Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,810 --> 00:00:09,589
[Song]
2
00:00:09,589 --> 00:00:09,599
[Song]
3
00:00:09,599 --> 00:00:12,270
[Song]
Hello everyone, now everyone is on the
4
00:00:12,270 --> 00:00:12,280
Hello everyone, now everyone is on the
5
00:00:12,280 --> 00:00:15,030
Hello everyone, now everyone is on the
Spoil Boy Studio channel and today I will come
6
00:00:15,030 --> 00:00:15,040
Spoil Boy Studio channel and today I will come
7
00:00:15,040 --> 00:00:18,230
Spoil Boy Studio channel and today I will come
Spit on your grave movie spoiler,
8
00:00:18,230 --> 00:00:18,240
Spit on your grave movie spoiler,
9
00:00:18,240 --> 00:00:21,750
Spit on your grave movie spoiler,
Hell must die part 2, this movie was
10
00:00:21,750 --> 00:00:21,760
Hell must die part 2, this movie was
11
00:00:21,760 --> 00:00:24,589
Hell must die part 2, this movie was
released in 2013 for my friends.
12
00:00:24,589 --> 00:00:24,599
released in 2013 for my friends.
13
00:00:24,599 --> 00:00:27,150
released in 2013 for my friends.
If you haven't seen the first part yet, you can click here.
14
00:00:27,150 --> 00:00:27,160
If you haven't seen the first part yet, you can click here.
15
00:00:27,160 --> 00:00:29,790
If you haven't seen the first part yet, you can click here.
Click the top right corner and go see the first part first.
16
00:00:29,790 --> 00:00:29,800
Click the top right corner and go see the first part first.
17
00:00:29,800 --> 00:00:31,910
Click the top right corner and go see the first part first.
And for anyone who has wandered in,
18
00:00:31,910 --> 00:00:31,920
And for anyone who has wandered in,
19
00:00:31,920 --> 00:00:34,510
And for anyone who has wandered in,
If you don't want to spoil it, you can close this clip and
20
00:00:34,510 --> 00:00:34,520
If you don't want to spoil it, you can close this clip and
21
00:00:34,520 --> 00:00:37,150
If you don't want to spoil it, you can close this clip and
Go find the full movie first before you watch it. If you want to
22
00:00:37,150 --> 00:00:37,160
Go find the full movie first before you watch it. If you want to
23
00:00:37,160 --> 00:00:39,470
Go find the full movie first before you watch it. If you want to
spoil it for your friends, don't forget to like and click the
24
00:00:39,470 --> 00:00:39,480
spoil it for your friends, don't forget to like and click the
25
00:00:39,480 --> 00:00:41,910
spoil it for your friends, don't forget to like and click the
Subscribe button for me. And if When you're
26
00:00:41,910 --> 00:00:41,920
Subscribe button for me. And if When you're
27
00:00:41,920 --> 00:00:43,590
Subscribe button for me. And if When you're
ready, don't forget to press the popcorn bucket. It's
28
00:00:43,590 --> 00:00:43,600
ready, don't forget to press the popcorn bucket. It's
29
00:00:43,600 --> 00:00:47,389
ready, don't forget to press the popcorn bucket. It's
packed and you can watch it. You can watch it with spoilers. Warning. The
30
00:00:47,389 --> 00:00:47,399
packed and you can watch it. You can watch it with spoilers. Warning. The
31
00:00:47,399 --> 00:00:49,549
packed and you can watch it. You can watch it with spoilers. Warning. The
content in this clip is a movie spoiler and idealism.
32
00:00:49,549 --> 00:00:49,559
content in this clip is a movie spoiler and idealism.
33
00:00:49,559 --> 00:00:52,389
content in this clip is a movie spoiler and idealism.
Go with the harsh words for those who hear it and still have ears. If you
34
00:00:52,389 --> 00:00:52,399
Go with the harsh words for those who hear it and still have ears. If you
35
00:00:52,399 --> 00:00:54,709
Go with the harsh words for those who hear it and still have ears. If you
have never seen a full movie before, you can turn off the clip.
36
00:00:54,709 --> 00:00:54,719
have never seen a full movie before, you can turn off the clip.
37
00:00:54,719 --> 00:00:56,910
have never seen a full movie before, you can turn off the clip.
From here, I would like to emphasize that
38
00:00:56,910 --> 00:00:56,920
From here, I would like to emphasize that
39
00:00:56,920 --> 00:00:59,590
From here, I would like to emphasize that
For children under 18 years of age, the
40
00:00:59,590 --> 00:00:59,600
For children under 18 years of age, the
41
00:00:59,600 --> 00:01:02,029
For children under 18 years of age, the
words in the clip should not be used as an example.
42
00:01:02,029 --> 00:01:02,039
words in the clip should not be used as an example.
43
00:01:02,039 --> 00:01:04,709
words in the clip should not be used as an example.
For entertainment purposes, please do not follow this. There
44
00:01:04,709 --> 00:01:04,720
For entertainment purposes, please do not follow this. There
45
00:01:04,720 --> 00:01:06,150
For entertainment purposes, please do not follow this. There
should be an adult to give advice
46
00:01:06,150 --> 00:01:06,160
should be an adult to give advice
47
00:01:06,160 --> 00:01:07,510
should be an adult to give advice
[Song] I'm
48
00:01:07,510 --> 00:01:07,520
[Song] I'm
49
00:01:07,520 --> 00:01:10,910
[Song] I'm
bored when watching clips that keep having advertisements.
50
00:01:10,910 --> 00:01:10,920
bored when watching clips that keep having advertisements.
51
00:01:10,920 --> 00:01:13,670
bored when watching clips that keep having advertisements.
Today I'm introducing a 2-year YouTube Premium service
52
00:01:13,670 --> 00:01:13,680
Today I'm introducing a 2-year YouTube Premium service
53
00:01:13,680 --> 00:01:17,270
Today I'm introducing a 2-year YouTube Premium service
for only 199 baht. Pay just
54
00:01:17,270 --> 00:01:17,280
for only 199 baht. Pay just
55
00:01:17,280 --> 00:01:19,030
for only 199 baht. Pay just
Hundreds of baht but can use YouTube Premium for a
56
00:01:19,030 --> 00:01:19,040
Hundreds of baht but can use YouTube Premium for a
57
00:01:19,040 --> 00:01:22,310
Hundreds of baht but can use YouTube Premium for a
long time. Service according to the conditions set by the shop.
58
00:01:22,310 --> 00:01:22,320
long time. Service according to the conditions set by the shop.
59
00:01:22,320 --> 00:01:24,550
long time. Service according to the conditions set by the shop.
Or YouTube Premium starts at 19
60
00:01:24,550 --> 00:01:24,560
Or YouTube Premium starts at 19
61
00:01:24,560 --> 00:01:27,590
Or YouTube Premium starts at 19
baht per month, only 69 baht, just inform your email. Just
62
00:01:27,590 --> 00:01:27,600
baht per month, only 69 baht, just inform your email. Just
63
00:01:27,600 --> 00:01:30,310
baht per month, only 69 baht, just inform your email. Just
let the admin and follow the steps and you can use
64
00:01:30,310 --> 00:01:30,320
let the admin and follow the steps and you can use
65
00:01:30,320 --> 00:01:31,789
let the admin and follow the steps and you can use
YouTube Premium easily and comfortably.
66
00:01:31,789 --> 00:01:31,799
YouTube Premium easily and comfortably.
67
00:01:31,799 --> 00:01:34,429
YouTube Premium easily and comfortably.
The bag has an expiration notification service.
68
00:01:34,429 --> 00:01:34,439
The bag has an expiration notification service.
69
00:01:34,439 --> 00:01:37,630
The bag has an expiration notification service.
Automatic renewal, one price, no additional charges The
70
00:01:37,630 --> 00:01:37,640
Automatic renewal, one price, no additional charges The
71
00:01:37,640 --> 00:01:41,670
Automatic renewal, one price, no additional charges The
original email can be used for a long time. It is worthwhile and 100% safe. You
72
00:01:41,670 --> 00:01:41,680
original email can be used for a long time. It is worthwhile and 100% safe. You
73
00:01:41,680 --> 00:01:44,270
original email can be used for a long time. It is worthwhile and 100% safe. You
can check your credit because there are
74
00:01:44,270 --> 00:01:44,280
can check your credit because there are
75
00:01:44,280 --> 00:01:48,550
can check your credit because there are
22,000 customers. If you are interested in applying, add Line at @dpm
76
00:01:48,550 --> 00:01:48,560
22,000 customers. If you are interested in applying, add Line at @dpm
77
00:01:48,560 --> 00:01:51,590
22,000 customers. If you are interested in applying, add Line at @dpm
or scan the QR Code on the screen. The movie
78
00:01:51,590 --> 00:01:51,600
or scan the QR Code on the screen. The movie
79
00:01:51,600 --> 00:01:54,469
or scan the QR Code on the screen. The movie
opens with Ky, a beautiful girl who dreams of becoming The
80
00:01:54,469 --> 00:01:54,479
opens with Ky, a beautiful girl who dreams of becoming The
81
00:01:54,479 --> 00:01:57,149
opens with Ky, a beautiful girl who dreams of becoming The
model is driving to work at a restaurant.
82
00:01:57,149 --> 00:01:57,159
model is driving to work at a restaurant.
83
00:01:57,159 --> 00:01:59,550
model is driving to work at a restaurant.
One in New York told me while she was working.
84
00:01:59,550 --> 00:01:59,560
One in New York told me while she was working.
85
00:01:59,560 --> 00:02:02,029
One in New York told me while she was working.
As a waitress, Naya finds models for her. We made an
86
00:02:02,029 --> 00:02:02,039
As a waitress, Naya finds models for her. We made an
87
00:02:02,039 --> 00:02:04,950
As a waitress, Naya finds models for her. We made an
appointment to send the photos, so I came to the shop and Kate came to sit down.
88
00:02:04,950 --> 00:02:04,960
appointment to send the photos, so I came to the shop and Kate came to sit down.
89
00:02:04,960 --> 00:02:07,630
appointment to send the photos, so I came to the shop and Kate came to sit down.
Talk to Mr. Na and he will tell her directly that the picture
90
00:02:07,630 --> 00:02:07,640
Talk to Mr. Na and he will tell her directly that the picture
91
00:02:07,640 --> 00:02:10,150
Talk to Mr. Na and he will tell her directly that the picture
She has it all and wants to take a picture.
92
00:02:10,150 --> 00:02:10,160
She has it all and wants to take a picture.
93
00:02:10,160 --> 00:02:12,710
She has it all and wants to take a picture.
New if you want a good job with recommendations The
94
00:02:12,710 --> 00:02:12,720
New if you want a good job with recommendations The
95
00:02:12,720 --> 00:02:15,190
New if you want a good job with recommendations The
photographer took a photo of her. Ky also took her phone number.
96
00:02:15,190 --> 00:02:15,200
photographer took a photo of her. Ky also took her phone number.
97
00:02:15,200 --> 00:02:18,550
photographer took a photo of her. Ky also took her phone number.
After work, Kate walked back to her accommodation.
98
00:02:18,550 --> 00:02:18,560
After work, Kate walked back to her accommodation.
99
00:02:18,560 --> 00:02:21,830
After work, Kate walked back to her accommodation.
Hers while she was entering the room she
100
00:02:21,830 --> 00:02:21,840
Hers while she was entering the room she
101
00:02:21,840 --> 00:02:24,470
Hers while she was entering the room she
I heard my neighbor Jason yelling. She was
102
00:02:24,470 --> 00:02:24,480
I heard my neighbor Jason yelling. She was
103
00:02:24,480 --> 00:02:27,030
I heard my neighbor Jason yelling. She was
looking for a mouse that was rummaging through the trash. She saw a mouse running towards her.
104
00:02:27,030 --> 00:02:27,040
looking for a mouse that was rummaging through the trash. She saw a mouse running towards her.
105
00:02:27,040 --> 00:02:29,949
looking for a mouse that was rummaging through the trash. She saw a mouse running towards her.
In the hole in the wall, she walked to the trash area and I
106
00:02:29,949 --> 00:02:29,959
In the hole in the wall, she walked to the trash area and I
107
00:02:29,959 --> 00:02:32,710
In the hole in the wall, she walked to the trash area and I
saw that Jason was looking for that mouse.
108
00:02:32,710 --> 00:02:32,720
saw that Jason was looking for that mouse.
109
00:02:32,720 --> 00:02:34,430
saw that Jason was looking for that mouse.
Take out the cream wire and remove it from the frame.
110
00:02:34,430 --> 00:02:34,440
Take out the cream wire and remove it from the frame.
111
00:02:34,440 --> 00:02:37,670
Take out the cream wire and remove it from the frame.
His hand said that the mouse was gone.
112
00:02:37,670 --> 00:02:37,680
His hand said that the mouse was gone.
113
00:02:37,680 --> 00:02:39,790
His hand said that the mouse was gone.
Jason also greeted her and asked what she would do.
114
00:02:39,790 --> 00:02:39,800
Jason also greeted her and asked what she would do.
115
00:02:39,800 --> 00:02:43,110
Jason also greeted her and asked what she would do.
What did she say she was setting a mousetrap for?
116
00:02:43,110 --> 00:02:43,120
What did she say she was setting a mousetrap for?
117
00:02:43,120 --> 00:02:45,309
What did she say she was setting a mousetrap for?
Learned from doing chases as a child.
118
00:02:45,309 --> 00:02:45,319
Learned from doing chases as a child.
119
00:02:45,319 --> 00:02:48,229
Learned from doing chases as a child.
Jason also teased that she was stealing his work but
120
00:02:48,229 --> 00:02:48,239
Jason also teased that she was stealing his work but
121
00:02:48,239 --> 00:02:51,030
Jason also teased that she was stealing his work but
If it works, she has to teach him, Kate said.
122
00:02:51,030 --> 00:02:51,040
If it works, she has to teach him, Kate said.
123
00:02:51,040 --> 00:02:53,990
If it works, she has to teach him, Kate said.
It definitely worked before she walked back Jason He
124
00:02:53,990 --> 00:02:54,000
It definitely worked before she walked back Jason He
125
00:02:54,000 --> 00:02:56,550
It definitely worked before she walked back Jason He
said he was going to fix the lights but Kee said that
126
00:02:56,550 --> 00:02:56,560
said he was going to fix the lights but Kee said that
127
00:02:56,560 --> 00:02:59,830
said he was going to fix the lights but Kee said that
She took care of it after entering the room.
128
00:02:59,830 --> 00:02:59,840
She took care of it after entering the room.
129
00:02:59,840 --> 00:03:02,470
She took care of it after entering the room.
Her daily routine then sits down
130
00:03:02,470 --> 00:03:02,480
Her daily routine then sits down
131
00:03:02,480 --> 00:03:04,789
Her daily routine then sits down
She looked at the artwork and thought it looked old-fashioned. The
132
00:03:04,789 --> 00:03:04,799
She looked at the artwork and thought it looked old-fashioned. The
133
00:03:04,799 --> 00:03:07,390
She looked at the artwork and thought it looked old-fashioned. The
broker actually told her so she decided to call.
134
00:03:07,390 --> 00:03:07,400
broker actually told her so she decided to call.
135
00:03:07,400 --> 00:03:09,910
broker actually told her so she decided to call.
According to the number I got, the person on the other end of the line asked her Do you
136
00:03:09,910 --> 00:03:09,920
According to the number I got, the person on the other end of the line asked her Do you
137
00:03:09,920 --> 00:03:12,270
According to the number I got, the person on the other end of the line asked her Do you
want to take a photo? Ask her
138
00:03:12,270 --> 00:03:12,280
want to take a photo? Ask her
139
00:03:12,280 --> 00:03:14,710
want to take a photo? Ask her
Are you a model? Hey, I'm a little hesitant. Wait a
140
00:03:14,710 --> 00:03:14,720
Are you a model? Hey, I'm a little hesitant. Wait a
141
00:03:14,720 --> 00:03:17,350
Are you a model? Hey, I'm a little hesitant. Wait a
moment before answering yes, the person on the other end of the line said
142
00:03:17,350 --> 00:03:17,360
moment before answering yes, the person on the other end of the line said
143
00:03:17,360 --> 00:03:19,789
moment before answering yes, the person on the other end of the line said
Let her send him the pictures first and introduce herself.
144
00:03:19,789 --> 00:03:19,799
Let her send him the pictures first and introduce herself.
145
00:03:19,799 --> 00:03:22,309
Let her send him the pictures first and introduce herself.
He said his name was Ivan and asked if she was Katey.
146
00:03:22,309 --> 00:03:22,319
He said his name was Ivan and asked if she was Katey.
147
00:03:22,319 --> 00:03:24,789
He said his name was Ivan and asked if she was Katey.
Yes, I saw your picture on the phone and then he
148
00:03:24,789 --> 00:03:24,799
Yes, I saw your picture on the phone and then he
149
00:03:24,799 --> 00:03:27,229
Yes, I saw your picture on the phone and then he
Play and let her send you a picture, so Kate agreed to take it. Take a
150
00:03:27,229 --> 00:03:27,239
Play and let her send you a picture, so Kate agreed to take it. Take a
151
00:03:27,239 --> 00:03:29,550
Play and let her send you a picture, so Kate agreed to take it. Take a
selfie and send him the picture then she got it. The
152
00:03:29,550 --> 00:03:29,560
selfie and send him the picture then she got it. The
153
00:03:29,560 --> 00:03:31,910
selfie and send him the picture then she got it. The
message came back saying that the photoshoot would be tomorrow at 10:00 AM, to
154
00:03:31,910 --> 00:03:31,920
message came back saying that the photoshoot would be tomorrow at 10:00 AM, to
155
00:03:31,920 --> 00:03:34,869
message came back saying that the photoshoot would be tomorrow at 10:00 AM, to
which Kate smiled in satisfaction. The next morning, Kate
156
00:03:34,869 --> 00:03:34,879
which Kate smiled in satisfaction. The next morning, Kate
157
00:03:34,879 --> 00:03:37,270
which Kate smiled in satisfaction. The next morning, Kate
Then take a taxi to the address where the studio is.
158
00:03:37,270 --> 00:03:37,280
Then take a taxi to the address where the studio is.
159
00:03:37,280 --> 00:03:39,509
Then take a taxi to the address where the studio is.
Located underground in the building, she walked in and found
160
00:03:39,509 --> 00:03:39,519
Located underground in the building, she walked in and found
161
00:03:39,519 --> 00:03:41,990
Located underground in the building, she walked in and found
With the day when I was taking pictures of a model.
162
00:03:41,990 --> 00:03:42,000
With the day when I was taking pictures of a model.
163
00:03:42,000 --> 00:03:44,949
With the day when I was taking pictures of a model.
Kate looked to the side and saw Nico, one of the team members.
164
00:03:44,949 --> 00:03:44,959
Kate looked to the side and saw Nico, one of the team members.
165
00:03:44,959 --> 00:03:47,429
Kate looked to the side and saw Nico, one of the team members.
Who was sleeping on the box while she was
166
00:03:47,429 --> 00:03:47,439
Who was sleeping on the box while she was
167
00:03:47,439 --> 00:03:50,070
Who was sleeping on the box while she was
Watch the photoshoot of Iwan's younger brother.
168
00:03:50,070 --> 00:03:50,080
Watch the photoshoot of Iwan's younger brother.
