Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:13,912 --> 00:00:17,583
- [Scrappy] This is a story of
some simple acts of kindness
4
00:00:17,666 --> 00:00:20,252
that happened in this
tiny part of the world.
5
00:00:21,420 --> 00:00:24,506
Kindness can truly make a difference.
6
00:01:12,721 --> 00:01:14,806
- (sighs) I love my boss.
7
00:01:14,890 --> 00:01:16,141
I love my boss.
8
00:01:17,518 --> 00:01:18,769
I love my boss.
9
00:01:19,895 --> 00:01:21,939
(sighs) I love my boss.
10
00:01:22,022 --> 00:01:23,273
I love my boss.
11
00:01:24,525 --> 00:01:25,776
I love my boss.
12
00:01:26,735 --> 00:01:28,153
My boss loves me.
13
00:01:29,613 --> 00:01:30,864
I love my boss.
14
00:01:44,127 --> 00:01:46,004
(sighs) Good morning.
15
00:01:46,088 --> 00:01:47,589
- Morning, Dad.
16
00:01:47,673 --> 00:01:49,174
Is it still dark out?
17
00:01:49,258 --> 00:01:50,258
- It is.
18
00:01:53,428 --> 00:01:54,763
You know I love you, right?
19
00:01:58,642 --> 00:02:00,602
I have to start tying you up at night?
20
00:02:00,686 --> 00:02:04,147
- Well in just don't tie the k-k-knots.
21
00:02:04,231 --> 00:02:07,234
- Yeah, well, in 22
minutes and 34 seconds,
22
00:02:07,317 --> 00:02:09,068
we have to be walking out that door.
23
00:02:09,151 --> 00:02:10,237
- Round it up to 25.
24
00:02:11,905 --> 00:02:14,491
- I'm not sure if my boss
would appreciate me being late.
25
00:02:15,909 --> 00:02:16,827
- Dad?
26
00:02:16,910 --> 00:02:18,036
- Yes.
27
00:02:18,120 --> 00:02:20,789
- Does your boss love you?
28
00:02:20,872 --> 00:02:21,623
What?
29
00:02:21,707 --> 00:02:24,001
No (chuckles), you're
just stalling, come on.
30
00:02:24,084 --> 00:02:25,460
Up, let's go.
31
00:02:26,461 --> 00:02:27,461
Come on.
32
00:02:32,759 --> 00:02:34,028
- Do you know where my shoes are?
33
00:02:34,052 --> 00:02:36,013
- They're probably where you left them.
34
00:02:36,096 --> 00:02:37,889
How come you're not ready yet, Link?
35
00:02:39,141 --> 00:02:40,421
Did you at least eat your toast?
36
00:02:40,475 --> 00:02:43,228
- Can't remember where I left it last.
37
00:02:43,312 --> 00:02:44,187
- Well, could you please go find it?
38
00:02:44,271 --> 00:02:45,939
You've gotta eat something.
39
00:02:46,773 --> 00:02:47,773
Hey, come on.
40
00:03:00,704 --> 00:03:03,624
[Lincoln] It's 6:50 not 7:35.
41
00:03:03,707 --> 00:03:05,417
It's too early.
42
00:03:05,500 --> 00:03:06,580
- It's just a little early.
43
00:03:06,627 --> 00:03:08,378
- A little e-e-early?
44
00:03:09,963 --> 00:03:11,757
- I have an important meeting today.
45
00:03:13,175 --> 00:03:15,177
- What am I gonna do until they open?
46
00:03:15,260 --> 00:03:17,304
- Just go over there,
sit down on the benches
47
00:03:17,387 --> 00:03:19,222
until they open the doors.
48
00:04:28,208 --> 00:04:30,043
- [Mom] One more time.
49
00:04:31,420 --> 00:04:34,256
Well, it's like nobody lives here.
50
00:04:43,849 --> 00:04:46,893
Did you even hear me ring the doorbell?
51
00:04:48,019 --> 00:04:49,771
- You usually use your own key.
52
00:04:49,855 --> 00:04:53,233
- Well, if I remember right,
you were the one that said,
53
00:04:53,316 --> 00:04:56,528
"Mom, you need to respect my privacy."
54
00:04:56,611 --> 00:04:57,904
Do you remember that one?
55
00:04:58,905 --> 00:05:01,324
- Like you've ever done that.
56
00:05:07,330 --> 00:05:10,959
(sighs) Why is it so stuffy in here?
57
00:05:11,042 --> 00:05:13,712
Please open a door and let some air in.
58
00:05:13,795 --> 00:05:16,381
- I like it the way it is, Mom.
59
00:05:18,675 --> 00:05:20,135
- Didn't you like the meatloaf?
60
00:05:20,218 --> 00:05:21,970
- Yeah, it was good.
61
00:05:22,053 --> 00:05:25,348
You don't have to cook me
food, right, you know that.
62
00:05:25,432 --> 00:05:28,727
- But, listen, I need to talk to you.
63
00:05:28,810 --> 00:05:30,479
I'm gonna make us some coffee
64
00:05:31,605 --> 00:05:35,567
and then you and I,
we're gonna have a chat.
65
00:05:36,902 --> 00:05:37,902
- Sure.
66
00:05:47,412 --> 00:05:49,664
- (sighs) I'm really concerned about you.
67
00:05:52,751 --> 00:05:55,295
A man your age should be married by now.
68
00:05:58,590 --> 00:06:00,425
You really need to stop blaming yourself
69
00:06:00,509 --> 00:06:02,552
and get out of this house.
70
00:06:02,636 --> 00:06:03,386
- I do get out.
71
00:06:03,470 --> 00:06:04,638
I go to work every day.
72
00:06:04,721 --> 00:06:08,016
- I mean get out of this
house and get some fresh air.
73
00:06:09,142 --> 00:06:12,020
- You know, I've been thinking
about going camping soon.
74
00:06:14,481 --> 00:06:17,484
- Camping is actually getting
further away from people.
75
00:06:20,362 --> 00:06:24,199
- Well, I don't know why you care so much
76
00:06:24,282 --> 00:06:26,451
if I get married or not anyways.
77
00:06:26,535 --> 00:06:28,703
- Because I may not be around forever.
78
00:06:33,333 --> 00:06:37,754
Well, I've said my piece.
79
00:06:42,717 --> 00:06:43,927
Eat it while it's warm.
80
00:06:45,262 --> 00:06:46,805
Okay.
81
00:07:32,100 --> 00:07:33,100
- New can.
82
00:07:38,523 --> 00:07:39,523
Mom.
83
00:07:41,818 --> 00:07:44,321
Thank God.
84
00:07:47,490 --> 00:07:48,490
Oo.
85
00:07:51,077 --> 00:07:52,077
That's bad.
86
00:08:18,647 --> 00:08:19,731
Come here.
87
00:08:29,491 --> 00:08:30,811
You're a dirty thing, aren't you?
88
00:08:34,787 --> 00:08:36,373
Where did you come from?
89
00:08:36,455 --> 00:08:38,583
- [Scrappy] That was
the day he released me
90
00:08:38,667 --> 00:08:40,292
from that wretched box.
91
00:08:42,628 --> 00:08:44,673
Who was this giant looking down at me?
92
00:08:46,758 --> 00:08:50,595
All I knew was that he was kind
93
00:08:50,679 --> 00:08:52,681
and that's all that mattered to me.
94
00:09:02,816 --> 00:09:03,566
- What's the matter?
95
00:09:03,650 --> 00:09:06,653
I mean, here let me get you a piece.
96
00:09:11,116 --> 00:09:13,702
Not too close, then aren't you?
97
00:09:22,919 --> 00:09:26,756
(chuckles) now I got you.
98
00:09:35,807 --> 00:09:37,350
Such a good little guy.
99
00:09:37,434 --> 00:09:39,894
- I just can't believe
how much longer it takes
100
00:09:39,978 --> 00:09:41,271
to get into the doctor's office.
101
00:09:41,354 --> 00:09:45,400
For Pete's sake, I mean I
made an appointment well I,
102
00:09:45,483 --> 00:09:47,402
you got a dog.
103
00:09:48,236 --> 00:09:48,987
My gosh.
104
00:09:49,070 --> 00:09:51,573
You never said you were getting a dog.
105
00:09:52,449 --> 00:09:55,869
- That's 'cause it was odd how I got him.
106
00:09:55,952 --> 00:09:56,952
- Wait a minute.
107
00:09:57,954 --> 00:09:59,456
It's a he?
108
00:09:59,539 --> 00:10:00,915
- Yeah, why?
109
00:10:00,999 --> 00:10:04,044
- Because boy dogs pee everywhere.
110
00:10:05,879 --> 00:10:07,464
You didn't think about that?
111
00:10:10,300 --> 00:10:12,469
- You'll never believe where I found him.
112
00:10:12,552 --> 00:10:15,055
Somebody threw him away in
the alley, in the garbage.
113
00:10:15,138 --> 00:10:16,014
Can you believe that?
114
00:10:16,097 --> 00:10:18,600
Somebody actually threw that dog away.
115
00:10:18,683 --> 00:10:20,363
- I cannot, that's the most horrible thing
116
00:10:20,435 --> 00:10:21,936
I've ever heard.
117
00:10:22,020 --> 00:10:24,022
- That's what I thought.
118
00:10:25,774 --> 00:10:29,069
- You know, one good
thing about this dog is,
119
00:10:29,152 --> 00:10:32,822
you sure are smiling and I like that.
120
00:10:32,906 --> 00:10:36,785
But, son, have you really
thought this through?
121
00:10:38,078 --> 00:10:40,288
Puppies are a lot of work.
122
00:10:41,915 --> 00:10:42,915
- I know.
123
00:11:11,444 --> 00:11:13,029
- Hey s-s-stinkin'.
124
00:11:22,455 --> 00:11:24,582
Look, stinkin's an artist.
125
00:11:26,709 --> 00:11:28,002
- Stop it.
126
00:11:28,086 --> 00:11:30,130
- And, what are you going to do?
127
00:11:30,213 --> 00:11:31,756
- N-n-nothing.
128
00:11:31,840 --> 00:11:33,007
- N-n-nothing.
129
00:11:50,024 --> 00:11:51,943
- Why is your stuff all over the grass?
130
00:11:52,026 --> 00:11:54,737
- I tripped and fell
and it all f-f-fell out.
131
00:11:54,821 --> 00:11:56,239
- You fell, are you okay?
132
00:11:57,198 --> 00:11:58,283
- I'm fine.
133
00:11:58,366 --> 00:12:01,035
You don't have to pick me
up from school anymore.
134
00:12:01,119 --> 00:12:03,997
I'm old enough to w-w-walk home by myself.
135
00:12:05,373 --> 00:12:07,876
- I like picking you up from school.
136
00:12:07,959 --> 00:12:10,253
Look, I'm sorry I got
caught up at work today.
137
00:12:12,255 --> 00:12:13,255
Come on.
138
00:12:49,042 --> 00:12:50,627
- [Scrappy] I was a puppy.
139
00:12:50,710 --> 00:12:52,503
Puppies have a lot of energy
140
00:12:52,587 --> 00:12:54,839
especially when they're left home all day.
141
00:12:54,923 --> 00:12:56,090
It's what we do.
142
00:12:56,174 --> 00:12:57,383
We chew stuff up.
143
00:12:57,467 --> 00:12:58,467
- Scrappy.
144
00:13:04,974 --> 00:13:07,560
If it's gonna work out.
145
00:13:07,644 --> 00:13:09,604
- [Scrappy] The tough
part about being a dog
146
00:13:09,687 --> 00:13:11,773
is you never know where you're going next.
147
00:13:12,649 --> 00:13:14,817
But, to be totally honest, I had a feeling
148
00:13:14,901 --> 00:13:16,361
it wasn't a good place.
149
00:13:17,278 --> 00:13:19,489
- Don't worry, they'll
find you a good home.
150
00:13:21,324 --> 00:13:23,993
Hey, hey, what are you doing?
151
00:13:24,077 --> 00:13:25,328
What you doing?
152
00:13:32,502 --> 00:13:36,089
Okay, okay, you can stay on one condition.
153
00:13:43,137 --> 00:13:43,888
Okay.
154
00:13:43,972 --> 00:13:45,908
[Scrappy] I almost
forgot about that dreaded cage.
155
00:13:45,932 --> 00:13:48,726
- Here, this is gonna be your
new home while I'm at work.
156
00:13:48,810 --> 00:13:51,104
- [Scrappy] I hated that thing.
157
00:13:51,187 --> 00:13:52,289
- [Hudson] So, get used to it.
158
00:13:52,313 --> 00:13:53,982
- [Scrappy] But, it's what humans do.
159
00:13:54,065 --> 00:13:55,108
They lock stuff up.
160
00:14:07,245 --> 00:14:08,685
A couple years went by and that cage
161
00:14:08,746 --> 00:14:09,956
got a whole lot smaller.
162
00:14:16,671 --> 00:14:17,671
- Hi, boy.
163
00:14:24,887 --> 00:14:26,306
Hey, Scrappy, boy.
164
00:14:26,389 --> 00:14:27,389
Come on.
165
00:14:29,309 --> 00:14:30,411
- [Scrappy] The thing about that cage,
166
00:14:30,435 --> 00:14:32,395
I quickly forgot about how
much I hated that thing
167
00:14:32,437 --> 00:14:34,063
every time I was let out.
168
00:14:35,481 --> 00:14:36,816
- It's so nice to see you.
