Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,671 --> 00:00:06,240
- Jim Prideaux's been shot.
2
00:00:06,507 --> 00:00:08,742
Look, the Czechs haven't got
his real name yet.
3
00:00:09,009 --> 00:00:10,711
They're using his work name:
4
00:00:10,978 --> 00:00:12,112
Ellis.
5
00:00:13,780 --> 00:00:15,716
- Jim?
6
00:00:15,983 --> 00:00:17,050
Shot dead?
7
00:00:17,251 --> 00:00:19,753
- Well, we're not sure.
That was the first flash.
8
00:00:20,020 --> 00:00:22,422
Since then,
the word used is simply...
9
00:00:22,689 --> 00:00:24,057
"Shot ll
10
00:00:24,324 --> 00:00:26,894
The Czechs are saying
that Prideaux, or Ellis,
11
00:00:27,160 --> 00:00:28,328
traveling on false papers
12
00:00:28,529 --> 00:00:31,031
and assisted
by Czech counterrevolutionaries,
13
00:00:31,298 --> 00:00:33,901
tried to capture
a Czech general-unnamed-
14
00:00:34,167 --> 00:00:35,135
in a forest near Brno
15
00:00:35,335 --> 00:00:37,704
and smuggle him
over the Austrian border.
16
00:00:37,971 --> 00:00:42,242
They say that further arrests
are imminent.
17
00:00:44,845 --> 00:00:45,779
- Goon
18
00:00:45,979 --> 00:00:47,214
- Well, according
to our military,
19
00:00:47,414 --> 00:00:48,715
there are heavy
Czech tank movements
20
00:00:48,916 --> 00:00:50,083
along the Austrian border.
21
00:00:50,284 --> 00:00:53,453
Ah, Lacon's been on,
and so's the minister.
22
00:00:53,720 --> 00:00:56,857
They want to know
what the hell and why.
23
00:00:58,492 --> 00:00:59,760
- All right, Sam.
24
00:01:00,027 --> 00:01:01,295
Now...
25
00:01:02,329 --> 00:01:03,730
First thing we do:
26
00:01:03,997 --> 00:01:05,766
you call this number.
27
00:01:06,033 --> 00:01:07,668
It's Toby Esterhase.
28
00:01:07,935 --> 00:01:09,202
Tell him you're speaking for me,
29
00:01:09,469 --> 00:01:10,771
and he's to pick up
the two Czech agents
30
00:01:11,038 --> 00:01:13,340
we've had our eyes on at
the London School of Economics
31
00:01:13,607 --> 00:01:15,742
and lock them up now.
32
00:01:16,009 --> 00:01:17,044
Straightaway, Sam.
33
00:01:19,046 --> 00:01:20,380
Jim's worth a lot more
than those two,
34
00:01:20,647 --> 00:01:23,016
but it's a start.
35
00:01:23,283 --> 00:01:24,484
I'll have a word
with the chief hood
36
00:01:24,685 --> 00:01:26,286
at the Czech embassy.
37
00:01:27,521 --> 00:01:29,923
If they hurt a hair
of Jim Prideaux's head,
38
00:01:30,190 --> 00:01:33,694
I'll strip the entire Czech
network in this country bare.
39
00:01:34,294 --> 00:01:37,297
And he can pass that on
to his masters.
40
00:01:40,934 --> 00:01:43,570
- Ambassador Haydon
was a treat to watch.
41
00:01:43,837 --> 00:01:47,174
I used to find him
a pretty erratic sort of devil.
42
00:01:48,208 --> 00:01:50,143
Not that night, believe me.
43
00:01:50,410 --> 00:01:52,479
He virtually
dictated a press statement
44
00:01:52,746 --> 00:01:54,348
for the Foreign Office
to put out.
45
00:01:54,615 --> 00:01:55,816
And there it was
the next morning
46
00:01:56,016 --> 00:01:57,184
in the Sunday papers:
47
00:01:57,384 --> 00:02:00,287
"Prague Radio's
sensational revelations
48
00:02:00,554 --> 00:02:03,156
dismissed with dignified scorn."
49
00:02:05,025 --> 00:02:08,161
I found it good light reading
over breakfast at the Savoy.
50
00:02:10,230 --> 00:02:11,999
- Sam, listen.
51
00:02:12,265 --> 00:02:13,934
It was too late
for Haydon's club
52
00:02:14,201 --> 00:02:16,536
to be still running ticker tape,
wasn't it?
53
00:02:17,871 --> 00:02:19,640
He was making love to Ann
that night.
54
00:02:19,906 --> 00:02:22,175
You made a guess at that,
and you were right.
55
00:02:22,442 --> 00:02:23,377
You telephoned her.
56
00:02:23,577 --> 00:02:26,279
She told you he wasn't there.
57
00:02:26,546 --> 00:02:27,814
And then
as soon as you'd rung off,
58
00:02:28,015 --> 00:02:30,217
she pushed him out of bed,
59
00:02:30,484 --> 00:02:32,486
and Bill turned up
an hour later...
60
00:02:35,188 --> 00:02:38,258
knowing about Czecho.
61
00:02:38,525 --> 00:02:41,561
But you didn't tell Ann
62
00:02:41,828 --> 00:02:44,231
about Czechs.
63
00:02:44,498 --> 00:02:47,501
[telephone ringing]
64
00:02:48,802 --> 00:02:51,471
I'll find my own way down.
65
00:02:51,738 --> 00:02:53,740
- Mind how you go, George.
66
00:02:56,209 --> 00:02:58,945
[intense, dramatic music]
67
00:02:59,212 --> 00:03:07,220
II
68
00:03:32,345 --> 00:03:40,353
II
69
00:04:25,766 --> 00:04:28,769
[birds chirping]
70
00:04:47,721 --> 00:04:50,457
[foreboding string music]
71
00:04:50,724 --> 00:04:58,732
II
72
00:05:09,376 --> 00:05:10,210
- Smiley.
73
00:05:10,410 --> 00:05:12,879
- Jim.
74
00:05:13,146 --> 00:05:15,882
- If you're not on your own,
75
00:05:16,149 --> 00:05:18,018
I swear I'll break your neck.
76
00:05:18,285 --> 00:05:21,288
- Quite alone, Jim.
77
00:05:31,998 --> 00:05:33,166
[door clicks open]
78
00:05:43,910 --> 00:05:44,911
[door slams]
79
00:05:53,220 --> 00:05:55,222
- God damn you, George.
80
00:05:56,456 --> 00:05:57,490
What the hell do you want?
81
00:05:57,691 --> 00:06:01,161
- I'm sorry, Jim, but I have
to know what happened.
82
00:06:01,428 --> 00:06:03,763
- I'm finished, man.
83
00:06:04,030 --> 00:06:06,566
They told me to draw the line.
I've drawn it.
84
00:06:08,802 --> 00:06:10,503
- How would you like
schoolmastering?
85
00:06:10,770 --> 00:06:12,706
I think you had a spell of it
after the war, didn't you?
86
00:06:12,973 --> 00:06:15,342
Was that at a prep school?
87
00:06:15,609 --> 00:06:16,576
- Don't come round here
88
00:06:16,776 --> 00:06:18,845
playing cat and mouse with me,
George Smiley.
89
00:06:19,112 --> 00:06:20,347
Look at the file.
90
00:06:20,547 --> 00:06:22,616
- Circus file?
Not available to me, Jim.
91
00:06:22,883 --> 00:06:24,751
I'm blackballed.
92
00:06:25,018 --> 00:06:26,119
- Hard luck.
93
00:06:32,158 --> 00:06:35,328
- I've had access
to a few papers,
94
00:06:35,595 --> 00:06:38,732
which Lacon borrowed for me.
95
00:06:38,999 --> 00:06:40,367
Pretty old stuff.
96
00:06:40,634 --> 00:06:42,903
Part of it went right back
to your undergraduate days
97
00:06:43,169 --> 00:06:46,439
when you and Bill Haydon
met at Oxford.
98
00:06:46,706 --> 00:06:48,575
There's a letter
Bill wrote about you
99
00:06:48,842 --> 00:06:51,745
to his tutor, Fanshawe,
100
00:06:52,012 --> 00:06:53,880
Circus talent spotter,
101
00:06:54,147 --> 00:06:56,316
in which Bill named you
as suitable material
102
00:06:56,583 --> 00:06:58,118
for British Intelligence.
103
00:06:58,385 --> 00:07:01,321
I can quote the odd line
from memory.
104
00:07:02,856 --> 00:07:06,927
"He has that heavy quiet
that commands.
105
00:07:07,193 --> 00:07:09,763
"He's my other half.
106
00:07:10,030 --> 00:07:12,699
"Between us,
we'd make one marvelous man.
107
00:07:12,966 --> 00:07:15,101
"He asks nothing better
than to be in my company,
108
00:07:15,368 --> 00:07:18,738
"or that of my wicked,
divine friends,
109
00:07:19,005 --> 00:07:21,908
"and I'm vastly tickled
by the compliment.
110
00:07:22,175 --> 00:07:24,978
"He's virgin,
about 8 foot tall,
111
00:07:25,245 --> 00:07:29,382
and built by the same firm
that did Stonehenge."
112
00:07:29,649 --> 00:07:31,651
- Christ.
113
00:07:31,918 --> 00:07:34,854
Oh, Christ, man.
We were children.
114
00:07:35,121 --> 00:07:37,057
- Yes, of course.
115
00:07:38,591 --> 00:07:41,394
- What do you want to know?
116
00:07:41,661 --> 00:07:44,397
- I thought we could at least
be comfortable while we talk.
117
00:07:44,664 --> 00:07:45,465
It isn't far.
118
00:07:45,665 --> 00:07:47,067
[engine turns over]
119
00:07:49,703 --> 00:07:52,439
[foreboding music]
120
00:07:52,706 --> 00:08:00,714
II
121
00:08:10,857 --> 00:08:12,325
[door clicks shut]
122
00:08:20,467 --> 00:08:22,836
- I came round
in a prison hospital.
