Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,409 --> 00:00:08,409
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:08,409 --> 00:00:13,409
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:13,409 --> 00:00:15,411
[gentle music plays]
4
00:00:25,546 --> 00:00:27,548
[dramatic music plays]
5
00:01:10,007 --> 00:01:12,009
[gentle music plays]
6
00:01:45,709 --> 00:01:46,627
[music fades]
7
00:01:49,338 --> 00:01:51,381
[Mary] Uh, and so,
8
00:01:51,382 --> 00:01:54,009
as you can see, I'll be joining your team!
9
00:01:55,010 --> 00:01:56,679
I can't wait! Let's get started.
10
00:01:57,179 --> 00:01:58,012
Impossible.
11
00:01:58,013 --> 00:02:00,390
Uh, what? How come?
12
00:02:00,391 --> 00:02:03,143
No way! I had my heart set
and I've decided.
13
00:02:03,144 --> 00:02:07,647
Even if you wanna stay, it's just
not as simple as you think it is.
14
00:02:07,648 --> 00:02:08,982
You're a civilian.
15
00:02:08,983 --> 00:02:12,527
As agents of the Joint Army,
we can't have you tagging along.
16
00:02:12,528 --> 00:02:13,528
[jaunty music plays]
17
00:02:13,529 --> 00:02:16,072
You're not getting rid of me that easily.
18
00:02:16,073 --> 00:02:17,032
Uh...
19
00:02:17,700 --> 00:02:21,245
Because, you know.
I just want to accompany this guy.
20
00:02:21,829 --> 00:02:23,747
[grumbles] No! Stop that!
21
00:02:24,415 --> 00:02:26,332
- Jack, I can't believe you!
- What is it now?
22
00:02:26,333 --> 00:02:28,626
[Georg] The girl wants
to come along with us.
23
00:02:28,627 --> 00:02:32,715
Rhys, nothing is going on between us.
What's the harm?
24
00:02:33,340 --> 00:02:36,384
I mean, we will need someone
who's familiar with the Moon to help us
25
00:02:36,385 --> 00:02:37,969
and be our guide, won't we?
26
00:02:37,970 --> 00:02:40,055
- [Inanna] Yes, I slept fine.
- Uh, are you kidding?
27
00:02:40,681 --> 00:02:44,393
[Inanna] Don't ask things in such a weird
way. People might get the wrong idea.
28
00:02:47,062 --> 00:02:49,899
[groans] I'm not sure that we're ready.
29
00:02:54,195 --> 00:02:55,112
{\an8}[music stops]
30
00:02:59,825 --> 00:03:01,827
[sinister music plays]
31
00:03:34,568 --> 00:03:36,570
[sinister music builds]
32
00:03:43,160 --> 00:03:44,078
[music fades]
33
00:03:48,165 --> 00:03:50,167
[engine runs]
34
00:03:51,085 --> 00:03:52,002
[gasps]
35
00:04:14,817 --> 00:04:17,528
[Zowan] Ever since this video
from Goddard came out,
36
00:04:18,112 --> 00:04:20,406
a ton of info started being posted.
37
00:04:20,906 --> 00:04:23,534
Most of it's been
disinformation and decoys,
38
00:04:24,118 --> 00:04:25,286
except for this one.
39
00:04:28,122 --> 00:04:30,249
- [Osma] The real one?
- [Zowan] No question.
40
00:04:30,833 --> 00:04:34,252
I don't know
why he let himself be seen in Agarum,
41
00:04:34,253 --> 00:04:36,629
but we've located his hideout.
42
00:04:36,630 --> 00:04:38,423
[tense music plays]
43
00:04:38,424 --> 00:04:40,467
[Jack] What the hell happened to you?
44
00:04:41,844 --> 00:04:44,471
I'll have to ask you next time, Phil.
45
00:04:45,347 --> 00:04:50,144
All this information has been shared
with Rhys and the Third HQ in advance.
46
00:04:52,688 --> 00:04:55,898
General Pitter has proposed
we should try combining forces
47
00:04:55,899 --> 00:04:58,902
with the special unit
that is currently stationed in Agarum.
48
00:04:59,486 --> 00:05:01,739
We'll receive more details
once we're on site.
49
00:05:04,116 --> 00:05:06,243
It's easier to move when we're on our own.
