Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,202 --> 00:00:03,180
Item 12...
2
00:00:03,204 --> 00:00:05,182
As regards the
sweet bird of youth...
3
00:00:05,206 --> 00:00:07,417
Which graces our communion
this a.m. in the persons...
4
00:00:07,441 --> 00:00:11,154
of six of the Metropolitan Police
Academy's finest Fall graduates.
5
00:00:11,178 --> 00:00:14,224
Whoopee. If memory
serves, Pete Dorsey.
6
00:00:14,248 --> 00:00:16,593
Pete, will you
wave or something?
7
00:00:16,617 --> 00:00:18,695
- Hey, Pete can wave.
- Hey, hey.
8
00:00:18,719 --> 00:00:20,886
Robin Tataglia.
9
00:00:23,257 --> 00:00:25,235
Martin Froman.
10
00:00:25,259 --> 00:00:27,404
John Cooper.
11
00:00:27,428 --> 00:00:31,774
Tom Hernandez. Tom's fine.
12
00:00:31,798 --> 00:00:35,212
Uh, Nathaniel Crawford.
"Nate"? "Nat"? What?
13
00:00:35,236 --> 00:00:37,881
- Nate, I guess.
- You got it.
14
00:00:37,905 --> 00:00:39,883
People, let's have a
warm round of greetings...
15
00:00:39,907 --> 00:00:41,907
for these cherubic new
denizens of our swamp.
16
00:00:44,412 --> 00:00:47,057
All rookies will temporarily be
assigned Dekker foot patrol...
17
00:00:47,081 --> 00:00:49,959
until Division figures out how to
integrate this year's bumper crop...
18
00:00:49,983 --> 00:00:53,397
- into regular R.M.P. units.
- I'm already integrated.
19
00:00:53,421 --> 00:00:55,399
That's right. I'm your daddy.
20
00:00:55,423 --> 00:00:58,935
There'll be telephonic
check-in each 45 minutes,
21
00:00:58,959 --> 00:01:01,171
but I trust that more
experienced street personnel...
22
00:01:01,195 --> 00:01:03,206
will be liberally forthcoming...
23
00:01:03,230 --> 00:01:06,465
with aid and succor.
24
00:01:09,770 --> 00:01:11,748
Item 13...
25
00:01:11,772 --> 00:01:15,585
Governor and Mrs.
Lucas Sandler...
26
00:01:15,609 --> 00:01:18,922
will be dedicating the new Von
Steuben unemployment office...
27
00:01:18,946 --> 00:01:20,924
at 10:00 a.m. this morning.
28
00:01:20,948 --> 00:01:23,860
Prior to said christening,
the governor's party plans...
29
00:01:23,884 --> 00:01:26,829
a whistle-stop at
this precinct house.
30
00:01:26,853 --> 00:01:29,433
I urge you all to refrain...
31
00:01:29,457 --> 00:01:32,969
from the sort of
unfortunate behavior...
32
00:01:32,993 --> 00:01:35,605
which marred His Honor's
on his last visit here in '73,
33
00:01:35,629 --> 00:01:38,641
when one veteran
officer felt impelled...
34
00:01:38,665 --> 00:01:42,279
By reasons unknown...
To present the governor...
35
00:01:42,303 --> 00:01:45,471
with the miracle of
the moon at midday.
36
00:01:49,042 --> 00:01:51,088
I might append a
similar cautionary note...
37
00:01:51,112 --> 00:01:53,823
vis-à-vis the going-away
party this evening...
38
00:01:53,847 --> 00:01:55,825
of Patrolman Anthony Tisa.
39
00:01:55,849 --> 00:01:58,562
Captain Furillo and I
are urgently concerned...
40
00:01:58,586 --> 00:02:02,365
that behavior remain
decorous as this coed affair.
41
00:02:02,389 --> 00:02:05,735
Moreover, word from the
Club Como management...
42
00:02:05,759 --> 00:02:09,506
is that panty hose in
the plumbing system...
43
00:02:09,530 --> 00:02:12,309
will no longer be tolerated.
44
00:02:12,333 --> 00:02:14,578
Who are you
lookin' at? Item last...