169
00:03:50,080 --> 00:03:52,390
Watch the photoshoot of Iwan's younger brother.
Come to the back and ask if there's anything he can help you with.
170
00:03:52,390 --> 00:03:52,400
Come to the back and ask if there's anything he can help you with.
171
00:03:52,400 --> 00:03:54,309
Come to the back and ask if there's anything he can help you with.
She quickly introduced herself and said that
172
00:03:54,309 --> 00:03:54,319
She quickly introduced herself and said that
173
00:03:54,319 --> 00:03:56,830
She quickly introduced herself and said that
she had an appointment at 10:00 a.m. today, so Georgie shouted to call her brother. The
174
00:03:56,830 --> 00:03:56,840
she had an appointment at 10:00 a.m. today, so Georgie shouted to call her brother. The
175
00:03:56,840 --> 00:03:59,390
she had an appointment at 10:00 a.m. today, so Georgie shouted to call her brother. The
man turned around and said to the other model,
176
00:03:59,390 --> 00:03:59,400
man turned around and said to the other model,
177
00:03:59,400 --> 00:04:01,830
man turned around and said to the other model,
Then Ivan came up to her with
178
00:04:01,830 --> 00:04:01,840
Then Ivan came up to her with
179
00:04:01,840 --> 00:04:04,509
Then Ivan came up to her with
And she said that she was more beautiful in real life than on the phone.
180
00:04:04,509 --> 00:04:04,519
And she said that she was more beautiful in real life than on the phone.
181
00:04:04,519 --> 00:04:07,069
And she said that she was more beautiful in real life than on the phone.
He asked if she had brought the outfit and she opened it. I brought him a
182
00:04:07,069 --> 00:04:07,079
He asked if she had brought the outfit and she opened it. I brought him a
183
00:04:07,079 --> 00:04:09,149
He asked if she had brought the outfit and she opened it. I brought him a
bag and showed him the whole set but
184
00:04:09,149 --> 00:04:09,159
bag and showed him the whole set but
185
00:04:09,159 --> 00:04:11,390
bag and showed him the whole set but
It seems that Ai-an doesn't like it very much.
186
00:04:11,390 --> 00:04:11,400
It seems that Ai-an doesn't like it very much.
187
00:04:11,400 --> 00:04:13,869
It seems that Ai-an doesn't like it very much.
He chose a black dress that exposed his shoulders and turned around. I
188
00:04:13,869 --> 00:04:13,879
He chose a black dress that exposed his shoulders and turned around. I
189
00:04:13,879 --> 00:04:16,469
He chose a black dress that exposed his shoulders and turned around. I
went to ask for Jorji's opinion, but Jorji was still confused.
190
00:04:16,469 --> 00:04:16,478
went to ask for Jorji's opinion, but Jorji was still confused.
191
00:04:16,478 --> 00:04:19,110
went to ask for Jorji's opinion, but Jorji was still confused.
But looking at Kee's face made Iwa call his name
192
00:04:19,110 --> 00:04:19,120
But looking at Kee's face made Iwa call his name
193
00:04:19,120 --> 00:04:22,670
But looking at Kee's face made Iwa call his name
twice. Georgie said that this outfit is also pretty.
194
00:04:22,670 --> 00:04:22,680
twice. Georgie said that this outfit is also pretty.
195
00:04:22,680 --> 00:04:25,070
twice. Georgie said that this outfit is also pretty.
So I asked where Ivan would like her to change. I'm just
196
00:04:25,070 --> 00:04:25,080
So I asked where Ivan would like her to change. I'm just
197
00:04:25,080 --> 00:04:27,270
So I asked where Ivan would like her to change. I'm just
joking and saying this right here.
198
00:04:27,270 --> 00:04:27,280
joking and saying this right here.
199
00:04:27,280 --> 00:04:28,990
joking and saying this right here.
Along with saying that she is a professional model.
200
00:04:28,990 --> 00:04:29,000
Along with saying that she is a professional model.
201
00:04:29,000 --> 00:04:31,830
Along with saying that she is a professional model.
Really? Kate, you look so upset.
202
00:04:31,830 --> 00:04:31,840
Really? Kate, you look so upset.
203
00:04:31,840 --> 00:04:34,310
Really? Kate, you look so upset.
Ivan said he was joking and asked Georgie to take her away.
204
00:04:34,310 --> 00:04:34,320
Ivan said he was joking and asked Georgie to take her away.
205
00:04:34,320 --> 00:04:36,830
Ivan said he was joking and asked Georgie to take her away.
Changing clothes behind Nico who just woke up asked
206
00:04:36,830 --> 00:04:36,840
Changing clothes behind Nico who just woke up asked
207
00:04:36,840 --> 00:04:39,430
Changing clothes behind Nico who just woke up asked
Ivan said that another model had arrived and told him.
208
00:04:39,430 --> 00:04:39,440
Ivan said that another model had arrived and told him.
209
00:04:39,440 --> 00:04:42,110
Ivan said that another model had arrived and told him.
Go back to sleep, don't force yourself. Later, Kate will be able to go.
210
00:04:42,110 --> 00:04:42,120
Go back to sleep, don't force yourself. Later, Kate will be able to go.
211
00:04:42,120 --> 00:04:44,790
Go back to sleep, don't force yourself. Later, Kate will be able to go.
Changing clothes with Georgie waiting for you
212
00:04:44,790 --> 00:04:44,800
Changing clothes with Georgie waiting for you
213
00:04:44,800 --> 00:04:46,950
Changing clothes with Georgie waiting for you
After changing, she walked out, Katey
214
00:04:46,950 --> 00:04:46,960
After changing, she walked out, Katey
215
00:04:46,960 --> 00:04:49,590
After changing, she walked out, Katey
Please ask Jorji to take off her necklace for her, Jorji. It
216
00:04:49,590 --> 00:04:49,600
Please ask Jorji to take off her necklace for her, Jorji. It
217
00:04:49,600 --> 00:04:51,950
Please ask Jorji to take off her necklace for her, Jorji. It
seems that it was removed carelessly.
218
00:04:51,950 --> 00:04:51,960
seems that it was removed carelessly.
219
00:04:51,960 --> 00:04:54,830
seems that it was removed carelessly.
It will be quite refreshing for you if you ask what the outfit is.
220
00:04:54,830 --> 00:04:54,840
It will be quite refreshing for you if you ask what the outfit is.
221
00:04:54,840 --> 00:04:57,230
It will be quite refreshing for you if you ask what the outfit is.
How do you look? George said she looks beautiful. She
222
00:04:57,230 --> 00:04:57,240
How do you look? George said she looks beautiful. She
223
00:04:57,240 --> 00:04:59,710
How do you look? George said she looks beautiful. She
looks like an angel, so she said she hoped the picture would come out. It
224
00:04:59,710 --> 00:04:59,720
looks like an angel, so she said she hoped the picture would come out. It
225
00:04:59,720 --> 00:05:02,189
looks like an angel, so she said she hoped the picture would come out. It
came like that too, then Iwan started.
226
00:05:02,189 --> 00:05:02,199
came like that too, then Iwan started.
227
00:05:02,199 --> 00:05:05,430
came like that too, then Iwan started.
Take a photo of Kate with Joji helping with lighting like
228
00:05:05,430 --> 00:05:05,440
Take a photo of Kate with Joji helping with lighting like
229
00:05:05,440 --> 00:05:07,990
Take a photo of Kate with Joji helping with lighting like
That the picture will come out beautiful and very good, but Iwan also knows.
230
00:05:07,990 --> 00:05:08,000
That the picture will come out beautiful and very good, but Iwan also knows.
231
00:05:08,000 --> 00:05:10,270
That the picture will come out beautiful and very good, but Iwan also knows.
It was missing something so he offered it to me. Please
232
00:05:10,270 --> 00:05:10,280
It was missing something so he offered it to me. Please
233
00:05:10,280 --> 00:05:12,670
It was missing something so he offered it to me. Please
find a set that is a bit more open for the picture.
234
00:05:12,670 --> 00:05:12,680
find a set that is a bit more open for the picture.
235
00:05:12,680 --> 00:05:16,150
find a set that is a bit more open for the picture.
It came out looking sexy but Kei rejected Wan. She
236
00:05:16,150 --> 00:05:16,160
It came out looking sexy but Kei rejected Wan. She
237
00:05:16,160 --> 00:05:18,870
It came out looking sexy but Kei rejected Wan. She
also said that she could just take it off, Kate.
238
00:05:18,870 --> 00:05:18,880
also said that she could just take it off, Kate.
239
00:05:18,880 --> 00:05:21,189
also said that she could just take it off, Kate.
The more you reject it, the more it gets rejected, Wan.
240
00:05:21,189 --> 00:05:21,199
The more you reject it, the more it gets rejected, Wan.
241
00:05:21,199 --> 00:05:23,870
The more you reject it, the more it gets rejected, Wan.
Try to be sweet and reason with the girls who come. It's
242
00:05:23,870 --> 00:05:23,880
Try to be sweet and reason with the girls who come. It's
243
00:05:23,880 --> 00:05:26,350
Try to be sweet and reason with the girls who come. It's
different because it's a new job and in Europe it's necessary.
244
00:05:26,350 --> 00:05:26,360
different because it's a new job and in Europe it's necessary.
245
00:05:26,360 --> 00:05:28,950
different because it's a new job and in Europe it's necessary.
Show me a little bit of a culture that says this is
246
00:05:28,950 --> 00:05:28,960
Show me a little bit of a culture that says this is
247
00:05:28,960 --> 00:05:31,350
Show me a little bit of a culture that says this is
Different from what she thought and said that she I
248
00:05:31,350 --> 00:05:31,360
Different from what she thought and said that she I
249
00:05:31,360 --> 00:05:33,189
Different from what she thought and said that she I
won't take off my clothes so they can take my picture.
250
00:05:33,189 --> 00:05:33,199
won't take off my clothes so they can take my picture.
251
00:05:33,199 --> 00:05:35,469
won't take off my clothes so they can take my picture.
Selling on the internet, Wan also asked her. You
252
00:05:35,469 --> 00:05:35,479
Selling on the internet, Wan also asked her. You
253
00:05:35,479 --> 00:05:37,909
Selling on the internet, Wan also asked her. You
want a picture, don't you? But Kate said it with sincerity. She was
254
00:05:37,909 --> 00:05:37,919
want a picture, don't you? But Kate said it with sincerity. She was
255
00:05:37,919 --> 00:05:41,150
want a picture, don't you? But Kate said it with sincerity. She was
angry that it wasn't that bad, then she excused herself and kowtowed.
256
00:05:41,150 --> 00:05:41,160
angry that it wasn't that bad, then she excused herself and kowtowed.
257
00:05:41,160 --> 00:05:43,710
angry that it wasn't that bad, then she excused herself and kowtowed.
After she returned to the room, Kate sat down.
258
00:05:43,710 --> 00:05:43,720
After she returned to the room, Kate sat down.
259
00:05:43,720 --> 00:05:45,990
After she returned to the room, Kate sat down.
Sofa and laugh at what happened
260
00:05:45,990 --> 00:05:46,000
Sofa and laugh at what happened
261
00:05:46,000 --> 00:05:47,950
Sofa and laugh at what happened
Later, after she exercised and came back There was a
262
00:05:47,950 --> 00:05:47,960
Later, after she exercised and came back There was a
263
00:05:47,960 --> 00:05:50,909
Later, after she exercised and came back There was a
sound of a door opening in the room. When I
264
00:05:50,909 --> 00:05:50,919
sound of a door opening in the room. When I
265
00:05:50,919 --> 00:05:53,749
sound of a door opening in the room. When I
opened it, I saw George Kee who was surprised.
266
00:05:53,749 --> 00:05:53,759
opened it, I saw George Kee who was surprised.
267
00:05:53,759 --> 00:05:56,790
opened it, I saw George Kee who was surprised.
Close him, George said he brought the picture to her but
268
00:05:56,790 --> 00:05:56,800
Close him, George said he brought the picture to her but
269
00:05:56,800 --> 00:05:59,350
Close him, George said he brought the picture to her but
Katey also said that she didn't want it anymore, Joji.
270
00:05:59,350 --> 00:05:59,360
Katey also said that she didn't want it anymore, Joji.
271
00:05:59,360 --> 00:06:01,629
Katey also said that she didn't want it anymore, Joji.
He said he knew because she looked very angry but he I
272
00:06:01,629 --> 00:06:01,639
He said he knew because she looked very angry but he I
273
00:06:01,639 --> 00:06:04,110
He said he knew because she looked very angry but he I
said that the photos you took are really beautiful.
274
00:06:04,110 --> 00:06:04,120
said that the photos you took are really beautiful.
275
00:06:04,120 --> 00:06:06,950
said that the photos you took are really beautiful.
He deleted all the pictures from the drive and Kee accepted it.
276
00:06:06,950 --> 00:06:06,960
He deleted all the pictures from the drive and Kee accepted it.
277
00:06:06,960 --> 00:06:09,390
He deleted all the pictures from the drive and Kee accepted it.
Please send me the flash drive and tell him to go back and look. It
278
00:06:09,390 --> 00:06:09,400
Please send me the flash drive and tell him to go back and look. It
279
00:06:09,400 --> 00:06:11,790
Please send me the flash drive and tell him to go back and look. It
seems like Georgie is not very happy about this so she said
280
00:06:11,790 --> 00:06:11,800
seems like Georgie is not very happy about this so she said
281
00:06:11,800 --> 00:06:14,309
seems like Georgie is not very happy about this so she said
That she knew he wanted to do something good on behalf of his brother.
282
00:06:14,309 --> 00:06:14,319
That she knew he wanted to do something good on behalf of his brother.
283
00:06:14,319 --> 00:06:16,749
That she knew he wanted to do something good on behalf of his brother.
But she was really fine, so she bowed and thanked him.
284
00:06:16,749 --> 00:06:16,759
But she was really fine, so she bowed and thanked him.
285
00:06:16,759 --> 00:06:19,070
But she was really fine, so she bowed and thanked him.
Then close the door and the monitor comes back.
286
00:06:19,070 --> 00:06:19,080
Then close the door and the monitor comes back.
287
00:06:19,080 --> 00:06:22,189
Then close the door and the monitor comes back.
Studio, then it opens the picture and looks at it. It
288
00:06:22,189 --> 00:06:22,199
Studio, then it opens the picture and looks at it. It
289
00:06:22,199 --> 00:06:24,830
Studio, then it opens the picture and looks at it. It
seems like it had something on its mind that night.
290
00:06:24,830 --> 00:06:24,840
seems like it had something on its mind that night.
291
00:06:24,840 --> 00:06:27,189
seems like it had something on its mind that night.
She went out to throw out the trash but she closed the door.
292
00:06:27,189 --> 00:06:27,199
She went out to throw out the trash but she closed the door.
293
00:06:27,199 --> 00:06:29,510
She went out to throw out the trash but she closed the door.
Not close after throwing out the trash, she went back.
294
00:06:29,510 --> 00:06:29,520
Not close after throwing out the trash, she went back.
295
00:06:29,520 --> 00:06:32,390
Not close after throwing out the trash, she went back.
Come to the room and do your normal daily routine, Kate.
296
00:06:32,390 --> 00:06:32,400
Come to the room and do your normal daily routine, Kate.
297
00:06:32,400 --> 00:06:35,350
Come to the room and do your normal daily routine, Kate.
Turn off all lights in the room before going to bed.
298
00:06:35,350 --> 00:06:35,360
Turn off all lights in the room before going to bed.
299
00:06:35,360 --> 00:06:38,029
Turn off all lights in the room before going to bed.
But while she was sleeping, she suddenly heard It
300
00:06:38,029 --> 00:06:38,039
But while she was sleeping, she suddenly heard It
301
00:06:38,039 --> 00:06:40,469
But while she was sleeping, she suddenly heard It
was the sound of a flash taking pictures. She groped for the light and turned it on. I was
302
00:06:40,469 --> 00:06:40,479
was the sound of a flash taking pictures. She groped for the light and turned it on. I was
303
00:06:40,479 --> 00:06:42,070
was the sound of a flash taking pictures. She groped for the light and turned it on. I was
shocked not to see Georgie sitting there. At the
304
00:06:42,070 --> 00:06:42,080
shocked not to see Georgie sitting there. At the
305
00:06:42,080 --> 00:06:46,029
shocked not to see Georgie sitting there. At the
end of the bed, he used his mobile phone to take a picture of Kate.
306
00:06:46,029 --> 00:06:46,039
end of the bed, he used his mobile phone to take a picture of Kate.
307
00:06:46,039 --> 00:06:48,870
end of the bed, he used his mobile phone to take a picture of Kate.
But Georgie said she was very beautiful.
308
00:06:48,870 --> 00:06:48,880
But Georgie said she was very beautiful.
309
00:06:48,880 --> 00:06:51,589
But Georgie said she was very beautiful.
Along with asking her to come and sit down and talk, Kate hurriedly
310
00:06:51,589 --> 00:06:51,599
Along with asking her to come and sit down and talk, Kate hurriedly
311
00:06:51,599 --> 00:06:53,710
Along with asking her to come and sit down and talk, Kate hurriedly
Get out of bed and kick him out of the room.
312
00:06:53,710 --> 00:06:53,720
Get out of bed and kick him out of the room.
313
00:06:53,720 --> 00:06:55,710
Get out of bed and kick him out of the room.
She threatened that if it didn't go down she would scream.
314
00:06:55,710 --> 00:06:55,720
She threatened that if it didn't go down she would scream.
315
00:06:55,720 --> 00:06:58,270
She threatened that if it didn't go down she would scream.
Asking for help but Georgie kept walking in
316
00:06:58,270 --> 00:06:58,280
Asking for help but Georgie kept walking in
317
00:06:58,280 --> 00:07:01,390
Asking for help but Georgie kept walking in
Come to her and tell her to come and talk to her but
318
00:07:01,390 --> 00:07:01,400
Come to her and tell her to come and talk to her but
319
00:07:01,400 --> 00:07:03,350
Come to her and tell her to come and talk to her but
Kee picked up the electric spoon gun in the drawer. I
320
00:07:03,350 --> 00:07:03,360
Kee picked up the electric spoon gun in the drawer. I
321
00:07:03,360 --> 00:07:06,270
Kee picked up the electric spoon gun in the drawer. I
came up and shot at it. It fell down.
322
00:07:06,270 --> 00:07:06,280
came up and shot at it. It fell down.
323
00:07:06,280 --> 00:07:08,070
came up and shot at it. It fell down.
Then Kate took this opportunity to run away. The
324
00:07:08,070 --> 00:07:08,080
Then Kate took this opportunity to run away. The
325
00:07:08,080 --> 00:07:11,110
Then Kate took this opportunity to run away. The
door to the room which says that it is bad luck is not true.
326
00:07:11,110 --> 00:07:11,120
door to the room which says that it is bad luck is not true.
327
00:07:11,120 --> 00:07:13,790
door to the room which says that it is bad luck is not true.
Because she had bolted the door too many times
328
00:07:13,790 --> 00:07:13,800
Because she had bolted the door too many times
329
00:07:13,800 --> 00:07:16,390
Because she had bolted the door too many times
As she was running away, she was carried by George.
330
00:07:16,390 --> 00:07:16,400
As she was running away, she was carried by George.
331
00:07:16,400 --> 00:07:18,909
As she was running away, she was carried by George.
