All language subtitles for Kindness Matters (USA) (2018).English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,912 --> 00:00:17,583 - [Scrappy] This is a story of some simple acts of kindness 4 00:00:17,666 --> 00:00:20,252 that happened in this tiny part of the world. 5 00:00:21,420 --> 00:00:24,506 Kindness can truly make a difference. 6 00:01:12,721 --> 00:01:14,806 - (sighs) I love my boss. 7 00:01:14,890 --> 00:01:16,141 I love my boss. 8 00:01:17,518 --> 00:01:18,769 I love my boss. 9 00:01:19,895 --> 00:01:21,939 (sighs) I love my boss. 10 00:01:22,022 --> 00:01:23,273 I love my boss. 11 00:01:24,525 --> 00:01:25,776 I love my boss. 12 00:01:26,735 --> 00:01:28,153 My boss loves me. 13 00:01:29,613 --> 00:01:30,864 I love my boss. 14 00:01:44,127 --> 00:01:46,004 (sighs) Good morning. 15 00:01:46,088 --> 00:01:47,589 - Morning, Dad. 16 00:01:47,673 --> 00:01:49,174 Is it still dark out? 17 00:01:49,258 --> 00:01:50,258 - It is. 18 00:01:53,428 --> 00:01:54,763 You know I love you, right? 19 00:01:58,642 --> 00:02:00,602 I have to start tying you up at night? 20 00:02:00,686 --> 00:02:04,147 - Well in just don't tie the k-k-knots. 21 00:02:04,231 --> 00:02:07,234 - Yeah, well, in 22 minutes and 34 seconds, 22 00:02:07,317 --> 00:02:09,068 we have to be walking out that door. 23 00:02:09,151 --> 00:02:10,237 - Round it up to 25. 24 00:02:11,905 --> 00:02:14,491 - I'm not sure if my boss would appreciate me being late. 25 00:02:15,909 --> 00:02:16,827 - Dad? 26 00:02:16,910 --> 00:02:18,036 - Yes. 27 00:02:18,120 --> 00:02:20,789 - Does your boss love you? 28 00:02:20,872 --> 00:02:21,623 What? 29 00:02:21,707 --> 00:02:24,001 No (chuckles), you're just stalling, come on. 30 00:02:24,084 --> 00:02:25,460 Up, let's go. 31 00:02:26,461 --> 00:02:27,461 Come on. 32 00:02:32,759 --> 00:02:34,028 - Do you know where my shoes are? 33 00:02:34,052 --> 00:02:36,013 - They're probably where you left them. 34 00:02:36,096 --> 00:02:37,889 How come you're not ready yet, Link? 35 00:02:39,141 --> 00:02:40,421 Did you at least eat your toast? 36 00:02:40,475 --> 00:02:43,228 - Can't remember where I left it last. 37 00:02:43,312 --> 00:02:44,187 - Well, could you please go find it? 38 00:02:44,271 --> 00:02:45,939 You've gotta eat something. 39 00:02:46,773 --> 00:02:47,773 Hey, come on. 40 00:03:00,704 --> 00:03:03,624 [Lincoln] It's 6:50 not 7:35. 41 00:03:03,707 --> 00:03:05,417 It's too early. 42 00:03:05,500 --> 00:03:06,580 - It's just a little early. 43 00:03:06,627 --> 00:03:08,378 - A little e-e-early? 44 00:03:09,963 --> 00:03:11,757 - I have an important meeting today. 45 00:03:13,175 --> 00:03:15,177 - What am I gonna do until they open? 46 00:03:15,260 --> 00:03:17,304 - Just go over there, sit down on the benches 47 00:03:17,387 --> 00:03:19,222 until they open the doors. 48 00:04:28,208 --> 00:04:30,043 - [Mom] One more time. 49 00:04:31,420 --> 00:04:34,256 Well, it's like nobody lives here. 50 00:04:43,849 --> 00:04:46,893 Did you even hear me ring the doorbell? 51 00:04:48,019 --> 00:04:49,771 - You usually use your own key. 52 00:04:49,855 --> 00:04:53,233 - Well, if I remember right, you were the one that said, 53 00:04:53,316 --> 00:04:56,528 "Mom, you need to respect my privacy." 54 00:04:56,611 --> 00:04:57,904 Do you remember that one? 55 00:04:58,905 --> 00:05:01,324 - Like you've ever done that. 56 00:05:07,330 --> 00:05:10,959 (sighs) Why is it so stuffy in here? 57 00:05:11,042 --> 00:05:13,712 Please open a door and let some air in. 58 00:05:13,795 --> 00:05:16,381 - I like it the way it is, Mom. 59 00:05:18,675 --> 00:05:20,135 - Didn't you like the meatloaf? 60 00:05:20,218 --> 00:05:21,970 - Yeah, it was good. 61 00:05:22,053 --> 00:05:25,348 You don't have to cook me food, right, you know that. 62 00:05:25,432 --> 00:05:28,727 - But, listen, I need to talk to you. 63 00:05:28,810 --> 00:05:30,479 I'm gonna make us some coffee 64 00:05:31,605 --> 00:05:35,567 and then you and I, we're gonna have a chat. 65 00:05:36,902 --> 00:05:37,902 - Sure. 66 00:05:47,412 --> 00:05:49,664 - (sighs) I'm really concerned about you. 67 00:05:52,751 --> 00:05:55,295 A man your age should be married by now. 68 00:05:58,590 --> 00:06:00,425 You really need to stop blaming yourself 69 00:06:00,509 --> 00:06:02,552 and get out of this house. 70 00:06:02,636 --> 00:06:03,386 - I do get out. 71 00:06:03,470 --> 00:06:04,638 I go to work every day. 72 00:06:04,721 --> 00:06:08,016 - I mean get out of this house and get some fresh air. 73 00:06:09,142 --> 00:06:12,020 - You know, I've been thinking about going camping soon. 74 00:06:14,481 --> 00:06:17,484 - Camping is actually getting further away from people. 75 00:06:20,362 --> 00:06:24,199 - Well, I don't know why you care so much 76 00:06:24,282 --> 00:06:26,451 if I get married or not anyways. 77 00:06:26,535 --> 00:06:28,703 - Because I may not be around forever. 78 00:06:33,333 --> 00:06:37,754 Well, I've said my piece. 79 00:06:42,717 --> 00:06:43,927 Eat it while it's warm. 80 00:06:45,262 --> 00:06:46,805 Okay. 81 00:07:32,100 --> 00:07:33,100 - New can. 82 00:07:38,523 --> 00:07:39,523 Mom. 83 00:07:41,818 --> 00:07:44,321 Thank God. 84 00:07:47,490 --> 00:07:48,490 Oo. 85 00:07:51,077 --> 00:07:52,077 That's bad. 86 00:08:18,647 --> 00:08:19,731 Come here. 87 00:08:29,491 --> 00:08:30,811 You're a dirty thing, aren't you? 88 00:08:34,787 --> 00:08:36,373 Where did you come from? 89 00:08:36,455 --> 00:08:38,583 - [Scrappy] That was the day he released me 90 00:08:38,667 --> 00:08:40,292 from that wretched box. 91 00:08:42,628 --> 00:08:44,673 Who was this giant looking down at me? 92 00:08:46,758 --> 00:08:50,595 All I knew was that he was kind 93 00:08:50,679 --> 00:08:52,681 and that's all that mattered to me. 94 00:09:02,816 --> 00:09:03,566 - What's the matter? 95 00:09:03,650 --> 00:09:06,653 I mean, here let me get you a piece. 96 00:09:11,116 --> 00:09:13,702 Not too close, then aren't you? 97 00:09:22,919 --> 00:09:26,756 (chuckles) now I got you. 98 00:09:35,807 --> 00:09:37,350 Such a good little guy. 99 00:09:37,434 --> 00:09:39,894 - I just can't believe how much longer it takes 100 00:09:39,978 --> 00:09:41,271 to get into the doctor's office. 101 00:09:41,354 --> 00:09:45,400 For Pete's sake, I mean I made an appointment well I, 102 00:09:45,483 --> 00:09:47,402 you got a dog. 103 00:09:48,236 --> 00:09:48,987 My gosh. 104 00:09:49,070 --> 00:09:51,573 You never said you were getting a dog. 105 00:09:52,449 --> 00:09:55,869 - That's 'cause it was odd how I got him. 106 00:09:55,952 --> 00:09:56,952 - Wait a minute. 107 00:09:57,954 --> 00:09:59,456 It's a he? 108 00:09:59,539 --> 00:10:00,915 - Yeah, why? 109 00:10:00,999 --> 00:10:04,044 - Because boy dogs pee everywhere. 110 00:10:05,879 --> 00:10:07,464 You didn't think about that? 111 00:10:10,300 --> 00:10:12,469 - You'll never believe where I found him. 112 00:10:12,552 --> 00:10:15,055 Somebody threw him away in the alley, in the garbage. 113 00:10:15,138 --> 00:10:16,014 Can you believe that? 114 00:10:16,097 --> 00:10:18,600 Somebody actually threw that dog away. 115 00:10:18,683 --> 00:10:20,363 - I cannot, that's the most horrible thing 116 00:10:20,435 --> 00:10:21,936 I've ever heard. 117 00:10:22,020 --> 00:10:24,022 - That's what I thought. 118 00:10:25,774 --> 00:10:29,069 - You know, one good thing about this dog is, 119 00:10:29,152 --> 00:10:32,822 you sure are smiling and I like that. 120 00:10:32,906 --> 00:10:36,785 But, son, have you really thought this through? 121 00:10:38,078 --> 00:10:40,288 Puppies are a lot of work. 122 00:10:41,915 --> 00:10:42,915 - I know. 123 00:11:11,444 --> 00:11:13,029 - Hey s-s-stinkin'. 124 00:11:22,455 --> 00:11:24,582 Look, stinkin's an artist. 125 00:11:26,709 --> 00:11:28,002 - Stop it. 126 00:11:28,086 --> 00:11:30,130 - And, what are you going to do? 127 00:11:30,213 --> 00:11:31,756 - N-n-nothing. 128 00:11:31,840 --> 00:11:33,007 - N-n-nothing. 129 00:11:50,024 --> 00:11:51,943 - Why is your stuff all over the grass? 130 00:11:52,026 --> 00:11:54,737 - I tripped and fell and it all f-f-fell out. 131 00:11:54,821 --> 00:11:56,239 - You fell, are you okay? 132 00:11:57,198 --> 00:11:58,283 - I'm fine. 133 00:11:58,366 --> 00:12:01,035 You don't have to pick me up from school anymore. 134 00:12:01,119 --> 00:12:03,997 I'm old enough to w-w-walk home by myself. 135 00:12:05,373 --> 00:12:07,876 - I like picking you up from school. 136 00:12:07,959 --> 00:12:10,253 Look, I'm sorry I got caught up at work today. 137 00:12:12,255 --> 00:12:13,255 Come on. 138 00:12:49,042 --> 00:12:50,627 - [Scrappy] I was a puppy. 139 00:12:50,710 --> 00:12:52,503 Puppies have a lot of energy 140 00:12:52,587 --> 00:12:54,839 especially when they're left home all day. 141 00:12:54,923 --> 00:12:56,090 It's what we do. 142 00:12:56,174 --> 00:12:57,383 We chew stuff up. 143 00:12:57,467 --> 00:12:58,467 - Scrappy. 144 00:13:04,974 --> 00:13:07,560 If it's gonna work out. 145 00:13:07,644 --> 00:13:09,604 - [Scrappy] The tough part about being a dog 146 00:13:09,687 --> 00:13:11,773 is you never know where you're going next. 147 00:13:12,649 --> 00:13:14,817 But, to be totally honest, I had a feeling 148 00:13:14,901 --> 00:13:16,361 it wasn't a good place. 149 00:13:17,278 --> 00:13:19,489 - Don't worry, they'll find you a good home. 150 00:13:21,324 --> 00:13:23,993 Hey, hey, what are you doing? 151 00:13:24,077 --> 00:13:25,328 What you doing? 152 00:13:32,502 --> 00:13:36,089 Okay, okay, you can stay on one condition. 153 00:13:43,137 --> 00:13:43,888 Okay. 154 00:13:43,972 --> 00:13:45,908 [Scrappy] I almost forgot about that dreaded cage. 155 00:13:45,932 --> 00:13:48,726 - Here, this is gonna be your new home while I'm at work. 156 00:13:48,810 --> 00:13:51,104 - [Scrappy] I hated that thing. 157 00:13:51,187 --> 00:13:52,289 - [Hudson] So, get used to it. 158 00:13:52,313 --> 00:13:53,982 - [Scrappy] But, it's what humans do. 159 00:13:54,065 --> 00:13:55,108 They lock stuff up. 160 00:14:07,245 --> 00:14:08,685 A couple years went by and that cage 161 00:14:08,746 --> 00:14:09,956 got a whole lot smaller. 