All language subtitles for นางแบบสาวถูกช่างภาพหลอกไปรุม 3ต่อ1 แต่เธอรอดและกลับมาเอาคืน!! สปอยหนัง I Spit on Your Grave 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,810 --> 00:00:09,589 [Song] 2 00:00:09,589 --> 00:00:09,599 [Song] 3 00:00:09,599 --> 00:00:12,270 [Song] Hello everyone, now everyone is on the 4 00:00:12,270 --> 00:00:12,280 Hello everyone, now everyone is on the 5 00:00:12,280 --> 00:00:15,030 Hello everyone, now everyone is on the Spoil Boy Studio channel and today I will come 6 00:00:15,030 --> 00:00:15,040 Spoil Boy Studio channel and today I will come 7 00:00:15,040 --> 00:00:18,230 Spoil Boy Studio channel and today I will come Spit on your grave movie spoiler, 8 00:00:18,230 --> 00:00:18,240 Spit on your grave movie spoiler, 9 00:00:18,240 --> 00:00:21,750 Spit on your grave movie spoiler, Hell must die part 2, this movie was 10 00:00:21,750 --> 00:00:21,760 Hell must die part 2, this movie was 11 00:00:21,760 --> 00:00:24,589 Hell must die part 2, this movie was released in 2013 for my friends. 12 00:00:24,589 --> 00:00:24,599 released in 2013 for my friends. 13 00:00:24,599 --> 00:00:27,150 released in 2013 for my friends. If you haven't seen the first part yet, you can click here. 14 00:00:27,150 --> 00:00:27,160 If you haven't seen the first part yet, you can click here. 15 00:00:27,160 --> 00:00:29,790 If you haven't seen the first part yet, you can click here. Click the top right corner and go see the first part first. 16 00:00:29,790 --> 00:00:29,800 Click the top right corner and go see the first part first. 17 00:00:29,800 --> 00:00:31,910 Click the top right corner and go see the first part first. And for anyone who has wandered in, 18 00:00:31,910 --> 00:00:31,920 And for anyone who has wandered in, 19 00:00:31,920 --> 00:00:34,510 And for anyone who has wandered in, If you don't want to spoil it, you can close this clip and 20 00:00:34,510 --> 00:00:34,520 If you don't want to spoil it, you can close this clip and 21 00:00:34,520 --> 00:00:37,150 If you don't want to spoil it, you can close this clip and Go find the full movie first before you watch it. If you want to 22 00:00:37,150 --> 00:00:37,160 Go find the full movie first before you watch it. If you want to 23 00:00:37,160 --> 00:00:39,470 Go find the full movie first before you watch it. If you want to spoil it for your friends, don't forget to like and click the 24 00:00:39,470 --> 00:00:39,480 spoil it for your friends, don't forget to like and click the 25 00:00:39,480 --> 00:00:41,910 spoil it for your friends, don't forget to like and click the Subscribe button for me. And if When you're 26 00:00:41,910 --> 00:00:41,920 Subscribe button for me. And if When you're 27 00:00:41,920 --> 00:00:43,590 Subscribe button for me. And if When you're ready, don't forget to press the popcorn bucket. It's 28 00:00:43,590 --> 00:00:43,600 ready, don't forget to press the popcorn bucket. It's 29 00:00:43,600 --> 00:00:47,389 ready, don't forget to press the popcorn bucket. It's packed and you can watch it. You can watch it with spoilers. Warning. The 30 00:00:47,389 --> 00:00:47,399 packed and you can watch it. You can watch it with spoilers. Warning. The 31 00:00:47,399 --> 00:00:49,549 packed and you can watch it. You can watch it with spoilers. Warning. The content in this clip is a movie spoiler and idealism. 32 00:00:49,549 --> 00:00:49,559 content in this clip is a movie spoiler and idealism. 33 00:00:49,559 --> 00:00:52,389 content in this clip is a movie spoiler and idealism. Go with the harsh words for those who hear it and still have ears. If you 34 00:00:52,389 --> 00:00:52,399 Go with the harsh words for those who hear it and still have ears. If you 35 00:00:52,399 --> 00:00:54,709 Go with the harsh words for those who hear it and still have ears. If you have never seen a full movie before, you can turn off the clip. 36 00:00:54,709 --> 00:00:54,719 have never seen a full movie before, you can turn off the clip. 37 00:00:54,719 --> 00:00:56,910 have never seen a full movie before, you can turn off the clip. From here, I would like to emphasize that 38 00:00:56,910 --> 00:00:56,920 From here, I would like to emphasize that 39 00:00:56,920 --> 00:00:59,590 From here, I would like to emphasize that For children under 18 years of age, the 40 00:00:59,590 --> 00:00:59,600 For children under 18 years of age, the 41 00:00:59,600 --> 00:01:02,029 For children under 18 years of age, the words in the clip should not be used as an example. 42 00:01:02,029 --> 00:01:02,039 words in the clip should not be used as an example. 43 00:01:02,039 --> 00:01:04,709 words in the clip should not be used as an example. For entertainment purposes, please do not follow this. There 44 00:01:04,709 --> 00:01:04,720 For entertainment purposes, please do not follow this. There 45 00:01:04,720 --> 00:01:06,150 For entertainment purposes, please do not follow this. There should be an adult to give advice 46 00:01:06,150 --> 00:01:06,160 should be an adult to give advice 47 00:01:06,160 --> 00:01:07,510 should be an adult to give advice [Song] I'm 48 00:01:07,510 --> 00:01:07,520 [Song] I'm 49 00:01:07,520 --> 00:01:10,910 [Song] I'm bored when watching clips that keep having advertisements. 50 00:01:10,910 --> 00:01:10,920 bored when watching clips that keep having advertisements. 51 00:01:10,920 --> 00:01:13,670 bored when watching clips that keep having advertisements. Today I'm introducing a 2-year YouTube Premium service 52 00:01:13,670 --> 00:01:13,680 Today I'm introducing a 2-year YouTube Premium service 53 00:01:13,680 --> 00:01:17,270 Today I'm introducing a 2-year YouTube Premium service for only 199 baht. Pay just 54 00:01:17,270 --> 00:01:17,280 for only 199 baht. Pay just 55 00:01:17,280 --> 00:01:19,030 for only 199 baht. Pay just Hundreds of baht but can use YouTube Premium for a 56 00:01:19,030 --> 00:01:19,040 Hundreds of baht but can use YouTube Premium for a 57 00:01:19,040 --> 00:01:22,310 Hundreds of baht but can use YouTube Premium for a long time. Service according to the conditions set by the shop. 58 00:01:22,310 --> 00:01:22,320 long time. Service according to the conditions set by the shop. 59 00:01:22,320 --> 00:01:24,550 long time. Service according to the conditions set by the shop. Or YouTube Premium starts at 19 60 00:01:24,550 --> 00:01:24,560 Or YouTube Premium starts at 19 61 00:01:24,560 --> 00:01:27,590 Or YouTube Premium starts at 19 baht per month, only 69 baht, just inform your email. Just 62 00:01:27,590 --> 00:01:27,600 baht per month, only 69 baht, just inform your email. Just 63 00:01:27,600 --> 00:01:30,310 baht per month, only 69 baht, just inform your email. Just let the admin and follow the steps and you can use 64 00:01:30,310 --> 00:01:30,320 let the admin and follow the steps and you can use 65 00:01:30,320 --> 00:01:31,789 let the admin and follow the steps and you can use YouTube Premium easily and comfortably. 66 00:01:31,789 --> 00:01:31,799 YouTube Premium easily and comfortably. 67 00:01:31,799 --> 00:01:34,429 YouTube Premium easily and comfortably. The bag has an expiration notification service. 68 00:01:34,429 --> 00:01:34,439 The bag has an expiration notification service. 69 00:01:34,439 --> 00:01:37,630 The bag has an expiration notification service. Automatic renewal, one price, no additional charges The 70 00:01:37,630 --> 00:01:37,640 Automatic renewal, one price, no additional charges The 71 00:01:37,640 --> 00:01:41,670 Automatic renewal, one price, no additional charges The original email can be used for a long time. It is worthwhile and 100% safe. You 72 00:01:41,670 --> 00:01:41,680 original email can be used for a long time. It is worthwhile and 100% safe. You 73 00:01:41,680 --> 00:01:44,270 original email can be used for a long time. It is worthwhile and 100% safe. You can check your credit because there are 74 00:01:44,270 --> 00:01:44,280 can check your credit because there are 75 00:01:44,280 --> 00:01:48,550 can check your credit because there are 22,000 customers. If you are interested in applying, add Line at @dpm 76 00:01:48,550 --> 00:01:48,560 22,000 customers. If you are interested in applying, add Line at @dpm 77 00:01:48,560 --> 00:01:51,590 22,000 customers. If you are interested in applying, add Line at @dpm or scan the QR Code on the screen. The movie 78 00:01:51,590 --> 00:01:51,600 or scan the QR Code on the screen. The movie 79 00:01:51,600 --> 00:01:54,469 or scan the QR Code on the screen. The movie opens with Ky, a beautiful girl who dreams of becoming The 80 00:01:54,469 --> 00:01:54,479 opens with Ky, a beautiful girl who dreams of becoming The 81 00:01:54,479 --> 00:01:57,149 opens with Ky, a beautiful girl who dreams of becoming The model is driving to work at a restaurant. 82 00:01:57,149 --> 00:01:57,159 model is driving to work at a restaurant. 83 00:01:57,159 --> 00:01:59,550 model is driving to work at a restaurant. One in New York told me while she was working. 84 00:01:59,550 --> 00:01:59,560 One in New York told me while she was working. 85 00:01:59,560 --> 00:02:02,029 One in New York told me while she was working. As a waitress, Naya finds models for her. We made an 86 00:02:02,029 --> 00:02:02,039 As a waitress, Naya finds models for her. We made an 87 00:02:02,039 --> 00:02:04,950 As a waitress, Naya finds models for her. We made an appointment to send the photos, so I came to the shop and Kate came to sit down. 88 00:02:04,950 --> 00:02:04,960 appointment to send the photos, so I came to the shop and Kate came to sit down. 89 00:02:04,960 --> 00:02:07,630 appointment to send the photos, so I came to the shop and Kate came to sit down. Talk to Mr. Na and he will tell her directly that the picture 90 00:02:07,630 --> 00:02:07,640 Talk to Mr. Na and he will tell her directly that the picture 91 00:02:07,640 --> 00:02:10,150 Talk to Mr. Na and he will tell her directly that the picture She has it all and wants to take a picture. 92 00:02:10,150 --> 00:02:10,160 She has it all and wants to take a picture. 93 00:02:10,160 --> 00:02:12,710 She has it all and wants to take a picture. New if you want a good job with recommendations The 94 00:02:12,710 --> 00:02:12,720 New if you want a good job with recommendations The 95 00:02:12,720 --> 00:02:15,190 New if you want a good job with recommendations The photographer took a photo of her. Ky also took her phone number. 96 00:02:15,190 --> 00:02:15,200 photographer took a photo of her. Ky also took her phone number. 97 00:02:15,200 --> 00:02:18,550 photographer took a photo of her. Ky also took her phone number. After work, Kate walked back to her accommodation. 98 00:02:18,550 --> 00:02:18,560 After work, Kate walked back to her accommodation. 99 00:02:18,560 --> 00:02:21,830 After work, Kate walked back to her accommodation. Hers while she was entering the room she 100 00:02:21,830 --> 00:02:21,840 Hers while she was entering the room she 101 00:02:21,840 --> 00:02:24,470 Hers while she was entering the room she I heard my neighbor Jason yelling. She was 102 00:02:24,470 --> 00:02:24,480 I heard my neighbor Jason yelling. She was 103 00:02:24,480 --> 00:02:27,030 I heard my neighbor Jason yelling. She was looking for a mouse that was rummaging through the trash. She saw a mouse running towards her. 104 00:02:27,030 --> 00:02:27,040 looking for a mouse that was rummaging through the trash. She saw a mouse running towards her. 105 00:02:27,040 --> 00:02:29,949 looking for a mouse that was rummaging through the trash. She saw a mouse running towards her. In the hole in the wall, she walked to the trash area and I 106 00:02:29,949 --> 00:02:29,959 In the hole in the wall, she walked to the trash area and I 107 00:02:29,959 --> 00:02:32,710 In the hole in the wall, she walked to the trash area and I saw that Jason was looking for that mouse. 108 00:02:32,710 --> 00:02:32,720 saw that Jason was looking for that mouse. 109 00:02:32,720 --> 00:02:34,430 saw that Jason was looking for that mouse. Take out the cream wire and remove it from the frame. 110 00:02:34,430 --> 00:02:34,440 Take out the cream wire and remove it from the frame. 111 00:02:34,440 --> 00:02:37,670 Take out the cream wire and remove it from the frame. His hand said that the mouse was gone. 112 00:02:37,670 --> 00:02:37,680 His hand said that the mouse was gone. 113 00:02:37,680 --> 00:02:39,790 His hand said that the mouse was gone. Jason also greeted her and asked what she would do. 114 00:02:39,790 --> 00:02:39,800 Jason also greeted her and asked what she would do. 115 00:02:39,800 --> 00:02:43,110 Jason also greeted her and asked what she would do. What did she say she was setting a mousetrap for? 116 00:02:43,110 --> 00:02:43,120 What did she say she was setting a mousetrap for? 117 00:02:43,120 --> 00:02:45,309 What did she say she was setting a mousetrap for? Learned from doing chases as a child. 118 00:02:45,309 --> 00:02:45,319 Learned from doing chases as a child. 119 00:02:45,319 --> 00:02:48,229 Learned from doing chases as a child. Jason also teased that she was stealing his work but 120 00:02:48,229 --> 00:02:48,239 Jason also teased that she was stealing his work but 121 00:02:48,239 --> 00:02:51,030 Jason also teased that she was stealing his work but If it works, she has to teach him, Kate said. 122 00:02:51,030 --> 00:02:51,040 If it works, she has to teach him, Kate said. 123 00:02:51,040 --> 00:02:53,990 If it works, she has to teach him, Kate said. It definitely worked before she walked back Jason He 124 00:02:53,990 --> 00:02:54,000 It definitely worked before she walked back Jason He 125 00:02:54,000 --> 00:02:56,550 It definitely worked before she walked back Jason He said he was going to fix the lights but Kee said that 126 00:02:56,550 --> 00:02:56,560 said he was going to fix the lights but Kee said that 127 00:02:56,560 --> 00:02:59,830 said he was going to fix the lights but Kee said that She took care of it after entering the room. 128 00:02:59,830 --> 00:02:59,840 She took care of it after entering the room. 129 00:02:59,840 --> 00:03:02,470 She took care of it after entering the room. Her daily routine then sits down 130 00:03:02,470 --> 00:03:02,480 Her daily routine then sits down 131 00:03:02,480 --> 00:03:04,789 Her daily routine then sits down She looked at the artwork and thought it looked old-fashioned. The 132 00:03:04,789 --> 00:03:04,799 She looked at the artwork and thought it looked old-fashioned. The 133 00:03:04,799 --> 00:03:07,390 She looked at the artwork and thought it looked old-fashioned. The broker actually told her so she decided to call. 134 00:03:07,390 --> 00:03:07,400 broker actually told her so she decided to call. 135 00:03:07,400 --> 00:03:09,910 broker actually told her so she decided to call. According to the number I got, the person on the other end of the line asked her Do you 136 00:03:09,910 --> 00:03:09,920 According to the number I got, the person on the other end of the line asked her Do you 137 00:03:09,920 --> 00:03:12,270 According to the number I got, the person on the other end of the line asked her Do you want to take a photo? Ask her 138 00:03:12,270 --> 00:03:12,280 want to take a photo? Ask her 139 00:03:12,280 --> 00:03:14,710 want to take a photo? Ask her Are you a model? Hey, I'm a little hesitant. Wait a 140 00:03:14,710 --> 00:03:14,720 Are you a model? Hey, I'm a little hesitant. Wait a 141 00:03:14,720 --> 00:03:17,350 Are you a model? Hey, I'm a little hesitant. Wait a moment before answering yes, the person on the other end of the line said 142 00:03:17,350 --> 00:03:17,360 moment before answering yes, the person on the other end of the line said 143 00:03:17,360 --> 00:03:19,789 moment before answering yes, the person on the other end of the line said Let her send him the pictures first and introduce herself. 144 00:03:19,789 --> 00:03:19,799 Let her send him the pictures first and introduce herself. 145 00:03:19,799 --> 00:03:22,309 Let her send him the pictures first and introduce herself. He said his name was Ivan and asked if she was Katey. 146 00:03:22,309 --> 00:03:22,319 He said his name was Ivan and asked if she was Katey. 147 00:03:22,319 --> 00:03:24,789 He said his name was Ivan and asked if she was Katey. Yes, I saw your picture on the phone and then he 148 00:03:24,789 --> 00:03:24,799 Yes, I saw your picture on the phone and then he 149 00:03:24,799 --> 00:03:27,229 Yes, I saw your picture on the phone and then he Play and let her send you a picture, so Kate agreed to take it. Take a 150 00:03:27,229 --> 00:03:27,239 Play and let her send you a picture, so Kate agreed to take it. Take a 151 00:03:27,239 --> 00:03:29,550 Play and let her send you a picture, so Kate agreed to take it. Take a selfie and send him the picture then she got it. The 152 00:03:29,550 --> 00:03:29,560 selfie and send him the picture then she got it. The 153 00:03:29,560 --> 00:03:31,910 selfie and send him the picture then she got it. The message came back saying that the photoshoot would be tomorrow at 10:00 AM, to 154 00:03:31,910 --> 00:03:31,920 message came back saying that the photoshoot would be tomorrow at 10:00 AM, to 155 00:03:31,920 --> 00:03:34,869 message came back saying that the photoshoot would be tomorrow at 10:00 AM, to which Kate smiled in satisfaction. The next morning, Kate 156 00:03:34,869 --> 00:03:34,879 which Kate smiled in satisfaction. The next morning, Kate 157 00:03:34,879 --> 00:03:37,270 which Kate smiled in satisfaction. The next morning, Kate Then take a taxi to the address where the studio is. 158 00:03:37,270 --> 00:03:37,280 Then take a taxi to the address where the studio is. 159 00:03:37,280 --> 00:03:39,509 Then take a taxi to the address where the studio is. Located underground in the building, she walked in and found 160 00:03:39,509 --> 00:03:39,519 Located underground in the building, she walked in and found 161 00:03:39,519 --> 00:03:41,990 Located underground in the building, she walked in and found With the day when I was taking pictures of a model. 162 00:03:41,990 --> 00:03:42,000 With the day when I was taking pictures of a model. 163 00:03:42,000 --> 00:03:44,949 With the day when I was taking pictures of a model. Kate looked to the side and saw Nico, one of the team members. 164 00:03:44,949 --> 00:03:44,959 Kate looked to the side and saw Nico, one of the team members. 