Back in the room again even though Kie tried No
332
00:07:18,909 --> 00:07:18,919
Back in the room again even though Kie tried No
333
00:07:18,919 --> 00:07:21,430
Back in the room again even though Kie tried No
matter how much she struggled, she could not fight against his strength.
334
00:07:21,430 --> 00:07:21,440
matter how much she struggled, she could not fight against his strength.
335
00:07:21,440 --> 00:07:24,070
matter how much she struggled, she could not fight against his strength.
George got her back into its hands and made
336
00:07:24,070 --> 00:07:24,080
George got her back into its hands and made
337
00:07:24,080 --> 00:07:26,670
George got her back into its hands and made
She fell to the ground, leaving Jason on the ground floor.
338
00:07:26,670 --> 00:07:26,680
She fell to the ground, leaving Jason on the ground floor.
339
00:07:26,680 --> 00:07:29,189
She fell to the ground, leaving Jason on the ground floor.
Hearing that, Georgie then hit her head.
340
00:07:29,189 --> 00:07:29,199
Hearing that, Georgie then hit her head.
341
00:07:29,199 --> 00:07:31,950
Hearing that, Georgie then hit her head.
She hit the ground several times until finally she became still.
342
00:07:31,950 --> 00:07:31,960
She hit the ground several times until finally she became still.
343
00:07:31,960 --> 00:07:33,990
She hit the ground several times until finally she became still.
He stuffed the picture into her mouth so she wouldn't get it.
344
00:07:33,990 --> 00:07:34,000
He stuffed the picture into her mouth so she wouldn't get it.
345
00:07:34,000 --> 00:07:37,270
He stuffed the picture into her mouth so she wouldn't get it.
Kate's voice rang out and tears fell from her eyes in fear.
346
00:07:37,270 --> 00:07:37,280
Kate's voice rang out and tears fell from her eyes in fear.
347
00:07:37,280 --> 00:07:39,950
Kate's voice rang out and tears fell from her eyes in fear.
Not only that, it also pulled the wire and tied it around my wrist.
348
00:07:39,950 --> 00:07:39,960
Not only that, it also pulled the wire and tied it around my wrist.
349
00:07:39,960 --> 00:07:42,990
Not only that, it also pulled the wire and tied it around my wrist.
Her feet were still there, but she kept struggling.
350
00:07:42,990 --> 00:07:43,000
Her feet were still there, but she kept struggling.
351
00:07:43,000 --> 00:07:46,230
Her feet were still there, but she kept struggling.
George pulls out a pocket knife and threatens Kei with it. Her
352
00:07:46,230 --> 00:07:46,240
George pulls out a pocket knife and threatens Kei with it. Her
353
00:07:46,240 --> 00:07:48,710
George pulls out a pocket knife and threatens Kei with it. Her
final fear was that she would be tied up and I
354
00:07:48,710 --> 00:07:48,720
final fear was that she would be tied up and I
355
00:07:48,720 --> 00:07:51,670
final fear was that she would be tied up and I
lay face down on the floor, but then Jason came outside.
356
00:07:51,670 --> 00:07:51,680
lay face down on the floor, but then Jason came outside.
357
00:07:51,680 --> 00:07:54,710
lay face down on the floor, but then Jason came outside.
Knocked on the door and tried to call her name several times.
358
00:07:54,710 --> 00:07:54,720
Knocked on the door and tried to call her name several times.
359
00:07:54,720 --> 00:07:57,230
Knocked on the door and tried to call her name several times.
Asked what was wrong with her and told her that she was going to collapse.
360
00:07:57,230 --> 00:07:57,240
Asked what was wrong with her and told her that she was going to collapse.
361
00:07:57,240 --> 00:08:00,469
Asked what was wrong with her and told her that she was going to collapse.
The door came in when Jason broke it down and came in. I
362
00:08:00,469 --> 00:08:00,479
The door came in when Jason broke it down and came in. I
363
00:08:00,479 --> 00:08:03,070
The door came in when Jason broke it down and came in. I
saw that Kie was lying on the ground with his hands tied.
364
00:08:03,070 --> 00:08:03,080
saw that Kie was lying on the ground with his hands tied.
365
00:08:03,080 --> 00:08:05,749
saw that Kie was lying on the ground with his hands tied.
In shock and without warning, Georgie sneaked in. He
366
00:08:05,749 --> 00:08:05,759
In shock and without warning, Georgie sneaked in. He
367
00:08:05,759 --> 00:08:08,270
In shock and without warning, Georgie sneaked in. He
stabbed Jason several times until he fell to the ground.
368
00:08:08,270 --> 00:08:08,280
stabbed Jason several times until he fell to the ground.
369
00:08:08,280 --> 00:08:10,550
stabbed Jason several times until he fell to the ground.
With the ground as well, then it walks to lock.
370
00:08:10,550 --> 00:08:10,560
With the ground as well, then it walks to lock.
371
00:08:10,560 --> 00:08:13,309
With the ground as well, then it walks to lock.
Kate's room also looked at Jason lying in a pool of blood.
372
00:08:13,309 --> 00:08:13,319
Kate's room also looked at Jason lying in a pool of blood.
373
00:08:13,319 --> 00:08:15,909
Kate's room also looked at Jason lying in a pool of blood.
Jason looked at her in fear but didn't.
374
00:08:15,909 --> 00:08:15,919
Jason looked at her in fear but didn't.
375
00:08:15,919 --> 00:08:18,189
Jason looked at her in fear but didn't.
What can I do to help her? Then Jason
376
00:08:18,189 --> 00:08:18,199
What can I do to help her? Then Jason
377
00:08:18,199 --> 00:08:20,670
What can I do to help her? Then Jason
Force Kate to say she likes it while threatening her.
378
00:08:20,670 --> 00:08:20,680
Force Kate to say she likes it while threatening her.
379
00:08:20,680 --> 00:08:23,629
Force Kate to say she likes it while threatening her.
With a knife, he pulled her panties until they were torn.
380
00:08:23,629 --> 00:08:23,639
With a knife, he pulled her panties until they were torn.
381
00:08:23,639 --> 00:08:25,790
With a knife, he pulled her panties until they were torn.
I don't need to tell you what happens in the next scene. When I
382
00:08:25,790 --> 00:08:25,800
I don't need to tell you what happens in the next scene. When I
383
00:08:25,800 --> 00:08:28,629
I don't need to tell you what happens in the next scene. When I
got on the screen, it started driving piles in front of me.
384
00:08:28,629 --> 00:08:28,639
got on the screen, it started driving piles in front of me.
385
00:08:28,639 --> 00:08:31,350
got on the screen, it started driving piles in front of me.
Jason who is going to Taiwan looks like Georgie.
386
00:08:31,350 --> 00:08:31,360
Jason who is going to Taiwan looks like Georgie.
387
00:08:31,360 --> 00:08:33,429
Jason who is going to Taiwan looks like Georgie.
It's a bit crazy because when everything When it was
388
00:08:33,429 --> 00:08:33,440
It's a bit crazy because when everything When it was
389
00:08:33,440 --> 00:08:35,789
It's a bit crazy because when everything When it was
finished, it came back to its senses and looked.
390
00:08:35,789 --> 00:08:35,799
finished, it came back to its senses and looked.
391
00:08:35,799 --> 00:08:37,948
finished, it came back to its senses and looked.
Wandering around in panic then it calls
392
00:08:37,948 --> 00:08:37,958
Wandering around in panic then it calls
393
00:08:37,958 --> 00:08:40,708
Wandering around in panic then it calls
Ivan said that it was a mistake again.
394
00:08:40,708 --> 00:08:40,719
Ivan said that it was a mistake again.
395
00:08:40,719 --> 00:08:43,429
Ivan said that it was a mistake again.
When Ivan knocked on the door, Georgie opened it. The
396
00:08:43,429 --> 00:08:43,440
When Ivan knocked on the door, Georgie opened it. The
397
00:08:43,440 --> 00:08:46,110
When Ivan knocked on the door, Georgie opened it. The
door opened for his brother and Nico to enter when they both When
398
00:08:46,110 --> 00:08:46,120
door opened for his brother and Nico to enter when they both When
399
00:08:46,120 --> 00:08:48,870
door opened for his brother and Nico to enter when they both When
Nico saw the condition of the room, he immediately said something else.
400
00:08:48,870 --> 00:08:48,880
Nico saw the condition of the room, he immediately said something else.
401
00:08:48,880 --> 00:08:52,150
Nico saw the condition of the room, he immediately said something else.
So, Joji said she used an electric gun?
402
00:08:52,150 --> 00:08:52,160
So, Joji said she used an electric gun?
403
00:08:52,160 --> 00:08:54,670
So, Joji said she used an electric gun?
Ai Wan then pushed its head in anger before
404
00:08:54,670 --> 00:08:54,680
Ai Wan then pushed its head in anger before
405
00:08:54,680 --> 00:08:57,110
Ai Wan then pushed its head in anger before
Walk to the kitchen area and open the drawer.
406
00:08:57,110 --> 00:08:57,120
Walk to the kitchen area and open the drawer.
407
00:08:57,120 --> 00:09:00,350
Walk to the kitchen area and open the drawer.
Plastic gloves come out. He gives gloves to everyone.
408
00:09:00,350 --> 00:09:00,360
Plastic gloves come out. He gives gloves to everyone.
409
00:09:00,360 --> 00:09:03,269
Plastic gloves come out. He gives gloves to everyone.
Then Ivan came to take Jason George's pulse.
410
00:09:03,269 --> 00:09:03,279
Then Ivan came to take Jason George's pulse.
411
00:09:03,279 --> 00:09:05,630
Then Ivan came to take Jason George's pulse.
It also said that he shouldn't have come here, Wan. It's
412
00:09:05,630 --> 00:09:05,640
It also said that he shouldn't have come here, Wan. It's
413
00:09:05,640 --> 00:09:08,230
It also said that he shouldn't have come here, Wan. It's
already past the park. Should you come in? Jorgie, it's just that. Be
414
00:09:08,230 --> 00:09:08,240
already past the park. Should you come in? Jorgie, it's just that. Be
415
00:09:08,240 --> 00:09:10,590
already past the park. Should you come in? Jorgie, it's just that. Be
quiet because you can't argue. Then Ivan
416
00:09:10,590 --> 00:09:10,600
quiet because you can't argue. Then Ivan
417
00:09:10,600 --> 00:09:13,350
quiet because you can't argue. Then Ivan
He walked over to Kay and asked George if he knew.
418
00:09:13,350 --> 00:09:13,360
He walked over to Kay and asked George if he knew.
419
00:09:13,360 --> 00:09:16,670
He walked over to Kay and asked George if he knew.
Mai said what it was, and Georgie said it knew them.
420
00:09:16,670 --> 00:09:16,680
Mai said what it was, and Georgie said it knew them.
421
00:09:16,680 --> 00:09:18,910
Mai said what it was, and Georgie said it knew them.
Just need to clean this place and collect all evidence.
422
00:09:18,910 --> 00:09:18,920
Just need to clean this place and collect all evidence.
423
00:09:18,920 --> 00:09:21,509
Just need to clean this place and collect all evidence.
But Avan said he got a call from
424
00:09:21,509 --> 00:09:21,519
But Avan said he got a call from
425
00:09:21,519 --> 00:09:24,870
But Avan said he got a call from
Chew and there are people dead in the area and also ask Georgie
426
00:09:24,870 --> 00:09:24,880
Chew and there are people dead in the area and also ask Georgie
427
00:09:24,880 --> 00:09:27,550
Chew and there are people dead in the area and also ask Georgie
That he had something to do with Kate, to which Georgie replied,
428
00:09:27,550 --> 00:09:27,560
That he had something to do with Kate, to which Georgie replied,
429
00:09:27,560 --> 00:09:30,110
That he had something to do with Kate, to which Georgie replied,
Yes, Ivan said that there must be nothing here. It's
430
00:09:30,110 --> 00:09:30,120
Yes, Ivan said that there must be nothing here. It's
431
00:09:30,120 --> 00:09:32,470
Yes, Ivan said that there must be nothing here. It's
done. Then he asked Nico, Do you
432
00:09:32,470 --> 00:09:32,480
done. Then he asked Nico, Do you
433
00:09:32,480 --> 00:09:35,550
done. Then he asked Nico, Do you
still have the medicine? Nico handed over a packet containing white powder.
434
00:09:35,550 --> 00:09:35,560
still have the medicine? Nico handed over a packet containing white powder.
435
00:09:35,560 --> 00:09:38,470
still have the medicine? Nico handed over a packet containing white powder.
Get ready to order Georgie to get a knife from
436
00:09:38,470 --> 00:09:38,480
Get ready to order Georgie to get a knife from
437
00:09:38,480 --> 00:09:41,150
Get ready to order Georgie to get a knife from
Then Ivan put the knife in Kate's hand even though she No
438
00:09:41,150 --> 00:09:41,160
Then Ivan put the knife in Kate's hand even though she No
439
00:09:41,160 --> 00:09:43,630
Then Ivan put the knife in Kate's hand even though she No
matter how hard he tried to struggle, he was able to stuff the knife in.
440
00:09:43,630 --> 00:09:43,640
matter how hard he tried to struggle, he was able to stuff the knife in.
441
00:09:43,640 --> 00:09:45,990
matter how hard he tried to struggle, he was able to stuff the knife in.
Her hand finally reached out and ordered Georgie to take it.
442
00:09:45,990 --> 00:09:46,000
Her hand finally reached out and ordered Georgie to take it.
443
00:09:46,000 --> 00:09:48,670
Her hand finally reached out and ordered Georgie to take it.
Tissue paper for cleaning and all other things
444
00:09:48,670 --> 00:09:48,680
Tissue paper for cleaning and all other things
445
00:09:48,680 --> 00:09:51,269
Tissue paper for cleaning and all other things
Destroying evidence and erasing Wan's fingerprints
446
00:09:51,269 --> 00:09:51,279
Destroying evidence and erasing Wan's fingerprints
447
00:09:51,279 --> 00:09:53,790
Destroying evidence and erasing Wan's fingerprints
Calling George a disgusting person, George.
448
00:09:53,790 --> 00:09:53,800
Calling George a disgusting person, George.
449
00:09:53,800 --> 00:09:56,069
Calling George a disgusting person, George.
So I said, you're not that good, Wan.
450
00:09:56,069 --> 00:09:56,079
So I said, you're not that good, Wan.
451
00:09:56,079 --> 00:09:58,790
So I said, you're not that good, Wan.
So I thought I'd go tell Mother Joji, but she begged me.
452
00:09:58,790 --> 00:09:58,800
So I thought I'd go tell Mother Joji, but she begged me.
453
00:09:58,800 --> 00:10:01,590
So I thought I'd go tell Mother Joji, but she begged me.
Yes, don't tell your mom or she'll definitely die.
454
00:10:01,590 --> 00:10:01,600
Yes, don't tell your mom or she'll definitely die.
455
00:10:01,600 --> 00:10:04,670
Yes, don't tell your mom or she'll definitely die.
Wan will force the drug into Kate's mouth even though
456
00:10:04,670 --> 00:10:04,680
Wan will force the drug into Kate's mouth even though
457
00:10:04,680 --> 00:10:07,389
Wan will force the drug into Kate's mouth even though
She tried to resist but it was no use and when the medicine took effect
458
00:10:07,389 --> 00:10:07,399
She tried to resist but it was no use and when the medicine took effect
459
00:10:07,399 --> 00:10:09,910
She tried to resist but it was no use and when the medicine took effect
She started to get drowsy and unconscious.
460
00:10:09,910 --> 00:10:09,920
She started to get drowsy and unconscious.
461
00:10:09,920 --> 00:10:12,670
She started to get drowsy and unconscious.
Take her into the box Kate doesn't know where the three will
462
00:10:12,670 --> 00:10:12,680
Take her into the box Kate doesn't know where the three will
463
00:10:12,680 --> 00:10:15,150
Take her into the box Kate doesn't know where the three will
take her. She only sees light shining in. It
464
00:10:15,150 --> 00:10:15,160
take her. She only sees light shining in. It
465
00:10:15,160 --> 00:10:17,910
take her. She only sees light shining in. It
only came in a box when I woke up again.
466
00:10:17,910 --> 00:10:17,920
only came in a box when I woke up again.
467
00:10:17,920 --> 00:10:20,110
only came in a box when I woke up again.
Kate also finds Nico hammering away at her.
468
00:10:20,110 --> 00:10:20,120
Kate also finds Nico hammering away at her.
469
00:10:20,120 --> 00:10:23,230
Kate also finds Nico hammering away at her.
Her hands were chained in a drunken frenzy.
470
00:10:23,230 --> 00:10:23,240
Her hands were chained in a drunken frenzy.
471
00:10:23,240 --> 00:10:25,829
Her hands were chained in a drunken frenzy.
Katey also begged him to stop but Nico wouldn't let her.
472
00:10:25,829 --> 00:10:25,839
Katey also begged him to stop but Nico wouldn't let her.
473
00:10:25,839 --> 00:10:28,350
Katey also begged him to stop but Nico wouldn't let her.
Listen to her words even a little bit, Georgie.
474
00:10:28,350 --> 00:10:28,360
Listen to her words even a little bit, Georgie.
475
00:10:28,360 --> 00:10:30,949
Listen to her words even a little bit, Georgie.
Then he came in and pulled Nico away. Georgie
476
00:10:30,949 --> 00:10:30,959
Then he came in and pulled Nico away. Georgie
477
00:10:30,959 --> 00:10:33,630
Then he came in and pulled Nico away. Georgie
scolded Nico once. Nico was very upset. The one
478
00:10:33,630 --> 00:10:33,640
scolded Nico once. Nico was very upset. The one
479
00:10:33,640 --> 00:10:36,110
scolded Nico once. Nico was very upset. The one
that was interrupted walked back to Katey.
480
00:10:36,110 --> 00:10:36,120
that was interrupted walked back to Katey.
481
00:10:36,120 --> 00:10:38,790
that was interrupted walked back to Katey.
Lying naked on the bed, Kate asked that
482
00:10:38,790 --> 00:10:38,800
Lying naked on the bed, Kate asked that
483
00:10:38,800 --> 00:10:41,629
Lying naked on the bed, Kate asked that
She wanted to drink water but all Nico did was pee. It's
484
00:10:41,629 --> 00:10:41,639
She wanted to drink water but all Nico did was pee. It's
485
00:10:41,639 --> 00:10:44,310
She wanted to drink water but all Nico did was pee. It's
your car, so Jorge is in a hurry to take Nico. The
486
00:10:44,310 --> 00:10:44,320
your car, so Jorge is in a hurry to take Nico. The
487
00:10:44,320 --> 00:10:46,949
your car, so Jorge is in a hurry to take Nico. The
two of them started arguing until Ivan came in. If you
488
00:10:46,949 --> 00:10:46,959
two of them started arguing until Ivan came in. If you
489
00:10:46,959 --> 00:10:50,470
two of them started arguing until Ivan came in. If you
don't stop, then Georgie will sue Nico for injecting Skei into Nico.
490
00:10:50,470 --> 00:10:50,480
don't stop, then Georgie will sue Nico for injecting Skei into Nico.
491
00:10:50,480 --> 00:10:53,710
don't stop, then Georgie will sue Nico for injecting Skei into Nico.
So it says, why are you any different from trash?
492
00:10:53,710 --> 00:10:53,720
So it says, why are you any different from trash?
