Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,845 --> 00:00:09,125
DANIEL
HACKER MALDITO
2
00:00:09,205 --> 00:00:10,205
S�RIO?
3
00:00:10,285 --> 00:00:11,125
PARE DE HACKEAR
4
00:00:11,205 --> 00:00:12,685
SOPHIE: QUAL � O SEU PROBLEMA?
5
00:00:15,765 --> 00:00:18,125
Nunca mostre sinais de fraqueza.
6
00:00:19,525 --> 00:00:20,805
Nunca.
7
00:00:21,765 --> 00:00:23,125
Todo mundo tem fraquezas.
8
00:00:23,205 --> 00:00:26,325
A �nica diferen�a
� que alguns mostram, outros n�o.
9
00:00:26,405 --> 00:00:28,325
Como num document�rio de vida selvagem
10
00:00:28,405 --> 00:00:30,565
em que predadores atacam
os animais fracos.
11
00:00:30,645 --> 00:00:33,485
Ei, "Edward Snowden"!
Perseguiu algu�m hoje, mala?
12
00:00:33,565 --> 00:00:38,885
�tima refer�ncia! Snowden n�o perseguia.
Por isso ele denunciou! Idiota!
13
00:00:38,965 --> 00:00:42,165
N�o tem jeito.
Todos n�s interpretamos um papel.
14
00:00:42,245 --> 00:00:44,085
A quest�o � se algu�m vai acreditar.
15
00:00:45,005 --> 00:00:45,965
Moritz.
16
00:00:47,645 --> 00:00:49,125
A VIDA BANDIDA ME ESCOLHEU
17
00:00:49,205 --> 00:00:50,725
Deixe. Estou bem na foto.
18
00:00:50,805 --> 00:00:53,365
Somos os reis das drogas.
N�o temos de aturar isso.
19
00:00:56,925 --> 00:00:57,765
E agora?
20
00:00:58,685 --> 00:00:59,685
Moritz!
21
00:00:59,765 --> 00:01:02,725
Lisa fez um an�ncio na escola,
porque entrou no Facebook dela
22
00:01:02,805 --> 00:01:05,565
e agora quer dar um livro a ela
cheio de mensagens do Whats ?
23
00:01:05,765 --> 00:01:07,285
Tem merda na cabe�a?
24
00:01:07,565 --> 00:01:08,405
Eu...
25
00:01:08,765 --> 00:01:10,725
Voc� n�o aprendeu nada. Nada!
26
00:01:10,805 --> 00:01:13,085
Pe�a desculpas, como algu�m normal.
27
00:01:16,045 --> 00:01:18,325
-O que est� fazendo?
-Pedindo desculpas.
28
00:01:18,405 --> 00:01:19,245
ME DESCULPE...
29
00:01:19,325 --> 00:01:20,765
Como algu�m normal.
30
00:01:20,965 --> 00:01:22,085
Qual � o seu problema?
31
00:01:27,245 --> 00:01:29,165
-Se quer meu conselho...
-Sim.
32
00:01:30,405 --> 00:01:31,525
Quer?
33
00:01:32,845 --> 00:01:33,685
Est� bem.
34
00:01:34,565 --> 00:01:36,405
Li na Internet que as abelhas...
35
00:01:36,485 --> 00:01:37,685
S�rio!
36
00:01:40,005 --> 00:01:43,285
H� dois tipos de pessoa no mundo.
Abelhas e moscas.
37
00:01:43,365 --> 00:01:46,245
Abelhas s�o inteligentes, como n�s,
e moscas s�o burras.
38
00:01:46,965 --> 00:01:49,845
-Como Daniel.
-Isso. Olhe.
39
00:01:55,085 --> 00:01:55,925
Veja.
40
00:01:56,205 --> 00:02:00,645
Se a puser na garrafa,
a abelha voa em dire��o � luz.
41
00:02:00,725 --> 00:02:06,245
A mosca vai voar l� dentro 100 vezes
at� achar a sa�da por acaso.
42
00:02:06,325 --> 00:02:07,845
-Bem burra.
-Sim.
43
00:02:08,165 --> 00:02:10,125
Mas, se virar de cabe�a pra baixo,
44
00:02:10,885 --> 00:02:12,805
a abelha ainda voa pra cima.
45
00:02:13,285 --> 00:02:16,125
N�o tem sa�da. A mosca voa pros lados,
46
00:02:16,205 --> 00:02:18,445
at� achar a sa�da.
47
00:02:18,845 --> 00:02:21,085
A abelha morre na garrafa.
48
00:02:22,965 --> 00:02:25,005
Se me perguntar, Lisa virou a garrafa.
49
00:02:25,565 --> 00:02:27,725
Por isso precisa ser a mosca.
50
00:02:29,485 --> 00:02:31,045
� o seu conselho, Mestre Yoda?
51
00:02:31,125 --> 00:02:34,765
Partido est� seu cora��o.
Muito eu sinto, jovem padawan.
52
00:02:34,885 --> 00:02:36,165
Est� usando droga demais.
53
00:02:56,645 --> 00:02:58,445
Legendei.com
54
00:03:12,325 --> 00:03:14,565
Lenny est� certo sobre uma coisa.
55
00:03:14,645 --> 00:03:19,005
Ningu�m decide quem sou.
Eu mesmo decidirei.
56
00:03:19,085 --> 00:03:21,805
Abelha, mosca, nerd, patr�o,
57
00:03:21,885 --> 00:03:24,525
Hackerman ou bar�o das drogas.
58
00:03:24,605 --> 00:03:28,165
O que importa � que eu me sinta bem
fazendo o meu papel.
59
00:03:36,965 --> 00:03:38,285
Mais uma selfie .
60
00:03:39,725 --> 00:03:42,405
-V� pra casa com cuidado.
-Obrigada. Tchau.
61
00:03:42,485 --> 00:03:44,485
Charlotta, querida! Depressa!
62
00:03:45,965 --> 00:03:47,805
O que est� fazendo?
