All language subtitles for [denisplay] Tasuuketsu - S01E23 (1080p) [AV1]_track3_eng.ass

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,380 --> 00:00:03,720 What's this grade-schooler doing here? 2 00:00:03,720 --> 00:00:05,050 R-Raion! 3 00:00:05,050 --> 00:00:06,980 Why are you with these guys?! 4 00:00:06,980 --> 00:00:09,110 Y-You traitor! 5 00:00:09,530 --> 00:00:11,960 Raion is this kid any good? 6 00:00:11,960 --> 00:00:13,510 Nah not at all. 7 00:00:13,510 --> 00:00:17,140 Haruto told me what Rights you have. 8 00:00:17,140 --> 00:00:19,340 You'll have no problem taking him. 9 00:00:19,340 --> 00:00:22,630 So that means he's a decoy. 10 00:00:22,630 --> 00:00:27,640 You're an officer like me but Haruto treats me like his favorite. 11 00:00:27,640 --> 00:00:30,970 Let's get you a win here so he gives you the props you deserve. 12 00:00:31,230 --> 00:00:33,660 Raion you're so... 13 00:00:33,660 --> 00:00:35,200 All right Omi! 14 00:00:35,200 --> 00:00:36,970 You ready for what's coming? 15 00:00:36,970 --> 00:00:39,580 R-Raion don't do this! 16 00:00:39,580 --> 00:00:42,490 You should be begging Kai not me. 17 00:00:42,490 --> 00:00:44,440 I don't wanna die! 18 00:00:44,800 --> 00:00:49,070 You're gonna use your Rights and put me in danger aren't you?! 19 00:00:51,150 --> 00:00:52,910 Of course I am. 20 00:00:54,370 --> 00:00:55,460 Huh? 21 00:00:55,880 --> 00:00:57,330 I reject! 22 00:00:58,100 --> 00:00:59,960 Checkmate. 23 00:01:13,590 --> 00:01:16,510 Tasuketsu: Fate of the Majority 24 00:02:30,260 --> 00:02:31,780 That's checkmate! 25 00:02:31,780 --> 00:02:34,490 You've been rejected by the Prime Right of Rejection. 26 00:02:34,490 --> 00:02:39,180 You won't be able to use your Rights against Omi or endanger him anymore. 27 00:02:39,580 --> 00:02:40,430 Huh? 28 00:02:40,710 --> 00:02:43,340 Now that I've rejected any potential harm 29 00:02:43,340 --> 00:02:47,270 this is basically a safe zone and I can protect Raion. 30 00:02:47,940 --> 00:02:49,630 It's practically the Evasion Right! 31 00:02:50,270 --> 00:02:52,720 Rejection Right? He's the owner?! 32 00:02:52,720 --> 00:02:54,820 Raion what the hell's going on?! 33 00:02:54,820 --> 00:02:59,280 Me joining you guys is all one big lie. 34 00:02:59,280 --> 00:03:00,530 Are you serious?! 35 00:03:00,530 --> 00:03:05,160 You're supposed to be under the influence of the Negotiation Right like me! 36 00:03:05,160 --> 00:03:08,330 Your ability to steal Rights with the Mortgage Right is a big threat 37 00:03:08,330 --> 00:03:10,170 but the Rejection Right can block your powers. 38 00:03:10,670 --> 00:03:14,960 I'm only here to catch you off guard. 39 00:03:14,960 --> 00:03:16,860 Besides I don't have any Rights. 40 00:03:16,860 --> 00:03:20,140 So your Mortgage Right poses zero risk to me. 41 00:03:20,460 --> 00:03:22,430 Raion why you! 42 00:03:22,430 --> 00:03:23,430 But! 43 00:03:24,430 --> 00:03:27,440 We've got no ammo so... Retreat! 44 00:03:27,440 --> 00:03:28,100 Mm-yup! 45 00:03:28,100 --> 00:03:30,560 What? You've gotta be kidding! 46 00:03:30,830 --> 00:03:32,070 Stop right there! 47 00:03:33,580 --> 00:03:36,990 They're just stalling. What now? 48 00:03:36,990 --> 00:03:38,990 Should I report back to the Emperor? 49 00:03:39,460 --> 00:03:43,150 But His Majesty would believe Raion over me. 50 00:03:43,150 --> 00:03:46,790 And he'd be hurt to know Raion betrayed him. 51 00:03:47,330 --> 00:03:49,640 I'll pretend Raion died in an ambush. 