All language subtitles for The Rookie S07E13 Three Billboards 1080p AMZN WEB-DL.H264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,220 --> 00:00:12,236 Morning. 2 00:00:12,260 --> 00:00:14,036 - Ready for our run? - Yeah. 3 00:00:14,060 --> 00:00:15,440 Just let me hit the mouthwash. 4 00:00:19,310 --> 00:00:20,996 Celina told me you were living in your car, 5 00:00:21,020 --> 00:00:22,706 but she did not tell me how cool it was. 6 00:00:22,730 --> 00:00:25,256 Well, I wish it was a little less cool 7 00:00:25,280 --> 00:00:26,586 and a little bit more comfortable. 8 00:00:26,610 --> 00:00:28,086 I hear that. 9 00:00:28,110 --> 00:00:29,386 But at least you don't have a rodent problem. 10 00:00:29,410 --> 00:00:31,046 Last week, a rat tried to bum a cigarette off me 11 00:00:31,070 --> 00:00:32,346 while I was in the bathtub. 12 00:00:32,370 --> 00:00:34,216 I finally got the landlord to call in some guys 13 00:00:34,240 --> 00:00:36,056 for what he called an aggressive intervention, 14 00:00:36,080 --> 00:00:38,266 so celina's letting me sleep over for a few days. 15 00:00:38,290 --> 00:00:40,226 Is, Lucy ok with that? 16 00:00:40,250 --> 00:00:41,606 Yeah, totally. 17 00:00:41,630 --> 00:00:43,186 - What? - No... no, nothing. 18 00:00:43,210 --> 00:00:44,646 She's happy to have you. 19 00:00:44,670 --> 00:00:47,066 She just doesn't want it to be, like, a permanent thing. 20 00:00:47,090 --> 00:00:48,566 No way. I love my place. 21 00:00:48,590 --> 00:00:50,606 Or I will once my own houseguests are gone. 22 00:00:50,630 --> 00:00:52,366 Yeah, well, at this point, 23 00:00:52,390 --> 00:00:53,497 I'd be happy to share an apartment with a few critters 24 00:00:53,521 --> 00:00:55,196 if it came with indoor plumbing. 25 00:00:55,220 --> 00:00:56,446 Shall we? 26 00:00:56,470 --> 00:00:57,600 - Go! - Wait! Hey! Not fair! 27 00:00:58,430 --> 00:00:59,600 Wait! 28 00:01:05,020 --> 00:01:07,046 Sorry. Parking was a nightmare. 29 00:01:07,070 --> 00:01:08,172 I'm almost there. 30 00:01:08,196 --> 00:01:09,756 Great. We're both running late. 31 00:01:09,780 --> 00:01:11,636 Fantastic first impression. 32 00:01:11,660 --> 00:01:14,052 I'm sure the social worker will understand. 33 00:01:14,076 --> 00:01:16,016 We're asking her to trust us with a baby. 34 00:01:16,040 --> 00:01:17,516 We need to be perfect. 35 00:01:17,540 --> 00:01:19,516 - I... I see her. - I gotta go. 36 00:01:19,540 --> 00:01:20,670 Bye. 37 00:01:31,550 --> 00:01:32,616 No. 38 00:01:32,640 --> 00:01:33,696 Ms. Greer. 39 00:01:33,720 --> 00:01:35,526 Hi, I am so sorry I'm late. 40 00:01:35,550 --> 00:01:37,326 Don't worry about it. Parking here is awful. 41 00:01:37,350 --> 00:01:38,496 One minute. 42 00:01:38,520 --> 00:01:39,667 I just need to respond to this email. 43 00:01:39,691 --> 00:01:42,166 - Yeah. - It's always something. 44 00:01:42,190 --> 00:01:44,666 Ms. Greer, so nice to see you. 45 00:01:44,690 --> 00:01:46,336 I am so sorry that we're late. 46 00:01:46,360 --> 00:01:49,126 Of course. Thank you for meeting me here. 47 00:01:49,150 --> 00:01:51,216 It is such a nice day, I figured we could sit outside? 48 00:01:51,240 --> 00:01:53,256 No. 49 00:01:53,280 --> 00:01:56,386 No, my allergies are just very 50 00:01:56,410 --> 00:01:57,556 do you mind if we sit inside? 51 00:01:57,580 --> 00:01:59,766 Sure, I guess. 52 00:01:59,790 --> 00:02:01,346 Whatever makes you comfortable. 53 00:02:01,370 --> 00:02:02,806 - Thanks. - Ok. 54 00:02:02,830 --> 00:02:05,306 What's wrong with you? 55 00:02:05,330 --> 00:02:08,226 God. 56 00:02:08,250 --> 00:02:10,106 This place has the best muffins. 57 00:02:10,130 --> 00:02:11,550 I love muffins. Can you show me? 58 00:02:21,270 --> 00:02:24,706 So the good news is we are now up to two dozen members 59 00:02:24,730 --> 00:02:26,706 and we are branching out. 60 00:02:26,730 --> 00:02:29,876 So Leonard in west la, singer in southwest, 61 00:02:29,900 --> 00:02:32,376 and thorsen up in north Hollywood 62 00:02:32,400 --> 00:02:34,836 are all putting together a list of cops who they believe 63 00:02:34,860 --> 00:02:38,136 would be able to take a stand for police reform. 64 00:02:38,160 --> 00:02:40,136 Are there any rumors about pushback? 65 00:02:40,160 --> 00:02:41,386 Not yet. 66 00:02:41,410 --> 00:02:42,556 So far, we've managed to stay under the radar, 67 00:02:42,580 --> 00:02:44,186 but it won't last. 68 00:02:44,210 --> 00:02:45,646 That's when the pressure campaign will start. 69 00:02:45,670 --> 00:02:47,317 They'll accuse us of being woke and betraying the badge. 70 00:02:47,341 --> 00:02:49,356 Any possibility that that's already started? 71 00:02:49,380 --> 00:02:51,276 And that the billboard calling me out 72 00:02:51,300 --> 00:02:53,696 for being a dirty cop is the pushback, 73 00:02:53,720 --> 00:02:56,156 trying to undercut us before we get started? 74 00:02:56,180 --> 00:02:57,537 Well, billboards are not cheap. 75 00:02:57,561 --> 00:02:59,866 And most likely, they would come after all of us. 76 00:02:59,890 --> 00:03:02,616 Whoever did this billboard seems like they hate only you. 77 00:03:02,640 --> 00:03:04,366 Who would hate me? 78 00:03:04,390 --> 00:03:05,876 Dozens of people currently sitting in prison. 79 00:03:05,900 --> 00:03:07,246 Fair enough. 80 00:03:07,270 --> 00:03:08,536 And there's no way that we can just 81 00:03:08,560 --> 00:03:09,746 get the billboard taken down? 82 00:03:09,770 --> 00:03:12,756 I mean... I mean, it's not technically libel. 83 00:03:12,780 --> 00:03:14,716 They're just asking a question. 84 00:03:14,740 --> 00:03:18,780 Yeah, a question that's gonna keep us from adopting. 85 00:03:21,910 --> 00:03:24,516 So your first solo ride. Are you nervous? 86 00:03:24,540 --> 00:03:26,226 You know, I'm looking forward to it, actually. 87 00:03:26,250 --> 00:03:27,686 There's a certain freedom that comes with 88 00:03:27,710 --> 00:03:29,606 making all my own decisions. 89 00:03:29,630 --> 00:03:30,816 Good. You're gonna do great. 90 00:03:30,840 --> 00:03:32,776 And we're all just a radio call away. 91 00:03:32,800 --> 00:03:34,160 I'm just a call away for you, too. 92 00:03:36,300 --> 00:03:38,616 Everything ok? 93 00:03:38,640 --> 00:03:40,906 Luna got Rachel an interview at the hospital, 94 00:03:40,930 --> 00:03:43,156 but she didn't show up. 95 00:03:43,180 --> 00:03:44,326 That's not like Rachel. 96 00:03:44,350 --> 00:03:45,456 I mean, it didn't used to be. 97 00:03:45,480 --> 00:03:47,626 But now, I... I don't know. 98 00:03:47,650 --> 00:03:50,286 I-I feel like something has been off ever since New York. 99 00:03:50,310 --> 00:03:51,836 Look, I'm sure she'd talk to you if something was wrong. 100 00:03:51,860 --> 00:03:53,296 I'm not sure she would. 101 00:03:53,320 --> 00:03:55,376 I mean, as soon as she moved out, 102 00:03:55,400 --> 00:03:57,636 it just feels like she's been avoiding me. 103 00:03:57,660 --> 00:03:59,512 Do you think maybe we should talk to her? 104 00:03:59,536 --> 00:04:01,216 I mean, that... that sounds more like 105 00:04:01,240 --> 00:04:03,556 a best friend situation than an ex-boyfriend situation. 106 00:04:03,580 --> 00:04:04,937 Thanks for the support. 107 00:04:04,961 --> 00:04:06,306 Yeah, anytime. 108 00:04:06,330 --> 00:04:07,580 Let's go, boot. 109 00:04:08,580 --> 00:04:10,396 Would you care for my two cents? 110 00:04:10,420 --> 00:04:11,646 Yes, always. 111 00:04:11,670 --> 00:04:13,396 If she's going through something, 112 00:04:13,420 --> 00:04:16,510 knowing someone cares might be exactly what she needs. 113 00:04:25,310 --> 00:04:26,706 - Hi. - Hi. 114 00:04:26,730 --> 00:04:28,706 I totally forgot to tell you 115 00:04:28,730 --> 00:04:30,626 the cable guy is coming to fix the Wi-Fi today. 