45
00:02:14,602 --> 00:02:17,581
Two more sightings
yesterday of the Phantom...
46
00:02:17,605 --> 00:02:20,016
Snatching a half
dozen cantaloupes...
47
00:02:20,040 --> 00:02:22,419
from a Korean green
grocer on Hudson,
48
00:02:22,443 --> 00:02:26,523
harassing a meter maid working
the projects north of 133rd.
49
00:02:26,547 --> 00:02:28,525
For our newcomers,
the Phantom of the Hill...
50
00:02:28,549 --> 00:02:32,562
appears to be a guy living in
the sewer system, 6'5 " or 6",
51
00:02:32,586 --> 00:02:35,898
heavily bearded and scarred,
perhaps drastically deformed,
52
00:02:35,922 --> 00:02:38,034
dressed in rags or worse,
53
00:02:38,058 --> 00:02:40,270
incapable of speech in the
Mother Tongue or otherwise...
54
00:02:40,294 --> 00:02:42,705
He bears a manifest...
55
00:02:42,729 --> 00:02:46,042
and virulent hatred for police.
56
00:02:46,066 --> 00:02:48,745
And the standing
reward for his collar...
57
00:02:48,769 --> 00:02:52,249
is three months
without weekends.
58
00:02:52,273 --> 00:02:56,074
All right, that's it. Let's roll, and
let's be very careful out there.
59
00:03:04,084 --> 00:03:05,984
Oh, no.
60
00:03:09,423 --> 00:03:11,601
Hey, Renko. Renko. What?
61
00:03:11,625 --> 00:03:13,736
You ever actually
seen this guy? Who?
62
00:03:13,760 --> 00:03:16,239
You know, this weirdo down in the
sewer system. You mean the Phantom.
63
00:03:16,263 --> 00:03:18,308
I can't exactly say, Dorsey,
64
00:03:18,332 --> 00:03:20,610
although we did spot
this huge, slimy dude...
65
00:03:20,634 --> 00:03:23,012
rummaging in Dumpsters
over near Elmwood last...
66
00:03:23,036 --> 00:03:26,516
Yeah, he ducked into a manhole before
we could see him. That could be him.
67
00:03:26,540 --> 00:03:29,752
Belker. "Mean Sheets."
68
00:03:29,776 --> 00:03:32,711
Is that the one with all
the hairbrush spanking?
69
00:03:35,048 --> 00:03:37,026
Move. Move!
70
00:03:37,050 --> 00:03:40,096
Bobby. I don't know
what to wear tonight.
71
00:03:40,120 --> 00:03:43,066
Miniskirt. Miniskirt's
compulsory. Uh...
72
00:03:43,090 --> 00:03:46,436
Name. Curtis.
73
00:03:46,460 --> 00:03:48,672
Curtis what?
74
00:03:48,696 --> 00:03:51,608
Curtis Interuptus.
75
00:03:51,632 --> 00:03:55,044
Dispatch. We have a 9-11.
76
00:03:55,068 --> 00:03:57,080
Armed robbery in progress.
77
00:03:57,104 --> 00:04:00,138
See surplus store, corner
People's Drive, 124th Street.
78
00:05:25,759 --> 00:05:28,304
Do you believe it? Guy eats
a bran muffins for breakfast.
79
00:05:28,328 --> 00:05:30,306
I'm coming out of the john.
80
00:05:30,330 --> 00:05:32,742
He's ordering six bran muffins
and a double stewed prunes.
81
00:05:32,766 --> 00:05:34,811
Hey, even arm busters
got occasional problems...
82
00:05:34,835 --> 00:05:36,813
with regularity, my
man, you know?
83
00:05:36,837 --> 00:05:38,815
Excuse me, Detective.
Could I ask... Get out of here.
84
00:05:38,839 --> 00:05:41,384
Just keep walkin' and
get out of here. Right.
85
00:05:41,408 --> 00:05:43,452
Believe it? First
hour on the beat,
86
00:05:43,476 --> 00:05:46,355
kid's doing his best to
blow a murder one collar.
87
00:05:46,379 --> 00:05:48,724
Mmm. Hey... Here comes Edwards.