63
00:03:50,005 --> 00:03:52,325
-Meu t�nis desamarrou.
-Claro.
64
00:03:52,925 --> 00:03:55,245
Entre, querida!
Leon tem pr�tica de trampolim.
65
00:03:58,565 --> 00:03:59,765
Quem era?
66
00:03:59,845 --> 00:04:03,405
Nos conhecemos no Instagram.
Ela tem mais de 2.700 seguidores.
67
00:04:08,165 --> 00:04:09,125
Onde eu estava?
68
00:04:09,205 --> 00:04:10,765
-Se sente bem no seu papel?
-Sim.
69
00:04:12,885 --> 00:04:16,085
Nunca foi t�o f�cil
fingir ser outra pessoa como � hoje.
70
00:04:16,685 --> 00:04:19,205
Olhe a minha irm�.
71
00:04:19,285 --> 00:04:22,524
Em Rinseln,
ela � uma crian�a chata de 12 anos.
72
00:04:22,605 --> 00:04:25,005
Mas, na Internet, ela � uma celebridade.
73
00:04:25,084 --> 00:04:28,085
Ent�o, pra tirar
o papel alum�nio mais facilmente,
74
00:04:28,165 --> 00:04:30,645
apertem as dobras dos lados da caixa!
75
00:04:30,725 --> 00:04:33,565
Sabia disso? Merece uma curtida.
76
00:04:33,765 --> 00:04:34,805
At� a pr�xima!
77
00:04:43,645 --> 00:04:45,245
RAINERFILM
�TIMO V�DEO, MARIE!
78
00:04:45,325 --> 00:04:46,325
LAUDABEL
COM ESTILO
79
00:04:46,405 --> 00:04:48,245
Sabe que n�o � real, n�o �?
80
00:04:48,845 --> 00:04:50,085
N�o se importam com voc�.
81
00:04:50,845 --> 00:04:52,965
Por que essa agressividade?
82
00:04:53,045 --> 00:04:55,245
Deixe, papai. Sei cuidar do Moritz.
83
00:04:55,325 --> 00:04:58,725
As pessoas ficam felizes quando responde.
Se sentem inclu�das.
84
00:04:58,805 --> 00:05:00,845
Valeu. Sei como a m�dia social funciona.
85
00:05:01,885 --> 00:05:03,205
�, todos na escola sabem...
86
00:05:03,285 --> 00:05:04,525
DELETE-SE, PERSEGUIDOR
87
00:05:04,605 --> 00:05:07,565
...que voc� sabe disso,
mas n�o sabe lidar com pessoas.
88
00:05:08,645 --> 00:05:11,005
Percebeu que papai
est� sacudindo o jornal...
89
00:05:11,085 --> 00:05:12,685
PARE DE HACKEAR E V� SE MASTURBAR
90
00:05:12,765 --> 00:05:15,925
...pra voc� perceber
que ele prendeu um traficante?
91
00:05:16,005 --> 00:05:16,965
LOCAL
92
00:05:19,045 --> 00:05:21,445
O qu�? N�o foi nada.
93
00:05:22,645 --> 00:05:26,725
Mas � verdade.
Seu pai pegou um peix�o outro dia.
94
00:05:26,805 --> 00:05:29,285
O cara fornecia drogas
pra Rinseln h� anos.
95
00:05:29,365 --> 00:05:30,525
Rinseln toda?
96
00:05:30,965 --> 00:05:33,445
-Que louco!
-�, mas agora acabou.
97
00:05:33,765 --> 00:05:35,325
Estou orgulhosa de voc�, papai.
98
00:05:36,245 --> 00:05:37,245
VIU ISTO?
99
00:05:38,445 --> 00:05:39,285
Moritz.
100
00:05:39,765 --> 00:05:43,965
Achamos alguns celulares deste cara.
101
00:05:44,045 --> 00:05:46,125
Infelizmente, n�o nos ajudaram em nada.
102
00:05:46,205 --> 00:05:51,765
Mas tamb�m pegamos um laptop
e sabemos que h� pistas nele
103
00:05:51,845 --> 00:05:54,925
que nos levar�o �s pessoas
com quem ele trabalhava.
104
00:05:55,005 --> 00:05:57,365
Mas pede senha.
105
00:05:58,005 --> 00:05:59,725
Acha que pode ser poss�vel...
106
00:06:00,445 --> 00:06:02,285
acessar?
107
00:06:03,285 --> 00:06:04,125
Sim.
108
00:06:05,085 --> 00:06:06,565
Posso olhar, se quiser.
109
00:06:07,525 --> 00:06:08,685
� a sua especialidade.
110
00:06:11,805 --> 00:06:12,925
Destruir provas?
111
00:06:13,485 --> 00:06:16,125
� a ideia mais criminosa que j� teve.
112
00:06:16,205 --> 00:06:18,405
Como pode agir
como se isso n�o fosse nada?
113
00:06:18,485 --> 00:06:20,565
Ele deve ter olhado a gente no Google.
114
00:06:20,645 --> 00:06:21,965
Devem ter achado algo nosso
115
00:06:22,045 --> 00:06:24,765
e agora seu pai vai entrar de repente
e nos prender.
116
00:06:24,845 --> 00:06:26,965
Seremos presos
e Buba vai nos matar. �timo.
117
00:06:27,045 --> 00:06:29,285
O pai nunca entra no meu quarto e,
118
00:06:29,685 --> 00:06:32,725
se conseguissem usar o laptop do Buba,
n�o estar�amos aqui.
119
00:06:33,565 --> 00:06:35,325
Vou entrar de algum jeito.
120
00:06:35,405 --> 00:06:36,885
Sou o Hackerman. Esqueceu?
121
00:06:37,685 --> 00:06:40,525
Fique feliz que o MyDrugs est� indo bem.
122
00:06:41,645 --> 00:06:43,525
As pessoas da darknet nos amam.