50
00:05:06,910 --> 00:05:08,704
I was hoping for that myself,
51
00:05:09,330 --> 00:05:12,082
but Deputy Commander Clemenza
is in Agarum.
52
00:05:12,583 --> 00:05:13,458
Who's that?
53
00:05:13,459 --> 00:05:15,961
The sarcastic man at the briefing.
54
00:05:16,587 --> 00:05:20,049
So this means
that special unit has Clemenza's support.
55
00:05:21,508 --> 00:05:23,092
Anyway, we should hurry.
56
00:05:23,093 --> 00:05:27,430
Yeah, we can't repeat all the mistakes
that we made before at Copernicus.
57
00:05:27,431 --> 00:05:28,931
- [Rhys] Mm.
- [Jack] Mm.
58
00:05:28,932 --> 00:05:30,641
- Inanna? What's wrong?
- [Rhys gasps]
59
00:05:30,642 --> 00:05:32,101
- [body thuds]
- [all gasp]
60
00:05:32,102 --> 00:05:33,479
[all] Inanna?!
61
00:05:34,688 --> 00:05:35,564
[music fades]
62
00:05:42,321 --> 00:05:46,116
[Rhys] This is the VC3 Unit
calling for the Third Headquarters.
63
00:05:46,658 --> 00:05:50,496
This is the VC3 unit.
Third Headquarters, please respond.
64
00:05:51,538 --> 00:05:52,748
Osma, how is she?
65
00:05:53,290 --> 00:05:55,793
Inanna, you think she's gonna be okay?
66
00:05:58,879 --> 00:05:59,755
Osma?
67
00:06:01,090 --> 00:06:03,175
It isn't completely incurable.
68
00:06:03,759 --> 00:06:06,637
But I don't have the facilities
or the drugs to help her.
69
00:06:07,429 --> 00:06:12,351
Although, this is a disease from the Moon
that I've only read about on paper.
70
00:06:13,560 --> 00:06:15,812
Unless we can get her
to a specialized local facility
71
00:06:15,813 --> 00:06:19,023
or a doctor who's been here a long time,
I can't be sure.
72
00:06:19,024 --> 00:06:20,274
That can't be!
73
00:06:20,275 --> 00:06:21,777
[cries] Inanna!
74
00:06:22,820 --> 00:06:25,197
Agarum is pretty far away
from here, though.
75
00:06:27,074 --> 00:06:28,200
We need another plan.
76
00:06:28,826 --> 00:06:31,703
We don't know if her body's
going to hold up until we get there.
77
00:06:32,204 --> 00:06:35,916
And also, we can't be sure that
there's a doctor who can diagnose her.
78
00:06:36,583 --> 00:06:39,044
It's no good. I can't get through.
79
00:06:40,212 --> 00:06:41,755
Damn it! What can...
80
00:06:42,756 --> 00:06:43,881
What can we do?
81
00:06:43,882 --> 00:06:45,968
[somber music plays]
82
00:06:48,720 --> 00:06:49,555
I know...
83
00:06:52,266 --> 00:06:53,183
I know someone.
84
00:06:53,725 --> 00:06:55,727
Someone who knows this disease very well.
85
00:06:56,478 --> 00:06:58,855
Wait, really? Would you bring us to them?
86
00:06:58,856 --> 00:07:02,984
I can, but Agarum
is in the opposite direction of them.
87
00:07:02,985 --> 00:07:05,112
We would need to head to Posidonius.
88
00:07:08,449 --> 00:07:10,576
We can't, uh, do that.
89
00:07:11,743 --> 00:07:14,121
Stop moving!
You can't push yourself right now.
90
00:07:14,621 --> 00:07:19,626
We're almost done searching.
All that's left lies to the east of here.
91
00:07:20,711 --> 00:07:22,838
Time is... running out.
92
00:07:23,881 --> 00:07:25,507
Let's keep moving to Agarum.
93
00:07:26,175 --> 00:07:27,342
We have a mission.
94
00:07:28,385 --> 00:07:33,014
Let's not let our emotions distract us
from our duty. [breathes shallowly]
95
00:07:33,015 --> 00:07:35,851
If we do that, we'll regret it.