88
00:05:48,748 --> 00:05:51,482
Bubba, your behind is mine.
89
00:06:30,157 --> 00:06:32,702
Freeze! You're under arrest.
90
00:06:32,726 --> 00:06:34,871
Hit the wall, chump!
91
00:06:34,895 --> 00:06:36,906
Read him his rights, baby.
92
00:06:36,930 --> 00:06:39,843
You have the right
to remain silent.
93
00:06:39,867 --> 00:06:42,946
Come on, man. You have
the right to an attorney.
94
00:06:42,970 --> 00:06:44,948
And I'll tell you what, Jack...
95
00:06:44,972 --> 00:06:47,583
We'll read you the rest in the
car. Hey, nice work, you guys.
96
00:06:47,607 --> 00:06:50,086
Thanks a lot.
Welcome to the Hill.
97
00:06:50,110 --> 00:06:53,256
Come on, let's
move it out of here.
98
00:06:53,280 --> 00:06:55,713
Hey, are you okay?
You cut your lip.
99
00:06:57,617 --> 00:07:00,485
How'd you like to
suck the toxins out?
100
00:07:02,055 --> 00:07:04,100
What are you doing with
my car? Get out of here.
101
00:07:04,124 --> 00:07:06,457
What'd you call me, man?
I'll call you anything I want.
102
00:07:08,461 --> 00:07:10,501
- Come on, you guys, break it up.
- Break it up!
103
00:07:16,870 --> 00:07:18,870
Hey, you got a problem, lady?
104
00:07:23,710 --> 00:07:26,044
You got a big mouth, Jack.
105
00:07:34,754 --> 00:07:37,122
You feel that?
Yeah, yeah, I feel it.
106
00:07:40,994 --> 00:07:43,072
Gimme the keys right
now. License, registration.
107
00:07:43,096 --> 00:07:45,074
- Get out the car.
- Gimme a license.
108
00:07:45,098 --> 00:07:47,843
Assume the position.
Quiet down. Quiet down.
109
00:07:47,867 --> 00:07:49,879
Hey, you too, lady.
Just quiet down.
110
00:07:49,903 --> 00:07:51,881
Hey, pal, you wanna go in?
111
00:07:51,905 --> 00:07:54,417
Just knock it off. All
right, that's pretty good.
112
00:07:54,441 --> 00:07:57,253
Now, first thing... When you get
kids like this you gotta look for a piece.
113
00:07:57,277 --> 00:07:59,555
Second of all, when you separate
'em, you gotta really mean it.
114
00:07:59,579 --> 00:08:01,857
Third of all, don't be
afraid to call for backups...
115
00:08:01,881 --> 00:08:04,027
Even if it's just a
fender bender, like this.
116
00:08:04,051 --> 00:08:06,918
Okay, I'm gonna talk to
these kids now. You watch me.
117
00:08:09,556 --> 00:08:12,657
Uh, I think you got your
carbon reversed there, buddy.
118
00:08:31,911 --> 00:08:34,057
Governor, our captain...
119
00:08:34,081 --> 00:08:36,625
of the most crime-ridden
precinct in the state, Frank Furillo.
120
00:08:36,649 --> 00:08:38,627
Frank, the governor. Frank.
121
00:08:38,651 --> 00:08:40,563
How do you do. Mrs. Sandler.
122
00:08:40,587 --> 00:08:44,067
My pleasure. And... Lamont.
123
00:08:44,091 --> 00:08:46,202
Your fight is my fight, Captain.
124
00:08:46,226 --> 00:08:49,372
We stand shoulder-to-shoulder
on the battleground of urban blight.
125
00:08:49,396 --> 00:08:51,740
And a battleground
it is, Governor.
126
00:08:51,764 --> 00:08:54,077
Lieutenant Hunter, EAT.
127
00:08:54,101 --> 00:08:56,612
Why, just last week
my men and I...
128
00:08:56,636 --> 00:08:59,915
traded cartridges with a
cadre of Hispanic 2-11 artists...
129
00:08:59,939 --> 00:09:01,985
in a two-hour
project standoff...
130
00:09:02,009 --> 00:09:05,188
that was right out of Teddy's
little number on San Juan Hill.