123
00:06:43,605 --> 00:06:45,165
E as do mundo real nos odeiam.
124
00:06:45,245 --> 00:06:46,445
Esque�a Dan.
125
00:06:46,765 --> 00:06:49,365
Em tr�s anos, ele vendeu
o que vendemos em uma semana.
126
00:06:49,965 --> 00:06:53,325
O traficante dele foi preso
e o nosso � um avi�o!
127
00:06:53,605 --> 00:06:55,405
-Bum!
-�. Bum!
128
00:06:57,605 --> 00:07:00,605
Esque�a as pessoas l� fora.
Foque nas daqui.
129
00:07:02,325 --> 00:07:05,565
De agora em diante,
n�o h� vida privada, nem namorada.
130
00:07:05,645 --> 00:07:06,685
Concentra��o total.
131
00:07:07,605 --> 00:07:10,405
E n�o falo mais na Lisa. Prometo.
132
00:07:13,965 --> 00:07:16,965
O que quer dizer? O "frio"?
133
00:07:18,205 --> 00:07:22,725
Imagine se quase tivesse matado
sua pr�pria irm�.
134
00:07:23,645 --> 00:07:25,565
Por acidente, enquanto brincava.
135
00:07:26,045 --> 00:07:29,525
Depois disso, voc� se afasta.
Quer ficar sozinha.
136
00:07:29,605 --> 00:07:32,325
Tem um medo constante
de machucar algu�m.
137
00:07:34,085 --> 00:07:38,085
Pra descobrir quem voc� �,
o que ajuda nessa situa��o � cantar.
138
00:07:38,925 --> 00:07:40,125
Cantar muito.
139
00:07:41,605 --> 00:07:43,045
O que tamb�m ajuda com o frio.
140
00:07:43,445 --> 00:07:47,645
Mesmo agora, ainda desperta
muitas mem�rias da inf�ncia.
141
00:07:48,125 --> 00:07:50,485
Que tipo de mem�rias?
142
00:07:53,205 --> 00:07:56,525
Um boneco de neve falante,
uma rena e um castelo feito de gelo.
143
00:07:57,045 --> 00:07:59,725
Nunca assistiu ao Frozen ?
Elsa, a Rainha da Neve?
144
00:07:59,805 --> 00:08:02,085
Um �timo filme. Legal falar sobre ele.
145
00:08:02,605 --> 00:08:05,685
Bambi na pr�xima?
Ainda n�o consegui superar aquele.
146
00:08:06,925 --> 00:08:10,285
� sempre mais f�cil fingir
que � outra pessoa.
147
00:08:10,485 --> 00:08:12,445
Pode dar os comprimidos pra minha m�e.
148
00:08:12,525 --> 00:08:13,805
Ela faz cole��o.
149
00:08:16,685 --> 00:08:18,205
Podemos ir. Fui curada.
150
00:08:18,725 --> 00:08:21,725
Sra. Novak, podemos conversar?
151
00:08:27,725 --> 00:08:29,405
-Oi.
-Oi.
152
00:08:36,685 --> 00:08:39,725
Nos encontramos
nos lugares mais estranhos.
153
00:08:39,804 --> 00:08:41,965
N�mero um, na terapeuta.
154
00:08:42,725 --> 00:08:45,525
Tem lugares piores.
155
00:08:45,924 --> 00:08:47,005
Como onde?
156
00:08:47,684 --> 00:08:49,605
Na se��o porn� de uma loja de filmes?
157
00:08:49,685 --> 00:08:52,445
Eu quis dizer pessoas
com acesso � internet.
158
00:08:55,405 --> 00:08:56,525
Vou indo.
159
00:08:57,885 --> 00:09:01,045
Que pena. N�o podemos contar
um ao outro por que estamos aqui.
160
00:09:04,405 --> 00:09:07,245
N�o me surpreende
que um cara como ele precise de terapia.
161
00:09:07,765 --> 00:09:09,605
Conhe�o o pai dele.
162
00:09:09,685 --> 00:09:12,725
N�s o expulsamos do Lions Club
porque estava devendo.
163
00:09:13,485 --> 00:09:14,765
Um cretino.
164
00:09:17,885 --> 00:09:19,405
ESCOLA ANTON K�LLISCH
165
00:09:21,045 --> 00:09:23,005
Olhe, eu estava aqui outro dia.
166
00:09:23,085 --> 00:09:25,205
Atlas Base. Tem uns bugs , mas...
167
00:09:25,285 --> 00:09:26,165
-Maneiro.
-N�o �?
168
00:09:26,605 --> 00:09:29,645
-Ainda joga ou...
-Cuidado. Tem arroz doce hoje!
169
00:09:29,725 --> 00:09:31,565
� um crime contra a humanidade.
170
00:09:31,645 --> 00:09:35,085
Celina e eu queremos nos encontrar hoje
de novo pra Miss�o do Artemis.
171
00:09:35,165 --> 00:09:38,805
-Ent�o, se quiser...
-Olhe! Hackerman!
172
00:09:38,885 --> 00:09:41,165
-Quem te mandou isso?
-Quer vir, como antes?
173
00:09:41,245 --> 00:09:44,445
Aten��o! O arroz doce � fabuloso.
174
00:09:44,565 --> 00:09:46,005
-Senhoritas.
-Oi?
175
00:09:47,165 --> 00:09:48,005
Oi?
176
00:09:48,405 --> 00:09:50,645
Dizem que seu ex louco
invadiu a nuvem da Melanie
177
00:09:50,725 --> 00:09:52,525
e roubou fotos dela pelada.
178
00:09:52,845 --> 00:09:57,205
-N�o acredito. Por que ele faria isso?
-Sei l�. Por que perseguidores perseguem?
179
00:09:57,285 --> 00:10:00,125
-Moritz n�o � perseguidor. Foi uma vez...
-Uma vez?
180
00:10:00,205 --> 00:10:02,805
Como sabe?
Ele poderia invadir qualquer um aqui.