165 00:03:44,959 --> 00:03:47,429 Kate looked to the side and saw Nico, one of the team members. Who was sleeping on the box while she was 166 00:03:47,429 --> 00:03:47,439 Who was sleeping on the box while she was 167 00:03:47,439 --> 00:03:50,070 Who was sleeping on the box while she was Watch the photoshoot of Iwan's younger brother. 168 00:03:50,070 --> 00:03:50,080 Watch the photoshoot of Iwan's younger brother. 169 00:03:50,080 --> 00:03:52,390 Watch the photoshoot of Iwan's younger brother. Come to the back and ask if there's anything he can help you with. 170 00:03:52,390 --> 00:03:52,400 Come to the back and ask if there's anything he can help you with. 171 00:03:52,400 --> 00:03:54,309 Come to the back and ask if there's anything he can help you with. She quickly introduced herself and said that 172 00:03:54,309 --> 00:03:54,319 She quickly introduced herself and said that 173 00:03:54,319 --> 00:03:56,830 She quickly introduced herself and said that she had an appointment at 10:00 a.m. today, so Georgie shouted to call her brother. The 174 00:03:56,830 --> 00:03:56,840 she had an appointment at 10:00 a.m. today, so Georgie shouted to call her brother. The 175 00:03:56,840 --> 00:03:59,390 she had an appointment at 10:00 a.m. today, so Georgie shouted to call her brother. The man turned around and said to the other model, 176 00:03:59,390 --> 00:03:59,400 man turned around and said to the other model, 177 00:03:59,400 --> 00:04:01,830 man turned around and said to the other model, Then Ivan came up to her with 178 00:04:01,830 --> 00:04:01,840 Then Ivan came up to her with 179 00:04:01,840 --> 00:04:04,509 Then Ivan came up to her with And she said that she was more beautiful in real life than on the phone. 180 00:04:04,509 --> 00:04:04,519 And she said that she was more beautiful in real life than on the phone. 181 00:04:04,519 --> 00:04:07,069 And she said that she was more beautiful in real life than on the phone. He asked if she had brought the outfit and she opened it. I brought him a 182 00:04:07,069 --> 00:04:07,079 He asked if she had brought the outfit and she opened it. I brought him a 183 00:04:07,079 --> 00:04:09,149 He asked if she had brought the outfit and she opened it. I brought him a bag and showed him the whole set but 184 00:04:09,149 --> 00:04:09,159 bag and showed him the whole set but 185 00:04:09,159 --> 00:04:11,390 bag and showed him the whole set but It seems that Ai-an doesn't like it very much. 186 00:04:11,390 --> 00:04:11,400 It seems that Ai-an doesn't like it very much. 187 00:04:11,400 --> 00:04:13,869 It seems that Ai-an doesn't like it very much. He chose a black dress that exposed his shoulders and turned around. I 188 00:04:13,869 --> 00:04:13,879 He chose a black dress that exposed his shoulders and turned around. I 189 00:04:13,879 --> 00:04:16,469 He chose a black dress that exposed his shoulders and turned around. I went to ask for Jorji's opinion, but Jorji was still confused. 190 00:04:16,469 --> 00:04:16,478 went to ask for Jorji's opinion, but Jorji was still confused. 191 00:04:16,478 --> 00:04:19,110 went to ask for Jorji's opinion, but Jorji was still confused. But looking at Kee's face made Iwa call his name 192 00:04:19,110 --> 00:04:19,120 But looking at Kee's face made Iwa call his name 193 00:04:19,120 --> 00:04:22,670 But looking at Kee's face made Iwa call his name twice. Georgie said that this outfit is also pretty. 194 00:04:22,670 --> 00:04:22,680 twice. Georgie said that this outfit is also pretty. 195 00:04:22,680 --> 00:04:25,070 twice. Georgie said that this outfit is also pretty. So I asked where Ivan would like her to change. I'm just 196 00:04:25,070 --> 00:04:25,080 So I asked where Ivan would like her to change. I'm just 197 00:04:25,080 --> 00:04:27,270 So I asked where Ivan would like her to change. I'm just joking and saying this right here. 198 00:04:27,270 --> 00:04:27,280 joking and saying this right here. 199 00:04:27,280 --> 00:04:28,990 joking and saying this right here. Along with saying that she is a professional model. 200 00:04:28,990 --> 00:04:29,000 Along with saying that she is a professional model. 201 00:04:29,000 --> 00:04:31,830 Along with saying that she is a professional model. Really? Kate, you look so upset. 202 00:04:31,830 --> 00:04:31,840 Really? Kate, you look so upset. 203 00:04:31,840 --> 00:04:34,310 Really? Kate, you look so upset. Ivan said he was joking and asked Georgie to take her away. 204 00:04:34,310 --> 00:04:34,320 Ivan said he was joking and asked Georgie to take her away. 205 00:04:34,320 --> 00:04:36,830 Ivan said he was joking and asked Georgie to take her away. Changing clothes behind Nico who just woke up asked 206 00:04:36,830 --> 00:04:36,840 Changing clothes behind Nico who just woke up asked 207 00:04:36,840 --> 00:04:39,430 Changing clothes behind Nico who just woke up asked Ivan said that another model had arrived and told him. 208 00:04:39,430 --> 00:04:39,440 Ivan said that another model had arrived and told him. 209 00:04:39,440 --> 00:04:42,110 Ivan said that another model had arrived and told him. Go back to sleep, don't force yourself. Later, Kate will be able to go. 210 00:04:42,110 --> 00:04:42,120 Go back to sleep, don't force yourself. Later, Kate will be able to go. 211 00:04:42,120 --> 00:04:44,790 Go back to sleep, don't force yourself. Later, Kate will be able to go. Changing clothes with Georgie waiting for you 212 00:04:44,790 --> 00:04:44,800 Changing clothes with Georgie waiting for you 213 00:04:44,800 --> 00:04:46,950 Changing clothes with Georgie waiting for you After changing, she walked out, Katey 214 00:04:46,950 --> 00:04:46,960 After changing, she walked out, Katey 215 00:04:46,960 --> 00:04:49,590 After changing, she walked out, Katey Please ask Jorji to take off her necklace for her, Jorji. It 216 00:04:49,590 --> 00:04:49,600 Please ask Jorji to take off her necklace for her, Jorji. It 217 00:04:49,600 --> 00:04:51,950 Please ask Jorji to take off her necklace for her, Jorji. It seems that it was removed carelessly. 218 00:04:51,950 --> 00:04:51,960 seems that it was removed carelessly. 219 00:04:51,960 --> 00:04:54,830 seems that it was removed carelessly. It will be quite refreshing for you if you ask what the outfit is. 220 00:04:54,830 --> 00:04:54,840 It will be quite refreshing for you if you ask what the outfit is. 221 00:04:54,840 --> 00:04:57,230 It will be quite refreshing for you if you ask what the outfit is. How do you look? George said she looks beautiful. She 222 00:04:57,230 --> 00:04:57,240 How do you look? George said she looks beautiful. She 223 00:04:57,240 --> 00:04:59,710 How do you look? George said she looks beautiful. She looks like an angel, so she said she hoped the picture would come out. It 224 00:04:59,710 --> 00:04:59,720 looks like an angel, so she said she hoped the picture would come out. It 225 00:04:59,720 --> 00:05:02,189 looks like an angel, so she said she hoped the picture would come out. It came like that too, then Iwan started. 226 00:05:02,189 --> 00:05:02,199 came like that too, then Iwan started. 227 00:05:02,199 --> 00:05:05,430 came like that too, then Iwan started. Take a photo of Kate with Joji helping with lighting like 228 00:05:05,430 --> 00:05:05,440 Take a photo of Kate with Joji helping with lighting like 229 00:05:05,440 --> 00:05:07,990 Take a photo of Kate with Joji helping with lighting like That the picture will come out beautiful and very good, but Iwan also knows. 230 00:05:07,990 --> 00:05:08,000 That the picture will come out beautiful and very good, but Iwan also knows. 231 00:05:08,000 --> 00:05:10,270 That the picture will come out beautiful and very good, but Iwan also knows. It was missing something so he offered it to me. Please 232 00:05:10,270 --> 00:05:10,280 It was missing something so he offered it to me. Please 233 00:05:10,280 --> 00:05:12,670 It was missing something so he offered it to me. Please find a set that is a bit more open for the picture. 234 00:05:12,670 --> 00:05:12,680 find a set that is a bit more open for the picture. 235 00:05:12,680 --> 00:05:16,150 find a set that is a bit more open for the picture. It came out looking sexy but Kei rejected Wan. She 236 00:05:16,150 --> 00:05:16,160 It came out looking sexy but Kei rejected Wan. She 237 00:05:16,160 --> 00:05:18,870 It came out looking sexy but Kei rejected Wan. She also said that she could just take it off, Kate. 238 00:05:18,870 --> 00:05:18,880 also said that she could just take it off, Kate. 239 00:05:18,880 --> 00:05:21,189 also said that she could just take it off, Kate. The more you reject it, the more it gets rejected, Wan. 240 00:05:21,189 --> 00:05:21,199 The more you reject it, the more it gets rejected, Wan. 241 00:05:21,199 --> 00:05:23,870 The more you reject it, the more it gets rejected, Wan. Try to be sweet and reason with the girls who come. It's 242 00:05:23,870 --> 00:05:23,880 Try to be sweet and reason with the girls who come. It's 243 00:05:23,880 --> 00:05:26,350 Try to be sweet and reason with the girls who come. It's different because it's a new job and in Europe it's necessary. 244 00:05:26,350 --> 00:05:26,360 different because it's a new job and in Europe it's necessary. 245 00:05:26,360 --> 00:05:28,950 different because it's a new job and in Europe it's necessary. Show me a little bit of a culture that says this is 246 00:05:28,950 --> 00:05:28,960 Show me a little bit of a culture that says this is 247 00:05:28,960 --> 00:05:31,350 Show me a little bit of a culture that says this is Different from what she thought and said that she I 248 00:05:31,350 --> 00:05:31,360 Different from what she thought and said that she I 249 00:05:31,360 --> 00:05:33,189 Different from what she thought and said that she I won't take off my clothes so they can take my picture. 250 00:05:33,189 --> 00:05:33,199 won't take off my clothes so they can take my picture. 251 00:05:33,199 --> 00:05:35,469 won't take off my clothes so they can take my picture. Selling on the internet, Wan also asked her. You 252 00:05:35,469 --> 00:05:35,479 Selling on the internet, Wan also asked her. You 253 00:05:35,479 --> 00:05:37,909 Selling on the internet, Wan also asked her. You want a picture, don't you? But Kate said it with sincerity. She was 254 00:05:37,909 --> 00:05:37,919 want a picture, don't you? But Kate said it with sincerity. She was 255 00:05:37,919 --> 00:05:41,150 want a picture, don't you? But Kate said it with sincerity. She was angry that it wasn't that bad, then she excused herself and kowtowed. 256 00:05:41,150 --> 00:05:41,160 angry that it wasn't that bad, then she excused herself and kowtowed. 257 00:05:41,160 --> 00:05:43,710 angry that it wasn't that bad, then she excused herself and kowtowed. After she returned to the room, Kate sat down. 258 00:05:43,710 --> 00:05:43,720 After she returned to the room, Kate sat down. 259 00:05:43,720 --> 00:05:45,990 After she returned to the room, Kate sat down. Sofa and laugh at what happened 260 00:05:45,990 --> 00:05:46,000 Sofa and laugh at what happened 261 00:05:46,000 --> 00:05:47,950 Sofa and laugh at what happened Later, after she exercised and came back There was a 262 00:05:47,950 --> 00:05:47,960 Later, after she exercised and came back There was a 263 00:05:47,960 --> 00:05:50,909 Later, after she exercised and came back There was a sound of a door opening in the room. When I 264 00:05:50,909 --> 00:05:50,919 sound of a door opening in the room. When I 265 00:05:50,919 --> 00:05:53,749 sound of a door opening in the room. When I opened it, I saw George Kee who was surprised. 266 00:05:53,749 --> 00:05:53,759 opened it, I saw George Kee who was surprised. 267 00:05:53,759 --> 00:05:56,790 opened it, I saw George Kee who was surprised. Close him, George said he brought the picture to her but 268 00:05:56,790 --> 00:05:56,800 Close him, George said he brought the picture to her but 269 00:05:56,800 --> 00:05:59,350 Close him, George said he brought the picture to her but Katey also said that she didn't want it anymore, Joji. 270 00:05:59,350 --> 00:05:59,360 Katey also said that she didn't want it anymore, Joji. 271 00:05:59,360 --> 00:06:01,629 Katey also said that she didn't want it anymore, Joji. He said he knew because she looked very angry but he I 272 00:06:01,629 --> 00:06:01,639 He said he knew because she looked very angry but he I 273 00:06:01,639 --> 00:06:04,110 He said he knew because she looked very angry but he I said that the photos you took are really beautiful. 274 00:06:04,110 --> 00:06:04,120 said that the photos you took are really beautiful. 275 00:06:04,120 --> 00:06:06,950 said that the photos you took are really beautiful. He deleted all the pictures from the drive and Kee accepted it. 276 00:06:06,950 --> 00:06:06,960 He deleted all the pictures from the drive and Kee accepted it. 277 00:06:06,960 --> 00:06:09,390 He deleted all the pictures from the drive and Kee accepted it. Please send me the flash drive and tell him to go back and look. It 278 00:06:09,390 --> 00:06:09,400 Please send me the flash drive and tell him to go back and look. It 279 00:06:09,400 --> 00:06:11,790 Please send me the flash drive and tell him to go back and look. It seems like Georgie is not very happy about this so she said 280 00:06:11,790 --> 00:06:11,800 seems like Georgie is not very happy about this so she said 281 00:06:11,800 --> 00:06:14,309 seems like Georgie is not very happy about this so she said That she knew he wanted to do something good on behalf of his brother. 282 00:06:14,309 --> 00:06:14,319 That she knew he wanted to do something good on behalf of his brother. 283 00:06:14,319 --> 00:06:16,749 That she knew he wanted to do something good on behalf of his brother. But she was really fine, so she bowed and thanked him. 284 00:06:16,749 --> 00:06:16,759 But she was really fine, so she bowed and thanked him. 285 00:06:16,759 --> 00:06:19,070 But she was really fine, so she bowed and thanked him. Then close the door and the monitor comes back. 286 00:06:19,070 --> 00:06:19,080 Then close the door and the monitor comes back. 287 00:06:19,080 --> 00:06:22,189 Then close the door and the monitor comes back. Studio, then it opens the picture and looks at it. It 288 00:06:22,189 --> 00:06:22,199 Studio, then it opens the picture and looks at it. It 289 00:06:22,199 --> 00:06:24,830 Studio, then it opens the picture and looks at it. It seems like it had something on its mind that night. 290 00:06:24,830 --> 00:06:24,840 seems like it had something on its mind that night. 291 00:06:24,840 --> 00:06:27,189 seems like it had something on its mind that night. She went out to throw out the trash but she closed the door. 292 00:06:27,189 --> 00:06:27,199 She went out to throw out the trash but she closed the door. 293 00:06:27,199 --> 00:06:29,510 She went out to throw out the trash but she closed the door. Not close after throwing out the trash, she went back. 294 00:06:29,510 --> 00:06:29,520 Not close after throwing out the trash, she went back. 295 00:06:29,520 --> 00:06:32,390 Not close after throwing out the trash, she went back. Come to the room and do your normal daily routine, Kate. 296 00:06:32,390 --> 00:06:32,400 Come to the room and do your normal daily routine, Kate. 297 00:06:32,400 --> 00:06:35,350 Come to the room and do your normal daily routine, Kate. Turn off all lights in the room before going to bed. 298 00:06:35,350 --> 00:06:35,360 Turn off all lights in the room before going to bed. 299 00:06:35,360 --> 00:06:38,029 Turn off all lights in the room before going to bed. But while she was sleeping, she suddenly heard It 300 00:06:38,029 --> 00:06:38,039 But while she was sleeping, she suddenly heard It 301 00:06:38,039 --> 00:06:40,469 But while she was sleeping, she suddenly heard It was the sound of a flash taking pictures. She groped for the light and turned it on. I was 302 00:06:40,469 --> 00:06:40,479 was the sound of a flash taking pictures. She groped for the light and turned it on. I was 303 00:06:40,479 --> 00:06:42,070 was the sound of a flash taking pictures. She groped for the light and turned it on. I was shocked not to see Georgie sitting there. At the 304 00:06:42,070 --> 00:06:42,080 shocked not to see Georgie sitting there. At the 305 00:06:42,080 --> 00:06:46,029 shocked not to see Georgie sitting there. At the end of the bed, he used his mobile phone to take a picture of Kate. 306 00:06:46,029 --> 00:06:46,039 end of the bed, he used his mobile phone to take a picture of Kate. 307 00:06:46,039 --> 00:06:48,870 end of the bed, he used his mobile phone to take a picture of Kate. But Georgie said she was very beautiful. 308 00:06:48,870 --> 00:06:48,880 But Georgie said she was very beautiful. 309 00:06:48,880 --> 00:06:51,589 But Georgie said she was very beautiful. Along with asking her to come and sit down and talk, Kate hurriedly 310 00:06:51,589 --> 00:06:51,599 Along with asking her to come and sit down and talk, Kate hurriedly 311 00:06:51,599 --> 00:06:53,710 Along with asking her to come and sit down and talk, Kate hurriedly Get out of bed and kick him out of the room. 312 00:06:53,710 --> 00:06:53,720 Get out of bed and kick him out of the room. 313 00:06:53,720 --> 00:06:55,710 Get out of bed and kick him out of the room. She threatened that if it didn't go down she would scream. 314 00:06:55,710 --> 00:06:55,720 She threatened that if it didn't go down she would scream. 315 00:06:55,720 --> 00:06:58,270 She threatened that if it didn't go down she would scream. Asking for help but Georgie kept walking in 316 00:06:58,270 --> 00:06:58,280 Asking for help but Georgie kept walking in 317 00:06:58,280 --> 00:07:01,390 Asking for help but Georgie kept walking in Come to her and tell her to come and talk to her but 318 00:07:01,390 --> 00:07:01,400 Come to her and tell her to come and talk to her but 319 00:07:01,400 --> 00:07:03,350 Come to her and tell her to come and talk to her but Kee picked up the electric spoon gun in the drawer. I 320 00:07:03,350 --> 00:07:03,360 Kee picked up the electric spoon gun in the drawer. I 321 00:07:03,360 --> 00:07:06,270 Kee picked up the electric spoon gun in the drawer. I came up and shot at it. It fell down. 322 00:07:06,270 --> 00:07:06,280 came up and shot at it. It fell down. 323 00:07:06,280 --> 00:07:08,070 came up and shot at it. It fell down. Then Kate took this opportunity to run away. The 324 00:07:08,070 --> 00:07:08,080 Then Kate took this opportunity to run away. The 325 00:07:08,080 --> 00:07:11,110 Then Kate took this opportunity to run away. The door to the room which says that it is bad luck is not true. 326 00:07:11,110 --> 00:07:11,120 door to the room which says that it is bad luck is not true. 327 00:07:11,120 --> 00:07:13,790 door to the room which says that it is bad luck is not true. Because she had bolted the door too many times 328 00:07:13,790 --> 00:07:13,800 Because she had bolted the door too many times 329 00:07:13,800 --> 00:07:16,390 Because she had bolted the door too many times As she was running away, she was carried by George. 