All language subtitles for [SubtitleTools.com] [mehsubs] Boku no Pico X Chico X Coco [92241389]_track7_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:14,100 --> 00:02:16,560 Pico... you're so cute. 2 00:03:13,140 --> 00:03:16,620 Where? Where are you, Chico? 3 00:03:16,620 --> 00:03:22,180 I told you, turn right where there's a big dog sleeping, and you'll see a convenience store. 4 00:03:22,900 --> 00:03:24,200 A dog...? 5 00:03:24,460 --> 00:03:28,420 I drew eyebrows on him with a marker, so you'll know him right away when you see him! 6 00:03:32,720 --> 00:03:35,160 Can't you think of any better landmarks 7 00:03:35,160 --> 00:03:39,440 What? Um, there was a really cool-looking sports car parked on the street. 8 00:03:39,740 --> 00:03:41,700 A red one with wings painted on it! 9 00:03:43,220 --> 00:03:46,060 Give me a landmark that's easy to spot and doesn't move! 10 00:03:46,320 --> 00:03:50,200 Um... oh, I can see a red tower! 11 00:03:50,900 --> 00:03:53,000 I can see that from here, too! 12 00:03:53,200 --> 00:03:55,460 Then um, thereäs a big clock... 13 00:03:58,300 --> 00:04:00,200 Huh...? Aw. 14 00:05:22,080 --> 00:05:24,700 That's it... Got it! 15 00:05:24,900 --> 00:05:26,880 You're so good at this, Chico. 16 00:05:26,880 --> 00:05:28,620 I wonder what I got. 17 00:05:30,840 --> 00:05:32,960 Damn, I missed it again! 18 00:05:34,600 --> 00:05:36,080 Here, you can have it. 19 00:05:36,400 --> 00:05:37,440 Again? 20 00:05:38,060 --> 00:05:40,580 Don't you think you should just quit already? 21 00:05:40,960 --> 00:05:43,320 No way! I'm going to keep doing until I get a Kappa! 22 00:05:43,480 --> 00:05:45,500 You're just going to miss it again. 23 00:05:46,200 --> 00:05:47,920 You didn't miss, though, did you? 24 00:05:50,000 --> 00:05:51,200 You didn't miss! 25 00:05:51,900 --> 00:05:53,200 It's pretty, isn't it? 26 00:05:56,440 --> 00:05:57,700 Isn't it? 27 00:05:59,640 --> 00:06:00,900 Ye-Yeah... 28 00:06:01,260 --> 00:06:03,540 You want one? 29 00:06:04,040 --> 00:06:05,080 Just one? 30 00:06:06,640 --> 00:06:10,700 If only one has to say goodbye, I think that one would be lonely. 31 00:06:12,860 --> 00:06:16,320 I'll take that one, and that one, and this little one! 32 00:06:26,060 --> 00:06:28,480 See! Now they won't be lonely! 33 00:06:28,580 --> 00:06:30,060 Hey, do you mind? 34 00:06:30,060 --> 00:06:31,440 No, go ahead. 35 00:06:32,540 --> 00:06:33,440 Thanks! 36 00:06:34,320 --> 00:06:36,140 Bet you're all glad you're not alone! 37 00:06:43,280 --> 00:06:44,940 My name's CoCo. 38 00:06:45,500 --> 00:06:46,300 CoCo...? 39 00:06:46,300 --> 00:06:50,200 Right. CoCo like in "koko ni iru (I'm here). Because I'll always be here. 40 00:06:50,820 --> 00:06:52,540 Here...? You mean in Tokyo? 41 00:06:53,220 --> 00:06:55,080 No, on this planet. 42 00:06:55,740 --> 00:06:57,260 This planet...? 43 00:06:57,780 --> 00:07:00,200 Oh yeah! Want to come over to my place? 