All language subtitles for Moonrise S01E05 - Revelation (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,409 --> 00:00:08,409 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:08,409 --> 00:00:13,409 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:13,409 --> 00:00:15,411 [gentle music plays] 4 00:00:25,546 --> 00:00:27,548 [dramatic music plays] 5 00:01:10,007 --> 00:01:12,009 [gentle music plays] 6 00:01:45,793 --> 00:01:46,752 [music fades] 7 00:02:07,273 --> 00:02:09,691 [Harry] The latest in stealth space vessels. 8 00:02:09,692 --> 00:02:11,442 We call it the Stingray. 9 00:02:11,443 --> 00:02:14,529 As you'd expect, it's made for space flight. 10 00:02:14,530 --> 00:02:17,365 However, we've also found that it maneuvers with ease 11 00:02:17,366 --> 00:02:19,868 through the Moon's underground cities and canyons. 12 00:02:19,869 --> 00:02:23,496 And most importantly, it's almost impossible to detect. 13 00:02:23,497 --> 00:02:25,999 Officially, this thing doesn't even exist on paper, 14 00:02:26,000 --> 00:02:28,001 so it's unlikely you'll be spotted. 15 00:02:28,002 --> 00:02:31,504 Mostly, it's been constructed out of E2 material. 16 00:02:31,505 --> 00:02:34,465 Therefore, it is capable of engraving. 17 00:02:34,466 --> 00:02:38,678 As usual, the engine itself is not able to be engraved, 18 00:02:38,679 --> 00:02:41,348 but the sound suppression function should come in handy. 19 00:02:42,183 --> 00:02:45,561 This single unit hides many different vehicles under the hood. 20 00:02:46,437 --> 00:02:49,190 Perfect for whatever future missions might throw at you. 21 00:02:49,940 --> 00:02:52,151 So, what will we be using it for? 22 00:02:58,032 --> 00:03:01,951 [Rhys] The Earth's Joint Army plans to engage with the Copernicus Rebel Army. 23 00:03:01,952 --> 00:03:04,246 They plan to launch a full-scale attack. 24 00:03:04,830 --> 00:03:08,750 By all accounts, Skylum's image as the Moon's overseer relies on populism. 25 00:03:08,751 --> 00:03:11,794 He makes public appearances just to galvanize his audience. 26 00:03:11,795 --> 00:03:15,423 But for security reasons, only his closest aides know his true whereabouts, 27 00:03:15,424 --> 00:03:19,469 and he always uses facilities outside of Sapientia's control. 28 00:03:19,470 --> 00:03:22,388 That's why it's taken us so long to track his location. 29 00:03:22,389 --> 00:03:25,099 That being said, though, the other day, 30 00:03:25,100 --> 00:03:28,019 he did make a special appearance on the front lines. 31 00:03:28,020 --> 00:03:30,730 When our team managed to spot him during the mission, 32 00:03:30,731 --> 00:03:33,733 Sapientia confirmed it was the real Bob Skylum, 33 00:03:33,734 --> 00:03:36,904 but it still couldn't determine his whereabouts. 34 00:03:37,696 --> 00:03:41,367 It's well known that Skylum usually travels with four commanders. 35 00:03:41,867 --> 00:03:43,159 But we recently got more intel, 36 00:03:43,160 --> 00:03:47,039 and we confirmed that there's one more person who may be his contact. 37 00:03:47,623 --> 00:03:51,960 Apprehending this individual so that we can determine Bob Skylum's location, 38 00:03:51,961 --> 00:03:53,504 that is our mission. 39 00:03:54,088 --> 00:03:56,799 The army is moving in to attack as cover for us. 40 00:03:57,508 --> 00:03:59,968 That's a lot of flash for what amounts to a decoy. 