123
00:08:23,103 --> 00:08:25,538
Barred windows, high up.
124
00:08:25,805 --> 00:08:27,907
They operated, after a fashion.
125
00:08:28,174 --> 00:08:30,076
Next time I came round,
I was in a prison cell,
126
00:08:30,343 --> 00:08:32,312
and no windows at all.
127
00:08:34,881 --> 00:08:36,750
I tried to work out
a plan of campaign
128
00:08:37,017 --> 00:08:38,218
to meet the interrogation.
129
00:08:38,418 --> 00:08:40,420
I knew I'd never be able
to keep quiet.
130
00:08:40,687 --> 00:08:42,355
No chance of that.
131
00:08:42,622 --> 00:08:45,125
If I was to stay sane,
132
00:08:45,392 --> 00:08:46,659
possibly even survive,
133
00:08:46,860 --> 00:08:47,894
there'd have to be dialogue.
134
00:08:48,094 --> 00:08:49,262
At the end,
they'd have to believe
135
00:08:49,462 --> 00:08:50,864
I'd told them all I knew.
136
00:08:52,999 --> 00:08:54,501
I decided, I'm gonna give them
137
00:08:54,768 --> 00:08:57,237
my version
of Operation Testify first,
138
00:08:57,504 --> 00:08:59,973
the one Control
spelled out for me.
139
00:09:00,240 --> 00:09:02,542
I was head of scalphunters.
140
00:09:02,809 --> 00:09:03,943
I mounted my own campaign
141
00:09:04,144 --> 00:09:05,412
without the knowledge
of my superiors
142
00:09:05,612 --> 00:09:09,115
because I wanted to prove
I was worth promotion.
143
00:09:09,382 --> 00:09:11,418
If I could believe that,
144
00:09:11,684 --> 00:09:13,253
I could bury
deep inside myself
145
00:09:13,520 --> 00:09:16,556
all thoughts of a traitor
inside the Circus.
146
00:09:16,823 --> 00:09:18,391
No mole.
147
00:09:18,658 --> 00:09:20,360
No meeting with Control.
148
00:09:20,627 --> 00:09:22,228
No Tinker, Tailor.
149
00:09:22,495 --> 00:09:24,531
I was there to turn
General Stevcek,
150
00:09:24,798 --> 00:09:26,866
and just that.
151
00:09:29,069 --> 00:09:30,303
Then I thought
152
00:09:30,503 --> 00:09:32,105
I could throw them the names
of one or two other
153
00:09:32,372 --> 00:09:36,576
Soviet and satellite officials
who'd been turned recently.
154
00:09:36,843 --> 00:09:38,044
I might even give them
the rundown
155
00:09:38,244 --> 00:09:39,746
of my entire Brixton stable,
156
00:09:40,013 --> 00:09:43,616
anything,
so long as I forgot the mole
157
00:09:43,883 --> 00:09:45,318
and Tinker, Tailor.
158
00:09:45,585 --> 00:09:48,588
I kept to myself
our Czech networks.
159
00:09:50,924 --> 00:09:53,426
You know I recruited
the founder members?
160
00:09:54,327 --> 00:09:55,628
- Yes, a fine piece of work.
161
00:09:55,895 --> 00:09:57,130
- That's the joke.
162
00:09:57,330 --> 00:09:58,731
They couldn't care less
about the networks.
163
00:09:58,998 --> 00:10:01,701
Knew it all.
Rolled them up, have they?
164
00:10:01,968 --> 00:10:05,305
They knew damn well that Testify
was my private brainchild.
165
00:10:07,674 --> 00:10:10,410
I began exactly where
I wanted to end:
166
00:10:10,677 --> 00:10:13,213
with the briefing
in St. James's.
167
00:10:13,480 --> 00:10:15,949
All they wanted
to talk about was
168
00:10:16,216 --> 00:10:17,817
Control's rotten apple theory,
169
00:10:18,084 --> 00:10:20,420
Tinker, Tailor, the Circus spy.
170
00:10:21,821 --> 00:10:23,089
- Did they actually know
the address
171
00:10:23,356 --> 00:10:24,457
of the St. James's flat?
172
00:10:24,657 --> 00:10:26,659
- Yeah, they knew
the brand of the sherry.
173
00:10:30,430 --> 00:10:32,232
- What about the charts?
174
00:10:32,499 --> 00:10:34,834
Control's charts
on General Stevcek's career,
175
00:10:35,101 --> 00:10:36,769
did they know abut those?
176
00:10:38,471 --> 00:10:40,273
- No.
177
00:10:40,540 --> 00:10:42,542
Not at first.
178
00:10:49,015 --> 00:10:51,084
Tell me about the networks.
179
00:10:51,351 --> 00:10:52,819
Did anyone get out?
180
00:10:53,086 --> 00:10:54,587
- No.
181
00:10:56,489 --> 00:10:58,758
It seems they were shot.
182
00:10:59,025 --> 00:11:01,594
The story is you blew them
to save your own skin.
183
00:11:01,861 --> 00:11:04,864
I know that isn't true,
of course.
184
00:11:08,535 --> 00:11:10,537
[footsteps thudding]
185
00:11:12,005 --> 00:11:15,008
- [retching]
186
00:11:15,608 --> 00:11:18,611
[water running]
187
00:11:28,021 --> 00:11:30,757
[tense music]
188
00:11:31,024 --> 00:11:39,032
II
189
00:11:41,501 --> 00:11:43,903
They moved me about a lot.
190
00:11:44,170 --> 00:11:47,840
Different rooms,
different prisons,
191
00:11:48,107 --> 00:11:50,210
depending on who was doing
the interrogating
192
00:11:50,476 --> 00:11:54,047
and what methods
they wanted to use.
193
00:11:54,314 --> 00:11:57,717
There was quite a lot
of muscle.
194
00:11:57,984 --> 00:12:00,987
Electrical, most of it.
195
00:12:04,123 --> 00:12:05,858
Yes, movement.
196
00:12:06,125 --> 00:12:08,394
Cars, lorries,
197
00:12:08,661 --> 00:12:11,731
corridors, cells,
198
00:12:11,998 --> 00:12:12,932
once in a plane.
199
00:12:13,132 --> 00:12:13,933
I was hooded for it
200
00:12:14,133 --> 00:12:16,769
and passed out
soon after takeoff.
201
00:12:17,036 --> 00:12:18,104
Punished for that.
202
00:12:18,304 --> 00:12:19,305
[chuckles weakly]
203
00:12:22,008 --> 00:12:25,011
Think I was in Russia
part of the time.
204
00:12:27,580 --> 00:12:30,149
- Would you like
to stretch your legs?
205
00:12:30,416 --> 00:12:32,418
It might help.
206
00:12:42,195 --> 00:12:45,198
[bird calling]
207
00:12:55,441 --> 00:12:57,443
- They went straight
to the heart of it.
208
00:12:59,078 --> 00:13:00,647
Why did Control go it alone?
209
00:13:00,913 --> 00:13:03,149
What did he hope to achieve?
210
00:13:03,416 --> 00:13:05,551
"His comeback," I said.
211
00:13:05,818 --> 00:13:06,786
That got a laugh.
212
00:13:06,986 --> 00:13:10,857
The tinpot information about
Czecho military emplacements
213
00:13:11,124 --> 00:13:13,192
wouldn't get him
a square meal at his club.
214
00:13:13,459 --> 00:13:15,628
So I said
215
00:13:15,895 --> 00:13:19,766
maybe poor old Control
was losing his grip.
216
00:13:20,033 --> 00:13:21,868
That bored them.
217
00:13:22,135 --> 00:13:25,738
Back to the cooler.
Punished again.
218
00:13:26,005 --> 00:13:29,008
[crows cawing]
219
00:13:32,011 --> 00:13:35,014
[engine humming]
220
00:13:44,490 --> 00:13:48,761
You know, I hoped I'd go mad.
221
00:13:49,028 --> 00:13:52,065
And, no,
they knew how to stop that.
222
00:13:52,332 --> 00:13:55,301
They left me alone
for a couple of days.
223
00:13:56,035 --> 00:13:58,037
Got me ready for the long one.
224
00:13:59,872 --> 00:14:02,208
That was when I
225
00:14:02,475 --> 00:14:03,643
Gave--
226
00:14:06,646 --> 00:14:08,581
Gave them what they wanted.
227
00:14:08,848 --> 00:14:11,617
- It's a matter of health
as much as anything.
228
00:14:11,884 --> 00:14:13,086
- Yes, you don't break exactly.
229
00:14:13,286 --> 00:14:16,289
You just run out
of stories to tell.
230
00:14:16,556 --> 00:14:17,824
I'd reached the point
231
00:14:18,091 --> 00:14:20,026
where the things
I'd locked away deep down
232
00:14:20,293 --> 00:14:22,762
were the only things
coming into my brain.
233
00:14:24,030 --> 00:14:27,800
That was when I told them about
Control's charts on Stevcek.
234
00:14:28,067 --> 00:14:30,937
- And also about Control's
rotten apple theory?
235
00:14:31,204 --> 00:14:32,372
- Yes, the mole.
236
00:14:32,572 --> 00:14:36,275
The code names we'd worked out
for Control's suspects.
237
00:14:36,542 --> 00:14:38,378
Tinker: Percy Alleline.
238
00:14:38,644 --> 00:14:40,513
Tailor: Bill Haydon.
239
00:14:40,780 --> 00:14:43,383
Soldier: Roy Bland.
240
00:14:43,649 --> 00:14:45,651
Postman". Toby Esterhase.
241
00:14:45,918 --> 00:14:49,055
Beggarman: George Smiley.
242
00:14:49,322 --> 00:14:51,157
- What was the reaction?
243
00:14:51,424 --> 00:14:53,192
- He thought for a bit.
244
00:14:53,459 --> 00:14:54,927
Then he offered me a cigarette.
245
00:14:55,194 --> 00:14:56,763
- Who did?
246
00:14:57,864 --> 00:15:00,133
- What?
247
00:15:00,400 --> 00:15:02,068
Oh, sorry.
