Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,209 --> 00:00:04,128
[dramatic music]
2
00:00:04,129 --> 00:00:11,218
♪ ♪
3
00:00:11,219 --> 00:00:14,264
[indistinct conversation]
4
00:00:17,517 --> 00:00:19,476
Okay, Ava, your
office is right here.
5
00:00:19,477 --> 00:00:21,186
Deborah, yours is this way.
6
00:00:21,187 --> 00:00:23,022
- Wonderful.
- Great.
7
00:00:23,023 --> 00:00:30,155
♪ ♪
8
00:00:52,594 --> 00:00:54,386
[sighs]
9
00:00:54,387 --> 00:00:59,516
♪ ♪
10
00:00:59,517 --> 00:01:02,770
[knock at door]
11
00:01:02,771 --> 00:01:04,104
Come in.
12
00:01:04,105 --> 00:01:11,196
♪ ♪
13
00:01:21,372 --> 00:01:24,708
Well, aren't you
a big, brave girl?
14
00:01:24,709 --> 00:01:26,836
I guess I am.
15
00:01:29,214 --> 00:01:31,131
It's for the best.
16
00:01:31,132 --> 00:01:35,135
♪ ♪
17
00:01:35,136 --> 00:01:37,304
We'll see.
18
00:01:37,305 --> 00:01:41,934
♪ ♪
19
00:01:41,935 --> 00:01:43,936
[door opens]
20
00:01:43,937 --> 00:01:46,688
♪ ♪
21
00:01:46,689 --> 00:01:49,359
[door slams]
22
00:01:55,115 --> 00:01:57,074
[engine turning over]
23
00:01:57,075 --> 00:01:59,076
Oh.
24
00:01:59,077 --> 00:02:01,161
Deborah!
25
00:02:01,162 --> 00:02:03,580
Hey. Deborah!
26
00:02:03,581 --> 00:02:05,582
[tires screech] Wait!
27
00:02:05,583 --> 00:02:06,708
Rob told me.
28
00:02:06,709 --> 00:02:08,710
You made Ava head writer.
29
00:02:08,711 --> 00:02:11,338
I... I'm honestly moved.
30
00:02:11,339 --> 00:02:13,590
The fact that you have
the grace and humility
31
00:02:13,591 --> 00:02:15,300
to see the error of your
ways and do the right thing,
32
00:02:15,301 --> 00:02:17,219
it is inspiring.
33
00:02:17,220 --> 00:02:18,720
You two have been
through so much together.
34
00:02:18,721 --> 00:02:20,139
And, yes, I am the
one that paired you,
35
00:02:20,140 --> 00:02:21,765
but that's not important, right?
36
00:02:21,766 --> 00:02:23,433
What's important is, you're
supporting each other.
37
00:02:23,434 --> 00:02:26,979
And women supporting women,
that's where it's at.
38
00:02:26,980 --> 00:02:30,190
Why don't you ask that little
cunt what really happened?
39
00:02:30,191 --> 00:02:33,902
[engine revving,
tires squealing]
40
00:02:33,903 --> 00:02:35,779
No. No!
41
00:02:35,780 --> 00:02:38,532
Why, Ava, why?
42
00:02:38,533 --> 00:02:40,367
I know her, okay?
43
00:02:40,368 --> 00:02:42,369
All Deborah cares about
is the show being a hit,
44
00:02:42,370 --> 00:02:43,954
and I will make sure that it is.
45
00:02:43,955 --> 00:02:45,664
She just called
you the C-word...
46
00:02:45,665 --> 00:02:48,417
and not in a cool RuPaul
way, in an angry boomer way.
47
00:02:48,418 --> 00:02:49,751
She's really upset.
48
00:02:49,752 --> 00:02:51,086
Oh, she's upset?
49
00:02:51,087 --> 00:02:52,462
Don't worry about her.
50
00:02:52,463 --> 00:02:54,131
The spice don't
stick to the chicken.
51
00:02:54,132 --> 00:02:56,466
Chicken? What chicken?
52
00:02:56,467 --> 00:02:59,303
What I mean is, nothing
amounts to anything with her.
53
00:02:59,304 --> 00:03:01,221
You're loyal to her, it
builds zero goodwill.
54
00:03:01,222 --> 00:03:02,806
So don't worry
about her feelings,
55
00:03:02,807 --> 00:03:03,974
'cause she doesn't have any.
56
00:03:03,975 --> 00:03:06,435
She's heartless.
- Exactly.
57
00:03:06,436 --> 00:03:08,270
I'm afraid of what
she's gonna do.
58
00:03:08,271 --> 00:03:12,316
Once, she had someone removed
from an organ-transplant list.
59
00:03:12,317 --> 00:03:13,942
The woman lived, but
it was a miracle.
60
00:03:13,943 --> 00:03:15,277
[softly] Jesus.
61
00:03:15,278 --> 00:03:17,613
Not to make this about me,
62
00:03:17,614 --> 00:03:19,198
but why are you
doing this to me?
63
00:03:19,199 --> 00:03:21,325
This is my first on-screen
credit as a producer.
64
00:03:21,326 --> 00:03:24,995
You were the one who told me
to take the job, so I did.
65
00:03:24,996 --> 00:03:26,830
Yeah, I didn't mean
take it take it.
66
00:03:26,831 --> 00:03:28,832
You deserve the job, but this
isn't the way you go about it.
67
00:03:28,833 --> 00:03:31,460
Oh, right, you were the one
who wanted me to roll over
68
00:03:31,461 --> 00:03:32,836
and take the number-two job.
69
00:03:32,837 --> 00:03:34,838
I'm honestly considering
being mad at you.
70
00:03:34,839 --> 00:03:39,009
- No!
- Fine! [sighs]
71
00:03:39,010 --> 00:03:41,762
You wanted me to learn
from her... well, I did.
72
00:03:41,763 --> 00:03:44,264
I wanted you to learn the
value of a hard day's work
73
00:03:44,265 --> 00:03:46,558
and a... and a borscht
belt punch line.
74
00:03:46,559 --> 00:03:48,727
You have to get a late-night
show off the ground.
75
00:03:48,728 --> 00:03:51,688
Blackmail on day
one? Not good!
76
00:03:51,689 --> 00:03:53,357
I'm just doing what
she would have done.
77
00:03:53,358 --> 00:03:54,691
And that's the problem.
78
00:03:54,692 --> 00:03:56,526
She's been doing
this for 50 years.
79
00:03:56,527 --> 00:03:58,487
You're not gonna beat
her at her own game.
80
00:03:58,488 --> 00:04:01,490
Nobody beats Deborah.
81
00:04:01,491 --> 00:04:03,200
Till now.
82
00:04:03,201 --> 00:04:05,578
[scoffs]
83
00:04:06,955 --> 00:04:09,456
Oh, God. Thank you, Nathaniel.
84
00:04:09,457 --> 00:04:10,666
You're welcome.
85
00:04:10,667 --> 00:04:12,167
[door closes]
86
00:04:12,168 --> 00:04:13,543
And those are from?
87
00:04:13,544 --> 00:04:16,213
"Deborah, it's going
to be a slam dunk.
88
00:04:16,214 --> 00:04:18,757
Love, your friend
LeBron James."
89
00:04:18,758 --> 00:04:20,717
And let's put the tulips
in the guest room,
90
00:04:20,718 --> 00:04:22,386
because Deborah thinks
tulips are whorish.
91
00:04:22,387 --> 00:04:23,512
Yeah.
92
00:04:23,513 --> 00:04:25,597
- "Sit on this"?
- Joy Behar.
93
00:04:25,598 --> 00:04:27,557
That's the nicest
note she's ever sent.
94
00:04:27,558 --> 00:04:29,226
So are you gonna
tell Deborah today?
95
00:04:29,227 --> 00:04:31,186
[sighs] Yeah.
96
00:04:31,187 --> 00:04:33,563
I mean, first day
at her dream job,
97
00:04:33,564 --> 00:04:35,482
she's in a great mood.
98
00:04:35,483 --> 00:04:37,567
Now is probably the ideal time
to tell her I'm leaving, right?