162 00:14:16,671 --> 00:14:17,671 - Hi, boy. 163 00:14:24,887 --> 00:14:26,306 Hey, Scrappy, boy. 164 00:14:26,389 --> 00:14:27,389 Come on. 165 00:14:29,309 --> 00:14:30,411 - [Scrappy] The thing about that cage, 166 00:14:30,435 --> 00:14:32,395 I quickly forgot about how much I hated that thing 167 00:14:32,437 --> 00:14:34,063 every time I was let out. 168 00:14:35,481 --> 00:14:36,816 - It's so nice to see you. 169 00:14:39,569 --> 00:14:40,987 How are you? 170 00:14:41,070 --> 00:14:42,822 How are you, Scrappy? 171 00:14:45,700 --> 00:14:47,118 Look who's hugging me. 172 00:14:47,201 --> 00:14:48,619 - [Scrappy] That became my motto. 173 00:14:48,703 --> 00:14:50,455 You can never get enough hugs. 174 00:15:08,681 --> 00:15:12,226 - Let's see, so your last job you were a babysitter. 175 00:15:12,310 --> 00:15:14,395 - Um, well, not exactly a babysitter. 176 00:15:14,479 --> 00:15:15,605 I was a nanny. 177 00:15:16,814 --> 00:15:19,484 - Yes, I looked after a young girl. 178 00:15:19,567 --> 00:15:21,444 She was a handful for her parents. 179 00:15:21,527 --> 00:15:25,239 I homeschooled her and took care of her needs. 180 00:15:25,323 --> 00:15:26,824 - Her needs? 181 00:15:26,908 --> 00:15:30,078 - Right, she was very disabled. 182 00:15:30,161 --> 00:15:32,372 She couldn't walk or feed herself. 183 00:15:33,414 --> 00:15:35,375 She needed constant attention. 184 00:15:37,043 --> 00:15:38,043 I see. 185 00:15:39,670 --> 00:15:42,173 Well, I'm gonna be honest with you, I mean, 186 00:15:42,256 --> 00:15:44,675 most of the clients that I deal with are receptionists 187 00:15:44,759 --> 00:15:47,595 or secretary, answer the phones type of people, 188 00:15:47,678 --> 00:15:48,554 you know what I mean. 189 00:15:48,638 --> 00:15:52,141 - Yes, um, that's why I'm here. 190 00:15:52,225 --> 00:15:53,518 - Okay. 191 00:15:53,601 --> 00:15:57,271 Well, good, so why did you leave that other job. 192 00:15:58,481 --> 00:16:01,484 - The little girl's illness finally caught up with her 193 00:16:01,567 --> 00:16:03,569 and she passed. 194 00:16:04,570 --> 00:16:06,280 - I was very attached to her. 195 00:16:07,782 --> 00:16:10,451 Her passing really affected me. 196 00:16:11,285 --> 00:16:13,913 So, that's when I knew it was time for a change. 197 00:16:13,996 --> 00:16:15,790 I see. 198 00:16:15,873 --> 00:16:18,543 And, then that's when you moved here to the United States. 199 00:16:18,626 --> 00:16:23,131 - Yes, um, you should have proof of my dual citizenship. 200 00:16:23,214 --> 00:16:24,298 - Yes, yes, I see it. 201 00:16:24,382 --> 00:16:26,342 - My father was an American. 202 00:16:26,426 --> 00:16:27,760 He has since passed away. 203 00:16:27,844 --> 00:16:30,096 Okay, well yes, it all makes sense. 204 00:16:32,098 --> 00:16:35,143 Like I told you, the jobs that I can offer you 205 00:16:35,226 --> 00:16:38,062 are secretarial, office, and that kind of stuff. 206 00:16:38,146 --> 00:16:39,146 - That's fine. 207 00:16:40,398 --> 00:16:43,484 - Okay, well, then 208 00:16:43,568 --> 00:16:46,946 why don't we give these a shot? 209 00:16:48,448 --> 00:16:49,699 Okay? 210 00:16:49,782 --> 00:16:50,908 - Thank you. 211 00:16:50,992 --> 00:16:51,992 - You're welcome. 212 00:16:55,496 --> 00:16:57,373 Good luck on that, too. 213 00:16:57,457 --> 00:16:58,207 - Right. 214 00:16:58,291 --> 00:17:01,919 - Okay, I have somebody coming in next, so... 215 00:17:02,003 --> 00:17:03,629 - Right. - Yes. 216 00:17:03,713 --> 00:17:04,713 - I, I'll get going. 217 00:17:04,755 --> 00:17:05,840 Thank you very much. - Okay. 218 00:17:05,923 --> 00:17:06,673 - Buh bye. 219 00:17:06,757 --> 00:17:07,757 - Good luck. 220 00:17:47,882 --> 00:17:48,633 - Sorry to keep you waiting. 221 00:17:48,716 --> 00:17:51,427 I was on the phone with a client from Africa. 222 00:17:51,511 --> 00:17:54,472 He's been, how you say, difficult. 223 00:17:56,432 --> 00:17:57,683 Your resume please. 224 00:17:57,767 --> 00:17:58,684 Of course. 225 00:17:58,768 --> 00:17:59,768 - Thank you. 226 00:18:01,479 --> 00:18:02,479 Looks good. 227 00:18:03,481 --> 00:18:05,733 Your passport up to date? 228 00:18:05,816 --> 00:18:08,361 - Yes, my passport is up to date. 229 00:18:08,444 --> 00:18:10,655 - Good 'cause I am looking for someone who will travel 230 00:18:10,738 --> 00:18:12,657 to various places. 231 00:18:12,740 --> 00:18:14,367 - Travel to various places? 232 00:18:14,450 --> 00:18:15,660 - Yes, that is what I do. 233 00:18:15,743 --> 00:18:16,786 I travel the world. 234 00:18:16,869 --> 00:18:17,787 I collect artifacts. 235 00:18:17,870 --> 00:18:19,163 I sell them to my clients. 236 00:18:19,247 --> 00:18:23,084 It is very good money, so, I would, of course, 237 00:18:23,167 --> 00:18:26,462 be paying for all your expenses. 238 00:18:26,546 --> 00:18:27,546 Um. 239 00:18:28,506 --> 00:18:29,882 - So, it is assistant job. 240 00:18:29,966 --> 00:18:31,842 You would be assisting me. 241 00:18:33,094 --> 00:18:36,722 - I, I don't think I'm qualified for this job (chuckles). 242 00:18:36,806 --> 00:18:37,806 - You're married. 243 00:18:38,975 --> 00:18:40,768 - Nn, something like that. 244 00:18:40,851 --> 00:18:42,144 Thank you for your time. 245 00:18:42,228 --> 00:18:44,355 - But, it is good job, good pay, 246 00:18:44,438 --> 00:18:45,815 you travel the world. 247 00:18:45,898 --> 00:18:48,442 First class accommodations. 248 00:18:52,446 --> 00:18:53,446 - There you go. 249 00:18:57,785 --> 00:18:59,912 What does he want? 250 00:18:59,996 --> 00:19:02,707 - Everything o... o-okay, Dad? 251 00:19:02,790 --> 00:19:03,541 - Yeah, everything's fine. 252 00:19:03,624 --> 00:19:06,335 You just start eating, okay? 253 00:19:06,419 --> 00:19:07,920 Hey. 254 00:19:08,004 --> 00:19:09,755 No, yeah, no, I saw the email. 255 00:19:11,340 --> 00:19:13,801 Look he didn't appear to be dissatisfied. 256 00:19:15,970 --> 00:19:17,555 No, it, hang on. 257 00:19:17,638 --> 00:19:19,015 Hey, Link, start eating. 258 00:19:21,142 --> 00:19:23,894 No, yes, no, well, I'll take care of it in the morning. 259 00:19:24,812 --> 00:19:25,812 Okay? 260 00:19:28,024 --> 00:19:29,525 I understand. 261 00:19:29,609 --> 00:19:34,405 Look, and we'll include that in the disclosure in the, yes. 262 00:19:36,157 --> 00:19:37,825 - I-it has cinnamon. 263 00:19:40,328 --> 00:19:41,954 - I don't think it has cinnamon. 264 00:19:45,291 --> 00:19:47,501 No, no, I'm just... 265 00:19:48,502 --> 00:19:51,714 Okay, no, we will take care of it tomorrow. 266 00:19:51,797 --> 00:19:54,300 I will get everybody on the same page, I promise. 267 00:19:56,802 --> 00:19:58,763 Okay I'll, I'll talk to you later. 268 00:20:05,061 --> 00:20:06,729 Keep breathing. 269 00:21:00,741 --> 00:21:02,284 - [Adam] In two seconds. 270 00:21:02,368 --> 00:21:03,368 Come on. 271 00:21:04,328 --> 00:21:05,371 Can you hear me? 272 00:21:05,454 --> 00:21:06,872 - I can hear you. 273 00:21:12,545 --> 00:21:15,089 I'm sorry I cause you so much trouble. 274 00:21:16,173 --> 00:21:18,092 - Link, you're never any trouble to me. 275 00:21:19,176 --> 00:21:23,556 - I promise I'll work on doing e-e-everything better. 276 00:21:23,639 --> 00:21:25,558 - Did something happen at school today? 277 00:21:25,641 --> 00:21:28,352 - I just don't understand why all the other kids 278 00:21:28,436 --> 00:21:29,186 make fun of my name. 279 00:21:29,270 --> 00:21:30,855 Lincoln was a great man. 280 00:21:32,481 --> 00:21:33,481 - Yeah. 281 00:21:34,900 --> 00:21:36,086 I'm gonna have to give them a call again. 282 00:21:36,110 --> 00:21:37,278 They just don't get it. 283 00:21:43,451 --> 00:21:45,327 - Lincoln was a great president. 284 00:21:45,411 --> 00:21:48,247 He did a l-l-lot for our country. 285 00:21:49,999 --> 00:21:51,041 - Kids can be mean. 286 00:21:52,084 --> 00:21:53,627 It's not your fault. 287 00:21:53,711 --> 00:21:54,962 It's about them, not you. 288 00:21:56,589 --> 00:21:57,590 Let's get some rest. 289 00:21:58,799 --> 00:22:03,804 Come on. 290 00:22:20,905 --> 00:22:24,200 I've accepted your decision and I haven't bothered you, 291 00:22:24,283 --> 00:22:27,203 but you and I both know that Lincoln's a lot to deal with. 292 00:22:28,954 --> 00:22:30,122 Thanks for not helping. 293 00:22:39,423 --> 00:22:41,967 - Mom, I wanted to show you that I got a B plus 294 00:22:42,051 --> 00:22:43,177 on my homework. 295 00:22:45,346 --> 00:22:46,346 - Let me see. 296 00:22:51,477 --> 00:22:53,312 Did you work hard for that B plus? 297 00:22:53,395 --> 00:22:54,395 - Yeah. 298 00:22:57,107 --> 00:23:01,695 - You know, something tells me you would've got an A plus 299 00:23:01,779 --> 00:23:05,032 if were working on that ridiculous stutter of yours. 300 00:23:05,115 --> 00:23:08,577 - I'm sorry, I promise I'll w-w-work on it. 301 00:23:09,453 --> 00:23:10,453 - You know what? 302 00:23:11,956 --> 00:23:14,458 Actions speak louder than promises. 303 00:23:14,542 --> 00:23:15,793 Remember that, Link. 304 00:23:19,296 --> 00:23:21,131 Go on, get outta here. 305 00:25:59,206 --> 00:26:00,582 [Scrappy] Squirrels. 306 00:26:00,666 --> 00:26:02,334 I have a thing for squirrels. 307 00:26:02,418 --> 00:26:03,961 I don't know what it is about them 308 00:26:04,044 --> 00:26:05,105 but they make me crazy and I just... 309 00:26:05,129 --> 00:26:06,630 - Hey, let him be. 310 00:26:07,715 --> 00:26:10,300 You're not gonna chase anybody. 311 00:26:32,865 --> 00:26:33,991 - [Mother] Please move. 312 00:26:36,410 --> 00:26:38,162 - Just tell me the real reason why. 313 00:26:39,872 --> 00:26:41,165 - I can't do this anymore. 314 00:26:42,624 --> 00:26:44,043 - I get it. 315 00:26:44,126 --> 00:26:45,461 You don't wanna be married. 316 00:26:46,795 --> 00:26:47,838 All right? 317 00:26:47,921 --> 00:26:49,089 But, what about him? 318 00:26:50,090 --> 00:26:52,593 - Just, please, just move. 319 00:26:54,053 --> 00:26:55,137 - You don't wanna be a mom? 320 00:26:57,222 --> 00:26:58,222 - [Mother] I guess. 321 00:26:59,641 --> 00:27:00,934 - I wanna hear you say it. 322 00:27:02,853 --> 00:27:06,607 - Okay, I don't wanna be his mother anymore, okay? 323 00:27:07,608 --> 00:27:09,151 Now, can you get out of my way? 324 00:28:04,498 --> 00:28:05,498 - Lincoln? 325 00:28:08,168 --> 00:28:09,168 Link? 326 00:28:11,421 --> 00:28:12,421 Link? 327 00:28:18,345 --> 00:28:19,345 Lincoln. 328 00:28:20,180 --> 00:28:21,180 Link. 329 00:28:24,268 --> 00:28:25,936 Link, where are you? 330 00:28:27,604 --> 00:28:28,604 Link. 331 00:28:29,982 --> 00:28:31,150 Link, Lincoln! 332 00:28:33,152 --> 00:28:34,152 Lincoln! 333 00:28:35,070 --> 00:28:36,070 Lincoln! 334 00:28:38,532 --> 00:28:39,532 Lincoln! 