181
00:10:02,885 --> 00:10:05,005
Invadir? Ele tinha a senha da namorada.
182
00:10:05,085 --> 00:10:07,525
Tem uma queda por ele,
mas n�o precisa defend�-lo.
183
00:10:09,605 --> 00:10:13,325
Dan disse que Moritz sempre curte
as fotos da Melanie no Instagram.
184
00:10:13,885 --> 00:10:16,965
Se ela n�o quisesse curtidas,
n�o postaria fotos.
185
00:10:17,045 --> 00:10:18,805
Voc�s resolvem a�.
186
00:10:19,725 --> 00:10:22,245
-Ainda � persegui��o.
-N�o. � s� curtida.
187
00:10:22,325 --> 00:10:25,325
-Depois de 15 fotos, � persegui��o.
-Tem essa regra?
188
00:10:25,405 --> 00:10:26,445
-Sim.
-N�o!
189
00:10:26,525 --> 00:10:28,205
Tem sim! Merda!
190
00:10:40,045 --> 00:10:41,845
Por isso faz terapia?
191
00:10:43,645 --> 00:10:44,485
N�o exatamente.
192
00:10:48,405 --> 00:10:50,325
Eu n�o esperava v�-lo l�.
193
00:10:52,085 --> 00:10:53,005
Por qu�?
194
00:10:53,525 --> 00:10:55,685
N�o sei. Voc� d� a impress�o...
195
00:10:55,765 --> 00:10:57,165
De que n�o tenho problemas?
196
00:10:59,325 --> 00:11:01,205
Meu pai tem problemas financeiros.
197
00:11:01,965 --> 00:11:03,925
Minha m�e tem problemas com vinho branco.
198
00:11:04,005 --> 00:11:07,325
-Ent�o mandam o filho pra terapia?
-N�o. Eu quis ir � Dra. Stoecker.
199
00:11:07,645 --> 00:11:08,725
Sei.
200
00:11:10,165 --> 00:11:11,165
E voc�?
201
00:11:11,885 --> 00:11:13,525
Minha m�e me obrigou.
202
00:11:13,605 --> 00:11:16,165
Ela n�o gosta de como eu sou
e com quem eu ando.
203
00:11:16,525 --> 00:11:19,725
Ent�o vamos tirar uma foto legal pra ela.
204
00:11:19,805 --> 00:11:20,725
N�o.
205
00:11:20,805 --> 00:11:22,085
Pra ela ver com quem anda.
206
00:11:22,405 --> 00:11:23,405
Poxa.
207
00:11:23,605 --> 00:11:25,285
-Sorria!
-N�o, cara!
208
00:11:25,645 --> 00:11:26,565
S� uma!
209
00:11:27,205 --> 00:11:28,365
Sorria.
210
00:11:31,325 --> 00:11:32,805
-Mas n�o poste.
-N�o?
211
00:11:32,885 --> 00:11:34,525
-N�o!
-Tem que dar um pouco de voc�
212
00:11:34,605 --> 00:11:36,645
pra ganhar uns cora��es.
213
00:11:37,925 --> 00:11:40,045
Serotonina � serotonina.
214
00:11:40,125 --> 00:11:41,205
Dra. Stoecker disse.
215
00:11:42,805 --> 00:11:44,045
E a foto ficou �tima.
216
00:11:46,925 --> 00:11:49,365
Quer se encontrar, qualquer dia?
217
00:11:50,285 --> 00:11:52,205
Sua m�e n�o precisa saber.
218
00:11:54,005 --> 00:11:54,845
At� mais.
219
00:12:00,685 --> 00:12:02,285
Curtidas s�o como a��car.
220
00:12:02,485 --> 00:12:06,445
Um impulso que vai direto ao c�rebro
pra injetar horm�nios de felicidade.
221
00:12:06,525 --> 00:12:08,845
Em biologia,
aprendi sobre serotonina, etc.
222
00:12:08,925 --> 00:12:10,845
Por que acha que Mark Zuckerberg � rico?
223
00:12:10,925 --> 00:12:14,045
Ele vende felicidade
a viciados em grande escala.
224
00:12:14,125 --> 00:12:18,445
Como voc�! Quantas vezes j� checou
seu Instagram durante este epis�dio?
225
00:12:18,525 --> 00:12:20,365
Viu? � normal.
226
00:12:20,445 --> 00:12:22,805
Coment�rios positivos tamb�m
te fazem feliz.
227
00:12:22,885 --> 00:12:25,165
Mas, lembre-se. N�o � real.
228
00:12:25,245 --> 00:12:27,165
Essas pessoas n�o gostam de voc�.
229
00:12:27,245 --> 00:12:29,765
N�o importa quanto amor voc� recebe.
230
00:12:29,845 --> 00:12:30,725
Importa de quem.
231
00:12:30,805 --> 00:12:31,725
BLOQUEADO POR LISA
232
00:12:44,085 --> 00:12:46,085
LEGAL
ESSE CASAL � DEMAIS
233
00:12:49,645 --> 00:12:50,845
MENSAGEM PRA LENNY
234
00:12:56,525 --> 00:12:57,405
TEM UM MINUTO?
235
00:12:58,805 --> 00:13:00,325
A Internet � assustadora.
236
00:13:00,405 --> 00:13:02,805
Aperta o bot�o errado uma vez e...
237
00:13:02,885 --> 00:13:03,725
E-MAIL
238
00:13:03,805 --> 00:13:07,045
Est� funcionando. �s vezes s� precisa
mudar pra modo avi�o.
239
00:13:07,685 --> 00:13:09,765
Meu amor. O que eu faria sem voc�?
