --> 00:34:08,916 Oh! 624 00:34:09,583 --> 00:34:13,000 (grunting) 625 00:34:13,000 --> 00:34:14,375 (grunting) 626 00:34:14,375 --> 00:34:19,041 (grunting) 627 00:34:19,041 --> 00:34:22,000 (screaming) 628 00:34:22,000 --> 00:34:23,416 (screaming) 629 00:34:26,916 --> 00:34:35,541 (screaming) 630 00:34:35,541 --> 00:34:37,083 (screaming) 631 00:34:37,083 --> 00:34:40,333 (screaming) 632 00:34:40,333 --> 00:34:40,875 (screaming) 633 00:34:40,875 --> 00:34:41,000 (screaming) 634 00:34:41,000 --> 00:34:42,458 (screaming) (crash) 635 00:34:42,458 --> 00:34:43,416 (grunting) 636 00:34:43,416 --> 00:34:45,416 (growling) 637 00:34:45,416 --> 00:34:46,625 (upbeat music) 638 00:34:46,625 --> 00:34:48,083 Let me try it. 639 00:34:49,375 --> 00:34:49,500 (screaming) 640 00:34:49,500 --> 00:34:52,041 (grunting) 641 00:34:52,041 --> 00:34:53,291 (grunting) 642 00:34:53,291 --> 00:34:58,875 (grunting) (screaming) 643 00:34:58,875 --> 00:35:02,708 (grunting) 644 00:35:02,708 --> 00:35:05,625 (screaming) 645 00:35:05,625 --> 00:35:05,666 (crash) 646 00:35:05,666 --> 00:35:07,458 (screaming) 647 00:35:07,458 --> 00:35:07,500 (grunting) 648 00:35:07,500 --> 00:35:08,500 (screaming) 649 00:35:08,500 --> 00:35:10,750 (laughing) 650 00:35:10,916 --> 00:35:11,625 Taste it! 651 00:35:13,875 --> 00:35:15,083 (crash) (crash) 652 00:35:15,083 --> 00:35:17,625 (screaming) 653 00:35:17,625 --> 00:35:18,916 (screaming) 654 00:35:18,916 --> 00:35:19,916 Sneak attack! 655 00:35:21,041 --> 00:35:21,291 (grunting) 656 00:35:23,916 --> 00:35:24,916 Do my little boobie 657 00:35:25,291 --> 00:35:27,291 So I'll give you what you do, sinker 658 00:35:27,916 --> 00:35:29,166 I'll give you what you try 659 00:35:29,500 --> 00:35:31,125 I'll be shooting that shot like a ninja 660 00:35:33,333 --> 00:35:33,791 (crash) Huh? 661 00:35:35,208 --> 00:35:36,958 (laughing) 662 00:35:36,958 --> 00:35:39,375 (screaming) 663 00:35:39,375 --> 00:35:41,041 (laughing) 664 00:35:41,458 --> 00:35:42,458 Who are you? 665 00:35:43,125 --> 00:35:45,791 I am Steve. 666 00:35:47,083 --> 00:35:47,833 (growling) 667 00:35:47,833 --> 00:35:49,208 Who are you people? 668 00:35:49,916 --> 00:35:50,250 Where's Dennis? 669 00:35:50,916 --> 00:35:52,958 Who is--we don't know any Dennis. 670 00:35:52,958 --> 00:35:53,833 Then how'd you get that? 671 00:35:54,291 --> 00:35:56,833 Hey, relying, Machacho, is my property. 672 00:35:57,166 --> 00:35:58,500 Do you even know what that is? 673 00:35:59,291 --> 00:36:00,541 It's the orb of dominance. 674 00:36:01,208 --> 00:36:01,916 It's a cube. 675 00:36:02,291 --> 00:36:02,625 Okay. 676 00:36:02,916 --> 00:36:03,375 Ha-ha! 677 00:36:03,750 --> 00:36:06,666 You people seriously have no idea what you're dealing with. 678 00:36:06,958 --> 00:36:08,625 Hand it over and no one gets hurt. 679 00:36:08,833 --> 00:36:09,541 No way! 680 00:36:09,750 --> 00:36:11,333 Okay, we need this thing to get home. 681 00:36:11,541 --> 00:36:14,375 I hate to take a big fat dumparoo on your plans, 682 00:36:14,375 --> 00:36:15,875 but you can't get home. 683 00:36:15,875 --> 00:36:17,750 Whoa, whoa, whoa, what do you mean we can't get home? 684 00:36:18,083 --> 00:36:19,416 Not without the earth crystal. 685 00:36:19,916 --> 00:36:21,500 You mean that little boxy thing? 686 00:36:22,250 --> 00:36:23,500 Garbage man busted it! 687 00:36:23,500 --> 00:36:23,875 Nuh-uh. 688 00:36:24,375 --> 00:36:26,875 Listen, Henry, why don't you hold this? 689 00:36:26,875 --> 00:36:28,916 You got those good photo vibes, kid. 690 00:36:29,208 --> 00:36:30,083 I got photo vibes. 691 00:36:30,291 --> 00:36:32,125 Are you implying that we're stuck here? 692 00:36:32,458 --> 00:36:32,708 Yes! 693 00:36:33,416 --> 00:36:36,041 Unless you get the earth crystal, it's your only way home. 694 00:36:36,791 --> 00:36:39,000 There's only one way you could ever replace it, 695 00:36:39,000 --> 00:36:42,291 at the Woodland Mansion, but going there would get you all killed. 696 00:36:42,625 --> 00:36:43,791 Well, so it's staying here. 697 00:36:45,250 --> 00:36:45,625 Fair enough. 698 00:36:46,625 --> 00:36:48,875 Listen, I can get you home, but then you gotta give me that orb. 699 00:36:48,916 --> 00:36:50,958 So what are you gonna do with it? 700 00:36:51,166 --> 00:36:52,041 None of you concerned! 701 00:36:53,458 --> 00:36:55,750 So, what do you say? Do we have a deal? 702 00:36:56,416 --> 00:36:57,833 He did just kill like 20 zombies. 703 00:36:58,250 --> 00:37:00,333 Psh, more like 15, but okay. 704 00:37:01,458 --> 00:37:04,375 All right, Steve, under two conditions. 705 00:37:04,750 --> 00:37:07,416 One, always address me because I'm the leader. 706 00:37:08,291 --> 00:37:12,583 Two, if you double-cross us, I will crack 707 00:37:12,583 --> 00:37:15,000 your cabasa with my butt cheeks like a walnut. 708 00:37:15,875 --> 00:37:17,666 This guy is such a toolbag. 709 00:37:17,916 --> 00:37:21,958 I'm so sorry. We just met this man, and he's not the leader. 710 00:37:22,291 --> 00:37:22,500 Hmm. 711 00:37:23,625 --> 00:37:26,750 Well, it looks like Dr. Swollenstein here just got himself a deal. 712 00:37:27,875 --> 00:37:33,958 Oh, my gosh. 713 00:37:34,500 --> 00:37:35,000 All right. 714 00:37:36,000 --> 00:37:38,833 First, we need to load up on some gear or we're all gonna die. 715 00:37:39,166 --> 00:37:40,166 Let's go to Midport Village. 716 00:37:41,791 --> 00:37:43,458 This guy's lost his mind. 717 00:37:47,916 --> 00:37:51,000 (train horn) 718 00:37:51,000 --> 00:37:53,416 (train horn) 719 00:37:53,416 --> 00:37:55,500 (groans) 720 00:37:55,500 --> 00:37:59,541 (groans) 721 00:37:59,541 --> 00:38:05,000 (screams) 722 00:38:06,333 --> 00:38:09,125 Oh, no. Not again. 723 00:38:10,083 --> 00:38:12,333 Oh, I am so sorry. 724 00:38:12,958 --> 00:38:14,000 Oh, my God. Are you all right? 725 00:38:14,375 --> 00:38:16,916 Oh, my God. Oh, my God. Are you all right? 726 00:38:20,083 --> 00:38:21,583 Your head is huge. 727 00:38:22,041 --> 00:38:22,958 (groans) 728 00:38:23,416 --> 00:38:24,916 You're not gonna sue me, are you? 729 00:38:25,875 --> 00:38:29,333 Because everyone wants to sue me once I hit them with my Jeep Grand Cherokee. 730 00:38:30,000 --> 00:38:30,833 (groans) 731 00:38:31,083 --> 00:38:33,416 Oh, my. How about this? 732 00:38:33,416 --> 00:38:34,541 What if I just take you to dinner? 733 00:38:35,916 --> 00:38:36,916 Would you like to go to dinner? 734 00:38:37,583 --> 00:38:38,291 (groans) 735 00:38:38,291 --> 00:38:40,875 (dramatic music) 736 00:38:40,916 --> 00:38:43,791 (door opens) 737 00:38:43,791 --> 00:38:44,125 (door closes) 738 00:38:46,083 --> 00:38:46,625 Here it is! 739 00:38:47,291 --> 00:38:48,125 Midport Village. 740 00:38:48,875 --> 00:38:52,500 I got a secret stash of elite loot that'll help us survive the Woodland Mansion. 741 00:38:52,833 --> 00:38:54,708 Whoa, whoa, whoa, whoa. Who are these guys? 742 00:38:55,083 --> 00:38:56,833 Oh, these dudes? They're the villagers. 743 00:38:57,416 --> 00:38:59,666 They're total pacifists and vegetarians. 744 00:39:00,041 --> 00:39:01,666 If you don't bug them, they won't bug you. 745 00:39:02,000 --> 00:39:05,791 They just like to chill, trade, and eat buttloads of bread. 746 00:39:05,791 --> 00:39:07,000 They love crushing a loaf. 747 00:39:07,208 --> 00:39:08,250 So they built all this? 748 00:39:08,916 --> 00:39:11,333 Not most of it, but the good stuff you see? 749 00:39:11,916 --> 00:39:13,166 That's all, Steve. 750 00:39:14,916 --> 00:39:14,958 (door closes) 751 00:39:15,500 --> 00:39:17,416 Whoa. See some kind of king? 752 00:39:18,458 --> 00:39:18,625 No. 753 00:39:20,750 --> 00:39:21,458 That's a legend. 754 00:39:22,375 --> 00:39:25,666 Kid, anything you can dream about here, you can make. 755 00:39:26,291 --> 00:39:28,541 Zero limits. You know what I'm talking about. 756 00:39:28,916 --> 00:39:29,958 That was your tower, right? 757 00:39:30,250 --> 00:39:30,500 Yeah. 758 00:39:31,000 --> 00:39:32,791 Pretty killer for a first build. 759 00:39:33,833 --> 00:39:34,208 (screams) 760 00:39:35,916 --> 00:39:39,791 Relax. It's just an iron golem, local security force. 761 00:39:41,916 --> 00:39:44,166 But they're a bunch of big softies. 762 00:39:46,916 --> 00:39:50,625 Unless you start messing with the villagers. Don't ever do that. 763 00:39:51,000 --> 00:39:52,291 This place makes no sense. 764 00:39:52,583 --> 00:39:53,333 Come with me. 765 00:39:55,958 --> 00:39:58,041 Yo, I need protein like Prato. 766 00:39:58,416 --> 00:39:59,875 I got just the place, buddy. 767 00:40:16,000 --> 00:40:19,500 Uh-oh. 768 00:40:21,083 --> 00:40:26,833 You hear that? 769 00:40:27,375 --> 00:40:29,750 That's the sound of sizzling. 770 00:40:31,208 --> 00:40:31,875 Mm-hmm. 771 00:40:32,375 --> 00:40:33,333 Smell that smell. 