248
00:15:02,335 --> 00:15:06,339
By this stage, there was some
frosty, bearded fellow left.
249
00:15:08,174 --> 00:15:09,609
Seemed to be head boy.
250
00:15:09,876 --> 00:15:11,477
Just him
and a couple of guards
251
00:15:11,744 --> 00:15:14,747
standing back a bit
while he made his kill.
252
00:15:15,815 --> 00:15:17,750
I hated that damn cigarette.
253
00:15:18,017 --> 00:15:19,318
. Why'?
254
00:15:19,519 --> 00:15:22,054
- It was a foul American thing.
Camel, actually.
255
00:15:22,321 --> 00:15:23,823
I remember the packet.
256
00:15:24,090 --> 00:15:25,358
- Did he smoke them?
257
00:15:25,558 --> 00:15:27,693
- Never stopped.
258
00:15:27,960 --> 00:15:30,029
- And was that the end of it?
259
00:15:30,296 --> 00:15:32,064
- More or less.
More or less, yes.
260
00:15:32,331 --> 00:15:34,434
- I have to know
everything, Jim.
261
00:15:36,969 --> 00:15:37,970
- The rest was just gossip.
262
00:15:38,171 --> 00:15:40,106
He wanted to know
a lot of Circus tittle-tattle:
263
00:15:40,373 --> 00:15:41,774
who was going up,
who was going down,
264
00:15:42,041 --> 00:15:42,842
lot of tripe.
265
00:15:43,042 --> 00:15:45,244
- About what?
Who?
266
00:15:45,511 --> 00:15:47,447
- Bland:
how much was he drinking?
267
00:15:47,713 --> 00:15:50,249
Esterhase:
how could anybody trust a man
268
00:15:50,516 --> 00:15:52,485
who dressed like that?
269
00:15:52,752 --> 00:15:55,354
Lot of tripe.
270
00:15:55,621 --> 00:15:58,891
- What did he say about me?
271
00:15:59,158 --> 00:16:00,726
- He showed me
a cigarette lighter,
272
00:16:00,993 --> 00:16:03,362
said it was yours,
273
00:16:03,629 --> 00:16:04,430
a present from Ann.
274
00:16:04,630 --> 00:16:07,633
'With all my love."
Her signature engraved.
275
00:16:09,402 --> 00:16:11,170
- Did he tell you
how he came by it?
276
00:16:11,437 --> 00:16:14,540
- Some confrontation years ago.
Said you'd remember.
277
00:16:14,807 --> 00:16:17,143
- Anything else?
278
00:16:17,410 --> 00:16:18,611
Oh, come on, Jim.
279
00:16:18,811 --> 00:16:20,012
I'm not going to weaken
at the knees
280
00:16:20,213 --> 00:16:24,283
just because some Russian hoods
made a bad joke about me.
281
00:16:24,550 --> 00:16:27,620
- He reckoned that after
Bill Haydon's fling with her,
282
00:16:27,887 --> 00:16:30,556
she might care
to redraft the inscription.
283
00:16:31,624 --> 00:16:34,694
I told him to his face
he could go to bloody hell.
284
00:16:34,961 --> 00:16:36,729
You can't judge Bill
by things like that.
285
00:16:36,996 --> 00:16:38,865
He's got different standards.
286
00:16:39,632 --> 00:16:42,068
- He was certainly never one
for regulations.
287
00:16:42,335 --> 00:16:45,338
- And you were never one
to see him straight.
288
00:16:49,208 --> 00:16:50,843
That's it.
289
00:16:51,110 --> 00:16:52,111
Everything.
290
00:16:56,182 --> 00:16:58,918
[intense music]
291
00:16:59,185 --> 00:17:07,126
II
292
00:17:21,707 --> 00:17:25,578
- Bill made a huge fuss
about your repatriation.
293
00:17:25,845 --> 00:17:27,113
He said any price was fair
294
00:17:27,380 --> 00:17:30,850
to get one loyal
Englishman home.
295
00:17:31,117 --> 00:17:35,087
I remember his verdict on
Control's handling of Testify.
296
00:17:35,354 --> 00:17:37,657
"The most incompetent operation
ever launched
297
00:17:37,924 --> 00:17:40,760
"by an old man
for his dying glory.
298
00:17:41,027 --> 00:17:44,230
And Jim Prideaux
paid the cost of it."
299
00:17:44,497 --> 00:17:46,532
- Proud of your memory,
aren't you?
300
00:17:46,799 --> 00:17:48,801
- Did you see Bill at all
after you got back?
301
00:17:49,068 --> 00:17:50,469
- No.
302
00:17:52,572 --> 00:17:54,907
- Your oldest, closest friend?
303
00:17:55,174 --> 00:17:57,243
- I was in quarantine,
wasn't I?
304
00:17:57,510 --> 00:17:59,011
- Well, yes, but...
305
00:18:00,112 --> 00:18:02,048
Never mind.
306
00:18:02,315 --> 00:18:04,717
Let's just go over
your debriefing at Sarratt
307
00:18:04,984 --> 00:18:06,285
to wrap it up.
308
00:18:06,552 --> 00:18:10,389
Were the inquisitors sympathetic
or not?
309
00:18:10,656 --> 00:18:13,593
- Never appeared.
No questions at all.
310
00:18:13,859 --> 00:18:14,660
I was in limbo:
311
00:18:14,860 --> 00:18:17,129
ate a lot, drank a lot,
slept a lot.
312
00:18:17,396 --> 00:18:19,498
Then Toby Esterhase turns up.
313
00:18:19,765 --> 00:18:22,034
New suit,
full of himself.
314
00:18:22,301 --> 00:18:24,003
Tells me the Circus
had nearly gone under
315
00:18:24,270 --> 00:18:25,638
because of Operation Testify,
316
00:18:25,905 --> 00:18:28,407
and I'm currently
number one leper.
317
00:18:28,674 --> 00:18:30,376
Control's out of the game,
318
00:18:30,643 --> 00:18:32,478
and there's
a reorganization going on
319
00:18:32,745 --> 00:18:34,847
to appease Whitehall.
320
00:18:35,114 --> 00:18:36,349
- They sent Toby.
321
00:18:36,549 --> 00:18:39,852
- Yes, the little charmer.
322
00:18:40,119 --> 00:18:41,654
He told me not to worry.
323
00:18:41,921 --> 00:18:43,022
- About what?
324
00:18:43,222 --> 00:18:46,559
- My special brief,
whatever Control had told me.
325
00:18:48,094 --> 00:18:49,562
- Did Toby spell it all out?
326
00:18:49,829 --> 00:18:52,698
- He said a few people
knew the real story,
327
00:18:52,965 --> 00:18:56,335
and I needn't worry, because
it was being taken care of.
328
00:18:56,602 --> 00:18:58,471
All the facts were known.
329
00:18:58,738 --> 00:19:00,106
- Were they indeed?
330
00:19:00,373 --> 00:19:03,676
- And then he gave me
1,000 quid in cash
331
00:19:03,943 --> 00:19:06,712
to add to my gratuity.
332
00:19:06,979 --> 00:19:07,980
- Who from?
333
00:19:08,180 --> 00:19:09,315
- Didn't say.
334
00:19:10,483 --> 00:19:12,718
- Didn't all this strike you
as a bit odd?
335
00:19:13,586 --> 00:19:15,254
No inquisition?
336
00:19:15,521 --> 00:19:18,624
Toby throwing
loose money around?
337
00:19:18,891 --> 00:19:21,193
After all, through you,
the Russians had discovered
338
00:19:21,460 --> 00:19:24,063
the exact reach
of Control's suspicions
339
00:19:24,330 --> 00:19:26,932
about a traitor in the Circus.
340
00:19:27,199 --> 00:19:30,369
He'd narrowed the field to five,
341
00:19:30,636 --> 00:19:33,973
and no one's
asking you anything.
342
00:19:37,109 --> 00:19:40,112
- The facts were known, man.
343
00:19:42,515 --> 00:19:45,918
Toby ordered me
not to approach anyone
344
00:19:46,185 --> 00:19:49,121
or to try
and make my story heard.
345
00:19:49,388 --> 00:19:50,890
The Circus was back on the road.
346
00:19:51,157 --> 00:19:53,893
I could forget Tinker, Tailor,
and the whole damn game,
347
00:19:54,160 --> 00:19:56,295
moles, everything.
348
00:19:56,562 --> 00:19:59,031
"Drop out," he said.
349
00:19:59,298 --> 00:20:01,767
"You're a lucky man, Jim.
350
00:20:02,034 --> 00:20:03,569
"Forget it, yeah?
351
00:20:03,836 --> 00:20:05,838
Forget it."
352
00:20:08,541 --> 00:20:13,546
- So Toby actually mentioned
Tinker, Tailor to you.
353
00:20:17,183 --> 00:20:19,852
However did he get hold of that?
354
00:20:30,463 --> 00:20:32,164
- That's what I've been doing.
355
00:20:34,400 --> 00:20:37,403
Obeying orders and forgetting.
356
00:20:41,340 --> 00:20:42,475
[distant voices]
357
00:20:42,675 --> 00:20:45,678
[bell clanging]
358
00:20:52,551 --> 00:20:53,619
[glass shatters]
359
00:20:56,122 --> 00:20:58,858
[suspenseful music]
360
00:20:59,125 --> 00:21:06,799
II
361
00:21:07,066 --> 00:21:10,069
[thunder rumbling]
362
00:21:20,446 --> 00:21:23,449
[indistinct conversation]
363
00:21:52,611 --> 00:21:54,613
- [mutters]
364
00:22:07,526 --> 00:22:09,261
- George, old boy.
365
00:22:09,528 --> 00:22:11,997
What an amazing thing.
366
00:22:12,264 --> 00:22:13,799
Trust you,
popping up out of nowhere.
367
00:22:14,066 --> 00:22:15,868
- How are you, Jerry'?
368
00:22:16,135 --> 00:22:17,570
- George, this is terrific.