131
00:09:05,212 --> 00:09:07,256
We... We're three
minutes behind, sir.
132
00:09:07,280 --> 00:09:10,559
Well, excuse me, Captain.
Appreciate the input, Officer.
133
00:09:10,583 --> 00:09:12,728
- Lieutenant.
- This way, Governor.
134
00:09:12,752 --> 00:09:14,619
Mrs. Sandler.
135
00:09:19,393 --> 00:09:22,538
Don't you just love pinstripes?
136
00:09:22,562 --> 00:09:26,209
You have bad
manners, man! Behave!
137
00:09:26,233 --> 00:09:28,378
John, John, John...
Not now, not now.
138
00:09:28,402 --> 00:09:30,480
The governor of the state, John.
139
00:09:30,504 --> 00:09:32,882
Oh, sorry, Sarge. I'll go
pull the paperwork, babe.
140
00:09:32,906 --> 00:09:34,984
Yeah.
141
00:09:35,008 --> 00:09:36,874
In there. In there.
142
00:09:39,012 --> 00:09:41,224
Portland.
143
00:09:41,248 --> 00:09:43,448
I did write it down, Ma.
144
00:09:45,585 --> 00:09:47,519
On a piece of paper.
145
00:09:49,423 --> 00:09:52,524
I remember where it is, Ma.
I was just there yesterday.
146
00:09:56,096 --> 00:09:58,908
I'll be there as soon
as I can after work.
147
00:09:58,932 --> 00:10:02,300
As soon as I can.
As soon as I can!
148
00:10:03,736 --> 00:10:05,670
Good-bye.
149
00:10:10,877 --> 00:10:12,855
What are you doin' here?
150
00:10:12,879 --> 00:10:16,259
How's your dad? He's lousy.
151
00:10:16,283 --> 00:10:18,428
He's in a home.
152
00:10:18,452 --> 00:10:22,265
Oh. What's up?
How's the new job?
153
00:10:22,289 --> 00:10:26,102
Michael, I have never seen
such a cesspool of criminal activity.
154
00:10:26,126 --> 00:10:28,438
I warned you. Didn't I warn you?
155
00:10:28,462 --> 00:10:30,606
You stay out of
trouble up there.
156
00:10:30,630 --> 00:10:33,742
Well, that's what I
wanted to discuss with you.
157
00:10:33,766 --> 00:10:35,744
What?
158
00:10:35,768 --> 00:10:38,681
I overhear things, and I could
certainly use the extra money.
159
00:10:38,705 --> 00:10:40,683
What are you talkin' about?
160
00:10:40,707 --> 00:10:42,607
Mick, I wanna be your snitch.
161
00:10:46,379 --> 00:10:48,391
Come on, get out of
here. I got paperwork to do.
162
00:10:48,415 --> 00:10:52,462
I'm serious. I want
us to work together.
163
00:10:52,486 --> 00:10:55,019
And I find law enforcement
terribly exciting.
164
00:10:56,123 --> 00:10:58,201
"Terribly exciting," huh?
165
00:10:58,225 --> 00:11:00,903
You see that gorilla in there?
166
00:11:00,927 --> 00:11:02,905
He just got arrested...
167
00:11:02,929 --> 00:11:05,674
for breaking both a guy's legs
and then garroting him to death.
168
00:11:05,698 --> 00:11:07,676
My.
169
00:11:07,700 --> 00:11:11,747
He does have a certain...
ruthless quality. Mm-hmm.
170
00:11:11,771 --> 00:11:14,517
The guy he did all
that to was a snitch.
171
00:11:14,541 --> 00:11:17,920
That exciting enough for you?
172
00:11:17,944 --> 00:11:20,423
I'm not afraid, Mick.
173
00:11:20,447 --> 00:11:22,492
And I know about a holdup.
174
00:11:22,516 --> 00:11:24,960
I heard a guy talking about
it from the bar this morning.
175
00:11:24,984 --> 00:11:27,530
Where? When?
Sometime this afternoon.
176
00:11:27,554 --> 00:11:30,699
A pawn shop on
Jefferson at 143rd.
177
00:11:30,723 --> 00:11:32,657
Just the one guy? I think so.