330 00:07:16,390 --> 00:07:16,400 As she was running away, she was carried by George. 331 00:07:16,400 --> 00:07:18,909 As she was running away, she was carried by George. Back in the room again even though Kie tried No 332 00:07:18,909 --> 00:07:18,919 Back in the room again even though Kie tried No 333 00:07:18,919 --> 00:07:21,430 Back in the room again even though Kie tried No matter how much she struggled, she could not fight against his strength. 334 00:07:21,430 --> 00:07:21,440 matter how much she struggled, she could not fight against his strength. 335 00:07:21,440 --> 00:07:24,070 matter how much she struggled, she could not fight against his strength. George got her back into its hands and made 336 00:07:24,070 --> 00:07:24,080 George got her back into its hands and made 337 00:07:24,080 --> 00:07:26,670 George got her back into its hands and made She fell to the ground, leaving Jason on the ground floor. 338 00:07:26,670 --> 00:07:26,680 She fell to the ground, leaving Jason on the ground floor. 339 00:07:26,680 --> 00:07:29,189 She fell to the ground, leaving Jason on the ground floor. Hearing that, Georgie then hit her head. 340 00:07:29,189 --> 00:07:29,199 Hearing that, Georgie then hit her head. 341 00:07:29,199 --> 00:07:31,950 Hearing that, Georgie then hit her head. She hit the ground several times until finally she became still. 342 00:07:31,950 --> 00:07:31,960 She hit the ground several times until finally she became still. 343 00:07:31,960 --> 00:07:33,990 She hit the ground several times until finally she became still. He stuffed the picture into her mouth so she wouldn't get it. 344 00:07:33,990 --> 00:07:34,000 He stuffed the picture into her mouth so she wouldn't get it. 345 00:07:34,000 --> 00:07:37,270 He stuffed the picture into her mouth so she wouldn't get it. Kate's voice rang out and tears fell from her eyes in fear. 346 00:07:37,270 --> 00:07:37,280 Kate's voice rang out and tears fell from her eyes in fear. 347 00:07:37,280 --> 00:07:39,950 Kate's voice rang out and tears fell from her eyes in fear. Not only that, it also pulled the wire and tied it around my wrist. 348 00:07:39,950 --> 00:07:39,960 Not only that, it also pulled the wire and tied it around my wrist. 349 00:07:39,960 --> 00:07:42,990 Not only that, it also pulled the wire and tied it around my wrist. Her feet were still there, but she kept struggling. 350 00:07:42,990 --> 00:07:43,000 Her feet were still there, but she kept struggling. 351 00:07:43,000 --> 00:07:46,230 Her feet were still there, but she kept struggling. George pulls out a pocket knife and threatens Kei with it. Her 352 00:07:46,230 --> 00:07:46,240 George pulls out a pocket knife and threatens Kei with it. Her 353 00:07:46,240 --> 00:07:48,710 George pulls out a pocket knife and threatens Kei with it. Her final fear was that she would be tied up and I 354 00:07:48,710 --> 00:07:48,720 final fear was that she would be tied up and I 355 00:07:48,720 --> 00:07:51,670 final fear was that she would be tied up and I lay face down on the floor, but then Jason came outside. 356 00:07:51,670 --> 00:07:51,680 lay face down on the floor, but then Jason came outside. 357 00:07:51,680 --> 00:07:54,710 lay face down on the floor, but then Jason came outside. Knocked on the door and tried to call her name several times. 358 00:07:54,710 --> 00:07:54,720 Knocked on the door and tried to call her name several times. 359 00:07:54,720 --> 00:07:57,230 Knocked on the door and tried to call her name several times. Asked what was wrong with her and told her that she was going to collapse. 360 00:07:57,230 --> 00:07:57,240 Asked what was wrong with her and told her that she was going to collapse. 361 00:07:57,240 --> 00:08:00,469 Asked what was wrong with her and told her that she was going to collapse. The door came in when Jason broke it down and came in. I 362 00:08:00,469 --> 00:08:00,479 The door came in when Jason broke it down and came in. I 363 00:08:00,479 --> 00:08:03,070 The door came in when Jason broke it down and came in. I saw that Kie was lying on the ground with his hands tied. 364 00:08:03,070 --> 00:08:03,080 saw that Kie was lying on the ground with his hands tied. 365 00:08:03,080 --> 00:08:05,749 saw that Kie was lying on the ground with his hands tied. In shock and without warning, Georgie sneaked in. He 366 00:08:05,749 --> 00:08:05,759 In shock and without warning, Georgie sneaked in. He 367 00:08:05,759 --> 00:08:08,270 In shock and without warning, Georgie sneaked in. He stabbed Jason several times until he fell to the ground. 368 00:08:08,270 --> 00:08:08,280 stabbed Jason several times until he fell to the ground. 369 00:08:08,280 --> 00:08:10,550 stabbed Jason several times until he fell to the ground. With the ground as well, then it walks to lock. 370 00:08:10,550 --> 00:08:10,560 With the ground as well, then it walks to lock. 371 00:08:10,560 --> 00:08:13,309 With the ground as well, then it walks to lock. Kate's room also looked at Jason lying in a pool of blood. 372 00:08:13,309 --> 00:08:13,319 Kate's room also looked at Jason lying in a pool of blood. 373 00:08:13,319 --> 00:08:15,909 Kate's room also looked at Jason lying in a pool of blood. Jason looked at her in fear but didn't. 374 00:08:15,909 --> 00:08:15,919 Jason looked at her in fear but didn't. 375 00:08:15,919 --> 00:08:18,189 Jason looked at her in fear but didn't. What can I do to help her? Then Jason 376 00:08:18,189 --> 00:08:18,199 What can I do to help her? Then Jason 377 00:08:18,199 --> 00:08:20,670 What can I do to help her? Then Jason Force Kate to say she likes it while threatening her. 378 00:08:20,670 --> 00:08:20,680 Force Kate to say she likes it while threatening her. 379 00:08:20,680 --> 00:08:23,629 Force Kate to say she likes it while threatening her. With a knife, he pulled her panties until they were torn. 380 00:08:23,629 --> 00:08:23,639 With a knife, he pulled her panties until they were torn. 381 00:08:23,639 --> 00:08:25,790 With a knife, he pulled her panties until they were torn. I don't need to tell you what happens in the next scene. When I 382 00:08:25,790 --> 00:08:25,800 I don't need to tell you what happens in the next scene. When I 383 00:08:25,800 --> 00:08:28,629 I don't need to tell you what happens in the next scene. When I got on the screen, it started driving piles in front of me. 384 00:08:28,629 --> 00:08:28,639 got on the screen, it started driving piles in front of me. 385 00:08:28,639 --> 00:08:31,350 got on the screen, it started driving piles in front of me. Jason who is going to Taiwan looks like Georgie. 386 00:08:31,350 --> 00:08:31,360 Jason who is going to Taiwan looks like Georgie. 387 00:08:31,360 --> 00:08:33,429 Jason who is going to Taiwan looks like Georgie. It's a bit crazy because when everything When it was 388 00:08:33,429 --> 00:08:33,440 It's a bit crazy because when everything When it was 389 00:08:33,440 --> 00:08:35,789 It's a bit crazy because when everything When it was finished, it came back to its senses and looked. 390 00:08:35,789 --> 00:08:35,799 finished, it came back to its senses and looked. 391 00:08:35,799 --> 00:08:37,948 finished, it came back to its senses and looked. Wandering around in panic then it calls 392 00:08:37,948 --> 00:08:37,958 Wandering around in panic then it calls 393 00:08:37,958 --> 00:08:40,708 Wandering around in panic then it calls Ivan said that it was a mistake again. 394 00:08:40,708 --> 00:08:40,719 Ivan said that it was a mistake again. 395 00:08:40,719 --> 00:08:43,429 Ivan said that it was a mistake again. When Ivan knocked on the door, Georgie opened it. The 396 00:08:43,429 --> 00:08:43,440 When Ivan knocked on the door, Georgie opened it. The 397 00:08:43,440 --> 00:08:46,110 When Ivan knocked on the door, Georgie opened it. The door opened for his brother and Nico to enter when they both When 398 00:08:46,110 --> 00:08:46,120 door opened for his brother and Nico to enter when they both When 399 00:08:46,120 --> 00:08:48,870 door opened for his brother and Nico to enter when they both When Nico saw the condition of the room, he immediately said something else. 400 00:08:48,870 --> 00:08:48,880 Nico saw the condition of the room, he immediately said something else. 401 00:08:48,880 --> 00:08:52,150 Nico saw the condition of the room, he immediately said something else. So, Joji said she used an electric gun? 402 00:08:52,150 --> 00:08:52,160 So, Joji said she used an electric gun? 403 00:08:52,160 --> 00:08:54,670 So, Joji said she used an electric gun? Ai Wan then pushed its head in anger before 404 00:08:54,670 --> 00:08:54,680 Ai Wan then pushed its head in anger before 405 00:08:54,680 --> 00:08:57,110 Ai Wan then pushed its head in anger before Walk to the kitchen area and open the drawer. 406 00:08:57,110 --> 00:08:57,120 Walk to the kitchen area and open the drawer. 407 00:08:57,120 --> 00:09:00,350 Walk to the kitchen area and open the drawer. Plastic gloves come out. He gives gloves to everyone. 408 00:09:00,350 --> 00:09:00,360 Plastic gloves come out. He gives gloves to everyone. 409 00:09:00,360 --> 00:09:03,269 Plastic gloves come out. He gives gloves to everyone. Then Ivan came to take Jason George's pulse. 410 00:09:03,269 --> 00:09:03,279 Then Ivan came to take Jason George's pulse. 411 00:09:03,279 --> 00:09:05,630 Then Ivan came to take Jason George's pulse. It also said that he shouldn't have come here, Wan. It's 412 00:09:05,630 --> 00:09:05,640 It also said that he shouldn't have come here, Wan. It's 413 00:09:05,640 --> 00:09:08,230 It also said that he shouldn't have come here, Wan. It's already past the park. Should you come in? Jorgie, it's just that. Be 414 00:09:08,230 --> 00:09:08,240 already past the park. Should you come in? Jorgie, it's just that. Be 415 00:09:08,240 --> 00:09:10,590 already past the park. Should you come in? Jorgie, it's just that. Be quiet because you can't argue. Then Ivan 416 00:09:10,590 --> 00:09:10,600 quiet because you can't argue. Then Ivan 417 00:09:10,600 --> 00:09:13,350 quiet because you can't argue. Then Ivan He walked over to Kay and asked George if he knew. 418 00:09:13,350 --> 00:09:13,360 He walked over to Kay and asked George if he knew. 419 00:09:13,360 --> 00:09:16,670 He walked over to Kay and asked George if he knew. Mai said what it was, and Georgie said it knew them. 420 00:09:16,670 --> 00:09:16,680 Mai said what it was, and Georgie said it knew them. 421 00:09:16,680 --> 00:09:18,910 Mai said what it was, and Georgie said it knew them. Just need to clean this place and collect all evidence. 422 00:09:18,910 --> 00:09:18,920 Just need to clean this place and collect all evidence. 423 00:09:18,920 --> 00:09:21,509 Just need to clean this place and collect all evidence. But Avan said he got a call from 424 00:09:21,509 --> 00:09:21,519 But Avan said he got a call from 425 00:09:21,519 --> 00:09:24,870 But Avan said he got a call from Chew and there are people dead in the area and also ask Georgie 426 00:09:24,870 --> 00:09:24,880 Chew and there are people dead in the area and also ask Georgie 427 00:09:24,880 --> 00:09:27,550 Chew and there are people dead in the area and also ask Georgie That he had something to do with Kate, to which Georgie replied, 428 00:09:27,550 --> 00:09:27,560 That he had something to do with Kate, to which Georgie replied, 429 00:09:27,560 --> 00:09:30,110 That he had something to do with Kate, to which Georgie replied, Yes, Ivan said that there must be nothing here. It's 430 00:09:30,110 --> 00:09:30,120 Yes, Ivan said that there must be nothing here. It's 431 00:09:30,120 --> 00:09:32,470 Yes, Ivan said that there must be nothing here. It's done. Then he asked Nico, Do you 432 00:09:32,470 --> 00:09:32,480 done. Then he asked Nico, Do you 433 00:09:32,480 --> 00:09:35,550 done. Then he asked Nico, Do you still have the medicine? Nico handed over a packet containing white powder. 434 00:09:35,550 --> 00:09:35,560 still have the medicine? Nico handed over a packet containing white powder. 435 00:09:35,560 --> 00:09:38,470 still have the medicine? Nico handed over a packet containing white powder. Get ready to order Georgie to get a knife from 436 00:09:38,470 --> 00:09:38,480 Get ready to order Georgie to get a knife from 437 00:09:38,480 --> 00:09:41,150 Get ready to order Georgie to get a knife from Then Ivan put the knife in Kate's hand even though she No 438 00:09:41,150 --> 00:09:41,160 Then Ivan put the knife in Kate's hand even though she No 439 00:09:41,160 --> 00:09:43,630 Then Ivan put the knife in Kate's hand even though she No matter how hard he tried to struggle, he was able to stuff the knife in. 440 00:09:43,630 --> 00:09:43,640 matter how hard he tried to struggle, he was able to stuff the knife in. 441 00:09:43,640 --> 00:09:45,990 matter how hard he tried to struggle, he was able to stuff the knife in. Her hand finally reached out and ordered Georgie to take it. 442 00:09:45,990 --> 00:09:46,000 Her hand finally reached out and ordered Georgie to take it. 443 00:09:46,000 --> 00:09:48,670 Her hand finally reached out and ordered Georgie to take it. Tissue paper for cleaning and all other things 444 00:09:48,670 --> 00:09:48,680 Tissue paper for cleaning and all other things 445 00:09:48,680 --> 00:09:51,269 Tissue paper for cleaning and all other things Destroying evidence and erasing Wan's fingerprints 446 00:09:51,269 --> 00:09:51,279 Destroying evidence and erasing Wan's fingerprints 447 00:09:51,279 --> 00:09:53,790 Destroying evidence and erasing Wan's fingerprints Calling George a disgusting person, George. 448 00:09:53,790 --> 00:09:53,800 Calling George a disgusting person, George. 449 00:09:53,800 --> 00:09:56,069 Calling George a disgusting person, George. So I said, you're not that good, Wan. 450 00:09:56,069 --> 00:09:56,079 So I said, you're not that good, Wan. 451 00:09:56,079 --> 00:09:58,790 So I said, you're not that good, Wan. So I thought I'd go tell Mother Joji, but she begged me. 452 00:09:58,790 --> 00:09:58,800 So I thought I'd go tell Mother Joji, but she begged me. 453 00:09:58,800 --> 00:10:01,590 So I thought I'd go tell Mother Joji, but she begged me. Yes, don't tell your mom or she'll definitely die. 454 00:10:01,590 --> 00:10:01,600 Yes, don't tell your mom or she'll definitely die. 455 00:10:01,600 --> 00:10:04,670 Yes, don't tell your mom or she'll definitely die. Wan will force the drug into Kate's mouth even though 456 00:10:04,670 --> 00:10:04,680 Wan will force the drug into Kate's mouth even though 457 00:10:04,680 --> 00:10:07,389 Wan will force the drug into Kate's mouth even though She tried to resist but it was no use and when the medicine took effect 458 00:10:07,389 --> 00:10:07,399 She tried to resist but it was no use and when the medicine took effect 459 00:10:07,399 --> 00:10:09,910 She tried to resist but it was no use and when the medicine took effect She started to get drowsy and unconscious. 460 00:10:09,910 --> 00:10:09,920 She started to get drowsy and unconscious. 461 00:10:09,920 --> 00:10:12,670 She started to get drowsy and unconscious. Take her into the box Kate doesn't know where the three will 462 00:10:12,670 --> 00:10:12,680 Take her into the box Kate doesn't know where the three will 463 00:10:12,680 --> 00:10:15,150 Take her into the box Kate doesn't know where the three will take her. She only sees light shining in. It 464 00:10:15,150 --> 00:10:15,160 take her. She only sees light shining in. It 465 00:10:15,160 --> 00:10:17,910 take her. She only sees light shining in. It only came in a box when I woke up again. 466 00:10:17,910 --> 00:10:17,920 only came in a box when I woke up again. 467 00:10:17,920 --> 00:10:20,110 only came in a box when I woke up again. Kate also finds Nico hammering away at her. 468 00:10:20,110 --> 00:10:20,120 Kate also finds Nico hammering away at her. 469 00:10:20,120 --> 00:10:23,230 Kate also finds Nico hammering away at her. Her hands were chained in a drunken frenzy. 470 00:10:23,230 --> 00:10:23,240 Her hands were chained in a drunken frenzy. 471 00:10:23,240 --> 00:10:25,829 Her hands were chained in a drunken frenzy. Katey also begged him to stop but Nico wouldn't let her. 472 00:10:25,829 --> 00:10:25,839 Katey also begged him to stop but Nico wouldn't let her. 473 00:10:25,839 --> 00:10:28,350 Katey also begged him to stop but Nico wouldn't let her. Listen to her words even a little bit, Georgie. 474 00:10:28,350 --> 00:10:28,360 Listen to her words even a little bit, Georgie. 475 00:10:28,360 --> 00:10:30,949 Listen to her words even a little bit, Georgie. Then he came in and pulled Nico away. Georgie 476 00:10:30,949 --> 00:10:30,959 Then he came in and pulled Nico away. Georgie 477 00:10:30,959 --> 00:10:33,630 Then he came in and pulled Nico away. Georgie scolded Nico once. Nico was very upset. The one 478 00:10:33,630 --> 00:10:33,640 scolded Nico once. Nico was very upset. The one 479 00:10:33,640 --> 00:10:36,110 scolded Nico once. Nico was very upset. The one that was interrupted walked back to Katey. 480 00:10:36,110 --> 00:10:36,120 that was interrupted walked back to Katey. 481 00:10:36,120 --> 00:10:38,790 that was interrupted walked back to Katey. Lying naked on the bed, Kate asked that 482 00:10:38,790 --> 00:10:38,800 Lying naked on the bed, Kate asked that 483 00:10:38,800 --> 00:10:41,629 Lying naked on the bed, Kate asked that She wanted to drink water but all Nico did was pee. It's 484 00:10:41,629 --> 00:10:41,639 She wanted to drink water but all Nico did was pee. It's 485 00:10:41,639 --> 00:10:44,310 She wanted to drink water but all Nico did was pee. It's your car, so Jorge is in a hurry to take Nico. The 486 00:10:44,310 --> 00:10:44,320 your car, so Jorge is in a hurry to take Nico. The 487 00:10:44,320 --> 00:10:46,949 your car, so Jorge is in a hurry to take Nico. The two of them started arguing until Ivan came in. If you 488 00:10:46,949 --> 00:10:46,959 two of them started arguing until Ivan came in. If you 489 00:10:46,959 --> 00:10:50,470 two of them started arguing until Ivan came in. If you don't stop, then Georgie will sue Nico for injecting Skei into Nico. 490 00:10:50,470 --> 00:10:50,480 don't stop, then Georgie will sue Nico for injecting Skei into Nico. 491 00:10:50,480 --> 00:10:53,710 don't stop, then Georgie will sue Nico for injecting Skei into Nico. So it says, why are you any different from trash? 