116 00:04:30,650 --> 00:04:32,536 - Could you let him in? - Yeah, of course. 117 00:04:32,560 --> 00:04:34,206 All I'm doing today is finishing up this song 118 00:04:34,230 --> 00:04:35,876 about this super-sexy girl. 119 00:04:35,900 --> 00:04:37,756 Hold that thought. 120 00:04:37,780 --> 00:04:39,426 I gotta arrest a guy. 121 00:04:39,450 --> 00:04:40,926 Ok, sorry. 122 00:04:40,950 --> 00:04:43,676 You were saying something about a sexy girl who 123 00:04:43,700 --> 00:04:45,466 it was gonna be about how 124 00:04:45,490 --> 00:04:48,266 she lights up the room with her beautiful smile, 125 00:04:48,290 --> 00:04:50,436 but now it's about how she wields her fists of fury. 126 00:04:50,460 --> 00:04:52,726 Ooh, hold that thought. 127 00:04:52,750 --> 00:04:54,526 Well, why can't I be both? 128 00:04:54,550 --> 00:04:56,856 You know, a girl that can light up a room and also kick butt? 129 00:04:56,880 --> 00:04:58,356 That you can. 130 00:04:58,380 --> 00:04:59,696 Listen, I want to make a demo of this, 131 00:04:59,720 --> 00:05:01,446 but I don't have any of my gear. 132 00:05:01,470 --> 00:05:03,696 Is it ok if I bring over some of my sound system from home? 133 00:05:03,720 --> 00:05:06,536 A sound system? That sounds like a whole thing. 134 00:05:06,560 --> 00:05:08,246 No, it's totally noninvasive, I promise. 135 00:05:08,270 --> 00:05:09,650 Boy. I gotta go. 136 00:05:16,070 --> 00:05:17,376 Are you showing off? 137 00:05:17,400 --> 00:05:19,296 No, sir. Just got lucky. 138 00:05:19,320 --> 00:05:20,860 - Well, keep it up. - Yes, sir. 139 00:05:25,830 --> 00:05:27,676 Eyes up, boot. 140 00:05:27,700 --> 00:05:29,306 Sorry, sir. 141 00:05:29,330 --> 00:05:33,056 I just had a momentary weakening of spirit. 142 00:05:33,080 --> 00:05:34,436 I was looking at apartments, 143 00:05:34,460 --> 00:05:36,396 hoping they had magically gotten cheaper. 144 00:05:36,420 --> 00:05:37,646 I thought you were gonna hold off 145 00:05:37,670 --> 00:05:38,896 till after you graduated from the fto program. 146 00:05:38,920 --> 00:05:40,276 Yes, sir. 147 00:05:40,300 --> 00:05:41,986 My Nana always said you can't get lard 148 00:05:42,010 --> 00:05:43,510 unless you borrow the hog. 149 00:05:45,850 --> 00:05:48,326 Meaning you gotta do the hard work to get what you want. 150 00:05:48,350 --> 00:05:49,746 If I spend the next year saving money, 151 00:05:49,770 --> 00:05:51,996 I should be able to afford a decent place. 152 00:05:52,020 --> 00:05:53,416 That's admirable. 153 00:05:53,440 --> 00:05:55,086 Yeah, too many people these days subscribe 154 00:05:55,110 --> 00:05:57,586 to the "treat yo-self" school of self-care. 155 00:05:57,610 --> 00:06:01,716 As opposed to the monastic life you live? 156 00:06:01,740 --> 00:06:03,636 No disrespect intended. 157 00:06:03,660 --> 00:06:05,057 I aspire to a level of discipline 158 00:06:05,081 --> 00:06:07,506 boot, stop while you're behind. 159 00:06:07,530 --> 00:06:08,530 Yes, sir. 160 00:06:22,470 --> 00:06:24,776 Just call her. 161 00:06:24,800 --> 00:06:26,550 You're right. Thank you. 162 00:06:29,850 --> 00:06:31,496 Hey. How are you? 163 00:06:31,520 --> 00:06:33,076 Hey, I'm good. 164 00:06:33,100 --> 00:06:35,536 I... I heard that you missed your interview 165 00:06:35,560 --> 00:06:36,786 at the hospital this morning. 166 00:06:36,810 --> 00:06:37,956 Are you... are you ok? 167 00:06:37,980 --> 00:06:39,836 That was so embarrassing. 168 00:06:39,860 --> 00:06:42,376 They sent out a gmail after I scheduled the interview, 169 00:06:42,400 --> 00:06:43,876 but I use outlook. 170 00:06:43,900 --> 00:06:45,386 The wires must have gotten crossed 171 00:06:45,410 --> 00:06:46,636 and it landed on the wrong date. 172 00:06:46,660 --> 00:06:48,596 Ok. 173 00:06:48,620 --> 00:06:50,346 Well, I... I bet you Luna would appreciate a call. 174 00:06:50,370 --> 00:06:51,516 Absolutely. On it. 175 00:06:51,540 --> 00:06:54,380 I should go. Crazy day. 176 00:06:55,710 --> 00:06:57,146 That was weird. 177 00:06:57,170 --> 00:06:59,566 She was weird, right? 178 00:06:59,590 --> 00:07:01,776 I don't know her well enough to answer that. 179 00:07:01,800 --> 00:07:03,946 But it did seem a little over explaining 180 00:07:03,970 --> 00:07:06,736 with a side order of forced cheerfulness. 181 00:07:06,760 --> 00:07:07,760 Exactly. 182 00:07:11,890 --> 00:07:14,456 Control, we have a 23-103 183 00:07:14,480 --> 00:07:16,650 headed north on Benedict canyon. 184 00:07:21,570 --> 00:07:23,450 Expired plates. 185 00:07:25,280 --> 00:07:27,756 Belongs to a Viggo Nash. It's clear and valid. 186 00:07:27,780 --> 00:07:30,660 All right. Let's check it out. 187 00:07:51,970 --> 00:07:53,286 Hey, fill us in. 188 00:07:53,310 --> 00:07:54,326 The victim's name is Viggo Nash. 189 00:07:54,350 --> 00:07:56,246 He's a Las Vegas native. 190 00:07:56,270 --> 00:07:58,786 Moved to boyle heights with his wife, Sadie, about a year ago. 191 00:07:58,810 --> 00:08:00,586 Any idea what he was doing in this neighborhood? 192 00:08:00,610 --> 00:08:02,546 No, but he does have a record in Vegas. 193 00:08:02,570 --> 00:08:05,416 Several misdemeanors, and one armed robbery. 194 00:08:05,440 --> 00:08:06,426 But nothing since he moved to la. 195 00:08:06,450 --> 00:08:07,716 Nothing that we know of. 196 00:08:07,740 --> 00:08:08,717 Any luck on the bike? 197 00:08:08,741 --> 00:08:11,386 No. It's a red Ducati 1198. 198 00:08:11,410 --> 00:08:12,767 No plates. We got a bolo out. 199 00:08:12,791 --> 00:08:14,766 I sent waters to put eyes on the victim's house 200 00:08:14,790 --> 00:08:16,686 until Nolan and chan can make the death notification. 201 00:08:16,710 --> 00:08:18,016 All right, go. 202 00:08:18,040 --> 00:08:19,856 I will reach out to Vegas pd 203 00:08:19,880 --> 00:08:22,420 and see if they can give us any context on our victim. 204 00:08:25,380 --> 00:08:26,856 Hey, officer, what's going on? 205 00:08:26,880 --> 00:08:27,880 Hold up. 206 00:08:30,010 --> 00:08:31,826 Penn? Is that you? 207 00:08:31,850 --> 00:08:33,616 Aj? 208 00:08:33,640 --> 00:08:36,746 Aj, how you doing, man? It's been a minute. 209 00:08:36,770 --> 00:08:38,456 It sure has. 210 00:08:38,480 --> 00:08:40,456 Man, look at you rocking that LAPD uniform. 211 00:08:40,480 --> 00:08:42,496 Look at me? Look at you! 212 00:08:42,520 --> 00:08:43,956 Word on the street is 213 00:08:43,980 --> 00:08:45,796 you taking the chargers all the way to the super bowl. 214 00:08:45,820 --> 00:08:46,916 Yeah, man, it's a great team. 215 00:08:46,940 --> 00:08:47,966 A lot of talent on that field, man. 216 00:08:47,990 --> 00:08:49,586 But hey, I got some, 217 00:08:49,610 --> 00:08:50,886 folks stopping by the house later tonight. 218 00:08:50,910 --> 00:08:51,966 You should come by. 219 00:08:51,990 --> 00:08:53,556 I mean, unless you got work. 220 00:08:53,580 --> 00:08:55,556 My shift ends at 6:00, but then I'm free. 221 00:08:55,580 --> 00:08:56,766 - Love that. - All right, man. 222 00:08:56,790 --> 00:08:57,767 It's good seeing you. 223 00:08:57,791 --> 00:08:58,870 Yeah, man. 224 00:09:10,970 --> 00:09:13,326 Was that aj Knox? 225 00:09:13,350 --> 00:09:15,736 Yes, sir. I take it you're a fan? 226 00:09:15,760 --> 00:09:16,826 I mean, I've only watched every snap 227 00:09:16,850 --> 00:09:18,286 he's taken with the chargers. 228 00:09:18,310 --> 00:09:20,576 He's the reason you guys won that college championship. 229 00:09:20,600 --> 00:09:23,416 Don't I know it. Aj's got a golden arm. 230 00:09:23,440 --> 00:09:25,706 And a $100 million contract. 231 00:09:25,730 --> 00:09:27,456 And he's driving my dream car. 232 00:09:27,480 --> 00:09:28,796 - Stings a little? - Nah. 233 00:09:28,820 --> 00:09:30,086 Nah, I'm good. 234 00:09:30,110 --> 00:09:32,400 I'm saving lives and he's playing a game. 235 00:09:40,870 --> 00:09:42,976 Hey. This isn't a good time. 236 00:09:43,000 --> 00:09:44,816 Just a quick question. 