99
00:04:37,568 --> 00:04:38,986
- Yeah, I think so.
- Yeah.
100
00:04:38,987 --> 00:04:40,696
[grunting] [dull thudding]
101
00:04:40,697 --> 00:04:42,490
[dog barking,
objects clattering]
102
00:04:49,789 --> 00:04:52,416
[panting] Oh, hi.
103
00:04:52,417 --> 00:04:54,042
Everything okay?
104
00:04:54,043 --> 00:04:56,253
Yeah, I was getting an
early start on the demo.
105
00:04:56,254 --> 00:04:58,964
You can't trust
anybody these days.
106
00:04:58,965 --> 00:05:01,300
You need something?
- Nope. Nope.
107
00:05:01,301 --> 00:05:03,802
We'll... we'll
let you get to it.
108
00:05:03,803 --> 00:05:05,762
Okay.
109
00:05:05,763 --> 00:05:09,225
[grunting]
110
00:05:12,312 --> 00:05:18,066
♪ Ah, give your body
up to the music ♪
111
00:05:18,067 --> 00:05:21,611
♪ Dance your dance ♪
112
00:05:21,612 --> 00:05:23,113
Good morning.
113
00:05:23,114 --> 00:05:24,281
Badge?
114
00:05:24,282 --> 00:05:25,741
Oh, um, it's my first day.
115
00:05:25,742 --> 00:05:27,784
I don't have my... my badge yet.
116
00:05:27,785 --> 00:05:30,746
License. [slurps]
117
00:05:30,747 --> 00:05:32,247
This you?
- Yep.
118
00:05:32,248 --> 00:05:34,791
You sure? This girl
look like depression.
119
00:05:34,792 --> 00:05:37,627
That was the old me, see?
120
00:05:37,628 --> 00:05:39,755
Oh, yeah, that is you.
121
00:05:39,756 --> 00:05:42,716
- New job, new me.
- I love it.
122
00:05:42,717 --> 00:05:45,260
Have a great day.
- Oh, I will.
123
00:05:45,261 --> 00:05:47,137
[tires screech] Oh.
124
00:05:47,138 --> 00:05:48,638
- I got it.
- All right.
125
00:05:48,639 --> 00:05:50,724
♪ Dance your dance ♪
126
00:05:50,725 --> 00:05:53,810
Come on up. What do you want?
127
00:05:53,811 --> 00:05:55,771
♪ Give your body up ♪
128
00:05:55,772 --> 00:05:57,773
♪ ♪
129
00:05:57,774 --> 00:05:59,191
[sighs]
130
00:05:59,192 --> 00:06:00,776
Hey, can we talk?
131
00:06:00,777 --> 00:06:02,986
Yeah, yeah. Come on in.
You can close the door.
132
00:06:02,987 --> 00:06:05,322
I'd prefer to keep it open,
if that's okay with you.
133
00:06:05,323 --> 00:06:08,158
Okay.
134
00:06:08,159 --> 00:06:11,119
I found this on my
desk this morning.
135
00:06:11,120 --> 00:06:13,663
And I found these...
136
00:06:13,664 --> 00:06:16,416
inside.
137
00:06:16,417 --> 00:06:18,168
[scoffs]
138
00:06:18,169 --> 00:06:19,294
Came with a note:
139
00:06:19,295 --> 00:06:21,588
"From your head writer, Ava."
140
00:06:21,589 --> 00:06:23,799
But "head" was underlined.
141
00:06:23,800 --> 00:06:26,218
[chuckles nervously]
142
00:06:26,219 --> 00:06:28,637
Are these yours?
143
00:06:28,638 --> 00:06:30,847
Well, the holes tell me yes.
144
00:06:30,848 --> 00:06:33,183
But I did not... I did
not send those to you.
145
00:06:33,184 --> 00:06:34,643
Look, I know this
is a comedy show
146
00:06:34,644 --> 00:06:36,019
and you're a comedy writer,
147
00:06:36,020 --> 00:06:38,855
but bits like this are
highly inappropriate,
148
00:06:38,856 --> 00:06:40,357
and I would appreciate...
- It was Deborah.
149
00:06:40,358 --> 00:06:42,859
- It was Deborah?
- Yes.
150
00:06:42,860 --> 00:06:44,277
It's a prank.
151
00:06:44,278 --> 00:06:46,947
[laughs] Whoo!
152
00:06:46,948 --> 00:06:48,031
It's George Clooney.
153
00:06:48,032 --> 00:06:49,950
It's playful. We love it.
154
00:06:49,951 --> 00:06:52,828
- I don't love it.
- I don't love it either.
155
00:06:52,829 --> 00:06:54,413
We need to talk to
Deborah about it.
156
00:06:54,414 --> 00:06:55,997
This is serious.
157
00:06:55,998 --> 00:06:57,874
You're trying to tell
me that Deborah Vance
158
00:06:57,875 --> 00:07:00,043
somehow got ahold
of your panties
159
00:07:00,044 --> 00:07:02,254
and put them on my
desk as a prank?
160
00:07:02,255 --> 00:07:05,882
Yes, it's... it's part
of our silly repartee.
161
00:07:05,883 --> 00:07:07,592
And besides, you
know I didn't do it,
162
00:07:07,593 --> 00:07:09,719
'cause I know the joke isn't
funny since you're gay.
163
00:07:09,720 --> 00:07:13,056
I'd prefer you not assume
my sexual orientation.
164
00:07:13,057 --> 00:07:15,058
Totally.
165
00:07:15,059 --> 00:07:17,060
There is a... there's a picture
166
00:07:17,061 --> 00:07:19,563
of you marrying a man
in your office, though.
167
00:07:19,564 --> 00:07:22,399
You don't know who that man is.
168
00:07:22,400 --> 00:07:24,443
I'm moving up the
sexual-harassment training.
169
00:07:24,444 --> 00:07:26,236
Okay, amazing.
170
00:07:26,237 --> 00:07:28,238
Fabulous.
171
00:07:28,239 --> 00:07:30,449
Okay.
172
00:07:30,450 --> 00:07:32,451
[sighs]
173
00:07:32,452 --> 00:07:35,454
[upbeat music]
174
00:07:35,455 --> 00:07:38,415
♪ ♪
175
00:07:38,416 --> 00:07:40,917
Huh, they moved
up the HR meeting.
176
00:07:40,918 --> 00:07:42,919
I wonder why.
- Ha ha.
177
00:07:42,920 --> 00:07:45,714
Nice try with the panties.
- "Panties"? We're at work.
178
00:07:45,715 --> 00:07:47,757
Act appropriately,
you fucking skank.
179
00:07:47,758 --> 00:07:49,718
That's rich coming from you.
180
00:07:49,719 --> 00:07:51,553
Aren't you and Mary
Magdalene neck and neck
181
00:07:51,554 --> 00:07:53,513
for the title of
world's oldest whore?
182
00:07:53,514 --> 00:07:55,765
Be careful. I'm
wearing a wire.
183
00:07:55,766 --> 00:07:56,975
What?
184
00:07:56,976 --> 00:07:58,477
You're... Are you?
185
00:07:58,478 --> 00:08:00,396
No.
- [chuckles]
186
00:08:02,023 --> 00:08:03,940
Okay, that's the end
of our presentation.
187
00:08:03,941 --> 00:08:07,486
Does anybody have any questions?
188
00:08:07,487 --> 00:08:09,112
Yes?
189
00:08:09,113 --> 00:08:11,114
Yeah, so, um, in
your presentation,
190
00:08:11,115 --> 00:08:13,575
you said that sexual
relationships between employees
191
00:08:13,576 --> 00:08:15,785
of a company are prohibited.
- Mm.
192
00:08:15,786 --> 00:08:18,079
But what about
relationships that happen
193
00:08:18,080 --> 00:08:20,123
before the season of a show,
194
00:08:20,124 --> 00:08:23,877
say, I don't know, on a golf
retreat or something like that?
195
00:08:23,878 --> 00:08:25,295
Yeah, that is a gray area,
196
00:08:25,296 --> 00:08:27,464
but I would say our
policy is real clear.
