All language subtitles for Tinker, Tailor, Soldier, Spy 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,104 --> 00:00:39,006 [door opens] 2 00:00:50,217 --> 00:00:53,220 - [coughing] 3 00:01:45,739 --> 00:01:48,742 [phone ringing] 4 00:02:08,462 --> 00:02:09,496 - Right. 5 00:02:09,696 --> 00:02:11,331 We shall start. 6 00:02:12,666 --> 00:02:15,402 [intense instrumental music] 7 00:02:15,669 --> 00:02:23,677 J"J" 8 00:04:18,125 --> 00:04:20,660 [car horn honking] 9 00:04:28,869 --> 00:04:29,770 - Has he called yet? 10 00:04:29,970 --> 00:04:32,506 - No. Six minutes to go yet, Control. 11 00:04:36,777 --> 00:04:39,346 [phone ringing] 12 00:04:39,613 --> 00:04:40,647 [beeping] 13 00:04:40,847 --> 00:04:42,616 [coin clanks] 14 00:04:42,883 --> 00:04:44,918 - Will you speak up, please? 15 00:04:45,185 --> 00:04:46,787 - City removers here. 16 00:04:47,053 --> 00:04:49,723 I believe you wanted an estimate. 17 00:04:49,990 --> 00:04:51,725 - You're always welcome. 18 00:05:10,944 --> 00:05:12,412 - You did exactly what I told you? 19 00:05:12,679 --> 00:05:14,047 You talked to nobody? 20 00:05:20,220 --> 00:05:21,922 Remember, Jim, trust no one. 21 00:05:22,189 --> 00:05:24,624 No one. 22 00:05:24,891 --> 00:05:26,793 You work to me alone. 23 00:05:30,931 --> 00:05:33,633 I'm sorry there's no vodka. 24 00:05:33,900 --> 00:05:35,836 - I didn't expect any. 25 00:05:36,102 --> 00:05:37,437 [glass clinking, liquid trickling] 26 00:05:37,704 --> 00:05:39,806 - I've got a job for you. 27 00:05:42,375 --> 00:05:44,945 Familiar territory, Czechoslovakia. 28 00:05:46,313 --> 00:05:47,881 - Perhaps a bit too familiar. 29 00:05:48,148 --> 00:05:50,283 - Which identity do you want to use? 30 00:05:52,886 --> 00:05:55,222 I'd suggest Vladimir Hajek. 31 00:05:55,488 --> 00:05:57,557 - Still the Czech journalist? - Yes. 32 00:05:57,824 --> 00:05:59,259 - Still based in Paris? - Yes. 33 00:05:59,526 --> 00:06:01,695 - Has anyone else used him? - No. 34 00:06:03,163 --> 00:06:04,531 You agree? 35 00:06:04,798 --> 00:06:07,534 [siren approaching] 36 00:06:07,801 --> 00:06:10,403 - Well, I think it serves, yes? 37 00:06:10,670 --> 00:06:13,673 [siren blaring] 38 00:06:15,508 --> 00:06:17,577 - I've had an offer of service, Jim... 39 00:06:19,112 --> 00:06:20,513 on the military site. 40 00:06:20,780 --> 00:06:23,783 His cover name is Testify. 41 00:06:26,553 --> 00:06:28,121 You're a military-minded chap. 42 00:06:28,388 --> 00:06:30,557 Two of you should hit it off pretty well. 43 00:06:30,824 --> 00:06:32,092 He's fond of horses too, 44 00:06:32,292 --> 00:06:34,961 something else you've got in common. 45 00:06:35,228 --> 00:06:37,864 - We can chat polo, I suppose, yeah? 46 00:06:38,131 --> 00:06:39,766 - His real name is Stevcek. 47 00:06:40,033 --> 00:06:41,835 At the moment, he's an artillery general, 48 00:06:42,102 --> 00:06:44,070 but in the past 49 00:06:44,337 --> 00:06:48,041 he's worked in close liaison with Russian intelligence- 50 00:06:48,308 --> 00:06:49,809 very close. 51 00:06:50,076 --> 00:06:53,046 And now he wants to talk to us. 52 00:06:54,247 --> 00:06:59,586 I have personally interviewed an intermediary in Austria. 53 00:06:59,853 --> 00:07:04,024 Stevcek now wants to testify 54 00:07:04,291 --> 00:07:07,560 to a ranking officer of mine who can speak Czech. 55 00:07:07,827 --> 00:07:08,995 . Why'? 56 00:07:10,196 --> 00:07:12,198 - There was a girlfriend, a student, 57 00:07:12,465 --> 00:07:14,901 20 years difference between them. 58 00:07:15,168 --> 00:07:17,070 Such things happen. 59 00:07:20,206 --> 00:07:22,242 She was shot during the uprising of '68. 60 00:07:22,509 --> 00:07:24,277 Stevcek never forgave the Russians for it. 61 00:07:24,544 --> 00:07:25,912 He's been after their blood ever since. 62 00:07:26,179 --> 00:07:28,214 Lain low, stayed friendly. 63 00:07:28,481 --> 00:07:30,984 All the time, he's been waiting his chance. 64 00:07:33,353 --> 00:07:34,654 Now he's ready. 65 00:07:36,289 --> 00:07:38,625 - How sure are you? 66 00:08:13,626 --> 00:08:16,429 - Stevcek. 67 00:08:16,696 --> 00:08:18,031 Rocketry. 68 00:08:18,932 --> 00:08:20,333 Ballistics. 69 00:08:21,034 --> 00:08:23,937 Fourth man in Czech army intelligence, 70 00:08:24,204 --> 00:08:27,040 secretary of the national internal security committee, 71 00:08:27,307 --> 00:08:29,309 Anglo-American desk in Prague. 72 00:08:29,576 --> 00:08:31,845 He's big, Jim. 73 00:08:32,112 --> 00:08:34,681 And he's got treasure for us. 74 00:08:34,948 --> 00:08:36,983 He's worked for Moscow Centers England section, 75 00:08:37,250 --> 00:08:38,651 and he's going to give us the name 76 00:08:38,918 --> 00:08:42,522 of the agent Moscow have planted inside our setup. 77 00:08:42,789 --> 00:08:44,824 We have a mole, Jim. 78 00:08:46,793 --> 00:08:48,194 - In London? 79 00:08:48,461 --> 00:08:50,697 - Very near the top. 80 00:08:50,964 --> 00:08:53,566 - In the Circus? 81 00:08:53,833 --> 00:08:56,603 - One of the top five. 82 00:08:56,870 --> 00:08:59,906 Their code name for him is Gerald. 83 00:09:00,173 --> 00:09:02,742 We have a rotten apple, Jim, 84 00:09:03,009 --> 00:09:06,312 and the maggots are eating up the Circus. 85 00:09:06,579 --> 00:09:09,049 - These people? One of these? 86 00:09:09,315 --> 00:09:10,250 - Why not'? 87 00:09:10,450 --> 00:09:12,952 Are the British incapable of deception? 88 00:09:13,219 --> 00:09:14,854 We've turned enough members of other outfits- 89 00:09:15,121 --> 00:09:17,557 Russians, Poles, Czechs, even the odd American. 90 00:09:17,824 --> 00:09:19,259 Why shouldn't there be a mole in the Circus? 