772 00:40:34,916 --> 00:40:35,833 La-la-la-lava. 773 00:40:36,416 --> 00:40:37,208 Ch-ch-ch-chicken. 774 00:40:38,083 --> 00:40:40,916 Steve's lava chicken, yeah, as tasty as hell. 775 00:40:41,250 --> 00:40:43,916 Ooh, mama sitter, now you're ringing the bell. 776 00:40:44,458 --> 00:40:47,083 Crispy and juicy, now you're having a stack. 777 00:40:47,500 --> 00:40:50,291 Ooh, super spicy, it's a lava attack. 778 00:40:52,000 --> 00:40:52,541 (door opens) 779 00:40:52,541 --> 00:40:53,916 (water running) 780 00:40:57,125 --> 00:40:58,166 I have a small business too. 781 00:40:58,458 --> 00:41:00,958 The one thing I try to do is not have my jingle suck butt. 782 00:41:03,875 --> 00:41:04,791 (screams) 783 00:41:04,916 --> 00:41:06,541 Free young loser. 784 00:41:06,916 --> 00:41:08,750 Pass the bird, jerky. 785 00:41:09,583 --> 00:41:11,333 I'm not a little wimp like big Steve here. 786 00:41:12,000 --> 00:41:14,041 I crave heat, and I crave pain. 787 00:41:14,833 --> 00:41:15,416 DARREN, WAIT! 788 00:41:16,708 --> 00:41:19,791 Hear my words, that chicken was just cooked in hot lava. 789 00:41:20,125 --> 00:41:21,333 Let it cool down, man. 790 00:41:21,958 --> 00:41:22,875 (water splashing) 791 00:41:25,791 --> 00:41:28,041 Mm-hmm. 792 00:41:28,041 --> 00:41:30,291 (snorts) 793 00:41:30,291 --> 00:41:31,166 (snorts) 794 00:41:31,166 --> 00:41:32,500 (snorts) 795 00:41:32,958 --> 00:41:33,500 Not bad. 796 00:41:36,666 --> 00:41:41,625 (whimpers) 797 00:41:41,916 --> 00:41:44,125 Garbage man, you're a big time idiot. 798 00:41:45,083 --> 00:41:46,000 (explosion) 799 00:41:46,000 --> 00:41:47,750 (screams) 800 00:41:47,916 --> 00:41:49,375 What is it? 801 00:41:50,750 --> 00:41:51,166 What? 802 00:41:51,916 --> 00:41:52,666 (growls) 803 00:41:52,916 --> 00:41:56,541 General Chuggaus, get over here. 804 00:41:57,666 --> 00:41:59,666 (growls) 805 00:41:59,666 --> 00:42:02,000 (thunder rumbles) 806 00:42:02,000 --> 00:42:04,458 (screams) 807 00:42:04,458 --> 00:42:05,583 (thunder rumbles) 808 00:42:05,583 --> 00:42:06,083 (growls) 809 00:42:06,083 --> 00:42:07,000 (coughs) 810 00:42:07,250 --> 00:42:09,583 Hey, Melgosia, what's going on? 811 00:42:10,000 --> 00:42:13,333 Your old dungeon buddy, Steve, has betrayed us. 812 00:42:13,625 --> 00:42:14,583 Well, that's a bummer. 813 00:42:15,125 --> 00:42:17,125 The orb is with four roundlings. 814 00:42:17,625 --> 00:42:20,875 My spies tell me he has taken them to his lava chicken shack. 815 00:42:20,916 --> 00:42:24,541 No way! I love that place! 816 00:42:24,916 --> 00:42:25,708 La-la-la-lava! 817 00:42:26,333 --> 00:42:27,166 Ch-ch-ch-ch-chicken! 818 00:42:27,166 --> 00:42:27,583 Shut up! 819 00:42:28,000 --> 00:42:29,166 Take your finest warriors, 820 00:42:29,458 --> 00:42:31,875 bring me that orb, and kill the roundlings! 821 00:42:32,166 --> 00:42:34,958 So, like, you want me to end his life or whatever? 822 00:42:35,458 --> 00:42:36,208 Are you serious? 823 00:42:36,916 --> 00:42:38,458 What do you think I'm talking about? 824 00:42:38,791 --> 00:42:39,250 Okay. 825 00:42:39,708 --> 00:42:42,458 I was just kind of confused there for a second. 826 00:42:42,458 --> 00:42:43,416 (groans) 827 00:42:43,750 --> 00:42:45,916 Take us near the water so you don't zombify. 828 00:42:46,250 --> 00:42:47,333 Um, Your Majesty, 829 00:42:48,041 --> 00:42:49,875 I don't think this is going to be enough to go around. 830 00:42:49,916 --> 00:42:52,333 Deal with it! No worries. 831 00:42:54,000 --> 00:42:55,291 All right, drink up, guys. 832 00:42:55,958 --> 00:42:57,708 You don't want to zombify up there, 833 00:42:57,708 --> 00:42:59,291 but just tiny steps, okay? 834 00:43:02,458 --> 00:43:02,875 Huh. 835 00:43:04,083 --> 00:43:06,958 Okay, so how do we find this woodland mansion thing? 836 00:43:07,333 --> 00:43:09,125 Over the mountains, into the dark forest, 837 00:43:09,416 --> 00:43:11,041 right beyond the massive red shrooms. 838 00:43:11,833 --> 00:43:13,208 Massive red shrooms? Mm-hmm. 839 00:43:13,500 --> 00:43:14,625 Big old red ones. 840 00:43:15,500 --> 00:43:17,500 We need to find a real map, Steve. 841 00:43:17,750 --> 00:43:17,875 This place is dangerous, 842 00:43:18,250 --> 00:43:20,458 and I need to get my brother out of here. 843 00:43:20,750 --> 00:43:22,625 Well, it seems like he's having a pretty good time. 844 00:43:23,125 --> 00:43:25,625 Look, your brother has a gift. You know that, right? 845 00:43:26,208 --> 00:43:27,708 You should let him explore it. 846 00:43:28,333 --> 00:43:30,125 Creativity in this world is key to survival. 847 00:43:30,791 --> 00:43:32,166 Okay, well, in the real world, 848 00:43:32,166 --> 00:43:33,333 things are a little bit different. 849 00:43:34,208 --> 00:43:36,166 Creative kids get picked last for a gym, 850 00:43:36,458 --> 00:43:37,875 they sit at the bummer lunch table, 851 00:43:37,875 --> 00:43:38,666 and they get bullied. 852 00:43:39,333 --> 00:43:39,583 [chuckles] 853 00:43:39,583 --> 00:43:40,875 Don't I know it. 854 00:43:40,916 --> 00:43:42,458 Do you even realize what he did back home? 855 00:43:42,916 --> 00:43:44,458 He blew up chugging the chip. 856 00:43:45,208 --> 00:43:46,416 Maybe I belong in this world. 857 00:43:48,250 --> 00:43:49,250 Henry, that's not what I meant. 858 00:43:49,833 --> 00:43:51,750 That's not what I was saying at all. 859 00:43:53,500 --> 00:43:54,250 Just so you know, 860 00:43:55,666 --> 00:43:57,583 I'm more of a sister to Hank than he'll ever be. 861 00:43:59,166 --> 00:44:00,041 Yeah. 862 00:44:03,083 --> 00:44:03,583 It's me, kid. 863 00:44:05,625 --> 00:44:06,000 You okay? 864 00:44:07,333 --> 00:44:07,583 Fine. 865 00:44:09,000 --> 00:44:11,166 Look, I found one of these big-headed-looking dudes 866 00:44:11,166 --> 00:44:12,083 that sells maps. 867 00:44:12,583 --> 00:44:13,875 Looks legit. Come on. 868 00:44:16,791 --> 00:44:18,166 Welcome to the stash. 869 00:44:19,916 --> 00:44:20,125 TNT. 870 00:44:20,666 --> 00:44:21,583 Firework rockets. 871 00:44:22,083 --> 00:44:23,125 Also good for propulsion. 872 00:44:23,750 --> 00:44:24,916 Boots of swiftness. 873 00:44:25,500 --> 00:44:26,708 Diamond armor, full set. 874 00:44:27,416 --> 00:44:28,833 And blades for days. 875 00:44:29,708 --> 00:44:31,750 Everything will need to make it to Woodland Mansion. 876 00:44:32,750 --> 00:44:33,166 Whoa. 877 00:44:37,000 --> 00:44:37,916 Focus lab, bro. 878 00:44:39,666 --> 00:44:40,458 Look, but don't touch. 879 00:44:41,208 --> 00:44:43,041 Those are some of my favorite treasures. 880 00:44:50,875 --> 00:44:54,666 What's this junk? 881 00:44:55,625 --> 00:44:57,125 That is an ender pearl. 882 00:44:57,833 --> 00:44:59,291 Teleports you to wherever you throw it. 883 00:45:00,708 --> 00:45:01,375 Yeah, right. 884 00:45:02,125 --> 00:45:02,333 No! 885 00:45:02,916 --> 00:45:03,125 Ah! 886 00:45:05,291 --> 00:45:05,833 Oh, God. 887 00:45:06,375 --> 00:45:07,166 What the-- 888 00:45:07,250 --> 00:45:08,875 And that was the only one I had. 889 00:45:08,916 --> 00:45:10,208 No, Biggie. 890 00:45:10,791 --> 00:45:12,833 Almost died fighting an enderman for it. 891 00:45:13,708 --> 00:45:14,250 Come with me. 892 00:45:20,916 --> 00:45:23,125 This is a crafting table. 893 00:45:23,541 --> 00:45:24,291 Here's how it works. 894 00:45:24,791 --> 00:45:27,500 You place these elements in different patterns, 895 00:45:28,083 --> 00:45:28,291 and-- 896 00:45:28,958 --> 00:45:29,125 Cabin! 897 00:45:31,916 --> 00:45:33,750 You got yourself a sweet blade. 898 00:45:36,833 --> 00:45:37,916 You want to see a blade? 899 00:45:39,333 --> 00:45:40,541 I'll show you a blade. 900 00:45:41,833 --> 00:45:42,500 Yeah! 901 00:45:45,916 --> 00:45:46,291 Never. 902 00:45:48,500 --> 00:45:49,000 Caduce! 903 00:45:49,500 --> 00:45:49,750 Ah. 904 00:45:52,291 --> 00:45:52,916 That's okay, bud. 905 00:45:53,416 --> 00:45:54,458 Buckchuckets are useful here. 906 00:45:55,416 --> 00:45:56,625 Yeah, they're cool, Garrett. 907 00:45:56,708 --> 00:45:57,500 They're like nunchucks. 908 00:45:57,708 --> 00:45:58,583 Yeah, I know. 909 00:45:59,166 --> 00:46:00,000 That's why I made them. 910 00:46:01,416 --> 00:46:02,791 They're... 911 00:46:03,208 --> 00:46:03,958 Buckchuckets. 912 00:46:04,625 --> 00:46:05,916 Um, they're what? 913 00:46:09,500 --> 00:46:10,583 Hey, can I try something else? 914 00:46:10,583 --> 00:46:12,000 Absorrutantantly. 915 00:46:17,041 --> 00:46:18,583 Bro, you had tots the whole time? 916 00:46:18,583 --> 00:46:19,125 Yeah, sorry. 917 00:46:22,125 --> 00:46:22,500 Ah! 918 00:46:24,500 --> 00:46:25,333 It's a tot launcher. 919 00:46:26,000 --> 00:46:28,500 Dude, you just took boring junk from the real world 920 00:46:28,500 --> 00:46:31,458 to create something amazing that is next level. 