237 00:09:44,840 --> 00:09:46,396 Is it ok if I flip the couch around just temporarily? 238 00:09:46,420 --> 00:09:49,066 I guess so, but why? 239 00:09:49,090 --> 00:09:52,906 I'm not getting the full perceptual nuance I need. 240 00:09:52,930 --> 00:09:54,866 My god. 241 00:09:54,890 --> 00:09:56,242 Is that my living room? 242 00:09:56,266 --> 00:09:59,076 Well, I... I... I thought you said it was noninvasive. 243 00:09:59,100 --> 00:10:00,706 Why are the speakers so huge? 244 00:10:00,730 --> 00:10:02,116 I'm so glad you asked. 245 00:10:02,140 --> 00:10:03,456 It's because bigger speakers 246 00:10:03,480 --> 00:10:04,876 are more sensitive than smaller ones. 247 00:10:04,900 --> 00:10:06,666 They suppress less of mid range and treble. 248 00:10:06,690 --> 00:10:08,410 You get more of an even frequency response. 249 00:10:09,480 --> 00:10:10,716 Get them out. 250 00:10:10,740 --> 00:10:13,092 Before Lucy gets home, they better be gone. 251 00:10:13,116 --> 00:10:14,636 Ok, but you're missing out 252 00:10:14,660 --> 00:10:16,676 on a truly satisfying aural experience. 253 00:10:16,700 --> 00:10:17,966 Whatever. 254 00:10:17,990 --> 00:10:20,516 Wait, did the cable guy ever come fix the Wi-Fi? 255 00:10:20,540 --> 00:10:21,766 Yeah. He was useless. 256 00:10:21,790 --> 00:10:22,897 I told him I'd handle it. 257 00:10:22,921 --> 00:10:24,726 And did you? 258 00:10:24,750 --> 00:10:25,727 No. 259 00:10:25,751 --> 00:10:26,830 But I will. 260 00:10:29,050 --> 00:10:30,776 That's the bike. 261 00:10:30,800 --> 00:10:32,630 - I gotta go. - What? 262 00:10:44,640 --> 00:10:46,536 Control, 7-Lincoln-13. 263 00:10:46,560 --> 00:10:48,086 I need a couple more units for an atl. 264 00:10:48,110 --> 00:10:51,206 I have the suspect motorcycle on the 246, 265 00:10:51,230 --> 00:10:53,586 located at the victim's house. 266 00:10:53,610 --> 00:10:55,046 Copy. Attaching units 267 00:10:55,070 --> 00:10:58,740 for an attempt to locate on the 246 suspect. 268 00:11:00,700 --> 00:11:03,056 7-Adam-15 is five minutes out. 269 00:11:03,080 --> 00:11:05,016 They are advising you wait to enter. 270 00:11:05,040 --> 00:11:06,896 Negative, control. 271 00:11:06,920 --> 00:11:08,772 Signs of distress coming from inside. 272 00:11:08,796 --> 00:11:11,750 I'm making entry. Please alert responding units. 273 00:11:18,720 --> 00:11:20,576 Police! 274 00:11:20,600 --> 00:11:22,536 I'm in the house! 275 00:11:22,560 --> 00:11:25,730 Come out and your hands better be empty! 276 00:11:59,800 --> 00:12:02,640 You're ok. Everything's ok. 277 00:12:03,930 --> 00:12:05,116 Control, 7-Lincoln-13. 278 00:12:05,140 --> 00:12:06,956 Requesting an ra at my location. 279 00:12:06,980 --> 00:12:08,082 I have a female victim. 280 00:12:08,106 --> 00:12:10,126 She's semi-conscious and breathing. 281 00:12:10,150 --> 00:12:11,956 Clear signs of torture. 282 00:12:11,980 --> 00:12:13,690 I 283 00:12:15,150 --> 00:12:17,626 Ok, I hear the suspect fleeing the house, back door. 284 00:12:17,650 --> 00:12:19,136 I... I have to stay with the victim. 285 00:12:19,160 --> 00:12:20,830 Where's my backup? 286 00:12:33,670 --> 00:12:35,066 Police! Put your hands up! 287 00:12:35,090 --> 00:12:36,090 Do it now! 288 00:12:38,050 --> 00:12:39,260 Grenade! 289 00:12:50,770 --> 00:12:53,246 Control, our 187 suspect's fled the scene 290 00:12:53,270 --> 00:12:54,956 after trying to kill us with a grenade. 291 00:12:54,980 --> 00:12:57,296 Black pants, black jacket, striped helmet. 292 00:12:57,320 --> 00:12:59,126 Mobilize airship and backup. 293 00:12:59,150 --> 00:13:01,086 - You ok? - No, I'm pissed off. 294 00:13:01,110 --> 00:13:03,926 It's not in our job description to be dodging grenades. 295 00:13:03,950 --> 00:13:06,700 Are you ok? 296 00:13:12,630 --> 00:13:14,566 Thank you. 297 00:13:14,590 --> 00:13:16,146 Nice work disabling the motorcycle. 298 00:13:16,170 --> 00:13:17,606 Thank you. 299 00:13:17,630 --> 00:13:19,446 She's stable and they're taking her to St. Stephen. 300 00:13:19,470 --> 00:13:21,276 Did she identify her attacker? 301 00:13:21,300 --> 00:13:24,986 No, she wasn't conscious. He was clearly torturing her. 302 00:13:25,010 --> 00:13:26,996 So the bike is registered to Mac Wheeler, 303 00:13:27,020 --> 00:13:28,496 known associate of Viggo Nash. 304 00:13:28,520 --> 00:13:30,166 They've pulled a number of jobs together over the years. 305 00:13:30,190 --> 00:13:31,496 I guess they had a falling out. 306 00:13:31,520 --> 00:13:33,496 Mack threw a grenade at Viggo. 307 00:13:33,520 --> 00:13:35,336 Why not take out the wife the same way? 308 00:13:35,360 --> 00:13:38,216 Maybe Viggo was a rush job because we pulled him over. 309 00:13:38,240 --> 00:13:40,216 Or maybe he's worried about what he'll say to the cops. 310 00:13:40,240 --> 00:13:41,506 Seems likely. 311 00:13:41,530 --> 00:13:44,160 Nolan. 312 00:13:45,410 --> 00:13:46,410 Come on. 313 00:13:48,160 --> 00:13:50,556 Seriously? 314 00:13:50,580 --> 00:13:52,516 Well, it's for reference. 315 00:13:52,540 --> 00:13:54,210 And the group chat. 316 00:13:58,420 --> 00:14:00,696 All right. Thanks. 317 00:14:00,720 --> 00:14:03,196 The wife is in bad shape. 318 00:14:03,220 --> 00:14:05,326 Traumatic brain injury, broken facial bones, 319 00:14:05,350 --> 00:14:06,992 and a ruptured spleen. 320 00:14:07,016 --> 00:14:09,196 She won't be able to talk any time soon. 321 00:14:09,220 --> 00:14:10,406 I'm gonna double the security detail 322 00:14:10,430 --> 00:14:11,407 once she's out of surgery. 323 00:14:11,431 --> 00:14:12,970 That's a good call. 324 00:14:16,020 --> 00:14:17,540 I know that is not what I think it is. 325 00:14:21,240 --> 00:14:24,966 And why would they use that picture? 326 00:14:24,990 --> 00:14:26,990 This was more fun when it was just Nolan. 327 00:14:29,450 --> 00:14:31,426 Well, this is good news. 328 00:14:31,450 --> 00:14:33,056 I fail to see how. 329 00:14:33,080 --> 00:14:34,226 Ok. 330 00:14:34,250 --> 00:14:36,566 Nolan's bus ad crosses the line. 331 00:14:36,590 --> 00:14:38,237 Fun fact, it was meant to be a question Mark, 332 00:14:38,261 --> 00:14:40,606 but the printer screwed up and put a period instead. 333 00:14:40,630 --> 00:14:43,066 Which is great for us because it states 334 00:14:43,090 --> 00:14:46,486 that his alleged corruption is a fact rather than a question, 335 00:14:46,510 --> 00:14:48,946 a fact that is provably untrue 336 00:14:48,970 --> 00:14:51,036 and, because you're a public officer, 337 00:14:51,060 --> 00:14:53,576 is libel, slander, and defamation of character. 338 00:14:53,600 --> 00:14:55,496 You have been investigated by ia. 339 00:14:55,520 --> 00:14:56,626 Yeah, and exonerated. 340 00:14:56,650 --> 00:14:58,252 Which is the important part. 341 00:14:58,276 --> 00:15:00,456 The preponderance of evidence is heavily in your favor. 342 00:15:00,480 --> 00:15:04,046 Ok, what about us? Ours is just a question. 343 00:15:04,070 --> 00:15:06,216 Yeah, yours, is... is trickier. 344 00:15:06,240 --> 00:15:07,676 Meaning there's nothing you can do? 345 00:15:07,700 --> 00:15:09,426 For now. 346 00:15:09,450 --> 00:15:11,426 But it does say something about who's behind this, right? 347 00:15:11,450 --> 00:15:12,766 If it's a criminal, 348 00:15:12,790 --> 00:15:14,096 it's someone all three of us put away. 349 00:15:14,120 --> 00:15:16,266 I'll start putting together a list. 350 00:15:16,290 --> 00:15:19,066 I'll subpoena the advertising company, see who paid for them. 351 00:15:19,090 --> 00:15:20,066 Howdy. 352 00:15:20,090 --> 00:15:21,067 Today's reports. 353 00:15:21,091 --> 00:15:22,197 Every I dotted, every t crossed. 354 00:15:22,221 --> 00:15:24,026 Just view and approve. 