335 00:29:03,307 --> 00:29:06,059 What are you doing in the closet? 336 00:29:07,978 --> 00:29:09,813 Why didn't you answer me? 337 00:29:09,897 --> 00:29:12,733 - I just wanted to t-t-take a nap. 338 00:29:14,651 --> 00:29:15,986 - In the closet? 339 00:29:22,159 --> 00:29:23,159 Okay. 340 00:29:29,833 --> 00:29:32,961 - So, as you know, things didn't turn out too well 341 00:29:33,045 --> 00:29:35,339 on those interviews, I'm afraid. 342 00:29:35,422 --> 00:29:36,422 - Right. 343 00:29:37,257 --> 00:29:38,634 - Yeah. 344 00:29:38,717 --> 00:29:40,260 Perhaps it wasn't meant to be. 345 00:29:41,511 --> 00:29:43,347 Perhaps God wants me to go back home. 346 00:29:44,598 --> 00:29:46,683 - I think today might be your lucky day. 347 00:29:46,767 --> 00:29:48,477 A new job posting came in this morning 348 00:29:48,560 --> 00:29:50,187 that I think you're perfect for. 349 00:29:52,064 --> 00:29:53,291 - Now, I know you had some hardships 350 00:29:53,315 --> 00:29:56,443 with your last job with the little girl dying and all that. 351 00:29:56,526 --> 00:29:58,570 But, I think you're perfect for this one. 352 00:29:58,654 --> 00:29:59,404 - Really? 353 00:29:59,488 --> 00:30:00,656 - Yes, yes. 354 00:30:00,739 --> 00:30:01,490 You see, there's this little boy 355 00:30:01,573 --> 00:30:04,326 who's been having some hardships and difficulties 356 00:30:04,409 --> 00:30:09,414 with his social skills and, you know, other minor things. 357 00:30:09,623 --> 00:30:10,943 And, he needs to be homeschooled. 358 00:30:10,999 --> 00:30:13,085 He needs to be taken care of. 359 00:30:13,168 --> 00:30:14,461 And, it's a full-time job. 360 00:30:17,089 --> 00:30:19,383 Here's the guy's name and address. 361 00:30:19,466 --> 00:30:20,466 - Thank you. 362 00:30:21,635 --> 00:30:22,635 Um... 363 00:30:26,181 --> 00:30:28,183 Thank you for your time. 364 00:30:42,489 --> 00:30:44,866 (sighs) God. 365 00:30:45,826 --> 00:30:47,577 Are you wanting me to go back home? 366 00:30:48,495 --> 00:30:50,706 Can you give me a sign please? 367 00:30:53,292 --> 00:30:54,042 Hello. 368 00:30:54,126 --> 00:30:56,461 - Yeah, now, listen, you're thinking of not going 369 00:30:56,545 --> 00:30:58,088 on that interview, aren't you? 370 00:30:58,171 --> 00:30:58,922 - You're right. 371 00:30:59,006 --> 00:31:00,590 I was considering going back to England 372 00:31:00,674 --> 00:31:02,884 and living with my sister and her family. 373 00:31:02,968 --> 00:31:04,070 Really? 374 00:31:04,094 --> 00:31:05,679 - It's a bad idea, isn't it? 375 00:31:05,762 --> 00:31:07,180 But, it's the only plan I have. 376 00:31:07,264 --> 00:31:08,807 - Now listen, you said something to me 377 00:31:08,890 --> 00:31:10,350 that struck a chord. 378 00:31:10,434 --> 00:31:14,646 You said that you thought perhaps God wanted you to go back. 379 00:31:14,730 --> 00:31:15,731 - [Ms. Davies] Yes. 380 00:31:15,814 --> 00:31:17,899 - I think it's the other way around. 381 00:31:17,983 --> 00:31:18,734 - Really? 382 00:31:18,817 --> 00:31:19,568 - Yeah. 383 00:31:19,651 --> 00:31:21,087 Let me tell you a quick story, okay? 384 00:31:21,111 --> 00:31:23,488 Couple of years back, I was in a bad place. 385 00:31:23,572 --> 00:31:26,033 I mean, a really bad place. 386 00:31:26,116 --> 00:31:30,787 And, a perfect stranger told me to start over. 387 00:31:30,871 --> 00:31:33,248 - [Ms. Davies] So, you think I should start over? 388 00:31:33,332 --> 00:31:34,541 - No, no, no, no. 389 00:31:34,624 --> 00:31:36,626 Okay, forget that story. 390 00:31:38,211 --> 00:31:41,089 I could hear it in the father's voice. 391 00:31:41,173 --> 00:31:42,173 They need you. 392 00:31:43,258 --> 00:31:44,009 - [Ms. Davies] Really? 393 00:31:44,092 --> 00:31:45,135 - They do, they need you. 394 00:31:46,094 --> 00:31:48,096 Okay, now, I gotta go. 395 00:31:48,180 --> 00:31:49,473 I got another appointment. 396 00:31:49,556 --> 00:31:51,808 - Thank you so much for all your help. 397 00:31:59,232 --> 00:32:01,568 Just get it over with already. 398 00:32:01,651 --> 00:32:02,861 Right. 399 00:32:07,824 --> 00:32:09,242 - Can I help you? 400 00:32:11,036 --> 00:32:12,329 - Hello, I'm... 401 00:32:14,081 --> 00:32:14,831 I'll start again. 402 00:32:14,915 --> 00:32:17,834 My name is Ms. Davies and I'm from the agency. 403 00:32:17,918 --> 00:32:19,854 You've probably already found someone to take care 404 00:32:19,878 --> 00:32:20,754 of your boy, haven't you? 405 00:32:20,837 --> 00:32:23,048 So, I'm just gonna, I'm just gonna go so... 406 00:32:23,131 --> 00:32:25,175 - Actually, I haven't. 407 00:32:26,134 --> 00:32:27,552 Would you like to come in? 408 00:32:32,015 --> 00:32:33,392 - [Adam] Can I get you some tea? 409 00:32:33,475 --> 00:32:34,726 - Please, that would be grand. 410 00:32:35,852 --> 00:32:37,692 Lincoln, I've got someone here for you to meet. 411 00:32:40,357 --> 00:32:41,191 - Hello. 412 00:32:41,274 --> 00:32:42,275 You must be Lincoln. 413 00:32:44,486 --> 00:32:45,695 - Come on, don't be shy. 414 00:32:58,208 --> 00:32:59,876 - Are you from England? 415 00:32:59,960 --> 00:33:01,962 - Yes, I am from England. 416 00:33:02,045 --> 00:33:03,797 Do you like castles? 417 00:33:03,880 --> 00:33:07,175 - Yeah, they're p-p-pretty neat. 418 00:33:07,259 --> 00:33:09,344 - We have them all over the place. 419 00:33:09,428 --> 00:33:11,138 Kings and queens lived in them, 420 00:33:11,221 --> 00:33:13,849 but some people still live in them to this day. 421 00:33:15,392 --> 00:33:18,019 Do you know what we call the old castles? 422 00:33:18,103 --> 00:33:19,104 - No, what? 423 00:33:19,187 --> 00:33:21,148 - We call them crumblies. 424 00:33:21,231 --> 00:33:22,482 - Crumblies? 425 00:33:22,566 --> 00:33:25,277 - Because they're so old, they begin to crumble. 426 00:33:33,201 --> 00:33:36,830 - Does everyone in England d-d-dress like you? 427 00:33:36,913 --> 00:33:37,998 Not exactly. 428 00:33:38,081 --> 00:33:40,083 It's just something I prefer to wear. 429 00:33:45,046 --> 00:33:46,046 Thank you. 430 00:33:46,798 --> 00:33:47,798 My resume. 431 00:33:52,679 --> 00:33:55,182 - So, you have some experience with homeschooling. 432 00:33:55,265 --> 00:33:58,393 - I was a public school teacher for 12 years. 433 00:33:58,477 --> 00:34:00,437 I taught children about your age. 434 00:34:01,563 --> 00:34:03,482 - That's quite the last job you had. 435 00:34:03,565 --> 00:34:07,027 - Yes, it was, it was very intense. 436 00:34:07,110 --> 00:34:08,904 - Did the family no longer need you? 437 00:34:08,987 --> 00:34:10,947 - Right, why did I stop working there? 438 00:34:11,031 --> 00:34:12,031 Um... 439 00:34:14,659 --> 00:34:19,498 The young girl succumbed to an unfortunate circumstance. 440 00:34:22,751 --> 00:34:23,751 - Yeah. 441 00:34:24,543 --> 00:34:25,753 - So, can you start tonight? 442 00:34:27,672 --> 00:34:29,840 - I-I have the job? 443 00:34:29,925 --> 00:34:30,925 - Sure. 444 00:34:32,969 --> 00:34:35,137 Wonderful. 445 00:34:51,445 --> 00:34:54,491 - [Lincoln] Lincoln learned the power of words 446 00:34:54,574 --> 00:34:57,369 and u-u-used them well. 447 00:34:57,452 --> 00:34:58,453 - Excellent. 448 00:35:00,038 --> 00:35:01,038 All right. 449 00:35:01,790 --> 00:35:04,334 - Ms. Davies, why do you wear black gloves? 450 00:35:04,417 --> 00:35:07,337 - Well, I have a skin disorder. 451 00:35:07,420 --> 00:35:11,424 I'm a bit embarrassed by it, but the gloves help. 452 00:35:12,342 --> 00:35:13,718 - Can I see them? 453 00:35:13,802 --> 00:35:15,845 - (chuckles) You want to see my hands. 454 00:35:17,806 --> 00:35:18,806 All right. 455 00:35:23,144 --> 00:35:24,938 - [Lincoln] Do they h-h-hurt? 456 00:35:26,064 --> 00:35:28,733 - If I stopped wearing the gloves they would. 457 00:35:28,817 --> 00:35:31,111 Don't worry, they're not contagious. 458 00:35:32,028 --> 00:35:34,322 - Can I t-t-touch them? 459 00:35:35,323 --> 00:35:38,451 - Why is it that young boys are interested 460 00:35:38,535 --> 00:35:39,536 in gross things? 461 00:35:39,619 --> 00:35:41,871 - I don't think they're gross. 462 00:35:47,002 --> 00:35:48,420 They feel normal. 463 00:35:51,172 --> 00:35:53,550 Do people make fun of your hands? 464 00:35:53,633 --> 00:35:56,303 - Yes, sometimes they do. 465 00:35:56,386 --> 00:35:58,471 All right. 466 00:35:58,555 --> 00:36:01,099 Off to bed with you, lovely boy. 467 00:36:17,365 --> 00:36:18,366 - Good night. 468 00:36:18,450 --> 00:36:19,659 - (chuckles) Good night. 469 00:36:23,747 --> 00:36:24,789 - So, what do you think? 470 00:36:24,873 --> 00:36:26,625 Do you think that'll make a good painting? 471 00:36:29,794 --> 00:36:32,297 What, you don't like it? 472 00:36:32,380 --> 00:36:33,965 Well, aren't you picky? 473 00:36:42,432 --> 00:36:44,893 - I've been in the house looking everywhere for you. 474 00:36:44,976 --> 00:36:46,561 I was beginning to get worried. 475 00:36:46,645 --> 00:36:47,395 - Hi, Mom. 476 00:36:47,479 --> 00:36:48,229 - Hi. 477 00:36:48,313 --> 00:36:49,606 I brought you some leftovers. 478 00:36:49,689 --> 00:36:50,875 - You know you don't have to do that. 479 00:36:50,899 --> 00:36:53,318 - I know, but how do I know you're eating right? 480 00:36:54,277 --> 00:36:56,613 I see you're back to painting. 481 00:36:57,739 --> 00:36:59,366 - Yeah, it's been a while. 482 00:36:59,449 --> 00:37:01,743 - Looks good, I like it. 483 00:37:01,826 --> 00:37:04,454 I need to talk to you about something. 484 00:37:04,537 --> 00:37:06,706 Do you remember my friend Charlotte? 485 00:37:06,790 --> 00:37:08,625 - I know you have a friend named Charlotte. 486 00:37:08,708 --> 00:37:09,708 - I forgot, you met her. 487 00:37:09,751 --> 00:37:12,921 Well anyway, I was talking to Charlotte 488 00:37:13,004 --> 00:37:16,341 about your situation, you know, living alone, 489 00:37:16,424 --> 00:37:18,677 steady job, loves animals. 490 00:37:19,928 --> 00:37:22,639 Well, her daughter is a widower now. 491 00:37:22,722 --> 00:37:24,099 Husband had a heart attack. 492 00:37:24,182 --> 00:37:26,184 Probably all that extra weight, if you ask me. 493 00:37:26,267 --> 00:37:28,645 - Mom, you're driving me crazy! 