921 00:46:32,000 --> 00:46:34,166 Hank, get a plate with your tot launcher when you're done. 922 00:46:34,416 --> 00:46:34,625 Yeah. 923 00:46:35,458 --> 00:46:35,708 Sweet. 924 00:46:36,208 --> 00:46:37,916 Hey, Steve, can I talk to you for a second? 925 00:46:39,166 --> 00:46:39,833 Sure thing. 926 00:46:46,916 --> 00:46:47,958 What's up? 927 00:46:48,583 --> 00:46:50,083 You know that note you left with the orb? 928 00:46:50,833 --> 00:46:51,541 One about the riches. 929 00:46:52,833 --> 00:46:53,375 I read it. 930 00:46:53,666 --> 00:46:53,916 Yeah. 931 00:46:54,708 --> 00:46:55,791 There's riches everywhere. 932 00:46:55,791 --> 00:46:58,125 Keep a fat stash of diamonds at the red stone mines. 933 00:46:58,625 --> 00:47:01,000 So this treasure load is on the way to this mansion place. 934 00:47:01,625 --> 00:47:02,208 Not really. 935 00:47:02,208 --> 00:47:03,583 It's a major detour. 936 00:47:03,583 --> 00:47:04,875 Plus, the mines can be perilous. 937 00:47:05,750 --> 00:47:06,916 Well, we'll keep it simple for you, Steve. 938 00:47:10,041 --> 00:47:10,500 No diamonds. 939 00:47:11,708 --> 00:47:12,166 No orb. 940 00:47:13,875 --> 00:47:15,500 You smell what I'm stepping in. 941 00:47:21,291 --> 00:47:21,833 Good day. 942 00:47:24,458 --> 00:47:27,916 We need a map to the Woodland Mansion. 943 00:47:29,958 --> 00:47:30,958 We just need a map. 944 00:47:35,083 --> 00:47:35,333 Matt. 945 00:47:36,000 --> 00:47:36,375 It's done. 946 00:47:36,916 --> 00:47:37,916 Something's going down. 947 00:47:39,458 --> 00:47:47,208 [roaring] 948 00:47:54,416 --> 00:48:01,166 All right, guys. 949 00:48:01,375 --> 00:48:03,333 Just start trashing their produce. 950 00:48:03,958 --> 00:48:04,916 Villagers hate that. 951 00:48:08,916 --> 00:48:21,000 [roaring] 952 00:48:29,041 --> 00:48:35,125 Who are these guys? 953 00:48:35,166 --> 00:48:35,500 The piglins. 954 00:48:35,958 --> 00:48:37,125 They must be after the orb. 955 00:48:39,916 --> 00:48:40,833 Hey, Steve. 956 00:48:41,916 --> 00:48:43,083 What's going on, dude? 957 00:48:43,750 --> 00:48:44,125 Crap! 958 00:48:45,125 --> 00:48:45,541 Shrungus. 959 00:48:46,250 --> 00:48:49,583 I'm really sorry, but I have to unalive you and stuff. 960 00:48:49,916 --> 00:48:50,208 Ah! 961 00:48:51,166 --> 00:48:52,500 Malco should double-cross me. 962 00:48:53,333 --> 00:48:55,250 We just need that orb thingy. 963 00:48:55,541 --> 00:48:56,291 You know this guy? 964 00:48:56,541 --> 00:48:58,583 Yeah, we used to get into some dungeon stuff. 965 00:48:59,083 --> 00:49:00,625 He seems nice, but he's a killer. 966 00:49:01,041 --> 00:49:03,250 Wow, you look good, bro-hammer. 967 00:49:03,625 --> 00:49:04,666 You lose some weight. 968 00:49:05,333 --> 00:49:06,041 Stand back, boys. 969 00:49:06,875 --> 00:49:07,875 This pig is mine. 970 00:49:07,916 --> 00:49:08,583 No! 971 00:49:10,250 --> 00:49:12,125 I'm tired of you getting all the glory. 972 00:49:13,250 --> 00:49:14,500 This pig is mine. 973 00:49:18,333 --> 00:49:18,541 Hey! 974 00:49:23,625 --> 00:49:23,958 Steve! 975 00:49:25,208 --> 00:49:25,500 Steve! 976 00:49:27,416 --> 00:49:27,625 No! 977 00:49:29,458 --> 00:49:29,666 Oh! 978 00:49:31,083 --> 00:49:31,750 This is time! 979 00:49:33,125 --> 00:49:34,708 [grunting] 980 00:49:38,916 --> 00:49:41,958 We have to get to Henry's. 981 00:49:41,958 --> 00:49:42,875 I think we can take these guys. 982 00:49:43,791 --> 00:49:46,416 [screaming] 983 00:49:49,583 --> 00:49:53,666 Come on, let's do this! 984 00:49:54,000 --> 00:49:54,625 Yeah, we got this! 985 00:49:57,583 --> 00:49:59,500 [screaming] 986 00:49:59,500 --> 00:50:01,500 [screaming] 987 00:50:02,916 --> 00:50:03,083 Stop! 988 00:50:05,916 --> 00:50:10,000 [screaming] 989 00:50:10,000 --> 00:50:16,166 [screaming] 990 00:50:16,166 --> 00:50:19,291 [screaming] 991 00:50:19,291 --> 00:50:21,875 [screaming] 992 00:50:21,875 --> 00:50:22,041 [screaming] 993 00:50:22,041 --> 00:50:22,916 [screaming] 994 00:50:22,916 --> 00:50:24,583 [screaming] [screaming] All right! 995 00:50:27,500 --> 00:50:28,750 Nice moves, bro! 996 00:50:30,916 --> 00:50:32,125 Sorry! 997 00:50:33,375 --> 00:50:33,875 What's wrong? 998 00:50:33,916 --> 00:50:36,958 [screaming] 999 00:50:36,958 --> 00:50:37,250 No! 1000 00:50:38,333 --> 00:50:41,875 [screaming] 1001 00:50:41,875 --> 00:50:45,041 [screaming] 1002 00:50:45,041 --> 00:50:46,416 [screaming] 1003 00:50:46,916 --> 00:50:49,208 The party's over, bud! 1004 00:50:49,416 --> 00:50:50,500 Just give me the orb! 1005 00:50:51,166 --> 00:50:51,666 Let me tell you something! 1006 00:50:51,875 --> 00:50:52,666 Let me tell you something! 1007 00:50:53,208 --> 00:50:53,583 What? 1008 00:50:54,416 --> 00:50:56,083 [screaming] 1009 00:50:56,791 --> 00:50:57,458 Thanks, big guy! 1010 00:50:58,041 --> 00:50:58,541 Need some more! 1011 00:50:59,208 --> 00:51:00,583 What happened? 1012 00:51:01,250 --> 00:51:01,875 I saved your butt, that's what happened. 1013 00:51:01,916 --> 00:51:03,833 You can thank me later. 1014 00:51:04,416 --> 00:51:05,500 We gotta get to the rampart! 1015 00:51:05,791 --> 00:51:06,333 Follow me! 1016 00:51:12,916 --> 00:51:14,791 Henry! 1017 00:51:18,958 --> 00:51:20,291 Matt, we have to go now! 1018 00:51:20,333 --> 00:51:21,291 Don, I cannot leave him! 1019 00:51:21,291 --> 00:51:22,291 He's my entire family! 1020 00:51:22,333 --> 00:51:23,291 We need you alive! 1021 00:51:23,583 --> 00:51:25,250 Okay, we'll meet him back at the Woodland mansion. 1022 00:51:25,250 --> 00:51:26,083 We gotta go find him! 1023 00:51:26,083 --> 00:51:26,750 Matt, come on! 1024 00:51:28,291 --> 00:51:28,916 Follow me! 1025 00:51:29,541 --> 00:51:30,416 Garrett, what about Natalie? 1026 00:51:30,458 --> 00:51:30,875 We're here at the mansion! 1027 00:51:30,916 --> 00:51:32,958 [screaming] 1028 00:51:32,958 --> 00:51:34,875 Come on, run! 1029 00:51:42,500 --> 00:51:42,708 Oh! 1030 00:51:42,833 --> 00:51:45,625 Oh, great, now what? 1031 00:51:47,166 --> 00:51:48,208 Elitra wing suits! 1032 00:51:48,875 --> 00:51:49,166 Skitata! 1033 00:51:49,875 --> 00:51:50,500 Skitata! 1034 00:51:51,291 --> 00:51:51,916 Whoa! 1035 00:51:52,208 --> 00:51:53,208 Head for those mountains! 1036 00:51:53,500 --> 00:51:54,666 I thought we were going to the Woodland mansion! 1037 00:51:54,666 --> 00:51:55,875 Hey, don't talk back to your elders. 1038 00:51:55,875 --> 00:51:56,083 But-- 1039 00:51:56,291 --> 00:51:56,583 Bye-bye. 1040 00:51:56,916 --> 00:52:01,333 [screaming] 1041 00:52:03,041 --> 00:52:03,666 Those things work right? 1042 00:52:04,083 --> 00:52:04,625 Absolutely. 1043 00:52:09,500 --> 00:52:12,916 Check it out! 1044 00:52:13,375 --> 00:52:14,041 I'm flying! 1045 00:52:15,208 --> 00:52:15,416 Yeah! 1046 00:52:18,375 --> 00:52:21,000 Good morning, SDS. 1047 00:52:21,708 --> 00:52:22,458 Wish me to see you later. 1048 00:52:22,708 --> 00:52:24,416 [screaming] 1049 00:52:25,916 --> 00:52:26,875 No! 1050 00:52:27,541 --> 00:52:28,875 I thought I grabbed three! 1051 00:52:29,333 --> 00:52:30,000 Wait for me! 1052 00:52:31,916 --> 00:52:33,458 Coming in hot! 1053 00:52:43,916 --> 00:52:44,458 No! 1054 00:52:45,000 --> 00:52:46,083 No way, dude! 1055 00:52:46,666 --> 00:52:47,916 Look over here! 1056 00:52:47,916 --> 00:52:50,291 Just relax, let my hips guide you. 1057 00:52:50,291 --> 00:52:51,375 It's the only way! 1058 00:52:51,708 --> 00:52:51,916 What? 1059 00:52:55,916 --> 00:53:00,708 [screaming] 1060 00:53:01,291 --> 00:53:01,500 Hey! 1061 00:53:01,875 --> 00:53:04,000 We'll have a better chance if we split up! 1062 00:53:04,375 --> 00:53:04,708 What? 1063 00:53:05,208 --> 00:53:05,458 Yeah! 1064 00:53:08,916 --> 00:53:10,125 [screaming] 1065 00:53:10,125 --> 00:53:10,333 Ah! 1066 00:53:21,083 --> 00:53:22,208 Ah, get off me! 1067 00:53:22,875 --> 00:53:23,041 Ah! 1068 00:53:23,916 --> 00:53:24,708 Get off me! 1069 00:53:24,916 --> 00:53:25,625 That's so-- 1070 00:53:28,166 --> 00:53:31,250 [screaming] 1071 00:53:33,916 --> 00:53:34,666 Woo-ha! 1072 00:53:40,958 --> 00:53:41,125 Yeah! 1073 00:53:42,166 --> 00:53:42,500 Woo-hoo! 1074 00:53:43,833 --> 00:53:45,125 [laughing] 1075 00:53:48,916 --> 00:53:50,625 We got hot riders! 1076 00:53:50,625 --> 00:53:51,333 They're at three o'clock! 1077 00:53:52,916 --> 00:53:53,791 Ah! 1078 00:53:54,916 --> 00:53:56,125 I got you, buddy! 1079 00:54:00,166 --> 00:54:03,083 I got us boxed in! 1080 00:54:03,666 --> 00:54:04,458 Head for the tunnel! 1081 00:54:05,500 --> 00:54:06,583 We're not gonna fit! 1082 00:54:06,583 --> 00:54:07,500 We're too chunky! 1083 00:54:07,750 --> 00:54:09,250 We're gonna have to go nose to nose! 1084 00:54:09,666 --> 00:54:10,625 Full man sandwich! 1085 00:54:10,875 --> 00:54:11,250 What? 1086 00:54:11,250 --> 00:54:12,833 No, I'm not gonna do that! 1087 00:54:12,875 --> 00:54:15,500 I'm ordering you to make a full man sandwich! 