355 00:15:24,050 --> 00:15:25,356 That was fast. 356 00:15:25,380 --> 00:15:26,446 You got big plans tonight? 357 00:15:26,470 --> 00:15:29,406 Aj invited me over. 358 00:15:29,430 --> 00:15:32,036 Yeah, that sounds like fun, but 359 00:15:32,060 --> 00:15:33,786 rp on the unattended death case, 360 00:15:33,810 --> 00:15:35,536 I don't see a transcript of her statement. 361 00:15:35,560 --> 00:15:37,036 It's a 911 call. 362 00:15:37,060 --> 00:15:38,336 You need a separate statement. 363 00:15:38,360 --> 00:15:40,400 Do it by phone. It'll take you 15 minutes. 364 00:15:46,570 --> 00:15:48,546 - Hey. - Hey. 365 00:15:48,570 --> 00:15:50,256 - Having trouble? - Yeah, a little. 366 00:15:50,280 --> 00:15:51,257 I'm exhausted. 367 00:15:51,281 --> 00:15:52,636 Tell me about it. 368 00:15:52,660 --> 00:15:53,806 What happened to your face? 369 00:15:53,830 --> 00:15:55,226 That was grenade number two. 370 00:15:55,250 --> 00:15:57,090 There's a grenade number one? 371 00:15:59,420 --> 00:16:00,766 Ms. Greer. 372 00:16:00,790 --> 00:16:02,606 Did we have something scheduled for today? 373 00:16:02,630 --> 00:16:04,186 No. 374 00:16:04,210 --> 00:16:06,106 Well, I was driving home 375 00:16:06,130 --> 00:16:08,316 and I saw a billboard with your face on it. 376 00:16:08,340 --> 00:16:09,366 And a bus. 377 00:16:09,390 --> 00:16:11,366 And an ad on top of the taxi. 378 00:16:11,390 --> 00:16:13,156 I don't know what that's called. 379 00:16:13,180 --> 00:16:14,536 Yeah, I can explain that. 380 00:16:14,560 --> 00:16:16,650 I can't wait. 381 00:16:36,540 --> 00:16:39,186 Hold on there, partner. 382 00:16:39,210 --> 00:16:41,146 - I know you? - No, sir. 383 00:16:41,170 --> 00:16:43,356 I'm friends with the homeowner, aj. 384 00:16:43,380 --> 00:16:45,736 We used to play ball together. He invited me to stop by. 385 00:16:45,760 --> 00:16:46,816 I'm gonna need to frisk you. 386 00:16:46,840 --> 00:16:48,526 Yeah, that ain't gonna happen. 387 00:16:48,550 --> 00:16:50,196 I'm an off-duty cop. 388 00:16:50,220 --> 00:16:54,326 I got my piece on my hip and joy in my soul. 389 00:16:54,350 --> 00:16:57,560 Seriously, you ain't gonna put your hands on me. 390 00:17:02,860 --> 00:17:05,586 Aj say anything to you about a cop coming by? 391 00:17:05,610 --> 00:17:08,610 Yeah. Yeah, let him in. 392 00:17:10,280 --> 00:17:11,796 Thank you kindly. 393 00:17:11,820 --> 00:17:13,256 Sean Larson. 394 00:17:13,280 --> 00:17:14,466 Miles penn. 395 00:17:14,490 --> 00:17:15,700 This way. 396 00:17:19,210 --> 00:17:21,146 Nice party. 397 00:17:21,170 --> 00:17:23,816 It's not a party. It's a Tuesday. 398 00:17:23,840 --> 00:17:28,316 And sadly, I haven't met Taylor yet, but huge fan. 399 00:17:28,340 --> 00:17:32,366 There he is. 400 00:17:32,390 --> 00:17:34,826 I see you already met Sean, my childhood best friend. 401 00:17:34,850 --> 00:17:37,326 Currently his personal trainer and chief of staff. 402 00:17:37,350 --> 00:17:39,590 That's just a fancy way of saying he makes my smoothies. 403 00:17:40,520 --> 00:17:42,416 We needed a title for tax purposes. 404 00:17:42,440 --> 00:17:45,336 This house is... it's ridiculous. 405 00:17:45,360 --> 00:17:46,876 I know. 406 00:17:46,900 --> 00:17:48,376 Hey, you gonna hang all night, right? 407 00:17:48,400 --> 00:17:49,586 Yeah, for a while. I'm off tomorrow. 408 00:17:49,610 --> 00:17:50,756 Hey, yo, man, I got plenty of rooms, 409 00:17:50,780 --> 00:17:52,546 rooms I don't even go in. 410 00:17:52,570 --> 00:17:55,256 All right? So just pick a bed and crash. 411 00:17:55,280 --> 00:17:56,596 That way, you can just enjoy yourself. 412 00:17:56,620 --> 00:17:58,346 You deserve it. 413 00:17:58,370 --> 00:17:59,886 Yeah. 414 00:17:59,910 --> 00:18:02,436 - Yeah, you know what? I do. - Aj. 415 00:18:02,460 --> 00:18:05,420 It's interview time. Hey, come with me. 416 00:18:15,890 --> 00:18:16,890 Thank you. 417 00:18:19,020 --> 00:18:20,616 How do I look? 418 00:18:20,640 --> 00:18:21,840 Like you're living your dream. 419 00:18:23,230 --> 00:18:24,496 Hey, aj. 420 00:18:24,520 --> 00:18:25,786 The guys are almost ready for you. 421 00:18:25,810 --> 00:18:27,290 Thanks. We're good to go on this end. 422 00:18:31,490 --> 00:18:33,256 Aj, thanks for taking the time. 423 00:18:33,280 --> 00:18:34,386 Always a pleasure. 424 00:18:34,410 --> 00:18:36,222 - How's the off season going? - Great. 425 00:18:36,246 --> 00:18:37,716 Getting my two-a-days in, 426 00:18:37,740 --> 00:18:39,306 trying to get a little more lean, a little more nimble. 427 00:18:39,330 --> 00:18:40,726 All right, the draft is coming up. 428 00:18:40,750 --> 00:18:43,556 If you were the gm, who would you pick? 429 00:18:43,580 --> 00:18:44,936 Are you trying to get me in trouble with the boss? 430 00:18:44,960 --> 00:18:46,896 I got to get at least one super bowl ring 431 00:18:46,920 --> 00:18:48,316 before I can make personnel decisions. 432 00:18:48,340 --> 00:18:50,646 Look, it's no secret 433 00:18:50,670 --> 00:18:53,196 that I could use better protection on the blind side. 434 00:18:53,220 --> 00:18:54,946 And a little more depth at rb wouldn't hurt. 435 00:18:54,970 --> 00:18:59,616 In fact, I wish I could hand it off to this beast again. 436 00:18:59,640 --> 00:19:02,560 You remember miles penn, my old college running back? 437 00:19:04,310 --> 00:19:06,666 Now he's a big-time cop here in la. 438 00:19:06,690 --> 00:19:08,496 Of course, we did a whole story 439 00:19:08,520 --> 00:19:11,296 on the untimely end of your college career. 440 00:19:11,320 --> 00:19:15,676 Yeah, well... thank you for bringing that up. 441 00:19:15,700 --> 00:19:17,846 But it was the best thing that could have happened to me. 442 00:19:17,870 --> 00:19:20,966 Right. Well, miles, thank you for your service. 443 00:19:20,990 --> 00:19:23,386 Aj, you brought up the super bowl. 444 00:19:23,410 --> 00:19:25,686 The chargers are the favorites to win it all. 445 00:19:25,710 --> 00:19:28,436 Hey, anything can happen. 446 00:19:28,460 --> 00:19:31,396 But there was a corruption investigation? 447 00:19:31,420 --> 00:19:33,696 Yes, but that was because I was being framed 448 00:19:33,720 --> 00:19:35,367 by another cop, Nick Armstrong. 449 00:19:35,391 --> 00:19:36,970 John was a hero. 450 00:19:40,560 --> 00:19:43,286 What can you tell me about the incident 451 00:19:43,310 --> 00:19:45,456 during the honeymoon? 452 00:19:45,480 --> 00:19:47,956 There was a small hostage situation. 453 00:19:47,980 --> 00:19:51,706 Weird fluke. You know how those happen. 454 00:19:51,730 --> 00:19:54,546 Weren't you held hostage on a bus recently? 455 00:19:54,570 --> 00:19:55,756 Starting to sound like a habit. 456 00:19:55,780 --> 00:19:58,716 Well, I... I mean 457 00:19:58,740 --> 00:20:01,386 I'm sure you've placed children with first responders before. 458 00:20:01,410 --> 00:20:02,886 I mean, we all got crazy stories. 459 00:20:02,910 --> 00:20:05,910 Yours are in another stratosphere. 460 00:20:07,540 --> 00:20:11,896 I understand your ex-husband passed away recently. 461 00:20:11,920 --> 00:20:13,896 That is correct. 462 00:20:13,920 --> 00:20:16,446 I'm so sorry for your loss. 463 00:20:16,470 --> 00:20:19,696 May I ask what happened, how he died? 464 00:20:19,720 --> 00:20:22,826 He was shot by a hitman. 465 00:20:22,850 --> 00:20:24,912 Which I... I know that sounds bad. 466 00:20:24,936 --> 00:20:26,706 And you're probably going to ask about 467 00:20:26,730 --> 00:20:28,956 when I drowned in that tank, 468 00:20:28,980 --> 00:20:31,586 - but... - I'm sorry, what tank? 469 00:20:31,610 --> 00:20:33,666 You know 470 00:20:33,690 --> 00:20:37,586 that was... that sounds far more dramatic than it was. 471 00:20:37,610 --> 00:20:39,586 Maybe it would be quicker to talk about 472 00:20:39,610 --> 00:20:42,110 the workdays you didn't almost die. 473 00:20:56,710 --> 00:20:58,356 Those don't look like the usual duties 474 00:20:58,380 --> 00:20:59,526 for a chief of staff. 