Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,034 --> 00:00:03,604
- There should be a file
of some size,
2
00:00:03,871 --> 00:00:06,240
and we need to see it.
3
00:00:07,241 --> 00:00:09,543
- That's Circus material,
George.
4
00:00:09,810 --> 00:00:11,845
I can only deliver
from the Minister.
5
00:00:16,183 --> 00:00:18,519
- I know that look,
George.
6
00:00:18,785 --> 00:00:20,587
I'm breaking
into the Circus, am I?
7
00:00:20,854 --> 00:00:21,655
Playing Burglar Bill?
8
00:00:21,855 --> 00:00:23,223
- If you wouldn't mind,
Peter.
9
00:00:23,490 --> 00:00:25,125
And while
you're enjoying yourself,
10
00:00:25,392 --> 00:00:27,194
I shall visit Oxford
to look up
11
00:00:27,461 --> 00:00:29,830
an old and
invaluable friend.
12
00:00:31,398 --> 00:00:35,602
- Please, don't take
any unnecessary risks.
13
00:00:47,748 --> 00:00:50,751
[lock clinking]
14
00:01:13,840 --> 00:01:15,242
- [whispering]
Come on...
15
00:01:23,417 --> 00:01:26,153
[intense instrumental music]
16
00:01:26,420 --> 00:01:34,428
II
17
00:02:46,800 --> 00:02:49,536
[despairing instrumental music]
18
00:02:49,803 --> 00:02:55,809
II
19
00:03:30,177 --> 00:03:33,180
[bell tolling]
20
00:03:54,301 --> 00:03:55,969
[doorbell buzzes]
21
00:03:56,236 --> 00:03:57,671
[dog barking]
22
00:03:59,272 --> 00:04:00,107
[dog barking]
23
00:04:00,307 --> 00:04:01,875
- Shut up, Flush.
24
00:04:02,142 --> 00:04:03,477
Stop it!
25
00:04:03,744 --> 00:04:05,278
Stop it, old boy.
26
00:04:05,545 --> 00:04:07,247
It's only a dunderhead.
27
00:04:07,514 --> 00:04:08,448
[(109 growls]
28
00:04:08,648 --> 00:04:09,916
Flush, shut up.
29
00:04:10,117 --> 00:04:11,184
[(109 barks]
30
00:04:16,823 --> 00:04:19,926
George Smiley.
31
00:04:20,193 --> 00:04:23,563
Oh, well, you lovely,
darling man.
32
00:04:23,830 --> 00:04:26,900
You haven't come
to sell me a-a Hoover.
33
00:04:27,167 --> 00:04:28,735
You're my gorgeous George.
34
00:04:29,002 --> 00:04:30,137
- Connie.
35
00:04:30,337 --> 00:04:32,005
- Oh, George.
36
00:04:37,811 --> 00:04:38,779
Oh.
37
00:04:40,013 --> 00:04:41,548
Jingle, darling,
could you possibly
38
00:04:41,815 --> 00:04:43,383
make it tomorrow?
39
00:04:43,650 --> 00:04:45,652
Oh, don't be cross,
Jingle.
40
00:04:45,919 --> 00:04:48,588
It isn't often
my oldest, oldest lover
41
00:04:48,855 --> 00:04:50,557
comes to see me.
42
00:04:50,824 --> 00:04:54,094
Oh, George, if only
I had seen you first.
43
00:04:54,361 --> 00:04:57,030
I'll give you a whole hour
all to yourself.
44
00:04:57,297 --> 00:04:58,598
Honestly, I will,
darling.
45
00:04:58,865 --> 00:05:00,767
[door slams shut]
46
00:05:01,034 --> 00:05:02,903
One of my dunderheads.
47
00:05:03,170 --> 00:05:04,504
I will teach.
48
00:05:05,872 --> 00:05:07,374
I don't know why.
49
00:05:10,277 --> 00:05:12,813
Oh, George.
50
00:05:13,079 --> 00:05:17,684
Of all the lovely, darling
men I ever knew.
51
00:05:19,586 --> 00:05:20,887
He walked, Flush.
52
00:05:21,688 --> 00:05:23,256
Did you see his shoes?
53
00:05:25,392 --> 00:05:26,960
[sighs]
54
00:05:27,227 --> 00:05:28,295
Oh.
55
00:05:28,495 --> 00:05:29,763
Bless you, darling.
56
00:05:30,697 --> 00:05:31,865
God bless.
57
00:05:34,935 --> 00:05:36,036
Mm.
58
00:05:41,041 --> 00:05:43,176
Did he walk alone,
Flush?
59
00:05:44,144 --> 00:05:45,612
Not accompanied,
were we?
60
00:05:45,879 --> 00:05:47,547
- Quite alone,
Connie.
61
00:05:49,082 --> 00:05:53,620
- So what does George want
from Connie,
62
00:05:53,887 --> 00:05:56,056
the bad boy?
63
00:05:56,323 --> 00:05:57,924
- Her memory.
64
00:05:58,191 --> 00:06:01,494
To go over some
very old ground, Connie.
65
00:06:01,895 --> 00:06:03,563
- Hear that, Flush?
66
00:06:03,830 --> 00:06:05,732
First they chuck us out
a little bone,
67
00:06:05,999 --> 00:06:07,934
then they come
begging to us.
68
00:06:08,201 --> 00:06:11,972
I was the best head of research
the Circus ever had.
69
00:06:12,239 --> 00:06:14,040
Everyone knew that.
70
00:06:14,507 --> 00:06:16,109
And what did they say
the day
71
00:06:16,376 --> 00:06:18,511
they gave me
the chop?
72
00:06:18,778 --> 00:06:21,114
That personnel cow:
73
00:06:21,381 --> 00:06:23,950
"You're losing your sense
of proportion, Connie.
74
00:06:24,217 --> 00:06:26,987
It's time you got out
into the real world."
75
00:06:27,254 --> 00:06:28,722
Well, l...
76
00:06:30,690 --> 00:06:33,526
I hate the real world.
77
00:06:35,195 --> 00:06:39,733
I like the Circus
and my-my lovely boys.
78
00:06:44,905 --> 00:06:46,273
- Polyakov.
79
00:06:47,140 --> 00:06:49,676
Aleksey Aleksandrovich
Polyakov.
80
00:06:49,943 --> 00:06:53,213
Cultural Attache,
Soviet Embassy, London.
81
00:06:56,249 --> 00:07:00,720
- Born March 3, 1922,
in the Ukraine.
82
00:07:01,988 --> 00:07:04,724
Graduate of Leningrad
State University.
83
00:07:04,991 --> 00:07:06,993
Height 5'10".
84
00:07:07,260 --> 00:07:10,096
Color of eyes: green.
Color of hair: black.
85
00:07:10,363 --> 00:07:14,034
Married but unaccompanied
by wife,
86
00:07:14,301 --> 00:07:17,070
and a six-cylinder
Karla-trained hood
87
00:07:17,337 --> 00:07:19,039
if ever I saw one.
88
00:07:19,306 --> 00:07:22,709
But don't tell Percy Alleline
or Toby Esterhase.
89
00:07:23,310 --> 00:07:24,678
Oh, no.
90
00:07:24,945 --> 00:07:30,116
Aleksey Aleksandrovich was
as pure as the driven snow.
91
00:07:30,383 --> 00:07:32,886
He was parcel white,
wasn't he, Flush?
92
00:07:33,153 --> 00:07:34,821
And Connie's an old silly,
93
00:07:35,088 --> 00:07:37,657
'cause if she doesn't lay off
and do as she's told,
94
00:07:37,924 --> 00:07:40,760
we'd have to pack our bags
and go.
95
00:07:41,861 --> 00:07:43,496
- He's come alive.
96
00:07:43,763 --> 00:07:44,831
Polyakov.
97
00:07:45,031 --> 00:07:45,932
Just as you predicted.
98
00:07:46,132 --> 00:07:47,968
- Course he has.
99
00:07:48,234 --> 00:07:50,136
Of course he has.
100
00:07:50,403 --> 00:07:52,372
I knew it
in my bones.
101
00:07:52,639 --> 00:07:53,640
The day he arrived,
lthoughL
102
00:07:53,840 --> 00:07:56,576
"Hello. I'm gonna have some fun
with you."
103
00:07:57,110 --> 00:07:59,045
Tough as a button.
104
00:07:59,512 --> 00:08:01,581
Culture attache?
Balls.
105
00:08:01,848 --> 00:08:04,250
Army written
all over him.
106
00:08:04,517 --> 00:08:07,988
But not declared, George-
not a mention.
107
00:08:08,254 --> 00:08:10,523
Oh, he had
a lovely voice.
108
00:08:10,790 --> 00:08:12,392
Mellow like yours.
109
00:08:12,659 --> 00:08:15,095
I used to play the tapes
over and over
110
00:08:15,362 --> 00:08:18,298
just to-to bathe in it.
111
00:08:20,166 --> 00:08:21,768
Bottom-pincher too.
[chuckles]
112
00:08:22,035 --> 00:08:23,636
I just know.
113
00:08:23,903 --> 00:08:25,438
Not that we ever
caught him at it.
114
00:08:25,705 --> 00:08:28,708
We might have done
if Tobe had played along
115
00:08:28,975 --> 00:08:30,276
and offered him
a bum or two,
116
00:08:30,543 --> 00:08:32,312
but Tiny Tobe wouldn't.
117
00:08:33,913 --> 00:08:35,815
Eight years.
118
00:08:36,082 --> 00:08:40,687
I watched pretty Poly
for eight years.
119
00:08:41,454 --> 00:08:43,456
Then last Remembrance Day,
120
00:08:43,723 --> 00:08:45,392
I got him.