1088 00:54:15,791 --> 00:54:16,375 Okay! 1089 00:54:17,541 --> 00:54:17,958 Yeah! 1090 00:54:20,000 --> 00:54:20,875 Oh, oh, oh, oh, I dropped it! 1091 00:54:20,916 --> 00:54:21,708 I did get it! 1092 00:54:22,208 --> 00:54:22,416 Woo-hoo! 1093 00:54:24,500 --> 00:54:24,708 Yeah! 1094 00:54:26,250 --> 00:54:26,458 Woo! 1095 00:54:26,958 --> 00:54:27,416 Dang it! 1096 00:54:27,625 --> 00:54:28,583 A lava bucket! 1097 00:54:29,250 --> 00:54:29,458 Okay! 1098 00:54:30,125 --> 00:54:30,833 Tighten up! 1099 00:54:31,166 --> 00:54:31,500 What? 1100 00:54:31,833 --> 00:54:33,833 There's still some negative space back there! 1101 00:54:34,041 --> 00:54:35,000 We both know it! 1102 00:54:35,000 --> 00:54:36,541 I'm trying to close the gaps! 1103 00:54:36,916 --> 00:54:37,458 Okay! 1104 00:54:37,750 --> 00:54:38,583 Now get ready! 1105 00:54:39,125 --> 00:54:40,750 I'm gonna squeeze for your safety! 1106 00:54:41,166 --> 00:54:41,958 I understand! 1107 00:54:42,750 --> 00:54:42,958 Ah! 1108 00:54:43,625 --> 00:54:44,000 Ah! 1109 00:54:44,916 --> 00:54:45,083 Ah! 1110 00:54:45,833 --> 00:54:46,291 Ah! 1111 00:54:46,791 --> 00:54:47,000 Ah! 1112 00:54:48,041 --> 00:54:48,333 Yeah! 1113 00:54:49,458 --> 00:54:49,916 Ah-ha! 1114 00:54:51,166 --> 00:54:51,500 Yeah! 1115 00:54:52,916 --> 00:54:53,625 Woo-hoo! 1116 00:54:54,750 --> 00:54:55,041 Yeah! 1117 00:54:59,916 --> 00:55:00,083 Ah! 1118 00:55:00,583 --> 00:55:00,916 Ah! 1119 00:55:03,208 --> 00:55:04,000 Get off me! 1120 00:55:05,708 --> 00:55:05,916 Ah! 1121 00:55:09,000 --> 00:55:09,166 Ah! 1122 00:55:10,250 --> 00:55:10,458 Ah! 1123 00:55:11,333 --> 00:55:11,500 Ah! 1124 00:55:12,166 --> 00:55:12,375 Ah! 1125 00:55:13,333 --> 00:55:13,416 Ah! 1126 00:55:13,416 --> 00:55:13,458 Ah! 1127 00:55:13,458 --> 00:55:13,500 Ah! 1128 00:55:13,916 --> 00:55:14,083 Ah! 1129 00:55:14,083 --> 00:55:14,291 Henry! 1130 00:55:14,958 --> 00:55:15,250 Ah! 1131 00:55:16,750 --> 00:55:17,125 Ah! 1132 00:55:17,291 --> 00:55:17,583 Ah! 1133 00:55:19,916 --> 00:55:20,250 Ah! 1134 00:55:28,458 --> 00:55:28,750 Ah! 1135 00:55:29,958 --> 00:55:30,375 Don't worry! 1136 00:55:30,791 --> 00:55:32,875 I'm gonna push it on the phone with this water bucket! 1137 00:55:33,708 --> 00:55:34,208 Release! 1138 00:55:37,166 --> 00:55:37,375 Ah! 1139 00:55:41,833 --> 00:55:46,500 You couldn't really fight, Nat? 1140 00:55:46,500 --> 00:55:47,291 You were kicking butt! 1141 00:55:47,291 --> 00:55:47,500 Thanks! 1142 00:55:47,791 --> 00:55:48,875 I have no idea where it came from! 1143 00:55:48,916 --> 00:55:50,375 There he is! 1144 00:55:50,625 --> 00:55:51,708 Hey, get back here! 1145 00:55:51,708 --> 00:55:52,500 We need a map! 1146 00:55:52,500 --> 00:55:53,458 Of course we need a boat! 1147 00:55:53,750 --> 00:55:54,833 Okay, okay, uh... 1148 00:55:55,125 --> 00:55:55,625 Okay, hurry! 1149 00:55:56,625 --> 00:55:58,083 The map guy's flown away! 1150 00:56:01,916 --> 00:56:03,000 Boat magic! 1151 00:56:06,583 --> 00:56:07,333 Ah-ha! 1152 00:56:08,125 --> 00:56:09,708 Nat, that's the worst boat I've ever seen. 1153 00:56:10,041 --> 00:56:10,583 I'm sorry. 1154 00:56:10,583 --> 00:56:11,875 I have no idea what I'm doing. 1155 00:56:11,916 --> 00:56:12,458 Forget it! 1156 00:56:12,458 --> 00:56:12,958 Let's go! 1157 00:56:12,958 --> 00:56:13,208 Come on! 1158 00:56:13,833 --> 00:56:15,708 Ah-ha! 1159 00:56:18,875 --> 00:56:20,583 Ah-ha! 1160 00:56:21,833 --> 00:56:24,250 Ah-ha! 1161 00:56:25,416 --> 00:56:25,625 Ah! 1162 00:56:25,625 --> 00:56:26,083 Ah-ha! 1163 00:56:28,416 --> 00:56:29,083 Ah-ha! 1164 00:56:32,125 --> 00:56:32,958 No, thank you. 1165 00:56:35,291 --> 00:56:40,541 You know, I gotta tell you, I'm having a great time. 1166 00:56:41,625 --> 00:56:44,875 I recently got divorced from my husband Clemente, 1167 00:56:44,916 --> 00:56:49,416 and the main reason is, you know, 1168 00:56:49,416 --> 00:56:52,458 he didn't have any personality, you know? 1169 00:56:53,083 --> 00:56:54,666 And not like you. 1170 00:56:55,166 --> 00:56:55,708 Ah-ha! 1171 00:56:57,000 --> 00:57:04,125 You got some talking with you, buddy. 1172 00:57:04,541 --> 00:57:05,500 Hank and I want some answers. 1173 00:57:05,916 --> 00:57:07,208 Like, how are we gonna stop those pigs? 1174 00:57:07,208 --> 00:57:08,750 And why does my beard smell like gorgonzola? 1175 00:57:08,750 --> 00:57:10,500 Yeah, and who's that evil sorceress you were talking about? 1176 00:57:10,500 --> 00:57:10,833 Look! 1177 00:57:12,000 --> 00:57:13,875 The sorceress is a pigling queen called Nalgosha. 1178 00:57:13,916 --> 00:57:15,541 Those are her minions. 1179 00:57:16,416 --> 00:57:18,875 She rules over them in a dark hellscape called the Nether. 1180 00:57:19,916 --> 00:57:23,000 And I always keep a chunk of gorgonzola in my front pocket, okay? 1181 00:57:24,458 --> 00:57:24,916 Listen! 1182 00:57:26,583 --> 00:57:30,041 Nalgosha's path to darkness started the way these things often do. 1183 00:57:30,500 --> 00:57:33,708 During the semi-finals of the Nether's Got Talent. 1184 00:57:38,291 --> 00:57:41,875 Young Nalgosha always dreamed of being a world-class dancer. 1185 00:57:41,916 --> 00:57:45,916 Her moves were pretty out there. 1186 00:57:46,625 --> 00:57:48,750 No one in the Nether was ready for it. 1187 00:57:52,458 --> 00:57:53,875 It crushed her. 1188 00:57:55,333 --> 00:57:57,416 What did I tell you about all that dancing? 1189 00:57:57,916 --> 00:57:59,458 It's time for you to grow up! 1190 00:57:59,958 --> 00:58:02,083 I'm tired of you chasing your dreams. 1191 00:58:02,666 --> 00:58:05,041 Now take this axe and do find some goals. 1192 00:58:05,708 --> 00:58:07,875 There was such embarrassing dancing! 1193 00:58:07,916 --> 00:58:12,125 So from that day forward, she denounced all forms of creativity. 1194 00:58:13,500 --> 00:58:16,833 If she ever gets that orb, she'll block out the sun. 1195 00:58:17,666 --> 00:58:18,750 Netherwort will flourish. 1196 00:58:19,166 --> 00:58:21,916 This beautiful world and everything in it will wither and die! 1197 00:58:21,958 --> 00:58:23,041 And you were gonna give it to her? 1198 00:58:23,750 --> 00:58:24,291 Great idea. 1199 00:58:24,958 --> 00:58:28,416 I'm not gonna give it to her, but I need that orb for leverage. 1200 00:58:29,083 --> 00:58:30,000 I've gotta save Dennis. 1201 00:58:31,208 --> 00:58:31,500 Come. 1202 00:58:34,500 --> 00:58:36,916 The Woodland Mansion is just beyond the Redstone Mountains. 1203 00:58:37,916 --> 00:58:39,833 We can go over or through. 1204 00:58:40,833 --> 00:58:41,375 Whatever's fastest. 1205 00:58:44,208 --> 00:58:45,041 Through will be faster. 1206 00:58:52,375 --> 00:58:53,458 General Chungus! 1207 00:58:54,125 --> 00:58:56,750 You have failed me for the last time! 1208 00:58:56,750 --> 00:58:58,416 Yeah, I'm really sorry about that. 1209 00:58:58,916 --> 00:59:00,916 Ah! Bring out the beast! 1210 00:59:02,375 --> 00:59:03,041 What? 1211 00:59:03,625 --> 00:59:05,875 What do you mean you just have to put the brain in? 1212 00:59:06,375 --> 00:59:08,166 Well, yes, it's a big deal. Get it done! 1213 00:59:08,833 --> 00:59:11,500 Look, everybody knows it wasn't my best day. 1214 00:59:11,791 --> 00:59:13,958 But I'm really trying to set some new goals. 1215 00:59:15,375 --> 00:59:26,125 The Great Hawk! 1216 00:59:26,875 --> 00:59:28,291 My ultimate weapon. 1217 00:59:32,791 --> 00:59:33,916 There he is! 1218 00:59:37,250 --> 00:59:37,833 Ken Hen! 1219 00:59:38,833 --> 00:59:41,208 Wait, does this mean you're firing me? 1220 00:59:43,916 --> 00:59:45,583 Well done. 1221 00:59:46,041 --> 00:59:49,125 Now find the roundlings and bring me the oak! 1222 00:59:53,500 --> 00:59:55,125 We are so lost. 1223 00:59:57,000 --> 01:00:04,916 My one job was to protect Henry and I blew it. 1224 01:00:05,916 --> 01:00:09,916 I just promised my mom I'd never let anything happen to him. 1225 01:00:10,500 --> 01:00:13,458 I guess I'm just not cut out for this parenting stuff. 1226 01:00:13,958 --> 01:00:21,291 I wish I could have been a kid for a little bit longer, you know? 1227 01:00:22,000 --> 01:00:24,041 I just have that feeling like I could have done anything. 1228 01:00:24,458 --> 01:00:26,708 I hear you. Being a grown-up sucks. 1229 01:00:27,375 --> 01:00:31,875 You got all these responsibilities and you just stopped chasing your dreams. 1230 01:00:31,916 --> 01:00:32,791 Ow! 1231 01:00:34,291 --> 01:00:36,375 You think I like having 15 hustles? 1232 01:00:41,708 --> 01:00:48,375 Wait, wait, wait, wait, wait. Hold up, hold up. 1233 01:00:49,125 --> 01:00:50,291 Let's just calm down. 1234 01:00:51,666 --> 01:00:53,833 I think this one just needs some TLC. 1235 01:00:55,583 --> 01:00:57,333 Yeah? You like bones? 