492 00:10:53,710 --> 00:10:53,720 So it says, why are you any different from trash? 493 00:10:53,720 --> 00:10:56,470 So it says, why are you any different from trash? Ai Wan then chased both of them upstairs to Kate. 494 00:10:56,470 --> 00:10:56,480 Ai Wan then chased both of them upstairs to Kate. 495 00:10:56,480 --> 00:10:59,150 Ai Wan then chased both of them upstairs to Kate. Trying to struggle away, Ai Wan walked in and said 496 00:10:59,150 --> 00:10:59,160 Trying to struggle away, Ai Wan walked in and said 497 00:10:59,160 --> 00:11:02,150 Trying to struggle away, Ai Wan walked in and said That she probably wants to sleep, right? Then he 498 00:11:02,150 --> 00:11:02,160 That she probably wants to sleep, right? Then he 499 00:11:02,160 --> 00:11:05,030 That she probably wants to sleep, right? Then he Throwing a blanket over her body, Kate struggled and cried. 500 00:11:05,030 --> 00:11:05,040 Throwing a blanket over her body, Kate struggled and cried. 501 00:11:05,040 --> 00:11:08,310 Throwing a blanket over her body, Kate struggled and cried. Let someone help her try to pull the chain out but it looks like 502 00:11:08,310 --> 00:11:08,320 Let someone help her try to pull the chain out but it looks like 503 00:11:08,320 --> 00:11:10,949 Let someone help her try to pull the chain out but it looks like It seemed to be useless until she started to feel weak. 504 00:11:10,949 --> 00:11:10,959 It seemed to be useless until she started to feel weak. 505 00:11:10,959 --> 00:11:14,750 It seemed to be useless until she started to feel weak. Later Ivan returned with a bucket of water. 506 00:11:14,750 --> 00:11:14,760 Later Ivan returned with a bucket of water. 507 00:11:14,760 --> 00:11:17,910 Later Ivan returned with a bucket of water. Georgie and Nico were also there. Ivan splashed water from 508 00:11:17,910 --> 00:11:17,920 Georgie and Nico were also there. Ivan splashed water from 509 00:11:17,920 --> 00:11:18,870 Georgie and Nico were also there. Ivan splashed water from Kee, and 510 00:11:18,870 --> 00:11:18,880 Kee, and 511 00:11:18,880 --> 00:11:21,310 Kee, and he let her wash her body and said, 512 00:11:21,310 --> 00:11:21,320 he let her wash her body and said, 513 00:11:21,320 --> 00:11:23,949 he let her wash her body and said, She probably doesn't want me to wash it for her, but... 514 00:11:23,949 --> 00:11:23,959 She probably doesn't want me to wash it for her, but... 515 00:11:23,959 --> 00:11:25,949 She probably doesn't want me to wash it for her, but... Then he threw away the sponge and shouted, asking what he wanted. 516 00:11:25,949 --> 00:11:25,959 Then he threw away the sponge and shouted, asking what he wanted. 517 00:11:25,959 --> 00:11:28,590 Then he threw away the sponge and shouted, asking what he wanted. What from her, Wan said he let her send it The 518 00:11:28,590 --> 00:11:28,600 What from her, Wan said he let her send it The 519 00:11:28,600 --> 00:11:31,230 What from her, Wan said he let her send it The sound couldn't go anywhere, so George volunteered to do it. 520 00:11:31,230 --> 00:11:31,240 sound couldn't go anywhere, so George volunteered to do it. 521 00:11:31,240 --> 00:11:33,670 sound couldn't go anywhere, so George volunteered to do it. Help me wash my body when it picks up the sponge. 522 00:11:33,670 --> 00:11:33,680 Help me wash my body when it picks up the sponge. 523 00:11:33,680 --> 00:11:36,030 Help me wash my body when it picks up the sponge. Walk in and it's right 524 00:11:36,030 --> 00:11:36,040 Walk in and it's right 525 00:11:36,040 --> 00:11:39,230 Walk in and it's right Katie Wan then said that Wango would be here soon. 526 00:11:39,230 --> 00:11:39,240 Katie Wan then said that Wango would be here soon. 527 00:11:39,240 --> 00:11:41,829 Katie Wan then said that Wango would be here soon. Then Neco told her to lie down before stuffing it in. 528 00:11:41,829 --> 00:11:41,839 Then Neco told her to lie down before stuffing it in. 529 00:11:41,839 --> 00:11:44,990 Then Neco told her to lie down before stuffing it in. Put the medicine in her mouth. Kate tried to struggle but she couldn't fight back. 530 00:11:44,990 --> 00:11:45,000 Put the medicine in her mouth. Kate tried to struggle but she couldn't fight back. 531 00:11:45,000 --> 00:11:47,870 Put the medicine in her mouth. Kate tried to struggle but she couldn't fight back. He didn't say that the medicine would take effect in 15 minutes, and 532 00:11:47,870 --> 00:11:47,880 He didn't say that the medicine would take effect in 15 minutes, and 533 00:11:47,880 --> 00:11:50,710 He didn't say that the medicine would take effect in 15 minutes, and then Iva and Nico walked out, leaving 534 00:11:50,710 --> 00:11:50,720 then Iva and Nico walked out, leaving 535 00:11:50,720 --> 00:11:53,590 then Iva and Nico walked out, leaving Just the screen in here is trying to wipe itself. 536 00:11:53,590 --> 00:11:53,600 Just the screen in here is trying to wipe itself. 537 00:11:53,600 --> 00:11:56,470 Just the screen in here is trying to wipe itself. Give Kate a gentle hand and tell her to get the dress. 538 00:11:56,470 --> 00:11:56,480 Give Kate a gentle hand and tell her to get the dress. 539 00:11:56,480 --> 00:12:00,190 Give Kate a gentle hand and tell her to get the dress. And when George went out, Kate quickly reached into her throat. 540 00:12:00,190 --> 00:12:00,200 And when George went out, Kate quickly reached into her throat. 541 00:12:00,200 --> 00:12:02,750 And when George went out, Kate quickly reached into her throat. Vomited all the medicine out when George came back. 542 00:12:02,750 --> 00:12:02,760 Vomited all the medicine out when George came back. 543 00:12:02,760 --> 00:12:05,870 Vomited all the medicine out when George came back. Once again it saw that Kate was asleep so it He 544 00:12:05,870 --> 00:12:05,880 Once again it saw that Kate was asleep so it He 545 00:12:05,880 --> 00:12:08,389 Once again it saw that Kate was asleep so it He walked over and unlocked her handcuffs and she said, She 546 00:12:08,389 --> 00:12:08,399 walked over and unlocked her handcuffs and she said, She 547 00:12:08,399 --> 00:12:10,829 walked over and unlocked her handcuffs and she said, She said she must be very tired and then put on a dress. 548 00:12:10,829 --> 00:12:10,839 said she must be very tired and then put on a dress. 549 00:12:10,839 --> 00:12:13,790 said she must be very tired and then put on a dress. Red for Kate while Georgie puts on her shoes 550 00:12:13,790 --> 00:12:13,800 Red for Kate while Georgie puts on her shoes 551 00:12:13,800 --> 00:12:16,910 Red for Kate while Georgie puts on her shoes Let her chew and pretend to be asleep, then she will hit her with a bucket of water. 552 00:12:16,910 --> 00:12:16,920 Let her chew and pretend to be asleep, then she will hit her with a bucket of water. 553 00:12:16,920 --> 00:12:19,430 Let her chew and pretend to be asleep, then she will hit her with a bucket of water. Go to the front of the screen and hit it. 554 00:12:19,430 --> 00:12:19,440 Go to the front of the screen and hit it. 555 00:12:19,440 --> 00:12:22,150 Go to the front of the screen and hit it. Many times until I was not still enough to have a chance to Katey 556 00:12:22,150 --> 00:12:22,160 Many times until I was not still enough to have a chance to Katey 557 00:12:22,160 --> 00:12:24,550 Many times until I was not still enough to have a chance to Katey Then she climbed out of the ventilation window and escaped. 558 00:12:24,550 --> 00:12:24,560 Then she climbed out of the ventilation window and escaped. 559 00:12:24,560 --> 00:12:27,189 Then she climbed out of the ventilation window and escaped. Outside, they called for help but people I just 560 00:12:27,189 --> 00:12:27,199 Outside, they called for help but people I just 561 00:12:27,199 --> 00:12:28,910 Outside, they called for help but people I just walked past and didn't understand what she was saying. 562 00:12:28,910 --> 00:12:28,920 walked past and didn't understand what she was saying. 563 00:12:28,920 --> 00:12:32,110 walked past and didn't understand what she was saying. Speak a language that they don't speak other than English. 564 00:12:32,110 --> 00:12:32,120 Speak a language that they don't speak other than English. 565 00:12:32,120 --> 00:12:34,790 Speak a language that they don't speak other than English. Until Ken ran into the police, she tried to tell him that 566 00:12:34,790 --> 00:12:34,800 Until Ken ran into the police, she tried to tell him that 567 00:12:34,800 --> 00:12:37,350 Until Ken ran into the police, she tried to tell him that She was attacked and kidnapped here in At 568 00:12:37,350 --> 00:12:37,360 She was attacked and kidnapped here in At 569 00:12:37,360 --> 00:12:39,710 She was attacked and kidnapped here in At that moment, Detective Kiryu spoke English. When he got there, 570 00:12:39,710 --> 00:12:39,720 that moment, Detective Kiryu spoke English. When he got there, 571 00:12:39,720 --> 00:12:42,069 that moment, Detective Kiryu spoke English. When he got there, he got out of the car and took off his shirt to cover me. 572 00:12:42,069 --> 00:12:42,079 he got out of the car and took off his shirt to cover me. 573 00:12:42,079 --> 00:12:44,990 he got out of the car and took off his shirt to cover me. She then took her to the detective and asked her. 574 00:12:44,990 --> 00:12:45,000 She then took her to the detective and asked her. 575 00:12:45,000 --> 00:12:47,949 She then took her to the detective and asked her. Are you American? Kate answered yes and asked. 576 00:12:47,949 --> 00:12:47,959 Are you American? Kate answered yes and asked. 577 00:12:47,959 --> 00:12:50,550 Are you American? Kate answered yes and asked. Where is she now? The detective told her that 578 00:12:50,550 --> 00:12:50,560 Where is she now? The detective told her that 579 00:12:50,560 --> 00:12:53,990 Where is she now? The detective told her that At Bangkia, the case that she heard was shocking. She said, She 580 00:12:53,990 --> 00:12:54,000 At Bangkia, the case that she heard was shocking. She said, She 581 00:12:54,000 --> 00:12:56,230 At Bangkia, the case that she heard was shocking. She said, She said her house is in New York. She doesn't know that. How did 582 00:12:56,230 --> 00:12:56,240 said her house is in New York. She doesn't know that. How did 583 00:12:56,240 --> 00:12:58,790 said her house is in New York. She doesn't know that. How did you get here? Cut to the basement. 584 00:12:58,790 --> 00:12:58,800 you get here? Cut to the basement. 585 00:12:58,800 --> 00:13:01,470 you get here? Cut to the basement. Diniko came in and asked Georgie if he was playing with Is 586 00:13:01,470 --> 00:13:01,480 Diniko came in and asked Georgie if he was playing with Is 587 00:13:01,480 --> 00:13:03,670 Diniko came in and asked Georgie if he was playing with Is Kate finished yet? But when I saw the condition of 588 00:13:03,670 --> 00:13:03,680 Kate finished yet? But when I saw the condition of 589 00:13:03,680 --> 00:13:06,150 Kate finished yet? But when I saw the condition of Georgie, who had just woken up, looked at the mattress. 590 00:13:06,150 --> 00:13:06,160 Georgie, who had just woken up, looked at the mattress. 591 00:13:06,160 --> 00:13:09,310 Georgie, who had just woken up, looked at the mattress. Then I found that the cat had disappeared and the window had been opened. 592 00:13:09,310 --> 00:13:09,320 Then I found that the cat had disappeared and the window had been opened. 593 00:13:09,320 --> 00:13:12,269 Then I found that the cat had disappeared and the window had been opened. So he immediately called Ivan. When it came to 594 00:13:12,269 --> 00:13:12,279 So he immediately called Ivan. When it came to 595 00:13:12,279 --> 00:13:15,470 So he immediately called Ivan. When it came to Ky, the tiger Kiryu questioned her and looked at her. It 596 00:13:15,470 --> 00:13:15,480 Ky, the tiger Kiryu questioned her and looked at her. It 597 00:13:15,480 --> 00:13:17,189 Ky, the tiger Kiryu questioned her and looked at her. It seems like he doesn't really believe her words. 598 00:13:17,189 --> 00:13:17,199 seems like he doesn't really believe her words. 599 00:13:17,199 --> 00:13:20,590 seems like he doesn't really believe her words. How much? He said he would take her to see a doctor but she was tired. She 600 00:13:20,590 --> 00:13:20,600 How much? He said he would take her to see a doctor but she was tired. She 601 00:13:20,600 --> 00:13:23,150 How much? He said he would take her to see a doctor but she was tired. She refused and said that she wanted to go home then He 602 00:13:23,150 --> 00:13:23,160 refused and said that she wanted to go home then He 603 00:13:23,160 --> 00:13:25,949 refused and said that she wanted to go home then He said that he should go after the three of them instead. 604 00:13:25,949 --> 00:13:25,959 said that he should go after the three of them instead. 605 00:13:25,959 --> 00:13:28,470 said that he should go after the three of them instead. Detective Ryu said that it was a funny story. It's 606 00:13:28,470 --> 00:13:28,480 Detective Ryu said that it was a funny story. It's 607 00:13:28,480 --> 00:13:30,509 Detective Ryu said that it was a funny story. It's strange that her body is covered in wounds but she refuses to do so. 608 00:13:30,509 --> 00:13:30,519 strange that her body is covered in wounds but she refuses to do so. 609 00:13:30,519 --> 00:13:33,269 strange that her body is covered in wounds but she refuses to do so. Should I go see a doctor or have you taken drugs and don't want to? 610 00:13:33,269 --> 00:13:33,279 Should I go see a doctor or have you taken drugs and don't want to? 611 00:13:33,279 --> 00:13:35,790 Should I go see a doctor or have you taken drugs and don't want to? Let the doctor check and Kate said that she wanted to be The 612 00:13:35,790 --> 00:13:35,800 Let the doctor check and Kate said that she wanted to be The 613 00:13:35,800 --> 00:13:38,470 Let the doctor check and Kate said that she wanted to be The American Embassy and she will not say anything else. 614 00:13:38,470 --> 00:13:38,480 American Embassy and she will not say anything else. 615 00:13:38,480 --> 00:13:41,750 American Embassy and she will not say anything else. At that moment, Ana, the officer who was looking for a place 616 00:13:41,750 --> 00:13:41,760 At that moment, Ana, the officer who was looking for a place 617 00:13:41,760 --> 00:13:44,110 At that moment, Ana, the officer who was looking for a place Shelter for abused women As she 618 00:13:44,110 --> 00:13:44,120 Shelter for abused women As she 619 00:13:44,120 --> 00:13:46,710 Shelter for abused women As she walked in, Detective Kiryu told her that she had come early. 620 00:13:46,710 --> 00:13:46,720 walked in, Detective Kiryu told her that she had come early. 621 00:13:46,720 --> 00:13:50,189 walked in, Detective Kiryu told her that she had come early. Too soon Kate doesn't want to go to the doctor, so Ana She 622 00:13:50,189 --> 00:13:50,199 Too soon Kate doesn't want to go to the doctor, so Ana She 623 00:13:50,199 --> 00:13:52,949 Too soon Kate doesn't want to go to the doctor, so Ana She said she wanted two cups of coffee, so Detective Kiryu left. 624 00:13:52,949 --> 00:13:52,959 said she wanted two cups of coffee, so Detective Kiryu left. 625 00:13:52,959 --> 00:13:55,949 said she wanted two cups of coffee, so Detective Kiryu left. Go get it and then she starts making friends with Kate. 626 00:13:55,949 --> 00:13:55,959 Go get it and then she starts making friends with Kate. 627 00:13:55,959 --> 00:13:57,870 Go get it and then she starts making friends with Kate. She opened her sleeve to show the wound she received from She 628 00:13:57,870 --> 00:13:57,880 She opened her sleeve to show the wound she received from She 629 00:13:57,880 --> 00:14:00,670 She opened her sleeve to show the wound she received from She was attacked and said that she understood Kate well that she encountered 630 00:14:00,670 --> 00:14:00,680 was attacked and said that she understood Kate well that she encountered 631 00:14:00,680 --> 00:14:03,550 was attacked and said that she understood Kate well that she encountered What's going on? Ask Ana to take her to the station. Is that an 632 00:14:03,550 --> 00:14:03,560 What's going on? Ask Ana to take her to the station. Is that an 633 00:14:03,560 --> 00:14:06,629 What's going on? Ask Ana to take her to the station. Is that an ambassador? Ah, I answered yes and said, 634 00:14:06,629 --> 00:14:06,639 ambassador? Ah, I answered yes and said, 635 00:14:06,639 --> 00:14:09,030 ambassador? Ah, I answered yes and said, She had some clothes to change into before going to the embassy. 636 00:14:09,030 --> 00:14:09,040 She had some clothes to change into before going to the embassy. 637 00:14:09,040 --> 00:14:11,910 She had some clothes to change into before going to the embassy. Then Ana took Kate to the car and on the way she 638 00:14:11,910 --> 00:14:11,920 Then Ana took Kate to the car and on the way she 639 00:14:11,920 --> 00:14:14,590 Then Ana took Kate to the car and on the way she Talking to someone on the phone and after hanging up 640 00:14:14,590 --> 00:14:14,600 Talking to someone on the phone and after hanging up 641 00:14:14,600 --> 00:14:17,590 Talking to someone on the phone and after hanging up Saiba said that she had to go and not take the clothes from home. 642 00:14:17,590 --> 00:14:17,600 Saiba said that she had to go and not take the clothes from home. 643 00:14:17,600 --> 00:14:20,310 Saiba said that she had to go and not take the clothes from home. Her house is a short distance from the embassy, ​​so Kate 644 00:14:20,310 --> 00:14:20,320 Her house is a short distance from the embassy, ​​so Kate 645 00:14:20,320 --> 00:14:24,030 Her house is a short distance from the embassy, ​​so Kate After arriving at Ana's house, she said yes. 646 00:14:24,030 --> 00:14:24,040 After arriving at Ana's house, she said yes. 647 00:14:24,040 --> 00:14:26,189 After arriving at Ana's house, she said yes. She said her clothes were kept in the basement. I 648 00:14:26,189 --> 00:14:26,199 She said her clothes were kept in the basement. I 649 00:14:26,199 --> 00:14:28,790 She said her clothes were kept in the basement. I went to get the outfit but Kate went downstairs too. 650 00:14:28,790 --> 00:14:28,800 went to get the outfit but Kate went downstairs too. 651 00:14:28,800 --> 00:14:32,030 went to get the outfit but Kate went downstairs too. Yes, when she arrived in the basement, she was shocked when When she 652 00:14:32,030 --> 00:14:32,040 Yes, when she arrived in the basement, she was shocked when When she 653 00:14:32,040 --> 00:14:34,870 Yes, when she arrived in the basement, she was shocked when When she saw the pond where she used to sleep, Ai Wan appeared. 