197
00:08:27,465 --> 00:08:31,635
Any sexual relations between
two employees is discouraged.
198
00:08:31,636 --> 00:08:33,762
What if it's, like,
less of a relationship,
199
00:08:33,763 --> 00:08:36,932
more of, like, a
home-wrecker-type situation?
200
00:08:36,933 --> 00:08:39,518
Well, I think that would
be highly inappropriate.
201
00:08:39,519 --> 00:08:43,480
Yeah, I think we can all
agree on that in here, right?
202
00:08:43,481 --> 00:08:45,941
Yeah. Yeah, yeah,
thanks, Stacey.
203
00:08:45,942 --> 00:08:47,776
- You're so welcome.
- Oh. Sorry.
204
00:08:47,777 --> 00:08:49,361
Oh, wait. Hold on, everybody.
205
00:08:49,362 --> 00:08:51,196
Yeah?
- Second row. One more.
206
00:08:51,197 --> 00:08:53,949
Is there an age limit on
sexual favors in the workplace,
207
00:08:53,950 --> 00:08:55,992
or do senior citizens get a pass
208
00:08:55,993 --> 00:08:57,494
'cause it's, like,
good for them?
209
00:08:57,495 --> 00:08:59,329
Maybe she could email
her disgusting questions
210
00:08:59,330 --> 00:09:00,997
and let the rest of us
get back to our day.
211
00:09:00,998 --> 00:09:02,499
I have a press
conference to get to.
212
00:09:02,500 --> 00:09:04,668
Well, actually, I do
have to keep you all here
213
00:09:04,669 --> 00:09:07,587
for the entirety of the Q&A in
case there's anything relevant.
214
00:09:07,588 --> 00:09:09,130
And to answer your question,
215
00:09:09,131 --> 00:09:11,841
no, there is no pass
on sexual favors.
216
00:09:11,842 --> 00:09:13,176
Thanks, Stace.
217
00:09:13,177 --> 00:09:14,761
What if I walked in
on someone taking
218
00:09:14,762 --> 00:09:16,596
a nude photograph of
themselves in the workplace?
219
00:09:16,597 --> 00:09:18,473
Would that be grounds
for dismissal?
220
00:09:18,474 --> 00:09:20,809
If they're just taking
a photo of, you know,
221
00:09:20,810 --> 00:09:23,186
an abnormal mole for a
medical professional...
222
00:09:23,187 --> 00:09:24,354
Oh, I doubt it... they're
filthy with freckles,
223
00:09:24,355 --> 00:09:25,855
and they don't do
a thing about it.
224
00:09:25,856 --> 00:09:27,607
What's the policy on
physical violence?
225
00:09:27,608 --> 00:09:30,068
Is it okay for a boss
to slap an employee
226
00:09:30,069 --> 00:09:32,904
across the face at work?
- Absolutely not.
227
00:09:32,905 --> 00:09:34,864
And what is the corporate
policy on extortion?
228
00:09:34,865 --> 00:09:36,241
Is this the kind of workplace
229
00:09:36,242 --> 00:09:37,993
where insider trading
is considered bad?
230
00:09:37,994 --> 00:09:39,703
I just want to clarify
'cause I worked with someone
231
00:09:39,704 --> 00:09:42,205
who said I was naive to
have a problem with it.
232
00:09:42,206 --> 00:09:43,665
And what if someone
tells you their pronouns
233
00:09:43,666 --> 00:09:45,750
when you did not ask
and you do not care?
234
00:09:45,751 --> 00:09:47,043
Well, what if someone
tells you how to dress
235
00:09:47,044 --> 00:09:48,503
for your body shape
236
00:09:48,504 --> 00:09:50,547
when you did not ask
and you do not care?
237
00:09:50,548 --> 00:09:52,882
Can I fire someone for free
bleeding in the workplace?
238
00:09:52,883 --> 00:09:54,259
Okay, you know what?
239
00:09:54,260 --> 00:09:56,886
This is just not sounding
very hypothetical.
240
00:09:56,887 --> 00:09:58,555
So there is a tip line,
241
00:09:58,556 --> 00:10:02,351
and you can report any
workplace misconduct on there.
242
00:10:03,894 --> 00:10:05,228
Yes?
243
00:10:05,229 --> 00:10:08,231
Can I wear a tank
top to the office?
244
00:10:08,232 --> 00:10:11,151
[vocalizing]
245
00:10:11,152 --> 00:10:12,319
Okay, yeah, that's
enough detail.
246
00:10:12,320 --> 00:10:13,737
I don't need to hear any more.
247
00:10:13,738 --> 00:10:15,238
Yeah, so the handlebar
was on his prostate,
248
00:10:15,239 --> 00:10:16,239
male G-spot.
249
00:10:16,240 --> 00:10:17,866
He was totally blissed out.
250
00:10:17,867 --> 00:10:19,909
Okay, I don't think your brother
251
00:10:19,910 --> 00:10:21,494
should be telling you
that kind of stuff.
252
00:10:21,495 --> 00:10:24,372
- Hey.
- You okay?
253
00:10:24,373 --> 00:10:25,874
Not really. Deborah's
being insane.
254
00:10:25,875 --> 00:10:27,834
She sent Rob a pair
of my dirty panties.
255
00:10:27,835 --> 00:10:29,336
- What?
- [laughs]
256
00:10:29,337 --> 00:10:31,212
It's not funny. She's
trying to get me fired.
257
00:10:31,213 --> 00:10:32,964
Okay, well, they're
hiring at "Family Guy."
258
00:10:32,965 --> 00:10:35,258
Kayla, I'm not gonna
work at "Family Guy."
259
00:10:35,259 --> 00:10:36,718
[scoffs] I didn't
say it was an offer.
260
00:10:36,719 --> 00:10:39,387
It's a good show.
- [scoffs]
261
00:10:39,388 --> 00:10:41,264
That guy Brian is hot.
262
00:10:41,265 --> 00:10:43,141
The dog?
263
00:10:43,142 --> 00:10:46,311
- Is he a dog?
- Yeah, Brian is the dog.
264
00:10:46,312 --> 00:10:48,647
I don't... I don't
need a new job.
265
00:10:48,648 --> 00:10:50,315
What I need is a place to live.
266
00:10:50,316 --> 00:10:52,317
Deborah donated all my
clothes to Goodwill.
267
00:10:52,318 --> 00:10:54,319
I had to buy them
back a second time.
268
00:10:54,320 --> 00:10:55,779
I bought them there originally.
269
00:10:55,780 --> 00:10:58,406
Okay, as your new
official co-manager,
270
00:10:58,407 --> 00:10:59,824
I'll find you a place to live.
271
00:10:59,825 --> 00:11:01,826
We... we've never
discussed comanagement.
272
00:11:01,827 --> 00:11:03,703
Yeah, and I'm gonna prove to you
273
00:11:03,704 --> 00:11:05,914
we never needed to discuss
it by doing a good job.
274
00:11:05,915 --> 00:11:07,540
Can you do 6.5 cash right now,
275
00:11:07,541 --> 00:11:09,584
or do you need a
second to liquefy?
276
00:11:09,585 --> 00:11:11,127
I'm gonna rent.
277
00:11:11,128 --> 00:11:13,463
Oof, I didn't know
people still did that.
278
00:11:13,464 --> 00:11:15,131
I'm up for the challenge.
279
00:11:15,132 --> 00:11:16,299
Deborah.
280
00:11:16,300 --> 00:11:18,259
- Hello. Hi.
- Hello, hello.
281
00:11:18,260 --> 00:11:19,719
I'm sorry I'm late.
282
00:11:19,720 --> 00:11:21,638
I was trying to
bond with my kid.
283
00:11:21,639 --> 00:11:23,139
Doctor's orders.
284
00:11:23,140 --> 00:11:24,724
Anyway, this is the
head of publicity.
285
00:11:24,725 --> 00:11:27,143
Cece Heaumeaux.
286
00:11:27,144 --> 00:11:28,228
Spell that.
287
00:11:28,229 --> 00:11:30,271
H-E-A-U-M-E-A-U-X.