493
00:10:53,720 --> 00:10:56,470
So it says, why are you any different from trash?
Ai Wan then chased both of them upstairs to Kate.
494
00:10:56,470 --> 00:10:56,480
Ai Wan then chased both of them upstairs to Kate.
495
00:10:56,480 --> 00:10:59,150
Ai Wan then chased both of them upstairs to Kate.
Trying to struggle away, Ai Wan walked in and said
496
00:10:59,150 --> 00:10:59,160
Trying to struggle away, Ai Wan walked in and said
497
00:10:59,160 --> 00:11:02,150
Trying to struggle away, Ai Wan walked in and said
That she probably wants to sleep, right? Then he
498
00:11:02,150 --> 00:11:02,160
That she probably wants to sleep, right? Then he
499
00:11:02,160 --> 00:11:05,030
That she probably wants to sleep, right? Then he
Throwing a blanket over her body, Kate struggled and cried.
500
00:11:05,030 --> 00:11:05,040
Throwing a blanket over her body, Kate struggled and cried.
501
00:11:05,040 --> 00:11:08,310
Throwing a blanket over her body, Kate struggled and cried.
Let someone help her try to pull the chain out but it looks like
502
00:11:08,310 --> 00:11:08,320
Let someone help her try to pull the chain out but it looks like
503
00:11:08,320 --> 00:11:10,949
Let someone help her try to pull the chain out but it looks like
It seemed to be useless until she started to feel weak.
504
00:11:10,949 --> 00:11:10,959
It seemed to be useless until she started to feel weak.
505
00:11:10,959 --> 00:11:14,750
It seemed to be useless until she started to feel weak.
Later Ivan returned with a bucket of water.
506
00:11:14,750 --> 00:11:14,760
Later Ivan returned with a bucket of water.
507
00:11:14,760 --> 00:11:17,910
Later Ivan returned with a bucket of water.
Georgie and Nico were also there. Ivan splashed water from
508
00:11:17,910 --> 00:11:17,920
Georgie and Nico were also there. Ivan splashed water from
509
00:11:17,920 --> 00:11:18,870
Georgie and Nico were also there. Ivan splashed water from
Kee, and
510
00:11:18,870 --> 00:11:18,880
Kee, and
511
00:11:18,880 --> 00:11:21,310
Kee, and
he let her wash her body and said,
512
00:11:21,310 --> 00:11:21,320
he let her wash her body and said,
513
00:11:21,320 --> 00:11:23,949
he let her wash her body and said,
She probably doesn't want me to wash it for her, but...
514
00:11:23,949 --> 00:11:23,959
She probably doesn't want me to wash it for her, but...
515
00:11:23,959 --> 00:11:25,949
She probably doesn't want me to wash it for her, but...
Then he threw away the sponge and shouted, asking what he wanted.
516
00:11:25,949 --> 00:11:25,959
Then he threw away the sponge and shouted, asking what he wanted.
517
00:11:25,959 --> 00:11:28,590
Then he threw away the sponge and shouted, asking what he wanted.
What from her, Wan said he let her send it The
518
00:11:28,590 --> 00:11:28,600
What from her, Wan said he let her send it The
519
00:11:28,600 --> 00:11:31,230
What from her, Wan said he let her send it The
sound couldn't go anywhere, so George volunteered to do it.
520
00:11:31,230 --> 00:11:31,240
sound couldn't go anywhere, so George volunteered to do it.
521
00:11:31,240 --> 00:11:33,670
sound couldn't go anywhere, so George volunteered to do it.
Help me wash my body when it picks up the sponge.
522
00:11:33,670 --> 00:11:33,680
Help me wash my body when it picks up the sponge.
523
00:11:33,680 --> 00:11:36,030
Help me wash my body when it picks up the sponge.
Walk in and it's right
524
00:11:36,030 --> 00:11:36,040
Walk in and it's right
525
00:11:36,040 --> 00:11:39,230
Walk in and it's right
Katie Wan then said that Wango would be here soon.
526
00:11:39,230 --> 00:11:39,240
Katie Wan then said that Wango would be here soon.
527
00:11:39,240 --> 00:11:41,829
Katie Wan then said that Wango would be here soon.
Then Neco told her to lie down before stuffing it in.
528
00:11:41,829 --> 00:11:41,839
Then Neco told her to lie down before stuffing it in.
529
00:11:41,839 --> 00:11:44,990
Then Neco told her to lie down before stuffing it in.
Put the medicine in her mouth. Kate tried to struggle but she couldn't fight back.
530
00:11:44,990 --> 00:11:45,000
Put the medicine in her mouth. Kate tried to struggle but she couldn't fight back.
531
00:11:45,000 --> 00:11:47,870
Put the medicine in her mouth. Kate tried to struggle but she couldn't fight back.
He didn't say that the medicine would take effect in 15 minutes, and
532
00:11:47,870 --> 00:11:47,880
He didn't say that the medicine would take effect in 15 minutes, and
533
00:11:47,880 --> 00:11:50,710
He didn't say that the medicine would take effect in 15 minutes, and
then Iva and Nico walked out, leaving
534
00:11:50,710 --> 00:11:50,720
then Iva and Nico walked out, leaving
535
00:11:50,720 --> 00:11:53,590
then Iva and Nico walked out, leaving
Just the screen in here is trying to wipe itself.
536
00:11:53,590 --> 00:11:53,600
Just the screen in here is trying to wipe itself.
537
00:11:53,600 --> 00:11:56,470
Just the screen in here is trying to wipe itself.
Give Kate a gentle hand and tell her to get the dress.
538
00:11:56,470 --> 00:11:56,480
Give Kate a gentle hand and tell her to get the dress.
539
00:11:56,480 --> 00:12:00,190
Give Kate a gentle hand and tell her to get the dress.
And when George went out, Kate quickly reached into her throat.
540
00:12:00,190 --> 00:12:00,200
And when George went out, Kate quickly reached into her throat.
541
00:12:00,200 --> 00:12:02,750
And when George went out, Kate quickly reached into her throat.
Vomited all the medicine out when George came back.
542
00:12:02,750 --> 00:12:02,760
Vomited all the medicine out when George came back.
543
00:12:02,760 --> 00:12:05,870
Vomited all the medicine out when George came back.
Once again it saw that Kate was asleep so it He
544
00:12:05,870 --> 00:12:05,880
Once again it saw that Kate was asleep so it He
545
00:12:05,880 --> 00:12:08,389
Once again it saw that Kate was asleep so it He
walked over and unlocked her handcuffs and she said, She
546
00:12:08,389 --> 00:12:08,399
walked over and unlocked her handcuffs and she said, She
547
00:12:08,399 --> 00:12:10,829
walked over and unlocked her handcuffs and she said, She
said she must be very tired and then put on a dress.
548
00:12:10,829 --> 00:12:10,839
said she must be very tired and then put on a dress.
549
00:12:10,839 --> 00:12:13,790
said she must be very tired and then put on a dress.
Red for Kate while Georgie puts on her shoes
550
00:12:13,790 --> 00:12:13,800
Red for Kate while Georgie puts on her shoes
551
00:12:13,800 --> 00:12:16,910
Red for Kate while Georgie puts on her shoes
Let her chew and pretend to be asleep, then she will hit her with a bucket of water.
552
00:12:16,910 --> 00:12:16,920
Let her chew and pretend to be asleep, then she will hit her with a bucket of water.
553
00:12:16,920 --> 00:12:19,430
Let her chew and pretend to be asleep, then she will hit her with a bucket of water.
Go to the front of the screen and hit it.
554
00:12:19,430 --> 00:12:19,440
Go to the front of the screen and hit it.
555
00:12:19,440 --> 00:12:22,150
Go to the front of the screen and hit it.
Many times until I was not still enough to have a chance to Katey
556
00:12:22,150 --> 00:12:22,160
Many times until I was not still enough to have a chance to Katey
557
00:12:22,160 --> 00:12:24,550
Many times until I was not still enough to have a chance to Katey
Then she climbed out of the ventilation window and escaped.
558
00:12:24,550 --> 00:12:24,560
Then she climbed out of the ventilation window and escaped.
559
00:12:24,560 --> 00:12:27,189
Then she climbed out of the ventilation window and escaped.
Outside, they called for help but people I just
560
00:12:27,189 --> 00:12:27,199
Outside, they called for help but people I just
561
00:12:27,199 --> 00:12:28,910
Outside, they called for help but people I just
walked past and didn't understand what she was saying.
562
00:12:28,910 --> 00:12:28,920
walked past and didn't understand what she was saying.
563
00:12:28,920 --> 00:12:32,110
walked past and didn't understand what she was saying.
Speak a language that they don't speak other than English.
564
00:12:32,110 --> 00:12:32,120
Speak a language that they don't speak other than English.
565
00:12:32,120 --> 00:12:34,790
Speak a language that they don't speak other than English.
Until Ken ran into the police, she tried to tell him that
566
00:12:34,790 --> 00:12:34,800
Until Ken ran into the police, she tried to tell him that
567
00:12:34,800 --> 00:12:37,350
Until Ken ran into the police, she tried to tell him that
She was attacked and kidnapped here in At
568
00:12:37,350 --> 00:12:37,360
She was attacked and kidnapped here in At
569
00:12:37,360 --> 00:12:39,710
She was attacked and kidnapped here in At
that moment, Detective Kiryu spoke English. When he got there,
570
00:12:39,710 --> 00:12:39,720
that moment, Detective Kiryu spoke English. When he got there,
571
00:12:39,720 --> 00:12:42,069
that moment, Detective Kiryu spoke English. When he got there,
he got out of the car and took off his shirt to cover me.
572
00:12:42,069 --> 00:12:42,079
he got out of the car and took off his shirt to cover me.
573
00:12:42,079 --> 00:12:44,990
he got out of the car and took off his shirt to cover me.
She then took her to the detective and asked her.
574
00:12:44,990 --> 00:12:45,000
She then took her to the detective and asked her.
575
00:12:45,000 --> 00:12:47,949
She then took her to the detective and asked her.
Are you American? Kate answered yes and asked.
576
00:12:47,949 --> 00:12:47,959
Are you American? Kate answered yes and asked.
577
00:12:47,959 --> 00:12:50,550
Are you American? Kate answered yes and asked.
Where is she now? The detective told her that
578
00:12:50,550 --> 00:12:50,560
Where is she now? The detective told her that
579
00:12:50,560 --> 00:12:53,990
Where is she now? The detective told her that
At Bangkia, the case that she heard was shocking. She said, She
580
00:12:53,990 --> 00:12:54,000
At Bangkia, the case that she heard was shocking. She said, She
581
00:12:54,000 --> 00:12:56,230
At Bangkia, the case that she heard was shocking. She said, She
said her house is in New York. She doesn't know that. How did
582
00:12:56,230 --> 00:12:56,240
said her house is in New York. She doesn't know that. How did
583
00:12:56,240 --> 00:12:58,790
said her house is in New York. She doesn't know that. How did
you get here? Cut to the basement.
584
00:12:58,790 --> 00:12:58,800
you get here? Cut to the basement.
585
00:12:58,800 --> 00:13:01,470
you get here? Cut to the basement.
Diniko came in and asked Georgie if he was playing with Is
586
00:13:01,470 --> 00:13:01,480
Diniko came in and asked Georgie if he was playing with Is
587
00:13:01,480 --> 00:13:03,670
Diniko came in and asked Georgie if he was playing with Is
Kate finished yet? But when I saw the condition of
588
00:13:03,670 --> 00:13:03,680
Kate finished yet? But when I saw the condition of
589
00:13:03,680 --> 00:13:06,150
Kate finished yet? But when I saw the condition of
Georgie, who had just woken up, looked at the mattress.
590
00:13:06,150 --> 00:13:06,160
Georgie, who had just woken up, looked at the mattress.
591
00:13:06,160 --> 00:13:09,310
Georgie, who had just woken up, looked at the mattress.
Then I found that the cat had disappeared and the window had been opened.
592
00:13:09,310 --> 00:13:09,320
Then I found that the cat had disappeared and the window had been opened.
593
00:13:09,320 --> 00:13:12,269
Then I found that the cat had disappeared and the window had been opened.
So he immediately called Ivan. When it came to
594
00:13:12,269 --> 00:13:12,279
So he immediately called Ivan. When it came to
595
00:13:12,279 --> 00:13:15,470
So he immediately called Ivan. When it came to
Ky, the tiger Kiryu questioned her and looked at her. It
596
00:13:15,470 --> 00:13:15,480
Ky, the tiger Kiryu questioned her and looked at her. It
597
00:13:15,480 --> 00:13:17,189
Ky, the tiger Kiryu questioned her and looked at her. It
seems like he doesn't really believe her words.
598
00:13:17,189 --> 00:13:17,199
seems like he doesn't really believe her words.
599
00:13:17,199 --> 00:13:20,590
seems like he doesn't really believe her words.
How much? He said he would take her to see a doctor but she was tired. She
600
00:13:20,590 --> 00:13:20,600
How much? He said he would take her to see a doctor but she was tired. She
601
00:13:20,600 --> 00:13:23,150
How much? He said he would take her to see a doctor but she was tired. She
refused and said that she wanted to go home then He
602
00:13:23,150 --> 00:13:23,160
refused and said that she wanted to go home then He
603
00:13:23,160 --> 00:13:25,949
refused and said that she wanted to go home then He
said that he should go after the three of them instead.
604
00:13:25,949 --> 00:13:25,959
said that he should go after the three of them instead.
605
00:13:25,959 --> 00:13:28,470
said that he should go after the three of them instead.
Detective Ryu said that it was a funny story. It's
606
00:13:28,470 --> 00:13:28,480
Detective Ryu said that it was a funny story. It's
607
00:13:28,480 --> 00:13:30,509
Detective Ryu said that it was a funny story. It's
strange that her body is covered in wounds but she refuses to do so.
608
00:13:30,509 --> 00:13:30,519
strange that her body is covered in wounds but she refuses to do so.
609
00:13:30,519 --> 00:13:33,269
strange that her body is covered in wounds but she refuses to do so.
Should I go see a doctor or have you taken drugs and don't want to?
610
00:13:33,269 --> 00:13:33,279
Should I go see a doctor or have you taken drugs and don't want to?
611
00:13:33,279 --> 00:13:35,790
Should I go see a doctor or have you taken drugs and don't want to?
Let the doctor check and Kate said that she wanted to be The
612
00:13:35,790 --> 00:13:35,800
Let the doctor check and Kate said that she wanted to be The
613
00:13:35,800 --> 00:13:38,470
Let the doctor check and Kate said that she wanted to be The
American Embassy and she will not say anything else.
614
00:13:38,470 --> 00:13:38,480
American Embassy and she will not say anything else.
615
00:13:38,480 --> 00:13:41,750
American Embassy and she will not say anything else.
At that moment, Ana, the officer who was looking for a place
616
00:13:41,750 --> 00:13:41,760
At that moment, Ana, the officer who was looking for a place
617
00:13:41,760 --> 00:13:44,110
At that moment, Ana, the officer who was looking for a place
Shelter for abused women As she
618
00:13:44,110 --> 00:13:44,120
Shelter for abused women As she
619
00:13:44,120 --> 00:13:46,710
Shelter for abused women As she
walked in, Detective Kiryu told her that she had come early.
620
00:13:46,710 --> 00:13:46,720
walked in, Detective Kiryu told her that she had come early.
621
00:13:46,720 --> 00:13:50,189
walked in, Detective Kiryu told her that she had come early.
Too soon Kate doesn't want to go to the doctor, so Ana She
622
00:13:50,189 --> 00:13:50,199
Too soon Kate doesn't want to go to the doctor, so Ana She
623
00:13:50,199 --> 00:13:52,949
Too soon Kate doesn't want to go to the doctor, so Ana She
said she wanted two cups of coffee, so Detective Kiryu left.
624
00:13:52,949 --> 00:13:52,959
said she wanted two cups of coffee, so Detective Kiryu left.
625
00:13:52,959 --> 00:13:55,949
said she wanted two cups of coffee, so Detective Kiryu left.
Go get it and then she starts making friends with Kate.
626
00:13:55,949 --> 00:13:55,959
Go get it and then she starts making friends with Kate.
627
00:13:55,959 --> 00:13:57,870
Go get it and then she starts making friends with Kate.
She opened her sleeve to show the wound she received from She
628
00:13:57,870 --> 00:13:57,880
She opened her sleeve to show the wound she received from She
629
00:13:57,880 --> 00:14:00,670
She opened her sleeve to show the wound she received from She
was attacked and said that she understood Kate well that she encountered
630
00:14:00,670 --> 00:14:00,680
was attacked and said that she understood Kate well that she encountered
631
00:14:00,680 --> 00:14:03,550
was attacked and said that she understood Kate well that she encountered
What's going on? Ask Ana to take her to the station. Is that an
632
00:14:03,550 --> 00:14:03,560
What's going on? Ask Ana to take her to the station. Is that an
633
00:14:03,560 --> 00:14:06,629
What's going on? Ask Ana to take her to the station. Is that an
ambassador? Ah, I answered yes and said,
634
00:14:06,629 --> 00:14:06,639
ambassador? Ah, I answered yes and said,
635
00:14:06,639 --> 00:14:09,030
ambassador? Ah, I answered yes and said,
She had some clothes to change into before going to the embassy.
636
00:14:09,030 --> 00:14:09,040
She had some clothes to change into before going to the embassy.
637
00:14:09,040 --> 00:14:11,910
She had some clothes to change into before going to the embassy.
Then Ana took Kate to the car and on the way she
638
00:14:11,910 --> 00:14:11,920
Then Ana took Kate to the car and on the way she
639
00:14:11,920 --> 00:14:14,590
Then Ana took Kate to the car and on the way she
Talking to someone on the phone and after hanging up
640
00:14:14,590 --> 00:14:14,600
Talking to someone on the phone and after hanging up
641
00:14:14,600 --> 00:14:17,590
Talking to someone on the phone and after hanging up
Saiba said that she had to go and not take the clothes from home.
642
00:14:17,590 --> 00:14:17,600
Saiba said that she had to go and not take the clothes from home.
643
00:14:17,600 --> 00:14:20,310
Saiba said that she had to go and not take the clothes from home.
Her house is a short distance from the embassy, so Kate
644
00:14:20,310 --> 00:14:20,320
Her house is a short distance from the embassy, so Kate
645
00:14:20,320 --> 00:14:24,030
Her house is a short distance from the embassy, so Kate
After arriving at Ana's house, she said yes.
646
00:14:24,030 --> 00:14:24,040
After arriving at Ana's house, she said yes.
647
00:14:24,040 --> 00:14:26,189
After arriving at Ana's house, she said yes.
She said her clothes were kept in the basement. I
648
00:14:26,189 --> 00:14:26,199
She said her clothes were kept in the basement. I
649
00:14:26,199 --> 00:14:28,790
She said her clothes were kept in the basement. I
went to get the outfit but Kate went downstairs too.
650
00:14:28,790 --> 00:14:28,800
went to get the outfit but Kate went downstairs too.
651
00:14:28,800 --> 00:14:32,030
went to get the outfit but Kate went downstairs too.
Yes, when she arrived in the basement, she was shocked when When she
652
00:14:32,030 --> 00:14:32,040
Yes, when she arrived in the basement, she was shocked when When she
653
00:14:32,040 --> 00:14:34,870
Yes, when she arrived in the basement, she was shocked when When she
saw the pond where she used to sleep, Ai Wan appeared.