169
00:14:39,569 --> 00:14:40,987
How are you?
170
00:14:41,070 --> 00:14:42,822
How are you, Scrappy?
171
00:14:45,700 --> 00:14:47,118
Look who's hugging me.
172
00:14:47,201 --> 00:14:48,619
- [Scrappy] That became my motto.
173
00:14:48,703 --> 00:14:50,455
You can never get enough hugs.
174
00:15:08,681 --> 00:15:12,226
- Let's see, so your last
job you were a babysitter.
175
00:15:12,310 --> 00:15:14,395
- Um, well, not exactly a babysitter.
176
00:15:14,479 --> 00:15:15,605
I was a nanny.
177
00:15:16,814 --> 00:15:19,484
- Yes, I looked after a young girl.
178
00:15:19,567 --> 00:15:21,444
She was a handful for her parents.
179
00:15:21,527 --> 00:15:25,239
I homeschooled her and
took care of her needs.
180
00:15:25,323 --> 00:15:26,824
- Her needs?
181
00:15:26,908 --> 00:15:30,078
- Right, she was very disabled.
182
00:15:30,161 --> 00:15:32,372
She couldn't walk or feed herself.
183
00:15:33,414 --> 00:15:35,375
She needed constant attention.
184
00:15:37,043 --> 00:15:38,043
I see.
185
00:15:39,670 --> 00:15:42,173
Well, I'm gonna be
honest with you, I mean,
186
00:15:42,256 --> 00:15:44,675
most of the clients that I
deal with are receptionists
187
00:15:44,759 --> 00:15:47,595
or secretary, answer the
phones type of people,
188
00:15:47,678 --> 00:15:48,554
you know what I mean.
189
00:15:48,638 --> 00:15:52,141
- Yes, um, that's why I'm here.
190
00:15:52,225 --> 00:15:53,518
- Okay.
191
00:15:53,601 --> 00:15:57,271
Well, good, so why did
you leave that other job.
192
00:15:58,481 --> 00:16:01,484
- The little girl's illness
finally caught up with her
193
00:16:01,567 --> 00:16:03,569
and she passed.
194
00:16:04,570 --> 00:16:06,280
- I was very attached to her.
195
00:16:07,782 --> 00:16:10,451
Her passing really affected me.
196
00:16:11,285 --> 00:16:13,913
So, that's when I knew
it was time for a change.
197
00:16:13,996 --> 00:16:15,790
I see.
198
00:16:15,873 --> 00:16:18,543
And, then that's when you moved
here to the United States.
199
00:16:18,626 --> 00:16:23,131
- Yes, um, you should have
proof of my dual citizenship.
200
00:16:23,214 --> 00:16:24,298
- Yes, yes, I see it.
201
00:16:24,382 --> 00:16:26,342
- My father was an American.
202
00:16:26,426 --> 00:16:27,760
He has since passed away.
203
00:16:27,844 --> 00:16:30,096
Okay, well yes, it all makes sense.
204
00:16:32,098 --> 00:16:35,143
Like I told you, the
jobs that I can offer you
205
00:16:35,226 --> 00:16:38,062
are secretarial, office,
and that kind of stuff.
206
00:16:38,146 --> 00:16:39,146
- That's fine.
207
00:16:40,398 --> 00:16:43,484
- Okay, well, then
208
00:16:43,568 --> 00:16:46,946
why don't we give these a shot?
209
00:16:48,448 --> 00:16:49,699
Okay?
210
00:16:49,782 --> 00:16:50,908
- Thank you.
211
00:16:50,992 --> 00:16:51,992
- You're welcome.
212
00:16:55,496 --> 00:16:57,373
Good luck on that, too.
213
00:16:57,457 --> 00:16:58,207
- Right.
214
00:16:58,291 --> 00:17:01,919
- Okay, I have somebody
coming in next, so...
215
00:17:02,003 --> 00:17:03,629
- Right.
- Yes.
216
00:17:03,713 --> 00:17:04,713
- I, I'll get going.
217
00:17:04,755 --> 00:17:05,840
Thank you very much.
- Okay.
218
00:17:05,923 --> 00:17:06,673
- Buh bye.
219
00:17:06,757 --> 00:17:07,757
- Good luck.
220
00:17:47,882 --> 00:17:48,633
- Sorry to keep you waiting.
221
00:17:48,716 --> 00:17:51,427
I was on the phone with
a client from Africa.
222
00:17:51,511 --> 00:17:54,472
He's been, how you say, difficult.
223
00:17:56,432 --> 00:17:57,683
Your resume please.
224
00:17:57,767 --> 00:17:58,684
Of course.
225
00:17:58,768 --> 00:17:59,768
- Thank you.
226
00:18:01,479 --> 00:18:02,479
Looks good.
227
00:18:03,481 --> 00:18:05,733
Your passport up to date?
228
00:18:05,816 --> 00:18:08,361
- Yes, my passport is up to date.
229
00:18:08,444 --> 00:18:10,655
- Good 'cause I am looking
for someone who will travel
230
00:18:10,738 --> 00:18:12,657
to various places.
231
00:18:12,740 --> 00:18:14,367
- Travel to various places?
232
00:18:14,450 --> 00:18:15,660
- Yes, that is what I do.
233
00:18:15,743 --> 00:18:16,786
I travel the world.
234
00:18:16,869 --> 00:18:17,787
I collect artifacts.
235
00:18:17,870 --> 00:18:19,163
I sell them to my clients.
236
00:18:19,247 --> 00:18:23,084
It is very good money,
so, I would, of course,
237
00:18:23,167 --> 00:18:26,462
be paying for all your expenses.
238
00:18:26,546 --> 00:18:27,546
Um.
239
00:18:28,506 --> 00:18:29,882
- So, it is assistant job.
240
00:18:29,966 --> 00:18:31,842
You would be assisting me.
241
00:18:33,094 --> 00:18:36,722
- I, I don't think I'm qualified
for this job (chuckles).
242
00:18:36,806 --> 00:18:37,806
- You're married.
243
00:18:38,975 --> 00:18:40,768
- Nn, something like that.
244
00:18:40,851 --> 00:18:42,144
Thank you for your time.
245
00:18:42,228 --> 00:18:44,355
- But, it is good job, good pay,
246
00:18:44,438 --> 00:18:45,815
you travel the world.
247
00:18:45,898 --> 00:18:48,442
First class accommodations.
248
00:18:52,446 --> 00:18:53,446
- There you go.
249
00:18:57,785 --> 00:18:59,912
What does he want?
250
00:18:59,996 --> 00:19:02,707
- Everything o... o-okay, Dad?
251
00:19:02,790 --> 00:19:03,541
- Yeah, everything's fine.
252
00:19:03,624 --> 00:19:06,335
You just start eating, okay?
253
00:19:06,419 --> 00:19:07,920
Hey.
254
00:19:08,004 --> 00:19:09,755
No, yeah, no, I saw the email.
255
00:19:11,340 --> 00:19:13,801
Look he didn't appear to be dissatisfied.
256
00:19:15,970 --> 00:19:17,555
No, it, hang on.
257
00:19:17,638 --> 00:19:19,015
Hey, Link, start eating.
258
00:19:21,142 --> 00:19:23,894
No, yes, no, well, I'll take
care of it in the morning.
259
00:19:24,812 --> 00:19:25,812
Okay?
260
00:19:28,024 --> 00:19:29,525
I understand.
261
00:19:29,609 --> 00:19:34,405
Look, and we'll include that
in the disclosure in the, yes.
262
00:19:36,157 --> 00:19:37,825
- I-it has cinnamon.
263
00:19:40,328 --> 00:19:41,954
- I don't think it has cinnamon.
264
00:19:45,291 --> 00:19:47,501
No, no, I'm just...
265
00:19:48,502 --> 00:19:51,714
Okay, no, we will take
care of it tomorrow.
266
00:19:51,797 --> 00:19:54,300
I will get everybody on
the same page, I promise.
267
00:19:56,802 --> 00:19:58,763
Okay I'll, I'll talk to you later.
268
00:20:05,061 --> 00:20:06,729
Keep breathing.
269
00:21:00,741 --> 00:21:02,284
- [Adam] In two seconds.
270
00:21:02,368 --> 00:21:03,368
Come on.
271
00:21:04,328 --> 00:21:05,371
Can you hear me?
272
00:21:05,454 --> 00:21:06,872
- I can hear you.
273
00:21:12,545 --> 00:21:15,089
I'm sorry I cause you so much trouble.
274
00:21:16,173 --> 00:21:18,092
- Link, you're never any trouble to me.
275
00:21:19,176 --> 00:21:23,556
- I promise I'll work on
doing e-e-everything better.
276
00:21:23,639 --> 00:21:25,558
- Did something happen at school today?
277
00:21:25,641 --> 00:21:28,352
- I just don't understand
why all the other kids
278
00:21:28,436 --> 00:21:29,186
make fun of my name.
279
00:21:29,270 --> 00:21:30,855
Lincoln was a great man.
280
00:21:32,481 --> 00:21:33,481
- Yeah.
281
00:21:34,900 --> 00:21:36,086
I'm gonna have to give them a call again.
282
00:21:36,110 --> 00:21:37,278
They just don't get it.
283
00:21:43,451 --> 00:21:45,327
- Lincoln was a great president.
284
00:21:45,411 --> 00:21:48,247
He did a l-l-lot for our country.
285
00:21:49,999 --> 00:21:51,041
- Kids can be mean.
286
00:21:52,084 --> 00:21:53,627
It's not your fault.
287
00:21:53,711 --> 00:21:54,962
It's about them, not you.
288
00:21:56,589 --> 00:21:57,590
Let's get some rest.
289
00:21:58,799 --> 00:22:03,804
Come on.
290
00:22:20,905 --> 00:22:24,200
I've accepted your decision
and I haven't bothered you,
291
00:22:24,283 --> 00:22:27,203
but you and I both know that
Lincoln's a lot to deal with.
292
00:22:28,954 --> 00:22:30,122
Thanks for not helping.
293
00:22:39,423 --> 00:22:41,967
- Mom, I wanted to show
you that I got a B plus
294
00:22:42,051 --> 00:22:43,177
on my homework.
295
00:22:45,346 --> 00:22:46,346
- Let me see.
296
00:22:51,477 --> 00:22:53,312
Did you work hard for that B plus?
297
00:22:53,395 --> 00:22:54,395
- Yeah.
298
00:22:57,107 --> 00:23:01,695
- You know, something tells
me you would've got an A plus
299
00:23:01,779 --> 00:23:05,032
if were working on that
ridiculous stutter of yours.
300
00:23:05,115 --> 00:23:08,577
- I'm sorry, I promise
I'll w-w-work on it.
301
00:23:09,453 --> 00:23:10,453
- You know what?
302
00:23:11,956 --> 00:23:14,458
Actions speak louder than promises.
303
00:23:14,542 --> 00:23:15,793
Remember that, Link.
304
00:23:19,296 --> 00:23:21,131
Go on, get outta here.
305
00:25:59,206 --> 00:26:00,582
[Scrappy] Squirrels.
306
00:26:00,666 --> 00:26:02,334
I have a thing for squirrels.
307
00:26:02,418 --> 00:26:03,961
I don't know what it is about them
308
00:26:04,044 --> 00:26:05,105
but they make me crazy and I just...
309
00:26:05,129 --> 00:26:06,630
- Hey, let him be.
310
00:26:07,715 --> 00:26:10,300
You're not gonna chase anybody.
311
00:26:32,865 --> 00:26:33,991
- [Mother] Please move.
312
00:26:36,410 --> 00:26:38,162
- Just tell me the real reason why.
313
00:26:39,872 --> 00:26:41,165
- I can't do this anymore.
314
00:26:42,624 --> 00:26:44,043
- I get it.
315
00:26:44,126 --> 00:26:45,461
You don't wanna be married.
316
00:26:46,795 --> 00:26:47,838
All right?
317
00:26:47,921 --> 00:26:49,089
But, what about him?
318
00:26:50,090 --> 00:26:52,593
- Just, please, just move.
319
00:26:54,053 --> 00:26:55,137
- You don't wanna be a mom?
320
00:26:57,222 --> 00:26:58,222
- [Mother] I guess.
321
00:26:59,641 --> 00:27:00,934
- I wanna hear you say it.
322
00:27:02,853 --> 00:27:06,607
- Okay, I don't wanna be
his mother anymore, okay?
323
00:27:07,608 --> 00:27:09,151
Now, can you get out of my way?
324
00:28:04,498 --> 00:28:05,498
- Lincoln?
325
00:28:08,168 --> 00:28:09,168
Link?
326
00:28:11,421 --> 00:28:12,421
Link?
327
00:28:18,345 --> 00:28:19,345
Lincoln.
328
00:28:20,180 --> 00:28:21,180
Link.
329
00:28:24,268 --> 00:28:25,936
Link, where are you?
330
00:28:27,604 --> 00:28:28,604
Link.
331
00:28:29,982 --> 00:28:31,150
Link, Lincoln!
332
00:28:33,152 --> 00:28:34,152
Lincoln!
333
00:28:35,070 --> 00:28:36,070
Lincoln!
334
00:28:38,532 --> 00:28:39,532
Lincoln!
335
00:29:03,307 --> 00:29:06,059
What are you doing in the closet?
336
00:29:07,978 --> 00:29:09,813
Why didn't you answer me?
337
00:29:09,897 --> 00:29:12,733
- I just wanted to t-t-take a nap.