91 00:09:19,526 --> 00:09:21,961 Now, look at them. 92 00:09:22,228 --> 00:09:23,596 - Oh, Control, I know who they are. 93 00:09:23,863 --> 00:09:26,699 - Listen, Jim, we've got to have code names for them. 94 00:09:27,901 --> 00:09:29,035 Do you remember the nursery rhyme 95 00:09:29,235 --> 00:09:31,438 Tinker, Tailor, Soldier, Sailor'? 96 00:09:31,704 --> 00:09:32,772 Finish it. 97 00:09:32,972 --> 00:09:35,041 - "Rich man, poor man, beggar man, thief." 98 00:09:35,308 --> 00:09:36,576 - Percy Alleline, 99 00:09:36,776 --> 00:09:39,479 director of operations- Tinker. 100 00:09:39,746 --> 00:09:41,081 Tinker. 101 00:09:41,347 --> 00:09:44,617 Bill Haydon, head of personnel-Tailor. 102 00:09:44,884 --> 00:09:47,654 Roy Bland, head of Iron Curtain networks- 103 00:09:47,921 --> 00:09:48,922 Soldier. 104 00:09:49,122 --> 00:09:50,156 We leave out Sailor. 105 00:09:50,356 --> 00:09:52,225 Too much like Tailor, could be misheard. 106 00:09:52,492 --> 00:09:53,293 - Rich man? 107 00:09:53,493 --> 00:09:54,294 - Don't like it. 108 00:09:54,494 --> 00:09:55,462 Sounds like police work, 109 00:09:55,662 --> 00:09:57,530 fraud, Swiss bank stuff. 110 00:09:57,797 --> 00:09:58,832 Toby Esterhase, 111 00:09:59,032 --> 00:09:59,899 top lamplighter, 112 00:10:00,100 --> 00:10:01,701 our exquisite head sleuth. 113 00:10:01,968 --> 00:10:03,636 Poor man? Yes. 114 00:10:03,903 --> 00:10:05,071 Poor man. 115 00:10:05,271 --> 00:10:09,008 And George Smiley, my devoted deputy- 116 00:10:09,275 --> 00:10:11,211 Beggar man. 117 00:10:11,478 --> 00:10:12,278 Have you got it? 118 00:10:12,479 --> 00:10:13,847 - I'll remember. 119 00:10:17,650 --> 00:10:20,487 - All I want from you, Jim, is one- 120 00:10:20,753 --> 00:10:24,691 one word, just the one code name, 121 00:10:24,958 --> 00:10:26,526 if you have to scrawl it on the front door 122 00:10:26,793 --> 00:10:28,595 of the embassy in Prague or... 123 00:10:29,729 --> 00:10:31,030 phone our resident hood 124 00:10:31,231 --> 00:10:35,268 and shout it in his ear before you go underground. 125 00:10:35,535 --> 00:10:36,836 If there's some kind of a fumble 126 00:10:37,103 --> 00:10:38,104 and that should be necessary, 127 00:10:38,304 --> 00:10:41,774 just give me that one word. 128 00:10:42,041 --> 00:10:44,110 But remember, Jim, if you're caught, deny me. 129 00:10:44,377 --> 00:10:46,346 I don't know you're there. 130 00:10:46,613 --> 00:10:48,448 - Where do I meet Stevcek'? 131 00:10:48,715 --> 00:10:49,516 How? 132 00:10:49,716 --> 00:10:50,950 When? 133 00:10:53,153 --> 00:10:57,624 - On Friday, March 20th, 134 00:10:57,891 --> 00:11:00,460 Stevcek will be inspecting the weapon research station 135 00:11:00,727 --> 00:11:03,263 at Tisnov, near Brno, 136 00:11:03,530 --> 00:11:06,466 about 100 miles north of the Austrian border. 137 00:11:06,733 --> 00:11:08,568 From there, he'll be visiting a hunting lodge 138 00:11:08,835 --> 00:11:10,370 for the weekend, alone. 139 00:11:10,637 --> 00:11:12,539 It's a place high up in the forest, 140 00:11:12,805 --> 00:11:15,275 not far from Racice. 141 00:11:17,844 --> 00:11:21,447 He'll provide you with an escort from Brno, 142 00:11:21,714 --> 00:11:23,149 and he expects you on the evening 143 00:11:23,416 --> 00:11:26,319 of Saturday, March 21st. 144 00:11:26,586 --> 00:11:28,087 - Hmm, what does- 145 00:11:28,354 --> 00:11:29,923 What does he get from us? 146 00:11:30,190 --> 00:11:31,391 - Usual assurances. 147 00:11:31,591 --> 00:11:34,460 If and when he wants to come, we'll look after him. 148 00:11:34,727 --> 00:11:37,263 One word will do it, Jim. 149 00:11:37,530 --> 00:11:39,132 I'm almost there. 150 00:11:39,399 --> 00:11:42,135 [intense, dramatic music] 151 00:11:42,402 --> 00:11:50,410 II 152 00:12:17,870 --> 00:12:20,873 [phone ringing] 153 00:12:45,898 --> 00:12:48,901 [footsteps approaching] 154 00:12:50,870 --> 00:12:53,106 [engine revs] 155 00:13:14,994 --> 00:13:17,997 [engines turning over] 156 00:13:24,937 --> 00:13:27,006 - [Speaking Czech] 157 00:13:43,089 --> 00:13:44,424 [engine starts] 158 00:14:25,631 --> 00:14:28,634 [car horns blaring] 159 00:14:53,526 --> 00:14:55,528 [car horn blaring] 160 00:15:10,543 --> 00:15:13,279 [joyful music in background] 161 00:15:13,546 --> 00:15:21,287 II 162 00:15:21,554 --> 00:15:24,557 [voices overlapping] 163 00:15:30,797 --> 00:15:32,565 [cash register dings] 164 00:15:34,000 --> 00:15:36,602 - [Speaking Czech] 165 00:15:56,389 --> 00:15:59,392 [men shouting in Czech] 166 00:16:07,700 --> 00:16:10,703 [shouting fades] 167 00:17:00,253 --> 00:17:03,256 [gun clicking] 168 00:17:18,437 --> 00:17:20,907 - [coughing] 169 00:17:29,649 --> 00:17:32,652 [Women conversing in Czech] 170 00:17:44,864 --> 00:17:46,866 [car horn blaring] 171 00:19:11,984 --> 00:19:14,987 [thunder rumbling] 172 00:20:11,143 --> 00:20:12,144 [engine shuts off] 173 00:20:17,817 --> 00:20:20,820 [muffled grunting] 174 00:21:36,495 --> 00:21:37,797 [man speaking Czech over loudspeaker] 175 00:21:38,063 --> 00:21:38,898 [engine revving] 176 00:21:39,098 --> 00:21:42,101 [machine gun firing] 177 00:21:46,038 --> 00:21:49,041 [machine guns firing] 178 00:22:00,953 --> 00:22:03,956 [machine guns firing] 179 00:22:11,430 --> 00:22:14,166 [bullets zinging] 180 00:22:14,433 --> 00:22:16,435 [man shouting in Czech] 181 00:22:17,069 --> 00:22:19,805 [dramatic music] 182 00:22:20,072 --> 00:22:25,511 II 183 00:22:25,778 --> 00:22:28,347 [dogs growling] 184 00:22:38,123 --> 00:22:41,126 [dogs growling] 185 00:22:48,067 --> 00:22:50,436 [gunfire] 186 00:22:50,703 --> 00:22:54,173 [machine guns firing] 187 00:22:54,440 --> 00:22:56,141 [bullets zinging] 188 00:22:56,408 --> 00:22:58,944 [gunfire continues] 189 00:22:59,211 --> 00:23:02,214 [men speaking Czech] 190 00:23:03,916 --> 00:23:06,919 [man speaking Czech] 191 00:23:07,920 --> 00:23:10,923 [voices echoing] 192 00:23:12,625 --> 00:23:13,659 - [screaming] 193 00:23:13,859 --> 00:23:14,927 [camera shutter clicks] 194 00:23:47,993 --> 00:23:50,663 - Barabas was a bookseller. 