654
00:14:34,870 --> 00:14:34,880
saw the pond where she used to sleep, Ai Wan appeared.
655
00:14:34,880 --> 00:14:38,350
saw the pond where she used to sleep, Ai Wan appeared.
In front of her, Ana spat in Kate's face.
656
00:14:38,350 --> 00:14:38,360
In front of her, Ana spat in Kate's face.
657
00:14:38,360 --> 00:14:40,269
In front of her, Ana spat in Kate's face.
Say that you intend to harm my family.
658
00:14:40,269 --> 00:14:40,279
Say that you intend to harm my family.
659
00:14:40,279 --> 00:14:42,749
Say that you intend to harm my family.
That's right, now Kate knows that Ana is
660
00:14:42,749 --> 00:14:42,759
That's right, now Kate knows that Ana is
661
00:14:42,759 --> 00:14:45,189
That's right, now Kate knows that Ana is
one of the three. In fact, Ana is her mother. It
662
00:14:45,189 --> 00:14:45,199
one of the three. In fact, Ana is her mother. It
663
00:14:45,199 --> 00:14:48,870
one of the three. In fact, Ana is her mother. It
was George. Wan quickly took care of it.
664
00:14:48,870 --> 00:14:48,880
was George. Wan quickly took care of it.
665
00:14:48,880 --> 00:14:50,990
was George. Wan quickly took care of it.
He then chained Kate up and said she must have run away.
666
00:14:50,990 --> 00:14:51,000
He then chained Kate up and said she must have run away.
667
00:14:51,000 --> 00:14:53,150
He then chained Kate up and said she must have run away.
Where else can it be twisted in the face
668
00:14:53,150 --> 00:14:53,160
Where else can it be twisted in the face
669
00:14:53,160 --> 00:14:56,189
Where else can it be twisted in the face
Her chest cries out in pain.
670
00:14:56,189 --> 00:14:56,199
Her chest cries out in pain.
671
00:14:56,199 --> 00:14:58,509
Her chest cries out in pain.
Wan said that the pain was nothing.
672
00:14:58,509 --> 00:14:58,519
Wan said that the pain was nothing.
673
00:14:58,519 --> 00:15:01,310
Wan said that the pain was nothing.
Then Wang Go, the man who bought Kate, walked in.
674
00:15:01,310 --> 00:15:01,320
Then Wang Go, the man who bought Kate, walked in.
675
00:15:01,320 --> 00:15:04,030
Then Wang Go, the man who bought Kate, walked in.
He came with an electric cylinder and went shopping.
676
00:15:04,030 --> 00:15:04,040
He came with an electric cylinder and went shopping.
677
00:15:04,040 --> 00:15:06,550
He came with an electric cylinder and went shopping.
Kate's body and the rest of the people were chased away.
678
00:15:06,550 --> 00:15:06,560
Kate's body and the rest of the people were chased away.
679
00:15:06,560 --> 00:15:09,829
Kate's body and the rest of the people were chased away.
Go to Ana's side after going upstairs. She
680
00:15:09,829 --> 00:15:09,839
Go to Ana's side after going upstairs. She
681
00:15:09,839 --> 00:15:12,269
Go to Ana's side after going upstairs. She
Open the music and listen to the loud sound of her sitting on the floor. The
682
00:15:12,269 --> 00:15:12,279
Open the music and listen to the loud sound of her sitting on the floor. The
683
00:15:12,279 --> 00:15:14,949
Open the music and listen to the loud sound of her sitting on the floor. The
rocking chair and hugging the doll cut back
684
00:15:14,949 --> 00:15:14,959
rocking chair and hugging the doll cut back
685
00:15:14,959 --> 00:15:16,030
rocking chair and hugging the doll cut back
to Kate,
686
00:15:16,030 --> 00:15:16,040
to Kate,
687
00:15:16,040 --> 00:15:17,870
to Kate,
now being tortured with a shock machine by Wango.
688
00:15:17,870 --> 00:15:17,880
now being tortured with a shock machine by Wango.
689
00:15:17,880 --> 00:15:20,470
now being tortured with a shock machine by Wango.
Electricity jolted through her body as well.
690
00:15:20,470 --> 00:15:20,480
Electricity jolted through her body as well.
691
00:15:20,480 --> 00:15:22,990
Electricity jolted through her body as well.
Stuffed in there and it cried out with excitement
692
00:15:22,990 --> 00:15:23,000
Stuffed in there and it cried out with excitement
693
00:15:23,000 --> 00:15:25,389
Stuffed in there and it cried out with excitement
The more she cries, the more it hurts Wang Go
694
00:15:25,389 --> 00:15:25,399
The more she cries, the more it hurts Wang Go
695
00:15:25,399 --> 00:15:28,030
The more she cries, the more it hurts Wang Go
The more I like it, the more I see it.
696
00:15:28,030 --> 00:15:28,040
The more I like it, the more I see it.
697
00:15:28,040 --> 00:15:30,949
The more I like it, the more I see it.
Then we started driving piles with K.T.Y. but it passed.
698
00:15:30,949 --> 00:15:30,959
Then we started driving piles with K.T.Y. but it passed.
699
00:15:30,959 --> 00:15:32,710
Then we started driving piles with K.T.Y. but it passed.
Soon Wang Go walked up from the basement. The
700
00:15:32,710 --> 00:15:32,720
Soon Wang Go walked up from the basement. The
701
00:15:32,720 --> 00:15:35,990
Soon Wang Go walked up from the basement. The
elder brother praised the product and said that it was really good. When I
702
00:15:35,990 --> 00:15:36,000
elder brother praised the product and said that it was really good. When I
703
00:15:36,000 --> 00:15:38,749
elder brother praised the product and said that it was really good. When I
walked out of Ivan's house, he came to clean the room.
704
00:15:38,749 --> 00:15:38,759
walked out of Ivan's house, he came to clean the room.
705
00:15:38,759 --> 00:15:41,389
walked out of Ivan's house, he came to clean the room.
Underground, I saw Ky with his shoulder blades.
706
00:15:41,389 --> 00:15:41,399
Underground, I saw Ky with his shoulder blades.
707
00:15:41,399 --> 00:15:43,710
Underground, I saw Ky with his shoulder blades.
Her blood was pouring out of her crotch and there was
708
00:15:43,710 --> 00:15:43,720
Her blood was pouring out of her crotch and there was
709
00:15:43,720 --> 00:15:45,230
Her blood was pouring out of her crotch and there was
Bleeding from the lips
710
00:15:45,230 --> 00:15:45,240
Bleeding from the lips
711
00:15:45,240 --> 00:15:47,150
Bleeding from the lips
He walked over and looked at her and said no.
712
00:15:47,150 --> 00:15:47,160
He walked over and looked at her and said no.
713
00:15:47,160 --> 00:15:49,749
He walked over and looked at her and said no.
Don't worry, it won't do anything to a woman like you.
714
00:15:49,749 --> 00:15:49,759
Don't worry, it won't do anything to a woman like you.
715
00:15:49,759 --> 00:15:52,509
Don't worry, it won't do anything to a woman like you.
Kate slapped him in the face even though she didn't have the strength.
716
00:15:52,509 --> 00:15:52,519
Kate slapped him in the face even though she didn't have the strength.
717
00:15:52,519 --> 00:15:54,509
Kate slapped him in the face even though she didn't have the strength.
Then he threw a fist at her face.
718
00:15:54,509 --> 00:15:54,519
Then he threw a fist at her face.
719
00:15:54,519 --> 00:15:57,230
Then he threw a fist at her face.
Later, Georgie and Nico dug a hole in the basement. The
720
00:15:57,230 --> 00:15:57,240
Later, Georgie and Nico dug a hole in the basement. The
721
00:15:57,240 --> 00:16:00,110
Later, Georgie and Nico dug a hole in the basement. The
soil thought it was deep enough and they stopped.
722
00:16:00,110 --> 00:16:00,120
soil thought it was deep enough and they stopped.
723
00:16:00,120 --> 00:16:01,870
soil thought it was deep enough and they stopped.
Kate was lying like a vegetable with a face full of
724
00:16:01,870 --> 00:16:01,880
Kate was lying like a vegetable with a face full of
725
00:16:01,880 --> 00:16:04,629
Kate was lying like a vegetable with a face full of
Wounds from Ivan Ivan ordered to take the body
726
00:16:04,629 --> 00:16:04,639
Wounds from Ivan Ivan ordered to take the body
727
00:16:04,639 --> 00:16:07,509
Wounds from Ivan Ivan ordered to take the body
Hers went into the box and it said she thought
728
00:16:07,509 --> 00:16:07,519
Hers went into the box and it said she thought
729
00:16:07,519 --> 00:16:10,030
Hers went into the box and it said she thought
If that day you were willing to take off your clothes for the matter
730
00:16:10,030 --> 00:16:10,040
If that day you were willing to take off your clothes for the matter
731
00:16:10,040 --> 00:16:12,309
If that day you were willing to take off your clothes for the matter
It may not happen today then.
732
00:16:12,309 --> 00:16:12,319
It may not happen today then.
733
00:16:12,319 --> 00:16:15,110
It may not happen today then.
Kee also scolded them as bad people. Wan also said
734
00:16:15,110 --> 00:16:15,120
Kee also scolded them as bad people. Wan also said
735
00:16:15,120 --> 00:16:18,590
Kee also scolded them as bad people. Wan also said
I think it's Joji. Ana is just crazy and Nico is too.
736
00:16:18,590 --> 00:16:18,600
I think it's Joji. Ana is just crazy and Nico is too.
737
00:16:18,600 --> 00:16:22,030
I think it's Joji. Ana is just crazy and Nico is too.
Just sick, he's just a bad person, then Nico pulls She
738
00:16:22,030 --> 00:16:22,040
Just sick, he's just a bad person, then Nico pulls She
739
00:16:22,040 --> 00:16:24,269
Just sick, he's just a bad person, then Nico pulls She
tore her shirt and threw it to Georgie.
740
00:16:24,269 --> 00:16:24,279
tore her shirt and threw it to Georgie.
741
00:16:24,279 --> 00:16:26,870
tore her shirt and threw it to Georgie.
With the gift said to show his face but Georgie
742
00:16:26,870 --> 00:16:26,880
With the gift said to show his face but Georgie
743
00:16:26,880 --> 00:16:29,509
With the gift said to show his face but Georgie
It was thrown away in anger by Nico and
744
00:16:29,509 --> 00:16:29,519
It was thrown away in anger by Nico and
745
00:16:29,519 --> 00:16:32,110
It was thrown away in anger by Nico and
Aiwan carried Kate down into the box with
746
00:16:32,110 --> 00:16:32,120
Aiwan carried Kate down into the box with
747
00:16:32,120 --> 00:16:34,389
Aiwan carried Kate down into the box with
Throw in the electric spoon before turning it off.
748
00:16:34,389 --> 00:16:34,399
Throw in the electric spoon before turning it off.
749
00:16:34,399 --> 00:16:36,110
Throw in the electric spoon before turning it off.
Georgie's box also took Kate's necklace.
750
00:16:36,110 --> 00:16:36,120
Georgie's box also took Kate's necklace.
751
00:16:36,120 --> 00:16:39,230
Georgie's box also took Kate's necklace.
Throw it down as well. Ivan also teased that if
752
00:16:39,230 --> 00:16:39,240
Throw it down as well. Ivan also teased that if
753
00:16:39,240 --> 00:16:41,749
Throw it down as well. Ivan also teased that if
What's that? Should I just bury it too?
754
00:16:41,749 --> 00:16:41,759
What's that? Should I just bury it too?
755
00:16:41,759 --> 00:16:43,870
What's that? Should I just bury it too?
Then he closed the box and buried her. The
756
00:16:43,870 --> 00:16:43,880
Then he closed the box and buried her. The
757
00:16:43,880 --> 00:16:46,550
Then he closed the box and buried her. The
crow inside was crying and begging,
758
00:16:46,550 --> 00:16:46,560
crow inside was crying and begging,
759
00:16:46,560 --> 00:16:49,189
crow inside was crying and begging,
She can't die here, she pleaded.
760
00:16:49,189 --> 00:16:49,199
She can't die here, she pleaded.
761
00:16:49,199 --> 00:16:51,829
She can't die here, she pleaded.
To God after 3 people thought that he had buried it
762
00:16:51,829 --> 00:16:51,839
To God after 3 people thought that he had buried it
763
00:16:51,839 --> 00:16:54,910
To God after 3 people thought that he had buried it
Okay, they went out but who knows?
764
00:16:54,910 --> 00:16:54,920
Okay, they went out but who knows?
765
00:16:54,920 --> 00:16:57,189
Okay, they went out but who knows?
That a miracle suddenly happened when it happened. The
766
00:16:57,189 --> 00:16:57,199
That a miracle suddenly happened when it happened. The
767
00:16:57,199 --> 00:16:59,230
That a miracle suddenly happened when it happened. The
shock caused the Nikkei box to fall down.
768
00:16:59,230 --> 00:16:59,240
shock caused the Nikkei box to fall down.
769
00:16:59,240 --> 00:17:01,550
shock caused the Nikkei box to fall down.
Below which is like a walkway or
770
00:17:01,550 --> 00:17:01,560
Below which is like a walkway or
771
00:17:01,560 --> 00:17:04,069
Below which is like a walkway or
Or the drain pipe on the Georgian side. When I
772
00:17:04,069 --> 00:17:04,079
Or the drain pipe on the Georgian side. When I
773
00:17:04,079 --> 00:17:06,829
Or the drain pipe on the Georgian side. When I
came to see him, I called him to sit next to me like The
774
00:17:06,829 --> 00:17:06,839
came to see him, I called him to sit next to me like The
775
00:17:06,839 --> 00:17:10,230
came to see him, I called him to sit next to me like The
little boy, Nico and Ivan, they were there.
776
00:17:10,230 --> 00:17:10,240
little boy, Nico and Ivan, they were there.
777
00:17:10,240 --> 00:17:12,750
little boy, Nico and Ivan, they were there.
Outside, Ivan says he's going back to New York.
778
00:17:12,750 --> 00:17:12,760
Outside, Ivan says he's going back to New York.
779
00:17:12,760 --> 00:17:14,990
Outside, Ivan says he's going back to New York.
Not anymore because
780
00:17:14,990 --> 00:17:15,000
Not anymore because
781
00:17:15,000 --> 00:17:17,710
Not anymore because
Katie moved out and told Nico to go back to his girlfriend.
782
00:17:17,710 --> 00:17:17,720
Katie moved out and told Nico to go back to his girlfriend.
783
00:17:17,720 --> 00:17:20,349
Katie moved out and told Nico to go back to his girlfriend.
He was on the side of the mountain after falling down below.
784
00:17:20,349 --> 00:17:20,359
He was on the side of the mountain after falling down below.
785
00:17:20,359 --> 00:17:22,750
He was on the side of the mountain after falling down below.
Miraculously, she managed to climb up with her chopsticks.
786
00:17:22,750 --> 00:17:22,760
Miraculously, she managed to climb up with her chopsticks.
787
00:17:22,760 --> 00:17:25,710
Miraculously, she managed to climb up with her chopsticks.
Surviving, she found a pool of water below and quickly drank.
788
00:17:25,710 --> 00:17:25,720
Surviving, she found a pool of water below and quickly drank.
789
00:17:25,720 --> 00:17:28,069
Surviving, she found a pool of water below and quickly drank.
It was with thirst that she found a blanket.
790
00:17:28,069 --> 00:17:28,079
It was with thirst that she found a blanket.
791
00:17:28,079 --> 00:17:30,270
It was with thirst that she found a blanket.
She took it from the homeless person to wrap herself in relief.
792
00:17:30,270 --> 00:17:30,280
She took it from the homeless person to wrap herself in relief.
793
00:17:30,280 --> 00:17:32,830
She took it from the homeless person to wrap herself in relief.
The cold seemed to be the path she fell down. It
794
00:17:32,830 --> 00:17:32,840
The cold seemed to be the path she fell down. It
795
00:17:32,840 --> 00:17:35,750
The cold seemed to be the path she fell down. It
's a secret path that has been around for a long time. Kate tried to use it.
796
00:17:35,750 --> 00:17:35,760
's a secret path that has been around for a long time. Kate tried to use it.
797
00:17:35,760 --> 00:17:38,270
's a secret path that has been around for a long time. Kate tried to use it.
Life in the Dark and Then She Met the Fire
798
00:17:38,270 --> 00:17:38,280
Life in the Dark and Then She Met the Fire
799
00:17:38,280 --> 00:17:40,789
Life in the Dark and Then She Met the Fire
Check the bag, which should belong to the person who is in the group.
800
00:17:40,789 --> 00:17:40,799
Check the bag, which should belong to the person who is in the group.
801
00:17:40,799 --> 00:17:43,230
Check the bag, which should belong to the person who is in the group.
Later, she found out because a bird had landed.
802
00:17:43,230 --> 00:17:43,240
Later, she found out because a bird had landed.
803
00:17:43,240 --> 00:17:46,310
Later, she found out because a bird had landed.
She even grilled it down and ate it.
804
00:17:46,310 --> 00:17:46,320
She even grilled it down and ate it.
805
00:17:46,320 --> 00:17:48,870
She even grilled it down and ate it.
When she regained some strength, Kate went out to explore.
806
00:17:48,870 --> 00:17:48,880
When she regained some strength, Kate went out to explore.
807
00:17:48,880 --> 00:17:51,789
When she regained some strength, Kate went out to explore.
Her path met the path leading to the church, so she
808
00:17:51,789 --> 00:17:51,799
Her path met the path leading to the church, so she
809
00:17:51,799 --> 00:17:54,710
Her path met the path leading to the church, so she
Breaking the door and stealing food at that moment, Bat The
810
00:17:54,710 --> 00:17:54,720
Breaking the door and stealing food at that moment, Bat The
811
00:17:54,720 --> 00:17:57,549
Breaking the door and stealing food at that moment, Bat The
monk heard a loud noise so he walked over to take a look.
812
00:17:57,549 --> 00:17:57,559
monk heard a loud noise so he walked over to take a look.
813
00:17:57,559 --> 00:17:59,390
monk heard a loud noise so he walked over to take a look.
He only found scraps of food and the door to the room.
814
00:17:59,390 --> 00:17:59,400
He only found scraps of food and the door to the room.
815
00:17:59,400 --> 00:18:02,149
He only found scraps of food and the door to the room.
Underground, Kate meets a group of people. The
816
00:18:02,149 --> 00:18:02,159
Underground, Kate meets a group of people. The
817
00:18:02,159 --> 00:18:04,350
Underground, Kate meets a group of people. The
job was to repair the connecting road, so she took the opportunity to hide.
818
00:18:04,350 --> 00:18:04,360
job was to repair the connecting road, so she took the opportunity to hide.
819
00:18:04,360 --> 00:18:07,430
job was to repair the connecting road, so she took the opportunity to hide.
Kate stole their flashlights that night and came back to steal them.
820
00:18:07,430 --> 00:18:07,440
Kate stole their flashlights that night and came back to steal them.
821
00:18:07,440 --> 00:18:09,789
Kate stole their flashlights that night and came back to steal them.
The food that Bow was given again but she was scolded by the king. When
822
00:18:09,789 --> 00:18:09,799
The food that Bow was given again but she was scolded by the king. When
823
00:18:09,799 --> 00:18:13,149
The food that Bow was given again but she was scolded by the king. When
she was caught, she was very shocked, but the priest came in.