96
00:07:36,977 --> 00:07:38,020
- [groans]
- [Zowan] Inanna!
97
00:07:38,896 --> 00:07:39,855
Inanna!
98
00:07:40,981 --> 00:07:42,983
[somber music continues]
99
00:07:46,528 --> 00:07:47,404
Mm.
100
00:07:49,448 --> 00:07:50,908
- [Jack] So, what's the problem?
- Huh?
101
00:07:51,408 --> 00:07:54,328
Nothing can be more important
than helping out a friend.
102
00:07:55,162 --> 00:07:57,247
We agree? So let's prepare to move.
103
00:07:57,956 --> 00:08:00,167
Where was it again? Posidonius?
104
00:08:03,795 --> 00:08:04,630
Hm.
105
00:08:05,422 --> 00:08:06,757
- Yeah.
- [Jack] Hm.
106
00:08:07,299 --> 00:08:10,426
And you know,
when it comes to all the combat stuff,
107
00:08:10,427 --> 00:08:12,012
I could be trying harder.
108
00:08:12,596 --> 00:08:14,598
All right. Let's get moving!
109
00:08:26,193 --> 00:08:27,152
[music fades]
110
00:08:51,510 --> 00:08:55,097
[Rhys] I was just going to leave Inanna
to her fate and head for Agarum.
111
00:08:55,973 --> 00:08:58,976
Do you think that I'm a horrible person?
112
00:08:59,977 --> 00:09:03,438
[Georg] Well, I might... [chuckles]
...if I didn't know that you were a soldier.
113
00:09:03,981 --> 00:09:05,273
What's that mean?
114
00:09:05,274 --> 00:09:06,316
[laughs]
115
00:09:08,151 --> 00:09:11,529
You know what? I thought that Jack
would've been in lockstep with you.
116
00:09:11,530 --> 00:09:12,531
Uh...
117
00:09:13,240 --> 00:09:15,784
I mean it was just a year ago both of you...
118
00:09:16,535 --> 00:09:19,496
You had some hatred in your bones
that you couldn't seem to shake.
119
00:09:20,706 --> 00:09:22,874
It seemed like the two of you
would just do anything
120
00:09:23,709 --> 00:09:25,711
to take your revenge on Bob Skylum.
121
00:09:27,129 --> 00:09:28,880
It's really a relief to be honest.
122
00:09:30,382 --> 00:09:33,510
All in all,
maybe he's still the same inside.
123
00:09:34,094 --> 00:09:36,471
Yeah, I guess. [exhales]
124
00:09:38,348 --> 00:09:39,808
He was always like that.
125
00:09:44,021 --> 00:09:46,023
[rock music plays]
126
00:09:49,443 --> 00:09:52,237
{\an8}TWO DAYS LATER
127
00:09:54,114 --> 00:09:56,867
{\an8}POSIDONIUS
128
00:10:11,089 --> 00:10:13,175
[Mary] So, just the four of us
will go then?
129
00:10:15,052 --> 00:10:16,136
Does that sound good?
130
00:10:16,678 --> 00:10:17,596
[Mary chuckles]
131
00:10:18,347 --> 00:10:19,972
[Rhys grumbles]
132
00:10:19,973 --> 00:10:22,309
No, it doesn't!
133
00:10:24,436 --> 00:10:25,604
[music stops]
134
00:10:48,043 --> 00:10:51,087
Jack, hurry it up
if you don't wanna be left behind.
135
00:10:51,088 --> 00:10:52,798
Left behind what?
136
00:10:53,340 --> 00:10:56,218
Aren't we still somewhere
in the distribution center?
137
00:10:56,927 --> 00:10:57,968
[jaunty music plays]
138
00:10:57,969 --> 00:10:59,595
{\an8}TWO HOURS EARLIER
139
00:10:59,596 --> 00:11:01,390
{\an8}[Mary] Hm, that and that.
140
00:11:01,890 --> 00:11:04,350
- And also some daikon.
- [storekeeper] Got it.
141
00:11:04,351 --> 00:11:07,311
Uh, I'm sorry. One more carrot, please.
142
00:11:07,312 --> 00:11:08,230
Sure thing.
143
00:11:08,897 --> 00:11:12,609
Hey, uh, Mary, are you sure
we really need all this stuff?