494 00:37:32,649 --> 00:37:35,527 Okay, what did you wanna tell me? 495 00:37:35,610 --> 00:37:39,114 - Okay, Charlotte and I were talking and we decided 496 00:37:39,197 --> 00:37:42,283 that we wanted to fix you up on a blind date. 497 00:37:43,201 --> 00:37:44,536 What? 498 00:37:44,619 --> 00:37:46,955 - It never works out when you set me up on a date. 499 00:37:47,038 --> 00:37:47,789 - Yes, it does. 500 00:37:47,872 --> 00:37:49,290 - No, it doesn't. 501 00:37:49,374 --> 00:37:52,544 - Okay, maybe that one time. 502 00:37:52,627 --> 00:37:53,712 - No, it was four times. 503 00:37:53,795 --> 00:37:54,629 - No, no. 504 00:37:54,713 --> 00:37:55,547 - Yes, it was. 505 00:37:55,630 --> 00:37:57,950 And, have you ever thought that maybe I enjoy being single? 506 00:37:58,007 --> 00:38:00,844 - That's ridiculous because everybody wants someone. 507 00:38:00,927 --> 00:38:03,513 - Why do you care so much if I'm married or not? 508 00:38:04,514 --> 00:38:06,266 - Because I'm not gonna be around forever. 509 00:38:07,183 --> 00:38:09,936 And, who's gonna take care of you when I'm gone? 510 00:38:12,147 --> 00:38:13,231 I know you're lonely. 511 00:38:13,314 --> 00:38:15,483 I just wanna help. 512 00:38:15,567 --> 00:38:16,567 - I'm sorry, Mom. 513 00:38:23,950 --> 00:38:25,326 I'm sorry. 514 00:39:04,240 --> 00:39:07,660 - What time did my Dad say he would be getting h-h-home? 515 00:39:07,744 --> 00:39:10,413 - He didn't say, but he said he'd check in on you 516 00:39:10,497 --> 00:39:12,123 while you're sleeping. 517 00:39:12,207 --> 00:39:13,875 How 'bout we give it another try. 518 00:39:15,084 --> 00:39:16,795 - R-r-Roy wonder much. 519 00:39:16,878 --> 00:39:18,129 Jumper would t-t-too. 520 00:39:22,342 --> 00:39:25,345 They make fun of me at my school 'cause of the way I talk. 521 00:39:26,554 --> 00:39:28,723 - I'm afraid I have a confession to make. 522 00:39:28,807 --> 00:39:30,475 I stutter, too. 523 00:39:30,558 --> 00:39:31,559 - Not like I do. 524 00:39:31,643 --> 00:39:32,727 Yes. 525 00:39:32,811 --> 00:39:34,604 - But, I haven't heard you stutter once. 526 00:39:34,687 --> 00:39:36,123 - Well, that's because of something I learned 527 00:39:36,147 --> 00:39:38,066 to do years ago. 528 00:39:38,149 --> 00:39:39,149 - What was it? 529 00:39:39,192 --> 00:39:40,485 - Can I tell you a story? 530 00:39:44,113 --> 00:39:45,573 Well, this was a long time ago. 531 00:39:45,657 --> 00:39:47,617 You see I loved the theater. 532 00:39:47,700 --> 00:39:49,619 Theaters are everywhere in England. 533 00:39:49,702 --> 00:39:50,870 Almost every corner. 534 00:39:50,954 --> 00:39:51,955 - Every corner? 535 00:39:52,038 --> 00:39:55,250 - Well, not quite, but there are a lot of them. 536 00:39:55,333 --> 00:39:57,877 Anyway, was rehearsing for this play. 537 00:39:57,961 --> 00:40:01,172 I was to play the princess that lived in a castle. 538 00:40:01,256 --> 00:40:03,508 Let's just say they weren't exactly thrilled 539 00:40:03,591 --> 00:40:04,843 with my stuttering. 540 00:40:04,926 --> 00:40:08,012 And, they almost cast another much prettier girl. 541 00:40:08,096 --> 00:40:10,265 - What did you d-d-do? 542 00:40:10,348 --> 00:40:13,393 - Well, the director was so frustrated with me 543 00:40:13,476 --> 00:40:16,813 that he grabbed a chair and he threw it across the stage. 544 00:40:16,896 --> 00:40:19,148 And, then he sneers over at me, 545 00:40:19,232 --> 00:40:21,150 looks me in the eye and screams out 546 00:40:21,234 --> 00:40:23,361 in this big booming voice, 547 00:40:23,444 --> 00:40:25,864 "Just be the princess already!" 548 00:40:26,739 --> 00:40:27,866 - Were you scared? 549 00:40:27,949 --> 00:40:29,659 - Well, yes, I was. 550 00:40:29,742 --> 00:40:34,122 And, then he, he shouted out, "From the beginning." 551 00:40:34,205 --> 00:40:35,582 So, you know what I did? 552 00:40:36,708 --> 00:40:39,627 I took a deep breath and I closed my eyes 553 00:40:39,711 --> 00:40:43,548 and I imagined myself the most beautiful princess 554 00:40:43,631 --> 00:40:46,926 loved by all the people of the court. 555 00:40:47,010 --> 00:40:50,471 And finally, when I spoke, the words of the princess 556 00:40:50,555 --> 00:40:52,765 came out of my mouth perfectly. 557 00:40:52,849 --> 00:40:53,850 - Wow. 558 00:40:53,933 --> 00:40:57,061 - And, from that day forward, I imagined myself 559 00:40:57,145 --> 00:41:00,648 that wonderful woman loved by all and I spoke through her. 560 00:41:01,941 --> 00:41:03,860 - Who is the w-w-woman? 561 00:41:03,943 --> 00:41:06,362 - Well, she was simply a better version of me 562 00:41:06,446 --> 00:41:09,908 and soon I became that woman and then the stuttering 563 00:41:09,991 --> 00:41:12,160 grew less and less until finally one day 564 00:41:12,243 --> 00:41:14,245 it vanished altogether. 565 00:41:14,329 --> 00:41:17,415 - Do you think it would w-w-work with me? 566 00:41:17,498 --> 00:41:20,126 It may. 567 00:41:20,209 --> 00:41:21,878 Let's try something. 568 00:41:21,961 --> 00:41:23,963 All right, close your eyes. 569 00:41:25,006 --> 00:41:26,006 Take a deep breath. 570 00:41:28,760 --> 00:41:30,803 I want you to imagine a boy. 571 00:41:31,804 --> 00:41:34,474 He is smart, he is funny. 572 00:41:36,100 --> 00:41:37,393 And, people adore him. 573 00:41:38,645 --> 00:41:40,730 (chuckles) Isn't he wonderful? 574 00:41:41,773 --> 00:41:43,316 Okay, let's stand you up. 575 00:41:45,360 --> 00:41:48,571 Shoulders back, chin up. 576 00:41:50,365 --> 00:41:53,368 Can you still see that boy in your mind? 577 00:41:53,451 --> 00:41:54,827 Now, repeat after me. 578 00:41:55,662 --> 00:41:57,163 My name is Lincoln. 579 00:41:57,246 --> 00:41:58,498 - My name is Lincoln. 580 00:41:58,581 --> 00:42:01,084 - I was named after one of the greatest president 581 00:42:01,167 --> 00:42:02,418 that ever lived. 582 00:42:02,502 --> 00:42:04,796 - I was named after one of the greatest presidents 583 00:42:04,879 --> 00:42:05,880 that ever lived. 584 00:42:05,964 --> 00:42:09,175 - I am smart, I am funny, 585 00:42:09,258 --> 00:42:11,886 and everyone loves to hear me talk. 586 00:42:11,970 --> 00:42:13,680 - I am smart, I am strong, 587 00:42:13,763 --> 00:42:15,848 and everyone loves to hear me talk. 588 00:42:15,932 --> 00:42:18,393 - Lincoln, that was perfect! 589 00:42:18,476 --> 00:42:20,228 You didn't stutter once! 590 00:42:20,311 --> 00:42:21,062 - I didn't? 591 00:42:21,145 --> 00:42:22,563 - No, you didn't! 592 00:42:22,647 --> 00:42:24,315 Come here, lovely boy. 593 00:42:25,483 --> 00:42:28,194 That was great. 594 00:42:28,277 --> 00:42:29,862 One more thing. 595 00:42:29,946 --> 00:42:32,490 I've never told anyone about my character before. 596 00:42:32,573 --> 00:42:34,867 You're the only person I've ever told. 597 00:42:34,951 --> 00:42:36,703 - So, I shouldn't tell anyone? 598 00:42:36,786 --> 00:42:37,786 - Exactly. 599 00:42:38,621 --> 00:42:40,957 Think of it like your little secret. 600 00:42:41,040 --> 00:42:43,042 That was so good. 601 00:42:43,126 --> 00:42:44,127 Lincoln. 602 00:43:18,661 --> 00:43:20,538 [Scrappy] Jackrabbits. 603 00:43:20,621 --> 00:43:21,372 I have a thing for jackrabbits, they... 604 00:43:21,456 --> 00:43:22,665 - [Hudson] Scrappy! 605 00:43:22,749 --> 00:43:24,959 - [Scrappy] Dang, maybe next time, buddy. 606 00:43:30,298 --> 00:43:31,716 There you go. 607 00:43:31,799 --> 00:43:33,509 That's a good boy. 608 00:43:33,593 --> 00:43:37,597 We can, it's pretty comfortable, isn't it? 609 00:43:37,680 --> 00:43:39,182 Yeah? 610 00:43:39,265 --> 00:43:40,850 Are you a happy guy? 611 00:44:06,834 --> 00:44:07,585 - [Scrappy] Was that a bird? 612 00:44:07,668 --> 00:44:09,128 I can't take it anymore. 613 00:44:09,212 --> 00:44:10,671 Let me out, let me out, let me out, 614 00:44:10,755 --> 00:44:12,215 let me out, let me out! 615 00:44:15,134 --> 00:44:16,469 You're mine, buddy. 616 00:44:16,552 --> 00:44:17,552 Where'd you go? 617 00:44:22,642 --> 00:44:23,684 Scrappy. 618 00:44:25,269 --> 00:44:26,646 What do you think, buddy? 619 00:44:26,729 --> 00:44:28,523 (groans) Did you sleep good? 620 00:44:31,526 --> 00:44:32,526 Did we? 621 00:44:36,114 --> 00:44:39,909 Scrappy? 622 00:44:39,992 --> 00:44:42,328 Scrappy! 623 00:44:53,381 --> 00:44:54,381 Scrappy. 624 00:45:01,180 --> 00:45:02,180 Scrappy. 625 00:45:03,808 --> 00:45:04,808 Scrappy. 626 00:45:12,233 --> 00:45:13,233 Scrappy. 627 00:45:16,320 --> 00:45:17,320 Scrappy! 628 00:45:23,494 --> 00:45:24,494 Scrappy. 629 00:45:28,082 --> 00:45:29,082 Scrappy. 630 00:45:41,137 --> 00:45:42,137 Scrappy. 631 00:45:53,065 --> 00:45:54,065 Scrappy! 632 00:45:55,568 --> 00:45:56,568 Scrappy! 633 00:46:12,960 --> 00:46:13,960 Scrappy! 634 00:46:17,298 --> 00:46:18,298 Scrappy! 635 00:48:06,657 --> 00:48:08,135 So, that would make it 636 00:48:08,159 --> 00:48:09,577 515, wouldn't it? 637 00:48:13,456 --> 00:48:14,248 Hello. 638 00:48:14,332 --> 00:48:15,332 - Dad! 639 00:48:15,374 --> 00:48:16,459 - Hey, buddy. 640 00:48:21,047 --> 00:48:23,382 You working on some homework? 641 00:48:23,466 --> 00:48:26,594 - His math has greatly improved, hasn't it, Lincoln? 642 00:48:28,304 --> 00:48:29,972 - You've been working really hard. 643 00:48:30,056 --> 00:48:31,640 You know what I think? 644 00:48:31,724 --> 00:48:34,602 I think you and I deserve a day trip tomorrow. 645 00:48:34,685 --> 00:48:35,436 - Tomorrow? 646 00:48:35,519 --> 00:48:37,438 Sure, why not. 647 00:48:37,521 --> 00:48:38,981 Things at work are going really well 648 00:48:39,065 --> 00:48:40,941 thanks to Ms. Davies. 649 00:48:41,025 --> 00:48:41,817 - Dad? 650 00:48:41,901 --> 00:48:42,818 - [Adam] What? 651 00:48:42,902 --> 00:48:44,195 - Where are we going? 652 00:48:44,278 --> 00:48:45,529 - You know what? 653 00:48:45,613 --> 00:48:47,365 I think that's gonna be a surprise. 654 00:48:48,532 --> 00:48:50,785 I think we could all use a day off tomorrow. 655 00:48:50,868 --> 00:48:52,328 You can enjoy your day off. 656 00:48:52,411 --> 00:48:54,372 We'll be back tomorrow night. 657 00:48:54,455 --> 00:48:56,015 Think I'm gonna go get some stuff done. 658 00:48:56,082 --> 00:48:57,082 Okay? 659 00:49:48,551 --> 00:49:49,927 You ready to go? 660 00:49:50,010 --> 00:49:51,220 - Yeah, let's go. 661 00:49:56,058 --> 00:49:58,144 Do you miss your old school? 662 00:49:58,227 --> 00:49:59,227 - No. 663 00:50:01,939 --> 00:50:04,024 - So, you'd like Ms. Davies to keep working with you? 664 00:50:04,108 --> 00:50:06,068 - [Lincoln] Yeah, why? 665 00:50:06,152 --> 00:50:07,945 - I just thought I'd ask. 666 00:50:08,028 --> 00:50:10,489 - [Lincoln] Why couldn't she come with us? 667 00:50:10,573 --> 00:50:12,950 - (sighs) Because she's not family. 