654 00:14:34,870 --> 00:14:34,880 saw the pond where she used to sleep, Ai Wan appeared. 655 00:14:34,880 --> 00:14:38,350 saw the pond where she used to sleep, Ai Wan appeared. In front of her, Ana spat in Kate's face. 656 00:14:38,350 --> 00:14:38,360 In front of her, Ana spat in Kate's face. 657 00:14:38,360 --> 00:14:40,269 In front of her, Ana spat in Kate's face. Say that you intend to harm my family. 658 00:14:40,269 --> 00:14:40,279 Say that you intend to harm my family. 659 00:14:40,279 --> 00:14:42,749 Say that you intend to harm my family. That's right, now Kate knows that Ana is 660 00:14:42,749 --> 00:14:42,759 That's right, now Kate knows that Ana is 661 00:14:42,759 --> 00:14:45,189 That's right, now Kate knows that Ana is one of the three. In fact, Ana is her mother. It 662 00:14:45,189 --> 00:14:45,199 one of the three. In fact, Ana is her mother. It 663 00:14:45,199 --> 00:14:48,870 one of the three. In fact, Ana is her mother. It was George. Wan quickly took care of it. 664 00:14:48,870 --> 00:14:48,880 was George. Wan quickly took care of it. 665 00:14:48,880 --> 00:14:50,990 was George. Wan quickly took care of it. He then chained Kate up and said she must have run away. 666 00:14:50,990 --> 00:14:51,000 He then chained Kate up and said she must have run away. 667 00:14:51,000 --> 00:14:53,150 He then chained Kate up and said she must have run away. Where else can it be twisted in the face 668 00:14:53,150 --> 00:14:53,160 Where else can it be twisted in the face 669 00:14:53,160 --> 00:14:56,189 Where else can it be twisted in the face Her chest cries out in pain. 670 00:14:56,189 --> 00:14:56,199 Her chest cries out in pain. 671 00:14:56,199 --> 00:14:58,509 Her chest cries out in pain. Wan said that the pain was nothing. 672 00:14:58,509 --> 00:14:58,519 Wan said that the pain was nothing. 673 00:14:58,519 --> 00:15:01,310 Wan said that the pain was nothing. Then Wang Go, the man who bought Kate, walked in. 674 00:15:01,310 --> 00:15:01,320 Then Wang Go, the man who bought Kate, walked in. 675 00:15:01,320 --> 00:15:04,030 Then Wang Go, the man who bought Kate, walked in. He came with an electric cylinder and went shopping. 676 00:15:04,030 --> 00:15:04,040 He came with an electric cylinder and went shopping. 677 00:15:04,040 --> 00:15:06,550 He came with an electric cylinder and went shopping. Kate's body and the rest of the people were chased away. 678 00:15:06,550 --> 00:15:06,560 Kate's body and the rest of the people were chased away. 679 00:15:06,560 --> 00:15:09,829 Kate's body and the rest of the people were chased away. Go to Ana's side after going upstairs. She 680 00:15:09,829 --> 00:15:09,839 Go to Ana's side after going upstairs. She 681 00:15:09,839 --> 00:15:12,269 Go to Ana's side after going upstairs. She Open the music and listen to the loud sound of her sitting on the floor. The 682 00:15:12,269 --> 00:15:12,279 Open the music and listen to the loud sound of her sitting on the floor. The 683 00:15:12,279 --> 00:15:14,949 Open the music and listen to the loud sound of her sitting on the floor. The rocking chair and hugging the doll cut back 684 00:15:14,949 --> 00:15:14,959 rocking chair and hugging the doll cut back 685 00:15:14,959 --> 00:15:16,030 rocking chair and hugging the doll cut back to Kate, 686 00:15:16,030 --> 00:15:16,040 to Kate, 687 00:15:16,040 --> 00:15:17,870 to Kate, now being tortured with a shock machine by Wango. 688 00:15:17,870 --> 00:15:17,880 now being tortured with a shock machine by Wango. 689 00:15:17,880 --> 00:15:20,470 now being tortured with a shock machine by Wango. Electricity jolted through her body as well. 690 00:15:20,470 --> 00:15:20,480 Electricity jolted through her body as well. 691 00:15:20,480 --> 00:15:22,990 Electricity jolted through her body as well. Stuffed in there and it cried out with excitement 692 00:15:22,990 --> 00:15:23,000 Stuffed in there and it cried out with excitement 693 00:15:23,000 --> 00:15:25,389 Stuffed in there and it cried out with excitement The more she cries, the more it hurts Wang Go 694 00:15:25,389 --> 00:15:25,399 The more she cries, the more it hurts Wang Go 695 00:15:25,399 --> 00:15:28,030 The more she cries, the more it hurts Wang Go The more I like it, the more I see it. 696 00:15:28,030 --> 00:15:28,040 The more I like it, the more I see it. 697 00:15:28,040 --> 00:15:30,949 The more I like it, the more I see it. Then we started driving piles with K.T.Y. but it passed. 698 00:15:30,949 --> 00:15:30,959 Then we started driving piles with K.T.Y. but it passed. 699 00:15:30,959 --> 00:15:32,710 Then we started driving piles with K.T.Y. but it passed. Soon Wang Go walked up from the basement. The 700 00:15:32,710 --> 00:15:32,720 Soon Wang Go walked up from the basement. The 701 00:15:32,720 --> 00:15:35,990 Soon Wang Go walked up from the basement. The elder brother praised the product and said that it was really good. When I 702 00:15:35,990 --> 00:15:36,000 elder brother praised the product and said that it was really good. When I 703 00:15:36,000 --> 00:15:38,749 elder brother praised the product and said that it was really good. When I walked out of Ivan's house, he came to clean the room. 704 00:15:38,749 --> 00:15:38,759 walked out of Ivan's house, he came to clean the room. 705 00:15:38,759 --> 00:15:41,389 walked out of Ivan's house, he came to clean the room. Underground, I saw Ky with his shoulder blades. 706 00:15:41,389 --> 00:15:41,399 Underground, I saw Ky with his shoulder blades. 707 00:15:41,399 --> 00:15:43,710 Underground, I saw Ky with his shoulder blades. Her blood was pouring out of her crotch and there was 708 00:15:43,710 --> 00:15:43,720 Her blood was pouring out of her crotch and there was 709 00:15:43,720 --> 00:15:45,230 Her blood was pouring out of her crotch and there was Bleeding from the lips 710 00:15:45,230 --> 00:15:45,240 Bleeding from the lips 711 00:15:45,240 --> 00:15:47,150 Bleeding from the lips He walked over and looked at her and said no. 712 00:15:47,150 --> 00:15:47,160 He walked over and looked at her and said no. 713 00:15:47,160 --> 00:15:49,749 He walked over and looked at her and said no. Don't worry, it won't do anything to a woman like you. 714 00:15:49,749 --> 00:15:49,759 Don't worry, it won't do anything to a woman like you. 715 00:15:49,759 --> 00:15:52,509 Don't worry, it won't do anything to a woman like you. Kate slapped him in the face even though she didn't have the strength. 716 00:15:52,509 --> 00:15:52,519 Kate slapped him in the face even though she didn't have the strength. 717 00:15:52,519 --> 00:15:54,509 Kate slapped him in the face even though she didn't have the strength. Then he threw a fist at her face. 718 00:15:54,509 --> 00:15:54,519 Then he threw a fist at her face. 719 00:15:54,519 --> 00:15:57,230 Then he threw a fist at her face. Later, Georgie and Nico dug a hole in the basement. The 720 00:15:57,230 --> 00:15:57,240 Later, Georgie and Nico dug a hole in the basement. The 721 00:15:57,240 --> 00:16:00,110 Later, Georgie and Nico dug a hole in the basement. The soil thought it was deep enough and they stopped. 722 00:16:00,110 --> 00:16:00,120 soil thought it was deep enough and they stopped. 723 00:16:00,120 --> 00:16:01,870 soil thought it was deep enough and they stopped. Kate was lying like a vegetable with a face full of 724 00:16:01,870 --> 00:16:01,880 Kate was lying like a vegetable with a face full of 725 00:16:01,880 --> 00:16:04,629 Kate was lying like a vegetable with a face full of Wounds from Ivan Ivan ordered to take the body 726 00:16:04,629 --> 00:16:04,639 Wounds from Ivan Ivan ordered to take the body 727 00:16:04,639 --> 00:16:07,509 Wounds from Ivan Ivan ordered to take the body Hers went into the box and it said she thought 728 00:16:07,509 --> 00:16:07,519 Hers went into the box and it said she thought 729 00:16:07,519 --> 00:16:10,030 Hers went into the box and it said she thought If that day you were willing to take off your clothes for the matter 730 00:16:10,030 --> 00:16:10,040 If that day you were willing to take off your clothes for the matter 731 00:16:10,040 --> 00:16:12,309 If that day you were willing to take off your clothes for the matter It may not happen today then. 732 00:16:12,309 --> 00:16:12,319 It may not happen today then. 733 00:16:12,319 --> 00:16:15,110 It may not happen today then. Kee also scolded them as bad people. Wan also said 734 00:16:15,110 --> 00:16:15,120 Kee also scolded them as bad people. Wan also said 735 00:16:15,120 --> 00:16:18,590 Kee also scolded them as bad people. Wan also said I think it's Joji. Ana is just crazy and Nico is too. 736 00:16:18,590 --> 00:16:18,600 I think it's Joji. Ana is just crazy and Nico is too. 737 00:16:18,600 --> 00:16:22,030 I think it's Joji. Ana is just crazy and Nico is too. Just sick, he's just a bad person, then Nico pulls She 738 00:16:22,030 --> 00:16:22,040 Just sick, he's just a bad person, then Nico pulls She 739 00:16:22,040 --> 00:16:24,269 Just sick, he's just a bad person, then Nico pulls She tore her shirt and threw it to Georgie. 740 00:16:24,269 --> 00:16:24,279 tore her shirt and threw it to Georgie. 741 00:16:24,279 --> 00:16:26,870 tore her shirt and threw it to Georgie. With the gift said to show his face but Georgie 742 00:16:26,870 --> 00:16:26,880 With the gift said to show his face but Georgie 743 00:16:26,880 --> 00:16:29,509 With the gift said to show his face but Georgie It was thrown away in anger by Nico and 744 00:16:29,509 --> 00:16:29,519 It was thrown away in anger by Nico and 745 00:16:29,519 --> 00:16:32,110 It was thrown away in anger by Nico and Aiwan carried Kate down into the box with 746 00:16:32,110 --> 00:16:32,120 Aiwan carried Kate down into the box with 747 00:16:32,120 --> 00:16:34,389 Aiwan carried Kate down into the box with Throw in the electric spoon before turning it off. 748 00:16:34,389 --> 00:16:34,399 Throw in the electric spoon before turning it off. 749 00:16:34,399 --> 00:16:36,110 Throw in the electric spoon before turning it off. Georgie's box also took Kate's necklace. 750 00:16:36,110 --> 00:16:36,120 Georgie's box also took Kate's necklace. 751 00:16:36,120 --> 00:16:39,230 Georgie's box also took Kate's necklace. Throw it down as well. Ivan also teased that if 752 00:16:39,230 --> 00:16:39,240 Throw it down as well. Ivan also teased that if 753 00:16:39,240 --> 00:16:41,749 Throw it down as well. Ivan also teased that if What's that? Should I just bury it too? 754 00:16:41,749 --> 00:16:41,759 What's that? Should I just bury it too? 755 00:16:41,759 --> 00:16:43,870 What's that? Should I just bury it too? Then he closed the box and buried her. The 756 00:16:43,870 --> 00:16:43,880 Then he closed the box and buried her. The 757 00:16:43,880 --> 00:16:46,550 Then he closed the box and buried her. The crow inside was crying and begging, 758 00:16:46,550 --> 00:16:46,560 crow inside was crying and begging, 759 00:16:46,560 --> 00:16:49,189 crow inside was crying and begging, She can't die here, she pleaded. 760 00:16:49,189 --> 00:16:49,199 She can't die here, she pleaded. 761 00:16:49,199 --> 00:16:51,829 She can't die here, she pleaded. To God after 3 people thought that he had buried it 762 00:16:51,829 --> 00:16:51,839 To God after 3 people thought that he had buried it 763 00:16:51,839 --> 00:16:54,910 To God after 3 people thought that he had buried it Okay, they went out but who knows? 764 00:16:54,910 --> 00:16:54,920 Okay, they went out but who knows? 765 00:16:54,920 --> 00:16:57,189 Okay, they went out but who knows? That a miracle suddenly happened when it happened. The 766 00:16:57,189 --> 00:16:57,199 That a miracle suddenly happened when it happened. The 767 00:16:57,199 --> 00:16:59,230 That a miracle suddenly happened when it happened. The shock caused the Nikkei box to fall down. 768 00:16:59,230 --> 00:16:59,240 shock caused the Nikkei box to fall down. 769 00:16:59,240 --> 00:17:01,550 shock caused the Nikkei box to fall down. Below which is like a walkway or 770 00:17:01,550 --> 00:17:01,560 Below which is like a walkway or 771 00:17:01,560 --> 00:17:04,069 Below which is like a walkway or Or the drain pipe on the Georgian side. When I 772 00:17:04,069 --> 00:17:04,079 Or the drain pipe on the Georgian side. When I 773 00:17:04,079 --> 00:17:06,829 Or the drain pipe on the Georgian side. When I came to see him, I called him to sit next to me like The 774 00:17:06,829 --> 00:17:06,839 came to see him, I called him to sit next to me like The 775 00:17:06,839 --> 00:17:10,230 came to see him, I called him to sit next to me like The little boy, Nico and Ivan, they were there. 776 00:17:10,230 --> 00:17:10,240 little boy, Nico and Ivan, they were there. 777 00:17:10,240 --> 00:17:12,750 little boy, Nico and Ivan, they were there. Outside, Ivan says he's going back to New York. 778 00:17:12,750 --> 00:17:12,760 Outside, Ivan says he's going back to New York. 779 00:17:12,760 --> 00:17:14,990 Outside, Ivan says he's going back to New York. Not anymore because 780 00:17:14,990 --> 00:17:15,000 Not anymore because 781 00:17:15,000 --> 00:17:17,710 Not anymore because Katie moved out and told Nico to go back to his girlfriend. 782 00:17:17,710 --> 00:17:17,720 Katie moved out and told Nico to go back to his girlfriend. 783 00:17:17,720 --> 00:17:20,349 Katie moved out and told Nico to go back to his girlfriend. He was on the side of the mountain after falling down below. 784 00:17:20,349 --> 00:17:20,359 He was on the side of the mountain after falling down below. 785 00:17:20,359 --> 00:17:22,750 He was on the side of the mountain after falling down below. Miraculously, she managed to climb up with her chopsticks. 786 00:17:22,750 --> 00:17:22,760 Miraculously, she managed to climb up with her chopsticks. 787 00:17:22,760 --> 00:17:25,710 Miraculously, she managed to climb up with her chopsticks. Surviving, she found a pool of water below and quickly drank. 788 00:17:25,710 --> 00:17:25,720 Surviving, she found a pool of water below and quickly drank. 789 00:17:25,720 --> 00:17:28,069 Surviving, she found a pool of water below and quickly drank. It was with thirst that she found a blanket. 790 00:17:28,069 --> 00:17:28,079 It was with thirst that she found a blanket. 791 00:17:28,079 --> 00:17:30,270 It was with thirst that she found a blanket. She took it from the homeless person to wrap herself in relief. 792 00:17:30,270 --> 00:17:30,280 She took it from the homeless person to wrap herself in relief. 793 00:17:30,280 --> 00:17:32,830 She took it from the homeless person to wrap herself in relief. The cold seemed to be the path she fell down. It 794 00:17:32,830 --> 00:17:32,840 The cold seemed to be the path she fell down. It 795 00:17:32,840 --> 00:17:35,750 The cold seemed to be the path she fell down. It 's a secret path that has been around for a long time. Kate tried to use it. 796 00:17:35,750 --> 00:17:35,760 's a secret path that has been around for a long time. Kate tried to use it. 797 00:17:35,760 --> 00:17:38,270 's a secret path that has been around for a long time. Kate tried to use it. Life in the Dark and Then She Met the Fire 798 00:17:38,270 --> 00:17:38,280 Life in the Dark and Then She Met the Fire 799 00:17:38,280 --> 00:17:40,789 Life in the Dark and Then She Met the Fire Check the bag, which should belong to the person who is in the group. 800 00:17:40,789 --> 00:17:40,799 Check the bag, which should belong to the person who is in the group. 801 00:17:40,799 --> 00:17:43,230 Check the bag, which should belong to the person who is in the group. Later, she found out because a bird had landed. 802 00:17:43,230 --> 00:17:43,240 Later, she found out because a bird had landed. 803 00:17:43,240 --> 00:17:46,310 Later, she found out because a bird had landed. She even grilled it down and ate it. 804 00:17:46,310 --> 00:17:46,320 She even grilled it down and ate it. 805 00:17:46,320 --> 00:17:48,870 She even grilled it down and ate it. When she regained some strength, Kate went out to explore. 806 00:17:48,870 --> 00:17:48,880 When she regained some strength, Kate went out to explore. 