121
00:08:45,658 --> 00:08:48,661
There he was
that smashing November morning
122
00:08:48,928 --> 00:08:50,463
at the wreath-laying,
123
00:08:50,730 --> 00:08:52,332
and we photographed
his medals:
124
00:08:52,599 --> 00:08:55,268
two gallantry
and four campaign.
125
00:08:55,535 --> 00:08:56,770
Oh, yes.
126
00:08:56,970 --> 00:09:00,306
Aleks Polyakov was
a star soldier,
127
00:09:00,573 --> 00:09:02,075
just as I told them,
128
00:09:02,342 --> 00:09:04,544
and not a word.
129
00:09:04,811 --> 00:09:05,879
So I said to Toby,
130
00:09:06,079 --> 00:09:09,516
"Listen, you two-faced ferret.
131
00:09:09,783 --> 00:09:12,519
"Ego has got the better part
of cover,
132
00:09:12,786 --> 00:09:14,487
"and that's nothing new.
133
00:09:14,754 --> 00:09:18,324
"Now will you turn pretty Poly
inside out for me,
134
00:09:18,591 --> 00:09:21,828
because Connie's little hunch
has turned up trumps."
135
00:09:22,095 --> 00:09:24,431
- And what did
Toby Esterhase say?
136
00:09:24,697 --> 00:09:27,801
- Oh, I got
the dead fish voice.
137
00:09:28,835 --> 00:09:32,005
"Tell Percy Alleline.
Percy's in charge."
138
00:09:32,272 --> 00:09:33,139
- And then?
139
00:09:33,339 --> 00:09:37,510
- "Not every ex-warrior's
a Karla agent," says Percy.
140
00:09:37,777 --> 00:09:39,412
I said,
"Listen, Percy,
141
00:09:39,679 --> 00:09:43,650
"Polyakov's running
an English mole."
142
00:09:43,917 --> 00:09:45,585
So I get the rude letter.
143
00:09:45,852 --> 00:09:47,687
"Stop it or else."
144
00:09:48,855 --> 00:09:53,026
So I wrote at the bottom,
"Yes. Repeat: no."
145
00:09:55,929 --> 00:09:59,199
So here we are.
146
00:10:00,500 --> 00:10:02,469
Flush and me.
147
00:10:08,675 --> 00:10:11,044
Please kiss me, George.
148
00:10:25,391 --> 00:10:26,860
Hey, ho.
149
00:10:27,127 --> 00:10:29,262
Halcyon days.
150
00:10:32,165 --> 00:10:34,334
Did I start
the landslide, George?
151
00:10:34,601 --> 00:10:36,736
- You were always
dead-right, Connie.
152
00:10:37,670 --> 00:10:40,673
- And is George now
picking up the pieces?
153
00:10:40,940 --> 00:10:42,408
- Something
of the sort.
154
00:10:43,476 --> 00:10:45,178
- Poor loves.
155
00:10:45,445 --> 00:10:47,947
Trained to empire.
156
00:10:48,214 --> 00:10:50,517
Trained to rule the waves.
157
00:10:50,783 --> 00:10:52,886
Englishmen could be
proud then.
158
00:10:53,153 --> 00:10:55,188
They could, George.
159
00:10:56,789 --> 00:10:57,790
All gone.
160
00:10:59,726 --> 00:11:01,027
Taken away.
161
00:11:02,595 --> 00:11:04,130
Bye-bye, world.
162
00:11:07,567 --> 00:11:09,836
If it's bad, George,
163
00:11:10,103 --> 00:11:11,971
don't come back.
164
00:11:12,972 --> 00:11:13,973
Promise?
165
00:11:16,576 --> 00:11:20,480
I want to remember you
just as you were.
166
00:11:22,615 --> 00:11:26,119
My lovely, lovely boys.
167
00:11:27,487 --> 00:11:28,488
Promise?
168
00:11:29,722 --> 00:11:32,458
[despairing instrumental music]
169
00:11:32,725 --> 00:11:38,731
II
170
00:11:40,934 --> 00:11:42,936
[horn blaring]
171
00:11:43,203 --> 00:11:45,705
- The pages have been removed
with a razor blade.
172
00:11:45,972 --> 00:11:48,508
No mention whatever of
Ricki Tarfs cables from Lisbon.
173
00:11:48,775 --> 00:11:51,945
No Irina, No Boris,
no Tarr.
174
00:11:52,212 --> 00:11:53,813
There's a note scribbled
on the next page,
175
00:11:54,080 --> 00:11:57,183
which says "all inquiries
to Head of London Station."
176
00:11:57,450 --> 00:12:00,620
It's in Toby Esterhase's
handwriting.
177
00:12:00,887 --> 00:12:03,890
The janitofs attendance list
has also been removed.
178
00:12:04,157 --> 00:12:07,760
Nothing to tell us who was
duty officer that night,
179
00:12:08,027 --> 00:12:10,330
nor even who was
in the building.
180
00:12:14,133 --> 00:12:18,438
- Connie's appraisal matches
the story Irina gave Ricki Tarr.
181
00:12:18,705 --> 00:12:21,774
The implications,
the indications,
182
00:12:22,041 --> 00:12:23,610
are that Karla has managed
to build himself
183
00:12:23,876 --> 00:12:27,280
a cadre of senior men
placed about the globe
184
00:12:27,547 --> 00:12:30,450
who work directly
and exclusively to him
185
00:12:30,717 --> 00:12:32,218
at Moscow Center.
186
00:12:32,485 --> 00:12:38,057
Polyakov is Karla's
executant in London.
187
00:12:38,324 --> 00:12:41,027
- You offer that
as a working hypothesis.
188
00:12:41,294 --> 00:12:42,595
- Operation Witchcraft.
189
00:12:42,795 --> 00:12:44,797
That vital of flow
of Russian intelligence
190
00:12:45,064 --> 00:12:47,533
which happily came
Alleline's way.
191
00:12:47,800 --> 00:12:50,370
"Supplementary estimates
to the Treasury.
192
00:12:51,971 --> 00:12:54,641
"Special accommodation
in London.
193
00:12:56,009 --> 00:12:58,778
'Wider exploitation.
194
00:12:59,045 --> 00:13:01,881
See also: secret annex."
195
00:13:02,482 --> 00:13:03,483
May I see it?
196
00:13:05,118 --> 00:13:06,853
- The Minister keeps it
in his personal safe.
197
00:13:07,120 --> 00:13:08,755
- Do you know
the combination?
198
00:13:09,022 --> 00:13:10,623
- Certainly not.
199
00:13:10,890 --> 00:13:13,860
- What's the title of
this unobtainable document?
200
00:13:14,127 --> 00:13:16,496
- It doesn't have one.
201
00:13:16,763 --> 00:13:17,463
It's highly secret,
202
00:13:17,664 --> 00:13:19,165
and we've done everything
humanly possible
203
00:13:19,432 --> 00:13:20,700
to keep the readership
to a minimum.
204
00:13:20,967 --> 00:13:22,535
- The supplier of
the Witchcraft material
205
00:13:22,802 --> 00:13:23,970
is our old friend Merlin.
206
00:13:24,170 --> 00:13:25,305
Does the file
give his identity?
207
00:13:25,505 --> 00:13:26,873
- Don't be ridiculous.
208
00:13:27,140 --> 00:13:29,208
The Minister wouldn't
want to know.
209
00:13:29,475 --> 00:13:31,077
And Alleline wouldn't
want to tell him.
210
00:13:32,078 --> 00:13:34,247
- What does
"wider exploitation" mean?
211
00:13:34,514 --> 00:13:37,550
- I refuse to be
interrogated, George.
212
00:13:38,551 --> 00:13:40,320
I entirely fail to see why
you should waste your time
213
00:13:40,586 --> 00:13:42,221
pursuing this line
of inquiry.
214
00:13:42,488 --> 00:13:44,023
By right, I should have you
specially cleared
215
00:13:44,290 --> 00:13:46,292
before I let you see
any of this.
216
00:13:46,559 --> 00:13:47,460
- Witchcraft cleared?
217
00:13:47,660 --> 00:13:49,295
- Yes, George.
218
00:13:50,296 --> 00:13:54,033
- Do we have a list of people
who've been cleared in that way?
219
00:13:54,300 --> 00:13:56,969
- I hope you're not going fey,
George.
220
00:14:00,106 --> 00:14:02,308
Please stick
with the primary problem:
221
00:14:02,575 --> 00:14:04,143
the mole, Gerald,
222
00:14:04,410 --> 00:14:07,113
instead of rootling around
in extraneous matters.
223
00:14:08,214 --> 00:14:11,584
This is no time
to be whimsical.
224
00:14:11,851 --> 00:14:13,019
- Oh, are you off?
225
00:14:13,219 --> 00:14:14,854
You won't forget
Prideaux, will you?
226
00:14:15,121 --> 00:14:16,356
Anything at all you can
get on him-
227
00:14:16,556 --> 00:14:18,591
even scraps would help.
228
00:14:31,204 --> 00:14:32,839
- He has a point, George.
229
00:14:34,440 --> 00:14:36,976
Witchcraft and Merlin.
230
00:14:37,243 --> 00:14:39,545
Polyakov and the mole.
231
00:14:39,812 --> 00:14:40,980
Prideaux getting himself
shotup
232
00:14:41,180 --> 00:14:42,448
on some wild goose chase
of Control's
233
00:14:42,648 --> 00:14:45,485
in the rural charms
of Czechoslovakia.
234
00:14:45,752 --> 00:14:47,053
You think it all connects?
235
00:14:47,320 --> 00:14:49,088
- I think, Peter,
I'm not the first
236
00:14:49,355 --> 00:14:52,925
to make this journey
of exploration.