1236 01:00:57,916 --> 01:01:02,375 Oh, I bet you like bones. Yes, you do, yes, you do! 1237 01:01:03,500 --> 01:01:09,166 Aren't you a beautiful one? Yes, you are! 1238 01:01:09,916 --> 01:01:10,750 Yes, you are! 1239 01:01:11,833 --> 01:01:13,875 I cannot believe you just did that. 1240 01:01:14,833 --> 01:01:15,041 Wait. 1241 01:01:17,916 --> 01:01:18,125 Dennis? 1242 01:01:19,916 --> 01:01:20,541 Steve's Dennis? 1243 01:01:21,916 --> 01:01:23,416 Can you take us to him? 1244 01:01:24,916 --> 01:01:30,291 Oh, oh, oh, oh, Nat, I think this might be our way to the woodland mansion. 1245 01:01:32,458 --> 01:01:33,625 Let's follow that pooch! 1246 01:01:36,916 --> 01:01:39,416 Son of a biscuit, we found it! 1247 01:01:39,916 --> 01:01:42,750 Woo-hoo-hoo! Looky, looky here. 1248 01:01:43,416 --> 01:01:45,250 Welcome to the Redstone Mines. 1249 01:01:47,166 --> 01:01:48,875 You see that glowy stuff? That's Redstone. 1250 01:01:48,916 --> 01:01:54,375 It conducts energy. You can build some crazy contraptions with it. 1251 01:01:55,958 --> 01:01:57,541 Thought you said this was a diamond mine. 1252 01:01:58,000 --> 01:01:59,958 Easy, big dog, they're here. 1253 01:02:00,500 --> 01:02:04,125 But be careful. I set some booby traps a long time ago, 1254 01:02:04,375 --> 01:02:07,083 but I can't for the life of me remember where they are. 1255 01:02:11,291 --> 01:02:11,583 Oh! 1256 01:02:12,125 --> 01:02:12,791 Ah! 1257 01:02:13,541 --> 01:02:13,750 Ah! 1258 01:02:15,291 --> 01:02:15,500 Ah! 1259 01:02:15,916 --> 01:02:16,875 Oh, Steve! 1260 01:02:16,916 --> 01:02:17,125 Ah! 1261 01:02:19,500 --> 01:02:20,291 Help me, please! 1262 01:02:20,833 --> 01:02:21,458 Oh, sorry! 1263 01:02:24,625 --> 01:02:29,708 Ha! Here it is! Thanks, Garrett. 1264 01:02:30,416 --> 01:02:31,500 Oh, yeah. 1265 01:02:34,458 --> 01:02:37,208 Yes, McDonald's. 1266 01:02:37,916 --> 01:02:41,541 Oh, that's what I'm talking about. Steve delivers the goodies. 1267 01:02:42,083 --> 01:02:43,000 Did you guys plan this? 1268 01:02:44,333 --> 01:02:44,875 I'm sorry, Henry. 1269 01:02:46,208 --> 01:02:46,416 Woo! 1270 01:02:47,666 --> 01:02:48,916 Yeah! I'm not-- 1271 01:02:50,041 --> 01:02:51,375 Oh, yeah. 1272 01:02:52,125 --> 01:02:52,916 What the heck, man? 1273 01:02:52,958 --> 01:02:53,541 Overlax. 1274 01:02:53,833 --> 01:02:55,208 Now we could be in the mansion already. 1275 01:02:55,750 --> 01:02:56,541 She could be in danger. 1276 01:02:57,333 --> 01:03:01,208 Oh, no. Do you smell that? 1277 01:03:01,666 --> 01:03:02,000 Nothing. 1278 01:03:02,416 --> 01:03:03,333 Neither what? 1279 01:03:04,375 --> 01:03:05,166 What does that mean? 1280 01:03:11,250 --> 01:03:11,583 Ah! 1281 01:03:12,250 --> 01:03:12,875 The Great Hawk! 1282 01:03:13,916 --> 01:03:17,208 She finally put the brain in. Run for the minecarts! 1283 01:03:17,583 --> 01:03:17,791 Ah! 1284 01:03:21,958 --> 01:03:25,083 Hit it, Henry! Hit it! 1285 01:03:25,958 --> 01:03:26,375 Ah! 1286 01:03:30,833 --> 01:03:34,291 If memory serves, I've built a kick-ass safe room just up ahead. 1287 01:03:38,750 --> 01:03:40,125 Dang it! My torch blew out. 1288 01:03:40,625 --> 01:03:40,875 Why are we stopping? 1289 01:03:41,583 --> 01:03:45,208 Because we ran out of redstone. We're gonna need a boost fast. 1290 01:03:47,000 --> 01:03:47,541 What's that sound? 1291 01:03:48,083 --> 01:03:50,333 She's a loud gargar. We're totally safe. 1292 01:03:53,083 --> 01:03:53,291 Crap! 1293 01:03:54,125 --> 01:03:55,083 My creeper farm. 1294 01:03:56,208 --> 01:03:58,916 What the-- You gotta be kidding me! 1295 01:03:59,458 --> 01:04:01,041 What kind of idiot would breathe these things? 1296 01:04:02,708 --> 01:04:02,916 Ah! 1297 01:04:04,708 --> 01:04:04,916 Ah! 1298 01:04:07,041 --> 01:04:07,875 Up ahead, look! 1299 01:04:08,916 --> 01:04:10,875 We gotta get to the redstone rail! 1300 01:04:11,458 --> 01:04:13,625 Garrett, you have to do this mess. Get out and push! 1301 01:04:14,875 --> 01:04:17,000 Okay. Okay. 1302 01:04:21,916 --> 01:04:23,375 Go, Garrett! Go faster! 1303 01:04:24,458 --> 01:04:25,875 We're not gonna hit it! 1304 01:04:26,541 --> 01:04:26,916 Come on! 1305 01:04:26,958 --> 01:04:28,291 Come on, Garrett, you gotta go faster! 1306 01:04:29,125 --> 01:04:30,083 Stop slapping, Hank! 1307 01:04:30,666 --> 01:04:31,291 Get out of here! 1308 01:04:31,333 --> 01:04:31,916 Yeah! Yeah! 1309 01:04:32,916 --> 01:04:33,833 Garrett, get in! 1310 01:04:35,916 --> 01:04:36,875 He's right there! 1311 01:04:37,208 --> 01:04:37,500 Brandis! 1312 01:04:38,375 --> 01:04:48,708 I love you, Devish! 1313 01:05:00,916 --> 01:05:01,458 Woo-hoo! 1314 01:05:09,500 --> 01:05:12,666 Nice work, Gargar. Your little detour almost got us killed. 1315 01:05:13,208 --> 01:05:15,416 I'm a liar. You're so dramatic. You're still lying. 1316 01:05:15,791 --> 01:05:18,583 What's your problem, man? We didn't need those stupid diamonds. 1317 01:05:19,125 --> 01:05:21,750 I swear you were literally the most selfish person I've ever met. 1318 01:05:22,083 --> 01:05:24,708 Whatever. I need them. Okay? 1319 01:05:24,708 --> 01:05:27,583 I need the diamonds because I need the money because I'm broke. 1320 01:05:28,791 --> 01:05:30,291 You wouldn't know anything about that. 1321 01:05:32,583 --> 01:05:34,916 My life sucks, kid. Alright? I'm a frickin' loser. 1322 01:05:37,166 --> 01:05:38,416 There, I said it. 1323 01:05:38,875 --> 01:05:40,583 I know it looks like I got it all put together, right? 1324 01:05:41,125 --> 01:05:43,333 Smart, funny, bilingual. 1325 01:05:45,250 --> 01:05:47,083 El humble, tu un el fultos. 1326 01:05:51,458 --> 01:05:52,208 That's not the reality. 1327 01:05:54,208 --> 01:05:55,000 I'm not doing well. 1328 01:05:56,291 --> 01:05:58,500 I'm washed up, Hank, and I'm gonna lose everything. 1329 01:06:00,041 --> 01:06:01,125 And that's not the worst part. 1330 01:06:03,416 --> 01:06:03,875 I'm alone. 1331 01:06:05,375 --> 01:06:05,916 You weren't alone. 1332 01:06:07,625 --> 01:06:08,166 I was your friend. 1333 01:06:12,916 --> 01:06:14,666 I'm sorry about your finances. 1334 01:06:16,208 --> 01:06:17,000 Shut up, Steve. 1335 01:06:21,000 --> 01:06:25,375 Wow. I feel like you get me and you're an incredible listener, 1336 01:06:25,375 --> 01:06:28,708 and only people with emotional intelligence are good listeners. 1337 01:06:30,666 --> 01:06:32,958 You know, I just didn't think it was in the cards 1338 01:06:32,958 --> 01:06:34,916 that I would have another first date, ever, you know? 1339 01:06:37,916 --> 01:06:40,791 I want to have the guts to invite you over to my house for dessert. 1340 01:06:41,541 --> 01:06:42,958 Ha, ha, ha. 1341 01:06:43,791 --> 01:06:44,458 Are you finished? 1342 01:06:45,500 --> 01:06:46,500 No, I think he's Swedish. 1343 01:06:47,458 --> 01:06:48,541 But we're done with our meal. 1344 01:06:51,083 --> 01:06:53,500 There it is. The Woodland Mansion. 1345 01:06:53,958 --> 01:06:57,208 We're gonna get in there, get the Earth Crystal, and get you guys home. 1346 01:06:57,875 --> 01:06:58,333 Follow me! 1347 01:06:59,500 --> 01:07:00,291 Check this out. 1348 01:07:01,333 --> 01:07:02,208 Let's do this. 1349 01:07:02,666 --> 01:07:04,416 Pay close attention to Papa Steve. 1350 01:07:04,916 --> 01:07:06,791 The Woodland Mansion has three floors. 1351 01:07:07,541 --> 01:07:10,250 The first floor is loaded with fin-decaders. 1352 01:07:11,291 --> 01:07:12,416 Axe murderers, basically. 1353 01:07:12,416 --> 01:07:14,916 Why is it third floor? On the first floor, I'm very confused. 1354 01:07:15,416 --> 01:07:18,875 I was trying to make three floors, but I didn't have time to make like a dollhouse. 1355 01:07:19,333 --> 01:07:21,916 The second floor crawls with evokers. 1356 01:07:22,666 --> 01:07:24,500 They wield powerful dark magic. 1357 01:07:24,916 --> 01:07:26,500 This is the worst model I've ever seen. 1358 01:07:26,875 --> 01:07:28,750 Garrett, stop talking. We're trying to figure out a plan. 1359 01:07:29,291 --> 01:07:30,583 Bro, how long you been mad at me for? 1360 01:07:30,625 --> 01:07:31,625 I just got mad at you. 1361 01:07:32,375 --> 01:07:33,541 Please don't be mad at me for this, okay? 1362 01:07:33,541 --> 01:07:35,708 But I accidentally stole the orb while you were crafting. 1363 01:07:37,916 --> 01:07:38,416 We cool now? 1364 01:07:39,291 --> 01:07:42,250 You are literally the worst person in the entire world. 1365 01:07:42,291 --> 01:07:45,000 Guys! Both of you, eyes on my damn constraints! 1366 01:07:46,000 --> 01:07:48,208 Third floor, houses the loot chamber. 1367 01:07:49,208 --> 01:07:52,458 That's where the Earth Crystal is, but it's guarded by endermen. 1368 01:07:53,041 --> 01:07:55,541 Whatever you do, do not look them in the eye. 1369 01:07:55,875 --> 01:07:57,083 They'll fry your brains out. 1370 01:07:57,541 --> 01:07:59,333 Okay, well, I could build stairs to the second floor, 1371 01:07:59,333 --> 01:08:00,875 sneak in through the window, and snag the Earth Crystal. 