240
00:13:23,885 --> 00:13:24,885
INSERIR DADOS
241
00:13:30,725 --> 00:13:31,805
CIDADE DE RINSELN
242
00:13:31,885 --> 00:13:34,885
DOCUMENTOS PRA ADO��O
DE UMA CRIAN�A
243
00:13:37,565 --> 00:13:39,965
QUERIDA SRA. SANDER,
244
00:13:41,245 --> 00:13:43,845
ANEXO: FORMUL�RIO
E DOCUMENTOS PARA ADO��O
245
00:13:46,565 --> 00:13:48,165
CRIAN�A ADOTIVA
246
00:14:00,205 --> 00:14:02,285
ESTOU � TOA. E A�?
247
00:14:02,365 --> 00:14:04,445
ACHO QUE LISA EST� SAINDO COM DAN...
248
00:14:12,045 --> 00:14:13,725
N�O � NADA.
249
00:14:15,845 --> 00:14:20,325
VOC� EST� BEM?
250
00:14:20,405 --> 00:14:22,565
ACHO QUE MINHA M�E
QUER ME SUBSTITUIR
251
00:14:22,645 --> 00:14:24,965
QUANDO EU MORRER.
252
00:14:29,565 --> 00:14:32,965
�, ESTOU BEM.
253
00:14:34,605 --> 00:14:36,205
-VAMOS JOGAR DEPOIS?
-VOU SAIR
254
00:14:38,125 --> 00:14:39,405
-TUDO BEM?
-UMA MERDA.
255
00:14:42,245 --> 00:14:46,045
MINHA M�E QUER ADOTAR
UMA CRIAN�A PRA ME SUBSTITUIR.
256
00:14:53,525 --> 00:14:57,205
SE QUISER CONVERSAR, ME LIGUE.
257
00:15:07,245 --> 00:15:08,805
Essa not�cia � boa.
258
00:15:08,885 --> 00:15:11,685
Retiramos a acusa��o criminal
e, sobre Buba...
259
00:15:12,165 --> 00:15:13,845
N�o se preocupe com ele.
260
00:15:14,165 --> 00:15:17,525
Vamos achar alguma coisa.
Est� tudo bem.
261
00:15:18,085 --> 00:15:20,605
�. Tudo est� bem.
262
00:15:22,205 --> 00:15:24,165
Vamos. Eu te levo.
263
00:15:24,445 --> 00:15:26,005
Parece que seu pai n�o vem.
264
00:15:27,205 --> 00:15:29,645
Posso te contar hist�rias
de quando eu era novo.
265
00:15:29,725 --> 00:15:32,445
Uma vez, est�vamos b�bados
na frente da prefeitura...
266
00:15:32,525 --> 00:15:34,605
Marco Riffert!
267
00:15:36,165 --> 00:15:38,405
Quando tivemos um atleta nacional aqui?
268
00:15:38,485 --> 00:15:41,285
�, joguei duas partidas �timas. Concordo.
269
00:15:41,365 --> 00:15:47,005
Deve ter coisa melhor a fazer
do que ser bab� de aspirante a traficante.
270
00:15:47,085 --> 00:15:48,685
Eu estava contando ao Daniel...
271
00:15:48,765 --> 00:15:52,165
Mas, ent�o, n�o tem nada melhor
pra fazer em Rinseln.
272
00:15:52,245 --> 00:15:53,565
Vamos.
273
00:15:54,005 --> 00:15:57,325
Se vir um Porsche Cayenne preto
parado ilegalmente,
274
00:15:57,405 --> 00:15:59,805
n�o multe, est� bem? Vamos.
275
00:16:00,965 --> 00:16:03,565
O que foi? Quer ficar aqui?
276
00:16:03,645 --> 00:16:05,685
Logo vai acabar com os porcos de uniforme.
277
00:16:07,565 --> 00:16:10,125
Digo, policiais. Vamos.
278
00:16:11,205 --> 00:16:12,925
Na minha opini�o...
279
00:16:13,845 --> 00:16:17,245
Daniel mostrou ter car�ter
e responsabilidade.
280
00:16:17,325 --> 00:16:20,485
E, por isso,
ele merece o respeito do pai.
281
00:16:20,765 --> 00:16:24,165
Que ador�vel.
Deve ouvir muito Cat Stevens.
282
00:16:24,325 --> 00:16:25,605
Vamos. Mexa-se.
283
00:16:26,245 --> 00:16:27,845
Confian�a � importante.
284
00:16:29,085 --> 00:16:30,725
Especialmente entre pai e filho.
285
00:16:48,845 --> 00:16:49,725
SUA CARTEIRA
286
00:16:51,365 --> 00:16:52,205
Vamos l�!
287
00:16:53,045 --> 00:16:54,445
Vamos l�!
288
00:17:05,325 --> 00:17:08,165
Olhe s�. Quantas pessoas
usam a darknet todo dia?
289
00:17:09,045 --> 00:17:10,324
N�o fa�o ideia.
290
00:17:10,405 --> 00:17:12,285
-Dois milh�es.
-Na Alemanha?
291
00:17:13,205 --> 00:17:15,885
-No mundo.
-Verdade? N�o � muita gente.
292
00:17:16,245 --> 00:17:19,084
-Quantas est�o na clear web ?
-Quatro bilh�es.
293
00:17:19,685 --> 00:17:20,925
Como sabe isso?
294
00:17:21,005 --> 00:17:23,604
Quer�amos abrir
uma loja on-line antes. Lembra?
295
00:17:25,485 --> 00:17:28,645
Nosso sistema est� melhorando,
mas n�o estamos crescendo.
296
00:17:28,725 --> 00:17:32,364
Taxa de engajamento de primeira,
mas acesso limitado.
297
00:17:32,844 --> 00:17:35,285
Se ficarmos na darknet ,
nunca teremos um milh�o.
298
00:17:35,365 --> 00:17:36,725
E tudo isso ser� em v�o.
299
00:17:38,165 --> 00:17:39,525
Temos de usar a clear web .
300
00:17:43,605 --> 00:17:44,685
Na clear web ?
301
00:17:44,765 --> 00:17:46,645
Por que n�o vendemos na escola, ent�o?
302
00:17:46,885 --> 00:17:50,565
Dan � uma mosca.
O que a abelha faz � o que importa.