288
00:11:30,272 --> 00:11:32,273
Hmm, okay.
289
00:11:32,274 --> 00:11:34,109
Deborah, we're getting
so many incomings.
290
00:11:34,110 --> 00:11:35,860
Everyone is so
excited about you.
291
00:11:35,861 --> 00:11:38,822
And just this morning, we
got an offer for the cover
292
00:11:38,823 --> 00:11:40,782
of "New York Times Magazine."
293
00:11:40,783 --> 00:11:42,992
Ah, that's fantastic.
294
00:11:42,993 --> 00:11:45,370
I always said the Gray Lady
needed a little more blonde.
295
00:11:45,371 --> 00:11:46,663
Ha! All right.
296
00:11:46,664 --> 00:11:48,123
I need a mint.
297
00:11:48,124 --> 00:11:49,874
This woman has
reinvented herself...
298
00:11:49,875 --> 00:11:53,837
Hey, queen. Here
are some jokes.
299
00:11:53,838 --> 00:11:58,174
I thought you might do
that. Here's another set.
300
00:11:58,175 --> 00:11:59,676
[papers thud]
301
00:11:59,677 --> 00:12:01,386
Don't cut your nose
off to spite your face.
302
00:12:01,387 --> 00:12:02,971
I've cut my nose
plenty of times.
303
00:12:02,972 --> 00:12:04,556
It always works out
well for my face.
304
00:12:04,557 --> 00:12:06,433
Please welcome your new host,
305
00:12:06,434 --> 00:12:09,310
the one and only Deborah Vance.
306
00:12:09,311 --> 00:12:11,813
[Bizarre Inc's "I'm
Gonna Get You" playing]
307
00:12:11,814 --> 00:12:14,774
[vocalizing]
308
00:12:14,775 --> 00:12:16,359
♪ Yo, DJ, pump this party ♪
309
00:12:16,360 --> 00:12:17,944
♪ Why waste your time? ♪
310
00:12:17,945 --> 00:12:19,654
♪ You know you're
gonna be mine ♪
311
00:12:19,655 --> 00:12:21,698
♪ You know you're
gonna be mine ♪
312
00:12:21,699 --> 00:12:23,533
- Oh, Michael.
- Deborah, I got to ask...
313
00:12:23,534 --> 00:12:25,285
are you feeling any
pressure to live up
314
00:12:25,286 --> 00:12:27,370
to the legacy of the hosts
that came before you?
315
00:12:27,371 --> 00:12:29,664
No, I prefer to think
of them as opening acts.
316
00:12:29,665 --> 00:12:31,374
[laughter]
317
00:12:31,375 --> 00:12:33,543
How does it feel to be
the first woman at 11:30
318
00:12:33,544 --> 00:12:35,295
on one of the Big Three?
- Thrilling.
319
00:12:35,296 --> 00:12:37,714
I've always wanted to
break the glass time slot.
320
00:12:37,715 --> 00:12:39,090
Deborah, how are you planning
321
00:12:39,091 --> 00:12:40,884
to stand out from
the other hosts?
322
00:12:40,885 --> 00:12:42,886
I plan on making a lot
more money than they do.
323
00:12:42,887 --> 00:12:44,763
[laughter]
324
00:12:44,764 --> 00:12:47,265
So late night has struggled to
appeal to younger audiences.
325
00:12:47,266 --> 00:12:49,434
And now you are the
oldest host in history.
326
00:12:49,435 --> 00:12:51,436
How much extra pressure
are you feeling
327
00:12:51,437 --> 00:12:53,605
to appeal to the under-34 demo?
328
00:12:53,606 --> 00:12:55,064
How much extra
pressure do you feel
329
00:12:55,065 --> 00:12:56,399
to ask better questions?
330
00:12:56,400 --> 00:12:57,901
[crowd murmurs]
- Ooh. Okay.
331
00:12:57,902 --> 00:13:00,236
Kidding, kidding.
You know what?
332
00:13:00,237 --> 00:13:02,197
If they want to get off their
phones and watch, great.
333
00:13:02,198 --> 00:13:04,449
If not, I'm not gonna
lose sleep over it.
334
00:13:04,450 --> 00:13:06,117
Yeah?
335
00:13:06,118 --> 00:13:08,912
So, obviously, you got the
show because you're funny.
336
00:13:08,913 --> 00:13:10,663
Uh, what do you say to people
337
00:13:10,664 --> 00:13:12,874
who say that women aren't funny?
338
00:13:12,875 --> 00:13:14,542
Well, I guess we'll
just have to wait
339
00:13:14,543 --> 00:13:16,252
for someone to say it to me,
340
00:13:16,253 --> 00:13:20,548
and then we'll have a
great, big, fun surprise.
341
00:13:20,549 --> 00:13:22,550
Deborah, are you worried
about the physical toll
342
00:13:22,551 --> 00:13:24,427
that producing and hosting
five new shows a week
343
00:13:24,428 --> 00:13:27,680
will take on your body,
you know, given your age?
344
00:13:27,681 --> 00:13:29,849
Stamina has never
been an issue for me.
345
00:13:29,850 --> 00:13:32,101
Is it for you? [laughter]
346
00:13:32,102 --> 00:13:33,853
Well, as a woman...
347
00:13:33,854 --> 00:13:35,522
No, no, no, let me
stop you right there.
348
00:13:35,523 --> 00:13:37,273
How about you not think
of me as a woman, okay?
349
00:13:37,274 --> 00:13:39,484
I'm not a woman. I'm
a comedian. Got it?
350
00:13:39,485 --> 00:13:41,903
Okay, thank you all so much.
351
00:13:41,904 --> 00:13:43,112
We're incredibly excited,
352
00:13:43,113 --> 00:13:44,656
and I think that's
enough for today.
353
00:13:44,657 --> 00:13:46,574
♪ Yo, DJ, pump this party ♪
354
00:13:46,575 --> 00:13:48,743
[vocalizing]
355
00:13:48,744 --> 00:13:51,120
[music stops,
scattered applause]
356
00:13:51,121 --> 00:13:53,790
Well, what happened out
there was a press conference.
357
00:13:53,791 --> 00:13:55,750
I think we could afford to
be a little more friendly.
358
00:13:55,751 --> 00:13:57,335
Huh, Deb?
- Sure, of course.
359
00:13:57,336 --> 00:13:58,795
We need a simple, clear message
360
00:13:58,796 --> 00:14:00,129
that Deborah can parrot.
361
00:14:00,130 --> 00:14:01,297
We'll figure out a strong angle
362
00:14:01,298 --> 00:14:02,632
for "The Times" cover story,
363
00:14:02,633 --> 00:14:04,259
and then we can
push that narrative.
364
00:14:04,260 --> 00:14:06,636
Great, and we invited key
press to Lipka's party
365
00:14:06,637 --> 00:14:08,304
for you tonight so
you can make nice.
366
00:14:08,305 --> 00:14:09,973
- Okay.
- Oh, Bob's having a party?
367
00:14:09,974 --> 00:14:12,141
Whoa, I had no idea you
were in this conversation.
368
00:14:12,142 --> 00:14:14,143
Yes, you coming?
- No, no, no, she can't.
369
00:14:14,144 --> 00:14:15,937
She's got way too
many responsibilities
370
00:14:15,938 --> 00:14:17,272
as my head writer.
371
00:14:17,273 --> 00:14:18,773
She's too busy lifting me up.
372
00:14:18,774 --> 00:14:20,567
Deborah, we have
that 3:00 p.m. Zoom
373
00:14:20,568 --> 00:14:23,111
with the Orbit gum people.
- Potential sponsor, important.
374
00:14:23,112 --> 00:14:24,864
Yeah, so right this way.
375
00:14:28,242 --> 00:14:31,077
I wrote good material for
her that she just threw away.
376
00:14:31,078 --> 00:14:32,579
Fucking lunatic.
377
00:14:32,580 --> 00:14:36,165
Okay, this energy is
bad, putrid, stinks.
378
00:14:36,166 --> 00:14:38,334
Look, I'm just
throwing it out there.
379
00:14:38,335 --> 00:14:41,170
I could call Steve and see if
he'd be willing to come back.