195 00:23:50,930 --> 00:23:54,466 - Mr. Smiley, please, you're making an investment. 196 00:23:54,733 --> 00:23:57,503 - I hope you'll remember that the day I sell it back to you. 197 00:23:57,770 --> 00:23:59,738 - Always a pleasure to do business with you, sir. 198 00:24:00,005 --> 00:24:01,707 You always have a joke for me. 199 00:24:08,647 --> 00:24:10,182 - I think, after all, 200 00:24:10,449 --> 00:24:11,850 we could trust this to the post office. 201 00:24:12,117 --> 00:24:13,385 - Yes, sir. I'll send it on, Mr. Smiley. 202 00:24:13,652 --> 00:24:15,254 - I'll slip out that way, if you don't mind. 203 00:24:15,521 --> 00:24:16,989 - Not at all, sir. 204 00:24:44,249 --> 00:24:45,317 - George! 205 00:24:45,517 --> 00:24:46,986 Hello there! 206 00:24:47,252 --> 00:24:48,921 My dear boy. 207 00:24:49,188 --> 00:24:50,556 If it isn't the maestro himself. 208 00:24:50,823 --> 00:24:52,024 Don't say you've forgotten me. 209 00:24:52,224 --> 00:24:53,692 - Hello, Roddy. Nice to see you. 210 00:24:53,959 --> 00:24:55,327 - How marvellous to run into you. 211 00:24:55,594 --> 00:24:57,162 They told me you were locked up with the monks 212 00:24:57,429 --> 00:24:58,964 in St. Gallen or somewhere, 213 00:24:59,231 --> 00:25:00,766 poring over manuscripts. 214 00:25:01,033 --> 00:25:02,301 Self-exile, they said. 215 00:25:02,568 --> 00:25:03,836 Of course, I knew that wasn't true, 216 00:25:04,036 --> 00:25:05,804 because I know you, George. 217 00:25:06,071 --> 00:25:07,272 You'd never leave England. 218 00:25:07,473 --> 00:25:10,175 You're just not capable of such an act of abandonment, 219 00:25:10,442 --> 00:25:13,712 no matter how shabbily the Circus treated you. 220 00:25:15,514 --> 00:25:17,116 So... 221 00:25:17,383 --> 00:25:19,284 what have you been doing all these months? 222 00:25:19,551 --> 00:25:22,287 I want to know everything, every little bit. 223 00:25:22,554 --> 00:25:24,456 How's the delectable wife? 224 00:25:24,723 --> 00:25:27,292 How is the lovely Lady Ann? 225 00:25:27,559 --> 00:25:30,629 Not in town at the moment, l hear 226 00:25:30,896 --> 00:25:33,198 Pound to a penny you're shopping for her. 227 00:25:33,465 --> 00:25:35,000 Little prezzies all the time, they tell me- 228 00:25:35,267 --> 00:25:37,736 going-away gifts, coming-home gifts. 229 00:25:38,003 --> 00:25:40,672 Are you back on the beat, George? 230 00:25:40,939 --> 00:25:42,241 Or did you never really chuck it in? 231 00:25:42,508 --> 00:25:43,809 Is that it, George? 232 00:25:44,009 --> 00:25:46,678 Has it all been cover? 233 00:25:46,945 --> 00:25:47,846 Cover, George? 234 00:25:48,047 --> 00:25:49,815 - Roddy, I've retired. 235 00:25:50,082 --> 00:25:51,784 - All right, George, if you say so. 236 00:25:52,051 --> 00:25:54,253 - You look well, Roddy, but I mustn't delay you. 237 00:25:54,520 --> 00:25:56,889 - Oh, no, George, really, my dear old friend, 238 00:25:57,156 --> 00:25:58,624 you can't get away like that. 239 00:25:58,891 --> 00:26:01,060 Roddy Martindale simply wouldn't let you. 240 00:26:01,326 --> 00:26:03,228 Months and months since we last had a chin-wag. 241 00:26:03,495 --> 00:26:06,031 Now, let me buy you a little aperitif 242 00:26:06,298 --> 00:26:08,033 and then let me take you to dinner. 243 00:26:08,300 --> 00:26:10,135 Allow me that privilege. 244 00:26:10,402 --> 00:26:12,137 Honour me, George. 245 00:26:12,404 --> 00:26:13,605 I can tell by the look of you 246 00:26:13,806 --> 00:26:15,541 that no one else has claimed you tonight. 247 00:26:15,808 --> 00:26:16,675 - Oh, it's kind of you, but- 248 00:26:16,875 --> 00:26:18,610 - It's my role in life, George. 249 00:26:18,877 --> 00:26:21,480 We all need to be good at something. 250 00:26:26,118 --> 00:26:27,853 We mustn't forget Jebedee. 251 00:26:28,120 --> 00:26:29,621 Wasn't he your old tutor? 252 00:26:29,888 --> 00:26:31,123 - Yes, once upon a time. 253 00:26:31,323 --> 00:26:32,424 - How do you rate Sparke, 254 00:26:32,624 --> 00:26:34,660 the one who came from the School of Oriental Languages? 255 00:26:34,927 --> 00:26:37,863 Place him in the batting order, George. 256 00:26:38,130 --> 00:26:39,998 Not quite there. 257 00:26:40,265 --> 00:26:42,267 Had trouble with his nerve, so they say. 258 00:26:42,534 --> 00:26:44,036 - What a pity. 259 00:26:44,303 --> 00:26:46,071 - All dead and gone now, of course, 260 00:26:46,338 --> 00:26:48,440 properly appreciated by only a select few, 261 00:26:48,707 --> 00:26:49,508 like you and me. 262 00:26:49,708 --> 00:26:51,677 - You flatter me. 263 00:26:51,944 --> 00:26:53,212 - Now, George... 264 00:26:53,479 --> 00:26:55,013 let's talk about your old boss, 265 00:26:55,280 --> 00:26:56,682 Control, 266 00:26:56,949 --> 00:26:58,150 the only head of the Circus 267 00:26:58,350 --> 00:26:59,485 who ever kept his name a secret. 268 00:26:59,685 --> 00:27:00,586 Shall we talk about Control? 269 00:27:00,786 --> 00:27:01,920 - If you insist. 270 00:27:02,121 --> 00:27:04,289 - Of course, it wasn't a secret to you, was it, George? 271 00:27:04,556 --> 00:27:06,058 He never had any secrets from you, 272 00:27:06,325 --> 00:27:08,527 his tried and trusted right hand, did he? 273 00:27:08,794 --> 00:27:09,661 - I don't know. 274 00:27:09,862 --> 00:27:11,463 That's the point about secrets. 