807 00:17:48,880 --> 00:17:51,789 When she regained some strength, Kate went out to explore. Her path met the path leading to the church, so she 808 00:17:51,789 --> 00:17:51,799 Her path met the path leading to the church, so she 809 00:17:51,799 --> 00:17:54,710 Her path met the path leading to the church, so she Breaking the door and stealing food at that moment, Bat The 810 00:17:54,710 --> 00:17:54,720 Breaking the door and stealing food at that moment, Bat The 811 00:17:54,720 --> 00:17:57,549 Breaking the door and stealing food at that moment, Bat The monk heard a loud noise so he walked over to take a look. 812 00:17:57,549 --> 00:17:57,559 monk heard a loud noise so he walked over to take a look. 813 00:17:57,559 --> 00:17:59,390 monk heard a loud noise so he walked over to take a look. He only found scraps of food and the door to the room. 814 00:17:59,390 --> 00:17:59,400 He only found scraps of food and the door to the room. 815 00:17:59,400 --> 00:18:02,149 He only found scraps of food and the door to the room. Underground, Kate meets a group of people. The 816 00:18:02,149 --> 00:18:02,159 Underground, Kate meets a group of people. The 817 00:18:02,159 --> 00:18:04,350 Underground, Kate meets a group of people. The job was to repair the connecting road, so she took the opportunity to hide. 818 00:18:04,350 --> 00:18:04,360 job was to repair the connecting road, so she took the opportunity to hide. 819 00:18:04,360 --> 00:18:07,430 job was to repair the connecting road, so she took the opportunity to hide. Kate stole their flashlights that night and came back to steal them. 820 00:18:07,430 --> 00:18:07,440 Kate stole their flashlights that night and came back to steal them. 821 00:18:07,440 --> 00:18:09,789 Kate stole their flashlights that night and came back to steal them. The food that Bow was given again but she was scolded by the king. When 822 00:18:09,789 --> 00:18:09,799 The food that Bow was given again but she was scolded by the king. When 823 00:18:09,799 --> 00:18:13,149 The food that Bow was given again but she was scolded by the king. When she was caught, she was very shocked, but the priest came in. 824 00:18:13,149 --> 00:18:13,159 she was caught, she was very shocked, but the priest came in. 825 00:18:13,159 --> 00:18:15,470 she was caught, she was very shocked, but the priest came in. Tell her to eat and then ask her to come and sleep. How did this happen 826 00:18:15,470 --> 00:18:15,480 Tell her to eat and then ask her to come and sleep. How did this happen 827 00:18:15,480 --> 00:18:18,190 Tell her to eat and then ask her to come and sleep. How did this happen here? The case where the priest said that He speaks 828 00:18:18,190 --> 00:18:18,200 here? The case where the priest said that He speaks 829 00:18:18,200 --> 00:18:20,590 here? The case where the priest said that He speaks English but the priest said that he speaks. It's 830 00:18:20,590 --> 00:18:20,600 English but the priest said that he speaks. It's 831 00:18:20,600 --> 00:18:22,909 English but the priest said that he speaks. It's okay, but not very good. He pointed at the food. 832 00:18:22,909 --> 00:18:22,919 okay, but not very good. He pointed at the food. 833 00:18:22,919 --> 00:18:25,310 okay, but not very good. He pointed at the food. Clothes and Bible Then Katey She 834 00:18:25,310 --> 00:18:25,320 Clothes and Bible Then Katey She 835 00:18:25,320 --> 00:18:27,830 Clothes and Bible Then Katey She carried everything down to the basement and then she ate it. 836 00:18:27,830 --> 00:18:27,840 carried everything down to the basement and then she ate it. 837 00:18:27,840 --> 00:18:30,350 carried everything down to the basement and then she ate it. After eating, he looked at the scriptures that he had opened and read. 838 00:18:30,350 --> 00:18:30,360 After eating, he looked at the scriptures that he had opened and read. 839 00:18:30,360 --> 00:18:32,990 After eating, he looked at the scriptures that he had opened and read. One page and it gave her something to think about the next day. 840 00:18:32,990 --> 00:18:33,000 One page and it gave her something to think about the next day. 841 00:18:33,000 --> 00:18:35,710 One page and it gave her something to think about the next day. Exploring and found an old room which had construction equipment. 842 00:18:35,710 --> 00:18:35,720 Exploring and found an old room which had construction equipment. 843 00:18:35,720 --> 00:18:37,750 Exploring and found an old room which had construction equipment. She created it so she thought there might be a connection. 844 00:18:37,750 --> 00:18:37,760 She created it so she thought there might be a connection. 845 00:18:37,760 --> 00:18:40,390 She created it so she thought there might be a connection. Outside, when she walked in, she found an exit through the top. 846 00:18:40,390 --> 00:18:40,400 Outside, when she walked in, she found an exit through the top. 847 00:18:40,400 --> 00:18:44,149 Outside, when she walked in, she found an exit through the top. Kate looked around the city and then she saw 848 00:18:44,149 --> 00:18:44,159 Kate looked around the city and then she saw 849 00:18:44,159 --> 00:18:46,830 Kate looked around the city and then she saw Go to the American embassy, ​​but when she got there 850 00:18:46,830 --> 00:18:46,840 Go to the American embassy, ​​but when she got there 851 00:18:46,840 --> 00:18:48,909 Go to the American embassy, ​​but when she got there She suddenly changed her mind and slid the door open. 852 00:18:48,909 --> 00:18:48,919 She suddenly changed her mind and slid the door open. 853 00:18:48,919 --> 00:18:52,270 She suddenly changed her mind and slid the door open. Then she stubbornly returned to the Kemong Church. 854 00:18:52,270 --> 00:18:52,280 Then she stubbornly returned to the Kemong Church. 855 00:18:52,280 --> 00:18:54,549 Then she stubbornly returned to the Kemong Church. Walk quietly to the cross. 856 00:18:54,549 --> 00:18:54,559 Walk quietly to the cross. 857 00:18:54,559 --> 00:18:57,830 Walk quietly to the cross. Come in and say that you must have been hurt a lot. 858 00:18:57,830 --> 00:18:57,840 Come in and say that you must have been hurt a lot. 859 00:18:57,840 --> 00:19:00,590 Come in and say that you must have been hurt a lot. And he said he would call the police but Kate didn't. 860 00:19:00,590 --> 00:19:00,600 And he said he would call the police but Kate didn't. 861 00:19:00,600 --> 00:19:03,510 And he said he would call the police but Kate didn't. Wanting to cut off the king, he told her again that he would 862 00:19:03,510 --> 00:19:03,520 Wanting to cut off the king, he told her again that he would 863 00:19:03,520 --> 00:19:06,909 Wanting to cut off the king, he told her again that he would Kate said she couldn't run away forever. 864 00:19:06,909 --> 00:19:06,919 Kate said she couldn't run away forever. 865 00:19:06,919 --> 00:19:09,190 Kate said she couldn't run away forever. Then she walked out and the priest looked at her. The 866 00:19:09,190 --> 00:19:09,200 Then she walked out and the priest looked at her. The 867 00:19:09,200 --> 00:19:11,669 Then she walked out and the priest looked at her. The Bible that Kate had open, which was It 868 00:19:11,669 --> 00:19:11,679 Bible that Kate had open, which was It 869 00:19:11,679 --> 00:19:14,390 Bible that Kate had open, which was It is a duty to talk about revenge from then on. 870 00:19:14,390 --> 00:19:14,400 is a duty to talk about revenge from then on. 871 00:19:14,400 --> 00:19:17,110 is a duty to talk about revenge from then on. Kee's revenge begins as she returns to 872 00:19:17,110 --> 00:19:17,120 Kee's revenge begins as she returns to 873 00:19:17,120 --> 00:19:20,029 Kee's revenge begins as she returns to Ana's house looks outside and sees Nico. 874 00:19:20,029 --> 00:19:20,039 Ana's house looks outside and sees Nico. 875 00:19:20,039 --> 00:19:22,870 Ana's house looks outside and sees Nico. Walk out of the house and sneak into the house. 876 00:19:22,870 --> 00:19:22,880 Walk out of the house and sneak into the house. 877 00:19:22,880 --> 00:19:25,669 Walk out of the house and sneak into the house. She found a lot of money in the drawer and then she 878 00:19:25,669 --> 00:19:25,679 She found a lot of money in the drawer and then she 879 00:19:25,679 --> 00:19:28,310 She found a lot of money in the drawer and then she Following Nico, she saw him stop and talk to 880 00:19:28,310 --> 00:19:28,320 Following Nico, she saw him stop and talk to 881 00:19:28,320 --> 00:19:30,870 Following Nico, she saw him stop and talk to two men, so she walked past him and watched. 882 00:19:30,870 --> 00:19:30,880 two men, so she walked past him and watched. 883 00:19:30,880 --> 00:19:33,549 two men, so she walked past him and watched. From the other side of the street, Nico then went to the pub. 884 00:19:33,549 --> 00:19:33,559 From the other side of the street, Nico then went to the pub. 885 00:19:33,559 --> 00:19:36,190 From the other side of the street, Nico then went to the pub. One day later, Georgie was at the shop. 886 00:19:36,190 --> 00:19:36,200 One day later, Georgie was at the shop. 887 00:19:36,200 --> 00:19:39,830 One day later, Georgie was at the shop. He opened his phone to look at pictures when the coffee was served. There was 888 00:19:39,830 --> 00:19:39,840 He opened his phone to look at pictures when the coffee was served. There was 889 00:19:39,840 --> 00:19:42,549 He opened his phone to look at pictures when the coffee was served. There was something mixed in there, so George took it out. 890 00:19:42,549 --> 00:19:42,559 something mixed in there, so George took it out. 891 00:19:42,559 --> 00:19:45,149 something mixed in there, so George took it out. Came and found that it was a cross ok which made 892 00:19:45,149 --> 00:19:45,159 Came and found that it was a cross ok which made 893 00:19:45,159 --> 00:19:48,230 Came and found that it was a cross ok which made It was very shocking when it looked at the road. When I 894 00:19:48,230 --> 00:19:48,240 It was very shocking when it looked at the road. When I 895 00:19:48,240 --> 00:19:50,750 It was very shocking when it looked at the road. When I saw a woman who looked like Katekyo Hitman, I hurried over. 896 00:19:50,750 --> 00:19:50,760 saw a woman who looked like Katekyo Hitman, I hurried over. 897 00:19:50,760 --> 00:19:54,029 saw a woman who looked like Katekyo Hitman, I hurried over. Run after her and crawl under the Jorji to the building. 898 00:19:54,029 --> 00:19:54,039 Run after her and crawl under the Jorji to the building. 899 00:19:54,039 --> 00:19:56,870 Run after her and crawl under the Jorji to the building. One she walked into, Georgie didn't 900 00:19:56,870 --> 00:19:56,880 One she walked into, Georgie didn't 901 00:19:56,880 --> 00:19:59,669 One she walked into, Georgie didn't Waiting for the charge to hurry after her, it tried to call 902 00:19:59,669 --> 00:19:59,679 Waiting for the charge to hurry after her, it tried to call 903 00:19:59,679 --> 00:20:02,070 Waiting for the charge to hurry after her, it tried to call Her name but then it was cut by a wire The 904 00:20:02,070 --> 00:20:02,080 Her name but then it was cut by a wire The 905 00:20:02,080 --> 00:20:04,750 Her name but then it was cut by a wire The neck looks like the mouse trap Kate used to make. The 906 00:20:04,750 --> 00:20:04,760 neck looks like the mouse trap Kate used to make. The 907 00:20:04,760 --> 00:20:08,230 neck looks like the mouse trap Kate used to make. The story cuts to Bat Luang waiting. 908 00:20:08,230 --> 00:20:08,240 story cuts to Bat Luang waiting. 909 00:20:08,240 --> 00:20:10,029 story cuts to Bat Luang waiting. Chew with food on the table 910 00:20:10,029 --> 00:20:10,039 Chew with food on the table 911 00:20:10,039 --> 00:20:12,470 Chew with food on the table But today she's not here anymore when I look at her. 912 00:20:12,470 --> 00:20:12,480 But today she's not here anymore when I look at her. 913 00:20:12,480 --> 00:20:14,710 But today she's not here anymore when I look at her. In the Bible, he seems to be pondering. 914 00:20:14,710 --> 00:20:14,720 In the Bible, he seems to be pondering. 915 00:20:14,720 --> 00:20:17,029 In the Bible, he seems to be pondering. Something to consider before deciding to talk about this 916 00:20:17,029 --> 00:20:17,039 Something to consider before deciding to talk about this 917 00:20:17,039 --> 00:20:19,669 Something to consider before deciding to talk about this With Detective Kiryu, Pat Luang said that he had to hurry. 918 00:20:19,669 --> 00:20:19,679 With Detective Kiryu, Pat Luang said that he had to hurry. 919 00:20:19,679 --> 00:20:22,190 With Detective Kiryu, Pat Luang said that he had to hurry. Help me find a lady named John, she is American. 920 00:20:22,190 --> 00:20:22,200 Help me find a lady named John, she is American. 921 00:20:22,200 --> 00:20:24,390 Help me find a lady named John, she is American. And it seems that he was attacked. I think that Luang thought that 922 00:20:24,390 --> 00:20:24,400 And it seems that he was attacked. I think that Luang thought that 923 00:20:24,400 --> 00:20:26,870 And it seems that he was attacked. I think that Luang thought that She is seeking revenge but can't figure out how to do it. 924 00:20:26,870 --> 00:20:26,880 She is seeking revenge but can't figure out how to do it. 925 00:20:26,880 --> 00:20:30,149 She is seeking revenge but can't figure out how to do it. What are you doing? Cut back to the screen now. 926 00:20:30,149 --> 00:20:30,159 What are you doing? Cut back to the screen now. 927 00:20:30,159 --> 00:20:32,630 What are you doing? Cut back to the screen now. Stripped naked and planted next to a dice, George cries. 928 00:20:32,630 --> 00:20:32,640 Stripped naked and planted next to a dice, George cries. 929 00:20:32,640 --> 00:20:35,310 Stripped naked and planted next to a dice, George cries. I asked Kate to let it go but Kate said no. Do 930 00:20:35,310 --> 00:20:35,320 I asked Kate to let it go but Kate said no. Do 931 00:20:35,320 --> 00:20:37,750 I asked Kate to let it go but Kate said no. Do n't worry, I'll take good care of it then. 932 00:20:37,750 --> 00:20:37,760 n't worry, I'll take good care of it then. 933 00:20:37,760 --> 00:20:40,270 n't worry, I'll take good care of it then. Pick up a knife and slash its face. 934 00:20:40,270 --> 00:20:40,280 Pick up a knife and slash its face. 935 00:20:40,280 --> 00:20:42,669 Pick up a knife and slash its face. And tell her that she should just cut that thing off. When 936 00:20:42,669 --> 00:20:42,679 And tell her that she should just cut that thing off. When 937 00:20:42,679 --> 00:20:45,310 And tell her that she should just cut that thing off. When Joji heard that, his eyes widened. 938 00:20:45,310 --> 00:20:45,320 Joji heard that, his eyes widened. 939 00:20:45,320 --> 00:20:47,990 Joji heard that, his eyes widened. Kee cut him on his stomach instead, she said. 940 00:20:47,990 --> 00:20:48,000 Kee cut him on his stomach instead, she said. 941 00:20:48,000 --> 00:20:50,669 Kee cut him on his stomach instead, she said. Or should I cut your chicken's throat as punishment for abandoning it? 942 00:20:50,669 --> 00:20:50,679 Or should I cut your chicken's throat as punishment for abandoning it? 943 00:20:50,679 --> 00:20:53,230 Or should I cut your chicken's throat as punishment for abandoning it? She then took the glue and put it on. 944 00:20:53,230 --> 00:20:53,240 She then took the glue and put it on. 945 00:20:53,240 --> 00:20:56,830 She then took the glue and put it on. Georgie's wound asked why she did it. 946 00:20:56,830 --> 00:20:56,840 Georgie's wound asked why she did it. 947 00:20:56,840 --> 00:20:59,110 Georgie's wound asked why she did it. Tell me how you make it cuter from 948 00:20:59,110 --> 00:20:59,120 Tell me how you make it cuter from 949 00:20:59,120 --> 00:21:01,029 Tell me how you make it cuter from Then she walked away without paying attention to the plug. 950 00:21:01,029 --> 00:21:01,039 Then she walked away without paying attention to the plug. 951 00:21:01,039 --> 00:21:04,230 Then she walked away without paying attention to the plug. George is not even a little bit like Detective Kiryu. 952 00:21:04,230 --> 00:21:04,240 George is not even a little bit like Detective Kiryu. 953 00:21:04,240 --> 00:21:06,230 George is not even a little bit like Detective Kiryu. He returned to the office and thought about what had been said. The 954 00:21:06,230 --> 00:21:06,240 He returned to the office and thought about what had been said. The 955 00:21:06,240 --> 00:21:08,870 He returned to the office and thought about what had been said. The priest then called the embassy. 956 00:21:08,870 --> 00:21:08,880 priest then called the embassy. 957 00:21:08,880 --> 00:21:12,230 priest then called the embassy. America on the Nico side is currently enjoying The 958 00:21:12,230 --> 00:21:12,240 America on the Nico side is currently enjoying The 959 00:21:12,240 --> 00:21:15,149 America on the Nico side is currently enjoying The girls in the pub finished their glasses before it was too late. 960 00:21:15,149 --> 00:21:15,159 girls in the pub finished their glasses before it was too late. 961 00:21:15,159 --> 00:21:17,110 girls in the pub finished their glasses before it was too late. Another drink was served but when it was After 962 00:21:17,110 --> 00:21:17,120 Another drink was served but when it was After 963 00:21:17,120 --> 00:21:19,669 Another drink was served but when it was After drinking it for a while, I felt something strange. Nicomon 964 00:21:19,669 --> 00:21:19,679 drinking it for a while, I felt something strange. Nicomon 965 00:21:19,679 --> 00:21:22,149 drinking it for a while, I felt something strange. Nicomon When I saw Kate in the crowd, I looked back and it was not like that. When he 966 00:21:22,149 --> 00:21:22,159 When I saw Kate in the crowd, I looked back and it was not like that. When he 967 00:21:22,159 --> 00:21:24,350 When I saw Kate in the crowd, I looked back and it was not like that. When he saw her, he quickly got up and went to the room. 968 00:21:24,350 --> 00:21:24,360 saw her, he quickly got up and went to the room. 969 00:21:24,360 --> 00:21:26,950 saw her, he quickly got up and went to the room. Water and vomit come out when it looks up. 970 00:21:26,950 --> 00:21:26,960 Water and vomit come out when it looks up. 971 00:21:26,960 --> 00:21:30,110 Water and vomit come out when it looks up. As soon as she got up, Kate slammed her head into his face. 972 00:21:30,110 --> 00:21:30,120 As soon as she got up, Kate slammed her head into his face. 973 00:21:30,120 --> 00:21:32,350 As soon as she got up, Kate slammed her head into his face. It came up and asked, "How are you? Are you drunk?" 974 00:21:32,350 --> 00:21:32,360 It came up and asked, "How are you? Are you drunk?" 975 00:21:32,360 --> 00:21:35,149 It came up and asked, "How are you? Are you drunk?" Then she dragged him and pressed his head down into the toilet and said the words 976 00:21:35,149 --> 00:21:35,159 Then she dragged him and pressed his head down into the toilet and said the words 977 00:21:35,159 --> 00:21:37,909 Then she dragged him and pressed his head down into the toilet and said the words Same as it said to her and asked if she was thirsty. 978 00:21:37,909 --> 00:21:37,919 Same as it said to her and asked if she was thirsty. 979 00:21:37,919 --> 00:21:40,269 Same as it said to her and asked if she was thirsty. Then she pressed her head down the toilet several times. 980 00:21:40,269 --> 00:21:40,279 Then she pressed her head down the toilet several times. 