52 00:03:49,640 --> 00:03:52,440 I've gotta kill him myself and take back his body. 53 00:03:52,830 --> 00:03:54,070 That's for the best. 54 00:04:05,290 --> 00:04:07,180 I see right through your plan. 55 00:04:09,690 --> 00:04:12,060 Prime Right of Superficies! 56 00:04:18,600 --> 00:04:20,570 How did he catch up with us? 57 00:04:22,030 --> 00:04:23,470 Don't you worry. 58 00:04:24,120 --> 00:04:28,350 I'll separate you two without harming the kid 59 00:04:28,350 --> 00:04:31,330 then kill you once you're defenseless. 60 00:04:31,960 --> 00:04:34,300 Your only other option is to fall to your death— 61 00:04:36,570 --> 00:04:38,690 The floor was a screen?! 62 00:04:39,130 --> 00:04:41,740 A trap hole! Damn it! 63 00:04:42,590 --> 00:04:45,300 Nothing beats Gobo's Presentation Right. 64 00:04:46,140 --> 00:04:48,840 All right. I'm off to the next phase. 65 00:04:48,840 --> 00:04:52,100 Roger that. I'll make sure to evacuate. 66 00:04:52,900 --> 00:04:55,500 This is where we get to the heart of our plan! 67 00:04:56,620 --> 00:04:57,810 Let's see. 68 00:04:57,810 --> 00:05:00,030 We've got some time to spare. 69 00:05:00,030 --> 00:05:03,780 Sure! No one can bother us here. 70 00:05:04,180 --> 00:05:07,910 My space is safe from the Visualization Right and Transillumination Right. 71 00:05:07,910 --> 00:05:10,250 No one can hear us either. 72 00:05:10,940 --> 00:05:13,250 Nice getup as usual by the way. 73 00:05:13,610 --> 00:05:16,030 This is the customary gear for magicians. 74 00:05:16,030 --> 00:05:19,630 It's how we hide our tricks and gimmicks. 75 00:05:19,630 --> 00:05:21,480 "Gimmicks" you say... 76 00:05:21,480 --> 00:05:24,140 Does that include the deaths of your friends? 77 00:05:25,990 --> 00:05:28,680 Wasn't there a way to do this without 78 00:05:28,680 --> 00:05:32,090 sacrificing Shinozaki Souma or Rika? 79 00:05:32,940 --> 00:05:35,560 Death isn't really all that important. 80 00:05:35,560 --> 00:05:39,910 What's important is me Sudo-kun Raion-kun Gobo-kun 81 00:05:39,910 --> 00:05:41,590 and you Iruga-kun. 82 00:05:44,360 --> 00:05:48,330 Anyone else's death isn't worth calling a "sacrifice". 83 00:05:48,740 --> 00:05:52,000 Jeez you can be scary sometimes. 84 00:05:52,000 --> 00:05:54,170 I can hardly believe you're related to Teppei-chan. 85 00:05:54,170 --> 00:05:56,700 But I like that about you. 86 00:05:58,940 --> 00:06:01,970 So is reconciling not an option? 87 00:06:03,480 --> 00:06:06,280 Unfortunately no. 88 00:06:06,800 --> 00:06:10,150 When it comes to family she loses sight of anything else. 89 00:06:10,850 --> 00:06:13,380 Becoming Queen has only worsened that side of her 90 00:06:13,380 --> 00:06:16,320 so I doubt she has any capacity for reason. 91 00:06:16,880 --> 00:06:17,980 I can see that. 92 00:06:18,360 --> 00:06:20,940 It's all for our best chances of winning... 93 00:06:21,430 --> 00:06:22,950 That's what it comes down to. 94 00:06:22,950 --> 00:06:24,290 So? 95 00:06:24,290 --> 00:06:27,020 That vital piece of information... 96 00:06:27,020 --> 00:06:28,910 Is it confirmed? 97 00:06:30,700 --> 00:06:32,120 Of course. 98 00:06:32,120 --> 00:06:34,170 We wouldn't have commenced without it. 99 00:06:34,170 --> 00:06:38,380 Otherwise we'd be operating under a different strategy. 