369
00:22:17,837 --> 00:22:19,138
What are you doing now?
370
00:22:19,405 --> 00:22:21,273
How's the demon wife?
How's everything?
371
00:22:21,540 --> 00:22:22,675
No, damn it.
First things first.
372
00:22:22,875 --> 00:22:24,076
What'll you have?
373
00:22:24,276 --> 00:22:25,477
You don't fancy a bottle
of the bubbles, do you?
374
00:22:25,678 --> 00:22:26,478
Shall we?
375
00:22:26,679 --> 00:22:28,614
- A brandy and ginger ale
would suit me very well, thanks.
376
00:22:28,881 --> 00:22:30,249
- You sure?
All right.
377
00:22:30,516 --> 00:22:32,051
Hey, Linda, sweetheart.
378
00:22:32,318 --> 00:22:34,420
Give us a double brandy,
a bottle of ginger ale,
379
00:22:34,687 --> 00:22:36,689
and another bucket of gin,
will you?
380
00:22:38,324 --> 00:22:39,892
Good girl, lad.
I think I'll marry her.
381
00:22:40,159 --> 00:22:41,527
- How many would that be, Jerry'?
382
00:22:41,794 --> 00:22:44,396
- I'm a divorce addict,
a hopeless case.
383
00:22:44,663 --> 00:22:46,966
Not lucky like you, George.
384
00:22:47,233 --> 00:22:48,934
But there's only one Ann.
385
00:22:49,201 --> 00:22:51,537
Now, I'll do a deal with you,
an offer you can't refuse.
386
00:22:51,804 --> 00:22:54,206
I'll shack up with Ann
and be the envy of London,
387
00:22:54,473 --> 00:22:56,842
and you can have my job
on The Comet.
388
00:22:57,109 --> 00:22:58,811
You've got just
the turn of phrase
389
00:22:59,078 --> 00:23:00,679
for the women's Ping-Pong.
390
00:23:00,946 --> 00:23:02,848
Inscrutable Chinese,
wasn't it?
391
00:23:03,115 --> 00:23:03,949
Do you fancy it?
392
00:23:04,149 --> 00:23:05,618
- Is that the task for today'?
393
00:23:05,885 --> 00:23:07,553
- Oh, much bigger stuff,
old boy.
394
00:23:07,820 --> 00:23:10,589
Footer,
the opiate of the people.
395
00:23:10,856 --> 00:23:12,157
Heap big transfer.
396
00:23:12,424 --> 00:23:15,127
"Scottish Thunder-boots
to Rescue of Ex-Champions
397
00:23:15,394 --> 00:23:16,528
Now on the Slide."
398
00:23:16,729 --> 00:23:17,930
Thanks, Linda, my love.
399
00:23:18,130 --> 00:23:19,865
- Do you want me
to write it down, Mr. Westerby?
400
00:23:20,132 --> 00:23:21,934
- Uh, please, Linda.
401
00:23:23,469 --> 00:23:25,638
Cheers, George.
402
00:23:25,905 --> 00:23:27,239
- Cheers.
403
00:23:31,043 --> 00:23:34,280
This isn't entirely
a chance meeting.
404
00:23:34,546 --> 00:23:35,814
I got the letter you wrote me
405
00:23:36,015 --> 00:23:37,216
last football season.
406
00:23:37,416 --> 00:23:41,020
I burnt it straightaway.
407
00:23:41,287 --> 00:23:43,589
- Right.
Thanks.
408
00:23:43,856 --> 00:23:45,357
Stupid of me.
409
00:23:45,624 --> 00:23:46,892
Talking out of school.
Sorry.
410
00:23:47,092 --> 00:23:48,928
- No, no, no,
you obviously did what you felt
411
00:23:49,194 --> 00:23:52,164
was the best thing at the time,
and so did I.
412
00:23:52,431 --> 00:23:54,066
- Haven't seen many
of the boys and girls lately,
413
00:23:54,333 --> 00:23:56,035
as a matter of fact.
414
00:23:56,302 --> 00:23:58,637
I guess they've put us both
on the shelf.
415
00:23:58,904 --> 00:24:01,674
With me,
I can hardly blame them.
416
00:24:01,941 --> 00:24:03,542
Firewater not good for braves.
417
00:24:03,809 --> 00:24:05,077
They think I'll blab, crack up.
418
00:24:05,277 --> 00:24:06,645
- I'm sure they don't.
419
00:24:06,912 --> 00:24:08,480
I expect they're just
resting you up for a bit.
420
00:24:08,747 --> 00:24:10,316
They do that, you know.
421
00:24:10,582 --> 00:24:12,484
In case you've been wondering,
422
00:24:12,751 --> 00:24:15,387
I didn't tell anyone else
about your letter.
423
00:24:15,654 --> 00:24:18,590
I was out of favour,
indeed, out of work by then.
424
00:24:18,857 --> 00:24:20,526
Writing to me
wasn't what put them off you,
425
00:24:20,793 --> 00:24:23,062
if that's what you thought.
426
00:24:23,329 --> 00:24:25,564
In your letter,
427
00:24:25,831 --> 00:24:29,601
you said you were a bit worried
about Toby Esterhase,
428
00:24:29,868 --> 00:24:33,038
felt you ought
to get something off your chest.
429
00:24:33,305 --> 00:24:36,742
- Yes, well, I got
all xenophobe and suspicious.
430
00:24:37,009 --> 00:24:38,310
I thought Tobe had gone
a bit haywire,
431
00:24:38,510 --> 00:24:39,912
as a matter of fact.
432
00:24:40,179 --> 00:24:41,480
I should talk.
433
00:24:41,747 --> 00:24:43,515
- Tell me now.
434
00:24:43,782 --> 00:24:47,987
You'd just come back
from Czechoslovakia, hadn't you?
435
00:24:48,253 --> 00:24:50,556
- Last job I did for Tobe.
436
00:24:50,823 --> 00:24:52,424
Looks like the last
I'll ever do.
437
00:24:52,691 --> 00:24:53,926
- Letter box job?
438
00:24:54,126 --> 00:24:55,227
- Yes.
439
00:24:55,427 --> 00:24:57,763
Well, nothing to it, really.
440
00:24:58,030 --> 00:24:59,331
Telephone kiosk,
ledge at the top.
441
00:24:59,598 --> 00:25:01,133
Dump a little package,
ready for collection.
442
00:25:01,400 --> 00:25:02,401
[chuckles]
443
00:25:04,803 --> 00:25:05,671
No, that was Budapest.
444
00:25:05,871 --> 00:25:09,108
The Czechoslovak thing
I ran into by accident.
445
00:25:09,375 --> 00:25:11,043
I had to go on to Prague,
you see, for the Comet.
446
00:25:11,310 --> 00:25:13,979
Nothing to do with Tobe.
447
00:25:14,246 --> 00:25:15,414
Uh, Linda, sweetheart.
448
00:25:15,614 --> 00:25:17,049
- And again, Mr. Westerby?
449
00:25:17,316 --> 00:25:18,684
- Please, my beauty.
450
00:25:18,951 --> 00:25:20,986
Oh, no, no, no,
no,no,no,no.
451
00:25:21,253 --> 00:25:22,888
You've got time to eat?
452
00:25:23,155 --> 00:25:23,956
- Mm-hmm.
453
00:25:24,156 --> 00:25:26,892
- Uh, we'll go Dutch on that,
shall we?
454
00:25:27,159 --> 00:25:28,727
I, um...
[clears throat]
455
00:25:28,994 --> 00:25:31,764
I was in this bar in Prague-
always use it.
456
00:25:32,031 --> 00:25:34,466
Locals go there, all sorts.
457
00:25:34,733 --> 00:25:37,970
Anyway, I got in with this crowd
at a corner table,
458
00:25:38,237 --> 00:25:39,538
playing the squeeze-box.
459
00:25:39,738 --> 00:25:42,307
We-we're all hugger-mugger
to the music.
460
00:25:42,574 --> 00:25:44,576
Oh, thank you, Linda,
my love.
461
00:25:46,845 --> 00:25:48,881
And there's, um-
there's this kid
462
00:25:49,148 --> 00:25:50,516
with a pudding bowl haircut.
463
00:25:50,783 --> 00:25:51,583
Army.
Obvious.
464
00:25:51,784 --> 00:25:53,685
Anyway, he's on leave,
well in his cups,
465
00:25:53,952 --> 00:25:55,154
and he knows I'm English,
466
00:25:55,354 --> 00:25:56,755
and he suddenly says,
467
00:25:57,022 --> 00:25:58,991
do I want to know the truth
about the British spy
468
00:25:59,258 --> 00:26:01,427
who got himself shot up
by the Russian secret police?
469
00:26:01,693 --> 00:26:04,563
Just like that.
Yells it right in my ear.
470
00:26:04,830 --> 00:26:06,465
I play dumb, of course,
and he goes right on with it.
471
00:26:06,732 --> 00:26:09,068
You know,
the Jim Prideaux shambles.
472
00:26:10,502 --> 00:26:11,670
Well, the kid was bellyaching
473
00:26:11,870 --> 00:26:12,871
about the trials
and tribulations
474
00:26:13,072 --> 00:26:14,373
of being a foot soldier
of the line.
475
00:26:14,640 --> 00:26:16,241
It seems that
on the two nights in question,
476
00:26:16,508 --> 00:26:17,543
he and his mates
were being chased
477
00:26:17,743 --> 00:26:18,944
around the place
till they were dizzy:
478
00:26:19,144 --> 00:26:20,746
make camp, break camp,
move up, move back,
479
00:26:21,013 --> 00:26:22,514
fix bayonets.
480
00:26:24,016 --> 00:26:25,818
But the big point
481
00:26:26,085 --> 00:26:29,021
was the Russian contingent:
482
00:26:29,288 --> 00:26:31,423
full war paint, tanks,
483
00:26:31,690 --> 00:26:33,459
motorbikes, tracker dogs,
484
00:26:33,725 --> 00:26:36,895
and a big carload
of very sinister civilians.