1372 01:08:01,541 --> 01:08:02,791 That's a great idea, Hank. 1373 01:08:03,083 --> 01:08:05,583 But to pull it off, we're gonna need a pretty sweet diversion. 1374 01:08:06,791 --> 01:08:09,500 You know what can work on these guys? Sounds crazy. 1375 01:08:10,000 --> 01:08:10,416 Hit me. 1376 01:08:12,208 --> 01:08:14,375 Friendship is the wish you make 1377 01:08:14,375 --> 01:08:16,666 when you're blowing out the candles on your birthday cake! 1378 01:08:16,958 --> 01:08:18,791 Don't be a bully and don't be a bloop. 1379 01:08:19,166 --> 01:08:21,000 Time to put on your birthday suit. 1380 01:08:21,250 --> 01:08:22,916 Go Hank, go while we blow! 1381 01:08:51,500 --> 01:08:53,000 (ominous music) 1382 01:08:53,000 --> 01:08:55,333 (grunting) 1383 01:08:55,333 --> 01:08:57,750 (ominous music) 1384 01:08:57,750 --> 01:09:01,166 (screaming) 1385 01:09:01,166 --> 01:09:06,500 (panting) 1386 01:09:07,875 --> 01:09:10,000 (panting) 1387 01:09:10,000 --> 01:09:12,750 (gun firing) 1388 01:09:12,750 --> 01:09:18,708 (ominous music) 1389 01:09:21,750 --> 01:09:23,208 You gotta be kidding me. 1390 01:09:24,750 --> 01:09:26,625 You got this, Darkheart! 1391 01:09:28,125 --> 01:09:29,000 Reach down deep! 1392 01:09:29,833 --> 01:09:32,041 You're that sharkless kitten, I love ya! 1393 01:09:32,583 --> 01:09:33,416 What's going on, Steve? 1394 01:09:33,750 --> 01:09:36,125 It's some kind of sadistic vindicator fight club. 1395 01:09:37,041 --> 01:09:38,666 I've heard of these, but I've never seen one. 1396 01:09:39,250 --> 01:09:40,125 You want me to fight the chicken? 1397 01:09:40,458 --> 01:09:40,666 What? 1398 01:09:41,291 --> 01:09:42,916 It's a fight to the death, kid! 1399 01:09:45,000 --> 01:09:54,916 (ominous music) 1400 01:09:54,916 --> 01:10:01,666 (panting) 1401 01:10:01,666 --> 01:10:03,375 (crying) 1402 01:10:03,375 --> 01:10:06,083 (growling) 1403 01:10:07,333 --> 01:10:07,791 Chicken tracking. 1404 01:10:08,916 --> 01:10:11,375 (crying) 1405 01:10:11,375 --> 01:10:16,416 Watch out! 1406 01:10:18,333 --> 01:10:20,708 Keep him away from your face! 1407 01:10:23,208 --> 01:10:23,291 (crying) 1408 01:10:23,416 --> 01:10:23,833 Shuck him! 1409 01:10:26,291 --> 01:10:27,708 (crying) 1410 01:10:27,708 --> 01:10:29,416 (screaming) 1411 01:10:29,416 --> 01:10:31,750 (panting) 1412 01:10:31,750 --> 01:10:32,916 (screaming) 1413 01:10:40,666 --> 01:10:42,333 (crying) 1414 01:10:42,333 --> 01:10:47,291 (panting) 1415 01:10:47,291 --> 01:10:58,416 (screaming) 1416 01:10:58,416 --> 01:11:00,041 (crying) 1417 01:11:07,041 --> 01:11:13,833 (ominous music) 1418 01:11:16,666 --> 01:11:16,958 Finally. 1419 01:11:22,583 --> 01:11:28,041 (growling) 1420 01:11:28,041 --> 01:11:30,750 (panting) 1421 01:11:30,750 --> 01:11:33,083 (growling) 1422 01:11:34,000 --> 01:11:40,250 (growling) 1423 01:11:40,250 --> 01:11:44,875 (grunting) 1424 01:11:44,875 --> 01:11:58,541 (crying) 1425 01:11:59,375 --> 01:12:01,375 I'm sorry, little buddy. 1426 01:12:02,208 --> 01:12:03,291 You all fall for it, Garkar! 1427 01:12:04,000 --> 01:12:05,416 That baby's got the heart of a demon! 1428 01:12:05,958 --> 01:12:07,416 No, you're not a demon, are you? 1429 01:12:08,500 --> 01:12:09,791 You're a cute little bugger face. 1430 01:12:10,458 --> 01:12:12,333 Just gonna pat your little head. 1431 01:12:14,916 --> 01:12:15,958 (screaming) 1432 01:12:20,708 --> 01:12:25,041 You'll never be as cruel as me, Hank. 1433 01:12:25,833 --> 01:12:26,750 Just give up. 1434 01:12:26,750 --> 01:12:28,791 The overworld doesn't know you, Henry. 1435 01:12:29,500 --> 01:12:30,208 You neither do I. 1436 01:12:31,291 --> 01:12:32,333 This is all your fault, Henry. 1437 01:12:33,166 --> 01:12:34,458 Everything you do fails. 1438 01:12:34,625 --> 01:12:35,833 This is all your fault, Henry. 1439 01:12:35,916 --> 01:12:37,666 This stuff is trash, kid. 1440 01:12:42,583 --> 01:12:43,083 What the? 1441 01:12:45,791 --> 01:12:48,958 (screaming) 1442 01:12:50,833 --> 01:12:54,500 I'm coming! 1443 01:12:55,625 --> 01:12:56,208 Hang on! 1444 01:12:56,750 --> 01:12:59,166 (screaming) 1445 01:12:59,625 --> 01:13:00,291 Sneak attack! 1446 01:13:02,625 --> 01:13:04,250 (screaming) 1447 01:13:04,250 --> 01:13:09,041 (crying) 1448 01:13:14,291 --> 01:13:16,166 Hank, yeah. 1449 01:13:16,166 --> 01:13:17,416 I got you, Garkar. 1450 01:13:26,416 --> 01:13:27,750 Come on. 1451 01:13:30,791 --> 01:13:33,041 You saved my life. 1452 01:13:33,625 --> 01:13:35,000 That's what friends do, Garrett. 1453 01:13:35,625 --> 01:13:36,833 (screaming) 1454 01:13:38,000 --> 01:13:39,541 Hank, did you get the Earth Crystal? 1455 01:13:40,125 --> 01:13:40,583 Yeah, I got it. 1456 01:13:40,916 --> 01:13:42,291 Let's get out of this hellhole. 1457 01:13:44,458 --> 01:13:47,458 Come on! 1458 01:13:49,458 --> 01:13:55,333 I knew I'd find you, Dummies, here! 1459 01:13:56,166 --> 01:13:56,583 It's her! 1460 01:13:57,000 --> 01:13:58,833 Of course it's me, you fool! 1461 01:13:59,333 --> 01:14:02,458 I've been tracking your scent from two biomes away. 1462 01:14:03,208 --> 01:14:03,958 Check it out. 1463 01:14:04,375 --> 01:14:06,083 I even built me a new hog. 1464 01:14:08,791 --> 01:14:09,541 Now, go, sir! 1465 01:14:10,375 --> 01:14:11,416 Your reign is over! 1466 01:14:12,041 --> 01:14:12,791 You're wrong. 1467 01:14:13,625 --> 01:14:14,583 It's just beginning. 1468 01:14:17,916 --> 01:14:18,041 (grunting) 1469 01:14:18,875 --> 01:14:19,041 No! 1470 01:14:21,958 --> 01:14:22,208 No! 1471 01:14:22,791 --> 01:14:23,291 Kill them! 1472 01:14:24,083 --> 01:14:25,791 We have work to do. 1473 01:14:27,083 --> 01:14:28,416 Goodbye, Steve! 1474 01:14:29,833 --> 01:14:30,791 (laughing) 1475 01:14:34,750 --> 01:14:35,000 No! 1476 01:14:35,791 --> 01:14:37,833 They're gonna blow this bridge sky high! 1477 01:14:38,583 --> 01:14:38,958 Sorry, Hank. 1478 01:14:39,500 --> 01:14:39,750 What? 1479 01:14:41,083 --> 01:14:44,250 (screaming) 1480 01:14:46,333 --> 01:14:46,458 Yeah! 1481 01:14:47,583 --> 01:14:48,083 Slam tube! 1482 01:14:48,375 --> 01:14:50,708 (grunting) 1483 01:14:58,000 --> 01:14:59,208 Come on, Garrett, drop! 1484 01:14:59,541 --> 01:15:00,583 I can't, Steve! 1485 01:15:00,583 --> 01:15:01,375 Get him out of here! 1486 01:15:02,000 --> 01:15:02,750 Go, Hank! 1487 01:15:03,208 --> 01:15:04,666 Save your sister and get home! 1488 01:15:04,708 --> 01:15:06,166 Garrett, you don't have to do this! 1489 01:15:06,208 --> 01:15:07,458 Tell my story in song! 1490 01:15:08,041 --> 01:15:09,708 Keep it metal, keep it heavy. 1491 01:15:10,375 --> 01:15:11,000 Real instruments. 1492 01:15:12,625 --> 01:15:12,916 Besides, 1493 01:15:16,416 --> 01:15:17,500 I love the Wows. 1494 01:15:19,333 --> 01:15:20,750 I'm sorry, it's been too... 1495 01:15:22,916 --> 01:15:23,541 Get out of here! 1496 01:15:26,458 --> 01:15:26,708 (screaming) 1497 01:15:28,000 --> 01:15:28,625 Garbage sauce! 1498 01:15:29,458 --> 01:15:29,666 Okay. 1499 01:15:32,250 --> 01:15:32,583 No! 1500 01:15:37,291 --> 01:15:38,583 We're going down! 1501 01:15:40,541 --> 01:15:41,708 Race for impact! 1502 01:15:43,291 --> 01:15:44,375 (screaming) 1503 01:15:48,375 --> 01:15:50,875 (dramatic music) 1504 01:15:50,875 --> 01:15:58,750 (laughing) 1505 01:16:02,000 --> 01:16:02,250 Dennis? 1506 01:16:02,250 --> 01:16:02,666 Yes? 1507 01:16:03,958 --> 01:16:04,208 Dennis! 1508 01:16:06,041 --> 01:16:07,833 It's you, it's really you! 1509 01:16:10,208 --> 01:16:10,250 (laughing) 1510 01:16:10,458 --> 01:16:11,375 Oh, give it! 1511 01:16:12,625 --> 01:16:14,083 Oh, I love you, I love you, I love you! 1512 01:16:15,708 --> 01:16:18,166 Oh, how'd you find me? 1513 01:16:18,291 --> 01:16:19,500 He's one heck of a wolf. 1514 01:16:19,958 --> 01:16:21,500 He led us right to you guys. 1515 01:16:21,958 --> 01:16:24,000 Now I understand why you kept yourself so filthy 1516 01:16:24,000 --> 01:16:26,083 and smelly so Dennis could find you one day. 1517 01:16:26,500 --> 01:16:28,375 Is he okay? 1518 01:16:28,750 --> 01:16:30,500 He's fine, he's just resting. 1519 01:16:31,208 --> 01:16:33,875 Good, it's a pretty rough crash landing. 1520 01:16:35,166 --> 01:16:36,541 Wait a minute, where are we? 1521 01:16:38,541 --> 01:16:39,083 (laughing) 1522 01:16:39,083 --> 01:16:44,291 I wish Garbage Man was here to see this. 1523 01:16:45,000 --> 01:16:46,625 He would have loved your mushroom hut. 1524 01:16:47,458 --> 01:16:48,500 I think so too. 1525 01:16:49,000 --> 01:16:54,125 I was so afraid that I lost you. 1526 01:16:57,208 --> 01:16:58,666 I was so afraid that I lost you too. 1527 01:17:01,000 --> 01:17:03,708 I am really sorry about what I said. 1528 01:17:05,333 --> 01:17:06,625 And I'm really sorry about Garrett. 