144
00:11:13,110 --> 00:11:14,360
We have the money, but still.
145
00:11:14,361 --> 00:11:16,655
It's okay, just leave it to me. Yeah?
146
00:11:17,364 --> 00:11:21,867
And the guy I'm taking you to is so remote
that the hardest part is about to begin.
147
00:11:21,868 --> 00:11:25,496
Well, if Jack is volunteering
to carry most of the luggage,
148
00:11:25,497 --> 00:11:27,082
then I'll have it pretty easy.
149
00:11:27,916 --> 00:11:29,041
[storekeeper] Thank you.
150
00:11:29,042 --> 00:11:30,918
- Huh?
- You can take these too, can't you?
151
00:11:30,919 --> 00:11:31,837
[Jack] Hey!
152
00:11:32,462 --> 00:11:35,131
[Jack strains]
153
00:11:35,132 --> 00:11:38,677
[Georg] Still, though, I never thought
Moon girls would be so forward.
154
00:11:39,344 --> 00:11:41,179
She's so honest about her feelings.
155
00:11:42,222 --> 00:11:45,349
If I were Jack, I definitely
would have fallen for her already.
156
00:11:45,350 --> 00:11:48,437
He can really be a hopeless romantic
in the worst way.
157
00:11:48,979 --> 00:11:52,440
Really? Has she expressed
romantic feelings for Jack?
158
00:11:52,441 --> 00:11:54,067
You are such a square, Osma.
159
00:11:54,651 --> 00:11:58,321
Listen, dude. Mary has some sort
of interest in Jack. We know that.
160
00:11:59,489 --> 00:12:01,949
But as for what she finds
interesting about him,
161
00:12:01,950 --> 00:12:04,035
that remains a mystery among many.
162
00:12:04,536 --> 00:12:08,206
I... I think I'm following.
Although I'm not sure I understand.
163
00:12:10,125 --> 00:12:14,462
Regardless, I'm worried about Inanna.
I think I should go after them.
164
00:12:14,463 --> 00:12:18,258
Thinking about it, Inanna can't even move,
so I really should be with them!
165
00:12:19,176 --> 00:12:20,010
[Rhys grunts]
166
00:12:21,344 --> 00:12:23,345
She just can't be honest with herself.
167
00:12:23,346 --> 00:12:27,142
Stands to reason.
Excluding Inanna, they are all prisoners.
168
00:12:28,185 --> 00:12:29,102
[chuckles]
169
00:12:34,149 --> 00:12:35,025
[music stops]
170
00:12:47,662 --> 00:12:50,415
[strains]
171
00:12:56,004 --> 00:12:59,048
Hey, do you really think
I'm that hard to trust?
172
00:12:59,049 --> 00:13:00,801
Uh, no.
173
00:13:01,301 --> 00:13:03,595
That's not it. I'm glad that you're here.
174
00:13:04,137 --> 00:13:05,347
But there are some rules.
175
00:13:06,431 --> 00:13:09,684
Those three are completely forbidden
from leaving the squad on their own.
176
00:13:10,185 --> 00:13:11,895
I see.
177
00:13:15,649 --> 00:13:19,360
Hey, Jack. I won't tell anyone,
but are those bags too heavy for you?
178
00:13:19,361 --> 00:13:20,861
- [Jack groans]
- Uh, uh...
179
00:13:20,862 --> 00:13:23,365
Oh, whoa, whoa. Hey, take it easy, okay?
180
00:13:24,449 --> 00:13:25,283
Oh, man.
181
00:13:25,992 --> 00:13:26,910
So jealous.
182
00:13:28,995 --> 00:13:31,832
{\an8}11 YEARS EARLIER
183
00:13:32,541 --> 00:13:34,209
[whimpers]
184
00:13:34,793 --> 00:13:35,752
[groans]
185
00:13:36,545 --> 00:13:38,547
[tense music plays]
186
00:13:40,924 --> 00:13:41,925
[young Jack grunts]
187
00:13:43,260 --> 00:13:45,804
Rhys, run away! Hurry!
188
00:13:47,264 --> 00:13:48,890
- [young Jack groans]
- [delinquent 1 grunts]
189
00:13:49,391 --> 00:13:51,309
- [delinquent 2 grunts]
- [young Jack groans]
190
00:13:51,810 --> 00:13:53,894
[young Rhys whimpers]
191
00:13:53,895 --> 00:13:57,899
Oh, you're not going anywhere,
Miss Mayor's daughter.