44 00:07:01,700 --> 00:07:03,640 Wow, this is so cool! 45 00:07:03,800 --> 00:07:05,980 "Koko, aruite ii no?" 46 00:07:03,800 --> 00:07:05,980 Note: If "koko" is interpreted as CoCo, this could mean, "Are you okay with walking, CoCo" If koko" is interpreted as the Japanese word koko meaning, "here; this place", this could mean, "Is it okay to be walking here?" 47 00:07:06,260 --> 00:07:08,720 If it's CoCo you're worried about, I love walking, 48 00:07:08,920 --> 00:07:10,940 If it's this place you're worried about, these are dead tracks. 49 00:07:11,100 --> 00:07:12,940 Oh, so the train doesn't run here anymore. 50 00:07:13,460 --> 00:07:14,700 Oh no, it does. 51 00:07:18,660 --> 00:07:19,600 This way! 52 00:07:23,020 --> 00:07:24,840 And now, this way. 53 00:07:26,340 --> 00:07:27,800 Now, this way. 54 00:07:29,880 --> 00:07:31,500 Here we are! End of the line. 55 00:07:33,880 --> 00:07:35,020 This is my house! 56 00:07:38,000 --> 00:07:39,060 Welcome! 57 00:07:39,680 --> 00:07:42,500 Wow, it's a secret hideout! 58 00:07:42,500 --> 00:07:44,240 You get no electricity down here! 59 00:07:44,240 --> 00:07:45,900 It comes and goes. 60 00:07:51,280 --> 00:07:51,820 See? 61 00:07:55,240 --> 00:07:58,140 CoCo, are you really living in here? 62 00:07:58,300 --> 00:08:00,980 Yeah. The rent's free! 63 00:08:02,020 --> 00:08:04,160 Eat whatever you want if you get hungry. 64 00:08:11,920 --> 00:08:13,260 Hey, Pico. 65 00:08:13,400 --> 00:08:14,320 What? 66 00:08:16,480 --> 00:08:18,660 "Koko"'s really weird, don't you think? 67 00:08:18,880 --> 00:08:23,160 Do you mean "koko" as in, this place? Or are you talking about CoCo? 68 00:08:23,160 --> 00:08:24,300 Both! 69 00:08:26,100 --> 00:08:31,320 This place is really fun. And CoCo's really pretty. 70 00:08:33,580 --> 00:08:34,220 Yeah... 71 00:08:52,080 --> 00:08:53,180 I'm sorry... 72 00:09:10,900 --> 00:09:13,380 I'll take you guys somewhere fun tomorrow. 73 00:09:13,380 --> 00:09:13,900 Okay! 74 00:09:14,420 --> 00:09:15,580 Goodnight. 75 00:09:15,700 --> 00:09:16,700 Goodnight! 76 00:09:16,700 --> 00:09:18,320 'Night, Coco! 77 00:09:46,180 --> 00:09:49,200 Chico! Chico! 78 00:11:41,420 --> 00:11:42,900 I... I'm sorry. 79 00:11:43,820 --> 00:11:50,420 It's okay... I could see you, too. 80 00:13:03,960 --> 00:13:06,160 No, no, it's so good... 81 00:13:23,500 --> 00:13:27,600 I'm sorry. I was too early... 82 00:13:27,320 --> 00:13:29,600 It's okay. You're cute 83 00:14:27,780 --> 00:14:29,080 Already? 84 00:14:29,420 --> 00:14:32,780 But... I haven't... yet... 85 00:14:33,940 --> 00:14:37,680 No, don't... it's too much... 86 00:14:37,940 --> 00:14:40,280 But I won't stop! 87 00:14:46,580 --> 00:14:49,780 CoCo, I'm... I'm gonna... 88 00:14:51,980 --> 00:14:53,600 Me, too, again...! 89 00:15:30,060 --> 00:15:31,320 Hmmm... 90 00:15:34,840 --> 00:15:38,360 Chico! Come over here! 91 00:15:39,460 --> 00:15:41,760 Coming! Wait a second! 92 00:15:43,620 --> 00:15:45,860 This is so cute! 93 00:15:46,440 --> 00:15:48,040 You can pick whatever you like. 94 00:15:48,040 --> 00:15:48,960 Really? 95 00:16:08,420 --> 00:16:10,200 Butterfly, butterfly! 96 00:16:23,280 --> 00:16:25,640 If there's anything you want to know about this city, just ask me. 97 00:16:25,780 --> 00:16:27,340 I know everything about it. 98 00:16:28,000 --> 00:16:29,080 Really? 