237
00:14:53,192 --> 00:14:55,495
I believe Control was here
before me.
238
00:14:55,762 --> 00:14:58,231
He might even have made
the full distance
239
00:14:58,498 --> 00:15:01,267
but for the bullets
in Prideaux's back.
240
00:15:01,534 --> 00:15:04,871
"There are three of them
and Alleline."
241
00:15:05,138 --> 00:15:06,506
Control's words.
242
00:15:06,773 --> 00:15:09,208
He meant Operation Witchcraft,
of course.
243
00:15:09,475 --> 00:15:12,178
Merlin's minders,
or inventors,
244
00:15:12,445 --> 00:15:13,913
or programmers,
245
00:15:14,180 --> 00:15:16,215
or marionettes,
246
00:15:17,083 --> 00:15:18,684
or what?
247
00:15:19,452 --> 00:15:22,088
- Why was Control always
so hostile to Alleline?
248
00:15:22,355 --> 00:15:24,123
Percy wasn't
a complete fool.
249
00:15:24,390 --> 00:15:26,559
- Percy can flirt, Peter,
250
00:15:26,826 --> 00:15:28,761
and Control hadn't reckoned
on the power
251
00:15:29,028 --> 00:15:30,630
of the Alleline lobby.
252
00:15:30,897 --> 00:15:32,698
- Who were they?
- Golfers.
253
00:15:32,965 --> 00:15:36,569
Golfers and conservatives
is what Control said to me.
254
00:15:36,836 --> 00:15:38,638
I got a call from Control
one day,
255
00:15:38,905 --> 00:15:41,073
very sharp,
very combative.
256
00:15:41,340 --> 00:15:45,845
"George, come in here,
or there'll be bloodshed."
257
00:15:48,347 --> 00:15:49,315
- Hmph.
258
00:15:51,784 --> 00:15:54,954
Brother Percy's trying
to twist my tail.
259
00:15:57,924 --> 00:15:59,859
Take a look
at this nonsense.
260
00:16:01,961 --> 00:16:04,630
Top level Soviet naval dispatch,
261
00:16:05,765 --> 00:16:08,468
specially prepared
for the Soviet High Command.
262
00:16:09,969 --> 00:16:11,637
Isn't it, Percy'?
263
00:16:13,139 --> 00:16:15,808
An appreciation
of the naval exercises
264
00:16:16,075 --> 00:16:18,110
in the Mediterranean
and Black Sea,
265
00:16:18,377 --> 00:16:21,547
which our sailors have been
screening for details,
266
00:16:22,915 --> 00:16:23,983
haven't they, Percy'?
267
00:16:24,183 --> 00:16:25,785
- Topicality's always suspect.
268
00:16:26,052 --> 00:16:27,053
- Yes, George.
269
00:16:28,020 --> 00:16:30,389
Would you like to repeat that
for Percy'?
270
00:16:32,625 --> 00:16:34,760
- Who made the translation?
271
00:16:35,027 --> 00:16:36,896
- God made it,
didn't he, Percy'?
272
00:16:39,232 --> 00:16:41,634
Don't ask him anything.
He won't tell you.
273
00:16:41,901 --> 00:16:43,369
- Shore-to-sea strike power,
274
00:16:43,636 --> 00:16:46,672
radio activation
of enemy alert procedures.
275
00:16:46,939 --> 00:16:48,441
This is hardly my territory.
276
00:16:48,708 --> 00:16:50,543
- Don't let that worry you.
277
00:16:50,810 --> 00:16:53,746
Total ignorance of subject
matter doesn't bother Percy.
278
00:16:54,013 --> 00:16:55,014
- [chuckles]
279
00:16:57,016 --> 00:16:58,751
- Whose initials are these?
280
00:16:59,018 --> 00:16:59,952
- Zharov.
281
00:17:00,152 --> 00:17:02,255
Admiral, Black Sea Fleet.
282
00:17:04,123 --> 00:17:06,158
- What do
our own evaluators say?
283
00:17:06,425 --> 00:17:07,493
- They've not seen it,
284
00:17:07,693 --> 00:17:09,996
and what's more,
they're not going to.
285
00:17:11,197 --> 00:17:14,100
- However, my brother in Christ,
Lilley, of naval intelligence
286
00:17:14,367 --> 00:17:17,837
has passed a preliminary
opinion, has he not, Percy'?
287
00:17:18,104 --> 00:17:20,506
Percy showed it to him
last night.
288
00:17:20,773 --> 00:17:22,341
Over a pink gin,
was it, Percy'?
289
00:17:22,608 --> 00:17:23,876
- At the Admiralty.
290
00:17:24,143 --> 00:17:25,244
- Note that, George.
291
00:17:25,444 --> 00:17:26,479
They battened down
the hatches
292
00:17:26,679 --> 00:17:29,782
and bunged up the portholes
for Percy.
293
00:17:30,049 --> 00:17:32,785
Brother Lilley telephoned me
a half an hour ago
294
00:17:33,052 --> 00:17:34,453
to congratulate me.
295
00:17:34,720 --> 00:17:36,722
He believes this material to be
neither a plant
296
00:17:36,989 --> 00:17:39,125
nor chicken feed,
but genuine gold dust,
297
00:17:39,392 --> 00:17:41,894
and he seeks
our permission to-
298
00:17:42,161 --> 00:17:43,896
Percy's,
I suppose I should say-
299
00:17:44,163 --> 00:17:47,934
to apprise his fellow
sea lords of its conclusions.
300
00:17:48,200 --> 00:17:49,068
- Quite impossible.
301
00:17:49,268 --> 00:17:50,603
It's for his eyes only,
302
00:17:50,870 --> 00:17:52,738
at least for
another couple of weeks.
303
00:17:53,005 --> 00:17:55,241
- It's so hot,
you see, George.
304
00:17:55,508 --> 00:17:57,610
- But where does it come from?
305
00:17:57,877 --> 00:17:59,712
Who's the case officer?
306
00:17:59,979 --> 00:18:01,147
- You'll enjoy this.
307
00:18:01,347 --> 00:18:04,917
- Source Merlin has access
to the most sensitive levels
308
00:18:05,184 --> 00:18:07,086
of Soviet policymaking.
309
00:18:07,353 --> 00:18:10,122
We've dubbed his product
'Witchcraft."
310
00:18:10,389 --> 00:18:12,258
- And ask him who "we" are,
George.
311
00:18:12,525 --> 00:18:14,694
- Merlin is the fruit
of a long cultivation
312
00:18:14,961 --> 00:18:17,196
by certain people
in the service-
313
00:18:17,463 --> 00:18:20,299
people who are bound to me
as I am to them;
314
00:18:20,566 --> 00:18:22,034
people who are not
at all entertained
315
00:18:22,301 --> 00:18:24,804
by the failure rate
about this place.
316
00:18:25,071 --> 00:18:28,608
Been too much blown,
too much lost, wasted.
317
00:18:28,874 --> 00:18:30,610
Too many scandals.
318
00:18:30,876 --> 00:18:31,978
I've said so many times,
319
00:18:32,178 --> 00:18:34,013
but I might as well have talked
to the wind
320
00:18:34,280 --> 00:18:36,215
for all the heed
he paid me.
321
00:18:36,482 --> 00:18:38,484
- "He" means me, George.
322
00:18:38,751 --> 00:18:40,920
- The ordinary principles
of tradecraft and security
323
00:18:41,187 --> 00:18:43,322
have gone to the wall
in this service.
324
00:18:43,589 --> 00:18:46,792
It's all divide and rule
stimulated from the top.
325
00:18:47,059 --> 00:18:48,294
- Me again.
326
00:18:48,494 --> 00:18:51,964
- We're losing our livelihood,
our self-respect.
327
00:18:52,231 --> 00:18:53,566
We've had enough.
328
00:18:56,702 --> 00:18:58,871
We've had a bellyful,
in fact.
329
00:18:59,672 --> 00:19:01,774
Please?
330
00:19:02,041 --> 00:19:02,875
Thank you.
331
00:19:03,075 --> 00:19:04,710
- And like everybody
who's ever had enough,
332
00:19:04,977 --> 00:19:06,779
he wants more.
333
00:19:12,151 --> 00:19:14,220
"This service."
334
00:19:15,655 --> 00:19:17,523
Percy Alleline would sell
his mother for a knighthood
335
00:19:17,790 --> 00:19:22,094
and this service for a seat
in the House of Lords.
336
00:19:23,162 --> 00:19:24,797
- Suppose Merlin's genuine.
337
00:19:25,064 --> 00:19:27,033
- Suppose Merlin
would pick Percy'?
338
00:19:27,299 --> 00:19:28,868
- It seems somebody has.
339
00:19:30,302 --> 00:19:31,771
- I gather Percy's
under the impression
340
00:19:32,038 --> 00:19:34,640
he picked himself
and the whole team.
341
00:19:36,409 --> 00:19:39,111
You're sure he left you out,
are you, George?
342
00:19:48,621 --> 00:19:50,456
- What are you going
to do about it?
343
00:19:51,524 --> 00:19:53,192
- Depends on "it".
344
00:19:53,459 --> 00:19:55,428
I'll wait for "it"
to show itself.
345
00:19:56,829 --> 00:19:59,331
In the meantime, I see nothing
to deal with
346
00:19:59,598 --> 00:20:02,301
except Percy's envious eye
on my chair.
347
00:20:04,003 --> 00:20:06,939
And I've put my thumb
in that optic before.
348
00:20:12,078 --> 00:20:15,081
[phone ringing]
349
00:20:19,985 --> 00:20:22,922
- George, tittle-tattle
Tuesday again.