824
00:18:13,149 --> 00:18:13,159
she was caught, she was very shocked, but the priest came in.
825
00:18:13,159 --> 00:18:15,470
she was caught, she was very shocked, but the priest came in.
Tell her to eat and then ask her to come and sleep. How did this happen
826
00:18:15,470 --> 00:18:15,480
Tell her to eat and then ask her to come and sleep. How did this happen
827
00:18:15,480 --> 00:18:18,190
Tell her to eat and then ask her to come and sleep. How did this happen
here? The case where the priest said that He speaks
828
00:18:18,190 --> 00:18:18,200
here? The case where the priest said that He speaks
829
00:18:18,200 --> 00:18:20,590
here? The case where the priest said that He speaks
English but the priest said that he speaks. It's
830
00:18:20,590 --> 00:18:20,600
English but the priest said that he speaks. It's
831
00:18:20,600 --> 00:18:22,909
English but the priest said that he speaks. It's
okay, but not very good. He pointed at the food.
832
00:18:22,909 --> 00:18:22,919
okay, but not very good. He pointed at the food.
833
00:18:22,919 --> 00:18:25,310
okay, but not very good. He pointed at the food.
Clothes and Bible Then Katey She
834
00:18:25,310 --> 00:18:25,320
Clothes and Bible Then Katey She
835
00:18:25,320 --> 00:18:27,830
Clothes and Bible Then Katey She
carried everything down to the basement and then she ate it.
836
00:18:27,830 --> 00:18:27,840
carried everything down to the basement and then she ate it.
837
00:18:27,840 --> 00:18:30,350
carried everything down to the basement and then she ate it.
After eating, he looked at the scriptures that he had opened and read.
838
00:18:30,350 --> 00:18:30,360
After eating, he looked at the scriptures that he had opened and read.
839
00:18:30,360 --> 00:18:32,990
After eating, he looked at the scriptures that he had opened and read.
One page and it gave her something to think about the next day.
840
00:18:32,990 --> 00:18:33,000
One page and it gave her something to think about the next day.
841
00:18:33,000 --> 00:18:35,710
One page and it gave her something to think about the next day.
Exploring and found an old room which had construction equipment.
842
00:18:35,710 --> 00:18:35,720
Exploring and found an old room which had construction equipment.
843
00:18:35,720 --> 00:18:37,750
Exploring and found an old room which had construction equipment.
She created it so she thought there might be a connection.
844
00:18:37,750 --> 00:18:37,760
She created it so she thought there might be a connection.
845
00:18:37,760 --> 00:18:40,390
She created it so she thought there might be a connection.
Outside, when she walked in, she found an exit through the top.
846
00:18:40,390 --> 00:18:40,400
Outside, when she walked in, she found an exit through the top.
847
00:18:40,400 --> 00:18:44,149
Outside, when she walked in, she found an exit through the top.
Kate looked around the city and then she saw
848
00:18:44,149 --> 00:18:44,159
Kate looked around the city and then she saw
849
00:18:44,159 --> 00:18:46,830
Kate looked around the city and then she saw
Go to the American embassy, but when she got there
850
00:18:46,830 --> 00:18:46,840
Go to the American embassy, but when she got there
851
00:18:46,840 --> 00:18:48,909
Go to the American embassy, but when she got there
She suddenly changed her mind and slid the door open.
852
00:18:48,909 --> 00:18:48,919
She suddenly changed her mind and slid the door open.
853
00:18:48,919 --> 00:18:52,270
She suddenly changed her mind and slid the door open.
Then she stubbornly returned to the Kemong Church.
854
00:18:52,270 --> 00:18:52,280
Then she stubbornly returned to the Kemong Church.
855
00:18:52,280 --> 00:18:54,549
Then she stubbornly returned to the Kemong Church.
Walk quietly to the cross.
856
00:18:54,549 --> 00:18:54,559
Walk quietly to the cross.
857
00:18:54,559 --> 00:18:57,830
Walk quietly to the cross.
Come in and say that you must have been hurt a lot.
858
00:18:57,830 --> 00:18:57,840
Come in and say that you must have been hurt a lot.
859
00:18:57,840 --> 00:19:00,590
Come in and say that you must have been hurt a lot.
And he said he would call the police but Kate didn't.
860
00:19:00,590 --> 00:19:00,600
And he said he would call the police but Kate didn't.
861
00:19:00,600 --> 00:19:03,510
And he said he would call the police but Kate didn't.
Wanting to cut off the king, he told her again that he would
862
00:19:03,510 --> 00:19:03,520
Wanting to cut off the king, he told her again that he would
863
00:19:03,520 --> 00:19:06,909
Wanting to cut off the king, he told her again that he would
Kate said she couldn't run away forever.
864
00:19:06,909 --> 00:19:06,919
Kate said she couldn't run away forever.
865
00:19:06,919 --> 00:19:09,190
Kate said she couldn't run away forever.
Then she walked out and the priest looked at her. The
866
00:19:09,190 --> 00:19:09,200
Then she walked out and the priest looked at her. The
867
00:19:09,200 --> 00:19:11,669
Then she walked out and the priest looked at her. The
Bible that Kate had open, which was It
868
00:19:11,669 --> 00:19:11,679
Bible that Kate had open, which was It
869
00:19:11,679 --> 00:19:14,390
Bible that Kate had open, which was It
is a duty to talk about revenge from then on.
870
00:19:14,390 --> 00:19:14,400
is a duty to talk about revenge from then on.
871
00:19:14,400 --> 00:19:17,110
is a duty to talk about revenge from then on.
Kee's revenge begins as she returns to
872
00:19:17,110 --> 00:19:17,120
Kee's revenge begins as she returns to
873
00:19:17,120 --> 00:19:20,029
Kee's revenge begins as she returns to
Ana's house looks outside and sees Nico.
874
00:19:20,029 --> 00:19:20,039
Ana's house looks outside and sees Nico.
875
00:19:20,039 --> 00:19:22,870
Ana's house looks outside and sees Nico.
Walk out of the house and sneak into the house.
876
00:19:22,870 --> 00:19:22,880
Walk out of the house and sneak into the house.
877
00:19:22,880 --> 00:19:25,669
Walk out of the house and sneak into the house.
She found a lot of money in the drawer and then she
878
00:19:25,669 --> 00:19:25,679
She found a lot of money in the drawer and then she
879
00:19:25,679 --> 00:19:28,310
She found a lot of money in the drawer and then she
Following Nico, she saw him stop and talk to
880
00:19:28,310 --> 00:19:28,320
Following Nico, she saw him stop and talk to
881
00:19:28,320 --> 00:19:30,870
Following Nico, she saw him stop and talk to
two men, so she walked past him and watched.
882
00:19:30,870 --> 00:19:30,880
two men, so she walked past him and watched.
883
00:19:30,880 --> 00:19:33,549
two men, so she walked past him and watched.
From the other side of the street, Nico then went to the pub.
884
00:19:33,549 --> 00:19:33,559
From the other side of the street, Nico then went to the pub.
885
00:19:33,559 --> 00:19:36,190
From the other side of the street, Nico then went to the pub.
One day later, Georgie was at the shop.
886
00:19:36,190 --> 00:19:36,200
One day later, Georgie was at the shop.
887
00:19:36,200 --> 00:19:39,830
One day later, Georgie was at the shop.
He opened his phone to look at pictures when the coffee was served. There was
888
00:19:39,830 --> 00:19:39,840
He opened his phone to look at pictures when the coffee was served. There was
889
00:19:39,840 --> 00:19:42,549
He opened his phone to look at pictures when the coffee was served. There was
something mixed in there, so George took it out.
890
00:19:42,549 --> 00:19:42,559
something mixed in there, so George took it out.
891
00:19:42,559 --> 00:19:45,149
something mixed in there, so George took it out.
Came and found that it was a cross ok which made
892
00:19:45,149 --> 00:19:45,159
Came and found that it was a cross ok which made
893
00:19:45,159 --> 00:19:48,230
Came and found that it was a cross ok which made
It was very shocking when it looked at the road. When I
894
00:19:48,230 --> 00:19:48,240
It was very shocking when it looked at the road. When I
895
00:19:48,240 --> 00:19:50,750
It was very shocking when it looked at the road. When I
saw a woman who looked like Katekyo Hitman, I hurried over.
896
00:19:50,750 --> 00:19:50,760
saw a woman who looked like Katekyo Hitman, I hurried over.
897
00:19:50,760 --> 00:19:54,029
saw a woman who looked like Katekyo Hitman, I hurried over.
Run after her and crawl under the Jorji to the building.
898
00:19:54,029 --> 00:19:54,039
Run after her and crawl under the Jorji to the building.
899
00:19:54,039 --> 00:19:56,870
Run after her and crawl under the Jorji to the building.
One she walked into, Georgie didn't
900
00:19:56,870 --> 00:19:56,880
One she walked into, Georgie didn't
901
00:19:56,880 --> 00:19:59,669
One she walked into, Georgie didn't
Waiting for the charge to hurry after her, it tried to call
902
00:19:59,669 --> 00:19:59,679
Waiting for the charge to hurry after her, it tried to call
903
00:19:59,679 --> 00:20:02,070
Waiting for the charge to hurry after her, it tried to call
Her name but then it was cut by a wire The
904
00:20:02,070 --> 00:20:02,080
Her name but then it was cut by a wire The
905
00:20:02,080 --> 00:20:04,750
Her name but then it was cut by a wire The
neck looks like the mouse trap Kate used to make. The
906
00:20:04,750 --> 00:20:04,760
neck looks like the mouse trap Kate used to make. The
907
00:20:04,760 --> 00:20:08,230
neck looks like the mouse trap Kate used to make. The
story cuts to Bat Luang waiting.
908
00:20:08,230 --> 00:20:08,240
story cuts to Bat Luang waiting.
909
00:20:08,240 --> 00:20:10,029
story cuts to Bat Luang waiting.
Chew with food on the table
910
00:20:10,029 --> 00:20:10,039
Chew with food on the table
911
00:20:10,039 --> 00:20:12,470
Chew with food on the table
But today she's not here anymore when I look at her.
912
00:20:12,470 --> 00:20:12,480
But today she's not here anymore when I look at her.
913
00:20:12,480 --> 00:20:14,710
But today she's not here anymore when I look at her.
In the Bible, he seems to be pondering.
914
00:20:14,710 --> 00:20:14,720
In the Bible, he seems to be pondering.
915
00:20:14,720 --> 00:20:17,029
In the Bible, he seems to be pondering.
Something to consider before deciding to talk about this
916
00:20:17,029 --> 00:20:17,039
Something to consider before deciding to talk about this
917
00:20:17,039 --> 00:20:19,669
Something to consider before deciding to talk about this
With Detective Kiryu, Pat Luang said that he had to hurry.
918
00:20:19,669 --> 00:20:19,679
With Detective Kiryu, Pat Luang said that he had to hurry.
919
00:20:19,679 --> 00:20:22,190
With Detective Kiryu, Pat Luang said that he had to hurry.
Help me find a lady named John, she is American.
920
00:20:22,190 --> 00:20:22,200
Help me find a lady named John, she is American.
921
00:20:22,200 --> 00:20:24,390
Help me find a lady named John, she is American.
And it seems that he was attacked. I think that Luang thought that
922
00:20:24,390 --> 00:20:24,400
And it seems that he was attacked. I think that Luang thought that
923
00:20:24,400 --> 00:20:26,870
And it seems that he was attacked. I think that Luang thought that
She is seeking revenge but can't figure out how to do it.
924
00:20:26,870 --> 00:20:26,880
She is seeking revenge but can't figure out how to do it.
925
00:20:26,880 --> 00:20:30,149
She is seeking revenge but can't figure out how to do it.
What are you doing? Cut back to the screen now.
926
00:20:30,149 --> 00:20:30,159
What are you doing? Cut back to the screen now.
927
00:20:30,159 --> 00:20:32,630
What are you doing? Cut back to the screen now.
Stripped naked and planted next to a dice, George cries.
928
00:20:32,630 --> 00:20:32,640
Stripped naked and planted next to a dice, George cries.
929
00:20:32,640 --> 00:20:35,310
Stripped naked and planted next to a dice, George cries.
I asked Kate to let it go but Kate said no. Do
930
00:20:35,310 --> 00:20:35,320
I asked Kate to let it go but Kate said no. Do
931
00:20:35,320 --> 00:20:37,750
I asked Kate to let it go but Kate said no. Do
n't worry, I'll take good care of it then.
932
00:20:37,750 --> 00:20:37,760
n't worry, I'll take good care of it then.
933
00:20:37,760 --> 00:20:40,270
n't worry, I'll take good care of it then.
Pick up a knife and slash its face.
934
00:20:40,270 --> 00:20:40,280
Pick up a knife and slash its face.
935
00:20:40,280 --> 00:20:42,669
Pick up a knife and slash its face.
And tell her that she should just cut that thing off. When
936
00:20:42,669 --> 00:20:42,679
And tell her that she should just cut that thing off. When
937
00:20:42,679 --> 00:20:45,310
And tell her that she should just cut that thing off. When
Joji heard that, his eyes widened.
938
00:20:45,310 --> 00:20:45,320
Joji heard that, his eyes widened.
939
00:20:45,320 --> 00:20:47,990
Joji heard that, his eyes widened.
Kee cut him on his stomach instead, she said.
940
00:20:47,990 --> 00:20:48,000
Kee cut him on his stomach instead, she said.
941
00:20:48,000 --> 00:20:50,669
Kee cut him on his stomach instead, she said.
Or should I cut your chicken's throat as punishment for abandoning it?
942
00:20:50,669 --> 00:20:50,679
Or should I cut your chicken's throat as punishment for abandoning it?
943
00:20:50,679 --> 00:20:53,230
Or should I cut your chicken's throat as punishment for abandoning it?
She then took the glue and put it on.
944
00:20:53,230 --> 00:20:53,240
She then took the glue and put it on.
945
00:20:53,240 --> 00:20:56,830
She then took the glue and put it on.
Georgie's wound asked why she did it.
946
00:20:56,830 --> 00:20:56,840
Georgie's wound asked why she did it.
947
00:20:56,840 --> 00:20:59,110
Georgie's wound asked why she did it.
Tell me how you make it cuter from
948
00:20:59,110 --> 00:20:59,120
Tell me how you make it cuter from
949
00:20:59,120 --> 00:21:01,029
Tell me how you make it cuter from
Then she walked away without paying attention to the plug.
950
00:21:01,029 --> 00:21:01,039
Then she walked away without paying attention to the plug.
951
00:21:01,039 --> 00:21:04,230
Then she walked away without paying attention to the plug.
George is not even a little bit like Detective Kiryu.
952
00:21:04,230 --> 00:21:04,240
George is not even a little bit like Detective Kiryu.
953
00:21:04,240 --> 00:21:06,230
George is not even a little bit like Detective Kiryu.
He returned to the office and thought about what had been said. The
954
00:21:06,230 --> 00:21:06,240
He returned to the office and thought about what had been said. The
955
00:21:06,240 --> 00:21:08,870
He returned to the office and thought about what had been said. The
priest then called the embassy.
956
00:21:08,870 --> 00:21:08,880
priest then called the embassy.
957
00:21:08,880 --> 00:21:12,230
priest then called the embassy.
America on the Nico side is currently enjoying The
958
00:21:12,230 --> 00:21:12,240
America on the Nico side is currently enjoying The
959
00:21:12,240 --> 00:21:15,149
America on the Nico side is currently enjoying The
girls in the pub finished their glasses before it was too late.
960
00:21:15,149 --> 00:21:15,159
girls in the pub finished their glasses before it was too late.
961
00:21:15,159 --> 00:21:17,110
girls in the pub finished their glasses before it was too late.
Another drink was served but when it was After
962
00:21:17,110 --> 00:21:17,120
Another drink was served but when it was After
963
00:21:17,120 --> 00:21:19,669
Another drink was served but when it was After
drinking it for a while, I felt something strange. Nicomon
964
00:21:19,669 --> 00:21:19,679
drinking it for a while, I felt something strange. Nicomon
965
00:21:19,679 --> 00:21:22,149
drinking it for a while, I felt something strange. Nicomon
When I saw Kate in the crowd, I looked back and it was not like that. When he
966
00:21:22,149 --> 00:21:22,159
When I saw Kate in the crowd, I looked back and it was not like that. When he
967
00:21:22,159 --> 00:21:24,350
When I saw Kate in the crowd, I looked back and it was not like that. When he
saw her, he quickly got up and went to the room.
968
00:21:24,350 --> 00:21:24,360
saw her, he quickly got up and went to the room.
969
00:21:24,360 --> 00:21:26,950
saw her, he quickly got up and went to the room.
Water and vomit come out when it looks up.
970
00:21:26,950 --> 00:21:26,960
Water and vomit come out when it looks up.
971
00:21:26,960 --> 00:21:30,110
Water and vomit come out when it looks up.
As soon as she got up, Kate slammed her head into his face.
972
00:21:30,110 --> 00:21:30,120
As soon as she got up, Kate slammed her head into his face.
973
00:21:30,120 --> 00:21:32,350
As soon as she got up, Kate slammed her head into his face.
It came up and asked, "How are you? Are you drunk?"
974
00:21:32,350 --> 00:21:32,360
It came up and asked, "How are you? Are you drunk?"
975
00:21:32,360 --> 00:21:35,149
It came up and asked, "How are you? Are you drunk?"
Then she dragged him and pressed his head down into the toilet and said the words
976
00:21:35,149 --> 00:21:35,159
Then she dragged him and pressed his head down into the toilet and said the words
977
00:21:35,159 --> 00:21:37,909
Then she dragged him and pressed his head down into the toilet and said the words
Same as it said to her and asked if she was thirsty.
978
00:21:37,909 --> 00:21:37,919
Same as it said to her and asked if she was thirsty.
979
00:21:37,919 --> 00:21:40,269
Same as it said to her and asked if she was thirsty.
Then she pressed her head down the toilet several times.
980
00:21:40,269 --> 00:21:40,279
Then she pressed her head down the toilet several times.
981
00:21:40,279 --> 00:21:42,510
Then she pressed her head down the toilet several times.
Many times before moving to the toilet
982
00:21:42,510 --> 00:21:42,520
Many times before moving to the toilet
983
00:21:42,520 --> 00:21:45,350
Many times before moving to the toilet
Full of fangs to push Nicholas' head down until it
984
00:21:45,350 --> 00:21:45,360
Full of fangs to push Nicholas' head down until it
985
00:21:45,360 --> 00:21:48,470
Full of fangs to push Nicholas' head down until it
Still, Kate then came out to wash her hands. The
986
00:21:48,470 --> 00:21:48,480
Still, Kate then came out to wash her hands. The
987
00:21:48,480 --> 00:21:50,750
Still, Kate then came out to wash her hands. The
door to the bathroom rang so she opened it. The
988
00:21:50,750 --> 00:21:50,760
door to the bathroom rang so she opened it. The
989
00:21:50,760 --> 00:21:52,990
door to the bathroom rang so she opened it. The
exit door and the tourists coming in
990
00:21:52,990 --> 00:21:53,000
exit door and the tourists coming in
991
00:21:53,000 --> 00:21:57,149
exit door and the tourists coming in
Screaming and not seeing the roots of Nico going to Taiwan to ride
992
00:21:57,149 --> 00:21:57,159
Screaming and not seeing the roots of Nico going to Taiwan to ride
993
00:21:57,159 --> 00:22:00,110
Screaming and not seeing the roots of Nico going to Taiwan to ride
Kate later returned to Georgie when she saw her face. He
994
00:22:00,110 --> 00:22:00,120
Kate later returned to Georgie when she saw her face. He
995
00:22:00,120 --> 00:22:03,149
Kate later returned to Georgie when she saw her face. He
cursed her with all sorts of things and begged for help.