41 00:03:59,969 --> 00:04:02,929 Of course, we have to consider the possibility 42 00:04:02,930 --> 00:04:05,432 that Skylum will be captured by the Joint Army. 43 00:04:05,933 --> 00:04:09,060 Since the rebel army is unofficial and decentralized, 44 00:04:09,061 --> 00:04:11,355 cover and concealment is easier for them. 45 00:04:12,273 --> 00:04:15,109 That's why a two-pronged strategy is being deployed. 46 00:04:15,985 --> 00:04:18,528 General Pitter is on the warpath. 47 00:04:18,529 --> 00:04:20,571 He wants to put an end to all of this. 48 00:04:20,572 --> 00:04:22,116 He'll even bomb the city. 49 00:04:22,700 --> 00:04:25,661 I... I don't have to tell you what's going to happen. 50 00:04:26,287 --> 00:04:29,163 Many civilian lives will be lost. We know. 51 00:04:29,164 --> 00:04:30,832 Disgusting. 52 00:04:30,833 --> 00:04:34,919 In Copernicus City alone, that could mean at least three million souls. 53 00:04:34,920 --> 00:04:38,757 Preventing that is also a big part of the responsibility we shoulder. 54 00:04:39,383 --> 00:04:42,678 This will be dangerous, but it's a risk we have to take. 55 00:04:43,345 --> 00:04:45,139 Headquarters will be in contact soon. 56 00:04:45,764 --> 00:04:48,392 Until then, you may use your time as you wish. 57 00:04:57,067 --> 00:04:57,942 Uh... 58 00:04:57,943 --> 00:05:01,989 [footsteps recede] 59 00:05:03,115 --> 00:05:07,618 [Zowan] I'm serious. Even without you there, there will be enough of us. 60 00:05:07,619 --> 00:05:08,995 [Inanna] Do you hear yourself? 61 00:05:08,996 --> 00:05:12,416 Me being your supervisor is the only reason you're not in prison. 62 00:05:12,916 --> 00:05:14,084 Do you wanna go back? 63 00:05:16,170 --> 00:05:18,797 It wasn't your fault, what happened to Eric. 64 00:05:19,757 --> 00:05:21,008 You do know that, right? 65 00:05:23,052 --> 00:05:26,095 Yeah, I'll be okay. I just think that if something were to happen to you-- 66 00:05:26,096 --> 00:05:30,142 Listen. I won't let you take on this burden alone anymore. 67 00:05:30,893 --> 00:05:32,186 Let me fight with you. 68 00:05:35,647 --> 00:05:36,482 [Zowan grunts softly] 69 00:05:39,693 --> 00:05:42,403 Ah, sorry about that. I didn't mean to interrupt. 70 00:05:42,404 --> 00:05:44,156 Nothing to apologize for. 71 00:05:45,282 --> 00:05:47,617 Well, Zowan, I should be going now. 72 00:05:47,618 --> 00:05:49,370 [somber music plays] 73 00:06:19,983 --> 00:06:22,403 I seem to remember you being a little bit louder. 74 00:06:22,945 --> 00:06:25,531 You typically have to comment on everything. 75 00:06:28,367 --> 00:06:30,952 {\an8}Whatever. Why are you here? 76 00:06:30,953 --> 00:06:33,705 {\an8}Huh? Why am I? You know why. 77 00:06:34,289 --> 00:06:35,707 {\an8}You know what I mean. 78 00:06:36,458 --> 00:06:39,044 {\an8}Why did you volunteer to come to the Moon? 79 00:06:40,504 --> 00:06:44,049 {\an8}[chuckling] I mean, you faked your rescreening results, didn't you? 80 00:06:45,676 --> 00:06:47,553 Your parents seem to be safe. 81 00:06:48,178 --> 00:06:50,888 So, why did you choose to come here? 82 00:06:50,889 --> 00:06:51,931 [exhales] 83 00:06:51,932 --> 00:06:53,976 [somber music continues] 84 00:07:03,485 --> 00:07:05,487 [tense music plays] 85 00:07:14,371 --> 00:07:15,914 You ain't gonna eat anything? 