485
00:26:37,796 --> 00:26:39,731
Dirty work afoot in the forest.
486
00:26:39,998 --> 00:26:42,334
Up near the Austrian border,
this was.
487
00:26:44,369 --> 00:26:45,404
So...
488
00:26:45,604 --> 00:26:48,740
my little friend,
being a sassy little devil,
489
00:26:49,007 --> 00:26:51,243
decides to ask his sergeant
what's it all about.
490
00:26:51,510 --> 00:26:53,579
"Look, Sarge," he says.
'What's going on?
491
00:26:53,846 --> 00:26:55,080
Are we being invaded, Sarge?"
492
00:26:55,280 --> 00:26:57,583
"No, son,"
says the sergeant.
493
00:26:57,850 --> 00:27:00,319
"The Russians are after
a British spy
494
00:27:00,586 --> 00:27:03,722
who tried to kidnap a general."
495
00:27:03,989 --> 00:27:07,926
- Are after?
Or were after?
496
00:27:08,193 --> 00:27:09,995
- Exactly.
497
00:27:10,262 --> 00:27:11,864
That's what the kid
wanted to tell me.
498
00:27:12,131 --> 00:27:14,967
The Russians moved in
on the Friday.
499
00:27:15,234 --> 00:27:18,070
It was the day after
when they got Jim.
500
00:27:18,337 --> 00:27:20,606
As the kid said, they were
ready and waiting for him,
501
00:27:20,873 --> 00:27:22,808
knew the lot in advance.
502
00:27:23,609 --> 00:27:25,511
Heap bad story.
503
00:27:25,777 --> 00:27:27,646
Bad for our big chief.
504
00:27:27,913 --> 00:27:29,882
Bad for tribe.
505
00:27:31,517 --> 00:27:32,818
So...
506
00:27:33,085 --> 00:27:36,155
as soon as I got back,
I went and told all to Tobe.
507
00:27:38,991 --> 00:27:40,459
- How did he take it?
508
00:27:42,528 --> 00:27:43,362
- Well, to begin with it was,
509
00:27:43,562 --> 00:27:45,797
"Thanks a million,
Jerry, old boy."
510
00:27:46,064 --> 00:27:48,734
He'd go and powwow
with the top brass.
511
00:27:51,069 --> 00:27:53,438
And then the next morning...
512
00:27:53,705 --> 00:27:55,574
- You're so plastered
these days,
513
00:27:55,841 --> 00:27:57,843
you can't tell fact
from fiction.
514
00:28:00,345 --> 00:28:03,248
You're an embarrassment.
515
00:28:03,515 --> 00:28:05,117
You go on a bender,
516
00:28:05,384 --> 00:28:07,519
drink yourself
into cloud cuckoo land,
517
00:28:07,786 --> 00:28:11,123
and come staggering back here
with a load of tripe like this.
518
00:28:13,592 --> 00:28:16,828
You're pathetic.
519
00:28:17,095 --> 00:28:17,896
- Now, look, old boy-
520
00:28:18,096 --> 00:28:19,765
- I don't want to hear
any excuses!
521
00:28:20,032 --> 00:28:21,099
- I had to report what I heard.
522
00:28:21,300 --> 00:28:24,636
- Yes, and you believed every
stupid word of it, didn't you?
523
00:28:24,903 --> 00:28:26,338
Swallowed it like...
524
00:28:26,605 --> 00:28:30,209
like mother's milk.
525
00:28:30,475 --> 00:28:31,843
A load of half-baked rumors.
526
00:28:32,110 --> 00:28:34,479
You come spreading them
round here...
527
00:28:35,314 --> 00:28:38,984
What you can remember
through your alcoholic haze.
528
00:28:41,053 --> 00:28:42,087
- I didn't forget a thing.
529
00:28:42,287 --> 00:28:43,789
- Well, you will now.
530
00:28:45,591 --> 00:28:47,926
You'll forget the lot.
531
00:28:50,128 --> 00:28:53,465
Don't you see?
The boy was a plant.
532
00:28:54,633 --> 00:28:57,636
Provocateur,
in layman's language.
533
00:29:04,343 --> 00:29:06,278
He was doing a job
for Moscow Center.
534
00:29:06,545 --> 00:29:07,646
Object: disruption.
535
00:29:07,846 --> 00:29:09,781
Make the Circus
chase our own tails.
536
00:29:10,048 --> 00:29:12,718
And you fell for it, Jerry,
that's all.
537
00:29:15,787 --> 00:29:18,790
[telephone ringing in next room]
538
00:29:23,161 --> 00:29:25,163
- Okay, Tobe.
You know best.
539
00:29:27,466 --> 00:29:28,967
If you don't want the story,
that's your business.
540
00:29:29,234 --> 00:29:31,303
I'll do it for the paper.
541
00:29:31,570 --> 00:29:32,838
- You'll what?
542
00:29:33,105 --> 00:29:34,873
- Not the bit about the Russians
getting there first-
543
00:29:35,140 --> 00:29:36,108
of course not-
544
00:29:36,308 --> 00:29:37,776
but the rest of it's
all good stuff.
545
00:29:39,711 --> 00:29:41,346
The story wasn't covered
very well at the time,
546
00:29:41,613 --> 00:29:44,016
just the official statement.
547
00:29:44,283 --> 00:29:45,784
Now, if old Jerry
gets himself a splash
548
00:29:46,051 --> 00:29:47,319
about the day
the Czechs mobilized
549
00:29:47,519 --> 00:29:49,454
for the Third World War,
550
00:29:49,721 --> 00:29:51,423
except it was
one lone Englishman
551
00:29:51,690 --> 00:29:52,958
surrounding them all by himself,
552
00:29:53,158 --> 00:29:55,160
that's a good piece, hmm?
553
00:29:58,363 --> 00:30:00,365
Comet might even
run an ad on the telly.
554
00:30:02,868 --> 00:30:03,935
Well, the day after that,
555
00:30:04,136 --> 00:30:07,773
I was called for by the editor.
556
00:30:08,040 --> 00:30:11,443
The editor, I mean,
not the sports bloke.
557
00:30:11,710 --> 00:30:13,912
He tells me some clown
has been on the phone
558
00:30:14,179 --> 00:30:16,281
with a formal warning.
559
00:30:16,548 --> 00:30:20,452
"Keep that baboon Westerby
off the Czecho spy story."
560
00:30:21,420 --> 00:30:24,823
"Any further reference
against the national interest."
561
00:30:26,625 --> 00:30:28,627
End of message.
562
00:30:31,663 --> 00:30:34,666
So I didn't get
the Reporter of the Year award.
563
00:30:36,134 --> 00:30:38,537
Can't, can you,
when your story's on the spike?
564
00:30:38,804 --> 00:30:40,172
Cheers.
565
00:30:40,439 --> 00:30:42,507
- But you didn't spike it
entirely.
566
00:30:42,774 --> 00:30:44,242
I mean, you wrote to me,
567
00:30:44,509 --> 00:30:46,812
dropped the letter in by hand.
568
00:30:47,079 --> 00:30:51,416
Must have been the same day
you talked to Toby Esterhase.
569
00:30:53,352 --> 00:30:55,153
- Yes, well,
as I said at the time,
570
00:30:55,420 --> 00:30:58,256
it just felt odd.
571
00:30:58,523 --> 00:31:01,927
My mistake, old boy.
572
00:31:02,194 --> 00:31:03,729
When I heard
you'd got the heave-ho anyway,
573
00:31:03,995 --> 00:31:05,997
I felt an even bigger damn fool.
574
00:31:13,138 --> 00:31:16,408
I thought it was you who'd
phoned the editor, you see.
575
00:31:16,675 --> 00:31:17,876
- It wasn't.
576
00:31:19,945 --> 00:31:21,880
- Course not.
Sorry, old boy.
577
00:31:25,484 --> 00:31:28,053
Anything untoward going on
is there, old boy?
578
00:31:28,320 --> 00:31:29,121
I mean-
579
00:31:29,321 --> 00:31:31,723
tribe hasn't gone
on the rampage or anything.
580
00:31:35,560 --> 00:31:39,197
But are you hunting alone?
581
00:31:39,464 --> 00:31:40,799
I mean,
I know I'm not the brightest,
582
00:31:41,066 --> 00:31:42,868
but when you
start asking questions,
583
00:31:43,135 --> 00:31:44,803
there's got to be something.
584
00:31:49,808 --> 00:31:51,510
All I'm saying is,
585
00:31:51,777 --> 00:31:53,445
anytime, old boy.
586
00:31:56,348 --> 00:31:58,550
- Thank you, Jerry.
587
00:32:04,456 --> 00:32:06,391
- Rum chap, Toby Esterhase.
588
00:32:06,658 --> 00:32:07,459
- But good.
589
00:32:07,659 --> 00:32:08,927
- By god, first rate.
590
00:32:09,194 --> 00:32:10,962
Brilliant, my view.
But rum.
591
00:32:13,832 --> 00:32:16,368
Don't forget to give my love
to Ann, will you?
592
00:32:16,635 --> 00:32:18,603
One of the great marriages;
I've always said so.
593
00:32:18,870 --> 00:32:21,573
- Oh, come on, Jerry.
Out with it.
594
00:32:21,840 --> 00:32:24,576
Did Toby say something
about Ann?
595
00:32:26,511 --> 00:32:28,480
- Some story he'd got.
596
00:32:30,315 --> 00:32:33,552
I told him to stuff it
up his silk drawers.
597
00:32:42,494 --> 00:32:45,497
[all yelling]
598
00:32:53,171 --> 00:32:54,473
- Pete!
Pete!
599
00:32:54,673 --> 00:32:55,740
- I suppose
I should have been prepared
600
00:32:55,941 --> 00:32:56,908
for something like this.
601
00:32:57,108 --> 00:32:57,909
Take on a temporary,
602
00:32:58,109 --> 00:33:00,078
the last thing you can expect
is loyalty.
603
00:33:02,080 --> 00:33:05,116
Well done, fat boy!