475 00:20:59,550 --> 00:21:00,776 You know, this room is off-limits. 476 00:21:00,800 --> 00:21:03,026 Does aj know you're palming his jewelry? 477 00:21:03,050 --> 00:21:04,550 Aj said I could borrow it. 478 00:21:05,850 --> 00:21:06,866 All of it? 479 00:21:06,890 --> 00:21:09,616 Even that ice around your neck? 480 00:21:09,640 --> 00:21:11,496 Now, these were a gift. 481 00:21:11,520 --> 00:21:13,126 Ok. 482 00:21:13,150 --> 00:21:14,916 Why am I getting the third degree? 483 00:21:14,940 --> 00:21:16,126 I mean, you're not on duty. 484 00:21:16,150 --> 00:21:17,716 Just looking out for my qb. 485 00:21:17,740 --> 00:21:19,466 That's my job now. 486 00:21:19,490 --> 00:21:20,716 So why don't you go enjoy 487 00:21:20,740 --> 00:21:22,802 a glimpse of the life you threw away? 488 00:21:22,826 --> 00:21:24,676 And make sure to check out that pool deck. 489 00:21:24,700 --> 00:21:27,580 Just don't get any ideas jumping from that roof again. 490 00:21:31,830 --> 00:21:35,646 Well, I think I have what I need 491 00:21:35,670 --> 00:21:38,896 unless there's another near-death experience 492 00:21:38,920 --> 00:21:40,656 or a toxic family member 493 00:21:40,680 --> 00:21:43,572 or criminal arch-Nemesis I need to know about? 494 00:21:43,596 --> 00:21:45,026 No, I think you pretty much 495 00:21:45,050 --> 00:21:47,050 covered them all in great detail. 496 00:21:52,770 --> 00:21:56,456 Listen, you both are brave, dedicated people, 497 00:21:56,480 --> 00:21:59,586 and I can see the love that you have for each other. 498 00:21:59,610 --> 00:22:02,466 I have no doubt in my mind about your characters. 499 00:22:02,490 --> 00:22:05,052 But there's no adoption agency in the world 500 00:22:05,076 --> 00:22:07,676 that would consider you given the extreme amount 501 00:22:07,700 --> 00:22:10,016 of danger you have in your lives. 502 00:22:10,040 --> 00:22:11,830 I'm sorry. 503 00:22:32,020 --> 00:22:33,826 No, we just got here. 504 00:22:33,850 --> 00:22:35,536 We don't have to leave, all right. 505 00:22:35,560 --> 00:22:36,996 Let's just go somewhere more quiet. 506 00:22:37,020 --> 00:22:39,836 I didn't come here for quiet. I came here to dance. 507 00:22:39,860 --> 00:22:41,836 Hey, you're Lucy's friend, right? 508 00:22:41,860 --> 00:22:43,176 Do I know you? 509 00:22:43,200 --> 00:22:44,886 I'm miles. I work with Lucy and Tim. 510 00:22:44,910 --> 00:22:46,596 I'm the new rookie. 511 00:22:46,620 --> 00:22:47,597 Right. 512 00:22:47,621 --> 00:22:48,886 Hey. 513 00:22:48,910 --> 00:22:50,176 We're talking. 514 00:22:50,200 --> 00:22:52,886 Doesn't seem like she's interested. 515 00:22:52,910 --> 00:22:56,106 Why don't you back off? 516 00:22:56,130 --> 00:22:58,220 Walk away and do not speak to her again. 517 00:23:03,970 --> 00:23:06,196 - Thanks. - Anytime. 518 00:23:06,220 --> 00:23:11,696 So what, brings a cop to a party like this? 519 00:23:11,720 --> 00:23:15,666 A strange drive to humiliate myself, I guess. 520 00:23:15,690 --> 00:23:16,900 Ok. 521 00:23:17,900 --> 00:23:20,030 I love this song! 522 00:23:21,610 --> 00:23:24,216 Yes... yeah, it's great, but, 523 00:23:24,240 --> 00:23:26,636 it's almost 4:00 A.M. and I'm about to turn in. 524 00:23:26,660 --> 00:23:28,176 Come on, one more dance. 525 00:23:28,200 --> 00:23:30,716 No, how about I give you a ride home instead? 526 00:23:30,740 --> 00:23:32,240 Boring. 527 00:23:35,330 --> 00:23:36,790 Hey! 528 00:23:46,930 --> 00:23:48,116 What happened? 529 00:23:48,140 --> 00:23:49,366 Hey, so I'm at this party. 530 00:23:49,390 --> 00:23:51,696 You know aj Knox, the chargers quarterback? 531 00:23:51,720 --> 00:23:53,156 Dude, if you call me this late at night 532 00:23:53,180 --> 00:23:55,076 - to talk football... - No, no, no, no. 533 00:23:55,100 --> 00:23:59,166 Sorry, the thing is, your friend Rachel is here, 534 00:23:59,190 --> 00:24:02,796 and maybe I'm overreacting, but 535 00:24:02,820 --> 00:24:05,046 miles, say what you're gonna say, man. 536 00:24:05,070 --> 00:24:06,796 She's wasted. All right? 537 00:24:06,820 --> 00:24:08,296 And I tried to offer her a ride home, 538 00:24:08,320 --> 00:24:10,176 but she said no and I don't want to just leave her here, 539 00:24:10,200 --> 00:24:12,966 but I'm worried somebody's gonna take advantage of her. 540 00:24:12,990 --> 00:24:14,136 I got it. 541 00:24:14,160 --> 00:24:15,686 Will you just text me the address? 542 00:24:15,710 --> 00:24:18,016 And I will head over there right now. 543 00:24:18,040 --> 00:24:20,106 - All right. Thank you. - No, thank you. 544 00:24:20,130 --> 00:24:22,130 Thank you so much. Thanks for looking out for her. 545 00:24:23,840 --> 00:24:24,817 There's something in here. 546 00:24:24,841 --> 00:24:26,776 Ooh. Sorry, is it too loud? 547 00:24:26,800 --> 00:24:28,406 No, no, not at all. 548 00:24:28,430 --> 00:24:30,406 Wait, did somebody scream earlier? 549 00:24:30,430 --> 00:24:32,786 That was me. Ghosts are scary. 550 00:24:32,810 --> 00:24:34,286 Rodge fixed the Wi-Fi. 551 00:24:34,310 --> 00:24:36,116 Yeah, I updated your firmware 552 00:24:36,140 --> 00:24:38,916 and I added a wireless repeater to supercharge your speed. 553 00:24:38,940 --> 00:24:40,996 - And... - Where are you going? 554 00:24:41,020 --> 00:24:43,336 Actually, Rachel is partying in bel-air, 555 00:24:43,360 --> 00:24:45,126 and apparently, she needs help, so. 556 00:24:45,150 --> 00:24:47,256 Do you need company? 557 00:24:47,280 --> 00:24:49,176 No, no. It's ok. 558 00:24:49,200 --> 00:24:51,950 Well, I, for one, would feel better if you had some backup. 559 00:24:53,830 --> 00:24:56,016 And what exactly would you do if things went sideways? 560 00:24:56,040 --> 00:24:58,397 I'm gonna let celina and her fists of fury handle it. 561 00:24:58,421 --> 00:25:00,186 Ok. 562 00:25:00,210 --> 00:25:02,316 I wrote a song about it. I'll sing it to you on the way. 563 00:25:02,340 --> 00:25:04,090 Awesome. 564 00:25:05,500 --> 00:25:07,276 Ooh, what about this one? 565 00:25:07,300 --> 00:25:10,026 Margarita lehrer voted number one adoption attorney 566 00:25:10,050 --> 00:25:11,316 in southern California. 567 00:25:11,340 --> 00:25:12,656 Margarita says, 568 00:25:12,680 --> 00:25:15,326 "I can help make your family's dreams come true." 569 00:25:15,350 --> 00:25:17,956 Does she specialize in dangerous adoptive parents? 570 00:25:17,980 --> 00:25:19,206 We're not dangerous. 571 00:25:19,230 --> 00:25:22,416 Our lives are just... full of danger. 572 00:25:22,440 --> 00:25:26,456 Look, let's say we ignore the agency's concerns 573 00:25:26,480 --> 00:25:29,126 and we hire a lawyer. 574 00:25:29,150 --> 00:25:30,796 The way adoptions work today, 575 00:25:30,820 --> 00:25:33,346 the birth mother would still have to pick us, 576 00:25:33,370 --> 00:25:36,136 you know, over all the other 577 00:25:36,160 --> 00:25:39,266 candidates who don't risk their lives every day. 578 00:25:39,290 --> 00:25:42,056 And then let's say we get a baby, 579 00:25:42,080 --> 00:25:44,266 and heaven forbid something happens to one of us 580 00:25:44,290 --> 00:25:45,776 or both of us. 581 00:25:45,800 --> 00:25:47,356 What then? 582 00:25:47,380 --> 00:25:49,946 I mean, it's not like we have any family that can help out. 583 00:25:49,970 --> 00:25:51,316 You have Pete. 584 00:25:51,340 --> 00:25:54,366 Like I said, there would be no help. 585 00:25:54,390 --> 00:25:56,247 I mean, maybe the social worker is right. 