996
00:22:03,149 --> 00:22:03,159
cursed her with all sorts of things and begged for help.
997
00:22:03,159 --> 00:22:05,070
cursed her with all sorts of things and begged for help.
Kate also said that she sang like she used to. And
998
00:22:05,070 --> 00:22:05,080
Kate also said that she sang like she used to. And
999
00:22:05,080 --> 00:22:07,830
Kate also said that she sang like she used to. And
no matter how much you cry, no one will come to help you, believe me.
1000
00:22:07,830 --> 00:22:07,840
no matter how much you cry, no one will come to help you, believe me.
1001
00:22:07,840 --> 00:22:10,470
no matter how much you cry, no one will come to help you, believe me.
Sither tried it, Kate poked the iron into the wound.
1002
00:22:10,470 --> 00:22:10,480
Sither tried it, Kate poked the iron into the wound.
1003
00:22:10,480 --> 00:22:13,190
Sither tried it, Kate poked the iron into the wound.
Its stuff and forcing it to tell her it likes her.
1004
00:22:13,190 --> 00:22:13,200
Its stuff and forcing it to tell her it likes her.
1005
00:22:13,200 --> 00:22:15,789
Its stuff and forcing it to tell her it likes her.
Joji then spoke and then she stuffed it in.
1006
00:22:15,789 --> 00:22:15,799
Joji then spoke and then she stuffed it in.
1007
00:22:15,799 --> 00:22:18,630
Joji then spoke and then she stuffed it in.
Its mouth then walks away. The scene cuts back to The
1008
00:22:18,630 --> 00:22:18,640
Its mouth then walks away. The scene cuts back to The
1009
00:22:18,640 --> 00:22:21,750
Its mouth then walks away. The scene cuts back to The
church while everyone was praying Wanggo also
1010
00:22:21,750 --> 00:22:21,760
church while everyone was praying Wanggo also
1011
00:22:21,760 --> 00:22:24,630
church while everyone was praying Wanggo also
Come join us and you'll see Kate at the corner of the church.
1012
00:22:24,630 --> 00:22:24,640
Come join us and you'll see Kate at the corner of the church.
1013
00:22:24,640 --> 00:22:26,750
Come join us and you'll see Kate at the corner of the church.
Yes, so he turned to his wife and children and told them to hurry back. The
1014
00:22:26,750 --> 00:22:26,760
Yes, so he turned to his wife and children and told them to hurry back. The
1015
00:22:26,760 --> 00:22:29,750
Yes, so he turned to his wife and children and told them to hurry back. The
house went away and then it looked for Kate again.
1016
00:22:29,750 --> 00:22:29,760
house went away and then it looked for Kate again.
1017
00:22:29,760 --> 00:22:31,590
house went away and then it looked for Kate again.
Wang Guo saw that she was walking towards the side.
1018
00:22:31,590 --> 00:22:31,600
Wang Guo saw that she was walking towards the side.
1019
00:22:31,600 --> 00:22:34,870
Wang Guo saw that she was walking towards the side.
After that, he hurriedly followed her and followed her. When he
1020
00:22:34,870 --> 00:22:34,880
After that, he hurriedly followed her and followed her. When he
1021
00:22:34,880 --> 00:22:37,310
After that, he hurriedly followed her and followed her. When he
came across the door to the basement of Wang Go, he hurriedly followed it. Went
1022
00:22:37,310 --> 00:22:37,320
came across the door to the basement of Wang Go, he hurriedly followed it. Went
1023
00:22:37,320 --> 00:22:39,510
came across the door to the basement of Wang Go, he hurriedly followed it. Went
down with a heavy breath but when I reached the other side
1024
00:22:39,510 --> 00:22:39,520
down with a heavy breath but when I reached the other side
1025
00:22:39,520 --> 00:22:42,909
down with a heavy breath but when I reached the other side
Kate then appears behind her and hits it with a rock.
1026
00:22:42,909 --> 00:22:42,919
Kate then appears behind her and hits it with a rock.
1027
00:22:42,919 --> 00:22:45,870
Kate then appears behind her and hits it with a rock.
Until he passed out, Wako woke up and found himself
1028
00:22:45,870 --> 00:22:45,880
Until he passed out, Wako woke up and found himself
1029
00:22:45,880 --> 00:22:48,350
Until he passed out, Wako woke up and found himself
He was caught on an old bed, his clothes were When it was
1030
00:22:48,350 --> 00:22:48,360
He was caught on an old bed, his clothes were When it was
1031
00:22:48,360 --> 00:22:50,830
He was caught on an old bed, his clothes were When it was
removed, Kee stood there looking at it with an electric shock device.
1032
00:22:50,830 --> 00:22:50,840
removed, Kee stood there looking at it with an electric shock device.
1033
00:22:50,840 --> 00:22:54,310
removed, Kee stood there looking at it with an electric shock device.
The sky in her hand greeted Wang Go, and he hurriedly
1034
00:22:54,310 --> 00:22:54,320
The sky in her hand greeted Wang Go, and he hurriedly
1035
00:22:54,320 --> 00:22:56,990
The sky in her hand greeted Wang Go, and he hurriedly
I asked him to do something but he just did it.
1036
00:22:56,990 --> 00:22:57,000
I asked him to do something but he just did it.
1037
00:22:57,000 --> 00:22:59,430
I asked him to do something but he just did it.
What he did to you, he used an electric shock device on you.
1038
00:22:59,430 --> 00:22:59,440
What he did to you, he used an electric shock device on you.
1039
00:22:59,440 --> 00:23:01,990
What he did to you, he used an electric shock device on you.
Along its body, Wango cried out in delight. It
1040
00:23:01,990 --> 00:23:02,000
Along its body, Wango cried out in delight. It
1041
00:23:02,000 --> 00:23:04,470
Along its body, Wango cried out in delight. It
hurts, I wonder if it will give in or not.
1042
00:23:04,470 --> 00:23:04,480
hurts, I wonder if it will give in or not.
1043
00:23:04,480 --> 00:23:06,750
hurts, I wonder if it will give in or not.
She got shocked and then she accidentally pulled the wire on her body.
1044
00:23:06,750 --> 00:23:06,760
She got shocked and then she accidentally pulled the wire on her body.
1045
00:23:06,760 --> 00:23:08,950
She got shocked and then she accidentally pulled the wire on her body.
Its stuff and orders it to open its mouth and stuff it. The
1046
00:23:08,950 --> 00:23:08,960
Its stuff and orders it to open its mouth and stuff it. The
1047
00:23:08,960 --> 00:23:11,310
Its stuff and orders it to open its mouth and stuff it. The
electric shock device went into Wango and he was hit. The
1048
00:23:11,310 --> 00:23:11,320
electric shock device went into Wango and he was hit. The
1049
00:23:11,320 --> 00:23:14,029
electric shock device went into Wango and he was hit. The
last shot made my eyes widen, then the next shot started.
1050
00:23:14,029 --> 00:23:14,039
last shot made my eyes widen, then the next shot started.
1051
00:23:14,039 --> 00:23:16,950
last shot made my eyes widen, then the next shot started.
Steal it and stick the wire into its mouth and
1052
00:23:16,950 --> 00:23:16,960
Steal it and stick the wire into its mouth and
1053
00:23:16,960 --> 00:23:19,310
Steal it and stick the wire into its mouth and
She pulled the wire tight and then opened it. The
1054
00:23:19,310 --> 00:23:19,320
She pulled the wire tight and then opened it. The
1055
00:23:19,320 --> 00:23:22,029
She pulled the wire tight and then opened it. The
wire was pierced into its mouth, causing blood to flow.
1056
00:23:22,029 --> 00:23:22,039
wire was pierced into its mouth, causing blood to flow.
1057
00:23:22,039 --> 00:23:24,789
wire was pierced into its mouth, causing blood to flow.
Fresh ones are pouring out horrifically but it still seems like
1058
00:23:24,789 --> 00:23:24,799
Fresh ones are pouring out horrifically but it still seems like
1059
00:23:24,799 --> 00:23:28,230
Fresh ones are pouring out horrifically but it still seems like
She was not satisfied and pulled the cable and clipped the cream onto it.
1060
00:23:28,230 --> 00:23:28,240
She was not satisfied and pulled the cable and clipped the cream onto it.
1061
00:23:28,240 --> 00:23:30,470
She was not satisfied and pulled the cable and clipped the cream onto it.
Wire before she releases an electric shock
1062
00:23:30,470 --> 00:23:30,480
Wire before she releases an electric shock
1063
00:23:30,480 --> 00:23:33,190
Wire before she releases an electric shock
Wang Guo stood there looking at its body that had been electrocuted.
1064
00:23:33,190 --> 00:23:33,200
Wang Guo stood there looking at its body that had been electrocuted.
1065
00:23:33,200 --> 00:23:36,029
Wang Guo stood there looking at its body that had been electrocuted.
Undaunted until the end, Wang Go After
1066
00:23:36,029 --> 00:23:36,039
Undaunted until the end, Wang Go After
1067
00:23:36,039 --> 00:23:39,630
Undaunted until the end, Wang Go After
leaving Wango, Kate went to the temple and got her head burned.
1068
00:23:39,630 --> 00:23:39,640
leaving Wango, Kate went to the temple and got her head burned.
1069
00:23:39,640 --> 00:23:42,510
leaving Wango, Kate went to the temple and got her head burned.
Back to Jorgie, she took a picture of herself with her phone.
1070
00:23:42,510 --> 00:23:42,520
Back to Jorgie, she took a picture of herself with her phone.
1071
00:23:42,520 --> 00:23:44,909
Back to Jorgie, she took a picture of herself with her phone.
Now its wound is infected and swollen.
1072
00:23:44,909 --> 00:23:44,919
Now its wound is infected and swollen.
1073
00:23:44,919 --> 00:23:48,630
Now its wound is infected and swollen.
Peng and she came back out again on the side of the house.
1074
00:23:48,630 --> 00:23:48,640
Peng and she came back out again on the side of the house.
1075
00:23:48,640 --> 00:23:51,710
Peng and she came back out again on the side of the house.
When she got home and went upstairs, she was shocked because
1076
00:23:51,710 --> 00:23:51,720
When she got home and went upstairs, she was shocked because
1077
00:23:51,720 --> 00:23:54,310
When she got home and went upstairs, she was shocked because
Her belongings were scattered everywhere, the dolls were scattered everywhere.
1078
00:23:54,310 --> 00:23:54,320
Her belongings were scattered everywhere, the dolls were scattered everywhere.
1079
00:23:54,320 --> 00:23:57,110
Her belongings were scattered everywhere, the dolls were scattered everywhere.
She once loved but was suddenly destroyed, the song is empty It got
1080
00:23:57,110 --> 00:23:57,120
She once loved but was suddenly destroyed, the song is empty It got
1081
00:23:57,120 --> 00:24:00,029
She once loved but was suddenly destroyed, the song is empty It got
louder so she slowly walked downstairs and
1082
00:24:00,029 --> 00:24:00,039
louder so she slowly walked downstairs and
1083
00:24:00,039 --> 00:24:03,110
louder so she slowly walked downstairs and
Try walking down to the basement when she gets there.
1084
00:24:03,110 --> 00:24:03,120
Try walking down to the basement when she gets there.
1085
00:24:03,120 --> 00:24:04,990
Try walking down to the basement when she gets there.
Anna also encountered a large hole that was not a hole.
1086
00:24:04,990 --> 00:24:05,000
Anna also encountered a large hole that was not a hole.
1087
00:24:05,000 --> 00:24:07,870
Anna also encountered a large hole that was not a hole.
When her children dug her up, she bent down to look below.
1088
00:24:07,870 --> 00:24:07,880
When her children dug her up, she bent down to look below.
1089
00:24:07,880 --> 00:24:10,390
When her children dug her up, she bent down to look below.
But Kei greeted her from behind when she turned around.
1090
00:24:10,390 --> 00:24:10,400
But Kei greeted her from behind when she turned around.
1091
00:24:10,400 --> 00:24:13,230
But Kei greeted her from behind when she turned around.
After returning, Kate was shocked and pushed her into the hole.
1092
00:24:13,230 --> 00:24:13,240
After returning, Kate was shocked and pushed her into the hole.
1093
00:24:13,240 --> 00:24:15,909
After returning, Kate was shocked and pushed her into the hole.
After passing out, Ana woke up and found that she had been
1094
00:24:15,909 --> 00:24:15,919
After passing out, Ana woke up and found that she had been
1095
00:24:15,919 --> 00:24:18,789
After passing out, Ana woke up and found that she had been
Tied up in the same box Kate used to keep.
1096
00:24:18,789 --> 00:24:18,799
Tied up in the same box Kate used to keep.
1097
00:24:18,799 --> 00:24:21,590
Tied up in the same box Kate used to keep.
Look at her and say that you know what you got.
1098
00:24:21,590 --> 00:24:21,600
Look at her and say that you know what you got.
1099
00:24:21,600 --> 00:24:24,350
Look at her and say that you know what you got.
Before stepping back, Ana saw Georgie being
1100
00:24:24,350 --> 00:24:24,360
Before stepping back, Ana saw Georgie being
1101
00:24:24,360 --> 00:24:27,269
Before stepping back, Ana saw Georgie being
Tied up with the inflamed wound, Kate closed the lid of the box. She went
1102
00:24:27,269 --> 00:24:27,279
Tied up with the inflamed wound, Kate closed the lid of the box. She went
1103
00:24:27,279 --> 00:24:30,350
Tied up with the inflamed wound, Kate closed the lid of the box. She went
down but she couldn't close it so she slammed the lid. The
1104
00:24:30,350 --> 00:24:30,360
down but she couldn't close it so she slammed the lid. The
1105
00:24:30,360 --> 00:24:33,350
down but she couldn't close it so she slammed the lid. The
box was cut so many times that Ana's head was covered in blood.
1106
00:24:33,350 --> 00:24:33,360
box was cut so many times that Ana's head was covered in blood.
1107
00:24:33,360 --> 00:24:36,110
box was cut so many times that Ana's head was covered in blood.
Back at Ana's house, Ivan is now
1108
00:24:36,110 --> 00:24:36,120
Back at Ana's house, Ivan is now
1109
00:24:36,120 --> 00:24:38,470
Back at Ana's house, Ivan is now
Back home, he shouted for Ana because there was The
1110
00:24:38,470 --> 00:24:38,480
Back home, he shouted for Ana because there was The
1111
00:24:38,480 --> 00:24:40,750
Back home, he shouted for Ana because there was The
story was about to be talked about, but when I went upstairs, I saw it. The
1112
00:24:40,750 --> 00:24:40,760
story was about to be talked about, but when I went upstairs, I saw it. The
1113
00:24:40,760 --> 00:24:43,149
story was about to be talked about, but when I went upstairs, I saw it. The
scattered belongings made him rush to look at the place. The
1114
00:24:43,149 --> 00:24:43,159
scattered belongings made him rush to look at the place. The
1115
00:24:43,159 --> 00:24:45,870
scattered belongings made him rush to look at the place. The
basement where Ivan is in the same condition as Ana
1116
00:24:45,870 --> 00:24:45,880
basement where Ivan is in the same condition as Ana
1117
00:24:45,880 --> 00:24:48,870
basement where Ivan is in the same condition as Ana
So I was shocked to see that big hole. Then he
1118
00:24:48,870 --> 00:24:48,880
So I was shocked to see that big hole. Then he
1119
00:24:48,880 --> 00:24:51,430
So I was shocked to see that big hole. Then he
said, "What the hell?" Then Ivan I went
1120
00:24:51,430 --> 00:24:51,440
said, "What the hell?" Then Ivan I went
1121
00:24:51,440 --> 00:24:54,070
said, "What the hell?" Then Ivan I went
down to look below and it shouted and called for Anna.
1122
00:24:54,070 --> 00:24:54,080
down to look below and it shouted and called for Anna.
1123
00:24:54,080 --> 00:24:56,750
down to look below and it shouted and called for Anna.
With the guns raised around the priest and the monks. The
1124
00:24:56,750 --> 00:24:56,760
With the guns raised around the priest and the monks. The
1125
00:24:56,760 --> 00:25:00,110
With the guns raised around the priest and the monks. The
two detectives talked about Kianak.
1126
00:25:00,110 --> 00:25:00,120
two detectives talked about Kianak.
1127
00:25:00,120 --> 00:25:02,630
two detectives talked about Kianak.
Sue Kiriyu said that he knew her and said that
1128
00:25:02,630 --> 00:25:02,640
Sue Kiriyu said that he knew her and said that
1129
00:25:02,640 --> 00:25:05,230
Sue Kiriyu said that he knew her and said that
She once came to ask for help, and Pad Luang asked.
1130
00:25:05,230 --> 00:25:05,240
She once came to ask for help, and Pad Luang asked.
1131
00:25:05,240 --> 00:25:07,630
She once came to ask for help, and Pad Luang asked.
Asked if he had helped her, the tiger-shrimp replied.
1132
00:25:07,630 --> 00:25:07,640
Asked if he had helped her, the tiger-shrimp replied.
1133
00:25:07,640 --> 00:25:10,909
Asked if he had helped her, the tiger-shrimp replied.
I think I should ask the priest where I can find her. The
1134
00:25:10,909 --> 00:25:10,919
I think I should ask the priest where I can find her. The
1135
00:25:10,919 --> 00:25:12,909
I think I should ask the priest where I can find her. The
priest then took him to the underground gate and said,
1136
00:25:12,909 --> 00:25:12,919
priest then took him to the underground gate and said,
1137
00:25:12,919 --> 00:25:15,470
priest then took him to the underground gate and said,
That this time I must help her, cut the scene
1138
00:25:15,470 --> 00:25:15,480
That this time I must help her, cut the scene
1139
00:25:15,480 --> 00:25:18,190
That this time I must help her, cut the scene
When Ivan came, he followed him until he met him.
1140
00:25:18,190 --> 00:25:18,200
When Ivan came, he followed him until he met him.
1141
00:25:18,200 --> 00:25:21,350
When Ivan came, he followed him until he met him.
George Ivan also said that it was bad luck and
1142
00:25:21,350 --> 00:25:21,360
George Ivan also said that it was bad luck and
1143
00:25:21,360 --> 00:25:23,990
George Ivan also said that it was bad luck and
Tried to bring Georgie back to her senses but was beaten to death. He was
1144
00:25:23,990 --> 00:25:24,000
Tried to bring Georgie back to her senses but was beaten to death. He was
1145
00:25:24,000 --> 00:25:26,830
Tried to bring Georgie back to her senses but was beaten to death. He was
knocked unconscious and then Detective Ryu came out to chase him. I
1146
00:25:26,830 --> 00:25:26,840
knocked unconscious and then Detective Ryu came out to chase him. I
1147
00:25:26,840 --> 00:25:29,710
knocked unconscious and then Detective Ryu came out to chase him. I
looked for the cat while shining a flashlight on it and it came back to life. I
1148
00:25:29,710 --> 00:25:29,720
looked for the cat while shining a flashlight on it and it came back to life. I
1149
00:25:29,720 --> 00:25:32,149
looked for the cat while shining a flashlight on it and it came back to life. I
climbed up and found myself tied up and chewed.