178
00:11:40,133 --> 00:11:42,378
I'm not gonna pay you
for this. You understand?
179
00:11:42,402 --> 00:11:45,281
If it pans out, later
maybe we can talk.
180
00:11:45,305 --> 00:11:47,205
Oh, Mick!
181
00:11:49,242 --> 00:11:53,256
Oh, my, Michael.
"Gentlemen Prefer Leather"?
182
00:11:53,280 --> 00:11:56,181
That's evidence, hair ball.
183
00:12:02,922 --> 00:12:04,967
Excuse me, Captain.
184
00:12:04,991 --> 00:12:08,571
We picked up a suspect in the Casteneda
homicide. Good. Good work, Neal.
185
00:12:08,595 --> 00:12:10,906
Everything in order on
the bust? It seems so.
186
00:12:10,930 --> 00:12:12,975
Autopsy report's
not in the file,
187
00:12:12,999 --> 00:12:15,077
but we'll run by the coroner's
office and pick up a copy.
188
00:12:15,101 --> 00:12:17,680
Do yourself a favor...
See Nydorf personally.
189
00:12:17,704 --> 00:12:21,417
Upper duodendum
contains whitish fluid,
190
00:12:21,441 --> 00:12:25,976
greenish-yellow bile flows
freely from orifice of common bile.
191
00:12:27,947 --> 00:12:29,925
Pancreas pale.
192
00:12:29,949 --> 00:12:32,928
Liver normal...
with a certain...
193
00:12:32,952 --> 00:12:36,098
gray cirrhotic charm.
194
00:12:36,122 --> 00:12:38,401
Found this joker
in a subway john...
195
00:12:38,425 --> 00:12:41,859
with a quart of industrial-strength
drain cleaner down his pipes.
196
00:12:43,230 --> 00:12:45,708
Hey, it's the holiday season.
197
00:12:45,732 --> 00:12:49,111
Let the record indicate
that Detective LaRue...
198
00:12:49,135 --> 00:12:51,880
is looking a little
green around the gills.
199
00:12:51,904 --> 00:12:54,217
What can I do for you guys?
200
00:12:54,241 --> 00:12:58,321
We never got an autopsy report on
that Casteneda homicide last month.
201
00:12:58,345 --> 00:13:00,690
- What's a Casteneda?
- Ramon, T.
202
00:13:00,714 --> 00:13:03,859
October 17. Strangulation.
D.O.A., Mercy.
203
00:13:03,883 --> 00:13:07,563
Go pull it for 'em,
will you, Radley?
204
00:13:07,587 --> 00:13:10,833
Just be a minute, guys.
Make yourself at home.
205
00:13:10,857 --> 00:13:13,336
Stomach distended...
206
00:13:13,360 --> 00:13:15,571
Contains about...
207
00:13:15,595 --> 00:13:20,075
150 c.c.'s of a milky fluid...
208
00:13:20,099 --> 00:13:23,901
somewhat of the consistency
of my wife's béarnaise sauce.
209
00:13:25,938 --> 00:13:29,518
Yeah. Get me a pastrami on rye,
210
00:13:29,542 --> 00:13:32,755
side of horse
radish, dill pickle,
211
00:13:32,779 --> 00:13:36,259
apple pie, hold the
mold, and a root beer.
212
00:13:36,283 --> 00:13:39,528
Two chili dogs, no onion, an
order of fries and an orangeade.
213
00:13:39,552 --> 00:13:42,931
Hmm. Listen, Kosich, uh...
214
00:13:42,955 --> 00:13:45,601
Forget that pastrami. Get me
three chili dogs, everything on 'em.
215
00:13:45,625 --> 00:13:47,703
You guys want a
sandwich or something?
216
00:13:47,727 --> 00:13:49,772
No thanks, Wally.
217
00:13:49,796 --> 00:13:52,608
I had a big breakfast,
man. Thanks.
218
00:13:52,632 --> 00:13:55,278
Oh, do you believe this?
219
00:13:55,302 --> 00:13:57,902
This tape isn't
even rollin'. Gradsky!
220
00:13:59,806 --> 00:14:03,419
I spent the better part of an hour
talkin' into a dead battery here.