86 00:07:16,874 --> 00:07:17,791 No. 87 00:07:21,587 --> 00:07:22,463 [Duan] How many? 88 00:07:23,422 --> 00:07:24,338 [Osma] Hm? 89 00:07:24,339 --> 00:07:26,842 [Duan] How many you killed since coming to the Moon? 90 00:07:28,260 --> 00:07:29,094 [Osma] Four. 91 00:07:29,887 --> 00:07:31,805 [Duan] It's kill or be killed. 92 00:07:33,307 --> 00:07:36,393 The moment you hesitate is the moment you get shot dead. 93 00:07:43,692 --> 00:07:44,610 [music fades] 94 00:07:46,278 --> 00:07:47,112 [Inanna sighs] 95 00:07:48,155 --> 00:07:52,241 Hm? I guess there's no escaping this depressing atmosphere. 96 00:07:52,242 --> 00:07:55,411 Hey, Harry. Okay if I have some too? 97 00:07:55,412 --> 00:07:56,872 Not a problem. 98 00:08:03,003 --> 00:08:07,925 [game beeps] 99 00:08:10,511 --> 00:08:14,389 [sighs] So even at a time like this, you're playing games? 100 00:08:14,890 --> 00:08:18,100 [Jack] Yeah. I'm finally up to 2,000 monsters. 101 00:08:18,101 --> 00:08:20,478 I can't stop thinking about how great Eric was at it. 102 00:08:20,479 --> 00:08:21,396 Hm. 103 00:08:22,105 --> 00:08:24,316 That's a bit disrespectful, isn't it? 104 00:08:24,900 --> 00:08:27,152 I don't mind keeping up with things like this. 105 00:08:27,694 --> 00:08:31,615 Hobbies are important, and besides, Eric is the one who got me into it. 106 00:08:32,783 --> 00:08:33,617 Uh... 107 00:08:34,243 --> 00:08:36,286 You've finally opened up at least. 108 00:08:37,120 --> 00:08:38,121 Oh, really? 109 00:08:38,622 --> 00:08:39,623 Yeah, really. 110 00:08:40,165 --> 00:08:40,999 [Jack] Uh... 111 00:08:43,293 --> 00:08:46,255 I'm sorry. I can't get anything past you. 112 00:08:47,548 --> 00:08:48,965 [gentle music plays] 113 00:08:48,966 --> 00:08:50,425 I've felt something lately. 114 00:08:51,468 --> 00:08:53,095 Some kind of change inside me. 115 00:08:54,680 --> 00:08:56,348 Ever since that Orbital Elevator 116 00:08:57,015 --> 00:08:58,559 was brought down from the sky. 117 00:08:59,309 --> 00:09:00,936 You... Really? 118 00:09:01,478 --> 00:09:03,230 You don't give off that impression. 119 00:09:04,231 --> 00:09:05,899 With one of my best friends gone, 120 00:09:06,441 --> 00:09:08,569 it feels like something is about to break. 121 00:09:10,112 --> 00:09:12,030 I only feel comfortable being myself, 122 00:09:12,531 --> 00:09:15,700 well... because you're by my side, Rhys. You know that? 123 00:09:15,701 --> 00:09:16,951 Huh? 124 00:09:16,952 --> 00:09:21,456 Uh... Uh, I mean, because all my best friends are here. 125 00:09:22,207 --> 00:09:23,333 Hm. 126 00:09:27,588 --> 00:09:30,340 {\an8}I won't lose one more person. I can promise that. 127 00:09:31,091 --> 00:09:33,093 [gentle music continues] 128 00:09:39,308 --> 00:09:40,225 [gasps] 129 00:09:53,905 --> 00:09:54,780 [music fades] 130 00:09:54,781 --> 00:09:55,823 - [device beeps] - [grunts] 131 00:09:55,824 --> 00:09:57,825 [Rhys chuckles awkwardly] 132 00:09:57,826 --> 00:09:59,077 Hm. Uh... 133 00:10:00,078 --> 00:10:00,954 Yes? 134 00:10:03,206 --> 00:10:05,208 [suspenseful music plays] 135 00:10:08,295 --> 00:10:10,421 [operator 1] This is Third HQ to all dropships 136 00:10:10,422 --> 00:10:12,089 under General Pitter's command. 137 00:10:12,090 --> 00:10:16,093 All ships, launch! Repeat, all ships, launch! 138 00:10:16,094 --> 00:10:19,263 [operator 2] Dropships, initiate undocking procedure. 