981 00:21:40,279 --> 00:21:42,510 Then she pressed her head down the toilet several times. Many times before moving to the toilet 982 00:21:42,510 --> 00:21:42,520 Many times before moving to the toilet 983 00:21:42,520 --> 00:21:45,350 Many times before moving to the toilet Full of fangs to push Nicholas' head down until it 984 00:21:45,350 --> 00:21:45,360 Full of fangs to push Nicholas' head down until it 985 00:21:45,360 --> 00:21:48,470 Full of fangs to push Nicholas' head down until it Still, Kate then came out to wash her hands. The 986 00:21:48,470 --> 00:21:48,480 Still, Kate then came out to wash her hands. The 987 00:21:48,480 --> 00:21:50,750 Still, Kate then came out to wash her hands. The door to the bathroom rang so she opened it. The 988 00:21:50,750 --> 00:21:50,760 door to the bathroom rang so she opened it. The 989 00:21:50,760 --> 00:21:52,990 door to the bathroom rang so she opened it. The exit door and the tourists coming in 990 00:21:52,990 --> 00:21:53,000 exit door and the tourists coming in 991 00:21:53,000 --> 00:21:57,149 exit door and the tourists coming in Screaming and not seeing the roots of Nico going to Taiwan to ride 992 00:21:57,149 --> 00:21:57,159 Screaming and not seeing the roots of Nico going to Taiwan to ride 993 00:21:57,159 --> 00:22:00,110 Screaming and not seeing the roots of Nico going to Taiwan to ride Kate later returned to Georgie when she saw her face. He 994 00:22:00,110 --> 00:22:00,120 Kate later returned to Georgie when she saw her face. He 995 00:22:00,120 --> 00:22:03,149 Kate later returned to Georgie when she saw her face. He cursed her with all sorts of things and begged for help. 996 00:22:03,149 --> 00:22:03,159 cursed her with all sorts of things and begged for help. 997 00:22:03,159 --> 00:22:05,070 cursed her with all sorts of things and begged for help. Kate also said that she sang like she used to. And 998 00:22:05,070 --> 00:22:05,080 Kate also said that she sang like she used to. And 999 00:22:05,080 --> 00:22:07,830 Kate also said that she sang like she used to. And no matter how much you cry, no one will come to help you, believe me. 1000 00:22:07,830 --> 00:22:07,840 no matter how much you cry, no one will come to help you, believe me. 1001 00:22:07,840 --> 00:22:10,470 no matter how much you cry, no one will come to help you, believe me. Sither tried it, Kate poked the iron into the wound. 1002 00:22:10,470 --> 00:22:10,480 Sither tried it, Kate poked the iron into the wound. 1003 00:22:10,480 --> 00:22:13,190 Sither tried it, Kate poked the iron into the wound. Its stuff and forcing it to tell her it likes her. 1004 00:22:13,190 --> 00:22:13,200 Its stuff and forcing it to tell her it likes her. 1005 00:22:13,200 --> 00:22:15,789 Its stuff and forcing it to tell her it likes her. Joji then spoke and then she stuffed it in. 1006 00:22:15,789 --> 00:22:15,799 Joji then spoke and then she stuffed it in. 1007 00:22:15,799 --> 00:22:18,630 Joji then spoke and then she stuffed it in. Its mouth then walks away. The scene cuts back to The 1008 00:22:18,630 --> 00:22:18,640 Its mouth then walks away. The scene cuts back to The 1009 00:22:18,640 --> 00:22:21,750 Its mouth then walks away. The scene cuts back to The church while everyone was praying Wanggo also 1010 00:22:21,750 --> 00:22:21,760 church while everyone was praying Wanggo also 1011 00:22:21,760 --> 00:22:24,630 church while everyone was praying Wanggo also Come join us and you'll see Kate at the corner of the church. 1012 00:22:24,630 --> 00:22:24,640 Come join us and you'll see Kate at the corner of the church. 1013 00:22:24,640 --> 00:22:26,750 Come join us and you'll see Kate at the corner of the church. Yes, so he turned to his wife and children and told them to hurry back. The 1014 00:22:26,750 --> 00:22:26,760 Yes, so he turned to his wife and children and told them to hurry back. The 1015 00:22:26,760 --> 00:22:29,750 Yes, so he turned to his wife and children and told them to hurry back. The house went away and then it looked for Kate again. 1016 00:22:29,750 --> 00:22:29,760 house went away and then it looked for Kate again. 1017 00:22:29,760 --> 00:22:31,590 house went away and then it looked for Kate again. Wang Guo saw that she was walking towards the side. 1018 00:22:31,590 --> 00:22:31,600 Wang Guo saw that she was walking towards the side. 1019 00:22:31,600 --> 00:22:34,870 Wang Guo saw that she was walking towards the side. After that, he hurriedly followed her and followed her. When he 1020 00:22:34,870 --> 00:22:34,880 After that, he hurriedly followed her and followed her. When he 1021 00:22:34,880 --> 00:22:37,310 After that, he hurriedly followed her and followed her. When he came across the door to the basement of Wang Go, he hurriedly followed it. Went 1022 00:22:37,310 --> 00:22:37,320 came across the door to the basement of Wang Go, he hurriedly followed it. Went 1023 00:22:37,320 --> 00:22:39,510 came across the door to the basement of Wang Go, he hurriedly followed it. Went down with a heavy breath but when I reached the other side 1024 00:22:39,510 --> 00:22:39,520 down with a heavy breath but when I reached the other side 1025 00:22:39,520 --> 00:22:42,909 down with a heavy breath but when I reached the other side Kate then appears behind her and hits it with a rock. 1026 00:22:42,909 --> 00:22:42,919 Kate then appears behind her and hits it with a rock. 1027 00:22:42,919 --> 00:22:45,870 Kate then appears behind her and hits it with a rock. Until he passed out, Wako woke up and found himself 1028 00:22:45,870 --> 00:22:45,880 Until he passed out, Wako woke up and found himself 1029 00:22:45,880 --> 00:22:48,350 Until he passed out, Wako woke up and found himself He was caught on an old bed, his clothes were When it was 1030 00:22:48,350 --> 00:22:48,360 He was caught on an old bed, his clothes were When it was 1031 00:22:48,360 --> 00:22:50,830 He was caught on an old bed, his clothes were When it was removed, Kee stood there looking at it with an electric shock device. 1032 00:22:50,830 --> 00:22:50,840 removed, Kee stood there looking at it with an electric shock device. 1033 00:22:50,840 --> 00:22:54,310 removed, Kee stood there looking at it with an electric shock device. The sky in her hand greeted Wang Go, and he hurriedly 1034 00:22:54,310 --> 00:22:54,320 The sky in her hand greeted Wang Go, and he hurriedly 1035 00:22:54,320 --> 00:22:56,990 The sky in her hand greeted Wang Go, and he hurriedly I asked him to do something but he just did it. 1036 00:22:56,990 --> 00:22:57,000 I asked him to do something but he just did it. 1037 00:22:57,000 --> 00:22:59,430 I asked him to do something but he just did it. What he did to you, he used an electric shock device on you. 1038 00:22:59,430 --> 00:22:59,440 What he did to you, he used an electric shock device on you. 1039 00:22:59,440 --> 00:23:01,990 What he did to you, he used an electric shock device on you. Along its body, Wango cried out in delight. It 1040 00:23:01,990 --> 00:23:02,000 Along its body, Wango cried out in delight. It 1041 00:23:02,000 --> 00:23:04,470 Along its body, Wango cried out in delight. It hurts, I wonder if it will give in or not. 1042 00:23:04,470 --> 00:23:04,480 hurts, I wonder if it will give in or not. 1043 00:23:04,480 --> 00:23:06,750 hurts, I wonder if it will give in or not. She got shocked and then she accidentally pulled the wire on her body. 1044 00:23:06,750 --> 00:23:06,760 She got shocked and then she accidentally pulled the wire on her body. 1045 00:23:06,760 --> 00:23:08,950 She got shocked and then she accidentally pulled the wire on her body. Its stuff and orders it to open its mouth and stuff it. The 1046 00:23:08,950 --> 00:23:08,960 Its stuff and orders it to open its mouth and stuff it. The 1047 00:23:08,960 --> 00:23:11,310 Its stuff and orders it to open its mouth and stuff it. The electric shock device went into Wango and he was hit. The 1048 00:23:11,310 --> 00:23:11,320 electric shock device went into Wango and he was hit. The 1049 00:23:11,320 --> 00:23:14,029 electric shock device went into Wango and he was hit. The last shot made my eyes widen, then the next shot started. 1050 00:23:14,029 --> 00:23:14,039 last shot made my eyes widen, then the next shot started. 1051 00:23:14,039 --> 00:23:16,950 last shot made my eyes widen, then the next shot started. Steal it and stick the wire into its mouth and 1052 00:23:16,950 --> 00:23:16,960 Steal it and stick the wire into its mouth and 1053 00:23:16,960 --> 00:23:19,310 Steal it and stick the wire into its mouth and She pulled the wire tight and then opened it. The 1054 00:23:19,310 --> 00:23:19,320 She pulled the wire tight and then opened it. The 1055 00:23:19,320 --> 00:23:22,029 She pulled the wire tight and then opened it. The wire was pierced into its mouth, causing blood to flow. 1056 00:23:22,029 --> 00:23:22,039 wire was pierced into its mouth, causing blood to flow. 1057 00:23:22,039 --> 00:23:24,789 wire was pierced into its mouth, causing blood to flow. Fresh ones are pouring out horrifically but it still seems like 1058 00:23:24,789 --> 00:23:24,799 Fresh ones are pouring out horrifically but it still seems like 1059 00:23:24,799 --> 00:23:28,230 Fresh ones are pouring out horrifically but it still seems like She was not satisfied and pulled the cable and clipped the cream onto it. 1060 00:23:28,230 --> 00:23:28,240 She was not satisfied and pulled the cable and clipped the cream onto it. 1061 00:23:28,240 --> 00:23:30,470 She was not satisfied and pulled the cable and clipped the cream onto it. Wire before she releases an electric shock 1062 00:23:30,470 --> 00:23:30,480 Wire before she releases an electric shock 1063 00:23:30,480 --> 00:23:33,190 Wire before she releases an electric shock Wang Guo stood there looking at its body that had been electrocuted. 1064 00:23:33,190 --> 00:23:33,200 Wang Guo stood there looking at its body that had been electrocuted. 1065 00:23:33,200 --> 00:23:36,029 Wang Guo stood there looking at its body that had been electrocuted. Undaunted until the end, Wang Go After 1066 00:23:36,029 --> 00:23:36,039 Undaunted until the end, Wang Go After 1067 00:23:36,039 --> 00:23:39,630 Undaunted until the end, Wang Go After leaving Wango, Kate went to the temple and got her head burned. 1068 00:23:39,630 --> 00:23:39,640 leaving Wango, Kate went to the temple and got her head burned. 1069 00:23:39,640 --> 00:23:42,510 leaving Wango, Kate went to the temple and got her head burned. Back to Jorgie, she took a picture of herself with her phone. 1070 00:23:42,510 --> 00:23:42,520 Back to Jorgie, she took a picture of herself with her phone. 1071 00:23:42,520 --> 00:23:44,909 Back to Jorgie, she took a picture of herself with her phone. Now its wound is infected and swollen. 1072 00:23:44,909 --> 00:23:44,919 Now its wound is infected and swollen. 1073 00:23:44,919 --> 00:23:48,630 Now its wound is infected and swollen. Peng and she came back out again on the side of the house. 1074 00:23:48,630 --> 00:23:48,640 Peng and she came back out again on the side of the house. 1075 00:23:48,640 --> 00:23:51,710 Peng and she came back out again on the side of the house. When she got home and went upstairs, she was shocked because 1076 00:23:51,710 --> 00:23:51,720 When she got home and went upstairs, she was shocked because 1077 00:23:51,720 --> 00:23:54,310 When she got home and went upstairs, she was shocked because Her belongings were scattered everywhere, the dolls were scattered everywhere. 1078 00:23:54,310 --> 00:23:54,320 Her belongings were scattered everywhere, the dolls were scattered everywhere. 1079 00:23:54,320 --> 00:23:57,110 Her belongings were scattered everywhere, the dolls were scattered everywhere. She once loved but was suddenly destroyed, the song is empty It got 1080 00:23:57,110 --> 00:23:57,120 She once loved but was suddenly destroyed, the song is empty It got 1081 00:23:57,120 --> 00:24:00,029 She once loved but was suddenly destroyed, the song is empty It got louder so she slowly walked downstairs and 1082 00:24:00,029 --> 00:24:00,039 louder so she slowly walked downstairs and 1083 00:24:00,039 --> 00:24:03,110 louder so she slowly walked downstairs and Try walking down to the basement when she gets there. 1084 00:24:03,110 --> 00:24:03,120 Try walking down to the basement when she gets there. 1085 00:24:03,120 --> 00:24:04,990 Try walking down to the basement when she gets there. Anna also encountered a large hole that was not a hole. 1086 00:24:04,990 --> 00:24:05,000 Anna also encountered a large hole that was not a hole. 1087 00:24:05,000 --> 00:24:07,870 Anna also encountered a large hole that was not a hole. When her children dug her up, she bent down to look below. 1088 00:24:07,870 --> 00:24:07,880 When her children dug her up, she bent down to look below. 1089 00:24:07,880 --> 00:24:10,390 When her children dug her up, she bent down to look below. But Kei greeted her from behind when she turned around. 1090 00:24:10,390 --> 00:24:10,400 But Kei greeted her from behind when she turned around. 1091 00:24:10,400 --> 00:24:13,230 But Kei greeted her from behind when she turned around. After returning, Kate was shocked and pushed her into the hole. 1092 00:24:13,230 --> 00:24:13,240 After returning, Kate was shocked and pushed her into the hole. 1093 00:24:13,240 --> 00:24:15,909 After returning, Kate was shocked and pushed her into the hole. After passing out, Ana woke up and found that she had been 1094 00:24:15,909 --> 00:24:15,919 After passing out, Ana woke up and found that she had been 1095 00:24:15,919 --> 00:24:18,789 After passing out, Ana woke up and found that she had been Tied up in the same box Kate used to keep. 1096 00:24:18,789 --> 00:24:18,799 Tied up in the same box Kate used to keep. 1097 00:24:18,799 --> 00:24:21,590 Tied up in the same box Kate used to keep. Look at her and say that you know what you got. 1098 00:24:21,590 --> 00:24:21,600 Look at her and say that you know what you got. 1099 00:24:21,600 --> 00:24:24,350 Look at her and say that you know what you got. Before stepping back, Ana saw Georgie being 1100 00:24:24,350 --> 00:24:24,360 Before stepping back, Ana saw Georgie being 1101 00:24:24,360 --> 00:24:27,269 Before stepping back, Ana saw Georgie being Tied up with the inflamed wound, Kate closed the lid of the box. She went 1102 00:24:27,269 --> 00:24:27,279 Tied up with the inflamed wound, Kate closed the lid of the box. She went 1103 00:24:27,279 --> 00:24:30,350 Tied up with the inflamed wound, Kate closed the lid of the box. She went down but she couldn't close it so she slammed the lid. The 1104 00:24:30,350 --> 00:24:30,360 down but she couldn't close it so she slammed the lid. The 1105 00:24:30,360 --> 00:24:33,350 down but she couldn't close it so she slammed the lid. The box was cut so many times that Ana's head was covered in blood. 1106 00:24:33,350 --> 00:24:33,360 box was cut so many times that Ana's head was covered in blood. 1107 00:24:33,360 --> 00:24:36,110 box was cut so many times that Ana's head was covered in blood. Back at Ana's house, Ivan is now 1108 00:24:36,110 --> 00:24:36,120 Back at Ana's house, Ivan is now 1109 00:24:36,120 --> 00:24:38,470 Back at Ana's house, Ivan is now Back home, he shouted for Ana because there was The 1110 00:24:38,470 --> 00:24:38,480 Back home, he shouted for Ana because there was The 1111 00:24:38,480 --> 00:24:40,750 Back home, he shouted for Ana because there was The story was about to be talked about, but when I went upstairs, I saw it. The 1112 00:24:40,750 --> 00:24:40,760 story was about to be talked about, but when I went upstairs, I saw it. The 1113 00:24:40,760 --> 00:24:43,149 story was about to be talked about, but when I went upstairs, I saw it. The scattered belongings made him rush to look at the place. The 1114 00:24:43,149 --> 00:24:43,159 scattered belongings made him rush to look at the place. The 1115 00:24:43,159 --> 00:24:45,870 scattered belongings made him rush to look at the place. The basement where Ivan is in the same condition as Ana 1116 00:24:45,870 --> 00:24:45,880 basement where Ivan is in the same condition as Ana 1117 00:24:45,880 --> 00:24:48,870 basement where Ivan is in the same condition as Ana So I was shocked to see that big hole. Then he 1118 00:24:48,870 --> 00:24:48,880 So I was shocked to see that big hole. Then he 1119 00:24:48,880 --> 00:24:51,430 So I was shocked to see that big hole. Then he said, "What the hell?" Then Ivan I went 1120 00:24:51,430 --> 00:24:51,440 said, "What the hell?" Then Ivan I went 1121 00:24:51,440 --> 00:24:54,070 said, "What the hell?" Then Ivan I went down to look below and it shouted and called for Anna. 1122 00:24:54,070 --> 00:24:54,080 down to look below and it shouted and called for Anna. 1123 00:24:54,080 --> 00:24:56,750 down to look below and it shouted and called for Anna. With the guns raised around the priest and the monks. The 1124 00:24:56,750 --> 00:24:56,760 With the guns raised around the priest and the monks. The 1125 00:24:56,760 --> 00:25:00,110 With the guns raised around the priest and the monks. The two detectives talked about Kianak. 1126 00:25:00,110 --> 00:25:00,120 two detectives talked about Kianak. 1127 00:25:00,120 --> 00:25:02,630 two detectives talked about Kianak. Sue Kiriyu said that he knew her and said that 1128 00:25:02,630 --> 00:25:02,640 Sue Kiriyu said that he knew her and said that 1129 00:25:02,640 --> 00:25:05,230 Sue Kiriyu said that he knew her and said that She once came to ask for help, and Pad Luang asked. 1130 00:25:05,230 --> 00:25:05,240 She once came to ask for help, and Pad Luang asked. 1131 00:25:05,240 --> 00:25:07,630 She once came to ask for help, and Pad Luang asked. Asked if he had helped her, the tiger-shrimp replied. 1132 00:25:07,630 --> 00:25:07,640 Asked if he had helped her, the tiger-shrimp replied. 