99 00:16:29,480 --> 00:16:34,500 This is a big city, so there's lots of mysterious places and mysterious stories. 100 00:16:36,220 --> 00:16:37,480 For example... 101 00:16:37,760 --> 00:16:40,880 If you go to the third district in Sangen-Jaya... 102 00:16:40,880 --> 00:16:46,960 ... at 3 o'clock at night, and see three tortoise shell cats dancing the samba, you can be reincarnated three times three, nine times! 103 00:16:46,960 --> 00:16:48,200 Seriously? 104 00:16:48,640 --> 00:16:49,280 Yeah. 105 00:16:49,280 --> 00:16:50,680 That's so made-up. 106 00:16:50,920 --> 00:16:52,000 No, it's really true. 107 00:16:52,180 --> 00:16:57,680 And you get bonis if any of the tortoise shell cats are male - you can come back to life 99 times! 108 00:16:58,140 --> 00:17:00,360 Cats don't dance the samba! 109 00:17:00,900 --> 00:17:03,020 I saw them, in a past life. 110 00:17:03,100 --> 00:17:04,160 Past life?! 111 00:17:04,360 --> 00:17:07,600 Yeah. This is my third reincarnation. 112 00:17:09,820 --> 00:17:11,740 Hey, are there any other stories? 113 00:17:12,960 --> 00:17:18,540 Sometimes you can see the fairies of the city when the red tower lights up at night. 114 00:17:19,120 --> 00:17:20,220 Fairies---? 115 00:17:20,720 --> 00:17:21,440 Yeah 116 00:17:22,340 --> 00:17:25,180 Big cities always have fairies! 117 00:17:29,060 --> 00:17:33,220 Oh yeah, we haven't got your cell phone number yet.. 118 00:17:33,220 --> 00:17:34,160 Tell us! 119 00:17:34,400 --> 00:17:36,540 Okay. Which number do you want? 120 00:17:36,880 --> 00:17:38,040 You have that many?! 121 00:17:38,080 --> 00:17:40,740 If I only got one, I thought it might be lonely. 122 00:17:40,900 --> 00:17:43,560 Lonely...? You mean the cell phone? 123 00:17:44,020 --> 00:17:47,060 When I leave them together like this, they talk to each other sometimes! 124 00:17:47,860 --> 00:17:52,100 This red one and this blue one are really good friends, and they talk a lot. 125 00:17:52,900 --> 00:17:57,800 But this white one gets jealous and makes silent phone calls and stuff to the blue one. 126 00:17:58,540 --> 00:18:00,980 If you watch them you see them light up sometimes, so you can tell. 127 00:18:01,440 --> 00:18:02,320 Oh... 128 00:18:03,840 --> 00:18:06,760 That means they have a heart, you know. 129 00:18:07,040 --> 00:18:08,100 The phone does? 130 00:18:08,640 --> 00:18:13,960 When phones connect to or disconnect from each each other, it's just like human nerve activity. 131 00:18:14,400 --> 00:18:20,020 So when you have a lot of phones together, it becomes like a brain, and a heart forms. 132 00:18:20,660 --> 00:18:26,000 And all the different hearts that are born here and there, they connect and disconnect with each other, and change over time. 133 00:18:26,620 --> 00:18:28,180 And that's what this city is. 134 00:18:29,100 --> 00:18:35,320 There's a place in the city where the electrical waves are concentrated, and that's where the biggest heart forms. 135 00:18:36,180 --> 00:18:39,780 And that's where the city fairies live. 136 00:18:41,140 --> 00:18:43,160 So where is it? 137 00:18:44,400 --> 00:18:45,160 There? 138 00:18:47,640 --> 00:18:48,760 That tower. 139 00:18:54,560 --> 00:18:56,840 I bet I can get a kappa over there. 