1529 01:17:12,083 --> 01:17:13,791 I'm only gonna say this once. 1530 01:17:14,708 --> 01:17:18,250 This thingy goes on top of that thingy. 1531 01:17:18,500 --> 01:17:19,250 Got it, Travis? 1532 01:17:19,875 --> 01:17:24,000 It's gonna make a real cool laser beam that'll darken. 1533 01:17:26,375 --> 01:17:26,958 Nevermind. 1534 01:17:44,708 --> 01:17:49,375 (dramatic music) 1535 01:17:52,500 --> 01:17:54,208 No, no! 1536 01:17:56,125 --> 01:17:58,541 The great charkening, it's begun. 1537 01:17:59,416 --> 01:18:01,166 Malgos is gathering all her forces. 1538 01:18:01,541 --> 01:18:06,583 She will destroy this land unless we go get that orb. 1539 01:18:07,083 --> 01:18:08,416 Well, what are we doing here? 1540 01:18:10,083 --> 01:18:11,625 Let's go fight some pigs. 1541 01:18:12,083 --> 01:18:12,500 I'm ready. 1542 01:18:13,250 --> 01:18:14,291 I'm done with those pigs. 1543 01:18:14,791 --> 01:18:15,250 Yeah, me too. 1544 01:18:15,666 --> 01:18:16,916 Let's do it for Gar Gar. 1545 01:18:17,791 --> 01:18:20,000 First we mine, then we craft. 1546 01:18:20,666 --> 01:18:21,375 Let's Minecraft! 1547 01:18:22,333 --> 01:18:23,958 One, two, three. 1548 01:18:24,125 --> 01:18:25,208 Team! Get the orb! 1549 01:18:25,500 --> 01:18:26,208 What are you saying? 1550 01:18:26,291 --> 01:18:26,500 Minecraft. 1551 01:18:26,875 --> 01:18:28,541 We should all say that on three. 1552 01:18:28,541 --> 01:18:30,000 One for gather, there's no time! 1553 01:18:31,541 --> 01:18:32,791 Show us what you got, Henry. 1554 01:18:33,083 --> 01:18:34,666 Okay, I got a plan. 1555 01:18:35,250 --> 01:18:35,791 Killer recipes. 1556 01:18:36,166 --> 01:18:37,125 We're gonna have to move fast. 1557 01:18:37,583 --> 01:18:38,250 Let's get to work. 1558 01:18:40,000 --> 01:18:41,583 First, we're gonna need some iron ingots. 1559 01:18:43,250 --> 01:18:45,583 (upbeat music) 1560 01:18:47,583 --> 01:18:48,208 Hell yeah! 1561 01:18:50,208 --> 01:18:51,666 And the boots of swiftness. 1562 01:18:53,958 --> 01:18:55,833 Time to light this place up. 1563 01:18:56,625 --> 01:18:57,416 Come on, boys. 1564 01:18:59,875 --> 01:19:01,333 Have a nice flight! 1565 01:19:02,750 --> 01:19:03,666 (explosion) 1566 01:19:04,666 --> 01:19:05,500 Come on, man! 1567 01:19:06,000 --> 01:19:06,583 (cheering) 1568 01:19:06,625 --> 01:19:07,500 I bet you do. 1569 01:19:08,125 --> 01:19:09,500 I bet you do. 1570 01:19:09,541 --> 01:19:11,000 We're also gonna need a ton of diamonds. 1571 01:19:13,250 --> 01:19:14,666 (upbeat music) 1572 01:19:16,208 --> 01:19:17,500 Show me what you got, Matt. 1573 01:19:18,666 --> 01:19:18,875 Whoa! 1574 01:19:19,458 --> 01:19:19,708 Yeah! 1575 01:19:21,166 --> 01:19:21,916 You want some, buddy? 1576 01:19:28,000 --> 01:19:28,458 We're ready. 1577 01:19:28,791 --> 01:19:30,208 Let's go save the overworld. 1578 01:19:31,291 --> 01:19:34,708 (roaring) 1579 01:19:38,000 --> 01:19:39,541 All right, my piggies. 1580 01:19:41,625 --> 01:19:45,791 Today, we take the overworld as ours. 1581 01:19:47,208 --> 01:19:50,500 Attack their villages, burn their homes 1582 01:19:50,833 --> 01:19:52,625 and their symmetrical farms. 1583 01:19:53,625 --> 01:19:56,791 All they have created, we destroy! 1584 01:19:59,916 --> 01:20:00,000 (roaring) 1585 01:20:01,708 --> 01:20:03,625 Well, what are you standing around for? 1586 01:20:04,041 --> 01:20:05,291 Get out of here. 1587 01:20:05,291 --> 01:20:07,250 Go on, bring me the gold! 1588 01:20:10,000 --> 01:20:19,541 (roaring) 1589 01:20:20,208 --> 01:20:20,625 Hurry, Henry! 1590 01:20:24,333 --> 01:20:27,583 (roaring) 1591 01:20:40,000 --> 01:20:47,833 (dramatic music) 1592 01:20:55,791 --> 01:20:55,958 Ha! 1593 01:20:56,791 --> 01:20:57,666 News flash! 1594 01:20:58,500 --> 01:21:01,000 Iron golems will not attack unless provoked! 1595 01:21:01,875 --> 01:21:03,541 Ha ha ha ha ha! 1596 01:21:04,625 --> 01:21:06,666 (roaring) 1597 01:21:10,333 --> 01:21:11,750 Real smooth, Travis! 1598 01:21:13,083 --> 01:21:15,750 (roaring) 1599 01:21:15,750 --> 01:21:25,125 (crashing) 1600 01:21:25,125 --> 01:21:26,416 (roaring) 1601 01:21:31,833 --> 01:21:32,125 You ready? 1602 01:21:33,250 --> 01:21:34,041 Let's do this. 1603 01:21:34,416 --> 01:21:37,791 (roaring) 1604 01:21:37,791 --> 01:21:41,916 (grunting) 1605 01:21:45,375 --> 01:21:49,500 Oh, for goodness sake! 1606 01:21:50,250 --> 01:21:52,583 What are you doing, you big block of meat? 1607 01:21:53,166 --> 01:21:55,500 Get down here and take care of those roundlings! 1608 01:21:57,208 --> 01:21:57,500 (roaring) 1609 01:21:58,166 --> 01:21:59,166 Ha ha ha ha! 1610 01:22:00,708 --> 01:22:02,416 (roaring) 1611 01:22:05,416 --> 01:22:07,916 How do you like import jobs? 1612 01:22:11,458 --> 01:22:11,500 (roaring) 1613 01:22:13,541 --> 01:22:14,333 Come on! 1614 01:22:21,791 --> 01:22:22,750 Oh ho ho ho! 1615 01:22:23,250 --> 01:22:23,583 Huh? 1616 01:22:28,000 --> 01:22:29,291 Okay, gosh. 1617 01:22:30,500 --> 01:22:31,083 Let's dance. 1618 01:22:31,625 --> 01:22:32,083 Bring it on! 1619 01:22:32,083 --> 01:22:37,625 (roaring) 1620 01:22:38,583 --> 01:22:39,708 It's the time! 1621 01:22:46,041 --> 01:22:46,291 Ha! 1622 01:22:53,791 --> 01:22:55,041 My diamond armor! 1623 01:22:56,125 --> 01:22:56,583 Make it tight! 1624 01:22:57,833 --> 01:22:58,041 (grunting) 1625 01:22:58,333 --> 01:22:58,666 Free it! 1626 01:23:00,416 --> 01:23:01,500 What is this, breakfast? 1627 01:23:02,000 --> 01:23:03,083 (grunting) 1628 01:23:04,458 --> 01:23:05,500 Get off of me! 1629 01:23:08,125 --> 01:23:08,291 Hurry! 1630 01:23:08,750 --> 01:23:09,916 The odds up there! 1631 01:23:21,583 --> 01:23:21,625 (roaring) 1632 01:23:21,708 --> 01:23:24,291 Do it, Henry! 1633 01:23:24,958 --> 01:23:25,916 I got this. 1634 01:23:32,000 --> 01:23:35,291 (roaring) 1635 01:23:36,583 --> 01:23:37,500 Go, Henry, go! 1636 01:23:39,958 --> 01:23:48,208 (roaring) 1637 01:23:50,833 --> 01:23:52,333 Hey, Captain Buckcrack! 1638 01:23:56,250 --> 01:23:57,833 I got something for you. 1639 01:24:02,625 --> 01:24:03,375 Get him, Dennis. 1640 01:24:05,000 --> 01:24:08,458 (roaring) 1641 01:24:13,708 --> 01:24:13,875 Whoo! 1642 01:24:14,125 --> 01:24:15,583 Take a bite out of that pig! 1643 01:24:17,333 --> 01:24:17,916 Dennis is hungry! 1644 01:24:20,333 --> 01:24:20,916 (roaring) 1645 01:24:33,458 --> 01:24:42,083 (roaring) 1646 01:24:43,375 --> 01:24:43,583 Henry! 1647 01:24:47,208 --> 01:24:47,416 No! 1648 01:24:52,750 --> 01:24:54,208 (roaring) 1649 01:25:02,875 --> 01:25:04,583 Ah, I got you, kid! 1650 01:25:05,791 --> 01:25:06,416 (screaming) 1651 01:25:10,000 --> 01:25:10,750 You're alive! 1652 01:25:11,625 --> 01:25:11,833 Yeah! 1653 01:25:13,833 --> 01:25:16,166 Between us, I use Steve's water bucket trick. 1654 01:25:16,625 --> 01:25:17,458 Pretty cool, huh? 1655 01:25:18,041 --> 01:25:18,541 Little bit. 1656 01:25:19,125 --> 01:25:20,583 Let's get this sort and go home. 1657 01:25:23,166 --> 01:25:24,291 (screaming) 1658 01:25:24,291 --> 01:25:27,833 All right, Hank, it's fireball time. 1659 01:25:28,208 --> 01:25:29,000 Grab that spear. 1660 01:25:29,875 --> 01:25:31,375 I want you to jab it in the tentacles. 1661 01:25:33,875 --> 01:25:34,958 Whoo, jab it! 1662 01:25:37,125 --> 01:25:37,875 Yeah! 1663 01:25:38,583 --> 01:25:39,875 How'd you learn how to do that? 1664 01:25:40,458 --> 01:25:40,916 Don't ask! 1665 01:25:43,041 --> 01:25:44,416 (screaming) 1666 01:25:44,416 --> 01:25:48,083 (screaming) 1667 01:25:59,916 --> 01:26:03,666 (roaring) 1668 01:26:06,000 --> 01:26:06,250 No! 1669 01:26:08,000 --> 01:26:09,000 What have you done? 1670 01:26:10,125 --> 01:26:10,458 Theo! 1671 01:26:12,708 --> 01:26:18,166 (roaring) 1672 01:26:18,166 --> 01:26:23,333 (crashing) 1673 01:26:23,333 --> 01:26:25,375 (roaring) 1674 01:26:25,375 --> 01:26:26,708 (crashing) (roaring) 1675 01:26:40,708 --> 01:26:46,833 (dramatic music) 1676 01:26:51,000 --> 01:26:53,416 It's good to see you, Garbus Meade. 1677 01:26:54,000 --> 01:26:57,083 (dramatic music) 1678 01:27:04,333 --> 01:27:08,541 You failed, witch. 1679 01:27:09,500 --> 01:27:11,000 The overworld lives on. 1680 01:27:11,458 --> 01:27:13,958 You too have fallen for the great lie. 1681 01:27:14,833 --> 01:27:16,208 You'll never be happy. 1682 01:27:17,208 --> 01:27:18,375 Deep down you know. 1683 01:27:19,083 --> 01:27:22,666 To hope, to dream, to create is to suffer. 1684 01:27:23,166 --> 01:27:23,708 You're right. 1685 01:27:24,791 --> 01:27:27,000 It is harder to create than to destroy. 1686 01:27:28,083 --> 01:27:31,000 That's why cowards tend to choose the deuce. 1687 01:27:31,666 --> 01:27:31,958 Ah. 1688 01:27:32,833 --> 01:27:33,666 Later, gauche. 1689 01:27:34,500 --> 01:27:37,500 Every minute knowing you has been a horror show 1690 01:27:37,583 --> 01:27:38,500 waste of time. 1691 01:27:40,791 --> 01:27:41,375 Wait, one more thing. 