380
00:14:41,171 --> 00:14:43,840
Maybe you two could work out
a co-head-writer situation.
381
00:14:43,841 --> 00:14:45,383
Absolutely not.
382
00:14:45,384 --> 00:14:47,510
If you bring this up to
me again, you're fired.
383
00:14:47,511 --> 00:14:49,387
Okay, I'm just trying to help,
384
00:14:49,388 --> 00:14:51,347
because you cannot
make a show like this.
385
00:14:51,348 --> 00:14:52,849
It's not gonna work.
386
00:14:52,850 --> 00:14:55,184
Why don't you mind your
own business, Jimmy?
387
00:14:55,185 --> 00:14:57,395
She is not beating
the cunt allegations.
388
00:14:57,396 --> 00:14:58,980
Kayla, I told you,
389
00:14:58,981 --> 00:15:01,024
I don't like that word
if we're not in London.
390
00:15:01,025 --> 00:15:03,192
♪ Don't stop dancin' ♪
391
00:15:03,193 --> 00:15:05,528
♪ Keep on dancin' ♪
392
00:15:05,529 --> 00:15:09,032
♪ You just startin' again ♪
393
00:15:09,033 --> 00:15:11,367
Eva Daniels.
394
00:15:11,368 --> 00:15:12,619
Ava Daniels.
395
00:15:12,620 --> 00:15:14,871
- HR sent us.
- Oh, my God.
396
00:15:14,872 --> 00:15:17,332
Is this about taking the
photo for my security badge?
397
00:15:17,333 --> 00:15:19,000
I'll take the picture.
398
00:15:19,001 --> 00:15:20,543
I just want to be two
days out from a wash.
399
00:15:20,544 --> 00:15:22,712
My hair poofs, goes triangle.
400
00:15:22,713 --> 00:15:24,297
We received an
anonymous complaint
401
00:15:24,298 --> 00:15:26,215
about you being on illegal
substances at work.
402
00:15:26,216 --> 00:15:29,344
[scoffs] What? An
anonymous complaint?
403
00:15:29,345 --> 00:15:31,220
Oh, my God, that bitch.
404
00:15:31,221 --> 00:15:33,681
- Fill the cup.
- No, I just peed.
405
00:15:33,682 --> 00:15:35,391
But, also, I'm not on drugs.
406
00:15:35,392 --> 00:15:37,393
I should have led with
that. I'm not on drugs.
407
00:15:37,394 --> 00:15:39,229
Then you should pass
with flying colors.
408
00:15:41,398 --> 00:15:43,524
Your pick.
409
00:15:43,525 --> 00:15:45,234
Well, I hate water, so...
410
00:15:45,235 --> 00:15:48,738
Ah, ah, before you go,
got to pat you down.
411
00:15:48,739 --> 00:15:50,782
Some people bring in
clean piss to pass.
412
00:15:50,783 --> 00:15:52,533
- Is this really nec...
- Yeah.
413
00:15:52,534 --> 00:15:55,078
[hands patting]
414
00:15:55,079 --> 00:15:56,454
- Hey, John.
- Hey.
415
00:15:56,455 --> 00:15:59,582
[chuckles] It's
good to see you.
416
00:15:59,583 --> 00:16:03,920
[urine trickling]
417
00:16:03,921 --> 00:16:05,254
Anything yet, Ava?
[banging on door]
418
00:16:05,255 --> 00:16:07,382
Oh, fuck, I spilled it.
419
00:16:07,383 --> 00:16:09,592
Oh, that took forever.
420
00:16:09,593 --> 00:16:12,137
Do I have to do it again?
421
00:16:18,602 --> 00:16:21,605
[birds chirping, dog barking]
422
00:16:24,775 --> 00:16:25,942
It's okay, Damien.
423
00:16:25,943 --> 00:16:28,027
The second pair of
Spanx got me there.
424
00:16:28,028 --> 00:16:29,445
No, it's me.
425
00:16:29,446 --> 00:16:31,948
You, uh, forgot about
our lunch today.
426
00:16:31,949 --> 00:16:33,741
[scoffs] Oh, I...
427
00:16:33,742 --> 00:16:35,910
[scoffs] God, I'm
sorry. I'm sorry.
428
00:16:35,911 --> 00:16:37,912
I had a press conference
that did not go well,
429
00:16:37,913 --> 00:16:39,956
and then I had a two-hour
meeting about chewing gum.
430
00:16:39,957 --> 00:16:42,542
[chuckles] Uh, no problem.
431
00:16:42,543 --> 00:16:44,293
I'll have Damien find
another time this week.
432
00:16:44,294 --> 00:16:46,462
Well, you're here
now. What's going on?
433
00:16:46,463 --> 00:16:49,298
It's okay. You... you
clearly have somewhere to be.
434
00:16:49,299 --> 00:16:52,301
And you clearly have
something to say,
435
00:16:52,302 --> 00:16:53,637
so say it.
436
00:16:56,265 --> 00:16:58,808
I don't think this
is the right moment.
437
00:16:58,809 --> 00:17:00,852
Oh, well, now you
definitely have to say it.
438
00:17:00,853 --> 00:17:03,938
What the hell's going on?
439
00:17:03,939 --> 00:17:07,316
So there is a complication
with the network
440
00:17:07,317 --> 00:17:09,485
in regards to your
existing endorsement deals.
441
00:17:09,486 --> 00:17:11,320
They don't want
you to be the face
442
00:17:11,321 --> 00:17:12,697
of any competing product,
443
00:17:12,698 --> 00:17:16,576
which includes literally
anything on QVC.
444
00:17:16,577 --> 00:17:19,328
Oh, God.
445
00:17:19,329 --> 00:17:21,289
[sighs] Well, we'll just
have to figure it out.
446
00:17:21,290 --> 00:17:24,250
I mean, maybe we can do some
kind of carve-out deal...
447
00:17:24,251 --> 00:17:26,085
We don't have to
figure anything out.
448
00:17:26,086 --> 00:17:27,628
I've already figured it out.
449
00:17:27,629 --> 00:17:30,673
Oh, well, great.
What's the plan?
450
00:17:30,674 --> 00:17:32,508
I've arranged for DV Industries
451
00:17:32,509 --> 00:17:33,969
to be sold to QVC.
452
00:17:36,430 --> 00:17:37,805
Excuse me?
453
00:17:37,806 --> 00:17:39,348
We need to move quickly
and pass papers.
454
00:17:39,349 --> 00:17:41,517
You did this without
consulting me?
455
00:17:41,518 --> 00:17:44,020
With you hosting, you can't
merchandise your own name,
456
00:17:44,021 --> 00:17:45,855
but they can.
- [scoffs]
457
00:17:45,856 --> 00:17:47,357
And what are you gonna do?
458
00:17:51,028 --> 00:17:52,695
You're leaving.
459
00:17:52,696 --> 00:17:55,990
Listen, you hosting isn't
just a conflict with QVC.
460
00:17:55,991 --> 00:17:58,201
It also means there's less
of a place for me in the...
461
00:17:58,202 --> 00:17:59,869
You went behind my back.
462
00:17:59,870 --> 00:18:02,580
Whoa. Behind your back?
I did this for you.
463
00:18:02,581 --> 00:18:04,707
And by the way, I made
you a lot of money.
464
00:18:04,708 --> 00:18:06,751
Do you even want to know
how much I sold it for?
465
00:18:06,752 --> 00:18:09,879
I don't care about the
money! It's about loyalty!
466
00:18:09,880 --> 00:18:12,924
Deborah, I have been
loyal to you for 22 years.
467
00:18:12,925 --> 00:18:14,884
You can't even commit
to a damn lunch.
468
00:18:14,885 --> 00:18:17,095
Don't you think I
deserve better than that?
469
00:18:17,096 --> 00:18:18,387
Oh, there it is.
470
00:18:18,388 --> 00:18:19,972
It's about you.
471
00:18:19,973 --> 00:18:21,557
You're just like everyone else.
472
00:18:21,558 --> 00:18:23,392
The minute I get what
I'm fighting for,
473
00:18:23,393 --> 00:18:26,229
it becomes all about what you
need and what's best for you.