586 00:25:56,271 --> 00:26:01,166 I spend my days running towards gunfire 587 00:26:01,190 --> 00:26:05,836 and you spend your days literally running into fire. 588 00:26:05,860 --> 00:26:08,416 We both love our jobs. 589 00:26:08,440 --> 00:26:10,046 Some people go their entire lives 590 00:26:10,070 --> 00:26:11,376 without finding their passions. 591 00:26:11,400 --> 00:26:13,216 Right. I found my passion. 592 00:26:13,240 --> 00:26:14,966 And then I found you. 593 00:26:14,990 --> 00:26:17,266 And I wake up every day and I think to myself, 594 00:26:17,290 --> 00:26:19,096 I am the luckiest guy in the world. 595 00:26:19,120 --> 00:26:21,766 We do have a great life, don't we? 596 00:26:21,790 --> 00:26:24,106 We really do. 597 00:26:24,130 --> 00:26:26,170 Then why do I feel so sad? 598 00:26:36,510 --> 00:26:37,487 Hello. 599 00:26:37,511 --> 00:26:38,906 New uniforms? 600 00:26:38,930 --> 00:26:40,036 This is not official business. 601 00:26:40,060 --> 00:26:41,206 We're just here to look for a guest. 602 00:26:41,230 --> 00:26:43,416 It'll only take a minute. 603 00:26:43,440 --> 00:26:45,230 Thank you. 604 00:26:47,570 --> 00:26:52,216 I don't have a badge, but I am with them. 605 00:26:52,240 --> 00:26:54,046 I just came with them. 606 00:26:54,070 --> 00:26:55,426 Celina! 607 00:26:55,450 --> 00:26:57,120 He's with me. 608 00:27:02,330 --> 00:27:03,846 Rachel. 609 00:27:03,870 --> 00:27:04,976 Lucy! 610 00:27:05,000 --> 00:27:08,106 - Hello. - Hi! What are you doing here? 611 00:27:08,130 --> 00:27:11,566 Are you here with Mitch? 612 00:27:11,590 --> 00:27:12,736 Miles. 613 00:27:12,760 --> 00:27:14,276 Yeah, I thought you learned your lesson 614 00:27:14,300 --> 00:27:15,486 about dating at work. 615 00:27:15,510 --> 00:27:17,526 But, hey, I get it. 616 00:27:17,550 --> 00:27:19,906 He looks like he knows his way around. 617 00:27:19,930 --> 00:27:22,180 - No, no. No more of that... - celina! 618 00:27:23,480 --> 00:27:25,876 And guy I don't know. 619 00:27:25,900 --> 00:27:26,956 That's my boyfriend, rodge. 620 00:27:26,980 --> 00:27:30,296 Hi, boyfriend rodge. 621 00:27:30,320 --> 00:27:32,882 You guys look like you could use some drinks. 622 00:27:32,906 --> 00:27:34,966 Well, I mean, rach, the sun is out. 623 00:27:34,990 --> 00:27:37,176 I mean, the bartender's probably gone home. 624 00:27:37,200 --> 00:27:39,556 She seems mostly fine, thank god. 625 00:27:39,580 --> 00:27:41,636 This house is amazing. 626 00:27:41,660 --> 00:27:43,180 Wonder what kind of speakers he's got. 627 00:27:45,500 --> 00:27:47,896 "She seems fine." 628 00:27:47,920 --> 00:27:50,316 Are you here to check up on me? 629 00:27:50,340 --> 00:27:52,356 Ok, so miles called. 630 00:27:52,380 --> 00:27:55,486 And, after what happened at the hospital this morning, I 631 00:27:55,510 --> 00:27:57,026 I admit I was worried. 632 00:27:57,050 --> 00:27:58,260 Don't be. 633 00:28:00,100 --> 00:28:01,196 Ok. 634 00:28:01,220 --> 00:28:03,366 I can take care of myself. 635 00:28:03,390 --> 00:28:05,036 Ok. 636 00:28:05,060 --> 00:28:08,940 Ooh, ok. So now what do we do? 637 00:28:11,610 --> 00:28:13,626 We need to find her. 638 00:28:13,650 --> 00:28:16,216 No, no. Look, look, listen, listen. 639 00:28:16,240 --> 00:28:17,966 I am not backing out. 640 00:28:17,990 --> 00:28:20,280 I'm just saying maybe we wait a beat. 641 00:28:24,540 --> 00:28:26,630 There's a complicating factor. 642 00:28:33,750 --> 00:28:35,590 Morning. 643 00:28:36,340 --> 00:28:37,356 How'd you sleep? 644 00:28:37,380 --> 00:28:38,526 I didn't. 645 00:28:38,550 --> 00:28:40,236 There's a whole party still going on. 646 00:28:40,260 --> 00:28:42,390 Nah, Duncan's cleaning out the stragglers. 647 00:28:43,680 --> 00:28:44,866 Hey, you want some of this protein coffee? 648 00:28:44,890 --> 00:28:46,456 Sean special-orders the beans from Colombia. 649 00:28:46,480 --> 00:28:48,797 I'm sure it's costing me an arm and a leg. 650 00:28:48,821 --> 00:28:50,496 Maybe later. 651 00:28:50,520 --> 00:28:53,666 Hey, listen, about Sean. 652 00:28:53,690 --> 00:28:56,256 I caught him palming some of your stuff last night. 653 00:28:56,280 --> 00:28:58,256 He tried to play it off like you was loaning it to him, 654 00:28:58,280 --> 00:28:59,886 - but... - yeah. 655 00:28:59,910 --> 00:29:01,450 He thinks he's slick. 656 00:29:02,580 --> 00:29:04,766 Wait, so you... you know that he's stealing from you? 657 00:29:04,790 --> 00:29:06,426 Well, he calls it borrowing, and I let him. 658 00:29:06,450 --> 00:29:07,936 But I don't leave any of the good stuff around 659 00:29:07,960 --> 00:29:08,936 where he can get to it. 660 00:29:08,960 --> 00:29:09,937 You're already paying him. 661 00:29:09,961 --> 00:29:11,766 He shouldn't be skimming, too. 662 00:29:11,790 --> 00:29:13,316 And the people who were hanging out in your house 663 00:29:13,340 --> 00:29:15,566 basically trashed the place. 664 00:29:15,590 --> 00:29:16,646 They ain't your friends, aj. 665 00:29:16,670 --> 00:29:18,460 They should have more respect for you. 666 00:29:19,550 --> 00:29:21,486 I know. 667 00:29:21,510 --> 00:29:23,866 I was alone a lot growing up. 668 00:29:23,890 --> 00:29:25,656 My mom worked two jobs 669 00:29:25,680 --> 00:29:27,366 and the apartment was barely big enough for the two of us. 670 00:29:27,390 --> 00:29:29,536 No way I could have friends over. 671 00:29:29,560 --> 00:29:33,336 I just remember thinking one day, I'm gonna be rich. 672 00:29:33,360 --> 00:29:34,717 I'm gonna throw the best parties 673 00:29:34,741 --> 00:29:37,876 and everyone is gonna wanna hang out at my house. 674 00:29:37,900 --> 00:29:39,796 Look, the chargers gave me a $100 million deal. 675 00:29:39,820 --> 00:29:43,296 No way I could spend that much money in two lifetimes. 676 00:29:43,320 --> 00:29:44,636 But I like to have people around. 677 00:29:44,660 --> 00:29:47,516 And if that means I gotta keep the drinks flowing 678 00:29:47,540 --> 00:29:50,306 and put some people on the payroll, 679 00:29:50,330 --> 00:29:51,476 I'm cool with that. 680 00:29:51,500 --> 00:29:53,476 I get that. 681 00:29:53,500 --> 00:29:55,646 But if something crazy goes down at one of these parties, 682 00:29:55,670 --> 00:29:58,526 it's gonna be your name in the headline. 683 00:29:58,550 --> 00:30:00,946 It's your life and career on the line. 684 00:30:00,970 --> 00:30:02,156 Not Sean's. 685 00:30:02,180 --> 00:30:03,900 You gotta be careful who you let get close. 686 00:30:05,390 --> 00:30:06,616 You volunteering? 687 00:30:06,640 --> 00:30:08,656 Nah, man. 688 00:30:08,680 --> 00:30:10,326 I already got a job. 689 00:30:10,350 --> 00:30:12,826 Yeah, but does it pay 300k? 690 00:30:12,850 --> 00:30:14,376 Because that's the salary I'd start you on 691 00:30:14,400 --> 00:30:16,336 to come run my security detail. 692 00:30:16,360 --> 00:30:19,836 I mean, that... that is some real money, but 693 00:30:19,860 --> 00:30:21,216 hey, no, no. Don't say no just yet, man. 694 00:30:21,240 --> 00:30:22,966 Just think about it. 695 00:30:22,990 --> 00:30:25,546 All of this. 696 00:30:25,570 --> 00:30:26,860 My lifestyle... 697 00:30:29,040 --> 00:30:30,960 Would be your lifestyle. 698 00:30:37,460 --> 00:30:40,276 His name is Mac Wheeler. 699 00:30:40,300 --> 00:30:43,606 My husband pulled a few jobs with him in Vegas. 700 00:30:43,630 --> 00:30:45,566 Why did he torture you? 701 00:30:45,590 --> 00:30:47,366 To see if Viggo told anyone else about the job 702 00:30:47,390 --> 00:30:49,446 they were supposed to pull. 703 00:30:49,470 --> 00:30:51,536 Before Viggo got cold feet. 704 00:30:51,560 --> 00:30:53,536 What job? 705 00:30:53,560 --> 00:30:57,416 Robbing some rich guy's house. 706 00:30:57,440 --> 00:30:58,796 Viggo thought it was supposed to be 707 00:30:58,820 --> 00:31:01,296 just a straight-up robbery, but then he found out 708 00:31:01,320 --> 00:31:04,546 there was more to it, so he told Wheeler he was out. 709 00:31:04,570 --> 00:31:05,836 More to it like what? 710 00:31:05,860 --> 00:31:07,296 I don't know, but it must have been bad 711 00:31:07,320 --> 00:31:09,530 because Viggo and his guilty conscience. 