338
00:29:14,651 --> 00:29:15,986
- In the closet?
339
00:29:22,159 --> 00:29:23,159
Okay.
340
00:29:29,833 --> 00:29:32,961
- So, as you know, things
didn't turn out too well
341
00:29:33,045 --> 00:29:35,339
on those interviews, I'm afraid.
342
00:29:35,422 --> 00:29:36,422
- Right.
343
00:29:37,257 --> 00:29:38,634
- Yeah.
344
00:29:38,717 --> 00:29:40,260
Perhaps it wasn't meant to be.
345
00:29:41,511 --> 00:29:43,347
Perhaps God wants me to go back home.
346
00:29:44,598 --> 00:29:46,683
- I think today might be your lucky day.
347
00:29:46,767 --> 00:29:48,477
A new job posting came in this morning
348
00:29:48,560 --> 00:29:50,187
that I think you're perfect for.
349
00:29:52,064 --> 00:29:53,291
- Now, I know you had some hardships
350
00:29:53,315 --> 00:29:56,443
with your last job with the
little girl dying and all that.
351
00:29:56,526 --> 00:29:58,570
But, I think you're perfect for this one.
352
00:29:58,654 --> 00:29:59,404
- Really?
353
00:29:59,488 --> 00:30:00,656
- Yes, yes.
354
00:30:00,739 --> 00:30:01,490
You see, there's this little boy
355
00:30:01,573 --> 00:30:04,326
who's been having some
hardships and difficulties
356
00:30:04,409 --> 00:30:09,414
with his social skills and,
you know, other minor things.
357
00:30:09,623 --> 00:30:10,943
And, he needs to be homeschooled.
358
00:30:10,999 --> 00:30:13,085
He needs to be taken care of.
359
00:30:13,168 --> 00:30:14,461
And, it's a full-time job.
360
00:30:17,089 --> 00:30:19,383
Here's the guy's name and address.
361
00:30:19,466 --> 00:30:20,466
- Thank you.
362
00:30:21,635 --> 00:30:22,635
Um...
363
00:30:26,181 --> 00:30:28,183
Thank you for your time.
364
00:30:42,489 --> 00:30:44,866
(sighs) God.
365
00:30:45,826 --> 00:30:47,577
Are you wanting me to go back home?
366
00:30:48,495 --> 00:30:50,706
Can you give me a sign please?
367
00:30:53,292 --> 00:30:54,042
Hello.
368
00:30:54,126 --> 00:30:56,461
- Yeah, now, listen, you're
thinking of not going
369
00:30:56,545 --> 00:30:58,088
on that interview, aren't you?
370
00:30:58,171 --> 00:30:58,922
- You're right.
371
00:30:59,006 --> 00:31:00,590
I was considering going back to England
372
00:31:00,674 --> 00:31:02,884
and living with my sister and her family.
373
00:31:02,968 --> 00:31:04,070
Really?
374
00:31:04,094 --> 00:31:05,679
- It's a bad idea, isn't it?
375
00:31:05,762 --> 00:31:07,180
But, it's the only plan I have.
376
00:31:07,264 --> 00:31:08,807
- Now listen, you said something to me
377
00:31:08,890 --> 00:31:10,350
that struck a chord.
378
00:31:10,434 --> 00:31:14,646
You said that you thought perhaps
God wanted you to go back.
379
00:31:14,730 --> 00:31:15,731
- [Ms. Davies] Yes.
380
00:31:15,814 --> 00:31:17,899
- I think it's the other way around.
381
00:31:17,983 --> 00:31:18,734
- Really?
382
00:31:18,817 --> 00:31:19,568
- Yeah.
383
00:31:19,651 --> 00:31:21,087
Let me tell you a quick story, okay?
384
00:31:21,111 --> 00:31:23,488
Couple of years back,
I was in a bad place.
385
00:31:23,572 --> 00:31:26,033
I mean, a really bad place.
386
00:31:26,116 --> 00:31:30,787
And, a perfect stranger
told me to start over.
387
00:31:30,871 --> 00:31:33,248
- [Ms. Davies] So, you
think I should start over?
388
00:31:33,332 --> 00:31:34,541
- No, no, no, no.
389
00:31:34,624 --> 00:31:36,626
Okay, forget that story.
390
00:31:38,211 --> 00:31:41,089
I could hear it in the father's voice.
391
00:31:41,173 --> 00:31:42,173
They need you.
392
00:31:43,258 --> 00:31:44,009
- [Ms. Davies] Really?
393
00:31:44,092 --> 00:31:45,135
- They do, they need you.
394
00:31:46,094 --> 00:31:48,096
Okay, now, I gotta go.
395
00:31:48,180 --> 00:31:49,473
I got another appointment.
396
00:31:49,556 --> 00:31:51,808
- Thank you so much for all your help.
397
00:31:59,232 --> 00:32:01,568
Just get it over with already.
398
00:32:01,651 --> 00:32:02,861
Right.
399
00:32:07,824 --> 00:32:09,242
- Can I help you?
400
00:32:11,036 --> 00:32:12,329
- Hello, I'm...
401
00:32:14,081 --> 00:32:14,831
I'll start again.
402
00:32:14,915 --> 00:32:17,834
My name is Ms. Davies
and I'm from the agency.
403
00:32:17,918 --> 00:32:19,854
You've probably already
found someone to take care
404
00:32:19,878 --> 00:32:20,754
of your boy, haven't you?
405
00:32:20,837 --> 00:32:23,048
So, I'm just gonna, I'm just gonna go so...
406
00:32:23,131 --> 00:32:25,175
- Actually, I haven't.
407
00:32:26,134 --> 00:32:27,552
Would you like to come in?
408
00:32:32,015 --> 00:32:33,392
- [Adam] Can I get you some tea?
409
00:32:33,475 --> 00:32:34,726
- Please, that would be grand.
410
00:32:35,852 --> 00:32:37,692
Lincoln, I've got someone
here for you to meet.
411
00:32:40,357 --> 00:32:41,191
- Hello.
412
00:32:41,274 --> 00:32:42,275
You must be Lincoln.
413
00:32:44,486 --> 00:32:45,695
- Come on, don't be shy.
414
00:32:58,208 --> 00:32:59,876
- Are you from England?
415
00:32:59,960 --> 00:33:01,962
- Yes, I am from England.
416
00:33:02,045 --> 00:33:03,797
Do you like castles?
417
00:33:03,880 --> 00:33:07,175
- Yeah, they're p-p-pretty neat.
418
00:33:07,259 --> 00:33:09,344
- We have them all over the place.
419
00:33:09,428 --> 00:33:11,138
Kings and queens lived in them,
420
00:33:11,221 --> 00:33:13,849
but some people still
live in them to this day.
421
00:33:15,392 --> 00:33:18,019
Do you know what we call the old castles?
422
00:33:18,103 --> 00:33:19,104
- No, what?
423
00:33:19,187 --> 00:33:21,148
- We call them crumblies.
424
00:33:21,231 --> 00:33:22,482
- Crumblies?
425
00:33:22,566 --> 00:33:25,277
- Because they're so old,
they begin to crumble.
426
00:33:33,201 --> 00:33:36,830
- Does everyone in England
d-d-dress like you?
427
00:33:36,913 --> 00:33:37,998
Not exactly.
428
00:33:38,081 --> 00:33:40,083
It's just something I prefer to wear.
429
00:33:45,046 --> 00:33:46,046
Thank you.
430
00:33:46,798 --> 00:33:47,798
My resume.
431
00:33:52,679 --> 00:33:55,182
- So, you have some
experience with homeschooling.
432
00:33:55,265 --> 00:33:58,393
- I was a public school
teacher for 12 years.
433
00:33:58,477 --> 00:34:00,437
I taught children about your age.
434
00:34:01,563 --> 00:34:03,482
- That's quite the last job you had.
435
00:34:03,565 --> 00:34:07,027
- Yes, it was, it was very intense.
436
00:34:07,110 --> 00:34:08,904
- Did the family no longer need you?
437
00:34:08,987 --> 00:34:10,947
- Right, why did I stop working there?
438
00:34:11,031 --> 00:34:12,031
Um...
439
00:34:14,659 --> 00:34:19,498
The young girl succumbed to
an unfortunate circumstance.
440
00:34:22,751 --> 00:34:23,751
- Yeah.
441
00:34:24,543 --> 00:34:25,753
- So, can you start tonight?
442
00:34:27,672 --> 00:34:29,840
- I-I have the job?
443
00:34:29,925 --> 00:34:30,925
- Sure.
444
00:34:32,969 --> 00:34:35,137
Wonderful.
445
00:34:51,445 --> 00:34:54,491
- [Lincoln] Lincoln
learned the power of words
446
00:34:54,574 --> 00:34:57,369
and u-u-used them well.
447
00:34:57,452 --> 00:34:58,453
- Excellent.
448
00:35:00,038 --> 00:35:01,038
All right.
449
00:35:01,790 --> 00:35:04,334
- Ms. Davies, why do
you wear black gloves?
450
00:35:04,417 --> 00:35:07,337
- Well, I have a skin disorder.
451
00:35:07,420 --> 00:35:11,424
I'm a bit embarrassed by
it, but the gloves help.
452
00:35:12,342 --> 00:35:13,718
- Can I see them?
453
00:35:13,802 --> 00:35:15,845
- (chuckles) You want to see my hands.
454
00:35:17,806 --> 00:35:18,806
All right.
455
00:35:23,144 --> 00:35:24,938
- [Lincoln] Do they h-h-hurt?
456
00:35:26,064 --> 00:35:28,733
- If I stopped wearing
the gloves they would.
457
00:35:28,817 --> 00:35:31,111
Don't worry, they're not contagious.
458
00:35:32,028 --> 00:35:34,322
- Can I t-t-touch them?
459
00:35:35,323 --> 00:35:38,451
- Why is it that young boys are interested
460
00:35:38,535 --> 00:35:39,536
in gross things?
461
00:35:39,619 --> 00:35:41,871
- I don't think they're gross.
462
00:35:47,002 --> 00:35:48,420
They feel normal.
463
00:35:51,172 --> 00:35:53,550
Do people make fun of your hands?
464
00:35:53,633 --> 00:35:56,303
- Yes, sometimes they do.
465
00:35:56,386 --> 00:35:58,471
All right.
466
00:35:58,555 --> 00:36:01,099
Off to bed with you, lovely boy.
467
00:36:17,365 --> 00:36:18,366
- Good night.
468
00:36:18,450 --> 00:36:19,659
- (chuckles) Good night.
469
00:36:23,747 --> 00:36:24,789
- So, what do you think?
470
00:36:24,873 --> 00:36:26,625
Do you think that'll make a good painting?
471
00:36:29,794 --> 00:36:32,297
What, you don't like it?
472
00:36:32,380 --> 00:36:33,965
Well, aren't you picky?
473
00:36:42,432 --> 00:36:44,893
- I've been in the house
looking everywhere for you.
474
00:36:44,976 --> 00:36:46,561
I was beginning to get worried.
475
00:36:46,645 --> 00:36:47,395
- Hi, Mom.
476
00:36:47,479 --> 00:36:48,229
- Hi.
477
00:36:48,313 --> 00:36:49,606
I brought you some leftovers.
478
00:36:49,689 --> 00:36:50,875
- You know you don't have to do that.
479
00:36:50,899 --> 00:36:53,318
- I know, but how do I
know you're eating right?
480
00:36:54,277 --> 00:36:56,613
I see you're back to painting.
481
00:36:57,739 --> 00:36:59,366
- Yeah, it's been a while.
482
00:36:59,449 --> 00:37:01,743
- Looks good, I like it.
483
00:37:01,826 --> 00:37:04,454
I need to talk to you about something.
484
00:37:04,537 --> 00:37:06,706
Do you remember my friend Charlotte?
485
00:37:06,790 --> 00:37:08,625
- I know you have a
friend named Charlotte.
486
00:37:08,708 --> 00:37:09,708
- I forgot, you met her.
487
00:37:09,751 --> 00:37:12,921
Well anyway, I was talking to Charlotte
488
00:37:13,004 --> 00:37:16,341
about your situation,
you know, living alone,
489
00:37:16,424 --> 00:37:18,677
steady job, loves animals.
490
00:37:19,928 --> 00:37:22,639
Well, her daughter is a widower now.
491
00:37:22,722 --> 00:37:24,099
Husband had a heart attack.
492
00:37:24,182 --> 00:37:26,184
Probably all that extra
weight, if you ask me.
493
00:37:26,267 --> 00:37:28,645
- Mom, you're driving me crazy!
494
00:37:32,649 --> 00:37:35,527
Okay, what did you wanna tell me?
495
00:37:35,610 --> 00:37:39,114
- Okay, Charlotte and I
were talking and we decided
496
00:37:39,197 --> 00:37:42,283
that we wanted to fix
you up on a blind date.
497
00:37:43,201 --> 00:37:44,536
What?
498
00:37:44,619 --> 00:37:46,955
- It never works out when
you set me up on a date.
499
00:37:47,038 --> 00:37:47,789
- Yes, it does.
500
00:37:47,872 --> 00:37:49,290
- No, it doesn't.
501
00:37:49,374 --> 00:37:52,544
- Okay, maybe that one time.
502
00:37:52,627 --> 00:37:53,712
- No, it was four times.
503
00:37:53,795 --> 00:37:54,629
- No, no.
504
00:37:54,713 --> 00:37:55,547
- Yes, it was.