668 00:50:13,784 --> 00:50:15,578 - [Lincoln] Is Mom still our family? 669 00:50:17,538 --> 00:50:19,290 - Your mom will always be your mom. 670 00:50:20,916 --> 00:50:23,085 - [Lincoln] I thought families lived together. 671 00:50:24,086 --> 00:50:26,046 - You're right, they should live together. 672 00:50:26,130 --> 00:50:27,715 Just sometimes they don't. 673 00:50:28,924 --> 00:50:30,926 - [Lincoln] (sighs) I still don't get it. 674 00:50:31,969 --> 00:50:33,262 - Do you miss Mom? 675 00:50:33,345 --> 00:50:35,097 - [Lincoln] Do I miss Mom? 676 00:50:35,181 --> 00:50:39,018 Um, yeah, I guess. 677 00:50:42,062 --> 00:50:43,439 I miss Ms. Davies. 678 00:51:43,415 --> 00:51:45,167 - It's nice out here. 679 00:51:46,335 --> 00:51:48,796 You know I love you, right? 680 00:51:48,879 --> 00:51:50,214 - Love you, too. 681 00:53:00,743 --> 00:53:04,330 - [Scrappy] I think someone's following me. 682 00:53:29,897 --> 00:53:31,357 - Come here. 683 00:53:31,440 --> 00:53:33,525 [Scrappy] It's a boy. 684 00:53:33,609 --> 00:53:34,609 He seems nice. 685 00:53:51,460 --> 00:53:52,460 - Lincoln. 686 00:53:54,672 --> 00:53:55,672 Lincoln. 687 00:53:57,800 --> 00:53:58,800 Lincoln! 688 00:53:59,635 --> 00:54:00,635 Link! 689 00:54:02,680 --> 00:54:04,431 [Scrappy] Water. 690 00:54:09,812 --> 00:54:10,812 Water. 691 00:54:15,109 --> 00:54:16,109 - Link! 692 00:54:22,157 --> 00:54:23,492 Link! 693 00:54:25,911 --> 00:54:27,830 - [Scrappy] We can never get enough hugs. 694 00:54:31,625 --> 00:54:32,625 - Link! 695 00:54:33,585 --> 00:54:34,585 Link! 696 00:54:48,058 --> 00:54:49,226 Lincoln. 697 00:54:49,309 --> 00:54:51,937 Lincoln, come to me, all right? 698 00:54:52,020 --> 00:54:53,856 Back away from the dog. 699 00:54:53,939 --> 00:54:54,939 - No. 700 00:54:55,733 --> 00:54:58,152 - Come to me, now. 701 00:55:00,654 --> 00:55:02,114 Come here, come here, come here. 702 00:55:02,948 --> 00:55:05,284 Hey, you can't just be feeding wild dogs 703 00:55:05,367 --> 00:55:06,887 that are out here in desert all right, 704 00:55:10,247 --> 00:55:11,373 We have to leave him here. 705 00:55:11,457 --> 00:55:12,457 Come on, let's go. 706 00:55:19,006 --> 00:55:20,924 Don't make eye contact. 707 00:55:21,008 --> 00:55:21,925 Come on. 708 00:55:22,009 --> 00:55:23,489 - [Scrappy] Where are you guys going? 709 00:55:31,393 --> 00:55:33,687 - We can't just leave him here. 710 00:55:33,771 --> 00:55:35,355 - We're not taking him with us. 711 00:55:41,987 --> 00:55:42,987 - Dad. 712 00:55:44,490 --> 00:55:45,908 Dad, he likes me. 713 00:55:52,206 --> 00:55:53,600 - [Scrappy] Still don't understand why humans 714 00:55:53,624 --> 00:55:55,542 like to bathe us. 715 00:55:55,626 --> 00:55:57,503 I mean, what's wrong with a little dirt anyway? 716 00:56:17,606 --> 00:56:19,691 Get out, out, out, grab the towel. 717 00:56:19,775 --> 00:56:21,777 You gotta wipe him down. 718 00:56:24,363 --> 00:56:25,697 Kinda funny looking. 719 00:56:25,781 --> 00:56:26,657 - [Scrappy] I'm funny looking? 720 00:56:26,740 --> 00:56:28,283 - That's why I like him. 721 00:56:28,367 --> 00:56:31,245 - (chuckles) All right. 722 00:56:31,328 --> 00:56:35,082 - We should name him Dingo! 723 00:56:39,461 --> 00:56:41,839 - It's gonna be a lot of work. 724 00:56:41,922 --> 00:56:43,924 I mean, you're gonna have to walk him and feed him 725 00:56:44,007 --> 00:56:45,007 and bathe him. 726 00:56:45,926 --> 00:56:47,886 It's a lot of responsibility. 727 00:56:47,970 --> 00:56:49,030 - I'll take good care of him. 728 00:56:49,054 --> 00:56:51,056 I promise. 729 00:56:52,266 --> 00:56:54,434 - And, there's one thing I won't budge on. 730 00:56:54,518 --> 00:56:57,521 It's if he destroys anything, ruins anything, he's gone. 731 00:56:57,604 --> 00:56:58,604 You understand? 732 00:57:00,148 --> 00:57:02,484 - I understand he's my full responsibility. 733 00:57:03,694 --> 00:57:04,694 - Okay. 734 00:57:09,199 --> 00:57:10,760 [Dingo] (barks) There's something good in here. 735 00:57:10,784 --> 00:57:11,886 There's something good in here. 736 00:57:11,910 --> 00:57:12,661 - Dingo. 737 00:57:12,744 --> 00:57:14,144 - There's something good. - Bad boy. 738 00:57:14,496 --> 00:57:17,207 [Dingo] There's something good in here. 739 00:57:20,252 --> 00:57:21,837 That's pretty good. 740 00:57:34,308 --> 00:57:35,308 (barks) Where you going? 741 00:57:40,856 --> 00:57:41,856 - Working, Dad? 742 00:57:42,691 --> 00:57:43,691 - That's what I do. 743 00:57:44,526 --> 00:57:47,112 - Do we have a s-stapler? 744 00:57:48,405 --> 00:57:50,165 - Yeah, it's the first drawer in the hallway. 745 00:57:50,198 --> 00:57:51,198 - Thanks. 746 00:57:53,702 --> 00:57:55,495 - [Dingo] (whimpers) Are you coming back? 747 00:58:16,224 --> 00:58:17,559 - [Lincoln] That was a close one. 748 00:58:17,643 --> 00:58:19,937 - [Dingo] That was fun. 749 00:59:27,754 --> 00:59:29,297 - Excuse me. 750 00:59:29,381 --> 00:59:32,092 I'm sorry to bother you, but I'm looking for my dog 751 00:59:32,175 --> 00:59:33,969 and I'm wondering have you seen him? 752 00:59:35,846 --> 00:59:36,846 - Hudson Miller? 753 00:59:38,223 --> 00:59:39,433 - Do I know you? 754 00:59:40,642 --> 00:59:41,435 - Probably not. 755 00:59:41,518 --> 00:59:43,770 You were quite the football star back in high school. 756 00:59:43,854 --> 00:59:46,148 - Yeah, that was a long time ago. 757 00:59:47,566 --> 00:59:48,817 - Let me see the picture. 758 00:59:50,986 --> 00:59:52,696 Aw, cute dog. 759 00:59:52,779 --> 00:59:54,031 - Yeah, he is. 760 00:59:54,114 --> 00:59:55,657 - You been looking for him long? 761 00:59:55,741 --> 00:59:58,452 - Well, he kinda ran off last week 762 00:59:58,535 --> 01:00:00,662 and I've decided to come out this weekend 763 01:00:00,746 --> 01:00:01,955 and see if I could find him. 764 01:00:04,291 --> 01:00:07,127 I tell you what, I'll help you look for him 765 01:00:07,210 --> 01:00:09,421 if you give me a lift back into town. 766 01:00:09,504 --> 01:00:11,298 - I'll give you ride into town if need it. 767 01:00:11,381 --> 01:00:13,550 I mean, you really don't have to help me look. 768 01:00:13,633 --> 01:00:16,136 - No, my ankle does this from time to time. 769 01:00:17,262 --> 01:00:19,014 Just being too ambitious (giggles). 770 01:00:23,602 --> 01:00:26,563 - You know, you really don't have to help me look for him. 771 01:00:26,646 --> 01:00:29,066 I-I-I don't mind giving you a ride into town. 772 01:00:29,149 --> 01:00:31,234 - No, that's fine (chuckles). 773 01:00:31,318 --> 01:00:33,487 - Um, (chuckles) I have to admit 774 01:00:33,570 --> 01:00:37,240 that I don't actually remember you. 775 01:00:37,324 --> 01:00:38,867 - You were a big football star 776 01:00:38,950 --> 01:00:40,952 and I was invisible (giggles). 777 01:00:41,036 --> 01:00:43,872 Yeah, I was a bit of a jerk back then. 778 01:00:44,998 --> 01:00:46,541 Thought I was God's gift. 779 01:00:46,625 --> 01:00:48,001 - Everyone's a gift from God. 780 01:00:51,713 --> 01:00:53,799 So, are we gonna look for Scrappy or what? 781 01:00:55,383 --> 01:00:59,971 - Thank you. 782 01:01:46,309 --> 01:01:48,812 - Don't tell my dad what happened at the park. 783 01:01:48,895 --> 01:01:50,289 - Why don't you want me to tell your dad 784 01:01:50,313 --> 01:01:51,690 what happened at the park? 785 01:01:52,816 --> 01:01:55,902 - (sighs) Because it's not his fault 786 01:01:55,986 --> 01:01:58,155 that I'm s-s-stupid. 787 01:01:58,238 --> 01:01:59,656 - Now, you listen to me. 788 01:01:59,739 --> 01:02:01,825 You are not stupid. 789 01:02:01,908 --> 01:02:03,535 You shouldn't even say that word. 790 01:02:06,496 --> 01:02:08,290 - I'm sorry I let you down. 791 01:02:08,373 --> 01:02:10,792 - Hey, you could never let me down. 792 01:02:10,876 --> 01:02:12,919 You are perfect in every way. 793 01:02:14,838 --> 01:02:16,840 - So, tell me what happened. 794 01:02:17,799 --> 01:02:21,803 - I was out in the desert hiking and some guy stops me 795 01:02:21,887 --> 01:02:24,681 and says he's looking for his dog. 796 01:02:25,932 --> 01:02:26,993 And, when I got a better look at him 797 01:02:27,017 --> 01:02:29,769 I realized he was a guy I had a crush on in high school. 798 01:02:29,853 --> 01:02:31,021 - High school? 799 01:02:31,938 --> 01:02:32,981 - Did he remember you? 800 01:02:33,064 --> 01:02:34,232 - No, he didn't. 801 01:02:35,317 --> 01:02:37,694 - He was a popular guy and I was kinda quiet. 802 01:02:37,777 --> 01:02:40,155 - So, what happened? 803 01:02:40,238 --> 01:02:41,448 - I gave him a sandwich. 804 01:02:44,743 --> 01:02:48,288 And, then we looked for his dog and then he took me back 805 01:02:48,371 --> 01:02:49,371 to my car. 806 01:02:53,627 --> 01:02:55,295 This is a picture of his dog. 807 01:02:56,922 --> 01:02:58,298 He was married? 808 01:02:58,381 --> 01:02:59,591 - [Ann] No, I don't think so. 809 01:03:00,634 --> 01:03:03,053 - And, you didn't exchange numbers? 810 01:03:03,136 --> 01:03:04,429 - No, we didn't. 811 01:03:04,512 --> 01:03:06,306 - Come on, what happened to the new Ann? 812 01:03:06,389 --> 01:03:08,850 - I know, I know, I just, I didn't think 813 01:03:08,934 --> 01:03:10,310 he was into me. 814 01:03:10,393 --> 01:03:12,938 - You just met him, hon, what did you expect? 815 01:03:14,105 --> 01:03:15,982 - Just not meant to be? 816 01:03:16,066 --> 01:03:19,027 - Okay, see this, this is what I've been telling you. 817 01:03:19,110 --> 01:03:22,364 You do this to yourself every single time. 818 01:03:22,447 --> 01:03:24,532 - I'm doing the best I can. 819 01:03:24,616 --> 01:03:25,616 - What's his name? 820 01:03:26,910 --> 01:03:27,910 - Hudson Miller. 821 01:03:29,162 --> 01:03:30,181 - It's not a very common name. 822 01:03:30,205 --> 01:03:31,665 I think we should look him up. 823 01:03:34,334 --> 01:03:35,334 - Nuh, all right. 824 01:03:38,797 --> 01:03:40,173 He's got an address. 825 01:03:40,257 --> 01:03:41,675 - There you go. 826 01:03:41,758 --> 01:03:43,093 Go visit him. 827 01:03:43,176 --> 01:03:44,761 - Just show up at his house? 828 01:03:44,844 --> 01:03:45,720 - [Friend] Yep. 829 01:03:45,804 --> 01:03:47,264 I don't know if I can do that. 830 01:03:48,098 --> 01:03:52,435 - You are returning a picture of his dog. 831 01:03:52,519 --> 01:03:54,479 That's lame. 832 01:03:54,562 --> 01:03:55,689 - It's not that lame. 833 01:03:56,898 --> 01:03:57,941 It's a good excuse. 834 01:05:00,128 --> 01:05:01,128 - Hello. 