712 00:31:11,000 --> 00:31:13,352 He was going to the guy's house to warn him. 713 00:31:13,376 --> 00:31:15,290 When Wheeler caught him and blew him up. 714 00:31:16,830 --> 00:31:20,080 Ma'am, do you have any idea of who the target might be? 715 00:31:22,380 --> 00:31:24,340 Some football star. 716 00:31:25,930 --> 00:31:26,970 Aj Knox. 717 00:31:32,850 --> 00:31:35,916 A bowling alley? God, how big is this place? 718 00:31:35,940 --> 00:31:37,416 Every time I feel like we've searched it all, 719 00:31:37,440 --> 00:31:38,836 we find another room. 720 00:31:38,860 --> 00:31:40,757 You know, maybe Rachel took an Uber home. 721 00:31:40,781 --> 00:31:42,756 God. 722 00:31:42,780 --> 00:31:43,587 Hey, I gotta take this. 723 00:31:43,611 --> 00:31:44,876 Yeah. 724 00:31:44,900 --> 00:31:47,546 Hey. Is Rachel with you? 725 00:31:47,570 --> 00:31:48,886 - No. Are you here? - Well, yeah. 726 00:31:48,910 --> 00:31:50,506 We've been looking for her, 727 00:31:50,530 --> 00:31:52,386 but she must have gone to ground or passed out somewhere. 728 00:31:52,410 --> 00:31:53,766 Morning, my brothers. 729 00:31:53,790 --> 00:31:55,976 Today's smoothie is strawberry spinach. 730 00:31:56,000 --> 00:31:57,856 - With bee pollen? - Yes, sir. 731 00:31:57,880 --> 00:31:59,686 No, thanks. I'm allergic to strawberries. 732 00:31:59,710 --> 00:32:00,856 Sorry, what? 733 00:32:00,880 --> 00:32:02,396 Nothing. I... I wasn't talking to you. 734 00:32:02,420 --> 00:32:04,946 Hold on. Harper's calling me. 735 00:32:04,970 --> 00:32:06,970 I'm gonna go look when I... when I'm free, a'ight? 736 00:32:08,010 --> 00:32:09,366 Ok. 737 00:32:09,390 --> 00:32:10,616 Hey. 738 00:32:10,640 --> 00:32:11,786 I heard you're at aj Knox's place. 739 00:32:11,810 --> 00:32:13,326 Yeah? 740 00:32:13,350 --> 00:32:15,076 We think he's being targeted by a home invasion crew. 741 00:32:15,100 --> 00:32:16,077 What? 742 00:32:16,101 --> 00:32:17,350 And there's an inside man. 743 00:32:22,110 --> 00:32:25,006 He drugged the smoothies! I gotta go! Send... send backup! 744 00:32:25,030 --> 00:32:26,336 Sean, show me your hands! 745 00:32:26,360 --> 00:32:27,600 Whoa, whoa, whoa. Relax, relax. 746 00:32:33,620 --> 00:32:34,620 Come on! We gotta go. 747 00:32:35,910 --> 00:32:37,870 Let's go. 748 00:32:45,710 --> 00:32:46,896 Thank god. 749 00:32:46,920 --> 00:32:48,566 Jeez. 750 00:32:48,590 --> 00:32:50,430 I sang her a lullaby and she passed right out. 751 00:32:51,390 --> 00:32:55,430 Was that... yes. Lock the door and barricade it. 752 00:33:00,730 --> 00:33:02,706 I don't understand. 753 00:33:02,730 --> 00:33:05,416 Sean sold you out. I don't know why. 754 00:33:05,440 --> 00:33:07,190 But that home invasion crew means business. 755 00:33:09,570 --> 00:33:12,006 You have a pool inside, too? 756 00:33:12,030 --> 00:33:14,516 Damn, he's got a pool inside, too? 757 00:33:14,540 --> 00:33:16,056 Hey. What is going on? 758 00:33:16,080 --> 00:33:17,516 We got two men, 759 00:33:17,540 --> 00:33:20,846 one shotgun, one handgun, and inside man, Sean. 760 00:33:20,870 --> 00:33:22,186 Ok, well, backup's been called. 761 00:33:22,210 --> 00:33:24,526 We just gotta hold them off until they get here. 762 00:33:24,550 --> 00:33:27,090 Watch out! 763 00:33:36,560 --> 00:33:38,906 Got me between a rock and a hard place here, miles! 764 00:33:38,930 --> 00:33:39,916 You sold me out? 765 00:33:39,940 --> 00:33:41,076 I had no choice! 766 00:33:41,100 --> 00:33:42,536 I got in bed with the wrong people, 767 00:33:42,560 --> 00:33:44,166 owed them too much money. 768 00:33:44,190 --> 00:33:46,586 This was supposed to be an easy job. 769 00:33:46,610 --> 00:33:47,876 It was supposed to look like 770 00:33:47,900 --> 00:33:49,586 you got hurt in a home invasion. 771 00:33:49,610 --> 00:33:52,136 I put money on you not being able to play this season. 772 00:33:52,160 --> 00:33:53,137 It would have paid out more than enough 773 00:33:53,161 --> 00:33:54,386 to get me out of debt, 774 00:33:54,410 --> 00:33:57,160 but old home week had to show up and ruin it all! 775 00:34:39,580 --> 00:34:41,096 Damn, son. 776 00:34:41,120 --> 00:34:42,880 You didn't learn that on the football field. 777 00:34:47,250 --> 00:34:48,976 Don't move! 778 00:34:49,000 --> 00:34:51,920 Slowly place your weapons on the ground. 779 00:34:54,300 --> 00:34:57,800 Interlace your fingers on your heads and step down to me. 780 00:35:00,100 --> 00:35:01,980 Turn around. 781 00:35:06,270 --> 00:35:09,506 You don't have a grenade hidden on you anywhere, do you? 782 00:35:09,530 --> 00:35:11,006 Well, not to judge, 783 00:35:11,030 --> 00:35:12,740 but that sounds like poor planning. 784 00:35:18,200 --> 00:35:19,926 You did all right today. 785 00:35:19,950 --> 00:35:22,096 Thanks. 786 00:35:22,120 --> 00:35:24,056 What? 787 00:35:24,080 --> 00:35:25,766 Nothing. 788 00:35:25,790 --> 00:35:27,040 Come on, man. Spill it. 789 00:35:30,500 --> 00:35:31,986 Aj offered me a job. 790 00:35:32,010 --> 00:35:35,510 Private security, twice the salary as LAPD. 791 00:35:37,010 --> 00:35:38,156 What'd you say? 792 00:35:38,180 --> 00:35:39,236 Haven't given him an answer yet, 793 00:35:39,260 --> 00:35:41,366 but I'm thinking about it. 794 00:35:41,390 --> 00:35:43,206 It's a sweet life. 795 00:35:43,230 --> 00:35:46,576 Sleeping in mansions, flying on private jets. 796 00:35:46,600 --> 00:35:47,916 I mean, it beats watching smitty 797 00:35:47,940 --> 00:35:49,610 do tai chi in his undies every morning. 798 00:35:52,280 --> 00:35:54,876 You disagree? 799 00:35:54,900 --> 00:35:57,006 You go with aj... 800 00:35:57,030 --> 00:35:59,426 You'd be a go-fer personal assistant, 801 00:35:59,450 --> 00:36:01,266 paid friend. 802 00:36:01,290 --> 00:36:04,016 The life you wanted that aj has, 803 00:36:04,040 --> 00:36:07,146 that wouldn't be yours, it'd be his. 804 00:36:07,170 --> 00:36:09,606 And it would eat you up inside once you realized it. 805 00:36:09,630 --> 00:36:11,066 With all due respect, sir, 806 00:36:11,090 --> 00:36:14,026 half the time, I feel like I'm your go-fer. 807 00:36:14,050 --> 00:36:16,316 Except you don't have hot girls around you 24/7 808 00:36:16,340 --> 00:36:19,946 and I live in my car. 809 00:36:19,970 --> 00:36:21,156 All right, man. 810 00:36:21,180 --> 00:36:22,940 You're really gonna make me say it out loud? 811 00:36:24,020 --> 00:36:25,246 Say what? 812 00:36:25,270 --> 00:36:27,876 You're a good cop, Texas. 813 00:36:27,900 --> 00:36:31,246 Or at least you will be when I'm done with you. 814 00:36:31,270 --> 00:36:32,456 Look. 815 00:36:32,480 --> 00:36:34,296 When you blew out your knee, 816 00:36:34,320 --> 00:36:35,876 you could have grabbed on to aj's coattails then, 817 00:36:35,900 --> 00:36:37,126 but you didn't. 818 00:36:37,150 --> 00:36:40,296 You wanted to be your own man, right? 819 00:36:40,320 --> 00:36:44,176 So don't go wasting all that talent taking the easy road. 820 00:36:44,200 --> 00:36:47,306 I swear, if the scouts came to my high school, 821 00:36:47,330 --> 00:36:48,976 I could have gone pro. 822 00:36:49,000 --> 00:36:51,976 I could throw the ball over mount baldy. 823 00:36:52,000 --> 00:36:53,316 Where'd you go to school that scouts couldn't reach you? 824 00:36:53,340 --> 00:36:55,050 Exactly. 825 00:36:56,300 --> 00:36:58,236 Who was that guy? 826 00:36:58,260 --> 00:37:00,116 A nuisance. 827 00:37:00,140 --> 00:37:01,366 Thanks for the threads. 828 00:37:01,390 --> 00:37:03,156 I'll wash them before I give them back to you. 829 00:37:03,180 --> 00:37:04,996 Nah, I got plenty. 