303
00:17:51,205 --> 00:17:54,085
E uma das abelhas
� um g�nio da criptografia.
304
00:17:54,845 --> 00:17:57,605
-Mas...
-A n�o ser que o g�nio esteja dizendo
305
00:17:57,685 --> 00:18:01,885
que a loja n�o pode ser ilocaliz�vel
na clear web , como � na darknet .
306
00:18:03,165 --> 00:18:04,805
Nosso gerente de log�stica.
307
00:18:06,565 --> 00:18:07,925
N�o digo que � imposs�vel.
308
00:18:08,205 --> 00:18:10,245
TLS, VPN em cascata com sete proxies .
309
00:18:10,325 --> 00:18:13,245
O servidor ficar� na Isl�ndia
e o dom�nio registrado, na China.
310
00:18:13,405 --> 00:18:15,005
N�o obedecem �s leis alem�s.
311
00:18:15,085 --> 00:18:18,085
Depois que estiver na caixa de correio,
n�o temos liga��o alguma.
312
00:18:18,165 --> 00:18:21,245
Pronto. Ele pegou.
Eu falei que ele ficaria feliz.
313
00:18:21,325 --> 00:18:23,965
Uma loja na clear web
daria muito trabalho.
314
00:18:25,045 --> 00:18:26,445
Moritz, pense bem.
315
00:18:26,805 --> 00:18:30,685
Quer isso mesmo pra sua vida?
Vender drogas profissionalmente?
316
00:18:31,925 --> 00:18:33,125
Claro que n�o.
317
00:18:34,285 --> 00:18:37,325
Reed Hastings vendia aspirador de p�
antes de criar a Netflix.
318
00:18:37,405 --> 00:18:38,325
� um degrau.
319
00:18:38,405 --> 00:18:40,645
-Um degrau?
-�, um degrau.
320
00:18:41,125 --> 00:18:42,685
Agora vai pegar nosso presente.
321
00:18:44,565 --> 00:18:46,285
-O que est� fazendo?
-O qu�?
322
00:18:52,325 --> 00:18:54,005
-Abaixe-se!
-Merda.
323
00:18:54,325 --> 00:18:56,485
N�o olhe.
324
00:19:02,285 --> 00:19:03,445
Ele jogou no lixo?
325
00:19:05,245 --> 00:19:06,605
Que merda � essa?
326
00:19:07,205 --> 00:19:09,645
Parece que ele n�o est� indo
t�o mal assim.
327
00:19:10,925 --> 00:19:13,725
AQUI EST� A GAROTA
QUE TE INSULTA NO DOTA
328
00:19:14,565 --> 00:19:15,405
Quem �?
329
00:19:17,485 --> 00:19:18,645
De quem � esse perfil?
330
00:19:19,605 --> 00:19:21,165
Uma garota do DOTA.
331
00:19:22,165 --> 00:19:24,325
Est� em 29� lugar na Alemanha.
332
00:19:28,045 --> 00:19:30,605
QUAL � O SEU NOME NO INSTAGRAM?
333
00:19:32,805 --> 00:19:34,445
Acho que Lisa est� saindo com Dan.
334
00:19:36,805 --> 00:19:38,365
N�o precisamos virar moscas.
335
00:19:38,445 --> 00:19:40,205
Temos de virar a garrafa, Lenny.
336
00:19:41,565 --> 00:19:42,605
Vamos pra clear web .
337
00:19:48,245 --> 00:19:49,765
"E fico desconcertada de medo.
338
00:19:49,845 --> 00:19:53,005
Os poderes do c�u e da terra me envolvem,
339
00:19:53,085 --> 00:19:54,805
e n�o vejo nada al�m de uma criatura
340
00:19:55,245 --> 00:19:58,125
devorando e mastigando eternamente."
341
00:19:59,805 --> 00:20:03,685
N�o � � toa que pessoas se mataram
depois que leram este livro.
342
00:20:03,765 --> 00:20:05,245
� verdade. Li na Internet.
343
00:20:05,325 --> 00:20:07,885
Se voc� n�o achar algo logo,
tamb�m vou me suicidar.
344
00:20:07,965 --> 00:20:10,885
O cara se lamenta por causa da mulher
por 165 p�ginas
345
00:20:10,965 --> 00:20:13,365
como se amor fosse
a �nica coisa que importasse!
346
00:20:13,445 --> 00:20:15,925
Ele nem tem emprego!
Merda de apresenta��o.
347
00:20:16,005 --> 00:20:18,645
� uma hist�ria rom�ntica. Eu gostei.
348
00:20:19,005 --> 00:20:22,525
-Falando nisso, e o Dan?
-O que tem ele?
349
00:20:22,605 --> 00:20:24,885
"#Serotonina�Serotonina"?
350
00:20:25,445 --> 00:20:27,845
-Ele postou isso?
-Tem um monte de curtidas.
351
00:20:27,925 --> 00:20:31,885
Depois de tr�s anos com um nerd,
vou direto pro traficante do col�gio?
352
00:20:32,205 --> 00:20:33,805
Voc� deve ach�-lo gostoso.
353
00:20:33,885 --> 00:20:38,285
Mesmo que eu ache,
s�o apenas rea��es qu�micas no c�rebro.
354
00:20:38,445 --> 00:20:40,005
N�o preciso de um cara pra isso.
355
00:20:40,085 --> 00:20:41,725
CITALOPRAM
DROGA COM SEROTONINA
356
00:20:41,805 --> 00:20:43,245
Serotonina � serotonina.
357
00:21:03,285 --> 00:21:06,005
T�m tudo? Quer que eu fa�a caf�?
358
00:21:06,205 --> 00:21:08,245
-Voc�s tomam caf�?
-Estamos bem.
359
00:21:08,325 --> 00:21:10,805
-Posso descongelar um bolo.
-N�o!
360
00:21:10,885 --> 00:21:13,085
Obrigado, pai.
Temos de terminar o trabalho.