139 00:10:19,264 --> 00:10:20,306 [operator 3] Roger that. 140 00:10:20,307 --> 00:10:22,851 All ships, switch all systems to launch mode. 141 00:10:23,810 --> 00:10:25,646 Begin engine startup sequences. 142 00:10:29,816 --> 00:10:31,818 [suspenseful music builds] 143 00:11:05,811 --> 00:11:07,812 [operator 4] Stingray, you are cleared for takeoff. 144 00:11:07,813 --> 00:11:09,106 Roger that. 145 00:11:09,606 --> 00:11:12,525 [operator 4] Godspeed out there. The future is in your hands. 146 00:11:12,526 --> 00:11:13,860 Thank you, sir. 147 00:11:14,695 --> 00:11:16,238 Stingray, taking off. 148 00:11:17,823 --> 00:11:20,741 [engine roars] 149 00:11:20,742 --> 00:11:22,828 [dramatic music plays] 150 00:11:32,295 --> 00:11:33,255 [music fades] 151 00:11:44,099 --> 00:11:46,058 [Salamandra] It's already primed for activation. 152 00:11:46,059 --> 00:11:48,395 We can control it with the Encounter. 153 00:11:49,396 --> 00:11:52,190 We only have the last key left. The SEED1, correct? 154 00:11:54,317 --> 00:11:57,696 I have personally confirmed that SEED1 is still alive. 155 00:11:58,280 --> 00:12:00,781 If it weren't for Sapientia's countermeasures, 156 00:12:00,782 --> 00:12:03,284 I would have found its location as well. 157 00:12:03,285 --> 00:12:04,869 Give me a little more time. 158 00:12:04,870 --> 00:12:06,621 [alert beeps] 159 00:12:09,541 --> 00:12:10,583 So they came. 160 00:12:10,584 --> 00:12:12,543 Those bitches think they can take us? 161 00:12:12,544 --> 00:12:17,256 Mm-hmm. A fleet's role is to maintain orbital dominance. 162 00:12:17,257 --> 00:12:21,178 What could they hope to accomplish with a few tanks and tin soldiers? 163 00:12:22,179 --> 00:12:23,472 Hearing, over, Sylph. 164 00:12:26,141 --> 00:12:28,727 It would appear we're being advised to surrender. 165 00:12:29,436 --> 00:12:32,314 Urban close-quarters battle. Oh my, how exciting! 166 00:12:32,856 --> 00:12:34,191 [Skylum] The time has come. 167 00:12:35,192 --> 00:12:37,652 Now then, I'll leave you in command. 168 00:12:38,195 --> 00:12:40,197 [tense music plays] 169 00:12:41,114 --> 00:12:45,117 [Harbinger] Robert, what's got you itching so bad to do this yourself? 170 00:12:45,118 --> 00:12:47,453 I find it strange, too, 171 00:12:47,454 --> 00:12:50,581 but I'm also feeling electric. 172 00:12:50,582 --> 00:12:53,250 You always got something weird to say, don't you, Bob? 173 00:12:53,251 --> 00:12:54,628 [Skylum] Do not worry. 174 00:12:55,212 --> 00:12:58,632 The SEED3 with whom we made a deal will be joining us in battle. 175 00:12:59,841 --> 00:13:02,051 I am looking forward to this! 176 00:13:02,052 --> 00:13:05,013 We should move on to the next part of the process. 177 00:13:06,848 --> 00:13:10,267 [sighs] Man, I really should've gotten something to eat. 178 00:13:10,268 --> 00:13:12,354 [suspenseful music plays] 179 00:13:24,866 --> 00:13:25,867 [music stops] 180 00:13:32,499 --> 00:13:33,415 [clamoring] 181 00:13:33,416 --> 00:13:37,211 [protester 1] Come on! Moonrise! Long live Moon Chains! 