100 00:06:38,640 --> 00:06:42,160 You did save one usage of your Suspension Right 101 00:06:42,160 --> 00:06:44,060 this entire time for that exact reason. 102 00:06:44,060 --> 00:06:45,660 Exactly. 103 00:06:45,660 --> 00:06:48,720 But was this really necessary? 104 00:06:48,720 --> 00:06:50,320 Like I said. 105 00:06:50,320 --> 00:06:52,720 Based on our best chances... 106 00:06:53,250 --> 00:06:55,740 Death is death and life is life. 107 00:06:55,740 --> 00:06:58,060 The Resurrection Right is in enemy hands. 108 00:06:58,060 --> 00:07:03,690 So death is our best cover to evade their surveillance. 109 00:07:03,690 --> 00:07:05,230 Makes sense! 110 00:07:05,230 --> 00:07:08,250 They don't seem to be accounting for the dead. 111 00:07:10,530 --> 00:07:11,910 Whoa! 112 00:07:11,910 --> 00:07:15,260 Since we're technically supposed to be in battle 113 00:07:15,260 --> 00:07:18,670 I figured we might as well leave traces of combat. 114 00:07:19,080 --> 00:07:21,090 Good call. 115 00:07:21,090 --> 00:07:23,280 Then I'll divide things up! 116 00:07:29,650 --> 00:07:33,950 Oops maybe I overdid it. 117 00:07:33,950 --> 00:07:37,020 I prefer to be more flashy on the dance floor. 118 00:07:39,390 --> 00:07:40,980 Is it about time? 119 00:07:42,950 --> 00:07:45,800 I'll get going but before I do... 120 00:07:45,800 --> 00:07:48,710 What's the extent of what you already knew 121 00:07:48,710 --> 00:07:51,410 and how much of this is speculation? 122 00:07:51,410 --> 00:07:52,940 Who knows? Other than... 123 00:07:52,940 --> 00:07:58,150 Magicians always have tricks up their sleeve for stage time. 124 00:07:58,690 --> 00:08:02,960 Then I'll leave this space for you to hide in. 125 00:08:03,620 --> 00:08:06,470 I'll make sure the Presentation Right can reach you. 126 00:08:07,320 --> 00:08:08,480 Good luck. 127 00:08:08,480 --> 00:08:10,210 You too. 128 00:08:17,640 --> 00:08:21,330 They're late. No one's coming back. 129 00:08:21,330 --> 00:08:23,470 Could they still be in battle? 130 00:08:25,050 --> 00:08:30,260 It might be worth using the Recovery Right to gather bodies just in case. 131 00:08:30,820 --> 00:08:32,130 Raion... 132 00:08:32,130 --> 00:08:35,100 Is he safe? Don't tell me you're dead. 133 00:08:35,100 --> 00:08:36,830 Hey! Haruto! 134 00:08:38,010 --> 00:08:39,240 Raion! 135 00:08:41,290 --> 00:08:44,250 You're safe! Thank god! 136 00:08:44,250 --> 00:08:48,170 They got Kai! And it's not just him! 137 00:08:48,170 --> 00:08:50,610 They got all of us besides me and Iruga! 138 00:08:50,610 --> 00:08:52,270 W-What did you say?! 139 00:08:54,140 --> 00:08:57,000 Iruga secluded Yagihashi in his space division. 140 00:08:57,000 --> 00:09:00,090 He's checking the area now. 141 00:09:00,090 --> 00:09:03,650 I was able to escape somehow and met up with Iruga. 142 00:09:04,290 --> 00:09:06,720 Access the Mother Light. 143 00:09:06,720 --> 00:09:08,900 Engage the Rights Cloud. 144 00:09:08,900 --> 00:09:10,930 The Right of Supervision. 145 00:09:19,390 --> 00:09:22,540 He's right. They're all dead. 146 00:09:22,540 --> 00:09:23,940 What about Seraphiel? 147 00:09:23,940 --> 00:09:25,550 He seems to be dead as well. 148 00:09:25,550 --> 00:09:28,840 The enemies are also lying still so I assume both sides perished. 149 00:09:30,040 --> 00:09:33,740 I didn't expect them to take down Seraphiel! 150 00:09:34,100 --> 00:09:35,420 But it's no problem. 