361
00:21:13,165 --> 00:21:16,965
-Obrigada, Sr. Zimmermann.
-N�o esque�a o trabalho na pol�cia amanh�.
362
00:21:17,045 --> 00:21:19,525
-Moritz vai ajudar com um laptop.
-Pai!
363
00:21:27,685 --> 00:21:32,005
Meu anivers�rio est� chegando
e quero comemorar com alguns amigos.
364
00:21:32,605 --> 00:21:35,325
Acha que vai ter
uma briga legal se eu for?
365
00:21:35,805 --> 00:21:38,565
N�o, eu estava pensando.
366
00:21:38,805 --> 00:21:42,725
Meu tio trabalha com v�rias coisas,
e ele tem um clube.
367
00:21:43,085 --> 00:21:45,165
Por isso...
368
00:21:45,725 --> 00:21:49,445
N�o sou festeira, mas pensei
que estamos ficando mais velhos.
369
00:21:50,165 --> 00:21:51,525
Temos 17.
370
00:21:55,365 --> 00:21:56,325
�.
371
00:21:59,005 --> 00:22:00,645
Vou ver, est� bem?
372
00:22:01,085 --> 00:22:03,205
Estou muito ocupado agora.
373
00:22:03,285 --> 00:22:05,765
Estou num projeto com Lenny,
e est� indo bem.
374
00:22:05,845 --> 00:22:07,565
Mas obrigado pelo convite.
375
00:22:08,525 --> 00:22:09,965
Foi burrice minha.
376
00:22:10,325 --> 00:22:13,685
Porque Dan e Lisa est�o...
Por causa da foto?
377
00:22:13,765 --> 00:22:15,005
Vou ver, est� bem?
378
00:22:17,205 --> 00:22:18,085
Est� bem.
379
00:22:21,365 --> 00:22:23,365
#SEROTONINA
#LIZVOLTOU - #AMIZADE
380
00:22:41,805 --> 00:22:42,965
ENTRAR
SENHA
381
00:22:46,685 --> 00:22:48,325
LIZSCALATOR ENTROU NO JOGO
382
00:22:49,565 --> 00:22:51,245
EI, LIZ VOLTOU!
383
00:22:51,325 --> 00:22:52,165
LEGAL
384
00:22:52,245 --> 00:22:54,365
Ei, pessoal. Adivinhem quem voltou?
385
00:22:54,445 --> 00:22:55,365
LEGAL! BEM-VINDA!
386
00:22:55,445 --> 00:22:58,405
Que louco, ainda est�o todos aqui.
Quanto tempo.
387
00:22:59,325 --> 00:23:00,205
Oi.
388
00:23:02,125 --> 00:23:04,045
LIGAR PARA XKIRA7
ENCERRAR A CHAMADA
389
00:23:04,125 --> 00:23:06,085
Lenny! Que bom ter ligado.
390
00:23:06,165 --> 00:23:07,045
Oi.
391
00:23:09,605 --> 00:23:11,125
ADOREI OS COMPRIMIDOS! �TIMOS!
392
00:23:11,205 --> 00:23:12,765
A ENTREGA PODIA SER MAIS R�PIDA
393
00:23:13,045 --> 00:23:15,125
OBRIGADO PELA OPINI�O
394
00:23:15,205 --> 00:23:17,245
VAMOS MELHORAR A ENTREGA
395
00:23:17,325 --> 00:23:20,285
Fico feliz
em estar aqui de novo. Obrigada.
396
00:23:22,165 --> 00:23:23,565
GERDA ENTROU
LISA! OI!
397
00:23:24,085 --> 00:23:24,925
Gerda!
398
00:23:26,645 --> 00:23:28,205
COMO FOI PASSAR UM ANO NOS EUA?
399
00:23:28,285 --> 00:23:29,805
� um pa�s �timo.
400
00:23:29,885 --> 00:23:32,085
Todo dia conheci pessoas e lugares.
401
00:23:32,605 --> 00:23:35,165
Experimentei coisas novas.
402
00:23:36,085 --> 00:23:37,525
PILLBOY911: UAU!
403
00:23:37,765 --> 00:23:40,325
MORITZ: VALEU, CARA
404
00:23:40,565 --> 00:23:41,525
SIMON SCHAFFH�FER
405
00:23:43,005 --> 00:23:44,245
MAIOR CRIMINOSO DO MUNDO
406
00:23:44,325 --> 00:23:46,765
EI, HACKERMAN!
ESTE � VOC� EM 10 ANOS!
407
00:23:47,405 --> 00:23:48,805
Voc� poderia nos dizer
408
00:23:48,885 --> 00:23:51,205
o nome do hotel onde ficou ontem � noite?
409
00:23:51,285 --> 00:23:52,285
N�o.
410
00:23:52,445 --> 00:23:54,765
Eu n�o faria isso publicamente.
411
00:23:55,005 --> 00:23:56,925
Voc� tem uma boa rela��o com seus pais?
412
00:23:57,005 --> 00:23:58,205
Tenho, sim.
413
00:23:58,525 --> 00:24:01,285
Mas, �s vezes,
acho que querem me substituir.
414
00:24:01,365 --> 00:24:04,605
V� se foder, imbecil. Seu merda!
Tem atirador pra todo lado!
415
00:24:04,685 --> 00:24:07,325
Desculpa. P�ssima hora, Kira!
416
00:24:08,325 --> 00:24:11,205
Por que iam querer te substituir?
417
00:24:11,285 --> 00:24:12,205
Bem...
418
00:24:13,325 --> 00:24:14,725
Na verdade, n�o sei.
419
00:24:14,805 --> 00:24:18,605
Voc� tem um bom amigo pra conversar?
420
00:24:18,685 --> 00:24:20,325
Tenho, sim.
421
00:24:20,405 --> 00:24:21,925
Mas s� falamos sobre projetos.
422
00:24:22,005 --> 00:24:25,765
Agora tem a mim!