604
00:33:07,986 --> 00:33:10,088
We're gonna lose this match.
605
00:33:10,355 --> 00:33:13,058
So much for Prideaux's coaching.
606
00:33:13,325 --> 00:33:15,560
I'm absolutely furious
with that man.
607
00:33:15,827 --> 00:33:17,429
He's monstrous to clear off.
608
00:33:17,696 --> 00:33:19,598
- Did he say what's wrong
with his mother?
609
00:33:19,865 --> 00:33:21,399
- No, he did not.
610
00:33:21,666 --> 00:33:24,769
[sniffs]
She is supposed to be dying.
611
00:33:25,036 --> 00:33:27,005
- Well, that's one excuse
for absence
612
00:33:27,272 --> 00:33:29,140
that he can hardly use again.
613
00:33:29,407 --> 00:33:30,675
- Not at all, Mother.
It's quite the reverse.
614
00:33:30,876 --> 00:33:32,878
One false alarm
can easily lead to another.
615
00:33:33,144 --> 00:33:36,047
I shall ask for a full
medical diagnosis next time.
616
00:33:38,650 --> 00:33:39,718
[whistle blows]
617
00:33:39,918 --> 00:33:42,921
[scattered applause]
618
00:33:45,156 --> 00:33:47,859
Those front-row forwards
of theirs look overage to me.
619
00:33:48,126 --> 00:33:51,196
- Did he ever tell you
how he got that awful shoulder?
620
00:33:51,463 --> 00:33:53,265
- Oh, fell off a bus
with a bottle of vodka-
621
00:33:53,532 --> 00:33:54,499
- What?
622
00:33:54,699 --> 00:33:57,002
- Fell off a bus with
a bottle of vodka inside him,
623
00:33:57,269 --> 00:33:59,004
I shouldn't wonder.
624
00:33:59,271 --> 00:34:02,207
I suppose I shall
have to take his French.
625
00:34:06,111 --> 00:34:08,713
- Oh, come on, Thursgood!
626
00:34:08,980 --> 00:34:10,715
Be tough!
627
00:34:10,982 --> 00:34:12,250
- He's gone in the Alvis
628
00:34:12,517 --> 00:34:15,353
because he'd never trust
any other form of transport.
629
00:34:15,620 --> 00:34:16,922
But if he'd gone for good,
630
00:34:17,122 --> 00:34:19,457
he wouldn't leave
the caravan behind, would he?
631
00:34:19,724 --> 00:34:21,092
Stands to reason, that.
632
00:34:21,359 --> 00:34:22,794
[sniffs]
633
00:34:23,061 --> 00:34:26,665
Besides, he'd have said good-bye
properly, Rhino would.
634
00:34:26,932 --> 00:34:29,067
Wouldn't just go, not Rhino.
635
00:34:29,334 --> 00:34:30,635
Not like a juju man.
636
00:34:30,902 --> 00:34:33,638
[intense music]
637
00:34:33,905 --> 00:34:41,913
II
638
00:35:10,008 --> 00:35:13,011
[siren wailing in distance]
639
00:35:31,096 --> 00:35:33,098
- I've come about the furs.
640
00:35:42,674 --> 00:35:43,908
- Hello, Toby.
641
00:35:44,109 --> 00:35:46,111
- Peter.
642
00:36:03,361 --> 00:36:05,196
- It's not exactly five-star,
643
00:36:05,463 --> 00:36:08,466
but then, we are shopping
a bit down-market.
644
00:36:21,613 --> 00:36:24,282
- Safe houses I have known.
645
00:36:30,822 --> 00:36:32,123
- Take the weight off your feet.
646
00:36:32,390 --> 00:36:34,392
Won't be long.
647
00:37:00,351 --> 00:37:03,621
- So we're expecting a Pole,
are we, Peter?
648
00:37:03,888 --> 00:37:04,956
A Pole in the fur trade
649
00:37:05,156 --> 00:37:07,292
you think I might like
to take on as a courier?
650
00:37:09,060 --> 00:37:11,196
- I'd like him on my own payroll
for preference.
651
00:37:11,463 --> 00:37:12,864
Looks useful.
652
00:37:13,131 --> 00:37:14,299
But what's the point?
653
00:37:14,499 --> 00:37:16,935
My lads are underemployed
as it is.
654
00:37:17,202 --> 00:37:19,537
- Very generous of you, Peter.
655
00:37:27,212 --> 00:37:28,480
[buzzer sounds]
656
00:37:28,680 --> 00:37:30,682
- Stay put, TobY-
657
00:37:43,762 --> 00:37:46,297
- Sorry about this, Toby.
658
00:37:46,564 --> 00:37:49,200
- Against the wall, Tobe.
659
00:37:49,467 --> 00:37:50,335
- Did he come alone,
660
00:37:50,535 --> 00:37:53,671
or is there some little friend
waiting down in the square?
661
00:37:53,938 --> 00:37:55,573
- Looks all clear to me, sir.
662
00:37:56,541 --> 00:37:57,342
- Go back to the other room
663
00:37:57,542 --> 00:37:59,544
and don't take your eyes
off the street.
664
00:38:08,253 --> 00:38:10,155
You've seen something?
665
00:38:10,421 --> 00:38:11,756
- Turn the light out a moment.
666
00:38:17,929 --> 00:38:20,932
[engine hums, dog barks]
667
00:38:21,933 --> 00:38:24,235
Just a shadow, I suppose.
668
00:38:25,370 --> 00:38:27,372
Yes, I think so.
669
00:38:42,153 --> 00:38:44,689
I want to put a thesis
to you, Toby,
670
00:38:44,956 --> 00:38:47,959
about what's been going on.
671
00:38:49,394 --> 00:38:53,198
Let's cast our minds back,
say, about 18 months,
672
00:38:53,464 --> 00:38:55,166
when Control is still with us.
673
00:38:55,433 --> 00:38:58,303
Percy Alleline wants his job.
Everyone knows that.
674
00:38:58,570 --> 00:39:01,472
But although Control is sick
and past his prime,
675
00:39:01,739 --> 00:39:04,042
Percy can't dislodge him.
676
00:39:04,309 --> 00:39:07,579
It's a time of uneasiness
in the Circus.
677
00:39:07,846 --> 00:39:10,849
Morale is low.
Activity is low, yes?
678
00:39:11,115 --> 00:39:13,184
- I remember, George.
679
00:39:13,451 --> 00:39:15,753
- Well, Percy's door
opens one day,
680
00:39:16,020 --> 00:39:18,289
and one of our senior men
walks in.
681
00:39:18,556 --> 00:39:21,626
We'll call him "Gerald."
682
00:39:21,893 --> 00:39:23,294
Oh, it's just a name.
683
00:39:23,561 --> 00:39:25,029
And Gerald says, "Percy,
684
00:39:25,296 --> 00:39:28,166
"I've stumbled on a major source
of Russian intelligence.
685
00:39:28,433 --> 00:39:31,102
It could be a gold mine."
686
00:39:31,369 --> 00:39:32,737
Perhaps they take a walk
in the park
687
00:39:33,004 --> 00:39:36,341
or drive in a car,
but whatever, Percy listens,
688
00:39:36,608 --> 00:39:38,676
because what Gerald
goes on to say
689
00:39:38,943 --> 00:39:42,247
is music in Percy's ears.
690
00:39:42,513 --> 00:39:44,148
Some of us, Gerald tells him,
691
00:39:44,415 --> 00:39:47,352
are worried sick about the state
the Circus has got into.
692
00:39:47,619 --> 00:39:50,021
I mean,
look at our operational losses:
693
00:39:50,288 --> 00:39:52,457
agents, networks.
694
00:39:52,724 --> 00:39:54,626
He's careful not to suggest
695
00:39:54,893 --> 00:39:58,396
there's a traitor
inside the Circus,
696
00:39:58,663 --> 00:40:02,000
but he emphasizes
that slovenliness at the top
697
00:40:02,267 --> 00:40:05,036
is leading to failure
all round.
698
00:40:05,303 --> 00:40:09,607
That is to say,
it's all Control's fault.
699
00:40:09,874 --> 00:40:13,011
My thesis, you understand.
700
00:40:13,278 --> 00:40:14,412
- Sure, George.
701
00:40:14,612 --> 00:40:15,747
- Another notion
702
00:40:15,947 --> 00:40:18,549
is that Percy Alleline
was his own Gerald,
703
00:40:18,816 --> 00:40:21,119
that he went out and bought
himself a top Russian spy
704
00:40:21,386 --> 00:40:22,887
and manned his own boat
from then on,
705
00:40:23,154 --> 00:40:24,322
but I don't believe
that's what happened.
706
00:40:24,522 --> 00:40:26,758
I think he'd mess it up,
don't you?
707
00:40:27,025 --> 00:40:28,326
- Sure, George.
708
00:40:28,526 --> 00:40:32,196
- So the next thing
is for Gerald to say to Percy,
709
00:40:32,463 --> 00:40:36,935
"I and a little group
of like-minded friends
710
00:40:37,201 --> 00:40:40,171
"want you to be
our father figure, Percy.
711
00:40:40,438 --> 00:40:41,940
'We're not political men.
712
00:40:42,206 --> 00:40:44,876
'We don't know our way
in the Whitehall jungle,
713
00:40:45,143 --> 00:40:46,344
but you do."
714
00:40:46,544 --> 00:40:49,147
Did you bring
a babysitter, Toby?
715
00:40:49,414 --> 00:40:51,282
- George, why should I?
716
00:40:51,549 --> 00:40:53,084
I came to meet Peter
717
00:40:53,351 --> 00:40:55,520
and some Pole in the fur trade.
718
00:40:55,787 --> 00:40:57,555
- Do you want Fawn
to go down and have a look?
719
00:40:57,822 --> 00:41:00,358
- No.
Need him here.
720
00:41:00,625 --> 00:41:02,293
Can't take the chance.