275 00:27:11,730 --> 00:27:13,765 - Close as thieves, Control and Smiley were, 276 00:27:14,032 --> 00:27:15,601 right to the end, so they say. 277 00:27:15,868 --> 00:27:17,669 - They are very complimentary. 278 00:27:17,936 --> 00:27:19,938 - Now, don't flirt, George. 279 00:27:20,205 --> 00:27:22,774 I'm an old trooper. 280 00:27:23,041 --> 00:27:27,980 You and Control were just like that. 281 00:27:29,047 --> 00:27:31,383 That's why you were thrown out. 282 00:27:31,650 --> 00:27:33,318 It's why Bill Haydon's got your job. 283 00:27:33,585 --> 00:27:36,121 It's why Percy Alleline got into Control's chair 284 00:27:36,388 --> 00:27:38,590 when it ought to be you. 285 00:27:38,857 --> 00:27:40,726 Why Bill Haydon's his cup bearer 286 00:27:40,993 --> 00:27:42,961 and you're out altogether. 287 00:27:43,228 --> 00:27:44,496 - If you say so, Roddy. 288 00:27:44,696 --> 00:27:46,198 - I do. 289 00:27:46,465 --> 00:27:48,367 I say more than that. 290 00:27:48,634 --> 00:27:50,402 Far more. 291 00:27:51,637 --> 00:27:53,805 I say this. 292 00:27:54,072 --> 00:27:57,409 Control never died at all. 293 00:27:57,676 --> 00:27:59,311 He's been seen... 294 00:28:00,078 --> 00:28:02,648 in South Africa. 295 00:28:02,915 --> 00:28:04,183 Oh, we can't blame a man 296 00:28:04,449 --> 00:28:07,452 for wanting a bit of peace in the evening of his life. 297 00:28:07,719 --> 00:28:09,254 ' [sighs] 298 00:28:09,521 --> 00:28:12,257 - Willy Andrewartha walked straight into him 299 00:28:12,524 --> 00:28:16,228 in Jo'burg airport in the waiting room. 300 00:28:16,495 --> 00:28:18,030 Not a ghost. 301 00:28:18,297 --> 00:28:19,364 Flesh. 302 00:28:19,565 --> 00:28:21,567 - That's the most idiotic story I've ever heard. 303 00:28:21,833 --> 00:28:23,835 Control died of a heart attack 304 00:28:24,102 --> 00:28:25,170 after a long illness, 305 00:28:25,370 --> 00:28:27,839 through most of which he continued to work. 306 00:28:28,106 --> 00:28:29,508 Besides, he hated South Africa. 307 00:28:29,775 --> 00:28:32,477 He hated everywhere except Surrey, the Circus, 308 00:28:32,744 --> 00:28:34,713 and Lords Cricket Ground. 309 00:28:34,980 --> 00:28:36,582 - Yes, of course. 310 00:28:36,848 --> 00:28:39,985 Willy Andrewartha was always the most god-awful liar. 311 00:28:40,252 --> 00:28:41,553 I said the same myself: 312 00:28:41,753 --> 00:28:44,389 'Willy, you should be ashamed of yourself." 313 00:28:47,793 --> 00:28:49,428 I, um, suppose 314 00:28:49,695 --> 00:28:53,932 what put the last nail into Control's coffin 315 00:28:54,199 --> 00:28:55,934 was the Czecho scandal, 316 00:28:56,201 --> 00:28:57,769 the poor devil that got shot in the back, 317 00:28:58,036 --> 00:29:00,739 the one who was so thick with Bill Haydon, 318 00:29:01,006 --> 00:29:02,441 with his picture in the newspapers 319 00:29:02,708 --> 00:29:05,110 under some fictitious name. 320 00:29:05,377 --> 00:29:08,247 But we know his real name, don't we? 321 00:29:11,116 --> 00:29:13,485 Jim Prideaux. 322 00:29:18,123 --> 00:29:21,760 Somehow, I don't think I can ever quite believe 323 00:29:22,027 --> 00:29:24,529 in Percy Alleline as chief. 324 00:29:24,796 --> 00:29:26,064 Can you? 325 00:29:26,265 --> 00:29:27,566 Might be just my... 326 00:29:27,833 --> 00:29:29,801 natural cynicism, 327 00:29:30,068 --> 00:29:33,805 but power sits poorly on those we've grown up with, doesn't it? 328 00:29:34,072 --> 00:29:34,906 And there are so few 329 00:29:35,107 --> 00:29:37,042 who can carry it off for me nowadays, 330 00:29:37,309 --> 00:29:39,211 and poor Percy's such an obvious fellow, 331 00:29:39,478 --> 00:29:40,912 especially after Control, 332 00:29:41,179 --> 00:29:44,216 who was a positive serpent. 333 00:29:44,483 --> 00:29:49,021 How can anyone take Alleline seriously? 334 00:29:49,288 --> 00:29:51,423 What heavy good fellowship. 335 00:29:51,690 --> 00:29:53,525 One has only got to think of him in the old days, 336 00:29:53,792 --> 00:29:55,694 lolling in the bar of the Travellers', 337 00:29:55,961 --> 00:29:59,298 sucking away on that log of a pipe, and... 338 00:29:59,865 --> 00:30:01,933 buying drinks for all the moguls. 339 00:30:02,200 --> 00:30:03,468 Well, really. 340 00:30:03,669 --> 00:30:05,771 One does like one's perfidy to be suckled, 341 00:30:06,038 --> 00:30:07,839 don't you agree? 342 00:30:08,106 --> 00:30:09,374 Oh, that's his knack, George, 343 00:30:09,574 --> 00:30:12,644 living off the wits of his subordinates, am I right? 344 00:30:12,911 --> 00:30:16,281 - Really, Roddy, I can't help you. 345 00:30:16,548 --> 00:30:19,951 I never knew Percy as a force, you see, only as a- 346 00:30:20,218 --> 00:30:21,286 - Striver? 347 00:30:21,486 --> 00:30:22,654 Right. 348 00:30:22,854 --> 00:30:24,589 With his eyes on Control's purple, 349 00:30:24,856 --> 00:30:26,124 day and night, yes? 350 00:30:26,391 --> 00:30:27,659 Well, now he's actually wearing it, 351 00:30:27,926 --> 00:30:29,961 and the mob loves him. 352 00:30:30,595 --> 00:30:34,633 So who's doing the business for him, eh, George? 353 00:30:34,900 --> 00:30:35,701 Who is it? 354 00:30:35,901 --> 00:30:37,135 - I cannot help you. 355 00:30:37,336 --> 00:30:40,105 - Who's the clever boots? 356 00:30:40,372 --> 00:30:42,607 No, not Percy. That's for sure. 357 00:30:42,874 --> 00:30:45,143 And don't tell me the Americans have started trusting us again, 358 00:30:45,410 --> 00:30:47,312 because they'd never fall for Percy. 359 00:30:47,579 --> 00:30:49,414 - Roddy, please stop this. 360 00:30:49,681 --> 00:30:50,716 - Wonderfully well, he's doing. 