350
00:20:23,189 --> 00:20:24,090
- All right, Percy.
351
00:20:24,290 --> 00:20:25,825
- By:
352
00:20:28,394 --> 00:20:30,062
This time.
353
00:20:39,939 --> 00:20:41,941
- Oh, Lord.
354
00:20:42,208 --> 00:20:44,276
I thought we'd be
half over by now.
355
00:20:46,479 --> 00:20:49,115
Have you got a rabbit to pull
out of your hat today, Percy'?
356
00:20:49,381 --> 00:20:51,550
You've got that "Britain can
make it" look about you.
357
00:20:51,817 --> 00:20:53,419
Very intimidating.
358
00:20:54,386 --> 00:20:56,789
Should we have brought
our sandwiches?
359
00:20:57,056 --> 00:20:59,692
- I'll be brief, Bill,
so long as I'm not obstructed.
360
00:21:00,926 --> 00:21:03,028
- I'm sorry.
Traffic.
361
00:21:04,029 --> 00:21:04,930
Should have walked.
362
00:21:05,131 --> 00:21:06,799
- I think you
and Percy between you
363
00:21:07,066 --> 00:21:09,068
are contriving to keep me
off the streets.
364
00:21:14,173 --> 00:21:15,441
- They're all here now, sir.
365
00:21:16,942 --> 00:21:18,811
Would you go in, please,
gentlemen?
366
00:21:42,768 --> 00:21:44,103
- How often do I have
to emphasize
367
00:21:44,370 --> 00:21:48,607
the extreme sensitivity
of the source
368
00:21:48,874 --> 00:21:50,309
of the Witchcraft product?
369
00:21:51,110 --> 00:21:52,478
I must insist
there is no existing method
370
00:21:52,745 --> 00:21:56,048
of Whitehall distribution
to meet the case.
371
00:21:56,315 --> 00:21:58,918
Do I have to remind you
of that disgraceful incident
372
00:21:59,185 --> 00:22:02,188
when an undersecretary-
373
00:22:02,454 --> 00:22:04,824
albeit overworked,
so be it.
374
00:22:05,090 --> 00:22:08,561
But the fact remains
the man actually gave
375
00:22:08,828 --> 00:22:12,932
his dispatch box key
to his personal assistant.
376
00:22:13,199 --> 00:22:17,670
We simply cannot afford that
kind of ludricrous insecurity
377
00:22:17,937 --> 00:22:20,272
when we are handling
Witchcraft.
378
00:22:21,907 --> 00:22:22,842
Now.
379
00:22:23,042 --> 00:22:24,043
[match scrapes]
380
00:22:25,177 --> 00:22:28,180
[puffing]
381
00:22:29,048 --> 00:22:30,983
I have already discussed
the problem
382
00:22:31,250 --> 00:22:34,486
with Lilley
of naval intelligence,
383
00:22:34,753 --> 00:22:37,489
and he is prepared to put
at our disposal
384
00:22:37,756 --> 00:22:42,962
a special main reading room
in the Admiralty main building
385
00:22:43,229 --> 00:22:45,631
where Witchcraft material
can be seen by our customers
386
00:22:45,898 --> 00:22:48,767
and watched over
by a senior janitor
387
00:22:49,034 --> 00:22:50,336
of this service.
388
00:22:50,536 --> 00:22:52,738
- Wouldn't you rather have
secure recall?
389
00:22:58,043 --> 00:23:02,381
- The reading room will be known
for cover purposes
390
00:23:02,648 --> 00:23:05,517
as the conference room
of the Adriactic Working Party-
391
00:23:05,784 --> 00:23:07,286
the AWP room for short.
392
00:23:07,553 --> 00:23:09,889
- [guffaws]
Thank you.
393
00:23:10,756 --> 00:23:13,792
- Customers with reading rights
will not have passes,
394
00:23:14,059 --> 00:23:15,661
since these can be
too accessible,
395
00:23:15,928 --> 00:23:17,429
like keys.
396
00:23:17,696 --> 00:23:20,165
Instead they will be appear
on a special list
397
00:23:20,432 --> 00:23:21,567
with their photographs,
398
00:23:21,767 --> 00:23:24,103
and they will indentify
themselves personally
399
00:23:24,370 --> 00:23:25,738
to my janitor.
400
00:23:26,805 --> 00:23:28,340
- Who's janitor, Percy?
401
00:23:28,607 --> 00:23:32,378
- Well, he's already got
his own personal wizard.
402
00:23:32,645 --> 00:23:36,749
The odd commissionaire seems
modest enough domestic stock.
403
00:23:37,016 --> 00:23:40,019
- [coughing]
404
00:23:41,086 --> 00:23:42,988
- Allowing that all of this
is necessary...
405
00:23:43,255 --> 00:23:44,256
- Essential.
406
00:23:46,058 --> 00:23:49,461
- My Minister will want to know
a lot more about the cost.
407
00:23:49,728 --> 00:23:51,997
He'll want it to appear
to be borne by the Admiralty
408
00:23:52,264 --> 00:23:54,967
even if you have
to reimburse covertly.
409
00:23:55,234 --> 00:23:56,001
- Yes, of course.
410
00:23:56,201 --> 00:23:58,504
The reading room will have to be
extensively rebuilt
411
00:23:58,771 --> 00:24:00,306
to begin with.
412
00:24:00,572 --> 00:24:02,942
Now, I would like to call
your attention
413
00:24:03,208 --> 00:24:04,610
to the Foreign Office comment
414
00:24:04,877 --> 00:24:07,546
on the most recent
Witchcraft product.
415
00:24:07,813 --> 00:24:09,448
And I quote:
416
00:24:09,715 --> 00:24:12,618
"This document sheds
an extraordinary sidelight
417
00:24:12,885 --> 00:24:15,654
on Soviet aggressive thinking."
418
00:24:20,059 --> 00:24:22,528
- Does that mean they like it,
Percy'?
419
00:24:22,795 --> 00:24:23,796
- [chuckles quietly]
420
00:24:25,331 --> 00:24:26,832
- Do you like it, Bill?
421
00:24:27,099 --> 00:24:29,401
It's from the very heart
of your territory.
422
00:24:34,974 --> 00:24:37,309
- Buying their way in
with counterfeit money.
423
00:24:37,576 --> 00:24:39,611
Tell them that.
424
00:24:39,878 --> 00:24:42,514
Tell them anything.
I need time.
425
00:24:45,918 --> 00:24:49,288
There are three of them
and Alleline.
426
00:24:49,555 --> 00:24:50,956
Sweat them, George.
Tempt them.
427
00:24:51,223 --> 00:24:52,491
Bully them,
any damn thing.
428
00:24:52,758 --> 00:24:55,861
Give them whatever they eat.
I need time.
429
00:25:03,002 --> 00:25:04,003
' [sighs]
430
00:25:05,871 --> 00:25:07,039
[chuckles softly]
431
00:25:09,808 --> 00:25:12,544
[urgent instrumental music]
432
00:25:12,811 --> 00:25:20,819
II
433
00:25:40,806 --> 00:25:42,808
[bell rings]
434
00:25:44,910 --> 00:25:46,512
- [stamping]
435
00:25:46,779 --> 00:25:48,414
Prompt as ever,
Mr. Smiley.
436
00:25:58,724 --> 00:26:00,426
- How are your children,
Toby?
437
00:26:00,692 --> 00:26:03,462
- Doing terribly well.
Thank you, George.
438
00:26:03,729 --> 00:26:06,365
- The boy's at Westminster.
Have I got that right?
439
00:26:06,632 --> 00:26:09,068
Your daughter's probably left
school by now, has she?
440
00:26:09,334 --> 00:26:11,370
- First-year medical student.
Loves it.
441
00:26:11,637 --> 00:26:13,439
- Good for her.
442
00:26:13,705 --> 00:26:16,642
Toby, I have to ask you this.
443
00:26:16,909 --> 00:26:19,044
Sorry to come prying-
444
00:26:19,311 --> 00:26:22,381
Your department's a long way
behind with its worksheets,
445
00:26:22,648 --> 00:26:23,849
two months almost.
446
00:26:24,049 --> 00:26:25,551
Now, why is that?
447
00:26:27,820 --> 00:26:29,621
It's not lamplighter style.
448
00:26:30,456 --> 00:26:32,324
- Well, we're not
infallible, George.
449
00:26:32,591 --> 00:26:35,360
Two months?
Well, I won't question it.
450
00:26:35,627 --> 00:26:37,029
Is it terribly important?
451
00:26:38,230 --> 00:26:39,398
Of course if you say it is,
452
00:26:39,598 --> 00:26:41,567
then I'll see its dealt with,
of course.
453
00:26:41,834 --> 00:26:45,070
- The question is
why, Toby?
454
00:26:45,337 --> 00:26:46,371
Let me be blunt.
455
00:26:46,572 --> 00:26:48,540
- Not your style, George.
456
00:26:50,642 --> 00:26:53,212
I'm allowed to say that, surely.
457
00:26:53,479 --> 00:26:56,849
I am, after all,
one of your oldest proteges.
458
00:26:57,116 --> 00:26:58,650
Vienna was a long time ago.
459
00:26:58,917 --> 00:27:00,752
- You haven't, perhaps,
been using your staff
460
00:27:01,019 --> 00:27:03,355
in any special jobs lately,
have you?
461
00:27:03,622 --> 00:27:05,157
Either at home or abroad.
462
00:27:05,424 --> 00:27:07,693
I mean, the kind
of special jobs, which,
463
00:27:07,960 --> 00:27:09,528
for good reasons of security,
464
00:27:09,795 --> 00:27:13,632
you haven't felt able to mention
in your returns.