830 00:37:05,020 --> 00:37:06,536 Have you thought more about my offer? 831 00:37:06,560 --> 00:37:08,520 I need you on my team. 832 00:37:11,610 --> 00:37:13,490 I'ma have to decline. 833 00:37:15,110 --> 00:37:17,336 You saying no? 834 00:37:17,360 --> 00:37:19,546 For real? 835 00:37:19,570 --> 00:37:25,516 The football life is... It's your calling. 836 00:37:25,540 --> 00:37:27,380 My calling is here. 837 00:37:30,170 --> 00:37:32,226 I'm glad you found your place. 838 00:37:32,250 --> 00:37:35,670 If you ever need anything from me, it's yours. 839 00:37:37,710 --> 00:37:40,406 I mean, how about season tickets? 840 00:37:40,430 --> 00:37:42,140 For both of us. 841 00:37:44,050 --> 00:37:45,090 Done. 842 00:37:51,060 --> 00:37:52,640 That was a good decision. 843 00:37:54,150 --> 00:37:55,246 Now go finish up that paperwork 844 00:37:55,270 --> 00:37:56,506 so we can be squared away for tomorrow. 845 00:37:56,530 --> 00:37:58,046 Get in early, get the shop set up. 846 00:37:58,070 --> 00:37:59,376 We're 10-8 right after roll call. 847 00:37:59,400 --> 00:38:00,570 Yes, sir. 848 00:38:05,700 --> 00:38:07,176 Hey, Nolan. 849 00:38:07,200 --> 00:38:08,556 - I got some great news for you. - Fantastic. 850 00:38:08,580 --> 00:38:10,056 I could use a win. 851 00:38:10,080 --> 00:38:11,226 Is everything ok? 852 00:38:11,250 --> 00:38:12,726 No, I'm fine. Ignore me. Go ahead. 853 00:38:12,750 --> 00:38:14,186 The billboards are no more. 854 00:38:14,210 --> 00:38:15,476 - You're kidding. They're gone? - Yeah. 855 00:38:15,500 --> 00:38:17,396 The billboard company feared a defamation suit, 856 00:38:17,420 --> 00:38:19,396 so they threw the buyer under the bus immediately. 857 00:38:19,420 --> 00:38:20,566 Who was it? 858 00:38:20,590 --> 00:38:22,656 It's a complicated tangle of accounts 859 00:38:22,680 --> 00:38:26,366 all leading back to Liam glasser. 860 00:38:26,390 --> 00:38:29,956 Serial killer Liam glasser is the billboard man? 861 00:38:29,980 --> 00:38:31,076 Well, his trial's coming up. 862 00:38:31,100 --> 00:38:31,997 He's trying to taint the jury pool, 863 00:38:32,021 --> 00:38:33,626 which is super-illegal. 864 00:38:33,650 --> 00:38:35,376 Not a bad plan, though. 865 00:38:35,400 --> 00:38:37,400 Make the prime witnesses against you look corrupt? 866 00:38:38,320 --> 00:38:39,456 How'd he do it from prison, though? 867 00:38:39,480 --> 00:38:41,006 I'd bet money his lawyer's in on it. 868 00:38:41,030 --> 00:38:42,870 And if he is, I'm gonna get his ass disbarred. 869 00:38:46,990 --> 00:38:49,426 Hey, thanks for coming to find me last night. 870 00:38:49,450 --> 00:38:53,146 Or this morning, whenever that happened. 871 00:38:53,170 --> 00:38:55,606 Of course. How's your hangover? 872 00:38:55,630 --> 00:38:56,686 - Epic. - Yeah. 873 00:38:56,710 --> 00:38:58,606 Yeah. 874 00:38:58,630 --> 00:39:00,436 Look, Rachel, 875 00:39:00,460 --> 00:39:03,486 I... I can't help but feel like something's going on. 876 00:39:03,510 --> 00:39:05,116 I'm here for you. 877 00:39:05,140 --> 00:39:07,457 You don't have to talk to me, of course. 878 00:39:07,481 --> 00:39:11,406 But maybe you should talk to somebody. 879 00:39:11,430 --> 00:39:13,010 I know. 880 00:39:15,150 --> 00:39:20,046 My, dad died a few months ago. 881 00:39:20,070 --> 00:39:22,570 - Prostate cancer. - My god. 882 00:39:24,150 --> 00:39:25,676 I'm so sorry. I didn't know. 883 00:39:25,700 --> 00:39:27,596 I didn't tell anyone. 884 00:39:27,620 --> 00:39:29,506 I couldn't talk about it. 885 00:39:29,530 --> 00:39:32,136 Living it was hard enough. 886 00:39:32,160 --> 00:39:34,726 I was with him constantly. 887 00:39:34,750 --> 00:39:38,726 First in the hospital and then in hospice. 888 00:39:38,750 --> 00:39:41,276 Every day was so awful and draining. 889 00:39:41,300 --> 00:39:44,736 And... I couldn't stop thinking about everything 890 00:39:44,760 --> 00:39:47,656 he was going through. 891 00:39:47,680 --> 00:39:49,076 I didn't want to be alone, 892 00:39:49,100 --> 00:39:51,786 but I didn't want to talk about it. 893 00:39:51,810 --> 00:39:54,786 And strangers don't ask me how I'm doing. 894 00:39:54,810 --> 00:39:58,376 At clubs or parties, I can just stop thinking 895 00:39:58,400 --> 00:40:02,166 and be someone else. 896 00:40:02,190 --> 00:40:04,530 Someone who's not sad all the time. 897 00:40:08,070 --> 00:40:09,610 I'm so sorry. 898 00:40:11,870 --> 00:40:13,726 You are gonna get through this. 899 00:40:13,750 --> 00:40:15,710 And I'm here for you, whatever you need. 900 00:40:17,710 --> 00:40:19,420 I'm sorry. 901 00:40:22,460 --> 00:40:24,566 Welcome home. 902 00:40:24,590 --> 00:40:26,106 I took a nap in case 903 00:40:26,130 --> 00:40:28,236 tonight's gonna be as much fun as last night. 904 00:40:28,260 --> 00:40:30,576 I wouldn't exactly call that fun. 905 00:40:30,600 --> 00:40:32,866 Wow, that smells amazing. 906 00:40:32,890 --> 00:40:34,366 Thank you. 907 00:40:34,390 --> 00:40:37,286 I did a couple semesters at, culinary school 908 00:40:37,310 --> 00:40:39,206 before I devoted myself to music full-time. 909 00:40:39,230 --> 00:40:41,746 Lucky me. 910 00:40:41,770 --> 00:40:45,836 Listen, these last couple of days have been great. 911 00:40:45,860 --> 00:40:47,586 - But you're kicking me out. - No, it's just 912 00:40:47,610 --> 00:40:49,216 yes. 913 00:40:49,240 --> 00:40:50,256 But not because you did anything wrong. 914 00:40:50,280 --> 00:40:51,806 It's just too soon for us. 915 00:40:51,830 --> 00:40:53,266 You know, we just started dating 916 00:40:53,290 --> 00:40:55,556 and we have to build up to living together. 917 00:40:55,580 --> 00:40:58,186 You know, new relationships need the space between. 918 00:40:58,210 --> 00:40:59,856 New album title. I called it. 919 00:40:59,880 --> 00:41:01,436 It's fine. 920 00:41:01,460 --> 00:41:02,566 Rat squad finished up at my place today. 921 00:41:02,590 --> 00:41:03,816 It's safe for me to return. 922 00:41:03,840 --> 00:41:06,407 I bet those giant speakers really miss you. 923 00:41:06,431 --> 00:41:08,236 Mock me all you want. 924 00:41:08,260 --> 00:41:10,236 Once you've heard "burden in my hand" 925 00:41:10,260 --> 00:41:12,366 on a vintage technics sl-1200 turntable 926 00:41:12,390 --> 00:41:14,906 through sansui sp-g300 speakers, 927 00:41:14,930 --> 00:41:15,906 you will never be the same. 928 00:41:15,930 --> 00:41:17,010 I'll take your word for it. 929 00:41:21,520 --> 00:41:23,190 - Hello. - Hey. 930 00:41:25,820 --> 00:41:28,796 What is this? 931 00:41:28,820 --> 00:41:31,636 A spontaneous la gun a beach getaway. 932 00:41:31,660 --> 00:41:34,346 You and me, a couple of dinks. 933 00:41:34,370 --> 00:41:36,460 - Excuse me? - Dual income, no kids. 934 00:41:37,790 --> 00:41:39,386 Is this... 935 00:41:39,410 --> 00:41:40,766 Is this your way of looking at the bright side? 936 00:41:40,790 --> 00:41:42,266 It is. 937 00:41:42,290 --> 00:41:44,936 I also think we should volunteer. 938 00:41:44,960 --> 00:41:47,526 James said he'd help us find the perfect program. 939 00:41:47,550 --> 00:41:49,720 I think that is a wonderful idea. 940 00:41:52,590 --> 00:41:55,576 So no more grenades? 941 00:41:55,600 --> 00:42:00,616 Just the one I'm about to set off in the bedroom with you. 942 00:42:00,640 --> 00:42:02,496 Are you happy with the way that came out? 943 00:42:02,520 --> 00:42:06,206 No, but you're gonna be happy with how 944 00:42:06,230 --> 00:42:07,796 I know that's not gonna work either. 945 00:42:07,820 --> 00:42:10,296 You wanna go have sex or you wanna keep trying? 946 00:42:10,320 --> 00:42:12,886 On one hand, I'm no quitter. 947 00:42:12,910 --> 00:42:14,330 On the other hand... 948 00:42:54,450 --> 00:42:55,450 Damn it. 67330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.