151 00:09:35,420 --> 00:09:37,850 Iruga's Division Right can handle them. 152 00:09:38,570 --> 00:09:41,820 Besides we've got the Recovery Right and Resurrection Right. 153 00:09:41,820 --> 00:09:44,270 I'll revive them as many times as necessary! 154 00:09:44,800 --> 00:09:47,190 Haruto recover the bodies and— 155 00:09:47,190 --> 00:09:48,050 Hang on! 156 00:09:48,940 --> 00:09:51,860 They may have expected that and set a trap. 157 00:09:52,590 --> 00:09:54,570 Of course! The Suspension Right! 158 00:09:55,010 --> 00:09:56,830 With Tojuro it's possible. 159 00:09:57,740 --> 00:09:58,850 Big sis? 160 00:09:58,850 --> 00:10:01,580 Raion stay with Haruto. 161 00:10:02,040 --> 00:10:02,870 Sure. 162 00:10:03,580 --> 00:10:05,410 Kou come. 163 00:10:10,040 --> 00:10:13,350 We need to defeat Tojuro before we can revive anyone. 164 00:10:13,350 --> 00:10:15,150 Can you go out to battle? 165 00:10:15,150 --> 00:10:17,260 If necessary yes. 166 00:10:17,740 --> 00:10:22,850 I've used the Concealment Right to hide the Mother Light in the church's basement. 167 00:10:23,150 --> 00:10:26,030 All ownerless Rights are within the Mother. 168 00:10:26,030 --> 00:10:30,860 I can freely extract any Right with this authorization device. 169 00:10:31,390 --> 00:10:34,480 Just to be safe can you give me the Resurrection Right 170 00:10:34,480 --> 00:10:37,740 and Haruto the Evasion Right? 171 00:10:38,200 --> 00:10:39,690 As you wish. 172 00:10:41,220 --> 00:10:43,330 You're really going too? 173 00:10:43,330 --> 00:10:45,470 I promise I'll be back. 174 00:10:45,470 --> 00:10:47,000 Wait for me Haruto! 175 00:10:47,390 --> 00:10:50,220 Raion! I believe in you! 176 00:10:50,220 --> 00:10:51,460 Swear okay?! 177 00:10:52,330 --> 00:10:53,280 Yeah! 178 00:10:57,960 --> 00:11:01,450 Haruto you still own the Numbers Right. 179 00:11:01,450 --> 00:11:03,140 We could use Tasuketsu to— 180 00:11:03,140 --> 00:11:04,910 I don't wanna do Tasuketsu anymore! 181 00:11:06,480 --> 00:11:08,830 Big bro died because of Tasuketsu. 182 00:11:09,270 --> 00:11:13,740 The hell I went through at the Camp changed me 183 00:11:14,310 --> 00:11:16,950 but I never should have done that. 184 00:11:17,920 --> 00:11:19,910 What I did was wrong! 185 00:11:21,880 --> 00:11:24,900 I wanna look big bro straight in the eye when he wakes up. 186 00:11:25,600 --> 00:11:27,480 So even if it's just starting now 187 00:11:28,060 --> 00:11:30,340 I'm letting go of Tasuketsu. 188 00:11:30,710 --> 00:11:32,190 Haruto... 189 00:11:32,190 --> 00:11:35,770 Besides I wanna believe and wait for Raion. 190 00:11:36,480 --> 00:11:40,700 It's been a long time since I could believe in someone. 191 00:11:40,700 --> 00:11:42,600 I forgot how good it feels. 192 00:11:43,800 --> 00:11:46,550 You're right. Let's wait. 193 00:11:49,250 --> 00:11:50,470 Raion... 194 00:11:50,950 --> 00:11:55,090 Perhaps the reason you appeared before us was to save Haruto. 195 00:11:56,000 --> 00:11:57,960 Tasuketsu: Fate of the Majority 196 00:12:06,120 --> 00:12:07,890 There! It's Iruga! 197 00:12:08,370 --> 00:12:11,200 Good thing we found each other without issue. 198 00:12:11,200 --> 00:12:12,840 Now let's get back to— 199 00:12:13,720 --> 00:12:15,800 Extended space division. 200 00:12:21,390 --> 00:12:22,550 Iruga?! 201 00:12:22,860 --> 00:12:26,320 Now you're cut off physically qualitatively and perceptively. 