221
00:14:03,443 --> 00:14:05,421
I'm sure we got the
digestive tract, sir.
222
00:14:05,445 --> 00:14:07,956
Kosich, will you get some
batteries for this damn thing?
223
00:14:07,980 --> 00:14:09,992
I'll have to take it
out of petty cash.
224
00:14:10,016 --> 00:14:12,283
Just buy the damn thing.
225
00:14:14,253 --> 00:14:16,565
What do you mean,
you can't find 'em?
226
00:14:16,589 --> 00:14:18,756
Check the pending
file. Check with Sylvia!
227
00:14:22,295 --> 00:14:24,161
Uh...
228
00:14:25,732 --> 00:14:27,910
It'll be all right,
guys. I'll...
229
00:14:27,934 --> 00:14:30,646
I'll pull it for you myself.
Get it to you in a day or two.
230
00:14:30,670 --> 00:14:32,648
Take notes, will you, Gradsky?
231
00:14:32,672 --> 00:14:35,868
Uh, gall bladder...
Somewhat ropey fluid...
232
00:14:35,892 --> 00:14:37,252
Hey, look, Wally.
233
00:14:37,276 --> 00:14:41,256
We got a hot suspect we're pulling
into interrogation in less than two hours.
234
00:14:41,280 --> 00:14:43,266
Not to mention having
to have an A.D.A. and
235
00:14:43,290 --> 00:14:45,394
the guy's attorney. I
said I'd get it to you.
236
00:14:45,418 --> 00:14:48,597
All right? We need it now.
237
00:14:48,621 --> 00:14:50,521
You need...
238
00:14:51,991 --> 00:14:54,337
You need.
239
00:14:54,361 --> 00:14:56,772
Well, let me tell
you what I need.
240
00:14:56,796 --> 00:14:59,608
Five extra
pathologists, for starters,
241
00:14:59,632 --> 00:15:01,811
a half dozen scrubbers,
242
00:15:01,835 --> 00:15:04,380
ten hours extra a
day in the work day...
243
00:15:04,404 --> 00:15:08,217
and a budget that isn't some
kind of in-house municipal joke.
244
00:15:08,241 --> 00:15:10,786
That's what I need.
245
00:15:10,810 --> 00:15:13,389
I got corpses stacked
up here till next Easter.
246
00:15:13,413 --> 00:15:16,592
I haven't had a lousy vacation
since Nixon was in office.
247
00:15:16,616 --> 00:15:20,396
And the last thing I need is a couple
of damn pushy mid-level grunts...
248
00:15:20,420 --> 00:15:24,889
comin' in here tellin'
me how to do my job.
249
00:15:30,597 --> 00:15:32,563
Now, then.
250
00:15:33,767 --> 00:15:35,745
Gall bladder...
251
00:15:35,769 --> 00:15:38,347
is filled with a somewhat ropey,
252
00:15:38,371 --> 00:15:41,338
but otherwise clear,
dark green fluid.
253
00:15:47,580 --> 00:15:51,126
So, what makes you so sure
I'm gonna get hit today, huh?
254
00:15:51,150 --> 00:15:53,428
I'm not sure.
255
00:15:53,452 --> 00:15:56,264
You don't even know if this
snitch of yours is on the level.
256
00:15:56,288 --> 00:15:58,433
No, I don't.
257
00:15:58,457 --> 00:16:01,604
Hey, that lunch of yours is
gonna drive my business away.
258
00:16:01,628 --> 00:16:03,606
Look, Murray.
259
00:16:03,630 --> 00:16:05,608
Why don't I just take a hike,
260
00:16:05,632 --> 00:16:08,043
and when this creep
shows up, you deal with him?
261
00:16:08,067 --> 00:16:10,546
Hey, I ain't afraid
of no stickup.
262
00:16:10,570 --> 00:16:12,548
Yeah. I been held up...
263
00:16:12,572 --> 00:16:14,717
more than any guy
on this entire block.
264
00:16:14,741 --> 00:16:16,641
Cheese it, Murray.
265
00:16:18,578 --> 00:16:22,558
How ya doin'? What do you say?