361 00:30:50,916 --> 00:30:52,117 We hear it from all sides. 362 00:30:52,317 --> 00:30:54,853 Little committees popping up with funny names, 363 00:30:55,120 --> 00:30:56,955 red carpet for Percy wherever he goes, 364 00:30:57,222 --> 00:31:00,292 tripping the light fantastic along the Whitehall corridors. 365 00:31:00,559 --> 00:31:02,627 - You are out of my depth, truly. 366 00:31:02,894 --> 00:31:05,697 - So who's earning him his reputation? 367 00:31:05,964 --> 00:31:06,965 [waiter speaks indistinctly] 368 00:31:07,165 --> 00:31:08,200 - No, thank you. l 369 00:31:08,400 --> 00:31:10,035 I think we've finished now. 370 00:31:10,302 --> 00:31:12,104 - It's my party, George. 371 00:31:12,371 --> 00:31:15,173 I'll get the bill when I'm ready. 372 00:31:22,314 --> 00:31:25,550 So who's pulling the strings for Percy Puppet? 373 00:31:27,919 --> 00:31:29,654 How about dashing Bill Haydon, 374 00:31:29,921 --> 00:31:31,590 your old rival? 375 00:31:31,857 --> 00:31:34,059 In every sense, I'm told. 376 00:31:34,326 --> 00:31:37,662 Of course, he never was orthodox, was he? 377 00:31:37,929 --> 00:31:40,198 Genius never is. 378 00:31:42,667 --> 00:31:43,535 All right, then. 379 00:31:43,735 --> 00:31:44,903 It's Roy Bland, 380 00:31:45,103 --> 00:31:47,239 the shop-soiled white hope, 381 00:31:47,506 --> 00:31:50,275 the first redbrick don to make the Circus, 382 00:31:50,542 --> 00:31:51,977 and if it's neither of them, 383 00:31:52,244 --> 00:31:54,079 and Control is really dead, 384 00:31:54,346 --> 00:31:57,315 then there's only one possibility left. 385 00:31:57,582 --> 00:32:01,153 It's someone who's pretending to be in retirement- 386 00:32:01,420 --> 00:32:02,487 you, George. 387 00:32:02,687 --> 00:32:03,722 Admit it. 388 00:32:03,922 --> 00:32:05,323 - You featherhead, Martindale! 389 00:32:05,590 --> 00:32:09,394 You pompous, bogus, gossiping old featherhead! 390 00:32:09,661 --> 00:32:12,164 Roy Bland is not redbrick. 391 00:32:12,431 --> 00:32:14,366 He was at Saint Antony's College, Oxford. 392 00:32:14,633 --> 00:32:16,234 - Oh, don't be silly, dear. 393 00:32:16,501 --> 00:32:19,237 Of course Saint Antony is redbrick. 394 00:32:19,504 --> 00:32:21,173 It doesn't make the slightest difference 395 00:32:21,440 --> 00:32:23,809 there's a bit of sandstone in the same street, 396 00:32:24,075 --> 00:32:25,844 just because he was your protégé. 397 00:32:26,111 --> 00:32:28,280 I suppose he's Bill Haydon's boy now. 398 00:32:28,547 --> 00:32:30,782 Bill was father to them all, wasn't he? 399 00:32:31,049 --> 00:32:32,751 Or something like that. 400 00:32:33,018 --> 00:32:34,186 - It's not mine, thank you. 401 00:32:34,386 --> 00:32:35,587 - I hope you're not going to tip him. 402 00:32:35,787 --> 00:32:38,056 It's a guinea at Christmas. 403 00:32:38,323 --> 00:32:39,224 Anyway- -- 404 00:32:39,424 --> 00:32:41,493 it's my party- 405 00:32:43,962 --> 00:32:45,197 Draws them like bees to a honeypot, 406 00:32:45,397 --> 00:32:46,531 doesn't he, our Bill? 407 00:32:46,731 --> 00:32:47,699 - Good night, Roddy. 408 00:32:47,899 --> 00:32:49,034 - Do you fancy a nightcap? 409 00:32:49,234 --> 00:32:51,069 Start afresh with a bubbly? 410 00:32:51,336 --> 00:32:53,939 Why not, George? I think I will. 411 00:32:54,206 --> 00:32:57,108 Of course, Bill's got the glamour, hasn't he? 412 00:32:57,375 --> 00:32:58,977 Not like some of us. 413 00:32:59,244 --> 00:33:01,046 Star quality, I call it. 414 00:33:01,313 --> 00:33:03,014 One of the very few. 415 00:33:03,281 --> 00:33:05,951 I'm told that women literally bow down before him, 416 00:33:06,218 --> 00:33:07,919 if that's what women do. 417 00:33:08,186 --> 00:33:09,554 - Good night. 418 00:33:11,156 --> 00:33:12,591 - Love to Ann. 419 00:33:13,625 --> 00:33:16,361 Everybody's love to Ann. 420 00:33:39,117 --> 00:33:41,553 - "Bits of sandstone." 421 00:33:41,820 --> 00:33:45,123 "Shop-soiled white hope." 422 00:33:45,390 --> 00:33:48,293 "Everybody's love to Ann." 423 00:33:50,295 --> 00:33:51,429 Oh, damn. 424 00:33:51,630 --> 00:33:53,932 Oh, damn! 425 00:33:58,036 --> 00:34:00,772 [dramatic staccato strings] 426 00:34:01,039 --> 00:34:09,047 J"J" 427 00:34:22,861 --> 00:34:25,864 [vehicle approaching slowly] 428 00:35:34,532 --> 00:35:37,535 [slight creaking] 429 00:35:54,152 --> 00:35:54,953 Peter? 430 00:35:55,153 --> 00:35:58,156 [siren blaring] 431 00:36:00,291 --> 00:36:01,860 - I'd leave that coat on if I were you, George. 432 00:36:02,127 --> 00:36:03,228 We've got a long way to go. 433 00:36:03,428 --> 00:36:05,263 - Well, you're not me, Peter. 434 00:36:05,530 --> 00:36:06,931 And before I go anywhere at all, 435 00:36:07,198 --> 00:36:09,901 I shall change out of my sopping shoes... 436 00:36:10,168 --> 00:36:12,303 and also, I think, make a pot of coffee. 437 00:36:12,570 --> 00:36:15,373 - You sound a little testy, George, old boy. 438 00:36:15,640 --> 00:36:17,676 Lacon is waiting for you. 439 00:36:19,444 --> 00:36:21,146 - Me, Peter? 440 00:36:21,413 --> 00:36:25,483 - George, I've been sent to deliver you. 441 00:36:30,855 --> 00:36:33,058 - I've been reviewing my situation 442 00:36:33,324 --> 00:36:35,960 in the last half hour of hell, 443 00:36:36,227 --> 00:36:39,764 and I've come to a very grave decision. 444 00:36:40,031 --> 00:36:42,333 After a lifetime of living by my wits 445 00:36:42,600 --> 00:36:44,402 and on my memory, 446 00:36:44,669 --> 00:36:49,441 I shall give myself up full-time to the profession of forgetting. 