505
00:37:55,630 --> 00:37:57,950
And, have you ever thought that
maybe I enjoy being single?
506
00:37:58,007 --> 00:38:00,844
- That's ridiculous because
everybody wants someone.
507
00:38:00,927 --> 00:38:03,513
- Why do you care so much
if I'm married or not?
508
00:38:04,514 --> 00:38:06,266
- Because I'm not gonna be around forever.
509
00:38:07,183 --> 00:38:09,936
And, who's gonna take
care of you when I'm gone?
510
00:38:12,147 --> 00:38:13,231
I know you're lonely.
511
00:38:13,314 --> 00:38:15,483
I just wanna help.
512
00:38:15,567 --> 00:38:16,567
- I'm sorry, Mom.
513
00:38:23,950 --> 00:38:25,326
I'm sorry.
514
00:39:04,240 --> 00:39:07,660
- What time did my Dad say
he would be getting h-h-home?
515
00:39:07,744 --> 00:39:10,413
- He didn't say, but he
said he'd check in on you
516
00:39:10,497 --> 00:39:12,123
while you're sleeping.
517
00:39:12,207 --> 00:39:13,875
How 'bout we give it another try.
518
00:39:15,084 --> 00:39:16,795
- R-r-Roy wonder much.
519
00:39:16,878 --> 00:39:18,129
Jumper would t-t-too.
520
00:39:22,342 --> 00:39:25,345
They make fun of me at my
school 'cause of the way I talk.
521
00:39:26,554 --> 00:39:28,723
- I'm afraid I have a confession to make.
522
00:39:28,807 --> 00:39:30,475
I stutter, too.
523
00:39:30,558 --> 00:39:31,559
- Not like I do.
524
00:39:31,643 --> 00:39:32,727
Yes.
525
00:39:32,811 --> 00:39:34,604
- But, I haven't heard you stutter once.
526
00:39:34,687 --> 00:39:36,123
- Well, that's because
of something I learned
527
00:39:36,147 --> 00:39:38,066
to do years ago.
528
00:39:38,149 --> 00:39:39,149
- What was it?
529
00:39:39,192 --> 00:39:40,485
- Can I tell you a story?
530
00:39:44,113 --> 00:39:45,573
Well, this was a long time ago.
531
00:39:45,657 --> 00:39:47,617
You see I loved the theater.
532
00:39:47,700 --> 00:39:49,619
Theaters are everywhere in England.
533
00:39:49,702 --> 00:39:50,870
Almost every corner.
534
00:39:50,954 --> 00:39:51,955
- Every corner?
535
00:39:52,038 --> 00:39:55,250
- Well, not quite, but
there are a lot of them.
536
00:39:55,333 --> 00:39:57,877
Anyway, was rehearsing for this play.
537
00:39:57,961 --> 00:40:01,172
I was to play the princess
that lived in a castle.
538
00:40:01,256 --> 00:40:03,508
Let's just say they
weren't exactly thrilled
539
00:40:03,591 --> 00:40:04,843
with my stuttering.
540
00:40:04,926 --> 00:40:08,012
And, they almost cast
another much prettier girl.
541
00:40:08,096 --> 00:40:10,265
- What did you d-d-do?
542
00:40:10,348 --> 00:40:13,393
- Well, the director was
so frustrated with me
543
00:40:13,476 --> 00:40:16,813
that he grabbed a chair and
he threw it across the stage.
544
00:40:16,896 --> 00:40:19,148
And, then he sneers over at me,
545
00:40:19,232 --> 00:40:21,150
looks me in the eye and screams out
546
00:40:21,234 --> 00:40:23,361
in this big booming voice,
547
00:40:23,444 --> 00:40:25,864
"Just be the princess already!"
548
00:40:26,739 --> 00:40:27,866
- Were you scared?
549
00:40:27,949 --> 00:40:29,659
- Well, yes, I was.
550
00:40:29,742 --> 00:40:34,122
And, then he, he shouted
out, "From the beginning."
551
00:40:34,205 --> 00:40:35,582
So, you know what I did?
552
00:40:36,708 --> 00:40:39,627
I took a deep breath and I closed my eyes
553
00:40:39,711 --> 00:40:43,548
and I imagined myself the
most beautiful princess
554
00:40:43,631 --> 00:40:46,926
loved by all the people of the court.
555
00:40:47,010 --> 00:40:50,471
And finally, when I spoke,
the words of the princess
556
00:40:50,555 --> 00:40:52,765
came out of my mouth perfectly.
557
00:40:52,849 --> 00:40:53,850
- Wow.
558
00:40:53,933 --> 00:40:57,061
- And, from that day
forward, I imagined myself
559
00:40:57,145 --> 00:41:00,648
that wonderful woman loved by
all and I spoke through her.
560
00:41:01,941 --> 00:41:03,860
- Who is the w-w-woman?
561
00:41:03,943 --> 00:41:06,362
- Well, she was simply
a better version of me
562
00:41:06,446 --> 00:41:09,908
and soon I became that woman
and then the stuttering
563
00:41:09,991 --> 00:41:12,160
grew less and less until finally one day
564
00:41:12,243 --> 00:41:14,245
it vanished altogether.
565
00:41:14,329 --> 00:41:17,415
- Do you think it would w-w-work with me?
566
00:41:17,498 --> 00:41:20,126
It may.
567
00:41:20,209 --> 00:41:21,878
Let's try something.
568
00:41:21,961 --> 00:41:23,963
All right, close your eyes.
569
00:41:25,006 --> 00:41:26,006
Take a deep breath.
570
00:41:28,760 --> 00:41:30,803
I want you to imagine a boy.
571
00:41:31,804 --> 00:41:34,474
He is smart, he is funny.
572
00:41:36,100 --> 00:41:37,393
And, people adore him.
573
00:41:38,645 --> 00:41:40,730
(chuckles) Isn't he wonderful?
574
00:41:41,773 --> 00:41:43,316
Okay, let's stand you up.
575
00:41:45,360 --> 00:41:48,571
Shoulders back, chin up.
576
00:41:50,365 --> 00:41:53,368
Can you still see that boy in your mind?
577
00:41:53,451 --> 00:41:54,827
Now, repeat after me.
578
00:41:55,662 --> 00:41:57,163
My name is Lincoln.
579
00:41:57,246 --> 00:41:58,498
- My name is Lincoln.
580
00:41:58,581 --> 00:42:01,084
- I was named after one
of the greatest president
581
00:42:01,167 --> 00:42:02,418
that ever lived.
582
00:42:02,502 --> 00:42:04,796
- I was named after one
of the greatest presidents
583
00:42:04,879 --> 00:42:05,880
that ever lived.
584
00:42:05,964 --> 00:42:09,175
- I am smart, I am funny,
585
00:42:09,258 --> 00:42:11,886
and everyone loves to hear me talk.
586
00:42:11,970 --> 00:42:13,680
- I am smart, I am strong,
587
00:42:13,763 --> 00:42:15,848
and everyone loves to hear me talk.
588
00:42:15,932 --> 00:42:18,393
- Lincoln, that was perfect!
589
00:42:18,476 --> 00:42:20,228
You didn't stutter once!
590
00:42:20,311 --> 00:42:21,062
- I didn't?
591
00:42:21,145 --> 00:42:22,563
- No, you didn't!
592
00:42:22,647 --> 00:42:24,315
Come here, lovely boy.
593
00:42:25,483 --> 00:42:28,194
That was great.
594
00:42:28,277 --> 00:42:29,862
One more thing.
595
00:42:29,946 --> 00:42:32,490
I've never told anyone
about my character before.
596
00:42:32,573 --> 00:42:34,867
You're the only person I've ever told.
597
00:42:34,951 --> 00:42:36,703
- So, I shouldn't tell anyone?
598
00:42:36,786 --> 00:42:37,786
- Exactly.
599
00:42:38,621 --> 00:42:40,957
Think of it like your little secret.
600
00:42:41,040 --> 00:42:43,042
That was so good.
601
00:42:43,126 --> 00:42:44,127
Lincoln.
602
00:43:18,661 --> 00:43:20,538
[Scrappy] Jackrabbits.
603
00:43:20,621 --> 00:43:21,372
I have a thing for jackrabbits, they...
604
00:43:21,456 --> 00:43:22,665
- [Hudson] Scrappy!
605
00:43:22,749 --> 00:43:24,959
- [Scrappy] Dang, maybe next time, buddy.
606
00:43:30,298 --> 00:43:31,716
There you go.
607
00:43:31,799 --> 00:43:33,509
That's a good boy.
608
00:43:33,593 --> 00:43:37,597
We can, it's pretty comfortable, isn't it?
609
00:43:37,680 --> 00:43:39,182
Yeah?
610
00:43:39,265 --> 00:43:40,850
Are you a happy guy?
611
00:44:06,834 --> 00:44:07,585
- [Scrappy] Was that a bird?
612
00:44:07,668 --> 00:44:09,128
I can't take it anymore.
613
00:44:09,212 --> 00:44:10,671
Let me out, let me out, let me out,
614
00:44:10,755 --> 00:44:12,215
let me out, let me out!
615
00:44:15,134 --> 00:44:16,469
You're mine, buddy.
616
00:44:16,552 --> 00:44:17,552
Where'd you go?
617
00:44:22,642 --> 00:44:23,684
Scrappy.
618
00:44:25,269 --> 00:44:26,646
What do you think, buddy?
619
00:44:26,729 --> 00:44:28,523
(groans) Did you sleep good?
620
00:44:31,526 --> 00:44:32,526
Did we?
621
00:44:36,114 --> 00:44:39,909
Scrappy?
622
00:44:39,992 --> 00:44:42,328
Scrappy!
623
00:44:53,381 --> 00:44:54,381
Scrappy.
624
00:45:01,180 --> 00:45:02,180
Scrappy.
625
00:45:03,808 --> 00:45:04,808
Scrappy.
626
00:45:12,233 --> 00:45:13,233
Scrappy.
627
00:45:16,320 --> 00:45:17,320
Scrappy!
628
00:45:23,494 --> 00:45:24,494
Scrappy.
629
00:45:28,082 --> 00:45:29,082
Scrappy.
630
00:45:41,137 --> 00:45:42,137
Scrappy.
631
00:45:53,065 --> 00:45:54,065
Scrappy!
632
00:45:55,568 --> 00:45:56,568
Scrappy!
633
00:46:12,960 --> 00:46:13,960
Scrappy!
634
00:46:17,298 --> 00:46:18,298
Scrappy!
635
00:48:06,657 --> 00:48:08,135
So, that would make it
636
00:48:08,159 --> 00:48:09,577
515, wouldn't it?
637
00:48:13,456 --> 00:48:14,248
Hello.
638
00:48:14,332 --> 00:48:15,332
- Dad!
639
00:48:15,374 --> 00:48:16,459
- Hey, buddy.
640
00:48:21,047 --> 00:48:23,382
You working on some homework?
641
00:48:23,466 --> 00:48:26,594
- His math has greatly
improved, hasn't it, Lincoln?
642
00:48:28,304 --> 00:48:29,972
- You've been working really hard.
643
00:48:30,056 --> 00:48:31,640
You know what I think?
644
00:48:31,724 --> 00:48:34,602
I think you and I deserve
a day trip tomorrow.
645
00:48:34,685 --> 00:48:35,436
- Tomorrow?
646
00:48:35,519 --> 00:48:37,438
Sure, why not.
647
00:48:37,521 --> 00:48:38,981
Things at work are going really well
648
00:48:39,065 --> 00:48:40,941
thanks to Ms. Davies.
649
00:48:41,025 --> 00:48:41,817
- Dad?
650
00:48:41,901 --> 00:48:42,818
- [Adam] What?
651
00:48:42,902 --> 00:48:44,195
- Where are we going?
652
00:48:44,278 --> 00:48:45,529
- You know what?
653
00:48:45,613 --> 00:48:47,365
I think that's gonna be a surprise.
654
00:48:48,532 --> 00:48:50,785
I think we could all
use a day off tomorrow.
655
00:48:50,868 --> 00:48:52,328
You can enjoy your day off.
656
00:48:52,411 --> 00:48:54,372
We'll be back tomorrow night.
657
00:48:54,455 --> 00:48:56,015
Think I'm gonna go get some stuff done.
658
00:48:56,082 --> 00:48:57,082
Okay?
659
00:49:48,551 --> 00:49:49,927
You ready to go?
660
00:49:50,010 --> 00:49:51,220
- Yeah, let's go.
661
00:49:56,058 --> 00:49:58,144
Do you miss your old school?
662
00:49:58,227 --> 00:49:59,227
- No.
663
00:50:01,939 --> 00:50:04,024
- So, you'd like Ms. Davies
to keep working with you?
664
00:50:04,108 --> 00:50:06,068
- [Lincoln] Yeah, why?
665
00:50:06,152 --> 00:50:07,945
- I just thought I'd ask.
666
00:50:08,028 --> 00:50:10,489
- [Lincoln] Why couldn't she come with us?
667
00:50:10,573 --> 00:50:12,950
- (sighs) Because she's not family.
668
00:50:13,784 --> 00:50:15,578
- [Lincoln] Is Mom still our family?
669
00:50:17,538 --> 00:50:19,290
- Your mom will always be your mom.
670
00:50:20,916 --> 00:50:23,085
- [Lincoln] I thought
families lived together.
671
00:50:24,086 --> 00:50:26,046
- You're right, they should live together.