474
00:18:26,230 --> 00:18:28,356
I can't enjoy this
for one second
475
00:18:28,357 --> 00:18:30,316
before everyone
starts coming for me!
476
00:18:30,317 --> 00:18:32,360
You don't know what
you're talking about.
477
00:18:32,361 --> 00:18:34,737
How is this happening again?
478
00:18:34,738 --> 00:18:38,032
How is it everyone leaves me
as soon as I get what I want?
479
00:18:38,033 --> 00:18:41,202
Am I in a goddamn time machine?
- Deborah, calm down.
480
00:18:41,203 --> 00:18:44,413
Seriously! Is this a
fucking time machine?
481
00:18:44,414 --> 00:18:47,917
If so, then why do I still
have these goddamn crow's feet?
482
00:18:47,918 --> 00:18:49,669
Okay.
483
00:18:49,670 --> 00:18:52,756
My lawyers will be in
touch to finalize the deal.
484
00:18:54,925 --> 00:18:57,093
[breathing heavily]
485
00:18:57,094 --> 00:18:59,887
[cell phone rings]
486
00:18:59,888 --> 00:19:00,888
Hello.
487
00:19:00,889 --> 00:19:02,598
Hey, where are you?
488
00:19:02,599 --> 00:19:05,768
Oh, you know me... at
the office, working.
489
00:19:05,769 --> 00:19:08,771
Okay, wow, so you're not
gonna be here for a while?
490
00:19:08,772 --> 00:19:10,148
I'm sorry. Be where?
491
00:19:10,149 --> 00:19:12,275
The Boiling Crab?
492
00:19:12,276 --> 00:19:14,277
Your assistant set
a dinner for us
493
00:19:14,278 --> 00:19:17,071
and insisted that
it be shellfish.
494
00:19:17,072 --> 00:19:18,990
We've been sitting
here for 45 minutes.
495
00:19:18,991 --> 00:19:20,158
My assistant.
496
00:19:20,159 --> 00:19:22,076
Yes, right. So sorry.
497
00:19:22,077 --> 00:19:24,078
I will be there ASAP.
498
00:19:24,079 --> 00:19:26,080
Start without me.
499
00:19:26,081 --> 00:19:27,290
Fuck.
500
00:19:27,291 --> 00:19:29,750
It's a real Hollywood story
501
00:19:29,751 --> 00:19:32,295
created by the
brilliant Brad Hall.
502
00:19:32,296 --> 00:19:35,882
It ran from 1995 to 1997.
503
00:19:35,883 --> 00:19:40,261
And that single guy was, of
course, Jonathan Silverman.
504
00:19:40,262 --> 00:19:41,304
- Oh, God.
- Ma'am, no.
505
00:19:41,305 --> 00:19:43,055
You need to get off right now.
506
00:19:43,056 --> 00:19:45,141
I work here. I just need
to get to my car fast.
507
00:19:45,142 --> 00:19:47,727
Get off right now, or I
will call lot security.
508
00:19:47,728 --> 00:19:49,395
No, I just got away from them.
509
00:19:49,396 --> 00:19:50,646
Get down.
510
00:19:50,647 --> 00:19:52,481
It's okay. I work here.
511
00:19:52,482 --> 00:19:54,150
Working here is not the issue.
512
00:19:54,151 --> 00:19:57,445
You need to get off. You
made me miss Wisteria Lane.
513
00:19:57,446 --> 00:19:59,947
Now, everybody, it is
there that Teri Hatcher
514
00:19:59,948 --> 00:20:03,659
made her triumphant return
to network television.
515
00:20:03,660 --> 00:20:05,995
[cell phone ringing]
- Hey, Rob.
516
00:20:05,996 --> 00:20:08,164
Almost there.
- Don't bother, okay?
517
00:20:08,165 --> 00:20:09,498
I've got to change
for Bob's party.
518
00:20:09,499 --> 00:20:11,042
I dropped my tie in the gumbo.
519
00:20:11,043 --> 00:20:12,877
I got to go.
- No, no, no, no, no! Fuck!
520
00:20:12,878 --> 00:20:16,047
Ma'am, there are no phone
calls allowed on the lot tour!
521
00:20:16,048 --> 00:20:17,506
I'm not on the lot tour!
522
00:20:17,507 --> 00:20:19,550
I'm using it as a mode
of transportation.
523
00:20:19,551 --> 00:20:21,719
I don't give a fuck
about the Bates Motel!
524
00:20:21,720 --> 00:20:24,013
How dare you?
525
00:20:24,014 --> 00:20:27,016
[bluesy rock music]
526
00:20:27,017 --> 00:20:30,686
♪ ♪
527
00:20:30,687 --> 00:20:32,980
[indistinct chatter]
528
00:20:32,981 --> 00:20:34,523
It's great to see you
guys. Thanks for coming.
529
00:20:34,524 --> 00:20:35,816
- Yeah, thank you.
- Good to see you.
530
00:20:35,817 --> 00:20:38,194
- You too.
- Bob. Jimmy LuSaque, Jr.
531
00:20:38,195 --> 00:20:40,780
Of course, Jimmy,
I know who you are.
532
00:20:40,781 --> 00:20:42,615
You're the man who
made this all happen.
533
00:20:42,616 --> 00:20:44,200
Well, I mean, I'm one of them.
534
00:20:44,201 --> 00:20:46,452
You're the other one,
plus the women, of course,
535
00:20:46,453 --> 00:20:48,788
because women are where it's at.
536
00:20:48,789 --> 00:20:50,998
Yeah, I remember your
dad used to worry
537
00:20:50,999 --> 00:20:52,708
'cause you only
hung out with girls.
538
00:20:52,709 --> 00:20:54,543
Now, look, you've
made a career of it.
539
00:20:54,544 --> 00:20:56,504
Well, I had a coed friend group.
540
00:20:56,505 --> 00:20:58,089
But, yes, of
course, I had plenty
541
00:20:58,090 --> 00:21:00,216
of platonic female friends,
which I think is healthy.
542
00:21:00,217 --> 00:21:01,550
And now you're a
producer on the show.
543
00:21:01,551 --> 00:21:02,760
Yes, I am.
544
00:21:02,761 --> 00:21:04,053
This is a career-making moment,
545
00:21:04,054 --> 00:21:05,888
so let's make a hit.
- You got it.
546
00:21:05,889 --> 00:21:08,766
- Great to see you, Jimmy.
- You too, Bob.
547
00:21:08,767 --> 00:21:10,059
Yeah, no, I was
absolutely shocked
548
00:21:10,060 --> 00:21:13,396
'cause it just
flopped out. [laughs]
549
00:21:13,397 --> 00:21:15,064
Would you excuse
us for one moment?
550
00:21:15,065 --> 00:21:17,525
Can I steal you?
- I think it was pierced.
551
00:21:17,526 --> 00:21:19,777
What was the one thing I
asked you not to do tonight?
552
00:21:19,778 --> 00:21:21,779
To talk about the Lenny
Kravitz penis video.
553
00:21:21,780 --> 00:21:23,531
I'm sorry, but
they brought it up.
554
00:21:23,532 --> 00:21:25,074
There is no way that
they brought it up.
555
00:21:25,075 --> 00:21:28,035
Oh, I think maybe I did.
556
00:21:28,036 --> 00:21:30,913
Listen, we are in the yard
where it happens, okay?
557
00:21:30,914 --> 00:21:34,083
This is Bob Lipka's house.
The man runs Hollywood.
558
00:21:34,084 --> 00:21:36,210
And you're a manager
now, so do me a favor...
559
00:21:36,211 --> 00:21:40,339
make a good impression and
just try to act normal.
560
00:21:40,340 --> 00:21:42,341
Whatever. The
champagne's hitting.
561
00:21:42,342 --> 00:21:43,843
It's gonna be one
of those nights
562
00:21:43,844 --> 00:21:45,094
where you wake up the
next day and you think,
563
00:21:45,095 --> 00:21:48,556
damn, dog, who'd
I sign last night?