Uma desconhecida da internet. Perfeito!
423
00:24:25,845 --> 00:24:29,605
N�o sei. Voltei � Alemanha
achando que tinha respostas pra tudo.
424
00:24:30,205 --> 00:24:32,805
Alerta de spoiler ! Claro que n�o tinha.
425
00:24:34,605 --> 00:24:39,405
Agora voltei e uso o mesmo carro,
nas mesmas ruas,
426
00:24:40,205 --> 00:24:42,205
vejo as mesmas pessoas chatas.
427
00:24:43,005 --> 00:24:47,845
E voc� sempre espera que algu�m
fa�a algo totalmente inesperado.
428
00:24:47,925 --> 00:24:50,325
� t�o interessante, se pensar bem.
429
00:24:50,405 --> 00:24:51,325
MULTIBILION�RIO?
430
00:24:51,405 --> 00:24:53,205
Podemos ter uma segunda identidade.
431
00:24:54,885 --> 00:24:58,485
Tamb�m somos
os primeiros a ter uma segunda vida,
432
00:24:58,565 --> 00:25:02,165
em que podemos criar um personagem novo.
Uma vers�o nossa bem planejada.
433
00:25:02,245 --> 00:25:03,405
E SEU NOME NO INSTAGRAM?
434
00:25:03,925 --> 00:25:06,845
...que � bonita, inteligente,
perspicaz e elegante.
435
00:25:07,285 --> 00:25:09,245
E tem o nosso eu real.
436
00:25:09,325 --> 00:25:12,685
Eis a minha pergunta.
Quem � voc�, de verdade?
437
00:25:12,765 --> 00:25:15,565
Somos as fotos
cheias de curtidas no Instagram?
438
00:25:16,085 --> 00:25:19,605
As piadas que escrevemos no Twitter?
As coisas que curtimos no Facebook?
439
00:25:19,885 --> 00:25:21,125
O que compramos on-line?
440
00:25:21,885 --> 00:25:25,805
Ou tudo � um filtro gigante, mantendo
as apar�ncias at� a bateria acabar?
441
00:25:25,885 --> 00:25:26,765
N�O USO INSTAGRAM
442
00:25:26,845 --> 00:25:27,765
Digam uma coisa.
443
00:25:29,845 --> 00:25:33,525
Como isso � diferente
da "vida de verdade"?
444
00:25:34,565 --> 00:25:36,685
N�o � algo que sempre fizemos?
445
00:25:38,965 --> 00:25:40,685
Fingir ser algu�m que n�o somos?
446
00:25:43,405 --> 00:25:46,245
Sr. Zuckerberg,
acha que Moritz aprendeu uma li��o?
447
00:25:47,485 --> 00:25:49,365
Bem, n�o sei.
448
00:25:49,445 --> 00:25:53,085
Talvez ele seja apenas um jovem
querendo recuperar o amor da vida dele.
449
00:25:53,165 --> 00:25:56,045
Mas talvez ele seja
um criminoso frio e calculista
450
00:25:56,125 --> 00:25:58,565
que faria de tudo pra se safar.
451
00:25:59,045 --> 00:26:00,445
Voc� decide.
452
00:26:03,605 --> 00:26:05,845
Uma prova concreta seria �tima agora.
453
00:26:06,525 --> 00:26:09,005
Infelizmente, n�o achamos nada
nos celulares.
454
00:26:09,085 --> 00:26:11,405
Vi um document�rio
sobre hackers outro dia.
455
00:26:11,565 --> 00:26:14,965
N�o � como CSI: Miami.
� muito complexo.
456
00:26:15,685 --> 00:26:17,765
Ent�o, n�o vou me encher de esperan�a.
457
00:26:20,565 --> 00:26:21,885
Entrou?
458
00:26:23,805 --> 00:26:27,125
N�o, foi uma mensagem de erro.
459
00:26:27,205 --> 00:26:29,405
Parece bem complexo.
460
00:26:29,485 --> 00:26:31,125
Viu? Eu disse.
461
00:26:32,125 --> 00:26:34,965
Ele n�o trabalhava sozinho.
Era burro demais pra isso.
462
00:26:35,045 --> 00:26:39,725
Mas, o que podemos fazer?
Sem provas, n�o tem caso.
463
00:26:43,525 --> 00:26:44,405
Bem...
464
00:26:45,405 --> 00:26:47,885
J� assistiu a Making a Murderer ?
465
00:26:47,965 --> 00:26:50,445
� uma loucura, o que acontece nos EUA.
466
00:26:50,525 --> 00:26:53,405
L�, eles o prenderiam, sem provas.
467
00:26:54,045 --> 00:26:56,125
As coisas s�o diferentes
aqui na Alemanha.
468
00:26:56,205 --> 00:26:58,125
Democracia.
469
00:26:59,285 --> 00:27:01,005
Podia mand�-lo de volta � Alb�nia.
470
00:27:01,085 --> 00:27:01,925
S�CIOS DE VENDA
471
00:27:02,605 --> 00:27:05,885
Mas, quer saber? Ele n�o � alban�s.
472
00:27:06,085 --> 00:27:09,765
O nome dele n�o � Buba.
� Jakob Otto. Ele � de Saarbr�cken.
473
00:27:09,925 --> 00:27:14,365
Acho que nosso "agente especial" Daniel
est� se borrando com motivo.
474
00:27:14,445 --> 00:27:18,205
Sei que Sr. Otto vai tentar descobrir
quem o traiu quando sair.
475
00:27:18,285 --> 00:27:22,005
E, sem prova,
teremos de libert�-lo em breve.
476
00:27:23,125 --> 00:27:26,645
A n�o ser que seu filho
encontre algo no computador.
477
00:27:35,525 --> 00:27:36,725
FORMATAR DISCO R�GIDO
478
00:27:39,525 --> 00:27:41,205
Acho que n�o podemos fazer nada.
479
00:27:42,845 --> 00:27:45,245
Legendei.com
35756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.