835 01:05:02,797 --> 01:05:03,797 Hey, buddy. 836 01:05:05,425 --> 01:05:07,177 I'm sorry. 837 01:05:08,887 --> 01:05:10,513 I must've fell asleep. 838 01:05:13,767 --> 01:05:15,143 - What are you doing out here? 839 01:05:16,811 --> 01:05:17,937 - Looking for my dog. 840 01:05:23,234 --> 01:05:25,695 - When was the last time you seen him? 841 01:05:25,779 --> 01:05:27,322 It's been a couple weeks. 842 01:05:28,281 --> 01:05:29,366 Couple weeks? 843 01:05:36,581 --> 01:05:37,581 - Thank you. 844 01:05:39,584 --> 01:05:41,211 - Look, I'm out here every day. 845 01:05:41,294 --> 01:05:42,837 I haven't seen a dog out here. 846 01:05:45,799 --> 01:05:46,859 You know, the nearest water supply 847 01:05:46,883 --> 01:05:48,468 is a good eight miles from here. 848 01:05:49,844 --> 01:05:51,388 I don't wanna get your hopes up 849 01:05:52,347 --> 01:05:55,100 because that's a long time to be out here with no water. 850 01:06:05,944 --> 01:06:07,487 - Ann. 851 01:06:07,570 --> 01:06:10,281 - Um, I must've taken it by mistake. 852 01:06:11,116 --> 01:06:12,116 - Thanks. 853 01:06:14,536 --> 01:06:16,263 - I'll be honest with you as I've gotten older 854 01:06:16,287 --> 01:06:19,290 I've decided to not waste time and to live in the now. 855 01:06:20,166 --> 01:06:24,587 (sighs) Anyway, I just picked up 856 01:06:24,671 --> 01:06:26,589 some take out and I bought way too much. 857 01:06:26,673 --> 01:06:29,551 Don't know what I was thinking. 858 01:06:29,634 --> 01:06:31,803 You probably already have plans for dinner. 859 01:06:31,886 --> 01:06:33,566 - No, I actually was just working in back. 860 01:06:33,638 --> 01:06:35,390 I hadn't even thought about dinner. 861 01:06:36,975 --> 01:06:38,601 I'd love to have dinner with you. 862 01:06:39,811 --> 01:06:42,689 Well, then I'll just go grab it from the car? 863 01:06:42,772 --> 01:06:44,816 - Great, I'll wash up. 864 01:06:52,157 --> 01:06:53,366 That was delicious. 865 01:06:53,450 --> 01:06:54,659 - [Ann] I'm glad you liked it. 866 01:06:54,742 --> 01:06:56,828 - So, how'd you find my address? 867 01:06:57,996 --> 01:06:59,456 Not that I mind. 868 01:06:59,539 --> 01:07:01,666 - (chuckles) That's easy nowadays. 869 01:07:01,749 --> 01:07:02,749 Technology? 870 01:07:03,835 --> 01:07:05,295 I don't even have a computer. 871 01:07:06,254 --> 01:07:07,839 It's a little creepy? 872 01:07:07,922 --> 01:07:09,966 - No, not at all (chuckles). 873 01:07:10,049 --> 01:07:11,676 - (laughs) Okay. 874 01:07:15,221 --> 01:07:17,098 - Actually, I'm glad you stalked me. 875 01:07:24,481 --> 01:07:29,486 Do you think I'm being overly dramatic about Scrappy? 876 01:07:30,403 --> 01:07:35,158 - No, I think you need to take all the time you need. 877 01:07:37,118 --> 01:07:38,119 - Thank you. 878 01:07:45,293 --> 01:07:47,754 - Lincoln, he's not due for another hour. 879 01:07:47,837 --> 01:07:48,837 Get back to this. 880 01:07:48,880 --> 01:07:50,256 - He's home. 881 01:07:50,340 --> 01:07:51,799 - He's home? 882 01:08:01,351 --> 01:08:04,062 No I think that'd be a good thing 883 01:08:04,145 --> 01:08:06,231 that I guess you can share with him. 884 01:08:06,314 --> 01:08:08,816 Yeah, no, I got it. 885 01:08:08,900 --> 01:08:09,900 Yeah, no. 886 01:08:10,860 --> 01:08:11,694 Hey, buddy. 887 01:08:11,778 --> 01:08:13,821 Yeah, no, um... 888 01:08:15,448 --> 01:08:16,824 No, I've got that here also. 889 01:08:17,909 --> 01:08:19,785 Listen, I'll see you in the morning, okay? 890 01:08:19,869 --> 01:08:21,286 All right, see you then. 891 01:08:22,288 --> 01:08:23,540 Hey, how is everything? 892 01:08:23,623 --> 01:08:24,374 - Good. 893 01:08:24,457 --> 01:08:25,875 - Is Ms. Davies here? 894 01:08:25,959 --> 01:08:29,212 - Yeah, she went back there in the bathroom. 895 01:08:29,294 --> 01:08:31,297 You think she'd be interested in staying 896 01:08:31,381 --> 01:08:32,464 to have pizza with us? 897 01:08:33,758 --> 01:08:34,758 - I'll go ask her. 898 01:08:47,981 --> 01:08:51,401 Um, Dad wanted to know if you wanted to have pizza with us. 899 01:08:51,484 --> 01:08:53,861 Yes, I'd love to have pizza with you. 900 01:08:53,945 --> 01:08:56,446 Hi, yes, I would like to have 901 01:08:56,531 --> 01:08:58,156 a pizza with you (giggles). 902 01:08:58,241 --> 01:09:00,868 - Okay, so then we'll get it ordered. 903 01:09:00,951 --> 01:09:03,036 - I'm gonna go wash my hands. 904 01:09:03,120 --> 01:09:04,914 - Right (giggles). 905 01:09:04,998 --> 01:09:06,540 He likes pizza. 906 01:09:06,624 --> 01:09:08,101 - I'm just glad I didn't have to ask him nine times 907 01:09:08,125 --> 01:09:09,377 to get hands done. 908 01:09:12,463 --> 01:09:14,966 - So, gonna go order the pizza now. 909 01:09:15,049 --> 01:09:17,969 - Okay, (giggles). 910 01:09:56,424 --> 01:09:59,052 I've seen some big improvements in him. 911 01:10:00,053 --> 01:10:01,804 He doesn't stutter as much anymore. 912 01:10:03,056 --> 01:10:05,016 I don't know, he's just a different boy. 913 01:10:05,892 --> 01:10:07,852 - He's actually a very smart boy. 914 01:10:09,646 --> 01:10:11,731 - Well, I couldn't have done it without you. 915 01:10:11,814 --> 01:10:13,900 (sighs) Being a single parent's hard. 916 01:10:13,983 --> 01:10:16,402 I don't know how other people do it. 917 01:10:16,486 --> 01:10:19,364 - I suppose they just manage with what God has given them. 918 01:10:21,699 --> 01:10:24,243 I've never asked about his mother. 919 01:10:26,704 --> 01:10:29,707 I'm sorry, I shouldn't pry into your business. 920 01:10:29,791 --> 01:10:31,292 - No, it's, it's fine. 921 01:10:32,794 --> 01:10:35,213 I guess she didn't wanna be a mother anymore. 922 01:10:35,296 --> 01:10:36,631 She had other things to do. 923 01:10:38,841 --> 01:10:42,845 - I truly believe that God has a plan for all of us. 924 01:10:44,847 --> 01:10:45,847 - You may be right. 925 01:11:07,537 --> 01:11:08,537 Coming. 926 01:11:15,628 --> 01:11:16,379 Good morning. 927 01:11:16,462 --> 01:11:17,588 - Morning. 928 01:11:17,672 --> 01:11:19,149 - He's still in the back getting ready and I've got 929 01:11:19,173 --> 01:11:19,966 an important meeting to get to. 930 01:11:20,049 --> 01:11:21,509 - [Ms. Davies] Of course, go ahead. 931 01:11:21,592 --> 01:11:22,468 I've got this. 932 01:11:22,552 --> 01:11:23,845 [Adam] No, no, no! 933 01:11:28,015 --> 01:11:31,644 My, please don't tell me that was important. 934 01:11:31,728 --> 01:11:33,938 - I needed these notes for a meeting this morning. 935 01:11:36,816 --> 01:11:38,860 What did I tell you about the dog? 936 01:11:38,943 --> 01:11:41,738 - If he messes up he has to g-g-go? 937 01:11:44,657 --> 01:11:45,783 - I gotta get to work. 938 01:11:47,827 --> 01:11:49,620 We're gonna talk about this tonight. 939 01:11:53,166 --> 01:11:55,793 - Do you think he's gonna take Dingo away? 940 01:11:55,877 --> 01:11:56,669 Come here. 941 01:11:56,753 --> 01:11:57,795 I'm not sure. 942 01:12:00,506 --> 01:12:02,633 - (sniffles) I think I'm ready. 943 01:12:09,015 --> 01:12:11,184 I'm letting you go, buddy. 944 01:12:15,688 --> 01:12:16,814 If you're watching, 945 01:12:21,652 --> 01:12:24,155 Please don't let him wander around alone up there. 946 01:12:28,701 --> 01:12:31,245 Please find him and take care of him. 947 01:12:37,627 --> 01:12:39,837 You're a good boy. 948 01:13:34,600 --> 01:13:37,603 - Lincoln, can you come and finish today's studies please? 949 01:13:40,898 --> 01:13:42,817 - Can we be done for the d-d-day? 950 01:13:44,819 --> 01:13:46,821 - (sighs) Of course. 951 01:13:54,161 --> 01:13:56,747 - [Lincoln] You know I love you very much. 952 01:13:56,831 --> 01:13:58,541 - [Dingo] I wasn't sure what was happening, 953 01:13:58,624 --> 01:14:00,793 but I could feel something bad was coming. 954 01:14:22,231 --> 01:14:26,193 - Before you say anything, I'd like you to hear me out. 955 01:14:26,277 --> 01:14:28,487 I understand that it's not my place to interfere 956 01:14:28,571 --> 01:14:30,781 and there's no question that the dog destroyed something 957 01:14:30,865 --> 01:14:32,033 of great value to you. 958 01:14:32,116 --> 01:14:34,493 I don't know, it may have even cost you your job, 959 01:14:34,577 --> 01:14:37,330 but please, I'm asking you, will you, 960 01:14:39,040 --> 01:14:41,125 can you not punish Lincoln? 961 01:14:41,208 --> 01:14:43,252 - The dog is too much for him to handle. 962 01:14:43,336 --> 01:14:46,047 - I'll take full responsibility of the dog. 963 01:14:46,130 --> 01:14:48,758 Just don't do this to your son. 964 01:14:50,551 --> 01:14:51,820 Look, you probably want to fire me, 965 01:14:51,844 --> 01:14:54,013 but I'm not changing my mind on this. 966 01:14:59,644 --> 01:15:00,895 - I'm not gonna fire you. 967 01:15:10,196 --> 01:15:12,490 Link, you can keep the dog. 968 01:15:12,573 --> 01:15:15,034 Really? 969 01:15:16,077 --> 01:15:17,328 - We can keep Dingo. 970 01:15:33,678 --> 01:15:35,554 Jane, what are you doing here? 971 01:15:35,638 --> 01:15:38,182 - Hey, how's my little boy? 972 01:15:39,225 --> 01:15:40,601 I see you got a new dog. 973 01:15:41,519 --> 01:15:42,937 - They found him in the desert. 974 01:15:47,191 --> 01:15:48,734 - You even got a little taller. 975 01:15:51,404 --> 01:15:54,281 I'm sorry, I don't know you. 976 01:15:54,365 --> 01:15:55,449 I'm Lincoln's mother. 977 01:15:55,533 --> 01:15:58,703 Um, I'm Lincoln's nanny. 978 01:16:00,788 --> 01:16:01,788 - A nanny. 979 01:16:02,623 --> 01:16:03,541 My son has a nanny? 980 01:16:03,624 --> 01:16:05,543 - Well, she helps him with homework, 981 01:16:05,626 --> 01:16:07,878 and then watches him while I'm working. 982 01:16:08,921 --> 01:16:10,715 You know, working. 983 01:16:14,051 --> 01:16:16,178 - I'm sorry, can you give us a minute? 984 01:16:16,262 --> 01:16:17,179 - Of course. 985 01:16:17,263 --> 01:16:20,725 Lincoln, let's continue with where we left off, shall we? 986 01:16:29,817 --> 01:16:33,612 - But, I don't want her to come b-b-back. 987 01:16:33,696 --> 01:16:35,031 It's okay. 988 01:16:42,663 --> 01:16:43,664 - I made a mistake. 989 01:16:45,916 --> 01:16:47,668 I was just so confused. 990 01:16:49,795 --> 01:16:54,508 But, I've had a little time to think about it. 991 01:16:58,637 --> 01:17:00,222 Just came to tell you I'm sorry. 992 01:17:22,369 --> 01:17:23,120 - [Hudson] Hi, Mom. 993 01:17:23,204 --> 01:17:24,413 - Hi, I brought your favorite. 