192
00:13:59,192 --> 00:14:01,194
[tense music continues]
193
00:14:03,697 --> 00:14:06,031
- [young Jack groans]
- These brats could walk up outta here.
194
00:14:06,032 --> 00:14:09,076
So why don't you be good
and come in with us nice and quiet?
195
00:14:09,077 --> 00:14:09,995
[whimpers]
196
00:14:10,495 --> 00:14:11,830
[gun cocks]
197
00:14:14,457 --> 00:14:15,292
Uh-huh.
198
00:14:18,169 --> 00:14:19,670
You wanna get mad?
199
00:14:19,671 --> 00:14:23,090
Then get mad
at this world that Sapientia created.
200
00:14:23,091 --> 00:14:24,967
Just like we are.
201
00:14:24,968 --> 00:14:27,428
Leave Rhys alone! [grunts]
202
00:14:27,429 --> 00:14:29,139
[delinquent 2] Hm. [grunts]
203
00:14:30,432 --> 00:14:34,435
- How is this brat still able to move?
- Looks like he wants to die.
204
00:14:34,436 --> 00:14:35,644
Leave him alone!
205
00:14:35,645 --> 00:14:37,314
[tense music continues]
206
00:14:38,690 --> 00:14:41,317
[yells]
207
00:14:41,318 --> 00:14:43,403
[screams in pain]
208
00:14:44,654 --> 00:14:46,323
- Shit-ass!
- Get outta here, punk!
209
00:14:46,948 --> 00:14:48,366
[gasps] Jack!
210
00:14:50,785 --> 00:14:52,828
You think you're hot shit, huh?
211
00:14:52,829 --> 00:14:53,830
You're nothing!
212
00:14:54,581 --> 00:14:57,333
{\an8}What do you think
you're doing to young Jack?!
213
00:14:57,334 --> 00:14:58,334
Huh?
214
00:14:58,335 --> 00:14:59,501
Harry?
215
00:14:59,502 --> 00:15:00,544
- [Harry grunts]
- [groans]
216
00:15:00,545 --> 00:15:02,671
[delinquents groan]
217
00:15:02,672 --> 00:15:03,965
[Harry grunts]
218
00:15:05,216 --> 00:15:07,968
Argh! Hooligans! [grunts]
219
00:15:07,969 --> 00:15:10,346
Don't think you'll be leaving
in one piece.
220
00:15:10,347 --> 00:15:12,097
Not after harming young Jack!
221
00:15:12,098 --> 00:15:15,685
- [young Jack chuckles]
- [Harry] You nitwit! You listening? Huh?!
222
00:15:16,186 --> 00:15:17,686
[Rhys] Jack! Jack!
223
00:15:17,687 --> 00:15:18,772
[music stops]
224
00:15:20,649 --> 00:15:24,610
[young Rhys] What were you thinking? Jack,
how could you do something so reckless?
225
00:15:24,611 --> 00:15:27,071
Those guys were about to kill you!
226
00:15:27,072 --> 00:15:28,072
[game beeps]
227
00:15:28,073 --> 00:15:31,368
Hm. Oh, come on, Rhys. Why are you mad?
228
00:15:33,244 --> 00:15:37,165
Doing something to help a friend.
Nothing in the world is more important.
229
00:15:38,541 --> 00:15:39,376
Huh?
230
00:15:40,043 --> 00:15:41,544
Hm. Hm.
231
00:15:42,253 --> 00:15:44,047
You put up this tough guy front.
232
00:15:45,090 --> 00:15:47,050
Hm. Stupid!
233
00:15:47,842 --> 00:15:48,969
What the heck?
234
00:15:50,136 --> 00:15:51,471
Why are you yelling at me?
235
00:15:57,852 --> 00:16:01,022
[Rhys] In the end,
he really hasn't changed at all.
236
00:16:06,486 --> 00:16:07,320
[Zowan gasps]
237
00:16:07,946 --> 00:16:09,114
Company.
238
00:16:09,656 --> 00:16:10,906
And it's not just one.