465
00:27:14,600 --> 00:27:17,002
- Who would I do that for,
George?
466
00:27:17,269 --> 00:27:20,472
You know in my book,
that's completely illegal.
467
00:27:20,739 --> 00:27:23,575
- Well, if Percy Alleline,
for example,
468
00:27:23,842 --> 00:27:26,945
ordered you to do something
and not record it,
469
00:27:27,212 --> 00:27:29,481
that would put you
in a difficult position.
470
00:27:30,582 --> 00:27:31,884
- What sort of something?
471
00:27:32,084 --> 00:27:34,753
- Clear a foreign letter box,
prime a safe house,
472
00:27:35,020 --> 00:27:38,190
watch someone's back,
spike an embassy.
473
00:27:38,457 --> 00:27:40,792
It's all lamplighter work.
474
00:27:41,059 --> 00:27:42,895
If Percy told you to do it,
475
00:27:43,162 --> 00:27:44,730
you might
quite reasonably assume
476
00:27:44,997 --> 00:27:48,133
he was acting on instructions
from the fifth floor.
477
00:27:57,009 --> 00:27:59,144
- I do like the service,
George.
478
00:28:00,078 --> 00:28:03,215
I may be sentimental about it,
but I prefer to stay in it.
479
00:28:04,116 --> 00:28:05,350
Now, you understand that.
480
00:28:05,551 --> 00:28:06,852
You of all people.
481
00:28:14,126 --> 00:28:16,662
My problem is promotion.
482
00:28:17,996 --> 00:28:20,499
I mean the absence of it.
483
00:28:22,134 --> 00:28:24,303
I've so many years seniority,
484
00:28:24,570 --> 00:28:27,139
that I feel actually
quite embarrassed
485
00:28:27,406 --> 00:28:30,542
when these young fellows ask me
to take orders from them.
486
00:28:32,611 --> 00:28:34,313
- Who, Toby?
487
00:28:34,580 --> 00:28:37,783
Which young fellows?
Roy Bland?
488
00:28:38,050 --> 00:28:41,320
Percy'?
Would you call Percy young?
489
00:28:42,387 --> 00:28:43,388
Who?
490
00:28:44,389 --> 00:28:45,624
- When you're overdue
for promotion
491
00:28:45,824 --> 00:28:47,392
and working your fingers
to the bone,
492
00:28:47,659 --> 00:28:50,796
anyone looks young
who is above you on the ladder.
493
00:28:53,298 --> 00:28:56,802
- Have you been taking orders?
494
00:28:57,069 --> 00:28:58,804
- You know the line
of command, George.
495
00:29:04,343 --> 00:29:08,046
- Perhaps Control could move
you up a few rungs.
496
00:29:10,048 --> 00:29:12,017
- Well, you know, actually,
497
00:29:12,284 --> 00:29:14,820
I'm not sure he's able to
these days.
498
00:29:15,721 --> 00:29:16,855
Are you?
499
00:29:24,029 --> 00:29:25,864
- So what's the deal?
500
00:29:26,131 --> 00:29:28,433
- There isn't a deal,
Roy, really.
501
00:29:28,700 --> 00:29:31,203
It's just that Control feels
the present situation
502
00:29:31,470 --> 00:29:33,338
is unhealthy.
503
00:29:33,605 --> 00:29:36,842
He doesn't like to see you
getting mixed up with a cabal.
504
00:29:37,109 --> 00:29:38,377
Frankly, nor do I.
505
00:29:38,644 --> 00:29:40,045
- So what's the deal?
506
00:29:40,312 --> 00:29:42,414
- What do you want?
507
00:29:42,681 --> 00:29:46,985
- What about 5,000 quid out
the reptile fund for starters?
508
00:29:47,252 --> 00:29:50,522
- And a house and a car?
- And the kid to Eton.
509
00:29:50,789 --> 00:29:52,758
- Your father would turn
in his grave.
510
00:29:53,025 --> 00:29:55,360
- Let him rotate,
511
00:29:55,627 --> 00:29:57,729
the old commie thug.
512
00:30:00,499 --> 00:30:04,202
If there's no deal, George,
you'll have to tell Control
513
00:30:04,469 --> 00:30:06,171
he can get stuffed.
514
00:30:07,372 --> 00:30:10,042
I've paid, you see.
You know that.
515
00:30:10,309 --> 00:30:12,511
I don't know what the hell
I bought with it,
516
00:30:12,778 --> 00:30:15,113
but I've paid a packet.
517
00:30:15,380 --> 00:30:20,352
Poznan, Budapest, Prague,
back to Poznan.
518
00:30:20,619 --> 00:30:23,155
Have you ever been
to Poznan?
519
00:30:24,222 --> 00:30:26,558
Sofia, Kiev.
520
00:30:26,825 --> 00:30:31,663
Two bloody nervous breakdowns
and still between the shafts.
521
00:30:31,930 --> 00:30:34,599
That's big money at any age,
522
00:30:34,866 --> 00:30:37,269
even yours.
523
00:30:37,536 --> 00:30:40,272
- Oh, no one can deny that, Roy.
524
00:30:41,306 --> 00:30:45,277
- And you brought me in,
remember.
525
00:30:45,544 --> 00:30:47,179
If you think I'm going to
the bag,
526
00:30:47,446 --> 00:30:49,414
you've only got yourself
to blame.
527
00:30:49,681 --> 00:30:52,684
[bell tolling]
528
00:30:54,986 --> 00:30:58,223
You're an educated
sort of a swine.
529
00:30:58,490 --> 00:31:00,926
An artist is a bloke
who can hold
530
00:31:01,193 --> 00:31:06,031
two fundamentally opposing
views and still function.
531
00:31:06,298 --> 00:31:07,566
Who dreamed that one up?
532
00:31:07,833 --> 00:31:09,401
- Scott Fitzgerald.
533
00:31:10,369 --> 00:31:14,439
- Well, Fitzgerald knew
a thing or two,
534
00:31:14,706 --> 00:31:17,743
and I'm definitely functioning.
535
00:31:18,009 --> 00:31:20,946
As a good socialist,
I'm going where the money is.
536
00:31:21,213 --> 00:31:24,449
As a good capitalist,
I'm sticking with the revolution
537
00:31:24,716 --> 00:31:28,186
because if you can't beat it,
spy on it.
538
00:31:29,921 --> 00:31:32,724
Don't look like that, George.
539
00:31:32,991 --> 00:31:35,594
It's the name of the game
these days.
540
00:31:35,861 --> 00:31:39,498
You scratch my conscience,
I'll drive your Jag, right?
541
00:31:39,765 --> 00:31:40,866
- No.
542
00:31:41,066 --> 00:31:42,434
Did you get that from Haydon?
543
00:31:42,701 --> 00:31:45,937
Is that one of Bill's jokes
about materialist England?
544
00:31:46,204 --> 00:31:48,940
The pigs-in-clover society?
545
00:31:49,207 --> 00:31:51,610
- Did you like it?
- Not much.
546
00:31:51,877 --> 00:31:54,413
Of course there are competitive
and inquisitive instincts
547
00:31:54,679 --> 00:31:56,381
in Western society.
548
00:31:56,648 --> 00:31:58,617
But they are offset
against other concerns,
549
00:31:58,884 --> 00:32:00,118
which you won't find in-
550
00:32:00,318 --> 00:32:04,923
- Poznan, Budapest,
Kiev, Sofia-
551
00:32:05,190 --> 00:32:07,459
tell me all about it,
George.
552
00:32:07,726 --> 00:32:11,596
I'm just saying
that's England now, man.
553
00:32:11,863 --> 00:32:14,699
All you have to do is look out
the bloody window.
554
00:32:15,767 --> 00:32:19,104
- You're seen with Bill Haydon
a great deal these days.
555
00:32:20,572 --> 00:32:22,207
- Jealous, George?
556
00:32:22,474 --> 00:32:24,376
You've got his job.
557
00:32:24,643 --> 00:32:26,745
You're Control's
high chamberlain.
558
00:32:27,012 --> 00:32:28,313
What more do you want?
559
00:32:29,581 --> 00:32:31,917
Long as it lasts.
560
00:32:32,184 --> 00:32:34,920
[ominous instrumental music]
561
00:32:35,187 --> 00:32:43,195
II
562
00:32:55,941 --> 00:32:58,009
- Did you say
you write the reports?
563
00:32:58,276 --> 00:32:59,711
- I thought that
was Roy's job.
564
00:32:59,978 --> 00:33:02,981
- No, Bland makes
the translations.
565
00:33:03,248 --> 00:33:05,717
You write
the covering reports.
566
00:33:05,984 --> 00:33:08,253
They're typed
on your machine.
567
00:33:08,520 --> 00:33:11,890
The material's not cleared
for typists.
568
00:33:14,192 --> 00:33:17,329
- Percy Alleline won't do.
Is that the premise?
569
00:33:18,296 --> 00:33:20,599
Which means that Merlin
won't do, either.
570
00:33:20,866 --> 00:33:23,535
Poor old Control.
He is in a pickle.
571
00:33:24,469 --> 00:33:27,239
Merlin would do if he were
my source, wouldn't he?
572
00:33:27,506 --> 00:33:29,007
If dazzling bloody Bill here
pottered along
573
00:33:29,274 --> 00:33:30,709
and said he'd hooked
a whacking big fish,
574
00:33:30,976 --> 00:33:34,179
and wanted to play him alone
and sod the expense,
575
00:33:34,446 --> 00:33:35,747
what would happen then?
576
00:33:36,014 --> 00:33:38,850
Control would say, "That's very
nifty of you, Bill, boy.