What can we do for you today?
266
00:16:22,582 --> 00:16:25,093
Hey, man, how about
this little thing right here?
267
00:16:25,117 --> 00:16:29,453
Shoot him, Belker!
Blow him away!
268
00:16:33,593 --> 00:16:35,593
Murray, come here.
269
00:16:41,367 --> 00:16:43,746
All right. As soon
as the game's over?
270
00:16:43,770 --> 00:16:46,782
Right. Bye.
271
00:16:46,806 --> 00:16:48,918
What's up? Oh, nothing.
272
00:16:48,942 --> 00:16:51,921
I just got a date for
Tisa's party tonight...
273
00:16:51,945 --> 00:16:55,424
with a guy who plays basketball
against the Harlem Globetrotters.
274
00:16:55,448 --> 00:16:57,660
He's a loser.
275
00:16:57,684 --> 00:16:59,728
What do you mean? You
never even met the guy.
276
00:16:59,752 --> 00:17:03,098
He's a loser. I hate
it when you do this.
277
00:17:03,122 --> 00:17:05,500
You always do this. The guy
is only in town for three days.
278
00:17:05,524 --> 00:17:07,570
Paula went to all the
trouble to get me a date,
279
00:17:07,594 --> 00:17:10,739
and you gotta start in on him right
away. I'm just stating fact, Luce.
280
00:17:10,763 --> 00:17:14,665
Anybody who plays
against the Trotters... losers.
281
00:17:38,257 --> 00:17:40,124
Hi.
282
00:17:41,928 --> 00:17:44,907
Where did you find it?
At the foot of the bed...
283
00:17:44,931 --> 00:17:47,910
Under two sheets
and an electric blanket.
284
00:17:47,934 --> 00:17:51,301
Funny how things disappear
when you're having a good time.
285
00:17:53,439 --> 00:17:55,584
I see you pulled
the Edwards case.
286
00:17:55,608 --> 00:17:58,587
It appears from this arrest report
I've got my work cut out for me.
287
00:17:58,611 --> 00:18:01,812
We have everything we need.
We can go to trial next week.
288
00:18:04,216 --> 00:18:06,951
There's nothing worse
than a gloating Italian.
289
00:18:08,021 --> 00:18:09,999
1042 Elmwood Avenue.
290
00:18:10,023 --> 00:18:12,300
Apartment 22.
291
00:18:12,324 --> 00:18:14,302
Hmm.
292
00:18:14,326 --> 00:18:16,338
Apartment number again?
293
00:18:16,362 --> 00:18:18,340
Twenty-two.
294
00:18:18,364 --> 00:18:20,876
Present occupation?
295
00:18:20,900 --> 00:18:23,812
Starting quarterback
for the Atlanta Falcons.
296
00:18:23,836 --> 00:18:27,716
Let's just skip the preliminaries
and get down to basics.
297
00:18:27,740 --> 00:18:31,153
- What kind of deal
can you cut for me?
- Mr. Edwards...
298
00:18:31,177 --> 00:18:33,477
Don't "Mr. Edwards" me, P.D.
299
00:18:35,114 --> 00:18:37,425
Now, you can't cut me a deal,
300
00:18:37,449 --> 00:18:40,162
I'll find me a real
lawyer who can.
301
00:18:40,186 --> 00:18:42,564
There's no point in
discussing a deal at this time...
302
00:18:42,588 --> 00:18:46,368
if we can even circumstantially
establish your innocence in the matter.
303
00:18:46,392 --> 00:18:50,372
- Well, good luck, lady.
- Shall I interpret that
as an admission of guilt?
304
00:18:50,396 --> 00:18:53,341
What difference does it make?
305
00:18:53,365 --> 00:18:58,747
It makes a big difference in
how I approach your defense.
306
00:18:58,771 --> 00:19:02,651
Of course, if you're not entirely
comfortable discussing it at this time...
307
00:19:02,675 --> 00:19:04,553
I'm plenty comfortable.
308
00:19:04,577 --> 00:19:06,254
Did you do it? No.
309
00:19:06,278 --> 00:19:09,558
No, I didn't.