447 00:36:49,708 --> 00:36:53,078 I'm going to put an end to some emotional attachments 448 00:36:53,344 --> 00:36:55,380 which have long outlived their purpose, 449 00:36:55,647 --> 00:36:57,949 namely the Circus, this house, 450 00:36:58,216 --> 00:37:01,052 my whole past. 451 00:37:01,319 --> 00:37:03,955 I shall sell up and buy a cottage, 452 00:37:04,222 --> 00:37:05,657 in the Cotswold, I think. 453 00:37:05,924 --> 00:37:08,093 Steeple Aston sounds about right. 454 00:37:08,359 --> 00:37:10,095 Do I need overnight things? 455 00:37:10,361 --> 00:37:11,930 - I'm not taking any. 456 00:37:12,197 --> 00:37:14,099 - And there I shall establish myself 457 00:37:14,365 --> 00:37:16,101 as a mild eccentric- 458 00:37:16,367 --> 00:37:18,069 discursive, withdrawn, 459 00:37:18,336 --> 00:37:21,005 but possessing one or two lovable habits, 460 00:37:21,272 --> 00:37:22,707 such as muttering to myself 461 00:37:22,974 --> 00:37:26,111 as I bumble along innocent pavements. 462 00:37:26,377 --> 00:37:30,014 I shall become an oak of my own generation. 463 00:37:31,716 --> 00:37:34,018 You make the coffee. 464 00:37:34,285 --> 00:37:36,121 You know where everything is. 465 00:37:39,424 --> 00:37:42,026 You can even pick my front door locks. 466 00:37:43,862 --> 00:37:45,697 Clever, Peter Guillam. 467 00:37:48,600 --> 00:37:51,603 [distant sirens] 468 00:37:57,408 --> 00:38:00,145 [ominous music] 469 00:38:00,411 --> 00:38:08,419 II 470 00:38:10,622 --> 00:38:12,090 I saw you parking this toy 471 00:38:12,357 --> 00:38:13,925 in Curzon Street this afternoon. 472 00:38:14,192 --> 00:38:15,460 I ran away immediately. 473 00:38:15,660 --> 00:38:16,828 Good guess on your part. 474 00:38:17,028 --> 00:38:18,429 - What made you think I was looking for you? 475 00:38:18,696 --> 00:38:19,964 - I hoped you weren't. 476 00:38:20,231 --> 00:38:22,500 However, you found me eventually. 477 00:38:22,767 --> 00:38:24,636 - You had to come home sometime. 478 00:38:24,903 --> 00:38:26,971 [engine revving] 479 00:38:27,238 --> 00:38:29,974 - It's far too young for you, Peter. 480 00:38:30,241 --> 00:38:31,543 - It's quick. 481 00:38:33,044 --> 00:38:34,612 - I'm surprised you didn't get thrown out 482 00:38:34,879 --> 00:38:36,381 with the rest of us. 483 00:38:36,648 --> 00:38:39,450 You had all the qualifications for dismissal, 484 00:38:39,717 --> 00:38:44,255 good at your work, loyal, discreet. 485 00:38:45,290 --> 00:38:47,192 - What happened tonight, George? 486 00:38:51,062 --> 00:38:53,064 How's Ann? 487 00:38:53,331 --> 00:38:56,568 - Roddy Martindale happened tonight. 488 00:38:56,835 --> 00:38:58,303 Why do I permit it? 489 00:38:58,570 --> 00:39:00,772 I tell myself it's for politeness' sake. 490 00:39:01,039 --> 00:39:01,973 It's not. 491 00:39:02,173 --> 00:39:03,608 It's weakness 492 00:39:03,875 --> 00:39:07,879 and the fact that I have nothing better to do. 493 00:39:08,146 --> 00:39:09,914 My wife's fine, thank you. 494 00:39:10,181 --> 00:39:13,184 [car horn blaring past] 495 00:39:20,792 --> 00:39:24,128 - They've put me in charge of scalp-hunters. 496 00:39:24,395 --> 00:39:26,164 - You are Jim Prideaux's successor? 497 00:39:26,431 --> 00:39:27,232 You? 498 00:39:27,432 --> 00:39:29,067 Looking after the heavy mob? 499 00:39:29,334 --> 00:39:30,401 - Why not'? 500 00:39:31,803 --> 00:39:33,271 Tucked away at downtown Brixton 501 00:39:33,538 --> 00:39:35,607 behind the broken glass and the barbed wire, 502 00:39:35,874 --> 00:39:38,042 dispatching the thugs occasionally, 503 00:39:38,309 --> 00:39:41,112 kept a good arm's length from the Circus ringmasters. 504 00:39:41,379 --> 00:39:43,514 - How is Jim, do you know? 505 00:39:43,781 --> 00:39:44,983 - In quarantine. 506 00:39:45,183 --> 00:39:46,384 - I don't mean to pry. 507 00:39:46,584 --> 00:39:48,052 I merely ask. 508 00:39:48,319 --> 00:39:49,454 Can he get around? 509 00:39:49,654 --> 00:39:51,122 Can he walk and so on? 510 00:39:51,389 --> 00:39:53,858 Bad backs can be terribly tricky, I believe. 511 00:39:54,125 --> 00:39:56,461 - The word is, he manages pretty well. 512 00:39:56,728 --> 00:39:59,697 He's back in England, address unknown. 513 00:39:59,964 --> 00:40:02,567 Travel-is that still 514 00:40:02,834 --> 00:40:05,203 the scalp-hunters' official name? 515 00:40:05,470 --> 00:40:08,940 Hit-and-run, cash-and-carry? 516 00:40:09,207 --> 00:40:10,808 Sorry 517 00:40:11,075 --> 00:40:12,443 Our Control always preached 518 00:40:12,710 --> 00:40:15,647 that good intelligence work is gradual 519 00:40:15,914 --> 00:40:18,650 and rests on a kind of gentleness. 520 00:40:18,917 --> 00:40:20,218 - It's not my department. 521 00:40:20,418 --> 00:40:21,853 - No. 522 00:40:22,120 --> 00:40:24,389 Well, the scalp-hunters were always the exception 523 00:40:24,656 --> 00:40:26,624 Control allowed to his own rule 524 00:40:26,891 --> 00:40:29,193 on Bill Haydon's persuasion. 525 00:40:29,460 --> 00:40:32,330 A reflection of Bill's temperament, of course. 526 00:40:32,597 --> 00:40:35,400 The solo initiative, 527 00:40:35,667 --> 00:40:40,305 very dashing, very audacious. 528 00:40:56,754 --> 00:40:57,822 [engine shuts off] 529 00:41:10,935 --> 00:41:12,737 I'm sorry, Peter. What? 530 00:41:13,004 --> 00:41:13,938 - Lateralism. 531 00:41:14,138 --> 00:41:15,473 I said, are you familiar with the word? 532 00:41:15,740 --> 00:41:17,342 - I most certainly am not. 533 00:41:17,608 --> 00:41:19,243 - It's the "in" doctrine now. 534 00:41:19,510 --> 00:41:22,180 We used to go up and down. Now we go along. 