577
00:33:39,117 --> 00:33:41,920
"You do it just the way
you want, Bill, boy.
578
00:33:42,187 --> 00:33:44,022
Have some filthy jasmine tea."
579
00:33:45,023 --> 00:33:46,691
He'd be giving me
a medal now,
580
00:33:46,958 --> 00:33:50,495
instead of sending you
snooping around corridors.
581
00:33:51,429 --> 00:33:52,163
[sighs]
582
00:33:52,364 --> 00:33:54,499
We used to be rather
a classy bunch.
583
00:33:54,766 --> 00:33:57,135
Why are we so vulgar
these days?
584
00:33:57,402 --> 00:33:59,104
- He thinks Percy's
on the make.
585
00:33:59,371 --> 00:34:00,171
- So he is.
586
00:34:00,372 --> 00:34:02,674
I also want to be head boy.
587
00:34:03,542 --> 00:34:07,679
And Toby and Roy have designs
on your spot.
588
00:34:07,946 --> 00:34:08,747
[sighs]
589
00:34:08,947 --> 00:34:10,682
Since when was ambition
an offense
590
00:34:10,949 --> 00:34:12,651
in our beastly outfit?
591
00:34:14,185 --> 00:34:15,754
Is Ann at home?
592
00:34:20,125 --> 00:34:23,428
Sent her out to play
while you grill your old buddy.
593
00:34:26,398 --> 00:34:27,766
- Who runs him, Bill?
594
00:34:28,033 --> 00:34:28,833
- Percy?
595
00:34:29,034 --> 00:34:30,435
Who do you think?
596
00:34:30,702 --> 00:34:31,970
Karla runs him.
597
00:34:32,237 --> 00:34:33,505
Stands out a mile.
598
00:34:33,705 --> 00:34:36,107
Lower-class bloke
with upper-class sources,
599
00:34:36,374 --> 00:34:37,275
must be a bounder.
600
00:34:37,475 --> 00:34:38,276
- Bill?
601
00:34:38,476 --> 00:34:40,378
- Percy is sold out
to Karla,
602
00:34:40,645 --> 00:34:42,514
only possible explanation.
603
00:34:42,781 --> 00:34:45,016
Percy is
our house mole.
604
00:34:45,283 --> 00:34:47,018
- I meant who runs Merlin?
605
00:34:48,053 --> 00:34:49,487
Who is Merlin?
606
00:34:51,089 --> 00:34:53,124
What's going on?
607
00:34:58,797 --> 00:35:01,366
- This is a Callot,
isn't it?
608
00:35:01,633 --> 00:35:02,934
It's nice,
very nice.
609
00:35:03,201 --> 00:35:04,102
- Bill.
610
00:35:05,503 --> 00:35:09,074
- Doesn't anyone think
my nose should be out of joint?
611
00:35:09,341 --> 00:35:12,510
I'm supposed to be in charge
of the Russian target.
612
00:35:12,777 --> 00:35:14,479
I've given it
my best years,
613
00:35:14,746 --> 00:35:16,781
set up networks,
talent-spotters,
614
00:35:17,048 --> 00:35:19,250
all mod cons.
615
00:35:19,517 --> 00:35:21,453
You chaps on the top floor
have forgotten what it's like
616
00:35:21,720 --> 00:35:22,587
to run an operation
617
00:35:22,787 --> 00:35:25,423
where it takes you three days
to post a letter,
618
00:35:25,690 --> 00:35:27,726
and you don't even get an answer
for your trouble.
619
00:35:27,993 --> 00:35:29,794
- That's hardly fair
to Control.
620
00:35:30,061 --> 00:35:31,496
You've heard him 100 times
on how
621
00:35:31,763 --> 00:35:35,500
he detests the glamour boy
agents who hog the budget;
622
00:35:35,767 --> 00:35:37,769
how he hates miracles
623
00:35:38,036 --> 00:35:40,672
if they put the bread-and-butter
networks out of focus.
624
00:35:40,939 --> 00:35:44,109
- It's a pity he doesn't have
the same hatred of failure.
625
00:35:45,610 --> 00:35:48,480
Has he lived with it
too long?
626
00:35:49,714 --> 00:35:51,416
Face it, George.
627
00:35:51,683 --> 00:35:53,284
It's Percy.
628
00:35:53,551 --> 00:35:55,253
Percy's success.
629
00:35:55,520 --> 00:35:57,288
It's thrown Control...
630
00:35:58,089 --> 00:35:59,791
and me a bit.
631
00:36:01,092 --> 00:36:04,829
Trouble is, my networks
haven't been good enough.
632
00:36:05,096 --> 00:36:06,398
This is new.
633
00:36:07,365 --> 00:36:09,567
I fancy this very much.
634
00:36:11,936 --> 00:36:13,304
- Ann gave it to me.
635
00:36:13,571 --> 00:36:15,440
- Making amends?
636
00:36:15,707 --> 00:36:17,075
- Probably.
637
00:36:17,342 --> 00:36:19,544
- Must've been quite a sin.
638
00:36:22,080 --> 00:36:23,081
How is she?
639
00:36:27,886 --> 00:36:31,089
George, cut the cord.
640
00:36:31,356 --> 00:36:33,692
Get away from Control.
641
00:36:35,527 --> 00:36:38,396
He's cut you out of his life
for weeks on end,
642
00:36:38,663 --> 00:36:40,565
dispatching you about
with errands
643
00:36:40,832 --> 00:36:43,301
a probationer could handle.
644
00:36:43,568 --> 00:36:46,571
What's he doing up there?
645
00:36:46,838 --> 00:36:50,208
He's been going through files
of old Circus folk heroes
646
00:36:50,475 --> 00:36:51,876
from year minus one-
647
00:36:52,143 --> 00:36:54,112
half of them
under the earth already,
648
00:36:54,379 --> 00:36:55,513
sniffing out the dirt
649
00:36:55,714 --> 00:36:56,881
to see who was pink,
650
00:36:57,082 --> 00:36:58,550
who was a queen.
651
00:36:59,484 --> 00:37:01,152
He's given us all up,
hasn't he?
652
00:37:02,053 --> 00:37:03,488
- I don't think that's true.
653
00:37:03,755 --> 00:37:05,490
- Senile paranoia.
654
00:37:05,757 --> 00:37:08,059
Control's going potty,
655
00:37:08,326 --> 00:37:10,562
and he's also dying.
656
00:37:12,297 --> 00:37:14,666
It's just a question of which
gets him first.
657
00:37:19,370 --> 00:37:23,208
- And within six months
of Bill Haydon's diagnosis,
658
00:37:23,475 --> 00:37:26,478
Control was, indeed, dead.
659
00:37:28,446 --> 00:37:29,948
- And what killed him?
660
00:37:30,215 --> 00:37:32,417
Operation Witchcraft
or Operation Testify?
661
00:37:32,684 --> 00:37:33,685
- Neither.
662
00:37:35,453 --> 00:37:37,555
But let's not be melodramatic.
663
00:37:37,822 --> 00:37:38,857
Control would disapprove.
664
00:37:39,057 --> 00:37:41,126
He died of old age...
665
00:37:41,526 --> 00:37:43,561
a little early.
666
00:37:43,828 --> 00:37:46,598
But Testify destroyed
his function in life,
667
00:37:46,865 --> 00:37:48,633
which was a form
of murder.
668
00:37:51,903 --> 00:37:54,939
I don't have nearly enough
on Testify, Peter.
669
00:37:57,275 --> 00:37:59,377
Would you please, uh...
670
00:38:02,614 --> 00:38:04,415
- Of course, George.
671
00:38:15,426 --> 00:38:18,163
[earnest instrumental music]
672
00:38:18,429 --> 00:38:26,437
II
673
00:39:06,144 --> 00:39:07,946
- Telephone for you,
sir.
674
00:39:08,213 --> 00:39:09,447
Ever such a rough voice.
675
00:39:09,647 --> 00:39:10,915
Says it's someone
from your garage,
676
00:39:11,182 --> 00:39:12,183
and I can quite believe it.
677
00:39:12,383 --> 00:39:13,384
- Right.
678
00:39:18,957 --> 00:39:21,593
- Your rude mechanic has
some bad news for you.
679
00:39:23,228 --> 00:39:26,231
[telephone ringing]
680
00:39:28,299 --> 00:39:29,567
[telephone ringing]
681
00:39:29,834 --> 00:39:32,737
Personally, I find mechanics
are bad news,
682
00:39:33,004 --> 00:39:34,172
by and large.
683
00:39:36,507 --> 00:39:38,977
- Which phone, Alwyn?
- The one on the left.
684
00:39:44,282 --> 00:39:47,051
- [laughing]
685
00:39:50,755 --> 00:39:52,891
- Well, at least get on
to the head office today
686
00:39:53,157 --> 00:39:56,427
and find out when
they can supply the damn thing!
687
00:39:57,929 --> 00:39:59,130
Hang on a minute.
688
00:39:59,330 --> 00:40:00,765
I think I got the number.
689
00:40:01,032 --> 00:40:03,401
Alwyn, sling that bag across
for me, will you, please?
690
00:40:03,668 --> 00:40:04,669
- I will, sir.
691
00:40:07,605 --> 00:40:09,607
There you go.
692
00:40:09,874 --> 00:40:11,175
Open it for you?
693
00:40:11,376 --> 00:40:12,343
- No, thanks.
694
00:40:36,334 --> 00:40:37,936
Right, are you ready'?
695
00:40:39,737 --> 00:40:44,108
The number you want is
4, 3, 7...
696
00:40:44,375 --> 00:40:45,376
8,2...
697
00:40:45,576 --> 00:40:47,912
9, 9.