672
00:50:26,130 --> 00:50:27,715
Just sometimes they don't.
673
00:50:28,924 --> 00:50:30,926
- [Lincoln] (sighs) I still don't get it.
674
00:50:31,969 --> 00:50:33,262
- Do you miss Mom?
675
00:50:33,345 --> 00:50:35,097
- [Lincoln] Do I miss Mom?
676
00:50:35,181 --> 00:50:39,018
Um, yeah, I guess.
677
00:50:42,062 --> 00:50:43,439
I miss Ms. Davies.
678
00:51:43,415 --> 00:51:45,167
- It's nice out here.
679
00:51:46,335 --> 00:51:48,796
You know I love you, right?
680
00:51:48,879 --> 00:51:50,214
- Love you, too.
681
00:53:00,743 --> 00:53:04,330
- [Scrappy] I think
someone's following me.
682
00:53:29,897 --> 00:53:31,357
- Come here.
683
00:53:31,440 --> 00:53:33,525
[Scrappy] It's a boy.
684
00:53:33,609 --> 00:53:34,609
He seems nice.
685
00:53:51,460 --> 00:53:52,460
- Lincoln.
686
00:53:54,672 --> 00:53:55,672
Lincoln.
687
00:53:57,800 --> 00:53:58,800
Lincoln!
688
00:53:59,635 --> 00:54:00,635
Link!
689
00:54:02,680 --> 00:54:04,431
[Scrappy] Water.
690
00:54:09,812 --> 00:54:10,812
Water.
691
00:54:15,109 --> 00:54:16,109
- Link!
692
00:54:22,157 --> 00:54:23,492
Link!
693
00:54:25,911 --> 00:54:27,830
- [Scrappy] We can never get enough hugs.
694
00:54:31,625 --> 00:54:32,625
- Link!
695
00:54:33,585 --> 00:54:34,585
Link!
696
00:54:48,058 --> 00:54:49,226
Lincoln.
697
00:54:49,309 --> 00:54:51,937
Lincoln, come to me, all right?
698
00:54:52,020 --> 00:54:53,856
Back away from the dog.
699
00:54:53,939 --> 00:54:54,939
- No.
700
00:54:55,733 --> 00:54:58,152
- Come to me, now.
701
00:55:00,654 --> 00:55:02,114
Come here, come here, come here.
702
00:55:02,948 --> 00:55:05,284
Hey, you can't just be feeding wild dogs
703
00:55:05,367 --> 00:55:06,887
that are out here in desert all right,
704
00:55:10,247 --> 00:55:11,373
We have to leave him here.
705
00:55:11,457 --> 00:55:12,457
Come on, let's go.
706
00:55:19,006 --> 00:55:20,924
Don't make eye contact.
707
00:55:21,008 --> 00:55:21,925
Come on.
708
00:55:22,009 --> 00:55:23,489
- [Scrappy] Where are you guys going?
709
00:55:31,393 --> 00:55:33,687
- We can't just leave him here.
710
00:55:33,771 --> 00:55:35,355
- We're not taking him with us.
711
00:55:41,987 --> 00:55:42,987
- Dad.
712
00:55:44,490 --> 00:55:45,908
Dad, he likes me.
713
00:55:52,206 --> 00:55:53,600
- [Scrappy] Still don't
understand why humans
714
00:55:53,624 --> 00:55:55,542
like to bathe us.
715
00:55:55,626 --> 00:55:57,503
I mean, what's wrong with
a little dirt anyway?
716
00:56:17,606 --> 00:56:19,691
Get out, out, out,
grab the towel.
717
00:56:19,775 --> 00:56:21,777
You gotta wipe him down.
718
00:56:24,363 --> 00:56:25,697
Kinda funny looking.
719
00:56:25,781 --> 00:56:26,657
- [Scrappy] I'm funny looking?
720
00:56:26,740 --> 00:56:28,283
- That's why I like him.
721
00:56:28,367 --> 00:56:31,245
- (chuckles) All right.
722
00:56:31,328 --> 00:56:35,082
- We should name him Dingo!
723
00:56:39,461 --> 00:56:41,839
- It's gonna be a lot of work.
724
00:56:41,922 --> 00:56:43,924
I mean, you're gonna have
to walk him and feed him
725
00:56:44,007 --> 00:56:45,007
and bathe him.
726
00:56:45,926 --> 00:56:47,886
It's a lot of responsibility.
727
00:56:47,970 --> 00:56:49,030
- I'll take good care of him.
728
00:56:49,054 --> 00:56:51,056
I promise.
729
00:56:52,266 --> 00:56:54,434
- And, there's one thing I won't budge on.
730
00:56:54,518 --> 00:56:57,521
It's if he destroys anything,
ruins anything, he's gone.
731
00:56:57,604 --> 00:56:58,604
You understand?
732
00:57:00,148 --> 00:57:02,484
- I understand he's my
full responsibility.
733
00:57:03,694 --> 00:57:04,694
- Okay.
734
00:57:09,199 --> 00:57:10,760
[Dingo] (barks) There's
something good in here.
735
00:57:10,784 --> 00:57:11,886
There's something good in here.
736
00:57:11,910 --> 00:57:12,661
- Dingo.
737
00:57:12,744 --> 00:57:14,144
- There's something good.
- Bad boy.
738
00:57:14,496 --> 00:57:17,207
[Dingo] There's
something good in here.
739
00:57:20,252 --> 00:57:21,837
That's pretty good.
740
00:57:34,308 --> 00:57:35,308
(barks) Where you going?
741
00:57:40,856 --> 00:57:41,856
- Working, Dad?
742
00:57:42,691 --> 00:57:43,691
- That's what I do.
743
00:57:44,526 --> 00:57:47,112
- Do we have a s-stapler?
744
00:57:48,405 --> 00:57:50,165
- Yeah, it's the first
drawer in the hallway.
745
00:57:50,198 --> 00:57:51,198
- Thanks.
746
00:57:53,702 --> 00:57:55,495
- [Dingo] (whimpers) Are you coming back?
747
00:58:16,224 --> 00:58:17,559
- [Lincoln] That was a close one.
748
00:58:17,643 --> 00:58:19,937
- [Dingo] That was fun.
749
00:59:27,754 --> 00:59:29,297
- Excuse me.
750
00:59:29,381 --> 00:59:32,092
I'm sorry to bother you,
but I'm looking for my dog
751
00:59:32,175 --> 00:59:33,969
and I'm wondering have you seen him?
752
00:59:35,846 --> 00:59:36,846
- Hudson Miller?
753
00:59:38,223 --> 00:59:39,433
- Do I know you?
754
00:59:40,642 --> 00:59:41,435
- Probably not.
755
00:59:41,518 --> 00:59:43,770
You were quite the football
star back in high school.
756
00:59:43,854 --> 00:59:46,148
- Yeah, that was a long time ago.
757
00:59:47,566 --> 00:59:48,817
- Let me see the picture.
758
00:59:50,986 --> 00:59:52,696
Aw, cute dog.
759
00:59:52,779 --> 00:59:54,031
- Yeah, he is.
760
00:59:54,114 --> 00:59:55,657
- You been looking for him long?
761
00:59:55,741 --> 00:59:58,452
- Well, he kinda ran off last week
762
00:59:58,535 --> 01:00:00,662
and I've decided to come out this weekend
763
01:00:00,746 --> 01:00:01,955
and see if I could find him.
764
01:00:04,291 --> 01:00:07,127
I tell you what, I'll
help you look for him
765
01:00:07,210 --> 01:00:09,421
if you give me a lift back into town.
766
01:00:09,504 --> 01:00:11,298
- I'll give you ride into town if need it.
767
01:00:11,381 --> 01:00:13,550
I mean, you really don't
have to help me look.
768
01:00:13,633 --> 01:00:16,136
- No, my ankle does
this from time to time.
769
01:00:17,262 --> 01:00:19,014
Just being too ambitious (giggles).
770
01:00:23,602 --> 01:00:26,563
- You know, you really don't
have to help me look for him.
771
01:00:26,646 --> 01:00:29,066
I-I-I don't mind giving
you a ride into town.
772
01:00:29,149 --> 01:00:31,234
- No, that's fine (chuckles).
773
01:00:31,318 --> 01:00:33,487
- Um, (chuckles) I have to admit
774
01:00:33,570 --> 01:00:37,240
that I don't actually remember you.
775
01:00:37,324 --> 01:00:38,867
- You were a big football star
776
01:00:38,950 --> 01:00:40,952
and I was invisible (giggles).
777
01:00:41,036 --> 01:00:43,872
Yeah, I was a
bit of a jerk back then.
778
01:00:44,998 --> 01:00:46,541
Thought I was God's gift.
779
01:00:46,625 --> 01:00:48,001
- Everyone's a gift from God.
780
01:00:51,713 --> 01:00:53,799
So, are we gonna look for Scrappy or what?
781
01:00:55,383 --> 01:00:59,971
- Thank you.
782
01:01:46,309 --> 01:01:48,812
- Don't tell my dad what
happened at the park.
783
01:01:48,895 --> 01:01:50,289
- Why don't you want me to tell your dad
784
01:01:50,313 --> 01:01:51,690
what happened at the park?
785
01:01:52,816 --> 01:01:55,902
- (sighs) Because it's not his fault
786
01:01:55,986 --> 01:01:58,155
that I'm s-s-stupid.
787
01:01:58,238 --> 01:01:59,656
- Now, you listen to me.
788
01:01:59,739 --> 01:02:01,825
You are not stupid.
789
01:02:01,908 --> 01:02:03,535
You shouldn't even say that word.
790
01:02:06,496 --> 01:02:08,290
- I'm sorry I let you down.
791
01:02:08,373 --> 01:02:10,792
- Hey, you could never let me down.
792
01:02:10,876 --> 01:02:12,919
You are perfect in every way.
793
01:02:14,838 --> 01:02:16,840
- So, tell me what happened.
794
01:02:17,799 --> 01:02:21,803
- I was out in the desert
hiking and some guy stops me
795
01:02:21,887 --> 01:02:24,681
and says he's looking for his dog.
796
01:02:25,932 --> 01:02:26,993
And, when I got a better look at him
797
01:02:27,017 --> 01:02:29,769
I realized he was a guy I had
a crush on in high school.
798
01:02:29,853 --> 01:02:31,021
- High school?
799
01:02:31,938 --> 01:02:32,981
- Did he remember you?
800
01:02:33,064 --> 01:02:34,232
- No, he didn't.
801
01:02:35,317 --> 01:02:37,694
- He was a popular guy
and I was kinda quiet.
802
01:02:37,777 --> 01:02:40,155
- So, what happened?
803
01:02:40,238 --> 01:02:41,448
- I gave him a sandwich.
804
01:02:44,743 --> 01:02:48,288
And, then we looked for his
dog and then he took me back
805
01:02:48,371 --> 01:02:49,371
to my car.
806
01:02:53,627 --> 01:02:55,295
This is a picture of his dog.
807
01:02:56,922 --> 01:02:58,298
He was married?
808
01:02:58,381 --> 01:02:59,591
- [Ann] No, I don't think so.
809
01:03:00,634 --> 01:03:03,053
- And, you didn't exchange numbers?
810
01:03:03,136 --> 01:03:04,429
- No, we didn't.
811
01:03:04,512 --> 01:03:06,306
- Come on, what happened to the new Ann?
812
01:03:06,389 --> 01:03:08,850
- I know, I know, I just, I didn't think
813
01:03:08,934 --> 01:03:10,310
he was into me.
814
01:03:10,393 --> 01:03:12,938
- You just met him, hon,
what did you expect?
815
01:03:14,105 --> 01:03:15,982
- Just not meant to be?
816
01:03:16,066 --> 01:03:19,027
- Okay, see this, this is
what I've been telling you.
817
01:03:19,110 --> 01:03:22,364
You do this to yourself every single time.
818
01:03:22,447 --> 01:03:24,532
- I'm doing the best I can.
819
01:03:24,616 --> 01:03:25,616
- What's his name?
820
01:03:26,910 --> 01:03:27,910
- Hudson Miller.
821
01:03:29,162 --> 01:03:30,181
- It's not a very common name.
822
01:03:30,205 --> 01:03:31,665
I think we should look him up.
823
01:03:34,334 --> 01:03:35,334
- Nuh, all right.
824
01:03:38,797 --> 01:03:40,173
He's got an address.
825
01:03:40,257 --> 01:03:41,675
- There you go.
826
01:03:41,758 --> 01:03:43,093
Go visit him.
827
01:03:43,176 --> 01:03:44,761
- Just show up at his house?
828
01:03:44,844 --> 01:03:45,720
- [Friend] Yep.
829
01:03:45,804 --> 01:03:47,264
I don't know if I can do that.
830
01:03:48,098 --> 01:03:52,435
- You are returning a picture of his dog.
831
01:03:52,519 --> 01:03:54,479
That's lame.
832
01:03:54,562 --> 01:03:55,689
- It's not that lame.
833
01:03:56,898 --> 01:03:57,941
It's a good excuse.
834
01:05:00,128 --> 01:05:01,128
- Hello.
835
01:05:02,797 --> 01:05:03,797
Hey, buddy.
836
01:05:05,425 --> 01:05:07,177
I'm sorry.
837
01:05:08,887 --> 01:05:10,513
I must've fell asleep.
838
01:05:13,767 --> 01:05:15,143
- What are you doing out here?
839
01:05:16,811 --> 01:05:17,937
- Looking for my dog.