535 00:41:22,447 --> 00:41:23,848 - What's that supposed to mean? 536 00:41:24,115 --> 00:41:26,784 - In your day, the Circus ran itself by regions, 537 00:41:27,051 --> 00:41:29,020 Africa satellites, Russia, China, 538 00:41:29,287 --> 00:41:31,990 Southeast Asia, West Indies, you name it. 539 00:41:32,256 --> 00:41:35,126 Each region was commanded by its own juju man. 540 00:41:35,393 --> 00:41:38,296 Control sat in heaven and held the strings, remember? 541 00:41:38,563 --> 00:41:40,598 - It strikes a distant chord. 542 00:41:40,865 --> 00:41:42,133 - Well, today everything operational 543 00:41:42,400 --> 00:41:43,334 is under one hat. 544 00:41:43,534 --> 00:41:45,870 It's called London Station. 545 00:41:46,137 --> 00:41:48,973 Regions are out. Lateralism is in. 546 00:41:49,240 --> 00:41:51,075 - Who's station commander? 547 00:41:51,342 --> 00:41:52,410 - Bill Haydon. 548 00:41:52,610 --> 00:41:54,946 His number two is Roy Bland. 549 00:41:55,213 --> 00:41:58,182 Toby Esterhase runs between them like a poodle. 550 00:41:58,449 --> 00:42:00,718 They're a service within the service. 551 00:42:00,985 --> 00:42:03,654 Share their own secrets and don't mix with the proles. 552 00:42:03,921 --> 00:42:06,491 - There are three of them and Alleline? 553 00:42:06,758 --> 00:42:08,059 - That's right. 554 00:42:08,259 --> 00:42:10,895 The object of it all is to make us more secure. 555 00:42:11,162 --> 00:42:12,997 - A very good idea. 556 00:42:42,760 --> 00:42:45,496 Why did Lacon send you for me, Peter? 557 00:42:45,763 --> 00:42:47,131 - Do you mean, why did he send me for you, 558 00:42:47,398 --> 00:42:48,833 or why did he send me for you? 559 00:42:49,100 --> 00:42:50,001 - Quite right, Peter. 560 00:42:50,201 --> 00:42:52,703 I should have known better than to ask. 561 00:43:03,314 --> 00:43:05,116 - You remember your last day at the Circus, 562 00:43:05,383 --> 00:43:07,018 just one day before Control departed 563 00:43:07,285 --> 00:43:09,554 and the new regime took over? 564 00:43:09,821 --> 00:43:11,989 You stuck your head round my office door and said, 565 00:43:12,256 --> 00:43:14,492 "Peter, I've been sacked." 566 00:43:14,759 --> 00:43:17,829 We went straight out, and you got drunk. 567 00:43:18,096 --> 00:43:19,897 Why pick me, George? 568 00:43:20,164 --> 00:43:21,466 I was pretty low-grade, 569 00:43:21,732 --> 00:43:23,601 running some very sketchy networks of merchant seamen 570 00:43:23,868 --> 00:43:25,002 out of London Dockland, 571 00:43:25,203 --> 00:43:29,440 whatever Poles, Russians, Chinks I could cobble together. 572 00:43:29,707 --> 00:43:30,975 Why me, George? 573 00:43:31,175 --> 00:43:33,778 - You want a reason? 574 00:43:34,045 --> 00:43:35,413 - You fastened on the same word that night 575 00:43:35,680 --> 00:43:37,915 when I asked why you'd been kicked out. 576 00:43:38,182 --> 00:43:39,584 I'll tell you exactly what you said. 577 00:43:39,851 --> 00:43:42,753 - I hope this isn't going to be embarrassing. 578 00:43:43,020 --> 00:43:45,556 - You said, "Reason as logic or reason as motive... 579 00:43:45,923 --> 00:43:48,392 or reason as a way of life?" 580 00:43:48,659 --> 00:43:50,761 You said, "They don't have to give me reasons. 581 00:43:51,028 --> 00:43:52,563 "I can write my own damn reasons, 582 00:43:52,830 --> 00:43:55,266 "and that is not the same as the half-baked tolerance 583 00:43:55,533 --> 00:43:59,137 that comes from no longer caring." 584 00:43:59,403 --> 00:44:00,938 I thought that was pretty impressive stuff 585 00:44:01,205 --> 00:44:04,142 from a man as drunk as you were. 586 00:44:04,408 --> 00:44:08,146 - At least I had the good sense not to let you drive me home. 587 00:44:10,047 --> 00:44:12,350 [engine turns over] 588 00:44:12,617 --> 00:44:15,086 - Lacon sent me for you, George. 589 00:44:29,066 --> 00:44:30,968 Looks like Count Dracula's blood bank. 590 00:44:31,235 --> 00:44:34,639 - Lacon once described it to me as his Hampshire Camelot, 591 00:44:34,906 --> 00:44:37,175 built by a teetotal millionaire, 592 00:44:37,441 --> 00:44:39,911 which he seems to think explains everything. 593 00:44:43,881 --> 00:44:45,750 I'm so out of touch, Peter. 594 00:44:46,017 --> 00:44:48,886 Does Lacon have any particular title nowadays? 595 00:44:49,153 --> 00:44:49,987 - Nothing new, 596 00:44:50,188 --> 00:44:51,556 just Sir Oliver of the cabinet office, 597 00:44:51,822 --> 00:44:54,458 permanent watchdog of all intelligence affairs. 598 00:44:54,725 --> 00:44:57,128 You know how he loves being one of nature's prefects. 599 00:44:57,395 --> 00:44:59,030 [doorbell ringing] 600 00:45:01,399 --> 00:45:02,567 - George, hello. 601 00:45:02,767 --> 00:45:03,668 Thanks for coming. 602 00:45:03,868 --> 00:45:05,636 Come on in, will you? 603 00:45:05,903 --> 00:45:07,171 Guillam. 604 00:45:07,438 --> 00:45:08,472 Hope we didn't get too... 605 00:45:08,673 --> 00:45:11,676 [voice fading] 606 00:45:17,081 --> 00:45:20,184 You've been enjoying retirement, George? 607 00:45:20,451 --> 00:45:25,122 You haven't missed the warmth of human contact? 608 00:45:25,389 --> 00:45:27,491 I rather would, I think. 609 00:45:27,758 --> 00:45:30,428 One's work, one's old buddies. 610 00:45:30,695 --> 00:45:33,331 - Oh, I think I manage very well, thank you. 611 00:45:33,598 --> 00:45:34,398 Yes. 612 00:45:34,599 --> 00:45:36,133 Yes, I'm sure I do. 613 00:45:36,400 --> 00:45:38,669 And you? All goes well with you? 614 00:45:38,936 --> 00:45:41,239 - Oh, no great changes. No, no. 615 00:45:41,505 --> 00:45:43,341 All very smooth. 616 00:45:43,608 --> 00:45:45,643 Charlotte got her scholarship to Roedean, which was nice. 617 00:45:45,910 --> 00:45:46,711 - Oh, very good. 618 00:45:46,911 --> 00:45:48,479 - Hmm. 619 00:45:48,746 --> 00:45:50,615 And how about your wife? 620 00:45:50,881 --> 00:45:52,116 In the pink, and so on? 621 00:45:52,316 --> 00:45:53,884 - Very bonny, thank you. 622 00:45:55,753 --> 00:45:57,021 - Ah. 623 00:45:57,288 --> 00:45:59,724 All spruce and shipshape again, Guillam. 