698
00:40:54,152 --> 00:40:57,155
[phone rings]
699
00:40:59,791 --> 00:41:01,559
- It seems to be going
according to plan.
700
00:41:01,826 --> 00:41:03,361
- Thank you.
701
00:41:03,628 --> 00:41:05,430
- Peter does sound jumpy.
702
00:41:05,697 --> 00:41:08,499
He might have overdone it
a bit there.
703
00:41:08,766 --> 00:41:10,335
He was very loud.
704
00:41:13,304 --> 00:41:14,973
I've seen it happen before-
705
00:41:15,239 --> 00:41:16,908
tough ones who crack
at 40.
706
00:41:17,175 --> 00:41:18,843
You lock it all away,
pretend it isn't happening,
707
00:41:19,110 --> 00:41:21,612
and all of a sudden,
you find them at their desks,
708
00:41:21,879 --> 00:41:23,915
the tears pouring
on the blotter.
709
00:41:25,249 --> 00:41:27,685
I thought I ought to say
what's on my mind.
710
00:41:27,952 --> 00:41:29,554
- I think Peter
will manage.
711
00:41:31,356 --> 00:41:33,491
You heard something
about his murderous assignment
712
00:41:33,758 --> 00:41:35,360
in French North Africa,
though, I suppose?
713
00:41:35,626 --> 00:41:37,328
- Heard something.
Whispers.
714
00:41:38,363 --> 00:41:41,199
- Peter was overmatched,
and he lost.
715
00:41:41,466 --> 00:41:43,801
His agents were hanged.
716
00:41:45,703 --> 00:41:48,206
No one recovers entirely
from that sort of thing.
717
00:41:49,407 --> 00:41:53,511
That is, I wouldn't trust a man
who did.
718
00:41:56,781 --> 00:41:59,784
[police siren wailing by]
719
00:42:18,236 --> 00:42:21,039
[telephone ringing]
720
00:42:21,305 --> 00:42:22,940
- Right.
Bank, please.
721
00:42:24,208 --> 00:42:26,944
[anxious instrumental music]
722
00:42:27,211 --> 00:42:31,082
II
723
00:42:31,349 --> 00:42:33,618
- Peter, I am sorry
to disturb you,
724
00:42:33,885 --> 00:42:35,386
but we have a tiny crisis.
725
00:42:35,653 --> 00:42:37,855
Percy Alleline would like
a word with you-
726
00:42:38,122 --> 00:42:39,023
quite an urgent word.
727
00:42:39,223 --> 00:42:40,324
Can you come now?
728
00:42:40,525 --> 00:42:43,227
- Of course, Toby.
Have you been waiting?
729
00:42:43,494 --> 00:42:45,663
Didn't you tell Mr. Esterhase
where I was?
730
00:42:46,998 --> 00:42:49,367
- We've only just got here,
Peter.
731
00:42:49,634 --> 00:42:52,103
Your office told us you were
doing a spot of divining.
732
00:42:53,538 --> 00:42:57,175
Only Percy's anxious
to speak to you now, you see.
733
00:42:58,743 --> 00:43:00,845
- Alwyn, there's a midday
shuttle to Brixton, isn't there?
734
00:43:01,112 --> 00:43:01,846
- Yes.
735
00:43:02,046 --> 00:43:03,147
- You might give Transport
a buzz and ask them
736
00:43:03,347 --> 00:43:04,549
to take that thing over me
for me, will you?
737
00:43:04,749 --> 00:43:06,250
- Will do, sir.
Will do.
738
00:43:07,752 --> 00:43:10,054
[elevator lift whirrs]
739
00:43:10,321 --> 00:43:12,256
- Percy wants to consult you.
740
00:43:22,166 --> 00:43:23,034
Peter...
741
00:43:24,435 --> 00:43:25,136
Please.
742
00:43:25,336 --> 00:43:28,072
[foreboding instrumental music]
743
00:43:28,339 --> 00:43:34,345
II
744
00:43:35,513 --> 00:43:37,115
- Wotcher, Pete.
745
00:43:38,349 --> 00:43:46,357
II
746
00:43:51,229 --> 00:43:52,396
- [chuckling]
747
00:43:52,597 --> 00:43:54,465
No, she put them on again.
748
00:44:03,841 --> 00:44:05,676
[sighs]
749
00:44:13,151 --> 00:44:16,554
- Well, now,
young Peter Guillam,
750
00:44:16,821 --> 00:44:18,689
welcome to my house,
751
00:44:18,956 --> 00:44:21,959
about which you've been
making calls, I hear.
752
00:44:22,226 --> 00:44:24,795
Are you lonely
in the Brixton outposts?
753
00:44:25,062 --> 00:44:28,299
Tired of chasing
the local virgins?
754
00:44:28,566 --> 00:44:30,902
If there are any in Brixton,
which I would doubt.
755
00:44:31,169 --> 00:44:32,703
[laughs]
756
00:44:32,970 --> 00:44:34,906
If you'll excuse
my freedom, Mo.
757
00:44:35,173 --> 00:44:36,674
You do know
that Mo Delaware is
758
00:44:36,941 --> 00:44:38,609
our new head of research,
do you?
759
00:44:38,876 --> 00:44:44,215
Man with message and cleft stick
does reach Brixton, does he?
760
00:44:44,482 --> 00:44:45,750
- Barring the monsoon.
761
00:44:47,885 --> 00:44:50,154
- I hear you've been hobnobbing
762
00:44:50,421 --> 00:44:53,457
with the late,
lamented Ricki Tarr.
763
00:44:53,724 --> 00:44:55,993
Formally of your section,
764
00:44:56,260 --> 00:44:58,362
dispatched by you to Lisbon,
765
00:44:58,629 --> 00:45:03,434
and since then, has stood by
this service as a defector.
766
00:45:05,002 --> 00:45:06,337
How is he?
767
00:45:06,604 --> 00:45:07,972
- That's right, chief.
768
00:45:08,239 --> 00:45:10,875
Ricki and I have tea
at Fortnum's every afternoon.
769
00:45:12,009 --> 00:45:13,244
Jasmine.
770
00:45:14,478 --> 00:45:15,980
- Peter Guillam,
771
00:45:16,247 --> 00:45:18,216
you may not be aware of this,
but I am possessed
772
00:45:18,482 --> 00:45:21,953
of an extremely
forgiving nature.
773
00:45:22,220 --> 00:45:25,423
I positively seethe
with goodwill.
774
00:45:26,490 --> 00:45:27,825
All I require from you is
775
00:45:28,092 --> 00:45:30,428
the matter of your discussion
with Tarr.
776
00:45:30,695 --> 00:45:32,697
I do not ask for his head
777
00:45:32,964 --> 00:45:35,499
or any other part
of his offensive anatomy,
778
00:45:35,766 --> 00:45:38,102
and I will restrain
my impulse personally
779
00:45:38,369 --> 00:45:41,772
to strangle him
or you.
780
00:45:42,506 --> 00:45:44,342
I would even go so far
as to consider
781
00:45:44,609 --> 00:45:48,045
bringing you back into
the palace from hateful Brixton,
782
00:45:48,312 --> 00:45:52,883
where presently you linger
in well-earned obscurity.
783
00:45:54,385 --> 00:45:56,687
- In that case, I can't wait
for him to turn up.
784
00:45:56,954 --> 00:45:59,890
- And there's a free pardon
for your friend Ricki,
785
00:46:00,157 --> 00:46:01,626
until I get my hands
on him.
786
00:46:01,892 --> 00:46:03,294
- I'll tell him that
word for word.
787
00:46:03,561 --> 00:46:04,528
He'll be thrilled.
788
00:46:04,729 --> 00:46:06,297
- [stifled chuckle]
789
00:46:07,498 --> 00:46:10,401
- I'm very disappointed in you,
young Peter.
790
00:46:10,668 --> 00:46:12,203
I pay you honest money,
791
00:46:12,470 --> 00:46:14,405
and you stab me
in the back.
792
00:46:15,439 --> 00:46:18,309
I consider that
extremely poor reward
793
00:46:18,576 --> 00:46:20,478
for keeping you alive
794
00:46:20,745 --> 00:46:25,216
against the entreaties
of my advisors, I may tell you.
795
00:46:28,719 --> 00:46:30,788
Let us begin again.
796
00:46:31,856 --> 00:46:33,391
If you won't give me
a straight answer,
797
00:46:33,658 --> 00:46:37,795
perhaps you will unburden
to somebody more persuasive.
798
00:46:44,302 --> 00:46:45,202
Roy.
799
00:46:45,403 --> 00:46:48,572
- [coughing]
800
00:46:51,909 --> 00:46:55,279
- Ricki Tarr's got
a daughter, hasn't he?
801
00:46:55,546 --> 00:46:58,215
- Yes.
He calls her Danny.
802
00:46:58,482 --> 00:47:00,117
- Talk about her a lot?
803
00:47:00,384 --> 00:47:01,786
- He told me
he was fond of her.
804
00:47:03,888 --> 00:47:04,889
That's all I know.
805
00:47:05,089 --> 00:47:07,625
- What the hell are you
shrugging at us like that for?
806
00:47:07,892 --> 00:47:09,994
I'm accusing you of playing
hooky behind my back,
807
00:47:10,261 --> 00:47:13,064
with a damned defective
from your own damned section;
808
00:47:13,331 --> 00:47:14,665
of playing damn-fool
parlor games,
809
00:47:14,932 --> 00:47:16,033
when you don't know the stakes,
810
00:47:16,233 --> 00:47:18,602
and all you do is shrug at me?
811
00:47:18,869 --> 00:47:19,737
There's a law, Guillam,
812
00:47:19,937 --> 00:47:22,740
about consorting
with enemy agents!