840
01:05:23,234 --> 01:05:25,695
- When was the last time you seen him?
841
01:05:25,779 --> 01:05:27,322
It's been a couple weeks.
842
01:05:28,281 --> 01:05:29,366
Couple weeks?
843
01:05:36,581 --> 01:05:37,581
- Thank you.
844
01:05:39,584 --> 01:05:41,211
- Look, I'm out here every day.
845
01:05:41,294 --> 01:05:42,837
I haven't seen a dog out here.
846
01:05:45,799 --> 01:05:46,859
You know, the nearest water supply
847
01:05:46,883 --> 01:05:48,468
is a good eight miles from here.
848
01:05:49,844 --> 01:05:51,388
I don't wanna get your hopes up
849
01:05:52,347 --> 01:05:55,100
because that's a long time
to be out here with no water.
850
01:06:05,944 --> 01:06:07,487
- Ann.
851
01:06:07,570 --> 01:06:10,281
- Um, I must've taken it by mistake.
852
01:06:11,116 --> 01:06:12,116
- Thanks.
853
01:06:14,536 --> 01:06:16,263
- I'll be honest with
you as I've gotten older
854
01:06:16,287 --> 01:06:19,290
I've decided to not waste
time and to live in the now.
855
01:06:20,166 --> 01:06:24,587
(sighs) Anyway, I just picked up
856
01:06:24,671 --> 01:06:26,589
some take out and I bought way too much.
857
01:06:26,673 --> 01:06:29,551
Don't know what I was thinking.
858
01:06:29,634 --> 01:06:31,803
You probably already
have plans for dinner.
859
01:06:31,886 --> 01:06:33,566
- No, I actually was just working in back.
860
01:06:33,638 --> 01:06:35,390
I hadn't even thought about dinner.
861
01:06:36,975 --> 01:06:38,601
I'd love to have dinner with you.
862
01:06:39,811 --> 01:06:42,689
Well, then I'll just go
grab it from the car?
863
01:06:42,772 --> 01:06:44,816
- Great, I'll wash up.
864
01:06:52,157 --> 01:06:53,366
That was delicious.
865
01:06:53,450 --> 01:06:54,659
- [Ann] I'm glad you liked it.
866
01:06:54,742 --> 01:06:56,828
- So, how'd you find my address?
867
01:06:57,996 --> 01:06:59,456
Not that I mind.
868
01:06:59,539 --> 01:07:01,666
- (chuckles) That's easy nowadays.
869
01:07:01,749 --> 01:07:02,749
Technology?
870
01:07:03,835 --> 01:07:05,295
I don't even have a computer.
871
01:07:06,254 --> 01:07:07,839
It's a little creepy?
872
01:07:07,922 --> 01:07:09,966
- No, not at all (chuckles).
873
01:07:10,049 --> 01:07:11,676
- (laughs) Okay.
874
01:07:15,221 --> 01:07:17,098
- Actually, I'm glad you stalked me.
875
01:07:24,481 --> 01:07:29,486
Do you think I'm being overly
dramatic about Scrappy?
876
01:07:30,403 --> 01:07:35,158
- No, I think you need to
take all the time you need.
877
01:07:37,118 --> 01:07:38,119
- Thank you.
878
01:07:45,293 --> 01:07:47,754
- Lincoln, he's not due for another hour.
879
01:07:47,837 --> 01:07:48,837
Get back to this.
880
01:07:48,880 --> 01:07:50,256
- He's home.
881
01:07:50,340 --> 01:07:51,799
- He's home?
882
01:08:01,351 --> 01:08:04,062
No I think
that'd be a good thing
883
01:08:04,145 --> 01:08:06,231
that I guess you can share with him.
884
01:08:06,314 --> 01:08:08,816
Yeah, no, I got it.
885
01:08:08,900 --> 01:08:09,900
Yeah, no.
886
01:08:10,860 --> 01:08:11,694
Hey, buddy.
887
01:08:11,778 --> 01:08:13,821
Yeah, no, um...
888
01:08:15,448 --> 01:08:16,824
No, I've got that here also.
889
01:08:17,909 --> 01:08:19,785
Listen, I'll see you in the morning, okay?
890
01:08:19,869 --> 01:08:21,286
All right, see you then.
891
01:08:22,288 --> 01:08:23,540
Hey, how is everything?
892
01:08:23,623 --> 01:08:24,374
- Good.
893
01:08:24,457 --> 01:08:25,875
- Is Ms. Davies here?
894
01:08:25,959 --> 01:08:29,212
- Yeah, she went back
there in the bathroom.
895
01:08:29,294 --> 01:08:31,297
You think she'd
be interested in staying
896
01:08:31,381 --> 01:08:32,464
to have pizza with us?
897
01:08:33,758 --> 01:08:34,758
- I'll go ask her.
898
01:08:47,981 --> 01:08:51,401
Um, Dad wanted to know if you
wanted to have pizza with us.
899
01:08:51,484 --> 01:08:53,861
Yes, I'd love to
have pizza with you.
900
01:08:53,945 --> 01:08:56,446
Hi, yes, I would like to have
901
01:08:56,531 --> 01:08:58,156
a pizza with you (giggles).
902
01:08:58,241 --> 01:09:00,868
- Okay, so then we'll get it ordered.
903
01:09:00,951 --> 01:09:03,036
- I'm gonna go wash my hands.
904
01:09:03,120 --> 01:09:04,914
- Right (giggles).
905
01:09:04,998 --> 01:09:06,540
He likes pizza.
906
01:09:06,624 --> 01:09:08,101
- I'm just glad I didn't
have to ask him nine times
907
01:09:08,125 --> 01:09:09,377
to get hands done.
908
01:09:12,463 --> 01:09:14,966
- So, gonna go order the pizza now.
909
01:09:15,049 --> 01:09:17,969
- Okay, (giggles).
910
01:09:56,424 --> 01:09:59,052
I've seen some
big improvements in him.
911
01:10:00,053 --> 01:10:01,804
He doesn't stutter as much anymore.
912
01:10:03,056 --> 01:10:05,016
I don't know, he's just a different boy.
913
01:10:05,892 --> 01:10:07,852
- He's actually a very smart boy.
914
01:10:09,646 --> 01:10:11,731
- Well, I couldn't have
done it without you.
915
01:10:11,814 --> 01:10:13,900
(sighs) Being a single parent's hard.
916
01:10:13,983 --> 01:10:16,402
I don't know how other people do it.
917
01:10:16,486 --> 01:10:19,364
- I suppose they just manage
with what God has given them.
918
01:10:21,699 --> 01:10:24,243
I've never asked about his mother.
919
01:10:26,704 --> 01:10:29,707
I'm sorry, I shouldn't
pry into your business.
920
01:10:29,791 --> 01:10:31,292
- No, it's, it's fine.
921
01:10:32,794 --> 01:10:35,213
I guess she didn't wanna
be a mother anymore.
922
01:10:35,296 --> 01:10:36,631
She had other things to do.
923
01:10:38,841 --> 01:10:42,845
- I truly believe that God
has a plan for all of us.
924
01:10:44,847 --> 01:10:45,847
- You may be right.
925
01:11:07,537 --> 01:11:08,537
Coming.
926
01:11:15,628 --> 01:11:16,379
Good morning.
927
01:11:16,462 --> 01:11:17,588
- Morning.
928
01:11:17,672 --> 01:11:19,149
- He's still in the back
getting ready and I've got
929
01:11:19,173 --> 01:11:19,966
an important meeting to get to.
930
01:11:20,049 --> 01:11:21,509
- [Ms. Davies] Of course, go ahead.
931
01:11:21,592 --> 01:11:22,468
I've got this.
932
01:11:22,552 --> 01:11:23,845
[Adam] No, no, no!
933
01:11:28,015 --> 01:11:31,644
My, please don't tell
me that was important.
934
01:11:31,728 --> 01:11:33,938
- I needed these notes for
a meeting this morning.
935
01:11:36,816 --> 01:11:38,860
What did I tell you about the dog?
936
01:11:38,943 --> 01:11:41,738
- If he messes up he has to g-g-go?
937
01:11:44,657 --> 01:11:45,783
- I gotta get to work.
938
01:11:47,827 --> 01:11:49,620
We're gonna talk about this tonight.
939
01:11:53,166 --> 01:11:55,793
- Do you think he's gonna take Dingo away?
940
01:11:55,877 --> 01:11:56,669
Come here.
941
01:11:56,753 --> 01:11:57,795
I'm not sure.
942
01:12:00,506 --> 01:12:02,633
- (sniffles) I think I'm ready.
943
01:12:09,015 --> 01:12:11,184
I'm letting you go, buddy.
944
01:12:15,688 --> 01:12:16,814
If you're watching,
945
01:12:21,652 --> 01:12:24,155
Please don't let him wander
around alone up there.
946
01:12:28,701 --> 01:12:31,245
Please find him and take care of him.
947
01:12:37,627 --> 01:12:39,837
You're a good boy.
948
01:13:34,600 --> 01:13:37,603
- Lincoln, can you come and
finish today's studies please?
949
01:13:40,898 --> 01:13:42,817
- Can we be done for the d-d-day?
950
01:13:44,819 --> 01:13:46,821
- (sighs) Of course.
951
01:13:54,161 --> 01:13:56,747
- [Lincoln] You know I love you very much.
952
01:13:56,831 --> 01:13:58,541
- [Dingo] I wasn't sure
what was happening,
953
01:13:58,624 --> 01:14:00,793
but I could feel something bad was coming.
954
01:14:22,231 --> 01:14:26,193
- Before you say anything,
I'd like you to hear me out.
955
01:14:26,277 --> 01:14:28,487
I understand that it's
not my place to interfere
956
01:14:28,571 --> 01:14:30,781
and there's no question that
the dog destroyed something
957
01:14:30,865 --> 01:14:32,033
of great value to you.
958
01:14:32,116 --> 01:14:34,493
I don't know, it may have
even cost you your job,
959
01:14:34,577 --> 01:14:37,330
but please, I'm asking you, will you,
960
01:14:39,040 --> 01:14:41,125
can you not punish Lincoln?
961
01:14:41,208 --> 01:14:43,252
- The dog is too much for him to handle.
962
01:14:43,336 --> 01:14:46,047
- I'll take full
responsibility of the dog.
963
01:14:46,130 --> 01:14:48,758
Just don't do this to your son.
964
01:14:50,551 --> 01:14:51,820
Look, you probably want to fire me,
965
01:14:51,844 --> 01:14:54,013
but I'm not changing my mind on this.
966
01:14:59,644 --> 01:15:00,895
- I'm not gonna fire you.
967
01:15:10,196 --> 01:15:12,490
Link, you can keep the dog.
968
01:15:12,573 --> 01:15:15,034
Really?
969
01:15:16,077 --> 01:15:17,328
- We can keep Dingo.
970
01:15:33,678 --> 01:15:35,554
Jane, what are you doing here?
971
01:15:35,638 --> 01:15:38,182
- Hey, how's my little boy?
972
01:15:39,225 --> 01:15:40,601
I see you got a new dog.
973
01:15:41,519 --> 01:15:42,937
- They found him in the desert.
974
01:15:47,191 --> 01:15:48,734
- You even got a little taller.
975
01:15:51,404 --> 01:15:54,281
I'm sorry, I don't know you.
976
01:15:54,365 --> 01:15:55,449
I'm Lincoln's mother.
977
01:15:55,533 --> 01:15:58,703
Um, I'm Lincoln's nanny.
978
01:16:00,788 --> 01:16:01,788
- A nanny.
979
01:16:02,623 --> 01:16:03,541
My son has a nanny?
980
01:16:03,624 --> 01:16:05,543
- Well, she helps him with homework,
981
01:16:05,626 --> 01:16:07,878
and then watches him while I'm working.
982
01:16:08,921 --> 01:16:10,715
You know, working.
983
01:16:14,051 --> 01:16:16,178
- I'm sorry, can you give us a minute?
984
01:16:16,262 --> 01:16:17,179
- Of course.
985
01:16:17,263 --> 01:16:20,725
Lincoln, let's continue with
where we left off, shall we?
986
01:16:29,817 --> 01:16:33,612
- But, I don't want her to come b-b-back.
987
01:16:33,696 --> 01:16:35,031
It's okay.
988
01:16:42,663 --> 01:16:43,664
- I made a mistake.
989
01:16:45,916 --> 01:16:47,668
I was just so confused.
990
01:16:49,795 --> 01:16:54,508
But, I've had a little
time to think about it.
991
01:16:58,637 --> 01:17:00,222
Just came to tell you I'm sorry.
992
01:17:22,369 --> 01:17:23,120
- [Hudson] Hi, Mom.
993
01:17:23,204 --> 01:17:24,413
- Hi, I brought your favorite.
994
01:17:25,581 --> 01:17:26,332
- Thank you.
995
01:17:26,415 --> 01:17:28,918
- [Mom] I was hoping
it would cheer you up.
996
01:17:29,001 --> 01:17:30,001
- I'm fine.
997
01:17:30,878 --> 01:17:32,046
- [Ann] Hello?
998
01:17:32,129 --> 01:17:33,547
- Is that Ann?
999
01:17:33,631 --> 01:17:34,381
- I hope you like her.
1000
01:17:34,465 --> 01:17:35,465
She's special to me.
1001
01:17:35,508 --> 01:17:37,259
I'm so excited.
1002
01:17:41,889 --> 01:17:43,766
- Mom, this is Ann.