1133 00:25:07,640 --> 00:25:10,909 Asked if he had helped her, the tiger-shrimp replied. I think I should ask the priest where I can find her. The 1134 00:25:10,909 --> 00:25:10,919 I think I should ask the priest where I can find her. The 1135 00:25:10,919 --> 00:25:12,909 I think I should ask the priest where I can find her. The priest then took him to the underground gate and said, 1136 00:25:12,909 --> 00:25:12,919 priest then took him to the underground gate and said, 1137 00:25:12,919 --> 00:25:15,470 priest then took him to the underground gate and said, That this time I must help her, cut the scene 1138 00:25:15,470 --> 00:25:15,480 That this time I must help her, cut the scene 1139 00:25:15,480 --> 00:25:18,190 That this time I must help her, cut the scene When Ivan came, he followed him until he met him. 1140 00:25:18,190 --> 00:25:18,200 When Ivan came, he followed him until he met him. 1141 00:25:18,200 --> 00:25:21,350 When Ivan came, he followed him until he met him. George Ivan also said that it was bad luck and 1142 00:25:21,350 --> 00:25:21,360 George Ivan also said that it was bad luck and 1143 00:25:21,360 --> 00:25:23,990 George Ivan also said that it was bad luck and Tried to bring Georgie back to her senses but was beaten to death. He was 1144 00:25:23,990 --> 00:25:24,000 Tried to bring Georgie back to her senses but was beaten to death. He was 1145 00:25:24,000 --> 00:25:26,830 Tried to bring Georgie back to her senses but was beaten to death. He was knocked unconscious and then Detective Ryu came out to chase him. I 1146 00:25:26,830 --> 00:25:26,840 knocked unconscious and then Detective Ryu came out to chase him. I 1147 00:25:26,840 --> 00:25:29,710 knocked unconscious and then Detective Ryu came out to chase him. I looked for the cat while shining a flashlight on it and it came back to life. I 1148 00:25:29,710 --> 00:25:29,720 looked for the cat while shining a flashlight on it and it came back to life. I 1149 00:25:29,720 --> 00:25:32,149 looked for the cat while shining a flashlight on it and it came back to life. I climbed up and found myself tied up and chewed. 1150 00:25:32,149 --> 00:25:32,159 climbed up and found myself tied up and chewed. 1151 00:25:32,159 --> 00:25:34,750 climbed up and found myself tied up and chewed. Sitting nearby, she greeted him immediately. 1152 00:25:34,750 --> 00:25:34,760 Sitting nearby, she greeted him immediately. 1153 00:25:34,760 --> 00:25:35,710 Sitting nearby, she greeted him immediately. When he woke up, she 1154 00:25:35,710 --> 00:25:35,720 When he woke up, she 1155 00:25:35,720 --> 00:25:38,389 When he woke up, she said, "Wan is the best at talking, right? 1156 00:25:38,389 --> 00:25:38,399 said, "Wan is the best at talking, right? 1157 00:25:38,399 --> 00:25:41,110 said, "Wan is the best at talking, right? We two have something in common." Wan looked at him. 1158 00:25:41,110 --> 00:25:41,120 We two have something in common." Wan looked at him. 1159 00:25:41,120 --> 00:25:43,549 We two have something in common." Wan looked at him. Below, it was found that its own pile was locked. 1160 00:25:43,549 --> 00:25:43,559 Below, it was found that its own pile was locked. 1161 00:25:43,559 --> 00:25:46,669 Below, it was found that its own pile was locked. Left with the hole, the lock came out hopelessly. At 1162 00:25:46,669 --> 00:25:46,679 Left with the hole, the lock came out hopelessly. At 1163 00:25:46,679 --> 00:25:48,510 Left with the hole, the lock came out hopelessly. At that moment, the child Ana in the box shouted out. 1164 00:25:48,510 --> 00:25:48,520 that moment, the child Ana in the box shouted out. 1165 00:25:48,520 --> 00:25:52,070 that moment, the child Ana in the box shouted out. Ma Ai Wan shouted at Ana to shut up. 1166 00:25:52,070 --> 00:25:52,080 Ma Ai Wan shouted at Ana to shut up. 1167 00:25:52,080 --> 00:25:54,669 Ma Ai Wan shouted at Ana to shut up. Saying that talking to your mother like this is not good, Wan. 1168 00:25:54,669 --> 00:25:54,679 Saying that talking to your mother like this is not good, Wan. 1169 00:25:54,679 --> 00:25:57,750 Saying that talking to your mother like this is not good, Wan. So I laughed and asked what was so funny. 1170 00:25:57,750 --> 00:25:57,760 So I laughed and asked what was so funny. 1171 00:25:57,760 --> 00:26:00,669 So I laughed and asked what was so funny. Aiwa revealed that Ana was actually not his mother. 1172 00:26:00,669 --> 00:26:00,679 Aiwa revealed that Ana was actually not his mother. 1173 00:26:00,679 --> 00:26:04,029 Aiwa revealed that Ana was actually not his mother. But her father raped Ana until she gave birth. 1174 00:26:04,029 --> 00:26:04,039 But her father raped Ana until she gave birth. 1175 00:26:04,039 --> 00:26:06,310 But her father raped Ana until she gave birth. Come and be a screen and also say that Ana 1176 00:26:06,310 --> 00:26:06,320 Come and be a screen and also say that Ana 1177 00:26:06,320 --> 00:26:09,389 Come and be a screen and also say that Ana Then Kate came and opened Ana's box. The one 1178 00:26:09,389 --> 00:26:09,399 Then Kate came and opened Ana's box. The one 1179 00:26:09,399 --> 00:26:11,870 Then Kate came and opened Ana's box. The one who was sitting there covered in blood spoke directly in front of her face: 1180 00:26:11,870 --> 00:26:11,880 who was sitting there covered in blood spoke directly in front of her face: 1181 00:26:11,880 --> 00:26:14,269 who was sitting there covered in blood spoke directly in front of her face: You're so sick, how many more victims are there like this? 1182 00:26:14,269 --> 00:26:14,279 You're so sick, how many more victims are there like this? 1183 00:26:14,279 --> 00:26:17,909 You're so sick, how many more victims are there like this? Kate shouted and asked how much it was for Anaman. 1184 00:26:17,909 --> 00:26:17,919 Kate shouted and asked how much it was for Anaman. 1185 00:26:17,919 --> 00:26:20,669 Kate shouted and asked how much it was for Anaman. Stay still and look at Jorgie then Kate. 1186 00:26:20,669 --> 00:26:20,679 Stay still and look at Jorgie then Kate. 1187 00:26:20,679 --> 00:26:23,190 Stay still and look at Jorgie then Kate. He walked over to George and pulled the cloth over his mouth. When it 1188 00:26:23,190 --> 00:26:23,200 He walked over to George and pulled the cloth over his mouth. When it 1189 00:26:23,200 --> 00:26:26,470 He walked over to George and pulled the cloth over his mouth. When it comes out of the gym, it spews out pus and its body shakes. 1190 00:26:26,470 --> 00:26:26,480 comes out of the gym, it spews out pus and its body shakes. 1191 00:26:26,480 --> 00:26:29,470 comes out of the gym, it spews out pus and its body shakes. Yes, Ana also called out to the man, and Ivan also called out to her. 1192 00:26:29,470 --> 00:26:29,480 Yes, Ana also called out to the man, and Ivan also called out to her. 1193 00:26:29,480 --> 00:26:31,710 Yes, Ana also called out to the man, and Ivan also called out to her. Tried to struggle out of the rope but then Georgie 1194 00:26:31,710 --> 00:26:31,720 Tried to struggle out of the rope but then Georgie 1195 00:26:31,720 --> 00:26:34,590 Tried to struggle out of the rope but then Georgie I can't stand the sweet cards in the place. 1196 00:26:34,590 --> 00:26:34,600 I can't stand the sweet cards in the place. 1197 00:26:34,600 --> 00:26:37,789 I can't stand the sweet cards in the place. Kate stared at the screen with a murderous and gloating gaze. 1198 00:26:37,789 --> 00:26:37,799 Kate stared at the screen with a murderous and gloating gaze. 1199 00:26:37,799 --> 00:26:40,269 Kate stared at the screen with a murderous and gloating gaze. Then she walked up to Ana who was crying. 1200 00:26:40,269 --> 00:26:40,279 Then she walked up to Ana who was crying. 1201 00:26:40,279 --> 00:26:42,269 Then she walked up to Ana who was crying. She said she wanted Ana to meet like that. 1202 00:26:42,269 --> 00:26:42,279 She said she wanted Ana to meet like that. 1203 00:26:42,279 --> 00:26:44,630 She said she wanted Ana to meet like that. She had seen some and then she closed the box lid. 1204 00:26:44,630 --> 00:26:44,640 She had seen some and then she closed the box lid. 1205 00:26:44,640 --> 00:26:47,269 She had seen some and then she closed the box lid. Locking it up, Kate walked back to Ivan with 1206 00:26:47,269 --> 00:26:47,279 Locking it up, Kate walked back to Ivan with 1207 00:26:47,279 --> 00:26:49,710 Locking it up, Kate walked back to Ivan with With that said, Anna is not sick anymore, Ivan is also 1208 00:26:49,710 --> 00:26:49,720 With that said, Anna is not sick anymore, Ivan is also 1209 00:26:49,720 --> 00:26:52,149 With that said, Anna is not sick anymore, Ivan is also Try to struggle and tell her that she's dead. 1210 00:26:52,149 --> 00:26:52,159 Try to struggle and tell her that she's dead. 1211 00:26:52,159 --> 00:26:54,909 Try to struggle and tell her that she's dead. Kate also said that at first she thought she would She 1212 00:26:54,909 --> 00:26:54,919 Kate also said that at first she thought she would She 1213 00:26:54,919 --> 00:26:57,830 Kate also said that at first she thought she would She died too, then she started torturing Ivan. 1214 00:26:57,830 --> 00:26:57,840 died too, then she started torturing Ivan. 1215 00:26:57,840 --> 00:26:59,750 died too, then she started torturing Ivan. She picked up the cream and pinched it onto her chest. 1216 00:26:59,750 --> 00:26:59,760 She picked up the cream and pinched it onto her chest. 1217 00:26:59,760 --> 00:27:02,549 She picked up the cream and pinched it onto her chest. It chews hard and pulls until its flesh breaks off. 1218 00:27:02,549 --> 00:27:02,559 It chews hard and pulls until its flesh breaks off. 1219 00:27:02,559 --> 00:27:05,029 It chews hard and pulls until its flesh breaks off. Ai Wan also cried out in pain. You 1220 00:27:05,029 --> 00:27:05,039 Ai Wan also cried out in pain. You 1221 00:27:05,039 --> 00:27:07,269 Ai Wan also cried out in pain. You said this much already hurts? There's more pain than this. 1222 00:27:07,269 --> 00:27:07,279 said this much already hurts? There's more pain than this. 1223 00:27:07,279 --> 00:27:09,909 said this much already hurts? There's more pain than this. Then she screwed the screw that locked the pole. It's 1224 00:27:09,909 --> 00:27:09,919 Then she screwed the screw that locked the pole. It's 1225 00:27:09,919 --> 00:27:12,230 Then she screwed the screw that locked the pole. It's his, he's crying out loud with joy. 1226 00:27:12,230 --> 00:27:12,240 his, he's crying out loud with joy. 1227 00:27:12,240 --> 00:27:15,710 his, he's crying out loud with joy. Painful and torturous, Kate pretended to ask if it was too tight. 1228 00:27:15,710 --> 00:27:15,720 Painful and torturous, Kate pretended to ask if it was too tight. 1229 00:27:15,720 --> 00:27:18,510 Painful and torturous, Kate pretended to ask if it was too tight. Before she could turn around again, Aiwa cursed. Here 1230 00:27:18,510 --> 00:27:18,520 Before she could turn around again, Aiwa cursed. Here 1231 00:27:18,520 --> 00:27:20,909 Before she could turn around again, Aiwa cursed. Here she is, Kate smiled and asked if she wanted it. 1232 00:27:20,909 --> 00:27:20,919 she is, Kate smiled and asked if she wanted it. 1233 00:27:20,919 --> 00:27:24,070 she is, Kate smiled and asked if she wanted it. Then she kept turning the screws on the pillar. 1234 00:27:24,070 --> 00:27:24,080 Then she kept turning the screws on the pillar. 1235 00:27:24,080 --> 00:27:26,710 Then she kept turning the screws on the pillar. Aiwa's needle was tightened tighter and tighter. The 1236 00:27:26,710 --> 00:27:26,720 Aiwa's needle was tightened tighter and tighter. The 1237 00:27:26,720 --> 00:27:29,710 Aiwa's needle was tightened tighter and tighter. The blood started to flow out but Kay didn't stop it. 1238 00:27:29,710 --> 00:27:29,720 blood started to flow out but Kay didn't stop it. 1239 00:27:29,720 --> 00:27:32,070 blood started to flow out but Kay didn't stop it. She said these things wouldn't have happened if 1240 00:27:32,070 --> 00:27:32,080 She said these things wouldn't have happened if 1241 00:27:32,080 --> 00:27:34,870 She said these things wouldn't have happened if Ivan is not that bad, then she turns around 1242 00:27:34,870 --> 00:27:34,880 Ivan is not that bad, then she turns around 1243 00:27:34,880 --> 00:27:37,310 Ivan is not that bad, then she turns around As it goes on, Ivan starts to tease me with pain. 1244 00:27:37,310 --> 00:27:37,320 As it goes on, Ivan starts to tease me with pain. 1245 00:27:37,320 --> 00:27:40,909 As it goes on, Ivan starts to tease me with pain. Finally, Ivan's braised egg fell out. They 1246 00:27:40,909 --> 00:27:40,919 Finally, Ivan's braised egg fell out. They 1247 00:27:40,919 --> 00:27:43,310 Finally, Ivan's braised egg fell out. They piled up on the floor and blood gushed out of their mouths. 1248 00:27:43,310 --> 00:27:43,320 piled up on the floor and blood gushed out of their mouths. 1249 00:27:43,320 --> 00:27:46,190 piled up on the floor and blood gushed out of their mouths. Ivan before it suddenly became still 1250 00:27:46,190 --> 00:27:46,200 Ivan before it suddenly became still 1251 00:27:46,200 --> 00:27:48,870 Ivan before it suddenly became still Sue Kiriu caught up with him and opened the door for Kate. 1252 00:27:48,870 --> 00:27:48,880 Sue Kiriu caught up with him and opened the door for Kate. 1253 00:27:48,880 --> 00:27:51,789 Sue Kiriu caught up with him and opened the door for Kate. Then she told her to stop. Kate turned to look at the detective but 1254 00:27:51,789 --> 00:27:51,799 Then she told her to stop. Kate turned to look at the detective but 1255 00:27:51,799 --> 00:27:54,389 Then she told her to stop. Kate turned to look at the detective but Suddenly, the still-dead Ivan stood up. 1256 00:27:54,389 --> 00:27:54,399 Suddenly, the still-dead Ivan stood up. 1257 00:27:54,399 --> 00:27:57,350 Suddenly, the still-dead Ivan stood up. Use a rope to lock the neck tightly, Detective Kiryu. 1258 00:27:57,350 --> 00:27:57,360 Use a rope to lock the neck tightly, Detective Kiryu. 1259 00:27:57,360 --> 00:27:59,750 Use a rope to lock the neck tightly, Detective Kiryu. I told Ivan to stop but Ivan didn't show any sign of it. He 1260 00:27:59,750 --> 00:27:59,760 I told Ivan to stop but Ivan didn't show any sign of it. He 1261 00:27:59,760 --> 00:28:02,590 I told Ivan to stop but Ivan didn't show any sign of it. He would not listen to even a little bit of his writhing and suffering. When it 1262 00:28:02,590 --> 00:28:03,710 would not listen to even a little bit of his writhing and suffering. When it 1263 00:28:03,710 --> 00:28:03,720 1264 00:28:03,720 --> 00:28:06,430 was like that, Detective Kiryu had no choice but to 1265 00:28:06,430 --> 00:28:06,440 was like that, Detective Kiryu had no choice but to 1266 00:28:06,440 --> 00:28:09,549 was like that, Detective Kiryu had no choice but to He fired the bullets until it went sweet. 1267 00:28:09,549 --> 00:28:09,559 He fired the bullets until it went sweet. 1268 00:28:09,559 --> 00:28:12,710 He fired the bullets until it went sweet. Then he looked at Kate's face and slowly lowered it. 1269 00:28:12,710 --> 00:28:12,720 Then he looked at Kate's face and slowly lowered it. 1270 00:28:12,720 --> 00:28:16,110 Then he looked at Kate's face and slowly lowered it. Detective Kiryu's gun was down and he allowed Kei to walk away. 1271 00:28:16,110 --> 00:28:16,120 Detective Kiryu's gun was down and he allowed Kei to walk away. 1272 00:28:16,120 --> 00:28:18,870 Detective Kiryu's gun was down and he allowed Kei to walk away. As Kie walked out, Detective Kiryu arrived. 1273 00:28:18,870 --> 00:28:18,880 As Kie walked out, Detective Kiryu arrived. 1274 00:28:18,880 --> 00:28:21,070 As Kie walked out, Detective Kiryu arrived. Open the box and find Ana elsewhere in shock. 1275 00:28:21,070 --> 00:28:21,080 Open the box and find Ana elsewhere in shock. 1276 00:28:21,080 --> 00:28:24,190 Open the box and find Ana elsewhere in shock. Kate then went to the American embassy to stop it. 1277 00:28:24,190 --> 00:28:24,200 Kate then went to the American embassy to stop it. 1278 00:28:24,200 --> 00:28:27,269 Kate then went to the American embassy to stop it. In front of the embassy before going inside and 1279 00:28:27,269 --> 00:28:27,279 In front of the embassy before going inside and 1280 00:28:27,279 --> 00:28:30,269 In front of the embassy before going inside and Speed ​​on your grave part 2 has ended. 1281 00:28:30,269 --> 00:28:30,279 Speed ​​on your grave part 2 has ended. 1282 00:28:30,279 --> 00:28:33,110 Speed ​​on your grave part 2 has ended. But that's all for now. How was it? 1283 00:28:33,110 --> 00:28:33,120 But that's all for now. How was it? 1284 00:28:33,120 --> 00:28:35,870 But that's all for now. How was it? Yes, with Den-Nark Must Die Part 2, I must say that the 1285 00:28:35,870 --> 00:28:35,880 Yes, with Den-Nark Must Die Part 2, I must say that the 1286 00:28:35,880 --> 00:28:38,310 Yes, with Den-Nark Must Die Part 2, I must say that the revenge in this part is just as brutal as in the first part. 1287 00:28:38,310 --> 00:28:38,320 revenge in this part is just as brutal as in the first part. 1288 00:28:38,320 --> 00:28:41,070 revenge in this part is just as brutal as in the first part. Yes, looking at it, Ivan probably died in a very painful way. 1289 00:28:41,070 --> 00:28:41,080 Yes, looking at it, Ivan probably died in a very painful way. 1290 00:28:41,080 --> 00:28:44,230 Yes, looking at it, Ivan probably died in a very painful way. Let me tell you, the K here is really brutal. 1291 00:28:44,230 --> 00:28:44,240 Let me tell you, the K here is really brutal. 1292 00:28:44,240 --> 00:28:46,230 Let me tell you, the K here is really brutal. Friends, when comparing this part with the previous part 1293 00:28:46,230 --> 00:28:46,240 Friends, when comparing this part with the previous part 1294 00:28:46,240 --> 00:28:49,269 Friends, when comparing this part with the previous part Which part of the first movie has more brutal revenge? 1295 00:28:49,269 --> 00:28:49,279 Which part of the first movie has more brutal revenge? 1296 00:28:49,279 --> 00:28:51,590 Which part of the first movie has more brutal revenge? Don't forget to comment and discuss together. 1297 00:28:51,590 --> 00:28:51,600 Don't forget to comment and discuss together. 1298 00:28:51,600 --> 00:28:53,870 Don't forget to comment and discuss together. For those who like to spoil their friends' language and spoil 1299 00:28:53,870 --> 00:28:53,880 For those who like to spoil their friends' language and spoil 1300 00:28:53,880 --> 00:28:56,029 For those who like to spoil their friends' language and spoil If you don't understand what I'm saying, don't forget to like 1301 00:28:56,029 --> 00:28:56,039 If you don't understand what I'm saying, don't forget to like 1302 00:28:56,039 --> 00:28:57,990 If you don't understand what I'm saying, don't forget to like and click the Subscribe button for me. 1303 00:28:57,990 --> 00:28:58,000 and click the Subscribe button for me. 1304 00:28:58,000 --> 00:29:00,389 and click the Subscribe button for me. Thank you to everyone who has always supported Spoilboy. 1305 00:29:00,389 --> 00:29:00,399 Thank you to everyone who has always supported Spoilboy. 1306 00:29:00,399 --> 00:29:04,120 Thank you to everyone who has always supported Spoilboy. Hello, sir. 151586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.