182 00:13:37,212 --> 00:13:38,796 [protester 2] Bob Skylum is a hero! 183 00:13:38,797 --> 00:13:40,923 Sapientia's dogs! 184 00:13:40,924 --> 00:13:43,175 [protester 3] We stand for the Moon! 185 00:13:43,176 --> 00:13:44,928 [protester 4] You have no right to be here! 186 00:13:53,228 --> 00:13:55,647 [pigs snort] 187 00:14:19,504 --> 00:14:20,922 [Phil] What brings you here? 188 00:14:23,258 --> 00:14:25,260 Have you come to confess your sins? 189 00:14:25,927 --> 00:14:27,929 [tense music plays] 190 00:14:29,180 --> 00:14:32,433 Yeah. It'd be great if I could come away from this feeling at peace, 191 00:14:32,434 --> 00:14:34,102 but instead I'm feeling 192 00:14:34,686 --> 00:14:35,729 surprised. 193 00:14:36,313 --> 00:14:38,106 I didn't think you'd show up. 194 00:14:39,065 --> 00:14:40,859 I do need to thank you. 195 00:14:41,568 --> 00:14:44,029 You evacuated all of those children, right? 196 00:14:50,744 --> 00:14:53,830 {\an8}Something is wrong. Check out Rhys's transmission. 197 00:14:55,040 --> 00:14:58,042 [Inanna] Hey, guys. Something is going on with Rhys's communications. 198 00:14:58,043 --> 00:14:59,044 Heads up. 199 00:14:59,669 --> 00:15:01,338 Yeah. We're aware of it. 200 00:15:02,088 --> 00:15:02,923 We are too. 201 00:15:04,966 --> 00:15:07,344 [Jack] Hey, Rhys. Status report. 202 00:15:08,762 --> 00:15:10,639 How long did it take you to notice? 203 00:15:11,473 --> 00:15:13,475 [tense music continues] 204 00:15:15,018 --> 00:15:17,145 Why is it nobody's evacuated here, 205 00:15:17,854 --> 00:15:20,815 despite an apparent invasion in the surface district? 206 00:15:23,026 --> 00:15:24,527 I suppose they're frightened. 207 00:15:25,654 --> 00:15:27,655 This ground we're on is cursed. 208 00:15:27,656 --> 00:15:30,450 - It's cursed? - Indeed. 209 00:15:31,910 --> 00:15:32,869 The curse. 210 00:15:34,079 --> 00:15:38,540 A terrible relic from the past. Abandoned long ago by Mother Earth. 211 00:15:38,541 --> 00:15:40,502 [tense music builds] 212 00:15:41,378 --> 00:15:42,212 Your clothing. 213 00:15:44,297 --> 00:15:46,633 When I first saw you fight, 214 00:15:47,217 --> 00:15:50,804 I was convinced you'd become a significant threat to our cause. 215 00:15:52,013 --> 00:15:53,431 [Jack, distorted] Rhys! Pull out! 216 00:15:54,140 --> 00:15:55,392 Do you hear me, Rhys? Hey! 217 00:15:55,892 --> 00:15:57,686 Of course, that's why 218 00:15:58,520 --> 00:16:00,689 I would like you to demonstrate it for me. 219 00:16:01,314 --> 00:16:02,857 Just one more time. 220 00:16:05,902 --> 00:16:07,611 No, Rhys! Watch out! 221 00:16:07,612 --> 00:16:09,238 [dramatic music plays] 222 00:16:09,239 --> 00:16:10,240 [gasps] 223 00:16:11,574 --> 00:16:13,993 You won't be escaping me today. 224 00:16:13,994 --> 00:16:16,329 Who... Who are you? 225 00:16:18,415 --> 00:16:20,417 [shrill tone echoes] 226 00:16:22,919 --> 00:16:23,753 [Jack grunts] 227 00:16:25,839 --> 00:16:26,797 [shrill tone fades] 228 00:16:26,798 --> 00:16:28,007 What the... Uh... 229 00:16:28,008 --> 00:16:30,093 [dramatic music continues] 230 00:16:37,684 --> 00:16:38,601 What the hell? 231 00:16:39,436 --> 00:16:40,270 Jack! 232 00:16:41,187 --> 00:16:42,397 Are you... 233 00:16:44,024 --> 00:16:46,151 [suspenseful music plays] 234 00:16:48,236 --> 00:16:50,864 Well, let us begin. 