1003
01:17:43,849 --> 01:17:44,910
- It's a pleasure to meet you.
1004
01:17:44,934 --> 01:17:47,061
You have no idea.
1005
01:17:47,144 --> 01:17:48,604
I've heard so much about you.
1006
01:17:51,357 --> 01:17:52,942
[Mom] You brought pies, too.
1007
01:17:53,025 --> 01:17:54,026
- Yeah.
1008
01:17:54,110 --> 01:17:55,236
Well.
1009
01:17:55,319 --> 01:17:56,737
I hope you're hungry.
1010
01:17:56,821 --> 01:17:57,821
- I am.
1011
01:17:57,863 --> 01:17:58,863
Hi.
- Hi.
1012
01:18:01,575 --> 01:18:03,077
- I'll go get some dishes.
1013
01:18:13,170 --> 01:18:14,463
She's a darling girl.
1014
01:18:17,925 --> 01:18:19,260
- Yeah, she is pretty cool.
1015
01:18:22,388 --> 01:18:23,514
Why are you crying?
1016
01:18:23,597 --> 01:18:26,392
- (cries) Because I'm just happy for you.
1017
01:18:26,475 --> 01:18:28,519
You've had so many ups and downs
1018
01:18:28,602 --> 01:18:30,020
and now everything's just perfect.
1019
01:18:30,104 --> 01:18:32,106
You know what a crier I am.
1020
01:18:32,189 --> 01:18:34,692
I don't wanna cry but
I'm just happy for you.
1021
01:18:36,026 --> 01:18:37,528
I cry when I'm happy.
1022
01:18:37,611 --> 01:18:38,611
- It's okay, Mom.
1023
01:18:38,654 --> 01:18:40,281
- [Mom] And, I am.
1024
01:18:53,711 --> 01:18:56,547
Sorry, I thought...
1025
01:18:56,630 --> 01:18:59,758
- No, no, it's fine, it's
just, it's me, really.
1026
01:18:59,842 --> 01:19:00,842
Just...
1027
01:19:02,178 --> 01:19:04,058
I've been in a bad place
for a really long time.
1028
01:19:06,640 --> 01:19:09,977
Watched a wonderful career
dissolve right in front of me.
1029
01:19:11,896 --> 01:19:16,901
For years all I did was
go to work and go home.
1030
01:19:16,984 --> 01:19:18,277
I never went out.
1031
01:19:20,154 --> 01:19:21,405
I don't have any friends.
1032
01:19:24,241 --> 01:19:26,410
Then this little dog
comes into my life and
1033
01:19:27,953 --> 01:19:30,164
started to get out a little bit.
1034
01:19:31,248 --> 01:19:33,250
Then the next thing you know, I met you.
1035
01:19:37,421 --> 01:19:42,426
I know it's silly, but I
really, I really believe
1036
01:19:42,593 --> 01:19:43,719
a dog helped me.
1037
01:19:44,929 --> 01:19:48,349
That he, that he gave me the reason
1038
01:19:48,432 --> 01:19:51,185
to get out of my sadness.
1039
01:19:55,731 --> 01:19:58,359
- Well, maybe Scrappy taught
you to forgive yourself.
1040
01:20:01,820 --> 01:20:04,365
- I think you're right.
1041
01:20:04,448 --> 01:20:06,325
He did teach me how to forgive myself.
1042
01:20:09,328 --> 01:20:11,580
Now, can we try that again?
1043
01:20:19,588 --> 01:20:21,757
- But, I don't want you to leave.
1044
01:20:21,840 --> 01:20:23,151
- Everything's going to work out.
1045
01:20:23,175 --> 01:20:23,926
It's God's plan.
1046
01:20:24,009 --> 01:20:25,344
You've got to trust him.
1047
01:20:26,220 --> 01:20:28,097
- What if he's wrong?
1048
01:20:28,180 --> 01:20:29,180
- He's never wrong.
1049
01:20:30,474 --> 01:20:33,269
I almost forgot to give you this.
1050
01:20:39,733 --> 01:20:42,236
- (sighs) You're going back to England?
1051
01:20:42,319 --> 01:20:44,405
- I'm going back to England.
1052
01:20:46,282 --> 01:20:49,868
Now, what happened to
Lincoln the superhero?
1053
01:20:49,952 --> 01:20:51,453
- He died.
1054
01:20:52,955 --> 01:20:54,832
I think he misses you.
1055
01:20:54,915 --> 01:20:56,834
Why don't you give him another chance?
1056
01:20:58,544 --> 01:21:00,546
Now, come here and give me a big hug.
1057
01:21:11,807 --> 01:21:12,891
Buh bye, you (laughs).
1058
01:21:25,612 --> 01:21:26,612
- She gone?
1059
01:21:28,115 --> 01:21:29,825
Too bad I didn't
get to say goodbye.
1060
01:21:30,701 --> 01:21:32,119
All right, you ready for dinner?
1061
01:21:32,202 --> 01:21:32,995
All right, let's go get washed up.
1062
01:21:33,078 --> 01:21:34,078
Come on.
1063
01:21:41,837 --> 01:21:42,588
- [Adam] I made sure they didn't put
1064
01:21:42,671 --> 01:21:44,423
any cinnamon on it this time.
1065
01:21:44,506 --> 01:21:46,717
- Thanks, d-d-Dad.
1066
01:21:46,800 --> 01:21:47,843
- What's cinnamon?
1067
01:21:47,926 --> 01:21:49,178
- Yeah, Link's allergic.
1068
01:21:49,261 --> 01:21:50,429
You knew that.
1069
01:21:51,597 --> 01:21:54,391
- Yeah, yeah, I remember that.
1070
01:21:54,475 --> 01:21:56,703
So, you excited for school
tomorrow, see all your friends?
1071
01:21:56,727 --> 01:21:58,854
- Y-y-yeah.
1072
01:22:01,982 --> 01:22:03,168
- I know, those can be tricky.
1073
01:22:03,192 --> 01:22:04,860
Here, let me show you.
1074
01:22:04,943 --> 01:22:08,781
Okay, what you do is take this one,
1075
01:22:08,864 --> 01:22:11,283
put it right over there like a pencil.
1076
01:22:11,367 --> 01:22:13,869
And, put that one on your third finger.
1077
01:22:14,828 --> 01:22:16,622
And, then wrap your thumb.
1078
01:22:16,705 --> 01:22:17,790
There you go.
1079
01:22:19,291 --> 01:22:20,918
You'll get it.
1080
01:22:22,252 --> 01:22:24,254
Here, like this, watch.
1081
01:22:25,547 --> 01:22:26,547
See, that?
1082
01:22:26,590 --> 01:22:27,590
And, like this.
1083
01:22:29,593 --> 01:22:30,761
You'll get it.
1084
01:22:34,848 --> 01:22:35,724
Good job.
1085
01:22:35,808 --> 01:22:37,309
- [Lincoln] Thanks m-m-m.
1086
01:22:37,393 --> 01:22:40,521
- It's okay, we're not in any rush, okay?
1087
01:22:53,742 --> 01:22:54,803
All right, let's get in bed here.
1088
01:22:54,827 --> 01:22:57,246
Whoa, did he just growl at me?
1089
01:22:58,205 --> 01:23:00,165
Your Dad lets the dog
sleep in the bed with you?
1090
01:23:00,249 --> 01:23:02,084
- Dingo helps me s-sleep.
1091
01:23:02,167 --> 01:23:04,503
He doesn't mean anything b-by it.
1092
01:23:04,586 --> 01:23:06,046
[Dingo] I meant it.
1093
01:23:06,130 --> 01:23:06,880
- All right.
1094
01:23:06,964 --> 01:23:08,465
- [Dingo] Try again, lady.
1095
01:23:08,549 --> 01:23:09,299
- Get your sleep, okay?
1096
01:23:09,383 --> 01:23:11,427
You have a big day at school tomorrow.
1097
01:23:11,510 --> 01:23:12,344
All right?
1098
01:23:12,428 --> 01:23:13,428
Love you.
1099
01:24:28,462 --> 01:24:29,902
- [Dingo] Is that who I think it is?
1100
01:24:31,006 --> 01:24:32,257
Dad!
1101
01:24:32,341 --> 01:24:33,341
- Scrappy!
1102
01:24:34,259 --> 01:24:35,010
Scrappy!
1103
01:24:35,093 --> 01:24:36,637
- [Mother] Hey, hey, do I know you?
1104
01:24:36,720 --> 01:24:38,180
- This is my dog.
1105
01:24:38,263 --> 01:24:39,263
Come here, you.
1106
01:24:39,306 --> 01:24:40,057
Come here.
1107
01:24:40,140 --> 01:24:41,225
- How do I know that?
1108
01:24:41,308 --> 01:24:43,310
- I lost him in the desert.
1109
01:24:43,393 --> 01:24:44,478
Where'd you find him?
1110
01:24:45,521 --> 01:24:46,772
Tell me, quiet.
1111
01:24:47,731 --> 01:24:49,441
I missed you so much.
1112
01:24:49,525 --> 01:24:50,525
Look.
1113
01:24:58,075 --> 01:24:58,909
Scrappy, come here, buddy.
- Yeah, I mean
1114
01:24:58,992 --> 01:25:00,494
it looks like him.
1115
01:25:00,577 --> 01:25:02,162
- Come here, buddy.
1116
01:25:03,330 --> 01:25:04,581
Scrappy, hi.
1117
01:25:04,665 --> 01:25:06,875
I missed you so much.
1118
01:25:06,959 --> 01:25:08,043
- You know what, here.
1119
01:25:09,795 --> 01:25:10,795
Take him.
1120
01:25:12,548 --> 01:25:13,548
- Thank you.
1121
01:25:14,675 --> 01:25:16,843
Come on, boy, come on.
1122
01:25:16,927 --> 01:25:18,262
What's up, come.
1123
01:25:19,721 --> 01:25:20,847
Hey.
1124
01:25:20,931 --> 01:25:22,599
Thank you very much.
1125
01:25:27,271 --> 01:25:28,021
My little dog.
1126
01:25:28,105 --> 01:25:28,855
Come here, Scrappy.
1127
01:25:28,939 --> 01:25:29,690
[Dingo] My God,
you should've seen it.
1128
01:25:29,773 --> 01:25:30,524
I was chasing after this rabbit.
1129
01:25:30,607 --> 01:25:31,834
He was really, really fast, Dad.
1130
01:25:31,858 --> 01:25:34,861
You know, and then where did you go?
1131
01:25:37,531 --> 01:25:39,157
- [Hudson] It's miracle, right?
1132
01:25:39,241 --> 01:25:41,410
- He was over 40 miles
from that camp area.
1133
01:25:42,286 --> 01:25:43,579
- What are the odds?
1134
01:25:43,662 --> 01:25:45,789
- [Hudson] That's exactly what I said.
1135
01:25:45,872 --> 01:25:47,874
- The woman didn't give you any trouble.
1136
01:25:47,958 --> 01:25:49,102
- I showed her the picture of Scrappy,
1137
01:25:49,126 --> 01:25:51,003
and, you know, she knew.
1138
01:25:51,920 --> 01:25:53,672
- Well, there's no denying those legs.
1139
01:26:00,762 --> 01:26:02,514
- Scrappy, come here.
1140
01:26:36,465 --> 01:26:37,650
- I can't believe you gave the dog away
1141
01:26:37,674 --> 01:26:38,842
to a perfect stranger.
1142
01:26:40,594 --> 01:26:42,179
- The dog came right to him.
1143
01:26:44,222 --> 01:26:46,516
He even had a picture of the dog.
1144
01:26:46,600 --> 01:26:48,143
- You should've called me.
1145
01:26:50,896 --> 01:26:54,024
- A guy loses his dog in the desert, okay?
1146
01:26:55,192 --> 01:26:58,070
Are you having trouble putting
two and two together here?
1147
01:26:59,780 --> 01:27:01,823
It's his dog.
1148
01:27:01,907 --> 01:27:03,450
It's not yours.
1149
01:27:13,251 --> 01:27:14,753
- How are we gonna deal with Lincoln?
1150
01:27:16,171 --> 01:27:16,922
- I don't know.
1151
01:27:17,005 --> 01:27:18,924
You know, maybe it's about time he learns
1152
01:27:19,007 --> 01:27:20,676
that life isn't easy.
1153
01:27:27,557 --> 01:27:28,557
- Hey, Link.
1154
01:27:41,154 --> 01:27:42,531
- She ruins everything.
1155
01:28:06,054 --> 01:28:09,141
- He needs to go to a special school.
1156
01:28:12,936 --> 01:28:14,563
He's not like normal kids.
1157
01:28:15,605 --> 01:28:16,982
Normal kids have friends.
1158
01:28:18,024 --> 01:28:19,651
Normal kids play together.
1159
01:28:23,864 --> 01:28:25,574
There's just, there's gotta be a school
1160
01:28:25,657 --> 01:28:27,743
that knows how to deal with kids like him.
1161
01:28:28,618 --> 01:28:29,618
- Kids like him?
1162
01:28:34,624 --> 01:28:37,377
- You know what, let's forget it.
1163
01:28:39,838 --> 01:28:41,089
I need a break.
1164
01:28:57,230 --> 01:28:58,230
- Morning.
1165
01:29:18,126 --> 01:29:19,126
Link.
1166
01:29:30,889 --> 01:29:32,057
You all right?
1167
01:29:33,850 --> 01:29:34,976
It was the man's dog.