721
00:41:03,528 --> 00:41:05,163
Yes, well, Gerald says
722
00:41:05,430 --> 00:41:08,733
that if Percy
will handle the committees,
723
00:41:09,000 --> 00:41:12,236
he and his friends
will handle Merlin,
724
00:41:12,503 --> 00:41:15,506
"Merlin" being
the Moscow intelligence source
725
00:41:15,773 --> 00:41:19,744
and 'Witchcraft" the name
of the material he supplies.
726
00:41:20,011 --> 00:41:22,347
And how well it all worked.
727
00:41:22,613 --> 00:41:24,549
Merlin's material
proved excellent,
728
00:41:24,816 --> 00:41:26,250
as everyone agreed,
729
00:41:26,517 --> 00:41:28,186
except Control.
730
00:41:28,453 --> 00:41:30,688
And eventually,
Control was out,
731
00:41:30,955 --> 00:41:33,358
and Percy was king.
732
00:41:33,624 --> 00:41:35,593
- So what's new, George?
733
00:41:36,794 --> 00:41:39,097
- Ever bought
a fake picture, Toby?
734
00:41:43,234 --> 00:41:45,103
- Sold a couple once.
735
00:41:45,370 --> 00:41:46,237
- The more you pay for it,
736
00:41:46,437 --> 00:41:50,575
the less inclined you are
to doubt its authenticity.
737
00:41:50,842 --> 00:41:53,544
Merlin's price
was 20,000 francs a month
738
00:41:53,811 --> 00:41:55,680
into a Swiss bank,
739
00:41:55,947 --> 00:41:58,549
according to the file.
740
00:41:58,816 --> 00:42:01,486
Oh, yes, Toby.
This is official.
741
00:42:03,388 --> 00:42:05,790
There came the day
742
00:42:06,057 --> 00:42:07,892
when Gerald admitted Percy
743
00:42:08,159 --> 00:42:10,661
to the greatest secret of all:
744
00:42:10,928 --> 00:42:15,299
that the Merlin setup
has a London end.
745
00:42:15,566 --> 00:42:18,836
Aleksey Aleksandrovich Polyakov,
746
00:42:19,103 --> 00:42:19,937
cultural attache
747
00:42:20,138 --> 00:42:21,739
at the Russian embassy
in London.
748
00:42:22,006 --> 00:42:26,611
You're on record as grading him
snow-white, Toby,
749
00:42:26,878 --> 00:42:29,914
quite untainted
with the mischief of espionage.
750
00:42:30,181 --> 00:42:32,316
In fact,
751
00:42:32,583 --> 00:42:35,653
he's Merlin's
London representative.
752
00:42:35,920 --> 00:42:37,221
That's the start,
I should tell you now,
753
00:42:37,488 --> 00:42:38,556
of a very clever knot.
754
00:42:38,756 --> 00:42:40,625
Now, everything to do
with Witchcraft
755
00:42:40,892 --> 00:42:41,726
is secret, of course,
756
00:42:41,926 --> 00:42:44,395
but inevitably,
a lot of people are involved:
757
00:42:44,662 --> 00:42:47,465
transcribers, translators,
codists, evaluators,
758
00:42:47,732 --> 00:42:49,667
god knows what.
759
00:42:49,934 --> 00:42:51,936
Doesn't worry Gerald, of course.
760
00:42:52,203 --> 00:42:53,538
He likes it.
761
00:42:53,805 --> 00:42:56,274
Because the art of being Gerald
762
00:42:56,541 --> 00:42:59,143
is to be one of a crowd.
763
00:42:59,410 --> 00:43:02,947
But when it comes
to Polyakov,
764
00:43:03,214 --> 00:43:05,583
that's a different story.
765
00:43:05,850 --> 00:43:07,752
Who knows it?
766
00:43:08,019 --> 00:43:09,887
Only you.
767
00:43:10,154 --> 00:43:11,456
Roy Bland,
768
00:43:11,722 --> 00:43:12,857
Bill Haydon,
769
00:43:13,057 --> 00:43:15,026
and Percy.
770
00:43:15,293 --> 00:43:18,129
Three of you and Alleline.
771
00:43:18,396 --> 00:43:21,399
You're the magic circle.
772
00:43:24,302 --> 00:43:25,970
Who meets him, Toby?
773
00:43:31,309 --> 00:43:34,312
- For god's sake,
let me sweat the bastard.
774
00:43:37,281 --> 00:43:38,282
[exhales]
775
00:43:43,254 --> 00:43:45,556
- You all meet him.
776
00:43:45,823 --> 00:43:48,626
How's that?
777
00:43:48,893 --> 00:43:50,895
Percy represents
the authoritarian side,
778
00:43:51,162 --> 00:43:52,296
asks after his wife,
779
00:43:52,497 --> 00:43:54,098
suggests it's time
he took a little holiday.
780
00:43:54,365 --> 00:43:57,235
Very paternal, Percy would be.
781
00:43:57,502 --> 00:43:58,803
Bill Haydon, I think,
782
00:43:59,070 --> 00:44:00,571
would see Polyakov
much more often.
783
00:44:00,838 --> 00:44:02,240
Bill's a Russian expert,
for one thing,
784
00:44:02,507 --> 00:44:04,509
and he's good
entertainment value.
785
00:44:04,775 --> 00:44:07,011
I'd expect Bill to shine
786
00:44:07,278 --> 00:44:10,381
when it comes to the briefings
and follow-up sessions,
787
00:44:10,648 --> 00:44:13,651
making sure the right messages
788
00:44:13,918 --> 00:44:16,254
went back to Moscow.
789
00:44:16,521 --> 00:44:17,922
Roy Bland's good on economics,
790
00:44:18,189 --> 00:44:20,691
as well as being top man
on the satellite countries,
791
00:44:20,958 --> 00:44:24,028
so he'd have plenty
to chat about.
792
00:44:24,295 --> 00:44:27,798
Then there's you, Toby.
793
00:44:28,065 --> 00:44:31,502
You'd have your solo sessions
with Polyakov
794
00:44:31,769 --> 00:44:33,471
because there's tradecraft
to discuss
795
00:44:33,738 --> 00:44:35,673
and all those little snippets
796
00:44:35,940 --> 00:44:38,142
about goings-on
inside the embassy,
797
00:44:38,409 --> 00:44:40,478
which are very much your field.
798
00:44:40,745 --> 00:44:42,880
And if the magic circle
wanted Polyakov
799
00:44:43,147 --> 00:44:46,017
to do some photography
inside the embassy,
800
00:44:46,284 --> 00:44:49,954
it would be you
who would supply the film.
801
00:44:51,389 --> 00:44:54,959
Replenish his stock
from time to time.
802
00:44:57,061 --> 00:45:00,431
Take him little sealed packets.
803
00:45:00,698 --> 00:45:02,700
[bell ringing in distance]
804
00:45:02,967 --> 00:45:05,236
Toby, you wouldn't be lying,
would you?
805
00:45:05,503 --> 00:45:06,771
Did you bring a babysitter?
806
00:45:06,971 --> 00:45:08,506
- No, cross my heart, George.
I swear to you.
807
00:45:08,773 --> 00:45:11,342
- What would you use
for a job like this?
808
00:45:11,609 --> 00:45:13,244
Cars?
- No.
809
00:45:13,511 --> 00:45:15,046
On foot.
810
00:45:15,313 --> 00:45:16,981
Keep walking them through.
811
00:45:17,248 --> 00:45:19,517
- How many?
- Eight.
812
00:45:19,784 --> 00:45:20,851
Ten, maybe.
813
00:45:21,052 --> 00:45:22,887
- What about one man, alone?
814
00:45:23,154 --> 00:45:24,455
- One?
Never.
815
00:45:24,655 --> 00:45:25,456
Impossible.
816
00:45:25,656 --> 00:45:28,426
- I can call Mendel
to take a look.
817
00:45:28,693 --> 00:45:30,828
- I'm sure Toby's right.
818
00:45:32,496 --> 00:45:34,298
- Listen, George,
819
00:45:34,565 --> 00:45:36,968
I know Polyakov
works for Moscow Center.
820
00:45:37,235 --> 00:45:38,502
Of course I do.
821
00:45:38,703 --> 00:45:39,971
We all know.
822
00:45:40,238 --> 00:45:42,006
But come on.
823
00:45:42,273 --> 00:45:45,843
Think how many other operations
we've run this way.
824
00:45:46,110 --> 00:45:47,778
We've bought Polyakov, right?
825
00:45:49,480 --> 00:45:52,516
He's a Moscow hood,
but he's also our Joe.
826
00:45:54,151 --> 00:45:55,419
Now, he's got to pretend
to his own people
827
00:45:55,686 --> 00:45:57,622
that he's spying on us,
828
00:45:57,888 --> 00:45:59,824
so we've got to give him
one or two goodies
829
00:46:00,091 --> 00:46:02,326
now and again.
830
00:46:02,593 --> 00:46:05,062
Sure, I've passed him
the odd sealed packet.
831
00:46:05,329 --> 00:46:06,664
Chicken feed
832
00:46:06,931 --> 00:46:07,932
so he can send them home
833
00:46:08,132 --> 00:46:10,401
and Moscow Center
clap him on the back
834
00:46:10,668 --> 00:46:13,237
and tell him he's a big man.
835
00:46:13,504 --> 00:46:15,306
It happens all the time.
836
00:46:15,573 --> 00:46:16,907
Now, come on, George.
837
00:46:17,174 --> 00:46:18,376
You know the game.
838
00:46:19,944 --> 00:46:23,281
- So are you Polyakov's agent
inside the Circus?
839
00:46:25,650 --> 00:46:27,385
Someone has to be.
840
00:46:27,652 --> 00:46:31,055
If Polyakov's cover
for meeting you people
841
00:46:31,322 --> 00:46:34,091
is that he's spying
on the Circus,
842
00:46:34,358 --> 00:46:37,128
then he must have a man
on the inside, mustn't he?
843
00:46:38,162 --> 00:46:40,197
Polyakov can't report back
to Moscow Center
844
00:46:40,464 --> 00:46:43,467
after he's picked up a great
load of Circus chicken feed
845
00:46:43,734 --> 00:46:46,937
and just say,
"I got this from the boys."