202 00:12:26,320 --> 00:12:29,820 I wonder if you can pull from the Mother now? 203 00:12:30,170 --> 00:12:32,560 Too bad I know everything! 204 00:12:33,230 --> 00:12:36,030 You should be more careful of wiretapping. 205 00:12:37,140 --> 00:12:38,970 That's the deal Kou. 206 00:12:38,970 --> 00:12:41,080 We're taking you down here and now! 207 00:12:41,080 --> 00:12:44,480 I see so you two were both with the enemy. 208 00:12:45,090 --> 00:12:46,540 But you're wrong. 209 00:12:47,370 --> 00:12:50,830 Re-execution Right 210 00:12:47,540 --> 00:12:50,830 My inherent Prime Right is the Re-execution Right. 211 00:12:51,680 --> 00:12:56,760 If I trace back my memory I can pull any Right from my past. 212 00:12:57,970 --> 00:13:00,300 That Isshiki lady's Prime Right? 213 00:13:00,300 --> 00:13:02,590 You sure brag a lot about hand-me-downs. 214 00:13:02,590 --> 00:13:06,080 I gotta focus on maintaining this extended space division! 215 00:13:06,080 --> 00:13:08,140 I'm counting on you! Good luck! 216 00:13:08,140 --> 00:13:09,780 Don't worry Iruga. 217 00:13:09,780 --> 00:13:11,060 I pulled good ones! 218 00:13:19,570 --> 00:13:20,840 Ready Raion?! 219 00:13:20,840 --> 00:13:22,280 Let's go Iruga! 220 00:13:22,970 --> 00:13:24,110 Transmutation Attribute. 221 00:13:24,110 --> 00:13:26,450 Prime Right of Scission! 222 00:13:27,700 --> 00:13:29,500 Space division! 223 00:13:34,180 --> 00:13:37,450 That's how you chopped up Yohei. 224 00:13:37,450 --> 00:13:38,800 Scary stuff. 225 00:13:38,800 --> 00:13:39,850 Transmutation Attribute. 226 00:13:39,850 --> 00:13:42,010 Prime Right of Confluence! 227 00:13:46,470 --> 00:13:47,640 Gotcha! 228 00:13:47,640 --> 00:13:49,640 Divide to maximum limit! 229 00:13:49,640 --> 00:13:51,600 Airspace Defense Right! 230 00:13:52,980 --> 00:13:54,100 He blocked it! 231 00:13:54,530 --> 00:13:58,070 We're in trouble if he can defend spatial attacks. 232 00:13:58,370 --> 00:13:59,400 Deactivation Right. 233 00:13:59,800 --> 00:14:00,530 What?! 234 00:14:04,930 --> 00:14:06,260 He's good. 235 00:14:06,260 --> 00:14:11,160 And most of my focus is on preserving this extended space. 236 00:14:11,160 --> 00:14:15,500 I may not be able to keep up with this guy. 237 00:14:15,910 --> 00:14:19,880 It'll be over for them without Iruga's Division Right. 238 00:14:19,880 --> 00:14:21,210 This isn't a whip! 239 00:14:30,630 --> 00:14:33,570 The Prime Right of Falsification under the Permission Attribute. 240 00:14:33,570 --> 00:14:39,590 The ability to touch objects and falsify truths about them for five seconds. 241 00:14:40,340 --> 00:14:43,960 In this case I falsified the statement "not a whip" 242 00:14:43,960 --> 00:14:47,780 and turned the steel rod into a whip for five seconds. 243 00:14:47,780 --> 00:14:52,510 I can only falsify one statement per object at a time. 244 00:14:52,510 --> 00:14:56,290 Aside from life and death I can enforce simple state transitions. 245 00:14:56,590 --> 00:14:58,090 That's the rundown Iruga. 246 00:14:58,090 --> 00:14:59,250 Got that? 247 00:14:59,250 --> 00:15:02,800 And we're using telepathy through the Right of Communion 248 00:15:02,800 --> 00:15:04,760 under the Permission Attribute right? 249 00:15:05,100 --> 00:15:07,760 It may come with restrictions but not bad. 250 00:15:07,890 --> 00:15:10,810 Prime Right Right 251 00:15:08,280 --> 00:15:11,940 Yeah considering I just got them... 252 00:15:11,940 --> 00:15:13,650 I'm pretty happy to have these Rights! 