1168
01:29:35,060 --> 01:29:36,895
- It was my dog.
1169
01:29:36,978 --> 01:29:39,314
- We can get you another one.
1170
01:29:39,397 --> 01:29:40,232
- It won't be him.
1171
01:29:40,315 --> 01:29:43,318
He was my best f-f-friend.
1172
01:29:44,194 --> 01:29:46,363
Why does she have to come back?
1173
01:29:46,446 --> 01:29:49,449
- 'Cause she's your mother and
she deserves a second chance.
1174
01:29:50,408 --> 01:29:52,118
- She's not like Ms. Davies.
1175
01:29:52,202 --> 01:29:55,413
You know she used to stutter like me?
1176
01:29:55,497 --> 01:29:56,581
- No, I didn't.
1177
01:29:58,500 --> 01:30:00,710
- Can I go live with her in England?
1178
01:30:02,128 --> 01:30:03,128
We can visit?
1179
01:30:04,464 --> 01:30:07,884
Even in the summer you can come visit us.
1180
01:30:09,886 --> 01:30:12,055
- That's not gonna happen.
1181
01:30:15,100 --> 01:30:17,811
Come on, let's get ready.
1182
01:30:17,894 --> 01:30:18,894
I love you.
1183
01:30:19,855 --> 01:30:23,692
- Scrappy.
1184
01:30:23,775 --> 01:30:24,775
Scrappy?
1185
01:30:28,947 --> 01:30:30,448
What's going on?
1186
01:30:30,532 --> 01:30:35,537
Go on, boy, what?
1187
01:30:35,787 --> 01:30:37,289
- [Dingo] Lincoln?
1188
01:30:39,666 --> 01:30:40,666
Lincoln?
1189
01:30:43,378 --> 01:30:44,170
- What?
1190
01:30:44,254 --> 01:30:45,672
There's nothing out here.
1191
01:30:45,755 --> 01:30:46,755
Come on.
1192
01:30:50,844 --> 01:30:55,307
- [Adam] If you leave again,
you're never coming back.
1193
01:31:20,415 --> 01:31:22,334
- Call Ms. Davies.
1194
01:31:22,417 --> 01:31:23,543
- Link, she's gone.
1195
01:31:25,086 --> 01:31:26,296
She went back to England.
1196
01:31:36,222 --> 01:31:40,185
- (sighs) My name is Lincoln.
1197
01:31:40,268 --> 01:31:42,646
I was named after one of
the greatest presidents
1198
01:31:42,729 --> 01:31:44,189
that ever lived.
1199
01:31:44,272 --> 01:31:48,902
I am smart, I am strong, and
everyone loves to hear me talk.
1200
01:31:55,241 --> 01:31:56,241
- Scrappy.
1201
01:31:58,453 --> 01:31:59,453
Scrappy?
1202
01:32:02,374 --> 01:32:03,374
Hey, Scrappy?
1203
01:32:08,546 --> 01:32:09,546
Hey, buddy.
1204
01:32:11,049 --> 01:32:12,550
What's the matter?
1205
01:32:17,347 --> 01:32:18,431
Are you okay?
1206
01:32:23,311 --> 01:32:27,565
So, I was feeding him, I put
his food down like always
1207
01:32:27,649 --> 01:32:29,401
and he's not eating.
1208
01:32:30,610 --> 01:32:31,695
He's not acting the same.
1209
01:32:31,778 --> 01:32:33,363
Something's wrong with him.
1210
01:32:33,446 --> 01:32:35,490
- Well, it's only been a couple of days.
1211
01:32:35,573 --> 01:32:37,659
He's gonna need some time to readjust.
1212
01:32:38,743 --> 01:32:40,453
It's a lot for a dog to process.
1213
01:32:41,746 --> 01:32:44,040
- [Hudson] Do you think so?
1214
01:32:44,124 --> 01:32:45,291
- Yeah.
1215
01:32:45,375 --> 01:32:47,585
- Yeah, maybe you're right.
1216
01:32:47,669 --> 01:32:49,129
- Yeah, give him some time.
1217
01:32:49,212 --> 01:32:50,714
He'll come around.
1218
01:33:00,223 --> 01:33:00,974
- Come on Scrappy.
1219
01:33:01,057 --> 01:33:02,475
Eat.
1220
01:33:02,559 --> 01:33:03,559
Eat.
1221
01:33:07,313 --> 01:33:08,313
Come on.
1222
01:33:10,108 --> 01:33:11,359
Hi, Scrappy.
1223
01:33:11,443 --> 01:33:12,736
Hey, Scrappy.
1224
01:33:12,819 --> 01:33:14,070
How you doing, buddy?
1225
01:33:14,154 --> 01:33:15,280
Come here.
1226
01:33:15,363 --> 01:33:16,363
Come here.
1227
01:33:18,074 --> 01:33:19,159
Come on, eat.
1228
01:33:33,923 --> 01:33:34,923
Good boy.
1229
01:33:38,053 --> 01:33:39,512
That's a good boy.
1230
01:34:03,453 --> 01:34:04,805
I know you said to give it some time,
1231
01:34:04,829 --> 01:34:07,165
but there's something different about him.
1232
01:34:09,834 --> 01:34:10,834
He's not the same.
1233
01:34:32,982 --> 01:34:35,610
- Here's the person that
took care of Scrappy.
1234
01:34:35,693 --> 01:34:38,279
Either call this person
or throw the collar out.
1235
01:34:40,698 --> 01:34:43,034
- No, he's my dog, not theirs.
1236
01:34:43,118 --> 01:34:44,762
I just want him to go back the way he was.
1237
01:34:44,786 --> 01:34:46,830
- And, what if that doesn't happen?
1238
01:34:52,919 --> 01:34:55,463
- Adam Purcelli found my dog?
1239
01:34:55,547 --> 01:34:58,591
He joined the team senior year.
1240
01:34:58,675 --> 01:35:00,677
- He was the new guy.
1241
01:35:00,760 --> 01:35:02,720
I can't believe he found your dog.
1242
01:35:02,804 --> 01:35:03,804
- It's crazy.
1243
01:35:06,141 --> 01:35:08,059
- Are you gonna call him?
1244
01:35:08,143 --> 01:35:09,143
- No.
1245
01:36:14,334 --> 01:36:15,501
- [Adam] Hudson!
1246
01:36:15,585 --> 01:36:16,336
- Adam.
1247
01:36:16,419 --> 01:36:17,545
- It's good to see you.
1248
01:36:17,629 --> 01:36:19,047
- It's good to see you, too.
1249
01:36:19,130 --> 01:36:20,673
- [Adam] Come on in.
1250
01:36:20,757 --> 01:36:22,133
Boys, we're not kicking that ball.
1251
01:36:22,217 --> 01:36:24,093
- I remember that one.
1252
01:36:24,177 --> 01:36:26,137
- And, Peterson wasn't
open like he usually is
1253
01:36:26,221 --> 01:36:27,555
and you were.
1254
01:36:27,639 --> 01:36:28,782
And you gave me that nod (crowd cheering)
1255
01:36:28,806 --> 01:36:30,225
And I gave you that ball
1256
01:36:30,308 --> 01:36:33,853
and you cut through their
defense like it was butter.
1257
01:36:33,937 --> 01:36:34,937
- Yeah.
1258
01:36:38,942 --> 01:36:41,027
- [Adam] And, that was a long time ago.
1259
01:36:45,573 --> 01:36:47,075
- So, did you ever get married?
1260
01:36:47,158 --> 01:36:51,037
- I was and it's finally finished.
1261
01:36:52,580 --> 01:36:53,748
Link.
1262
01:36:53,831 --> 01:36:55,583
Hey there's someone I want you to meet.
1263
01:36:55,667 --> 01:36:56,852
I went to high school with this guy,
1264
01:36:56,876 --> 01:36:58,127
played football with him.
1265
01:37:03,174 --> 01:37:04,217
He's a little shy.
1266
01:37:05,218 --> 01:37:06,445
- So, do you ever think you'd like
1267
01:37:06,469 --> 01:37:07,762
to play football some day?
1268
01:37:09,347 --> 01:37:11,724
What kinds of things
are you interested in?
1269
01:37:11,808 --> 01:37:13,726
- I would like to be a veterinarian.
1270
01:37:13,810 --> 01:37:16,562
I would like to h-h-help animals.
1271
01:37:18,147 --> 01:37:22,819
- (chuckles) Guess he
wants to be a veterinarian.
1272
01:37:31,035 --> 01:37:34,539
I don't know how you found me,
but I am sure glad you did.
1273
01:37:34,622 --> 01:37:36,666
- Me too, Adam, me too.
1274
01:37:37,959 --> 01:37:39,335
It was nice to meet you.
1275
01:37:39,419 --> 01:37:40,419
- You too.
1276
01:37:42,422 --> 01:37:44,382
- Well, it was good catching up.
1277
01:37:44,465 --> 01:37:45,465
Yep.
1278
01:37:48,970 --> 01:37:51,514
- [Lincoln] So, you
guys used to be friends?
1279
01:37:52,890 --> 01:37:54,309
- Yeah.
1280
01:37:54,392 --> 01:37:55,184
Went to high school together.
1281
01:37:55,268 --> 01:37:59,272
He was one of the best
football players I ever knew.
1282
01:37:59,355 --> 01:38:00,666
He had a bright future ahead of him
1283
01:38:00,690 --> 01:38:02,483
and then it just didn't go that way.
1284
01:38:09,240 --> 01:38:10,240
Come on.
1285
01:38:20,293 --> 01:38:23,254
- I wanted to thank you, buddy.
1286
01:38:23,338 --> 01:38:26,049
You got me out of a real bad place.
1287
01:38:28,885 --> 01:38:29,885
You know.
1288
01:38:30,970 --> 01:38:33,222
If it weren't for you, I don't
think I would've met Ann.
1289
01:38:36,017 --> 01:38:39,645
I think maybe that's
why God put us together.
1290
01:38:48,696 --> 01:38:49,447
Good to see you.
1291
01:38:49,530 --> 01:38:50,281
Thanks for coming by.
1292
01:38:50,365 --> 01:38:51,565
- Good to see you, no problem.
1293
01:38:51,616 --> 01:38:52,367
- Hey, brother.
1294
01:38:52,450 --> 01:38:53,201
- Hey.
- Lincoln.
1295
01:38:53,284 --> 01:38:55,119
- Nice to see you.
1296
01:38:55,203 --> 01:38:56,704
Come on in, have a seat.
1297
01:38:56,788 --> 01:38:57,788
- Yeah.
1298
01:38:59,457 --> 01:39:02,085
- So, I wasn't exactly
honest the other day
1299
01:39:02,168 --> 01:39:03,168
when I stopped by.
1300
01:39:04,212 --> 01:39:05,630
- What are you talking about?
1301
01:39:06,798 --> 01:39:08,466
- I had to scope things out.
1302
01:39:11,469 --> 01:39:12,637
Just a sec.
1303
01:39:16,933 --> 01:39:18,976
- Dingo!
- Lincoln!
1304
01:39:19,060 --> 01:39:19,852
I missed you.
1305
01:39:19,936 --> 01:39:21,521
- [Lincoln] My best friend.
1306
01:39:21,604 --> 01:39:22,897
- I don't understand.
1307
01:39:22,980 --> 01:39:24,524
- You found my dog.
1308
01:39:24,607 --> 01:39:26,984
I assume it was your ex-wife
that gave him back to me?
1309
01:39:27,068 --> 01:39:30,029
- Yeah, she said she gave it
to some stranger in the park.
1310
01:39:37,328 --> 01:39:38,955
- I think that Lincoln needs him.
1311
01:39:40,039 --> 01:39:42,625
- You mean, he's
g-g-going to live with us?
1312
01:39:43,751 --> 01:39:44,961
- If it's okay with your dad.
1313
01:39:45,044 --> 01:39:46,712
- Is it o-okay, Dad?
1314
01:39:48,172 --> 01:39:49,924
- Are you sure about this?
1315
01:39:52,802 --> 01:39:53,928
- Yeah, I'm sure.
1316
01:40:08,818 --> 01:40:10,736
Hi, honey.
- Hi.
1317
01:40:10,820 --> 01:40:11,654
- So, you should've seen 'em.
1318
01:40:11,737 --> 01:40:14,490
It was like reuniting two family members.
1319
01:40:15,324 --> 01:40:16,552
I can't imagine how difficult
1320
01:40:16,576 --> 01:40:17,994
that must have been for you.
1321
01:40:19,162 --> 01:40:20,246
- It was really sweet.
1322
01:40:24,709 --> 01:40:26,669
I'm so proud of you.
1323
01:40:44,437 --> 01:40:45,980
- Is the position still open.
1324
01:40:46,063 --> 01:40:48,399
- Yes, the position is still open.
1325
01:40:48,483 --> 01:40:49,358
- Where is he?
1326
01:40:49,442 --> 01:40:50,735
- He's out back (chuckles).
1327
01:40:50,818 --> 01:40:51,818
Come on.
1328
01:40:55,114 --> 01:41:00,119
- Ms. Davies!
1329
01:41:19,764 --> 01:41:23,726
- [Dingo] We went over to
Dad's house all the time.
1330
01:41:23,809 --> 01:41:24,894
I still call him Dad.
1331
01:41:28,397 --> 01:41:30,858
You wanna know the really
neat thing about this?
1332
01:41:30,942 --> 01:41:33,402
Is that we are one big family now.
84605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.