846
00:46:47,204 --> 00:46:49,940
He's got to have
a whole history.
847
00:46:50,207 --> 00:46:52,677
How he selected his man,
848
00:46:52,943 --> 00:46:55,246
courted him, bought him,
849
00:46:55,513 --> 00:46:59,383
how they meet and where.
850
00:46:59,650 --> 00:47:03,154
The whole paraphernalia
of running a double agent.
851
00:47:03,421 --> 00:47:07,958
And all this
in Moscow Centefs archives.
852
00:47:08,225 --> 00:47:10,227
You, Toby?
853
00:47:12,563 --> 00:47:16,100
Toby Esterhase
masquerades as a Circus traitor
854
00:47:16,367 --> 00:47:19,437
in order to keep Polyakov
in business.
855
00:47:19,704 --> 00:47:21,439
My hat, Toby.
856
00:47:21,706 --> 00:47:23,107
A dangerous job like that
857
00:47:23,374 --> 00:47:26,344
deserves a whole
chestful of medals.
858
00:47:27,712 --> 00:47:31,048
- You're on a damn long road,
George.
859
00:47:31,315 --> 00:47:33,284
What happens to you if you
never reach the other end?
860
00:47:33,551 --> 00:47:35,820
- With Lacon
and the minister behind me?
861
00:47:38,756 --> 00:47:41,425
- Why pick on the little guy?
862
00:47:41,692 --> 00:47:43,094
Why not go for the big ones?
863
00:47:43,361 --> 00:47:45,830
Percy Alleline,
Bill Haydon.
864
00:47:46,097 --> 00:47:47,965
- Thought you were a big guy
these days.
865
00:47:48,232 --> 00:47:51,335
- You're the perfect choice,
Toby.
866
00:47:51,602 --> 00:47:53,804
Resentful about slow promotion,
867
00:47:54,071 --> 00:47:55,473
sharp-witted,
868
00:47:55,740 --> 00:47:58,342
fond of money.
869
00:47:58,609 --> 00:47:59,944
With you as his agent,
870
00:48:00,211 --> 00:48:03,581
Polyakov has a cover story
that really sits up and works.
871
00:48:03,848 --> 00:48:05,516
The big three give you
872
00:48:05,783 --> 00:48:09,019
the little sealed packets
of chicken feed,
873
00:48:09,286 --> 00:48:13,190
and Moscow Center
thinks you're all theirs.
874
00:48:13,858 --> 00:48:15,659
The only problem arises
875
00:48:15,926 --> 00:48:18,162
when it turns out you've been
handing Polyakov
876
00:48:18,429 --> 00:48:20,030
the crown jewels
877
00:48:20,297 --> 00:48:23,868
and getting Russian chicken feed
in return.
878
00:48:24,135 --> 00:48:26,237
If that's the case, Toby,
879
00:48:26,504 --> 00:48:28,873
you're going to need
some good friends,
880
00:48:29,140 --> 00:48:32,009
like us.
881
00:48:32,276 --> 00:48:35,112
Gerald, of course,
is a Russian mole,
882
00:48:35,379 --> 00:48:38,849
and he's pulled the Circus
inside out.
883
00:48:39,116 --> 00:48:42,253
- But Witchcraft material
isn't chicken feed.
884
00:48:42,520 --> 00:48:43,320
It's the best.
885
00:48:43,521 --> 00:48:45,089
- It was good at first.
886
00:48:46,791 --> 00:48:48,859
- Listen, George.
Suppose you're wrong.
887
00:48:49,126 --> 00:48:50,661
. Toby-
888
00:48:50,928 --> 00:48:52,730
- Who told you
to muzzle Jerry Westerby?
889
00:48:52,997 --> 00:48:55,099
The same person who sent you
down to Sarratt
890
00:48:55,366 --> 00:48:57,201
with 1,000 pounds
for Jim Prideaux
891
00:48:57,468 --> 00:49:00,404
and the instruction,
"Get lost"?
892
00:49:01,639 --> 00:49:02,506
- Speak UP-
893
00:49:02,706 --> 00:49:04,775
- Was it Percy'?
894
00:49:05,042 --> 00:49:06,076
- I think so.
895
00:49:07,711 --> 00:49:08,879
Maybe it was Bill, though.
896
00:49:11,449 --> 00:49:13,951
Well, listen,
it was a big operation.
897
00:49:14,218 --> 00:49:16,754
Sometimes Roy.
898
00:49:17,021 --> 00:49:20,357
It never seemed to come
straight from one.
899
00:49:20,624 --> 00:49:23,027
There was a committee.
900
00:49:23,294 --> 00:49:24,662
I took a lot of orders.
901
00:49:24,929 --> 00:49:28,432
- You told Prideaux
to forget about Tinker, Tailor.
902
00:49:28,699 --> 00:49:30,201
Where did that come from?
903
00:49:30,468 --> 00:49:31,836
- I never knew what that meant.
904
00:49:32,102 --> 00:49:33,804
Now, George, that's the truth.
905
00:49:35,906 --> 00:49:39,443
- Poor Toby.
906
00:49:39,710 --> 00:49:43,214
Yes, I do see.
907
00:49:43,481 --> 00:49:45,649
What a dog's life
you must have been leading,
908
00:49:45,916 --> 00:49:48,252
running between them all.
909
00:49:50,154 --> 00:49:51,889
- George,
910
00:49:52,156 --> 00:49:55,893
if there's anything I can do
of a practical nature,
911
00:49:56,160 --> 00:49:57,528
well, you know me, George.
912
00:49:57,795 --> 00:50:00,064
My boys are pretty well trained.
913
00:50:00,331 --> 00:50:02,333
Now, if you want
to borrow them...
914
00:50:04,101 --> 00:50:06,136
I'd have to speak to Lacon,
of course,
915
00:50:06,403 --> 00:50:09,507
but, well, you'd expect that.
916
00:50:14,478 --> 00:50:17,147
All I want is for this thing
to be cleared up,
917
00:50:17,414 --> 00:50:18,916
for the good of the Circus.
918
00:50:19,183 --> 00:50:21,485
I want nothing for myself.
919
00:50:23,354 --> 00:50:24,455
- Where's the safe house
920
00:50:24,655 --> 00:50:27,625
you keep exclusively
for meeting Polyakov?
921
00:50:27,892 --> 00:50:31,228
- 5, Lock Gardens,
Camden Town.
922
00:50:34,365 --> 00:50:37,001
- You're going to be
staying here for a night or two.
923
00:50:37,268 --> 00:50:40,271
Fawn will look after you.
924
00:50:45,843 --> 00:50:46,777
- Fawn.
925
00:50:46,977 --> 00:50:48,412
- You'll have to make
appropriate explanations
926
00:50:48,679 --> 00:50:49,947
to the Circus
927
00:50:50,214 --> 00:50:52,082
by telephone.
928
00:50:52,349 --> 00:50:54,518
You're having girl trouble,
929
00:50:54,785 --> 00:50:58,489
or whatever sort of trouble
you're in these days.
930
00:50:58,756 --> 00:51:01,792
Then there's your wife,
of course.
931
00:51:02,059 --> 00:51:04,395
- Sure, George.
I can handle that.
932
00:51:07,698 --> 00:51:11,702
- If he's any bother, Fawn,
use your own discretion.
933
00:51:24,214 --> 00:51:25,616
- Peter,
I want you to watch my back.
934
00:51:25,883 --> 00:51:28,218
Will you do that for me?
935
00:51:33,190 --> 00:51:35,659
Look for one man, but look.
936
00:51:35,926 --> 00:51:38,929
- We'll join up
at Sussex Gardens.
937
00:51:42,866 --> 00:51:44,635
[Song of Simeon]
938
00:51:44,902 --> 00:51:46,403
- ♪ Lord ♪
939
00:51:46,670 --> 00:51:48,572
♪ Now lettest thou ♪
940
00:51:48,839 --> 00:51:50,641
♪ Thy servant ♪
941
00:51:50,908 --> 00:51:56,113
♪ Depart in peace ♪
942
00:51:56,380 --> 00:52:04,388
II
943
00:52:06,090 --> 00:52:16,066
♪ According to Thy word ♪
944
00:52:16,333 --> 00:52:21,438
II
945
00:52:21,705 --> 00:52:25,743
♪ For mine eyes ♪
946
00:52:26,010 --> 00:52:34,551
♪ Have seen Thy salvation ♪
947
00:52:34,818 --> 00:52:39,556
II
948
00:52:39,823 --> 00:52:42,860
♪ Which Thou hast prepared ♪
949
00:52:43,127 --> 00:52:45,162
♪ Before the face ♪
950
00:52:45,429 --> 00:52:51,902
♪ Of all people ♪
951
00:52:52,169 --> 00:52:56,373
II
952
00:52:56,640 --> 00:53:00,811
♪ To be a light ♪
953
00:53:01,078 --> 00:53:05,315
♪ To lighten ♪
954
00:53:05,582 --> 00:53:09,253
♪ The Gentiles ♪
955
00:53:09,520 --> 00:53:14,725
♪ And to be the glory ♪
956
00:53:14,992 --> 00:53:18,929
♪ Of Thy people ♪
957
00:53:19,196 --> 00:53:27,337
♪ Israel ♪
958
00:53:27,604 --> 00:53:32,843
II
959
00:53:33,110 --> 00:53:37,581
♪ Glory be to the Father ♪
960
00:53:37,848 --> 00:53:41,285
♪ And to the Son ♪
961
00:53:41,552 --> 00:53:45,889
♪ And to the Holy Ghost ♪
962
00:53:46,156 --> 00:53:50,227
♪ As it was
in the beginning ♪
963
00:53:50,494 --> 00:53:55,966
♪ ls now and ever shall be ♪
964
00:53:56,233 --> 00:53:58,769
II
965
00:53:59,036 --> 00:54:04,241
♪ World without end ♪
966
00:54:04,508 --> 00:54:12,182
♪ Amen ♪
67768
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.