813
00:47:23,007 --> 00:47:24,275
Do you want me
to throw the book at you?
814
00:47:24,475 --> 00:47:27,078
- I haven't seen him!
815
00:47:27,345 --> 00:47:28,779
Who's playing games?
Not me.
816
00:47:29,046 --> 00:47:31,115
You are.
So get off my back.
817
00:47:44,595 --> 00:47:45,963
- Who's Danny's mother?
818
00:47:46,731 --> 00:47:48,733
- Eurasian girl.
819
00:47:48,999 --> 00:47:51,502
But Tarr likes to think
she passes for full European
820
00:47:51,769 --> 00:47:52,636
and the child.
821
00:47:52,837 --> 00:47:55,706
- 12 years old,
long blond hair,
822
00:47:55,973 --> 00:47:58,175
brown eyes, slim.
823
00:47:58,442 --> 00:48:00,144
Is that Danny'?
824
00:48:01,579 --> 00:48:02,613
- It could be.
825
00:48:04,415 --> 00:48:07,451
- So if I told you that Danny
and her mother were due
826
00:48:07,718 --> 00:48:09,553
to arrive in London
three days ago
827
00:48:09,820 --> 00:48:12,089
on a direct flight
from Tunis,
828
00:48:12,356 --> 00:48:15,226
I take it you would share
our perplexity?
829
00:48:16,093 --> 00:48:17,695
- Yes, I would.
830
00:48:17,962 --> 00:48:20,231
- And you'd keep
your mouth shut
831
00:48:20,498 --> 00:48:22,700
when we let you out of here?
832
00:48:24,735 --> 00:48:28,139
- It isn't ordinary
flight information, Peter.
833
00:48:28,406 --> 00:48:31,075
The source is very private.
834
00:48:31,342 --> 00:48:35,112
- Ultra, ultra sensitive,
in fact, Peter.
835
00:48:35,379 --> 00:48:37,314
- In that case, Toby,
I'll try and keep my mouth
836
00:48:37,581 --> 00:48:39,617
ultra, ultra shut.
837
00:48:43,654 --> 00:48:46,023
- So what do you make of it,
young Peter?
838
00:48:46,290 --> 00:48:46,991
Come on.
839
00:48:47,191 --> 00:48:51,195
You were his boss, guide,
philosopher, friend.
840
00:48:51,462 --> 00:48:54,465
Tell me why Ricki Tarr is
in London.
841
00:48:54,732 --> 00:48:55,599
- You didn't say that.
842
00:48:55,800 --> 00:48:57,234
You said his girl and his kid
were expected.
843
00:48:57,501 --> 00:48:58,969
- Don't be obtuse, man.
844
00:49:00,037 --> 00:49:02,573
Where little Danny goes,
there goes Tarr.
845
00:49:02,840 --> 00:49:06,310
Except he'd move first and have
his impedimenta follow...
846
00:49:06,744 --> 00:49:07,778
Yes?
847
00:49:07,978 --> 00:49:09,980
- That would be favoured.
848
00:49:10,247 --> 00:49:12,850
All right, Tarr was supposed to
be sitting in Moscow,
849
00:49:13,117 --> 00:49:15,319
and now he's supposed to be back
here on the Russian payroll?
850
00:49:15,586 --> 00:49:17,254
Well, why is it all
so hot?
851
00:49:17,521 --> 00:49:18,656
What kind of plant
can he be
852
00:49:18,856 --> 00:49:21,459
when we know everything
about him?
853
00:49:21,725 --> 00:49:23,360
Down to his last attack
of swine fever,
854
00:49:23,627 --> 00:49:26,230
from which he's only partially
recovered in my view.
855
00:49:26,497 --> 00:49:27,765
Excuse my freedom, Mo.
856
00:49:30,134 --> 00:49:32,770
I'm sorry, but what kind
of plant is that?
857
00:49:34,238 --> 00:49:35,439
- Well, never mind what sort.
858
00:49:35,639 --> 00:49:37,107
Muddying pools,
poisoning wells.
859
00:49:37,374 --> 00:49:38,843
Maybe that damn sort.
860
00:49:39,109 --> 00:49:40,611
Pulling the rug out.
861
00:49:40,878 --> 00:49:43,814
Now, listen,
just you remember this:
862
00:49:44,081 --> 00:49:44,882
at the first peep,
863
00:49:45,082 --> 00:49:47,351
the first whisper of Tarr
or his lady
864
00:49:47,618 --> 00:49:49,019
or his wee bairn,
865
00:49:49,286 --> 00:49:50,988
young Peter Guillam,
866
00:49:51,255 --> 00:49:54,225
you come to one of us
grown-ups-
867
00:49:54,492 --> 00:49:56,760
anyone you see at this table,
868
00:49:57,027 --> 00:49:59,763
but not another damn soul.
869
00:50:04,068 --> 00:50:07,371
The name on the passport
is Poole.
870
00:50:07,638 --> 00:50:10,407
P-O-O-L-E.
871
00:50:11,108 --> 00:50:12,309
All three of them.
872
00:50:14,812 --> 00:50:17,248
Tarr told his woman,
so we understand,
873
00:50:17,515 --> 00:50:19,917
in case of difficulties,
she should come to you.
874
00:50:22,853 --> 00:50:25,789
- Sign that, Peter,
would you?
875
00:50:30,528 --> 00:50:32,863
- Stupid bloody cabaret.
876
00:50:33,130 --> 00:50:35,933
Percy gets more insufferable
every day.
877
00:50:36,200 --> 00:50:38,936
[gate squeaking]
878
00:50:39,203 --> 00:50:41,939
[tense instrumental music]
879
00:50:42,206 --> 00:50:50,214
II
880
00:51:01,392 --> 00:51:02,126
[horn blaring]
881
00:51:02,326 --> 00:51:04,028
- Damn you, sodding snail.
- Peter.
882
00:51:04,295 --> 00:51:05,663
- Tam
That bastard Tarr!
883
00:51:05,930 --> 00:51:07,097
- Peter, slow down.
884
00:51:07,298 --> 00:51:08,933
Slow down.
885
00:51:14,138 --> 00:51:17,007
- The file on Testify seemed
a bit thin.
886
00:51:17,274 --> 00:51:18,709
I hope it was worth
the sweat.
887
00:51:19,577 --> 00:51:21,278
- Ricki Tarr has not lied
to us, Peter.
888
00:51:21,545 --> 00:51:23,447
Not in any material way.
889
00:51:23,714 --> 00:51:26,016
He's simply done what agents
the world over do:
890
00:51:26,283 --> 00:51:28,419
fail to tell us
the whole story.
891
00:51:28,686 --> 00:51:29,987
On the other hand,
892
00:51:30,254 --> 00:51:32,823
he has been rather clever.
893
00:51:33,090 --> 00:51:34,391
- Are you actually pleased
with him?
894
00:51:34,592 --> 00:51:35,593
- Well, yes.
895
00:51:35,793 --> 00:51:40,130
We now know that Source Merlin
works to Moscow Center,
896
00:51:40,397 --> 00:51:42,099
because that's where
Merlin's information
897
00:51:42,366 --> 00:51:45,002
on Ricki Tarr
must have come from-
898
00:51:45,269 --> 00:51:46,704
from Karla.
899
00:51:48,939 --> 00:51:50,441
[Song of Simeon]
900
00:51:50,708 --> 00:51:52,209
- ♪ Lord ♪
901
00:51:52,476 --> 00:51:54,378
♪ Now lettest thou ♪
902
00:51:54,645 --> 00:51:56,447
♪ Thy servant ♪
903
00:51:56,714 --> 00:52:01,919
♪ Depart in peace ♪
904
00:52:02,186 --> 00:52:10,194
I ♪
905
00:52:11,895 --> 00:52:21,872
♪ According to Thy word ♪
906
00:52:22,139 --> 00:52:27,244
I ♪
907
00:52:27,511 --> 00:52:31,548
♪ For mine eyes ♪
908
00:52:31,815 --> 00:52:40,357
♪ Have seen Thy salvation ♪
909
00:52:40,624 --> 00:52:45,362
I ♪
910
00:52:45,629 --> 00:52:48,666
♪ Which Thou hast prepared ♪
911
00:52:48,932 --> 00:52:50,968
♪ Before the face ♪
912
00:52:51,235 --> 00:52:57,708
♪ Of all people ♪
913
00:52:57,975 --> 00:53:02,179
I ♪
914
00:53:02,446 --> 00:53:06,617
♪ To be a light ♪
915
00:53:06,884 --> 00:53:11,121
♪ To lighten ♪
916
00:53:11,388 --> 00:53:15,059
♪ The Gentiles ♪
917
00:53:15,325 --> 00:53:20,531
♪ And to be the glory ♪
918
00:53:20,798 --> 00:53:24,735
♪ Of Thy people ♪
919
00:53:25,002 --> 00:53:33,143
♪ Israel ♪
920
00:53:33,410 --> 00:53:38,649
I ♪
921
00:53:38,916 --> 00:53:43,387
♪ Glory be to the Father ♪
922
00:53:43,654 --> 00:53:47,091
♪ And to the Son ♪
923
00:53:47,357 --> 00:53:51,695
♪ And to the Holy Ghost ♪
924
00:53:51,962 --> 00:53:56,033
♪ As it was
in the beginning ♪
925
00:53:56,300 --> 00:54:01,772
♪ ls now and ever shall be ♪
926
00:54:02,039 --> 00:54:04,575
I ♪
927
00:54:04,842 --> 00:54:10,047
♪ World without end ♪
928
00:54:10,314 --> 00:54:17,988
♪ Amen ♪
65313
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.