235 00:16:53,491 --> 00:16:54,659 [Rhys gasps] 236 00:16:55,285 --> 00:16:57,162 [dramatic music plays] 237 00:17:00,457 --> 00:17:02,751 [Georg] Jack, you go ahead! I'll cover you! 238 00:17:05,587 --> 00:17:06,421 [Jack grunts] 239 00:17:10,341 --> 00:17:11,176 [Jack] Rhys! 240 00:17:12,510 --> 00:17:13,511 Hey! 241 00:17:19,142 --> 00:17:20,184 [gasps] 242 00:17:20,185 --> 00:17:22,270 [dramatic music continues] 243 00:17:34,240 --> 00:17:35,366 Wh-What are they?! 244 00:17:35,867 --> 00:17:36,700 [soldier groans] 245 00:17:36,701 --> 00:17:37,619 [gunfire] 246 00:17:39,329 --> 00:17:40,705 What the hell are these things? 247 00:17:47,087 --> 00:17:48,463 There's no end to them. 248 00:17:52,550 --> 00:17:56,971 - That's it. Cloaking program disabled. - I can't keep hovering like this! 249 00:17:58,598 --> 00:17:59,556 [music stops] 250 00:17:59,557 --> 00:18:01,851 [spacecraft powers down] 251 00:18:03,061 --> 00:18:04,979 [Jack] Rhys! Rhys! 252 00:18:05,605 --> 00:18:07,689 [Phil] What amazing technology. 253 00:18:07,690 --> 00:18:10,485 And to think I couldn't finish her in one blow. 254 00:18:14,197 --> 00:18:15,739 Haven't we met somewhere? 255 00:18:15,740 --> 00:18:16,865 [Jack gasps] 256 00:18:16,866 --> 00:18:19,284 [tense music plays] 257 00:18:19,285 --> 00:18:22,163 [Jack] And you... Did you do this to her? 258 00:18:27,127 --> 00:18:28,378 This is the underground. 259 00:18:28,920 --> 00:18:31,256 Those martial arts of yours won't work here. 260 00:18:31,965 --> 00:18:33,341 What are you talking about? 261 00:18:33,883 --> 00:18:34,716 Zowan! 262 00:18:34,717 --> 00:18:37,053 - [distorted] Do you read me? - Stupid interference! 263 00:18:37,637 --> 00:18:39,180 I can't hear you, Jack, but... 264 00:18:39,973 --> 00:18:40,807 I know. 265 00:18:42,976 --> 00:18:44,143 [dramatic music plays] 266 00:18:44,144 --> 00:18:45,186 [Phil] What? 267 00:18:49,440 --> 00:18:50,608 [grunts] 268 00:19:03,413 --> 00:19:06,207 You have a program that disables gravity. 269 00:19:06,875 --> 00:19:08,376 I'll admit, you got me. 270 00:19:09,544 --> 00:19:11,796 And just when I thought I had you. 271 00:19:12,964 --> 00:19:14,966 Don't get cocky with me now, asshole. 272 00:19:15,466 --> 00:19:17,635 What are those killing machines running around out there? 273 00:19:18,303 --> 00:19:21,638 They are SEED3. We have an understanding now. 274 00:19:21,639 --> 00:19:24,016 Nothing you are saying makes any kind of sense! 275 00:19:24,017 --> 00:19:25,310 [bullets ricochet] 276 00:19:30,231 --> 00:19:31,649 How'd he do that? 277 00:19:32,734 --> 00:19:36,404 [electronic voice] Unable to identify. Each unit is activating BRUSH. 278 00:19:37,572 --> 00:19:39,656 [Phil] The tech you bring from Mother Earth, 279 00:19:39,657 --> 00:19:42,285 it speeds up our evolution. 280 00:19:43,203 --> 00:19:44,328 Just like this. 281 00:19:44,329 --> 00:19:46,414 [dramatic music continues] 282 00:19:49,834 --> 00:19:52,295 [Jack yells] 283 00:19:52,837 --> 00:19:53,754 [music stops] 284 00:19:53,755 --> 00:19:57,008 [slow motion whooshing] 285 00:20:09,938 --> 00:20:11,021 I don't believe... 286 00:20:11,022 --> 00:20:13,315 [unsettling music plays] 287 00:20:13,316 --> 00:20:14,234 Jack? 288 00:20:19,864 --> 00:20:20,782 {\an8}[Jack] Phil? 289 00:20:22,784 --> 00:20:24,786 [gentle ballad plays] 290 00:21:50,580 --> 00:21:51,497 {\an8}[music fades] 291 00:21:51,497 --> 00:21:56,497 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 292 00:21:51,497 --> 00:22:01,497 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 20236

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.