140 00:18:57,120 --> 00:18:58,180 Again? 141 00:18:58,180 --> 00:19:00,180 Just wait a second. I'll get it real fast! 142 00:19:00,780 --> 00:19:02,740 Oh come on, Chico... 143 00:19:04,360 --> 00:19:06,200 But he's cute, I like him. 144 00:19:09,700 --> 00:19:11,480 It's so cold! 145 00:19:27,400 --> 00:19:28,140 Huh? 146 00:19:28,720 --> 00:19:29,500 Oh, my! 147 00:19:29,840 --> 00:19:31,500 Ugh... 148 00:19:35,560 --> 00:19:38,580 Aw, man! One more time! 149 00:21:04,200 --> 00:21:07,500 Just a little more... That's it! Go, go! 150 00:21:20,920 --> 00:21:22,840 You all right now? 151 00:21:23,280 --> 00:21:26,460 Yeah, thanks 152 00:21:53,440 --> 00:21:56,960 It lit up! Hey, Pico, it lit up just now! 153 00:21:57,520 --> 00:21:58,540 Really? 154 00:21:59,080 --> 00:22:01,880 The red one and the blue one were talking! 155 00:22:20,100 --> 00:22:21,400 Chico? 156 00:22:43,060 --> 00:22:45,260 Chico, you're so cute. 157 00:22:47,480 --> 00:22:48,920 No, don't do that...! 158 00:23:43,280 --> 00:23:46,420 CoCo, take us to the red tower! 159 00:23:46,420 --> 00:23:47,540 Right now? 160 00:23:48,120 --> 00:23:50,460 Yeah! I wonder if we'll see any fairies! 161 00:23:50,900 --> 00:23:51,840 Who knows... 162 00:23:52,420 --> 00:23:54,700 Come on, let's go, CoCo! 163 00:23:55,060 --> 00:23:57,720 Okay, okay- Let's go, Pico. 164 00:23:58,900 --> 00:24:01,500 No... I think I'll just stay. 165 00:24:05,260 --> 00:24:06,020 Pico? 166 00:24:06,360 --> 00:24:07,860 You can go, just the two of you. 167 00:24:08,020 --> 00:24:09,440 I'll be waiting for you. 168 00:24:09,760 --> 00:24:10,620 Pico? 169 00:24:12,200 --> 00:24:13,200 There you go! 170 00:24:19,520 --> 00:24:21,620 See you later. Bye-bye! 171 00:24:25,780 --> 00:24:28,160 CoCo? CoCo! 172 00:24:33,420 --> 00:24:35,160 CoCo! 173 00:24:40,360 --> 00:24:42,420 Wait up, Pico! 174 00:24:49,680 --> 00:24:50,600 Huh? 175 00:24:53,060 --> 00:24:54,680 It's all empty! 176 00:25:11,320 --> 00:25:12,560 CoCo... 177 00:25:17,540 --> 00:25:20,380 I wonder where CoCo went. 178 00:25:21,160 --> 00:25:22,880 I wonder if he hates us now. 179 00:25:23,440 --> 00:25:25,900 Maybe we won't be able to see him anymore... 180 00:25:26,460 --> 00:25:30,240 Do you think CoCo was one of the city fairies? 181 00:25:30,780 --> 00:25:31,780 Fairies? 182 00:25:33,500 --> 00:25:34,960 The red tower! 183 00:26:07,660 --> 00:26:08,560 CoCo! 184 00:26:13,200 --> 00:26:14,200 CoCo! 185 00:26:15,760 --> 00:26:19,120 Being all together really is the best, don't you think? 186 00:26:20,440 --> 00:26:21,320 Yeah. 187 00:28:06,100 --> 00:28:07,980 Why just me...? 188 00:28:10,220 --> 00:28:13,780 Because we missed you 189 00:28:13,780 --> 00:28:16,080 We were really worried, you know? 190 00:28:27,940 --> 00:28:33,180 No... let me do it... 191 00:29:07,240 --> 00:29:09,380 You won't go away, will you? 192 00:29:14,920 --> 00:29:17,080 Iäll always be with you. 193 00:29:20,140 --> 00:29:23,280 Really? You swear? 194 00:29:24,140 --> 00:29:25,500 Promise! 195 00:31:18,180 --> 00:31:20,900 Weäll see each other again, right? 13439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.