239
00:16:10,907 --> 00:16:12,993
[ominous music plays]
240
00:16:23,503 --> 00:16:24,379
[music fades]
241
00:16:24,963 --> 00:16:26,381
Hey, it's been a while!
242
00:16:27,090 --> 00:16:28,049
Kevin!
243
00:16:30,468 --> 00:16:32,554
Mary? Damn.
244
00:16:33,638 --> 00:16:34,639
Reporting in.
245
00:16:40,645 --> 00:16:42,647
[jaunty music plays]
246
00:16:47,152 --> 00:16:50,029
- [woman laughs] This is so cute!
- [man] Whoa, look at this!
247
00:16:50,030 --> 00:16:52,448
- [woman] Oh my God! Mine!
- [man] Let me see.
248
00:16:52,449 --> 00:16:54,867
- Let me have that.
- [woman] No, I called it!
249
00:16:54,868 --> 00:16:57,911
How come a man like you
wants a doll anyway?
250
00:16:57,912 --> 00:16:59,288
- [man grunts]
- No, let go!
251
00:16:59,289 --> 00:17:02,417
- Is that what people call candy?
- Yeah, something like that.
252
00:17:04,461 --> 00:17:07,464
Her symptoms have gone down a bit.
She's doing just fine now.
253
00:17:08,339 --> 00:17:11,176
Thank goodness! Did you hear that, Inanna?
254
00:17:11,843 --> 00:17:13,678
Mm. Mm.
255
00:17:16,306 --> 00:17:17,223
Inanna!
256
00:17:20,977 --> 00:17:23,063
Your face is looking so much better.
257
00:17:24,022 --> 00:17:24,898
Rhys.
258
00:17:25,732 --> 00:17:27,692
Sorry I slowed us all down.
259
00:17:28,193 --> 00:17:30,653
I put the entire mission in jeopardy.
260
00:17:31,488 --> 00:17:33,906
Really, I'm so, so sorry.
261
00:17:33,907 --> 00:17:36,367
Don't worry about it. It's okay.
262
00:17:37,118 --> 00:17:37,994
[music stops]
263
00:17:47,837 --> 00:17:48,713
Kidding me?
264
00:17:49,464 --> 00:17:52,759
I see you after this long
and you've got me playing with fire.
265
00:17:54,052 --> 00:17:56,053
Earth people, right? These guys.
266
00:17:56,054 --> 00:18:00,058
Sorry about that. You were the person
I could count on the most.
267
00:18:00,642 --> 00:18:01,518
[clears throat]
268
00:18:02,268 --> 00:18:05,563
I suppose they did bring some good
essential supplies for us though.
269
00:18:06,064 --> 00:18:07,941
Given that, I guess we're even.
270
00:18:08,525 --> 00:18:09,566
[giggles]
271
00:18:09,567 --> 00:18:12,904
So, then, are you
still trying to find him?
272
00:18:13,780 --> 00:18:14,697
Philiosio.
273
00:18:15,198 --> 00:18:16,074
Uh...
274
00:18:17,575 --> 00:18:18,701
Mm-hmm.
275
00:18:19,327 --> 00:18:20,161
Gotcha.
276
00:18:20,954 --> 00:18:22,372
You really never change.
277
00:18:24,082 --> 00:18:25,125
Hey, one more thing.
278
00:18:25,750 --> 00:18:28,211
That disease Inanna had
was something unnatural.
279
00:18:29,045 --> 00:18:30,463
I'm not sure what it was.
280
00:18:31,589 --> 00:18:32,799
Uh...
281
00:18:34,050 --> 00:18:37,970
[Kevin] I took these from her suit's
life support system. EKG waveforms.
282
00:18:37,971 --> 00:18:39,514
Judging from these readings,
283
00:18:40,014 --> 00:18:42,433
it's safe to say
she was infected three days ago.
284
00:18:42,976 --> 00:18:45,602
And then symptoms began appearing
two days ago.
285
00:18:45,603 --> 00:18:49,566
Natural bacteria has nowhere near
that level of progression speed.
286
00:18:50,191 --> 00:18:51,109
That means she...
287
00:18:51,693 --> 00:18:55,488
I think it's a pretty safe bet
that somebody injected her artificially.