1150
00:25:32,149 --> 00:25:32,159
climbed up and found myself tied up and chewed.
1151
00:25:32,159 --> 00:25:34,750
climbed up and found myself tied up and chewed.
Sitting nearby, she greeted him immediately.
1152
00:25:34,750 --> 00:25:34,760
Sitting nearby, she greeted him immediately.
1153
00:25:34,760 --> 00:25:35,710
Sitting nearby, she greeted him immediately.
When he woke up, she
1154
00:25:35,710 --> 00:25:35,720
When he woke up, she
1155
00:25:35,720 --> 00:25:38,389
When he woke up, she
said, "Wan is the best at talking, right?
1156
00:25:38,389 --> 00:25:38,399
said, "Wan is the best at talking, right?
1157
00:25:38,399 --> 00:25:41,110
said, "Wan is the best at talking, right?
We two have something in common." Wan looked at him.
1158
00:25:41,110 --> 00:25:41,120
We two have something in common." Wan looked at him.
1159
00:25:41,120 --> 00:25:43,549
We two have something in common." Wan looked at him.
Below, it was found that its own pile was locked.
1160
00:25:43,549 --> 00:25:43,559
Below, it was found that its own pile was locked.
1161
00:25:43,559 --> 00:25:46,669
Below, it was found that its own pile was locked.
Left with the hole, the lock came out hopelessly. At
1162
00:25:46,669 --> 00:25:46,679
Left with the hole, the lock came out hopelessly. At
1163
00:25:46,679 --> 00:25:48,510
Left with the hole, the lock came out hopelessly. At
that moment, the child Ana in the box shouted out.
1164
00:25:48,510 --> 00:25:48,520
that moment, the child Ana in the box shouted out.
1165
00:25:48,520 --> 00:25:52,070
that moment, the child Ana in the box shouted out.
Ma Ai Wan shouted at Ana to shut up.
1166
00:25:52,070 --> 00:25:52,080
Ma Ai Wan shouted at Ana to shut up.
1167
00:25:52,080 --> 00:25:54,669
Ma Ai Wan shouted at Ana to shut up.
Saying that talking to your mother like this is not good, Wan.
1168
00:25:54,669 --> 00:25:54,679
Saying that talking to your mother like this is not good, Wan.
1169
00:25:54,679 --> 00:25:57,750
Saying that talking to your mother like this is not good, Wan.
So I laughed and asked what was so funny.
1170
00:25:57,750 --> 00:25:57,760
So I laughed and asked what was so funny.
1171
00:25:57,760 --> 00:26:00,669
So I laughed and asked what was so funny.
Aiwa revealed that Ana was actually not his mother.
1172
00:26:00,669 --> 00:26:00,679
Aiwa revealed that Ana was actually not his mother.
1173
00:26:00,679 --> 00:26:04,029
Aiwa revealed that Ana was actually not his mother.
But her father raped Ana until she gave birth.
1174
00:26:04,029 --> 00:26:04,039
But her father raped Ana until she gave birth.
1175
00:26:04,039 --> 00:26:06,310
But her father raped Ana until she gave birth.
Come and be a screen and also say that Ana
1176
00:26:06,310 --> 00:26:06,320
Come and be a screen and also say that Ana
1177
00:26:06,320 --> 00:26:09,389
Come and be a screen and also say that Ana
Then Kate came and opened Ana's box. The one
1178
00:26:09,389 --> 00:26:09,399
Then Kate came and opened Ana's box. The one
1179
00:26:09,399 --> 00:26:11,870
Then Kate came and opened Ana's box. The one
who was sitting there covered in blood spoke directly in front of her face:
1180
00:26:11,870 --> 00:26:11,880
who was sitting there covered in blood spoke directly in front of her face:
1181
00:26:11,880 --> 00:26:14,269
who was sitting there covered in blood spoke directly in front of her face:
You're so sick, how many more victims are there like this?
1182
00:26:14,269 --> 00:26:14,279
You're so sick, how many more victims are there like this?
1183
00:26:14,279 --> 00:26:17,909
You're so sick, how many more victims are there like this?
Kate shouted and asked how much it was for Anaman.
1184
00:26:17,909 --> 00:26:17,919
Kate shouted and asked how much it was for Anaman.
1185
00:26:17,919 --> 00:26:20,669
Kate shouted and asked how much it was for Anaman.
Stay still and look at Jorgie then Kate.
1186
00:26:20,669 --> 00:26:20,679
Stay still and look at Jorgie then Kate.
1187
00:26:20,679 --> 00:26:23,190
Stay still and look at Jorgie then Kate.
He walked over to George and pulled the cloth over his mouth. When it
1188
00:26:23,190 --> 00:26:23,200
He walked over to George and pulled the cloth over his mouth. When it
1189
00:26:23,200 --> 00:26:26,470
He walked over to George and pulled the cloth over his mouth. When it
comes out of the gym, it spews out pus and its body shakes.
1190
00:26:26,470 --> 00:26:26,480
comes out of the gym, it spews out pus and its body shakes.
1191
00:26:26,480 --> 00:26:29,470
comes out of the gym, it spews out pus and its body shakes.
Yes, Ana also called out to the man, and Ivan also called out to her.
1192
00:26:29,470 --> 00:26:29,480
Yes, Ana also called out to the man, and Ivan also called out to her.
1193
00:26:29,480 --> 00:26:31,710
Yes, Ana also called out to the man, and Ivan also called out to her.
Tried to struggle out of the rope but then Georgie
1194
00:26:31,710 --> 00:26:31,720
Tried to struggle out of the rope but then Georgie
1195
00:26:31,720 --> 00:26:34,590
Tried to struggle out of the rope but then Georgie
I can't stand the sweet cards in the place.
1196
00:26:34,590 --> 00:26:34,600
I can't stand the sweet cards in the place.
1197
00:26:34,600 --> 00:26:37,789
I can't stand the sweet cards in the place.
Kate stared at the screen with a murderous and gloating gaze.
1198
00:26:37,789 --> 00:26:37,799
Kate stared at the screen with a murderous and gloating gaze.
1199
00:26:37,799 --> 00:26:40,269
Kate stared at the screen with a murderous and gloating gaze.
Then she walked up to Ana who was crying.
1200
00:26:40,269 --> 00:26:40,279
Then she walked up to Ana who was crying.
1201
00:26:40,279 --> 00:26:42,269
Then she walked up to Ana who was crying.
She said she wanted Ana to meet like that.
1202
00:26:42,269 --> 00:26:42,279
She said she wanted Ana to meet like that.
1203
00:26:42,279 --> 00:26:44,630
She said she wanted Ana to meet like that.
She had seen some and then she closed the box lid.
1204
00:26:44,630 --> 00:26:44,640
She had seen some and then she closed the box lid.
1205
00:26:44,640 --> 00:26:47,269
She had seen some and then she closed the box lid.
Locking it up, Kate walked back to Ivan with
1206
00:26:47,269 --> 00:26:47,279
Locking it up, Kate walked back to Ivan with
1207
00:26:47,279 --> 00:26:49,710
Locking it up, Kate walked back to Ivan with
With that said, Anna is not sick anymore, Ivan is also
1208
00:26:49,710 --> 00:26:49,720
With that said, Anna is not sick anymore, Ivan is also
1209
00:26:49,720 --> 00:26:52,149
With that said, Anna is not sick anymore, Ivan is also
Try to struggle and tell her that she's dead.
1210
00:26:52,149 --> 00:26:52,159
Try to struggle and tell her that she's dead.
1211
00:26:52,159 --> 00:26:54,909
Try to struggle and tell her that she's dead.
Kate also said that at first she thought she would She
1212
00:26:54,909 --> 00:26:54,919
Kate also said that at first she thought she would She
1213
00:26:54,919 --> 00:26:57,830
Kate also said that at first she thought she would She
died too, then she started torturing Ivan.
1214
00:26:57,830 --> 00:26:57,840
died too, then she started torturing Ivan.
1215
00:26:57,840 --> 00:26:59,750
died too, then she started torturing Ivan.
She picked up the cream and pinched it onto her chest.
1216
00:26:59,750 --> 00:26:59,760
She picked up the cream and pinched it onto her chest.
1217
00:26:59,760 --> 00:27:02,549
She picked up the cream and pinched it onto her chest.
It chews hard and pulls until its flesh breaks off.
1218
00:27:02,549 --> 00:27:02,559
It chews hard and pulls until its flesh breaks off.
1219
00:27:02,559 --> 00:27:05,029
It chews hard and pulls until its flesh breaks off.
Ai Wan also cried out in pain. You
1220
00:27:05,029 --> 00:27:05,039
Ai Wan also cried out in pain. You
1221
00:27:05,039 --> 00:27:07,269
Ai Wan also cried out in pain. You
said this much already hurts? There's more pain than this.
1222
00:27:07,269 --> 00:27:07,279
said this much already hurts? There's more pain than this.
1223
00:27:07,279 --> 00:27:09,909
said this much already hurts? There's more pain than this.
Then she screwed the screw that locked the pole. It's
1224
00:27:09,909 --> 00:27:09,919
Then she screwed the screw that locked the pole. It's
1225
00:27:09,919 --> 00:27:12,230
Then she screwed the screw that locked the pole. It's
his, he's crying out loud with joy.
1226
00:27:12,230 --> 00:27:12,240
his, he's crying out loud with joy.
1227
00:27:12,240 --> 00:27:15,710
his, he's crying out loud with joy.
Painful and torturous, Kate pretended to ask if it was too tight.
1228
00:27:15,710 --> 00:27:15,720
Painful and torturous, Kate pretended to ask if it was too tight.
1229
00:27:15,720 --> 00:27:18,510
Painful and torturous, Kate pretended to ask if it was too tight.
Before she could turn around again, Aiwa cursed. Here
1230
00:27:18,510 --> 00:27:18,520
Before she could turn around again, Aiwa cursed. Here
1231
00:27:18,520 --> 00:27:20,909
Before she could turn around again, Aiwa cursed. Here
she is, Kate smiled and asked if she wanted it.
1232
00:27:20,909 --> 00:27:20,919
she is, Kate smiled and asked if she wanted it.
1233
00:27:20,919 --> 00:27:24,070
she is, Kate smiled and asked if she wanted it.
Then she kept turning the screws on the pillar.
1234
00:27:24,070 --> 00:27:24,080
Then she kept turning the screws on the pillar.
1235
00:27:24,080 --> 00:27:26,710
Then she kept turning the screws on the pillar.
Aiwa's needle was tightened tighter and tighter. The
1236
00:27:26,710 --> 00:27:26,720
Aiwa's needle was tightened tighter and tighter. The
1237
00:27:26,720 --> 00:27:29,710
Aiwa's needle was tightened tighter and tighter. The
blood started to flow out but Kay didn't stop it.
1238
00:27:29,710 --> 00:27:29,720
blood started to flow out but Kay didn't stop it.
1239
00:27:29,720 --> 00:27:32,070
blood started to flow out but Kay didn't stop it.
She said these things wouldn't have happened if
1240
00:27:32,070 --> 00:27:32,080
She said these things wouldn't have happened if
1241
00:27:32,080 --> 00:27:34,870
She said these things wouldn't have happened if
Ivan is not that bad, then she turns around
1242
00:27:34,870 --> 00:27:34,880
Ivan is not that bad, then she turns around
1243
00:27:34,880 --> 00:27:37,310
Ivan is not that bad, then she turns around
As it goes on, Ivan starts to tease me with pain.
1244
00:27:37,310 --> 00:27:37,320
As it goes on, Ivan starts to tease me with pain.
1245
00:27:37,320 --> 00:27:40,909
As it goes on, Ivan starts to tease me with pain.
Finally, Ivan's braised egg fell out. They
1246
00:27:40,909 --> 00:27:40,919
Finally, Ivan's braised egg fell out. They
1247
00:27:40,919 --> 00:27:43,310
Finally, Ivan's braised egg fell out. They
piled up on the floor and blood gushed out of their mouths.
1248
00:27:43,310 --> 00:27:43,320
piled up on the floor and blood gushed out of their mouths.
1249
00:27:43,320 --> 00:27:46,190
piled up on the floor and blood gushed out of their mouths.
Ivan before it suddenly became still
1250
00:27:46,190 --> 00:27:46,200
Ivan before it suddenly became still
1251
00:27:46,200 --> 00:27:48,870
Ivan before it suddenly became still
Sue Kiriu caught up with him and opened the door for Kate.
1252
00:27:48,870 --> 00:27:48,880
Sue Kiriu caught up with him and opened the door for Kate.
1253
00:27:48,880 --> 00:27:51,789
Sue Kiriu caught up with him and opened the door for Kate.
Then she told her to stop. Kate turned to look at the detective but
1254
00:27:51,789 --> 00:27:51,799
Then she told her to stop. Kate turned to look at the detective but
1255
00:27:51,799 --> 00:27:54,389
Then she told her to stop. Kate turned to look at the detective but
Suddenly, the still-dead Ivan stood up.
1256
00:27:54,389 --> 00:27:54,399
Suddenly, the still-dead Ivan stood up.
1257
00:27:54,399 --> 00:27:57,350
Suddenly, the still-dead Ivan stood up.
Use a rope to lock the neck tightly, Detective Kiryu.
1258
00:27:57,350 --> 00:27:57,360
Use a rope to lock the neck tightly, Detective Kiryu.
1259
00:27:57,360 --> 00:27:59,750
Use a rope to lock the neck tightly, Detective Kiryu.
I told Ivan to stop but Ivan didn't show any sign of it. He
1260
00:27:59,750 --> 00:27:59,760
I told Ivan to stop but Ivan didn't show any sign of it. He
1261
00:27:59,760 --> 00:28:02,590
I told Ivan to stop but Ivan didn't show any sign of it. He
would not listen to even a little bit of his writhing and suffering. When it
1262
00:28:02,590 --> 00:28:03,710
would not listen to even a little bit of his writhing and suffering. When it
1263
00:28:03,710 --> 00:28:03,720
1264
00:28:03,720 --> 00:28:06,430
was like that, Detective Kiryu had no choice but to
1265
00:28:06,430 --> 00:28:06,440
was like that, Detective Kiryu had no choice but to
1266
00:28:06,440 --> 00:28:09,549
was like that, Detective Kiryu had no choice but to
He fired the bullets until it went sweet.
1267
00:28:09,549 --> 00:28:09,559
He fired the bullets until it went sweet.
1268
00:28:09,559 --> 00:28:12,710
He fired the bullets until it went sweet.
Then he looked at Kate's face and slowly lowered it.
1269
00:28:12,710 --> 00:28:12,720
Then he looked at Kate's face and slowly lowered it.
1270
00:28:12,720 --> 00:28:16,110
Then he looked at Kate's face and slowly lowered it.
Detective Kiryu's gun was down and he allowed Kei to walk away.
1271
00:28:16,110 --> 00:28:16,120
Detective Kiryu's gun was down and he allowed Kei to walk away.
1272
00:28:16,120 --> 00:28:18,870
Detective Kiryu's gun was down and he allowed Kei to walk away.
As Kie walked out, Detective Kiryu arrived.
1273
00:28:18,870 --> 00:28:18,880
As Kie walked out, Detective Kiryu arrived.
1274
00:28:18,880 --> 00:28:21,070
As Kie walked out, Detective Kiryu arrived.
Open the box and find Ana elsewhere in shock.
1275
00:28:21,070 --> 00:28:21,080
Open the box and find Ana elsewhere in shock.
1276
00:28:21,080 --> 00:28:24,190
Open the box and find Ana elsewhere in shock.
Kate then went to the American embassy to stop it.
1277
00:28:24,190 --> 00:28:24,200
Kate then went to the American embassy to stop it.
1278
00:28:24,200 --> 00:28:27,269
Kate then went to the American embassy to stop it.
In front of the embassy before going inside and
1279
00:28:27,269 --> 00:28:27,279
In front of the embassy before going inside and
1280
00:28:27,279 --> 00:28:30,269
In front of the embassy before going inside and
Speed on your grave part 2 has ended.
1281
00:28:30,269 --> 00:28:30,279
Speed on your grave part 2 has ended.
1282
00:28:30,279 --> 00:28:33,110
Speed on your grave part 2 has ended.
But that's all for now. How was it?
1283
00:28:33,110 --> 00:28:33,120
But that's all for now. How was it?
1284
00:28:33,120 --> 00:28:35,870
But that's all for now. How was it?
Yes, with Den-Nark Must Die Part 2, I must say that the
1285
00:28:35,870 --> 00:28:35,880
Yes, with Den-Nark Must Die Part 2, I must say that the
1286
00:28:35,880 --> 00:28:38,310
Yes, with Den-Nark Must Die Part 2, I must say that the
revenge in this part is just as brutal as in the first part.
1287
00:28:38,310 --> 00:28:38,320
revenge in this part is just as brutal as in the first part.
1288
00:28:38,320 --> 00:28:41,070
revenge in this part is just as brutal as in the first part.
Yes, looking at it, Ivan probably died in a very painful way.
1289
00:28:41,070 --> 00:28:41,080
Yes, looking at it, Ivan probably died in a very painful way.
1290
00:28:41,080 --> 00:28:44,230
Yes, looking at it, Ivan probably died in a very painful way.
Let me tell you, the K here is really brutal.
1291
00:28:44,230 --> 00:28:44,240
Let me tell you, the K here is really brutal.
1292
00:28:44,240 --> 00:28:46,230
Let me tell you, the K here is really brutal.
Friends, when comparing this part with the previous part
1293
00:28:46,230 --> 00:28:46,240
Friends, when comparing this part with the previous part
1294
00:28:46,240 --> 00:28:49,269
Friends, when comparing this part with the previous part
Which part of the first movie has more brutal revenge?
1295
00:28:49,269 --> 00:28:49,279
Which part of the first movie has more brutal revenge?
1296
00:28:49,279 --> 00:28:51,590
Which part of the first movie has more brutal revenge?
Don't forget to comment and discuss together.
1297
00:28:51,590 --> 00:28:51,600
Don't forget to comment and discuss together.
1298
00:28:51,600 --> 00:28:53,870
Don't forget to comment and discuss together.
For those who like to spoil their friends' language and spoil
1299
00:28:53,870 --> 00:28:53,880
For those who like to spoil their friends' language and spoil
1300
00:28:53,880 --> 00:28:56,029
For those who like to spoil their friends' language and spoil
If you don't understand what I'm saying, don't forget to like
1301
00:28:56,029 --> 00:28:56,039
If you don't understand what I'm saying, don't forget to like
1302
00:28:56,039 --> 00:28:57,990
If you don't understand what I'm saying, don't forget to like
and click the Subscribe button for me.
1303
00:28:57,990 --> 00:28:58,000
and click the Subscribe button for me.
1304
00:28:58,000 --> 00:29:00,389
and click the Subscribe button for me.
Thank you to everyone who has always supported Spoilboy.
1305
00:29:00,389 --> 00:29:00,399
Thank you to everyone who has always supported Spoilboy.
1306
00:29:00,399 --> 00:29:04,120
Thank you to everyone who has always supported Spoilboy.
Hello, sir.
151586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.