624 00:45:59,991 --> 00:46:01,092 You were grubby. 625 00:46:01,292 --> 00:46:03,594 He did look a ruffian, didn't he, George? 626 00:46:05,496 --> 00:46:07,865 Well, um... shall we? 627 00:46:18,576 --> 00:46:21,846 Please, George, I wanted to talk particularly to you. 628 00:46:23,581 --> 00:46:26,784 All right, Fawn, lock us in, please. 629 00:46:27,051 --> 00:46:29,120 I think you know Mr. Smiley, don't you? 630 00:46:29,387 --> 00:46:31,055 - Yes, of course I do. 631 00:46:31,322 --> 00:46:32,923 You once gave me a job, Mr. Smiley. 632 00:46:33,190 --> 00:46:34,125 Don't you remember? 633 00:46:34,325 --> 00:46:35,226 Tarr, sir. 634 00:46:35,426 --> 00:46:36,460 Ricki Tarr, the lawyers boy 635 00:46:36,661 --> 00:46:38,162 from Marseille. 636 00:46:38,429 --> 00:46:41,565 Changed my first nappies, as we used to say. 637 00:46:41,832 --> 00:46:43,100 They were very tough interviews 638 00:46:43,367 --> 00:46:46,170 you used to give us tender young recruits. 639 00:46:46,437 --> 00:46:49,974 Of course, 12 years ago, and it's that long, Mr. Smiley. 640 00:46:50,241 --> 00:46:52,810 Well, you don't look any different to me, sir. 641 00:46:53,077 --> 00:46:54,345 No, 12 years ago, 642 00:46:54,612 --> 00:46:56,614 nobody but nobody got taken on 643 00:46:56,881 --> 00:46:58,849 unless we got past you, 644 00:46:59,116 --> 00:47:01,085 not even scalp-hunters. 645 00:47:01,352 --> 00:47:03,287 Weren't quite your type. 646 00:47:03,554 --> 00:47:06,223 We all had to get the nod from Mr. Smiley. 647 00:47:06,490 --> 00:47:07,491 - Tarr... 648 00:47:07,925 --> 00:47:09,994 - Of course I remember you, Ricki. 649 00:47:10,261 --> 00:47:12,997 Your father was an Australian, I recall, 650 00:47:13,264 --> 00:47:14,298 a solicitor 651 00:47:14,498 --> 00:47:17,635 and a nonconformist lay preacher, 652 00:47:17,902 --> 00:47:21,772 altogether a most unusual chap to pop up in Marseille. 653 00:47:22,039 --> 00:47:25,409 But just such odd circumstances do seem to provide us 654 00:47:25,710 --> 00:47:28,679 with suitable personnel. 655 00:47:28,946 --> 00:47:30,081 - Hmm. 656 00:47:30,281 --> 00:47:32,350 Bad boys like Ricki. 657 00:47:32,616 --> 00:47:34,352 Daddy thought he could beat the sin out of me, 658 00:47:34,618 --> 00:47:37,388 but you knew better, didn't you, Mr. Smiley? 659 00:47:37,655 --> 00:47:39,890 He only beat it further in, 660 00:47:40,157 --> 00:47:43,928 and that's what scalp-hunters are made of. 661 00:47:44,195 --> 00:47:45,863 Isn't that right, Mr. Guillam? 662 00:47:46,130 --> 00:47:47,198 - We're waiting for you, Tarr. 663 00:47:47,398 --> 00:47:49,900 - Yes, I do think we ought to get on. 664 00:47:51,235 --> 00:47:53,170 - Well, I guess I better make my pitch, then. 665 00:47:53,437 --> 00:47:55,673 - Let's keep it precise, shall we, all the way along. 666 00:47:55,940 --> 00:47:57,775 - Before you begin, Ricki, 667 00:47:58,042 --> 00:47:59,777 do I understand correctly 668 00:48:00,044 --> 00:48:02,313 that no one at the Circus 669 00:48:02,580 --> 00:48:04,482 knows you're in England? 670 00:48:04,749 --> 00:48:07,118 - Only Mr. Guillam. 671 00:48:07,385 --> 00:48:11,021 - You're officially absent without leave? 672 00:48:16,527 --> 00:48:18,629 On the wanted list? 673 00:48:21,899 --> 00:48:23,901 - I think I'm safe now. 674 00:48:25,336 --> 00:48:26,771 I've got a story to tell you. 675 00:48:27,037 --> 00:48:29,006 It's all about spies. 676 00:48:29,273 --> 00:48:30,541 And if it's true, 677 00:48:30,808 --> 00:48:31,976 which I think it is, 678 00:48:32,176 --> 00:48:35,613 you boys are gonna need a whole new organization, 679 00:48:35,880 --> 00:48:37,648 right? 680 00:48:37,915 --> 00:48:41,152 Shall I start with the day you sent me to Lisbon? 681 00:48:41,419 --> 00:48:43,821 Changed my life. 682 00:48:44,088 --> 00:48:47,191 You might find it's going to change all your lives. 683 00:48:49,660 --> 00:48:51,195 [sighs] 684 00:48:52,463 --> 00:48:53,864 [Song of Simeon] 685 00:48:54,131 --> 00:48:55,633 - ♪ Lord ♪ 686 00:48:55,900 --> 00:48:57,835 ♪ Now lettest Thou ♪ 687 00:48:58,102 --> 00:48:59,870 ♪ Thy servant ♪ 688 00:49:00,137 --> 00:49:05,342 ♪ Depart in peace ♪ 689 00:49:05,609 --> 00:49:13,617 II 690 00:49:15,319 --> 00:49:25,663 ♪ According to Thy word ♪ 691 00:49:25,930 --> 00:49:30,668 J"J" 692 00:49:30,935 --> 00:49:34,972 ♪ For mine eyes ♪ 693 00:49:35,239 --> 00:49:44,448 ♪ Have seen Thy salvation ♪ 694 00:49:44,715 --> 00:49:48,786 II 695 00:49:49,053 --> 00:49:52,089 ♪ Which Thou hast prepared ♪ 696 00:49:52,356 --> 00:49:54,391 ♪ Before the face ♪ 697 00:49:54,658 --> 00:50:02,633 ♪ Of all people ♪ 698 00:50:02,900 --> 00:50:05,603 J"J" 699 00:50:05,870 --> 00:50:10,274 ♪ To be a light ♪ 700 00:50:10,541 --> 00:50:14,879 ♪ To lighten ♪ 701 00:50:15,145 --> 00:50:18,749 ♪ The Gentiles ♪ 702 00:50:19,016 --> 00:50:24,221 ♪ And to be the glory ♪ 703 00:50:24,488 --> 00:50:36,834 ♪ Of Thy people Israel ♪ 704 00:50:37,101 --> 00:50:42,339 II 705 00:50:42,606 --> 00:50:47,077 ♪ Glory be to the Father ♪ 706 00:50:47,344 --> 00:50:50,781 ♪ And to the Son ♪ 707 00:50:51,048 --> 00:50:55,386 ♪ And to the Holy Ghost ♪ 708 00:50:55,653 --> 00:50:59,723 ♪ As it was in the beginning ♪ 709 00:50:59,990 --> 00:51:08,265 ♪ ls now and ever shall be ♪ 710 00:51:08,532 --> 00:51:13,737 ♪ World without end ♪ 711 00:51:14,004 --> 00:51:21,779 ♪ Amen ♪ 48894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.