994 01:17:25,581 --> 01:17:26,332 - Thank you. 995 01:17:26,415 --> 01:17:28,918 - [Mom] I was hoping it would cheer you up. 996 01:17:29,001 --> 01:17:30,001 - I'm fine. 997 01:17:30,878 --> 01:17:32,046 - [Ann] Hello? 998 01:17:32,129 --> 01:17:33,547 - Is that Ann? 999 01:17:33,631 --> 01:17:34,381 - I hope you like her. 1000 01:17:34,465 --> 01:17:35,465 She's special to me. 1001 01:17:35,508 --> 01:17:37,259 I'm so excited. 1002 01:17:41,889 --> 01:17:43,766 - Mom, this is Ann. 1003 01:17:43,849 --> 01:17:44,910 - It's a pleasure to meet you. 1004 01:17:44,934 --> 01:17:47,061 You have no idea. 1005 01:17:47,144 --> 01:17:48,604 I've heard so much about you. 1006 01:17:51,357 --> 01:17:52,942 [Mom] You brought pies, too. 1007 01:17:53,025 --> 01:17:54,026 - Yeah. 1008 01:17:54,110 --> 01:17:55,236 Well. 1009 01:17:55,319 --> 01:17:56,737 I hope you're hungry. 1010 01:17:56,821 --> 01:17:57,821 - I am. 1011 01:17:57,863 --> 01:17:58,863 Hi. - Hi. 1012 01:18:01,575 --> 01:18:03,077 - I'll go get some dishes. 1013 01:18:13,170 --> 01:18:14,463 She's a darling girl. 1014 01:18:17,925 --> 01:18:19,260 - Yeah, she is pretty cool. 1015 01:18:22,388 --> 01:18:23,514 Why are you crying? 1016 01:18:23,597 --> 01:18:26,392 - (cries) Because I'm just happy for you. 1017 01:18:26,475 --> 01:18:28,519 You've had so many ups and downs 1018 01:18:28,602 --> 01:18:30,020 and now everything's just perfect. 1019 01:18:30,104 --> 01:18:32,106 You know what a crier I am. 1020 01:18:32,189 --> 01:18:34,692 I don't wanna cry but I'm just happy for you. 1021 01:18:36,026 --> 01:18:37,528 I cry when I'm happy. 1022 01:18:37,611 --> 01:18:38,611 - It's okay, Mom. 1023 01:18:38,654 --> 01:18:40,281 - [Mom] And, I am. 1024 01:18:53,711 --> 01:18:56,547 Sorry, I thought... 1025 01:18:56,630 --> 01:18:59,758 - No, no, it's fine, it's just, it's me, really. 1026 01:18:59,842 --> 01:19:00,842 Just... 1027 01:19:02,178 --> 01:19:04,058 I've been in a bad place for a really long time. 1028 01:19:06,640 --> 01:19:09,977 Watched a wonderful career dissolve right in front of me. 1029 01:19:11,896 --> 01:19:16,901 For years all I did was go to work and go home. 1030 01:19:16,984 --> 01:19:18,277 I never went out. 1031 01:19:20,154 --> 01:19:21,405 I don't have any friends. 1032 01:19:24,241 --> 01:19:26,410 Then this little dog comes into my life and 1033 01:19:27,953 --> 01:19:30,164 started to get out a little bit. 1034 01:19:31,248 --> 01:19:33,250 Then the next thing you know, I met you. 1035 01:19:37,421 --> 01:19:42,426 I know it's silly, but I really, I really believe 1036 01:19:42,593 --> 01:19:43,719 a dog helped me. 1037 01:19:44,929 --> 01:19:48,349 That he, that he gave me the reason 1038 01:19:48,432 --> 01:19:51,185 to get out of my sadness. 1039 01:19:55,731 --> 01:19:58,359 - Well, maybe Scrappy taught you to forgive yourself. 1040 01:20:01,820 --> 01:20:04,365 - I think you're right. 1041 01:20:04,448 --> 01:20:06,325 He did teach me how to forgive myself. 1042 01:20:09,328 --> 01:20:11,580 Now, can we try that again? 1043 01:20:19,588 --> 01:20:21,757 - But, I don't want you to leave. 1044 01:20:21,840 --> 01:20:23,151 - Everything's going to work out. 1045 01:20:23,175 --> 01:20:23,926 It's God's plan. 1046 01:20:24,009 --> 01:20:25,344 You've got to trust him. 1047 01:20:26,220 --> 01:20:28,097 - What if he's wrong? 1048 01:20:28,180 --> 01:20:29,180 - He's never wrong. 1049 01:20:30,474 --> 01:20:33,269 I almost forgot to give you this. 1050 01:20:39,733 --> 01:20:42,236 - (sighs) You're going back to England? 1051 01:20:42,319 --> 01:20:44,405 - I'm going back to England. 1052 01:20:46,282 --> 01:20:49,868 Now, what happened to Lincoln the superhero? 1053 01:20:49,952 --> 01:20:51,453 - He died. 1054 01:20:52,955 --> 01:20:54,832 I think he misses you. 1055 01:20:54,915 --> 01:20:56,834 Why don't you give him another chance? 1056 01:20:58,544 --> 01:21:00,546 Now, come here and give me a big hug. 1057 01:21:11,807 --> 01:21:12,891 Buh bye, you (laughs). 1058 01:21:25,612 --> 01:21:26,612 - She gone? 1059 01:21:28,115 --> 01:21:29,825 Too bad I didn't get to say goodbye. 1060 01:21:30,701 --> 01:21:32,119 All right, you ready for dinner? 1061 01:21:32,202 --> 01:21:32,995 All right, let's go get washed up. 1062 01:21:33,078 --> 01:21:34,078 Come on. 1063 01:21:41,837 --> 01:21:42,588 - [Adam] I made sure they didn't put 1064 01:21:42,671 --> 01:21:44,423 any cinnamon on it this time. 1065 01:21:44,506 --> 01:21:46,717 - Thanks, d-d-Dad. 1066 01:21:46,800 --> 01:21:47,843 - What's cinnamon? 1067 01:21:47,926 --> 01:21:49,178 - Yeah, Link's allergic. 1068 01:21:49,261 --> 01:21:50,429 You knew that. 1069 01:21:51,597 --> 01:21:54,391 - Yeah, yeah, I remember that. 1070 01:21:54,475 --> 01:21:56,703 So, you excited for school tomorrow, see all your friends? 1071 01:21:56,727 --> 01:21:58,854 - Y-y-yeah. 1072 01:22:01,982 --> 01:22:03,168 - I know, those can be tricky. 1073 01:22:03,192 --> 01:22:04,860 Here, let me show you. 1074 01:22:04,943 --> 01:22:08,781 Okay, what you do is take this one, 1075 01:22:08,864 --> 01:22:11,283 put it right over there like a pencil. 1076 01:22:11,367 --> 01:22:13,869 And, put that one on your third finger. 1077 01:22:14,828 --> 01:22:16,622 And, then wrap your thumb. 1078 01:22:16,705 --> 01:22:17,790 There you go. 1079 01:22:19,291 --> 01:22:20,918 You'll get it. 1080 01:22:22,252 --> 01:22:24,254 Here, like this, watch. 1081 01:22:25,547 --> 01:22:26,547 See, that? 1082 01:22:26,590 --> 01:22:27,590 And, like this. 1083 01:22:29,593 --> 01:22:30,761 You'll get it. 1084 01:22:34,848 --> 01:22:35,724 Good job. 1085 01:22:35,808 --> 01:22:37,309 - [Lincoln] Thanks m-m-m. 1086 01:22:37,393 --> 01:22:40,521 - It's okay, we're not in any rush, okay? 1087 01:22:53,742 --> 01:22:54,803 All right, let's get in bed here. 1088 01:22:54,827 --> 01:22:57,246 Whoa, did he just growl at me? 1089 01:22:58,205 --> 01:23:00,165 Your Dad lets the dog sleep in the bed with you? 1090 01:23:00,249 --> 01:23:02,084 - Dingo helps me s-sleep. 1091 01:23:02,167 --> 01:23:04,503 He doesn't mean anything b-by it. 1092 01:23:04,586 --> 01:23:06,046 [Dingo] I meant it. 1093 01:23:06,130 --> 01:23:06,880 - All right. 1094 01:23:06,964 --> 01:23:08,465 - [Dingo] Try again, lady. 1095 01:23:08,549 --> 01:23:09,299 - Get your sleep, okay? 1096 01:23:09,383 --> 01:23:11,427 You have a big day at school tomorrow. 1097 01:23:11,510 --> 01:23:12,344 All right? 1098 01:23:12,428 --> 01:23:13,428 Love you. 1099 01:24:28,462 --> 01:24:29,902 - [Dingo] Is that who I think it is? 1100 01:24:31,006 --> 01:24:32,257 Dad! 1101 01:24:32,341 --> 01:24:33,341 - Scrappy! 1102 01:24:34,259 --> 01:24:35,010 Scrappy! 1103 01:24:35,093 --> 01:24:36,637 - [Mother] Hey, hey, do I know you? 1104 01:24:36,720 --> 01:24:38,180 - This is my dog. 1105 01:24:38,263 --> 01:24:39,263 Come here, you. 1106 01:24:39,306 --> 01:24:40,057 Come here. 1107 01:24:40,140 --> 01:24:41,225 - How do I know that? 1108 01:24:41,308 --> 01:24:43,310 - I lost him in the desert. 1109 01:24:43,393 --> 01:24:44,478 Where'd you find him? 1110 01:24:45,521 --> 01:24:46,772 Tell me, quiet. 1111 01:24:47,731 --> 01:24:49,441 I missed you so much. 1112 01:24:49,525 --> 01:24:50,525 Look. 1113 01:24:58,075 --> 01:24:58,909 Scrappy, come here, buddy. - Yeah, I mean 1114 01:24:58,992 --> 01:25:00,494 it looks like him. 1115 01:25:00,577 --> 01:25:02,162 - Come here, buddy. 1116 01:25:03,330 --> 01:25:04,581 Scrappy, hi. 1117 01:25:04,665 --> 01:25:06,875 I missed you so much. 1118 01:25:06,959 --> 01:25:08,043 - You know what, here. 1119 01:25:09,795 --> 01:25:10,795 Take him. 1120 01:25:12,548 --> 01:25:13,548 - Thank you. 1121 01:25:14,675 --> 01:25:16,843 Come on, boy, come on. 1122 01:25:16,927 --> 01:25:18,262 What's up, come. 1123 01:25:19,721 --> 01:25:20,847 Hey. 1124 01:25:20,931 --> 01:25:22,599 Thank you very much. 1125 01:25:27,271 --> 01:25:28,021 My little dog. 1126 01:25:28,105 --> 01:25:28,855 Come here, Scrappy. 1127 01:25:28,939 --> 01:25:29,690 [Dingo] My God, you should've seen it. 1128 01:25:29,773 --> 01:25:30,524 I was chasing after this rabbit. 1129 01:25:30,607 --> 01:25:31,834 He was really, really fast, Dad. 1130 01:25:31,858 --> 01:25:34,861 You know, and then where did you go? 1131 01:25:37,531 --> 01:25:39,157 - [Hudson] It's miracle, right? 1132 01:25:39,241 --> 01:25:41,410 - He was over 40 miles from that camp area. 1133 01:25:42,286 --> 01:25:43,579 - What are the odds? 1134 01:25:43,662 --> 01:25:45,789 - [Hudson] That's exactly what I said. 1135 01:25:45,872 --> 01:25:47,874 - The woman didn't give you any trouble. 1136 01:25:47,958 --> 01:25:49,102 - I showed her the picture of Scrappy, 1137 01:25:49,126 --> 01:25:51,003 and, you know, she knew. 1138 01:25:51,920 --> 01:25:53,672 - Well, there's no denying those legs. 1139 01:26:00,762 --> 01:26:02,514 - Scrappy, come here. 1140 01:26:36,465 --> 01:26:37,650 - I can't believe you gave the dog away 1141 01:26:37,674 --> 01:26:38,842 to a perfect stranger. 1142 01:26:40,594 --> 01:26:42,179 - The dog came right to him. 1143 01:26:44,222 --> 01:26:46,516 He even had a picture of the dog. 1144 01:26:46,600 --> 01:26:48,143 - You should've called me. 1145 01:26:50,896 --> 01:26:54,024 - A guy loses his dog in the desert, okay? 1146 01:26:55,192 --> 01:26:58,070 Are you having trouble putting two and two together here? 1147 01:26:59,780 --> 01:27:01,823 It's his dog. 1148 01:27:01,907 --> 01:27:03,450 It's not yours. 1149 01:27:13,251 --> 01:27:14,753 - How are we gonna deal with Lincoln? 1150 01:27:16,171 --> 01:27:16,922 - I don't know. 1151 01:27:17,005 --> 01:27:18,924 You know, maybe it's about time he learns 1152 01:27:19,007 --> 01:27:20,676 that life isn't easy. 1153 01:27:27,557 --> 01:27:28,557 - Hey, Link. 1154 01:27:41,154 --> 01:27:42,531 - She ruins everything. 1155 01:28:06,054 --> 01:28:09,141 - He needs to go to a special school. 1156 01:28:12,936 --> 01:28:14,563 He's not like normal kids. 1157 01:28:15,605 --> 01:28:16,982 Normal kids have friends. 1158 01:28:18,024 --> 01:28:19,651 Normal kids play together. 1159 01:28:23,864 --> 01:28:25,574 There's just, there's gotta be a school 1160 01:28:25,657 --> 01:28:27,743 that knows how to deal with kids like him. 1161 01:28:28,618 --> 01:28:29,618 - Kids like him? 1162 01:28:34,624 --> 01:28:37,377 - You know what, let's forget it. 1163 01:28:39,838 --> 01:28:41,089 I need a break. 1164 01:28:57,230 --> 01:28:58,230 - Morning. 