564
00:21:48,557 --> 00:21:50,725
Whoa. Kayla.
565
00:21:50,726 --> 00:21:52,852
- I feel sick.
- Kayla, come on, just...
566
00:21:52,853 --> 00:21:55,104
- I think I'm gonna puke.
- Please don't puke here.
567
00:21:55,105 --> 00:21:56,439
Obviously I signed off,
568
00:21:56,440 --> 00:21:58,899
but Winnie was
really your champion.
569
00:21:58,900 --> 00:22:01,277
And I'm happy to take
orders from women.
570
00:22:01,278 --> 00:22:03,070
I love being a kingmaker...
571
00:22:03,071 --> 00:22:05,448
well, queenmaker, I guess.
572
00:22:05,449 --> 00:22:07,950
No, I like "kingmaker" better.
- Yeah.
573
00:22:07,951 --> 00:22:09,285
People are excited.
574
00:22:09,286 --> 00:22:10,828
Our gay neighbors were
screaming about it,
575
00:22:10,829 --> 00:22:11,996
in a good way.
576
00:22:11,997 --> 00:22:13,956
They're 60, but they're open.
577
00:22:13,957 --> 00:22:15,249
Isn't that interesting?
578
00:22:15,250 --> 00:22:17,460
Anyway, we're thrilled.
- Me too.
579
00:22:17,461 --> 00:22:19,795
Oh. Pardon.
580
00:22:19,796 --> 00:22:22,465
If you two will excuse me,
I'm gonna go powder my nose.
581
00:22:22,466 --> 00:22:25,468
Oh, no, the porta-johns are
for the general population.
582
00:22:25,469 --> 00:22:27,803
Let me show you inside.
- Oh. Okay.
583
00:22:27,804 --> 00:22:30,806
Ah, Marcia, you were
wrong about that Aman.
584
00:22:30,807 --> 00:22:31,932
It was shit.
585
00:22:31,933 --> 00:22:33,142
Yeah, isn't it great?
586
00:22:33,143 --> 00:22:34,643
- Oh, beautiful.
- 1935 it was built.
587
00:22:34,644 --> 00:22:36,228
Paul Williams was the architect.
588
00:22:36,229 --> 00:22:37,897
- Oh, of course. Yes.
- Yeah.
589
00:22:37,898 --> 00:22:39,815
Here, the bathroom's
right in here.
590
00:22:39,816 --> 00:22:41,901
Ah, thank you.
591
00:22:41,902 --> 00:22:46,489
And while I have you...
592
00:22:46,490 --> 00:22:47,991
[door closes]
593
00:22:49,993 --> 00:22:52,828
That night...
594
00:22:52,829 --> 00:22:54,747
never happened.
595
00:22:54,748 --> 00:22:57,124
Yeah, no kidding.
596
00:22:57,125 --> 00:22:58,584
I'm not stupid.
597
00:22:58,585 --> 00:23:00,961
Does anyone know?
598
00:23:00,962 --> 00:23:02,546
No.
599
00:23:02,547 --> 00:23:04,840
Good.
600
00:23:04,841 --> 00:23:07,094
Let's make sure
it stays that way.
601
00:23:10,722 --> 00:23:13,849
Then I should probably
use the porta-potty.
602
00:23:13,850 --> 00:23:15,519
[door opens]
603
00:23:21,983 --> 00:23:23,651
God.
604
00:23:23,652 --> 00:23:26,028
[upbeat jazz music]
605
00:23:26,029 --> 00:23:29,865
[breathing sharply]
606
00:23:29,866 --> 00:23:31,867
Ugh. [exhales sharply]
607
00:23:31,868 --> 00:23:39,000
♪ ♪
608
00:23:42,212 --> 00:23:45,005
[indistinct chatter]
609
00:23:45,006 --> 00:23:47,383
[scoffs]
610
00:23:47,384 --> 00:23:49,135
I mean, this is
quite the staircase.
611
00:23:49,136 --> 00:23:50,845
Absolutely. [laughter]
612
00:23:50,846 --> 00:23:52,388
You're making an entrance
613
00:23:52,389 --> 00:23:54,181
whether you like it or not
with this thing, my God.
614
00:23:54,182 --> 00:23:56,183
- What are you doing here?
- Deborah, there you are, love.
615
00:23:56,184 --> 00:23:57,643
Have you met Nikki...
616
00:23:57,644 --> 00:23:59,478
Lipka, Bob's wife?
617
00:23:59,479 --> 00:24:01,939
- Hi.
- Hello.
618
00:24:01,940 --> 00:24:04,066
Oh, it's just
lovely to meet you.
619
00:24:04,067 --> 00:24:06,610
- Oh, same. I'm such a fan.
- Oh.
620
00:24:06,611 --> 00:24:08,737
[chuckles] I told Bob this is
the best decision he's made
621
00:24:08,738 --> 00:24:10,573
since marrying me. [laughter]
622
00:24:10,574 --> 00:24:11,907
That's hilarious.
623
00:24:11,908 --> 00:24:13,409
But he didn't mention
you two had met.
624
00:24:13,410 --> 00:24:14,910
Oh, I told her you and Bob
625
00:24:14,911 --> 00:24:17,455
bumped into each other
at the golf tournament.
626
00:24:17,456 --> 00:24:20,416
Y-yes, we've met, briefly.
627
00:24:20,417 --> 00:24:21,709
I was just telling Nikki
628
00:24:21,710 --> 00:24:23,210
about how you made
me head writer.
629
00:24:23,211 --> 00:24:24,753
If there's one thing
Deborah and I agree on,
630
00:24:24,754 --> 00:24:26,755
it's giving women exactly
what they deserve.
631
00:24:26,756 --> 00:24:28,299
- Oh.
- Absolutely.
632
00:24:28,300 --> 00:24:31,594
Speaking of which, can
I talk to you for a sec?
633
00:24:31,595 --> 00:24:32,761
This was just a pleasure.
634
00:24:32,762 --> 00:24:34,680
Beautiful... hedges.
635
00:24:34,681 --> 00:24:36,348
Thanks. [chuckles]
636
00:24:36,349 --> 00:24:38,225
- What the hell was that?
- Oh, what?
637
00:24:38,226 --> 00:24:40,519
You can dish it, but
you can't take it?
638
00:24:40,520 --> 00:24:42,271
You know, I know you've
been at this for 50 years,
639
00:24:42,272 --> 00:24:43,939
but guess what.
640
00:24:43,940 --> 00:24:45,900
That means you're tired, and
I'm just getting warmed up.
641
00:24:45,901 --> 00:24:47,276
Go home.
642
00:24:47,277 --> 00:24:51,447
You look like shit, and
you smell like piss.
643
00:24:51,448 --> 00:24:55,118
[indistinct chatter]
644
00:24:59,789 --> 00:25:02,791
Stop trying to get me
fired. It's over. I won.
645
00:25:02,792 --> 00:25:04,460
[scoffs]
646
00:25:04,461 --> 00:25:06,420
You think I'm fucking kidding?
647
00:25:06,421 --> 00:25:08,964
I already have this email
drafted to Meena Elahi,
648
00:25:08,965 --> 00:25:10,799
my friend at "The New Yorker."
649
00:25:10,800 --> 00:25:12,801
You get me fired, I send it.
650
00:25:12,802 --> 00:25:14,428
So say it. Say I won.
651
00:25:14,429 --> 00:25:16,430
You're being ridiculous.
652
00:25:16,431 --> 00:25:18,516
Okay, I'll send it right now.
653
00:25:18,517 --> 00:25:19,808
No! No, no!
654
00:25:19,809 --> 00:25:21,268
Are you... are you crazy?
655
00:25:21,269 --> 00:25:22,811
You seem upset.
656
00:25:22,812 --> 00:25:24,939
You want one more chance?
657
00:25:24,940 --> 00:25:26,148
I unsent it.
658
00:25:26,149 --> 00:25:27,775
You can't unsend an email.
659
00:25:27,776 --> 00:25:31,487
You can't. You
still use Hotmail.
660
00:25:31,488 --> 00:25:34,407
Say that I won, or
I'll send it for real.