253 00:15:14,560 --> 00:15:16,540 Raion Ouno. 254 00:15:16,540 --> 00:15:18,390 Rights unknown. 255 00:15:18,390 --> 00:15:19,520 Then... 256 00:15:20,280 --> 00:15:23,260 Permission Attribute. Prime Right of Suppression 257 00:15:24,530 --> 00:15:26,170 My Division Right's vanishing?! 258 00:15:26,170 --> 00:15:27,280 Isolation Right! 259 00:15:27,280 --> 00:15:28,420 Iruga?! 260 00:15:28,970 --> 00:15:31,040 Oh boy. My bad. 261 00:15:31,040 --> 00:15:34,790 I've suppressed his Division Right and locked him up. 262 00:15:34,790 --> 00:15:36,460 While I have the chance... 263 00:15:36,930 --> 00:15:37,920 I'll kill Raion! 264 00:15:38,210 --> 00:15:40,920 How is this dude stronger than Iruga?! 265 00:15:41,330 --> 00:15:42,920 This isn't a cage! 266 00:15:48,740 --> 00:15:49,970 He's gone. 267 00:15:49,970 --> 00:15:51,110 No. 268 00:15:54,900 --> 00:15:57,600 The ground from this point forward isn't liquid! 269 00:15:58,990 --> 00:16:01,060 Suppress infall velocity. 270 00:16:04,530 --> 00:16:05,680 It's not working. 271 00:16:08,590 --> 00:16:10,200 That should stop him! 272 00:16:14,840 --> 00:16:17,540 Prime Right of Recurrence. 273 00:16:18,370 --> 00:16:19,500 No way! 274 00:16:21,000 --> 00:16:22,940 Perceptive division. 275 00:16:21,130 --> 00:16:23,040 Closed 276 00:16:22,940 --> 00:16:25,710 Divide the kanji character of "closed". 277 00:16:27,740 --> 00:16:30,250 And that makes the kanji for "gate". 278 00:16:30,250 --> 00:16:32,430 My Right's pretty versatile don't you think? 279 00:16:33,490 --> 00:16:34,890 What a relief. 280 00:16:42,730 --> 00:16:44,700 Iruga! What's he up to?! 281 00:16:45,530 --> 00:16:49,520 He's trying to deactivate my extended space division. 282 00:16:52,670 --> 00:16:56,040 So you can only attack through physical division?! 283 00:16:56,040 --> 00:16:59,740 That's right. Not to mention I'll need to hit my target perfectly 284 00:16:59,740 --> 00:17:02,540 if I wanna use my maximum space division. 285 00:17:02,670 --> 00:17:07,670 Airspace Defense Right 286 00:17:03,010 --> 00:17:06,430 Besides Kou likely owns the Airspace Defense Right 287 00:17:06,430 --> 00:17:08,060 that used to belong to the Emperor. 288 00:17:08,060 --> 00:17:12,600 It's a Prime Right that blocks all airborne attacks. 289 00:17:13,060 --> 00:17:16,600 Which means only a mole can attack him at this point. 290 00:17:16,600 --> 00:17:18,300 Gimme a break! 291 00:17:18,300 --> 00:17:21,060 So our only choice is to attack from underground?! 292 00:17:21,380 --> 00:17:22,460 Yup. 293 00:17:22,460 --> 00:17:25,520 So? What's the range of your Falsification Right? 294 00:17:26,000 --> 00:17:29,740 I can activate it within 15 meters of where I touch the object. 295 00:17:29,740 --> 00:17:31,850 So that's not an option... 296 00:17:31,850 --> 00:17:34,350 Either way we'll have to stop him first. 297 00:17:34,350 --> 00:17:35,990 I'll go ahead! 298 00:17:36,900 --> 00:17:38,050 Qualitative division. 299 00:17:38,050 --> 00:17:40,630 Divide 100 meters by 100 and transport ahead! 300 00:17:46,210 --> 00:17:48,890 Uh-oh I was supposed to pass you. 301 00:17:48,890 --> 00:17:52,290 You still suppressing my division powers? 302 00:17:57,190 --> 00:17:58,800 Space division. 303 00:18:01,370 --> 00:18:02,560 Deactivation Right. 