288
00:18:56,573 --> 00:18:58,490
It's not something
you'd be likely to pick up
289
00:18:58,491 --> 00:19:00,785
unless you live doubting people
the way I do.
290
00:19:03,371 --> 00:19:06,166
Whoever could be the one behind this, just
291
00:19:06,958 --> 00:19:07,834
be careful.
292
00:19:09,460 --> 00:19:12,881
Hey, you're supposed to be recovering.
You need to be resting.
293
00:19:13,590 --> 00:19:17,468
[Zowan] Nope. If we stick around much
longer, it might cause you some trouble.
294
00:19:17,969 --> 00:19:19,179
We're gonna be okay.
295
00:19:19,804 --> 00:19:22,849
You've done a lot for us, doctor.
I can't thank you enough.
296
00:19:23,391 --> 00:19:25,893
Yes, Doctor Kevin.
Thank you for your help.
297
00:19:25,894 --> 00:19:26,936
Mm.
298
00:19:27,437 --> 00:19:31,440
Ugh! I really despise you Earth people
coming around here, you know?
299
00:19:31,441 --> 00:19:33,109
Never come back here.
300
00:19:34,319 --> 00:19:35,486
[Zowan chuckles]
301
00:19:49,042 --> 00:19:50,543
I hope you find him.
302
00:19:51,211 --> 00:19:52,212
That asshole.
303
00:19:53,087 --> 00:19:55,924
{\an8}SEA OF CRISES
304
00:19:57,133 --> 00:19:59,886
{\an8}AGARUM CITY
305
00:20:00,637 --> 00:20:02,639
[intriguing music plays]
306
00:20:09,520 --> 00:20:11,522
It happened like Whiz said it would.
307
00:20:12,774 --> 00:20:16,027
I never imagined
Sapientia outwitting us like this.
308
00:20:17,028 --> 00:20:19,030
[intriguing music continues]
309
00:20:41,511 --> 00:20:42,470
Hey, Rhys.
310
00:20:43,096 --> 00:20:43,972
[Rhys] Mm.
311
00:20:45,014 --> 00:20:49,185
I'm sorry. I know that I really put you
in a tight spot back there.
312
00:20:50,270 --> 00:20:51,604
Don't apologize for that.
313
00:20:52,105 --> 00:20:53,982
I am very used to that with you.
314
00:20:54,565 --> 00:20:55,482
Oh.
315
00:20:55,483 --> 00:20:57,568
[tense music plays]
316
00:20:59,028 --> 00:21:00,655
- Uh, Jack?
- Mm?
317
00:21:02,824 --> 00:21:05,076
There was one thing. It was important.
318
00:21:06,869 --> 00:21:08,328
I've decided...
319
00:21:08,329 --> 00:21:09,788
I think that from now on,
320
00:21:09,789 --> 00:21:13,126
I should start to be a little more honest
about my feelings with people.
321
00:21:13,793 --> 00:21:14,711
Gotcha.
322
00:21:17,255 --> 00:21:18,130
[chuckles softly]
323
00:21:18,131 --> 00:21:20,341
[suspenseful music plays]
324
00:21:24,929 --> 00:21:27,098
[Georg] At least
we've gained some time back.
325
00:21:27,932 --> 00:21:32,228
Even though it was a mole hunt.
Sapientia's approach can be ruthless.
326
00:21:33,938 --> 00:21:35,481
[dramatic music plays]
327
00:21:57,962 --> 00:21:59,714
[Inanna] I hope he's gonna be okay.
328
00:22:01,090 --> 00:22:03,092
[dramatic music continues]
329
00:22:14,604 --> 00:22:17,522
[Wise laughs]
330
00:22:17,523 --> 00:22:21,651
[Wise] So this is the price
we have to pay for evolution.
331
00:22:21,652 --> 00:22:23,821
Or are we all being tested?
332
00:22:25,031 --> 00:22:28,409
What do you think, Lunar King Wise?
333
00:22:29,118 --> 00:22:30,036
{\an8}[music fades]
334
00:22:33,039 --> 00:22:35,041
[gentle ballad plays]
335
00:24:00,751 --> 00:24:01,752
{\an8}[music fades]
336
00:24:01,752 --> 00:24:06,752
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
337
00:24:01,752 --> 00:24:11,752
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
23255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.