1692 01:27:42,666 --> 01:27:43,458 Come close there. 1693 01:27:44,166 --> 01:27:45,666 Do you have a little knife that you're gonna 1694 01:27:45,666 --> 01:27:46,666 try to stab me with? 1695 01:27:47,000 --> 01:27:48,666 No, I know, I'm too weak. 1696 01:27:50,875 --> 01:27:51,291 All right. 1697 01:27:53,166 --> 01:27:53,958 (screaming) 1698 01:27:53,958 --> 01:27:54,708 Come on. 1699 01:27:55,625 --> 01:27:56,375 Who is worth a shot? 1700 01:27:56,875 --> 01:27:58,583 Wait, wait, let me say one more thing. 1701 01:27:58,916 --> 01:27:59,458 Come closer. 1702 01:27:59,750 --> 01:28:00,375 No way. 1703 01:28:00,708 --> 01:28:02,250 No, really, it's about you. 1704 01:28:04,083 --> 01:28:04,500 Fine. 1705 01:28:07,708 --> 01:28:08,750 Lean down here. 1706 01:28:10,375 --> 01:28:11,166 (coughing) 1707 01:28:11,875 --> 01:28:13,166 You really are the worst. 1708 01:28:14,916 --> 01:28:15,083 Goodbye. 1709 01:28:15,958 --> 01:28:17,625 This isn't really, come back. 1710 01:28:18,125 --> 01:28:19,250 I don't even have a knife. 1711 01:28:19,708 --> 01:28:20,666 Where would I keep it? 1712 01:28:22,583 --> 01:28:23,500 Stay his head. 1713 01:28:24,833 --> 01:28:26,958 (dramatic music) 1714 01:28:35,583 --> 01:28:35,875 Hey. 1715 01:28:37,500 --> 01:28:38,833 You sure you wanna go back, Henry? 1716 01:28:40,166 --> 01:28:41,166 It won't feel like this. 1717 01:28:42,541 --> 01:28:47,416 There you got constraints, judgments, obstacles. 1718 01:28:48,166 --> 01:28:48,666 Yeah, I know. 1719 01:28:49,833 --> 01:28:50,875 But I'm gonna go make stuff anyway. 1720 01:28:54,625 --> 01:28:55,166 I like that. 1721 01:28:57,500 --> 01:28:58,250 You're a brave kid. 1722 01:28:59,833 --> 01:29:02,541 Steve, you still cool with this? 1723 01:29:06,291 --> 01:29:06,500 Yeah. 1724 01:29:07,500 --> 01:29:08,083 Come here, boy. 1725 01:29:09,166 --> 01:29:13,166 Of course I still love you. 1726 01:29:13,666 --> 01:29:15,333 That's why I think this is a good idea. 1727 01:29:16,458 --> 01:29:17,791 You changed my life. 1728 01:29:18,166 --> 01:29:19,208 (squeals) 1729 01:29:19,625 --> 01:29:21,375 It's time for you to go change hers too. 1730 01:29:23,375 --> 01:29:25,875 Go now, Dennis 1731 01:29:27,416 --> 01:29:29,916 Change Don's life, Dennis 1732 01:29:31,000 --> 01:29:35,041 Go on a journey and think of me 1733 01:29:36,833 --> 01:29:37,083 Dennis. 1734 01:29:38,708 --> 01:29:42,625 Go now, legendary wolf of my dreams 1735 01:29:43,791 --> 01:29:45,666 My doggy doggy doggy 1736 01:29:48,083 --> 01:29:49,291 My Dennis 1737 01:29:50,666 --> 01:29:52,250 I'll move 1738 01:29:56,041 --> 01:29:56,291 (sobbing) 1739 01:29:58,458 --> 01:30:01,333 If I would've known you could sing like that, 1740 01:30:01,583 --> 01:30:03,291 it would help me get past your smell. 1741 01:30:07,041 --> 01:30:11,000 Garrett, you are a truly bodacious warrior. 1742 01:30:12,291 --> 01:30:13,375 You're a really good friend. 1743 01:30:14,458 --> 01:30:15,958 I wish you'd come home with us. 1744 01:30:18,208 --> 01:30:22,750 Thanks, cool, but I don't have any friends my age. 1745 01:30:25,708 --> 01:30:27,250 You would make a great team. 1746 01:30:28,791 --> 01:30:29,750 Vayo con Dios. 1747 01:30:31,041 --> 01:30:32,500 It means goodbye, brother. 1748 01:30:33,666 --> 01:30:34,166 No, it doesn't. 1749 01:30:35,791 --> 01:30:36,375 Don't look at her. 1750 01:30:37,083 --> 01:30:37,541 It does. 1751 01:30:37,958 --> 01:30:39,125 No, it does not. 1752 01:30:40,250 --> 01:30:40,666 Yeah, it does. 1753 01:30:44,958 --> 01:30:46,250 Are you sure you don't wanna come back? 1754 01:30:47,375 --> 01:30:48,500 Yeah, I'm staying here. 1755 01:30:48,500 --> 01:30:50,125 I got a bunch more stuff I wanna build. 1756 01:30:51,625 --> 01:30:53,333 Why don't you bring some of that magic to the real world? 1757 01:30:57,541 --> 01:31:05,750 (explosion) 1758 01:31:15,750 --> 01:31:16,250 Screw it. 1759 01:31:16,875 --> 01:31:17,500 I'm coming with. 1760 01:31:19,541 --> 01:31:21,708 Turns out, if you're brave enough, 1761 01:31:22,708 --> 01:31:26,875 you can make the real world your overworld. 1762 01:31:28,625 --> 01:31:30,375 Garrett finally leveled up 1763 01:31:30,666 --> 01:31:33,125 and his score became the hotspot. 1764 01:31:35,000 --> 01:31:38,166 Together, we all joined forces to create the new hit game, 1765 01:31:38,916 --> 01:31:40,375 Block City Battle Buddies. 1766 01:31:42,500 --> 01:31:44,916 Yeah, we're still in the beta phase, 1767 01:31:45,041 --> 01:31:48,166 working out a few bugs, but let me tell you, 1768 01:31:48,666 --> 01:31:50,875 life is pretty perfect. 1769 01:31:51,250 --> 01:31:53,958 (upbeat music) 1770 01:32:15,416 --> 01:32:16,708 I'm not staying out of sight 1771 01:32:17,250 --> 01:32:19,208 I'm not so far laughing 1772 01:32:20,750 --> 01:32:22,500 Never ever looking back 1773 01:32:22,916 --> 01:32:25,041 Cause I'm feeling right 1774 01:32:28,458 --> 01:32:31,000 Dawn finally got to ditch her real estate job. 1775 01:32:31,958 --> 01:32:34,333 She and Dennis brought the party wherever they went. 1776 01:32:35,791 --> 01:32:38,166 Natalie decided to share her new skill set 1777 01:32:38,166 --> 01:32:39,291 with the real world. 1778 01:32:40,000 --> 01:32:41,500 Survival mode, self-defense. 1779 01:32:45,041 --> 01:32:47,125 (upbeat music) 1780 01:32:47,750 --> 01:32:50,166 The streets of Chugless have never been safer. 1781 01:32:50,708 --> 01:32:51,666 You get them Natalie. 1782 01:32:53,500 --> 01:32:57,083 And Henry, he finally got that jet pack to work. 1783 01:32:58,583 --> 01:33:00,166 (cheering) 1784 01:33:02,541 --> 01:33:04,458 I'm feeling right 1785 01:33:05,500 --> 01:33:07,833 I'm with my friends with me 1786 01:33:10,000 --> 01:33:11,958 I feel right 1787 01:33:13,416 --> 01:33:15,708 Like a film from down the aisle 1788 01:33:17,500 --> 01:33:19,375 I feel right 1789 01:33:20,708 --> 01:33:23,333 Like a red skull, a dragon 1790 01:33:25,000 --> 01:33:26,916 I feel right 1791 01:33:28,166 --> 01:33:30,625 With the power of the world inside 1792 01:33:32,458 --> 01:33:35,875 I feel right 1793 01:33:36,583 --> 01:33:38,958 Dragon (upbeat music) 1794 01:33:43,125 --> 01:33:53,208 (bell ringing) 1795 01:33:54,625 --> 01:33:56,333 I know how much you love bread. 1796 01:33:57,833 --> 01:33:58,166 (laughing) 1797 01:33:58,500 --> 01:34:00,541 Marlene, your ex-husband's here. 1798 01:34:00,541 --> 01:34:01,583 He said it was an emergency. 1799 01:34:01,958 --> 01:34:03,541 Well, you tell him. 1800 01:34:03,541 --> 01:34:05,541 I've got nothing to say to him. 1801 01:34:06,000 --> 01:34:07,458 You gotta be kidding me, Marlene. 1802 01:34:07,916 --> 01:34:08,791 This is the guy. 1803 01:34:09,333 --> 01:34:10,416 Too late Clemente. 1804 01:34:11,125 --> 01:34:11,625 You had your chance. 1805 01:34:11,625 --> 01:34:12,458 She's right, you're right. You're right. You're right. You're right. You're right. You're right. You're right. You're right, you're right. 1806 01:34:12,500 --> 01:34:14,000 She's right, Clemente. 1807 01:34:14,000 --> 01:34:15,458 You totally blew it. 1808 01:34:15,833 --> 01:34:19,416 And now I reap the rewards of your mistake. 1809 01:34:20,125 --> 01:34:23,791 You see, when Marlene's Jeep Grand Cherokee ran me over, 1810 01:34:24,416 --> 01:34:26,625 I was struck by a love so powerful, 1811 01:34:26,958 --> 01:34:30,291 it transcended the barriers of conventional speech. 1812 01:34:31,000 --> 01:34:34,250 Now I speak human and she speaks villager. 1813 01:34:34,583 --> 01:34:35,958 (laughing) 1814 01:34:38,166 --> 01:34:38,625 Uh-oh. 1815 01:34:40,000 --> 01:34:41,666 Marlene, you're right, Marlene. 1816 01:34:42,500 --> 01:34:45,041 Marlene, ever since we met last night, 1817 01:34:45,500 --> 01:34:48,250 I wanted to say, would you marry me? 1818 01:34:49,166 --> 01:34:51,000 Yes, yes. 1819 01:34:51,833 --> 01:34:53,250 A thousand times yes. 1820 01:34:54,166 --> 01:34:57,583 (upbeat music) Let me introduce you to your regrets 1821 01:34:57,791 --> 01:34:59,666 You start messing with me 1822 01:35:00,000 --> 01:35:02,208 You won't forget what you see 1823 01:35:03,375 --> 01:35:05,125 (somber music) 1824 01:35:09,041 --> 01:35:11,166 (knocking) 1825 01:35:13,750 --> 01:35:15,333 Hi, sorry to bug. 1826 01:35:15,750 --> 01:35:18,208 I just, I used to live here and I'm Steve. 1827 01:35:18,750 --> 01:35:21,125 Oh, is this about that chest in the attic? 1828 01:35:21,541 --> 01:35:24,416 Oh yeah, I'm so glad that's still around. 1829 01:35:24,833 --> 01:35:25,958 Hey, you wanna come in? 1830 01:35:26,750 --> 01:35:27,666 I'm Alex, by the way. 1831 01:35:29,125 --> 01:35:31,000 Alex, great to meet you. 117838

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.