304 00:18:05,950 --> 00:18:07,560 Space division! 305 00:18:16,210 --> 00:18:18,770 That should hold him up. 306 00:18:18,770 --> 00:18:21,410 Transmutation Attribute. Prime Right of Penetration. 307 00:18:24,480 --> 00:18:25,830 Oh boy. 308 00:18:29,970 --> 00:18:31,080 It's no use. 309 00:18:31,080 --> 00:18:33,090 That won't work on me. 310 00:18:33,350 --> 00:18:35,340 You're looking the wrong way. 311 00:18:35,340 --> 00:18:37,850 Divide to maximum limit! 312 00:18:39,350 --> 00:18:41,320 Didn't you hear me? It's no— 313 00:18:42,320 --> 00:18:43,320 A piece of cloth?! 314 00:18:49,350 --> 00:18:50,860 An arm from underground! 315 00:18:54,200 --> 00:18:56,200 Prime Right of Falsification! 316 00:18:56,200 --> 00:18:57,950 Prime Right of Division! 317 00:18:58,200 --> 00:18:59,150 Joint exercise! 318 00:18:58,280 --> 00:19:00,790 Joint exercise! 319 00:18:59,150 --> 00:19:00,790 Divide to maximum limit! 320 00:18:59,160 --> 00:19:00,790 Divide to maximum limit! 321 00:19:04,020 --> 00:19:06,540 Impossible! Recurren... ce... 322 00:19:08,230 --> 00:19:10,040 Too late! 323 00:19:10,550 --> 00:19:13,780 "Iruga's arm isn't connected to the ground." 324 00:19:13,780 --> 00:19:15,010 Or so you thought. 325 00:19:15,480 --> 00:19:17,510 That's how it's done! 326 00:19:20,290 --> 00:19:24,420 I was confused when you mentioned connecting my arm to the ground. 327 00:19:24,420 --> 00:19:27,730 That plan came out of nowhere. 328 00:19:27,730 --> 00:19:30,440 You got the perfect aim didn't you? 329 00:19:31,290 --> 00:19:32,430 Alrighty then. 330 00:19:32,430 --> 00:19:34,590 We defeated Kou as planned. 331 00:19:34,590 --> 00:19:37,450 You moving on to the final phase? 332 00:19:37,450 --> 00:19:40,950 Yeah. But before that... 333 00:19:41,540 --> 00:19:46,970 Teppei-chan's fifth envelope of commands: "Love." 334 00:19:47,390 --> 00:19:51,840 Do you still have the envelope to retain the Obedience Right? 335 00:19:52,270 --> 00:19:53,730 That's right. 336 00:19:53,730 --> 00:19:56,800 It's been safe with me this entire time. 337 00:19:57,200 --> 00:19:58,850 Good to know. 338 00:20:01,250 --> 00:20:05,830 I'm supposed to use this according to Yagihashi and Sudo's plan but... 339 00:20:07,660 --> 00:20:09,780 I'm going against their orders. 340 00:20:10,550 --> 00:20:13,090 I know how important this is to you. 341 00:20:13,520 --> 00:20:19,160 So it's only right that I do this in front of you. 342 00:20:19,710 --> 00:20:22,430 Iruga I hope you understand. 343 00:20:24,130 --> 00:20:27,040 This is a symbol of my conviction. 344 00:20:30,190 --> 00:20:32,350 I understand Raion. 345 00:20:33,150 --> 00:20:35,840 I support you. 346 00:20:37,240 --> 00:20:38,790 Thanks Iruga! 347 00:20:47,350 --> 00:20:51,310 Sudo: Clear Raion Omi: Clear Nishime: Clear Eren Hikari: Clear 348 00:20:47,830 --> 00:20:50,360 Looks like we're all ready. 349 00:20:51,850 --> 00:20:54,520 Same goes for me. 350 00:20:54,520 --> 00:20:58,190 Sudo: Clear Raion Omi: Clear Nishime: Clear Eren Hikari: Clear Ryuta Knight Dummy: Clear 351 00:20:56,530 --> 00:20:58,190 Yagihashi: 352 00:20:58,480 --> 00:21:02,200 Now let's begin turning the wheel of fate! 353 00:21:02,860 --> 00:21:04,030 Suspension Right... 354 00:21:04,550 --> 00:21:05,960 Release all Activations. 355 00:21:17,010 --> 00:21:20,010 Showdown 25274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.