1165 01:29:18,126 --> 01:29:19,126 Link. 1166 01:29:30,889 --> 01:29:32,057 You all right? 1167 01:29:33,850 --> 01:29:34,976 It was the man's dog. 1168 01:29:35,060 --> 01:29:36,895 - It was my dog. 1169 01:29:36,978 --> 01:29:39,314 - We can get you another one. 1170 01:29:39,397 --> 01:29:40,232 - It won't be him. 1171 01:29:40,315 --> 01:29:43,318 He was my best f-f-friend. 1172 01:29:44,194 --> 01:29:46,363 Why does she have to come back? 1173 01:29:46,446 --> 01:29:49,449 - 'Cause she's your mother and she deserves a second chance. 1174 01:29:50,408 --> 01:29:52,118 - She's not like Ms. Davies. 1175 01:29:52,202 --> 01:29:55,413 You know she used to stutter like me? 1176 01:29:55,497 --> 01:29:56,581 - No, I didn't. 1177 01:29:58,500 --> 01:30:00,710 - Can I go live with her in England? 1178 01:30:02,128 --> 01:30:03,128 We can visit? 1179 01:30:04,464 --> 01:30:07,884 Even in the summer you can come visit us. 1180 01:30:09,886 --> 01:30:12,055 - That's not gonna happen. 1181 01:30:15,100 --> 01:30:17,811 Come on, let's get ready. 1182 01:30:17,894 --> 01:30:18,894 I love you. 1183 01:30:19,855 --> 01:30:23,692 - Scrappy. 1184 01:30:23,775 --> 01:30:24,775 Scrappy? 1185 01:30:28,947 --> 01:30:30,448 What's going on? 1186 01:30:30,532 --> 01:30:35,537 Go on, boy, what? 1187 01:30:35,787 --> 01:30:37,289 - [Dingo] Lincoln? 1188 01:30:39,666 --> 01:30:40,666 Lincoln? 1189 01:30:43,378 --> 01:30:44,170 - What? 1190 01:30:44,254 --> 01:30:45,672 There's nothing out here. 1191 01:30:45,755 --> 01:30:46,755 Come on. 1192 01:30:50,844 --> 01:30:55,307 - [Adam] If you leave again, you're never coming back. 1193 01:31:20,415 --> 01:31:22,334 - Call Ms. Davies. 1194 01:31:22,417 --> 01:31:23,543 - Link, she's gone. 1195 01:31:25,086 --> 01:31:26,296 She went back to England. 1196 01:31:36,222 --> 01:31:40,185 - (sighs) My name is Lincoln. 1197 01:31:40,268 --> 01:31:42,646 I was named after one of the greatest presidents 1198 01:31:42,729 --> 01:31:44,189 that ever lived. 1199 01:31:44,272 --> 01:31:48,902 I am smart, I am strong, and everyone loves to hear me talk. 1200 01:31:55,241 --> 01:31:56,241 - Scrappy. 1201 01:31:58,453 --> 01:31:59,453 Scrappy? 1202 01:32:02,374 --> 01:32:03,374 Hey, Scrappy? 1203 01:32:08,546 --> 01:32:09,546 Hey, buddy. 1204 01:32:11,049 --> 01:32:12,550 What's the matter? 1205 01:32:17,347 --> 01:32:18,431 Are you okay? 1206 01:32:23,311 --> 01:32:27,565 So, I was feeding him, I put his food down like always 1207 01:32:27,649 --> 01:32:29,401 and he's not eating. 1208 01:32:30,610 --> 01:32:31,695 He's not acting the same. 1209 01:32:31,778 --> 01:32:33,363 Something's wrong with him. 1210 01:32:33,446 --> 01:32:35,490 - Well, it's only been a couple of days. 1211 01:32:35,573 --> 01:32:37,659 He's gonna need some time to readjust. 1212 01:32:38,743 --> 01:32:40,453 It's a lot for a dog to process. 1213 01:32:41,746 --> 01:32:44,040 - [Hudson] Do you think so? 1214 01:32:44,124 --> 01:32:45,291 - Yeah. 1215 01:32:45,375 --> 01:32:47,585 - Yeah, maybe you're right. 1216 01:32:47,669 --> 01:32:49,129 - Yeah, give him some time. 1217 01:32:49,212 --> 01:32:50,714 He'll come around. 1218 01:33:00,223 --> 01:33:00,974 - Come on Scrappy. 1219 01:33:01,057 --> 01:33:02,475 Eat. 1220 01:33:02,559 --> 01:33:03,559 Eat. 1221 01:33:07,313 --> 01:33:08,313 Come on. 1222 01:33:10,108 --> 01:33:11,359 Hi, Scrappy. 1223 01:33:11,443 --> 01:33:12,736 Hey, Scrappy. 1224 01:33:12,819 --> 01:33:14,070 How you doing, buddy? 1225 01:33:14,154 --> 01:33:15,280 Come here. 1226 01:33:15,363 --> 01:33:16,363 Come here. 1227 01:33:18,074 --> 01:33:19,159 Come on, eat. 1228 01:33:33,923 --> 01:33:34,923 Good boy. 1229 01:33:38,053 --> 01:33:39,512 That's a good boy. 1230 01:34:03,453 --> 01:34:04,805 I know you said to give it some time, 1231 01:34:04,829 --> 01:34:07,165 but there's something different about him. 1232 01:34:09,834 --> 01:34:10,834 He's not the same. 1233 01:34:32,982 --> 01:34:35,610 - Here's the person that took care of Scrappy. 1234 01:34:35,693 --> 01:34:38,279 Either call this person or throw the collar out. 1235 01:34:40,698 --> 01:34:43,034 - No, he's my dog, not theirs. 1236 01:34:43,118 --> 01:34:44,762 I just want him to go back the way he was. 1237 01:34:44,786 --> 01:34:46,830 - And, what if that doesn't happen? 1238 01:34:52,919 --> 01:34:55,463 - Adam Purcelli found my dog? 1239 01:34:55,547 --> 01:34:58,591 He joined the team senior year. 1240 01:34:58,675 --> 01:35:00,677 - He was the new guy. 1241 01:35:00,760 --> 01:35:02,720 I can't believe he found your dog. 1242 01:35:02,804 --> 01:35:03,804 - It's crazy. 1243 01:35:06,141 --> 01:35:08,059 - Are you gonna call him? 1244 01:35:08,143 --> 01:35:09,143 - No. 1245 01:36:14,334 --> 01:36:15,501 - [Adam] Hudson! 1246 01:36:15,585 --> 01:36:16,336 - Adam. 1247 01:36:16,419 --> 01:36:17,545 - It's good to see you. 1248 01:36:17,629 --> 01:36:19,047 - It's good to see you, too. 1249 01:36:19,130 --> 01:36:20,673 - [Adam] Come on in. 1250 01:36:20,757 --> 01:36:22,133 Boys, we're not kicking that ball. 1251 01:36:22,217 --> 01:36:24,093 - I remember that one. 1252 01:36:24,177 --> 01:36:26,137 - And, Peterson wasn't open like he usually is 1253 01:36:26,221 --> 01:36:27,555 and you were. 1254 01:36:27,639 --> 01:36:28,782 And you gave me that nod (crowd cheering) 1255 01:36:28,806 --> 01:36:30,225 And I gave you that ball 1256 01:36:30,308 --> 01:36:33,853 and you cut through their defense like it was butter. 1257 01:36:33,937 --> 01:36:34,937 - Yeah. 1258 01:36:38,942 --> 01:36:41,027 - [Adam] And, that was a long time ago. 1259 01:36:45,573 --> 01:36:47,075 - So, did you ever get married? 1260 01:36:47,158 --> 01:36:51,037 - I was and it's finally finished. 1261 01:36:52,580 --> 01:36:53,748 Link. 1262 01:36:53,831 --> 01:36:55,583 Hey there's someone I want you to meet. 1263 01:36:55,667 --> 01:36:56,852 I went to high school with this guy, 1264 01:36:56,876 --> 01:36:58,127 played football with him. 1265 01:37:03,174 --> 01:37:04,217 He's a little shy. 1266 01:37:05,218 --> 01:37:06,445 - So, do you ever think you'd like 1267 01:37:06,469 --> 01:37:07,762 to play football some day? 1268 01:37:09,347 --> 01:37:11,724 What kinds of things are you interested in? 1269 01:37:11,808 --> 01:37:13,726 - I would like to be a veterinarian. 1270 01:37:13,810 --> 01:37:16,562 I would like to h-h-help animals. 1271 01:37:18,147 --> 01:37:22,819 - (chuckles) Guess he wants to be a veterinarian. 1272 01:37:31,035 --> 01:37:34,539 I don't know how you found me, but I am sure glad you did. 1273 01:37:34,622 --> 01:37:36,666 - Me too, Adam, me too. 1274 01:37:37,959 --> 01:37:39,335 It was nice to meet you. 1275 01:37:39,419 --> 01:37:40,419 - You too. 1276 01:37:42,422 --> 01:37:44,382 - Well, it was good catching up. 1277 01:37:44,465 --> 01:37:45,465 Yep. 1278 01:37:48,970 --> 01:37:51,514 - [Lincoln] So, you guys used to be friends? 1279 01:37:52,890 --> 01:37:54,309 - Yeah. 1280 01:37:54,392 --> 01:37:55,184 Went to high school together. 1281 01:37:55,268 --> 01:37:59,272 He was one of the best football players I ever knew. 1282 01:37:59,355 --> 01:38:00,666 He had a bright future ahead of him 1283 01:38:00,690 --> 01:38:02,483 and then it just didn't go that way. 1284 01:38:09,240 --> 01:38:10,240 Come on. 1285 01:38:20,293 --> 01:38:23,254 - I wanted to thank you, buddy. 1286 01:38:23,338 --> 01:38:26,049 You got me out of a real bad place. 1287 01:38:28,885 --> 01:38:29,885 You know. 1288 01:38:30,970 --> 01:38:33,222 If it weren't for you, I don't think I would've met Ann. 1289 01:38:36,017 --> 01:38:39,645 I think maybe that's why God put us together. 1290 01:38:48,696 --> 01:38:49,447 Good to see you. 1291 01:38:49,530 --> 01:38:50,281 Thanks for coming by. 1292 01:38:50,365 --> 01:38:51,565 - Good to see you, no problem. 1293 01:38:51,616 --> 01:38:52,367 - Hey, brother. 1294 01:38:52,450 --> 01:38:53,201 - Hey. - Lincoln. 1295 01:38:53,284 --> 01:38:55,119 - Nice to see you. 1296 01:38:55,203 --> 01:38:56,704 Come on in, have a seat. 1297 01:38:56,788 --> 01:38:57,788 - Yeah. 1298 01:38:59,457 --> 01:39:02,085 - So, I wasn't exactly honest the other day 1299 01:39:02,168 --> 01:39:03,168 when I stopped by. 1300 01:39:04,212 --> 01:39:05,630 - What are you talking about? 1301 01:39:06,798 --> 01:39:08,466 - I had to scope things out. 1302 01:39:11,469 --> 01:39:12,637 Just a sec. 1303 01:39:16,933 --> 01:39:18,976 - Dingo! - Lincoln! 1304 01:39:19,060 --> 01:39:19,852 I missed you. 1305 01:39:19,936 --> 01:39:21,521 - [Lincoln] My best friend. 1306 01:39:21,604 --> 01:39:22,897 - I don't understand. 1307 01:39:22,980 --> 01:39:24,524 - You found my dog. 1308 01:39:24,607 --> 01:39:26,984 I assume it was your ex-wife that gave him back to me? 1309 01:39:27,068 --> 01:39:30,029 - Yeah, she said she gave it to some stranger in the park. 1310 01:39:37,328 --> 01:39:38,955 - I think that Lincoln needs him. 1311 01:39:40,039 --> 01:39:42,625 - You mean, he's g-g-going to live with us? 1312 01:39:43,751 --> 01:39:44,961 - If it's okay with your dad. 1313 01:39:45,044 --> 01:39:46,712 - Is it o-okay, Dad? 1314 01:39:48,172 --> 01:39:49,924 - Are you sure about this? 1315 01:39:52,802 --> 01:39:53,928 - Yeah, I'm sure. 1316 01:40:08,818 --> 01:40:10,736 Hi, honey. - Hi. 1317 01:40:10,820 --> 01:40:11,654 - So, you should've seen 'em. 1318 01:40:11,737 --> 01:40:14,490 It was like reuniting two family members. 1319 01:40:15,324 --> 01:40:16,552 I can't imagine how difficult 1320 01:40:16,576 --> 01:40:17,994 that must have been for you. 1321 01:40:19,162 --> 01:40:20,246 - It was really sweet. 1322 01:40:24,709 --> 01:40:26,669 I'm so proud of you. 1323 01:40:44,437 --> 01:40:45,980 - Is the position still open. 1324 01:40:46,063 --> 01:40:48,399 - Yes, the position is still open. 1325 01:40:48,483 --> 01:40:49,358 - Where is he? 1326 01:40:49,442 --> 01:40:50,735 - He's out back (chuckles). 1327 01:40:50,818 --> 01:40:51,818 Come on. 1328 01:40:55,114 --> 01:41:00,119 - Ms. Davies! 1329 01:41:19,764 --> 01:41:23,726 - [Dingo] We went over to Dad's house all the time. 1330 01:41:23,809 --> 01:41:24,894 I still call him Dad. 1331 01:41:28,397 --> 01:41:30,858 You wanna know the really neat thing about this? 1332 01:41:30,942 --> 01:41:33,402 Is that we are one big family now. 84605

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.