661
00:25:36,743 --> 00:25:37,785
Say it.
662
00:25:37,786 --> 00:25:39,662
O-okay, okay, you won.
663
00:25:39,663 --> 00:25:41,080
- What?
- You won!
664
00:25:41,081 --> 00:25:42,831
- What?
- You won, you won!
665
00:25:42,832 --> 00:25:44,792
Hey, girls. Hey,
how are you? Smile.
666
00:25:44,793 --> 00:25:47,628
People are starting to
stare, so smile, God damn it.
667
00:25:47,629 --> 00:25:49,630
[laughs] Laugh, laugh.
668
00:25:49,631 --> 00:25:51,173
[laughter] Oh, Deborah.
669
00:25:51,174 --> 00:25:53,425
Ah, now, both of
you listen to me.
670
00:25:53,426 --> 00:25:55,010
This is how this is gonna go.
671
00:25:55,011 --> 00:25:57,596
You're gonna stay out
of each other's way.
672
00:25:57,597 --> 00:25:59,348
You're gonna keep your
hands to yourself.
673
00:25:59,349 --> 00:26:02,476
You're gonna keep your panties
to yourself, all right?
674
00:26:02,477 --> 00:26:04,019
I will be the intermediary,
675
00:26:04,020 --> 00:26:05,771
even though I said I'd
never do that again
676
00:26:05,772 --> 00:26:07,731
after my parents' divorce
because it almost destroyed me.
677
00:26:07,732 --> 00:26:09,525
[chuckles] But I'm
gonna do it for you.
678
00:26:09,526 --> 00:26:12,069
And the show is gonna
be a big success.
679
00:26:12,070 --> 00:26:13,696
So do me a favor...
680
00:26:13,697 --> 00:26:16,365
stay the fuck away
from each other.
681
00:26:16,366 --> 00:26:18,409
Got it?
682
00:26:18,410 --> 00:26:20,202
- Yes.
- Fine.
683
00:26:20,203 --> 00:26:22,371
Okay, we figured
it out. Tell them.
684
00:26:22,372 --> 00:26:25,165
This is the story we've
been looking for...
685
00:26:25,166 --> 00:26:27,209
what's happening
between you two.
686
00:26:27,210 --> 00:26:29,420
It's all about your
creative collaboration.
687
00:26:29,421 --> 00:26:31,171
That is the story
people will love.
688
00:26:31,172 --> 00:26:32,923
It's perfect. It
hits young and old.
689
00:26:32,924 --> 00:26:34,717
It's female without
being too female.
690
00:26:34,718 --> 00:26:37,511
It'll play.
- I don't know.
691
00:26:37,512 --> 00:26:39,555
You said yourself,
she lifts you up.
692
00:26:39,556 --> 00:26:42,141
- Did I say that?
- Deborah, here's the thing.
693
00:26:42,142 --> 00:26:45,060
You saying "I'm not a
woman" earlier today,
694
00:26:45,061 --> 00:26:46,729
people aren't loving that.
695
00:26:46,730 --> 00:26:47,896
We're getting some pushback
696
00:26:47,897 --> 00:26:49,398
on you refuting your womanhood.
697
00:26:49,399 --> 00:26:51,984
- Oh, Christ.
- But you love women.
698
00:26:51,985 --> 00:26:54,153
You hired one to be
your head writer.
699
00:26:54,154 --> 00:26:55,738
It's the perfect repudiation.
700
00:26:55,739 --> 00:26:57,072
And kudos to Cece,
701
00:26:57,073 --> 00:26:58,574
who already got
"The Times Magazine"
702
00:26:58,575 --> 00:27:00,743
to agree to put you
both on the cover.
703
00:27:00,744 --> 00:27:03,078
Both: What?
- Sexy, come here.
704
00:27:03,079 --> 00:27:05,957
Let's get a shot of Deborah
and Ava, our cover girls.
705
00:27:07,751 --> 00:27:08,751
Smile.
706
00:27:08,752 --> 00:27:10,919
[upbeat music]
707
00:27:10,920 --> 00:27:14,214
That's my good side.
[both laugh nervously]
708
00:27:14,215 --> 00:27:17,885
- That's my good side, too.
- You don't have a good side.
709
00:27:17,886 --> 00:27:19,595
At least I still have collagen.
710
00:27:19,596 --> 00:27:21,597
I'm loving this movement.
711
00:27:21,598 --> 00:27:23,807
Let's try the other lens.
712
00:27:23,808 --> 00:27:25,518
And stay on your marks, please.
713
00:27:26,936 --> 00:27:28,980
Let's switch up the music.
714
00:27:30,565 --> 00:27:32,233
[sighs]
715
00:27:39,616 --> 00:27:41,575
You know, the other night...
716
00:27:41,576 --> 00:27:43,952
you were right.
717
00:27:43,953 --> 00:27:45,497
You won.
718
00:27:48,833 --> 00:27:50,627
And you broke my heart.
719
00:27:54,047 --> 00:27:55,965
You broke mine first.
720
00:27:59,344 --> 00:28:00,969
You know, I...
721
00:28:00,970 --> 00:28:04,098
I hope this show
is very successful
722
00:28:04,099 --> 00:28:07,226
and it goes for...
723
00:28:07,227 --> 00:28:09,312
many, many years.
724
00:28:11,940 --> 00:28:14,234
But the second it's done...
725
00:28:16,194 --> 00:28:18,655
I'll never speak to you again.
726
00:28:22,617 --> 00:28:24,326
Good.
727
00:28:24,327 --> 00:28:26,161
♪ Thought that we
would be good friends ♪
728
00:28:26,162 --> 00:28:27,996
Okay, now I want you
very close together.
729
00:28:27,997 --> 00:28:30,165
♪ As long as we should live ♪
730
00:28:30,166 --> 00:28:32,000
♪ I had some past experience ♪
731
00:28:32,001 --> 00:28:33,836
Cheeks touching.
732
00:28:33,837 --> 00:28:35,546
♪ With people just like you ♪
733
00:28:35,547 --> 00:28:37,131
Yes.
734
00:28:37,132 --> 00:28:39,174
And smile.
735
00:28:39,175 --> 00:28:41,510
♪ I never thought
you were that kind ♪
736
00:28:41,511 --> 00:28:43,637
[camera shutter clicking]
♪ So what was I to do ♪
737
00:28:43,638 --> 00:28:51,638
♪ You were my friend ♪
738
00:28:52,647 --> 00:28:56,817
♪ Yes, you were my friend ♪
739
00:28:56,818 --> 00:29:02,948
♪ You were my friend ♪
740
00:29:02,949 --> 00:29:06,535
♪ How could you let me down? ♪
741
00:29:06,536 --> 00:29:08,787
♪ You were my friend ♪
742
00:29:08,788 --> 00:29:11,039
♪ ♪
743
00:29:11,040 --> 00:29:13,751
♪ How can you stand
and lie to me ♪
744
00:29:13,752 --> 00:29:16,920
♪ And look me in the face? ♪
745
00:29:16,921 --> 00:29:20,382
♪ I wish I knew what
strange disease ♪
746
00:29:20,383 --> 00:29:23,677
♪ Could make you
act that way ♪
747
00:29:23,678 --> 00:29:27,014
♪ All the things
we did together ♪
748
00:29:27,015 --> 00:29:30,350
♪ I've known you for so long ♪
749
00:29:30,351 --> 00:29:33,896
♪ I always did
believe in you ♪
750
00:29:33,897 --> 00:29:36,565
♪ How could I be so wrong? ♪
751
00:29:36,566 --> 00:29:44,566
♪ You were my friend ♪
752
00:29:45,700 --> 00:29:49,161
♪ Yes, you were my friend ♪
753
00:29:49,162 --> 00:29:53,081
♪ Ooh, you were my friend ♪
754
00:29:53,082 --> 00:29:55,751
♪ You were my friend ♪
755
00:29:55,752 --> 00:29:59,922
♪ How could you let me down? ♪
756
00:29:59,923 --> 00:30:02,925
♪ You were my friend ♪
757
00:30:02,926 --> 00:30:05,011
♪ ♪
51242
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.