310
00:19:09,582 --> 00:19:12,394
As a matter of fact, I was
in El Salvador that week...
311
00:19:12,418 --> 00:19:15,030
doing some charity
work for the Red Cross.
312
00:19:15,054 --> 00:19:17,700
Mr. Edwards, I'm not
in the mood today...
313
00:19:17,724 --> 00:19:20,069
for sarcastic,
adolescent bullying...
314
00:19:20,093 --> 00:19:23,105
from someone who ought to
be thankful I'm trying to help him.
315
00:19:23,129 --> 00:19:25,708
I'll have you reassigned.
316
00:19:25,732 --> 00:19:28,432
Hey, lady. Wait.
317
00:19:30,770 --> 00:19:32,781
While you're at it, Ray,
get me A.D.A. Bernstein.
318
00:19:32,805 --> 00:19:35,383
Got a real potential horror
story on our hands, Frank.
319
00:19:35,407 --> 00:19:38,386
I told you, eight men for
crowd control is insufficient.
320
00:19:38,410 --> 00:19:40,956
That's just as much your
responsibility, Anderson.
321
00:19:40,980 --> 00:19:44,526
I never recommended a visit to
this precinct in the first place, sir.
322
00:19:44,550 --> 00:19:47,562
Went down 20 minutes ago at the
governor's Dekker Avenue whistle-stop.
323
00:19:47,586 --> 00:19:49,732
Took him right out of the
limousine. For God's sake, man.
324
00:19:49,756 --> 00:19:51,800
Do you mind? Took who?
325
00:19:51,824 --> 00:19:54,636
They took the governor? Not
the governor, Ray... Lamont.
326
00:19:54,660 --> 00:19:57,606
- Lamont?
- Somebody took the governor's
wife's dog?
327
00:19:57,630 --> 00:20:01,576
Read my lips, Frank. She became
absolutely hysterical when she found out.
328
00:20:01,600 --> 00:20:04,079
Had to be sedated right in
front of the Channel 10 minicam.
329
00:20:04,103 --> 00:20:06,915
We're gonna have to mobilize
on this one, and I mean fast.
330
00:20:06,939 --> 00:20:09,417
I don't need to tell you the crisis
of confidence we'll be facing...
331
00:20:09,441 --> 00:20:12,420
when it gets out that the largest
metro squad in the entire state...
332
00:20:12,444 --> 00:20:16,925
can't even insure the basic human
rights of a nine-pound lhasa apso.
333
00:20:16,949 --> 00:20:20,162
Anderson here from the governor's office
is gonna keep a lid on the media flow.
334
00:20:20,186 --> 00:20:23,832
LaRue? Washington? Get
in here. You too, Goldstein.
335
00:20:23,856 --> 00:20:25,934
Goldblume. First off,
we'll need a door-to-door...
336
00:20:25,958 --> 00:20:27,936
in the vicinity of the snatch.
337
00:20:27,960 --> 00:20:30,438
Howard. Phil.
338
00:20:30,462 --> 00:20:33,608
And a couple of your desk
boys to handle the phone calls.
339
00:20:33,632 --> 00:20:36,578
- What phone calls?
- The governor has approved
a $1,000 reward...
340
00:20:36,602 --> 00:20:38,647
for Lamont's safe return.
341
00:20:38,671 --> 00:20:41,750
- It's going out over the local
airwaves within the hour.
- Who's Lamont?
342
00:20:41,774 --> 00:20:45,453
You're gonna use precinct
phones for some lost dog reward?
343
00:20:45,477 --> 00:20:47,455
Give me a little credit, Frank.
344
00:20:47,479 --> 00:20:50,292
We'll just run a couple of
extensions off of your private line.
345
00:20:50,316 --> 00:20:54,963
Now. We'll need 12 uniforms
for a perimeter search, Phil.
346
00:20:54,987 --> 00:20:57,099
Eight EATers,
Howard. Not a man less.
347
00:20:57,123 --> 00:20:59,168
You just hold on a minute.
348
00:20:59,192 --> 00:21:02,204
I have three homicide
investigations in the works, five rapes,
349
00:21:02,228 --> 00:21:05,073
several dozen assaults, and
miscellaneous other felonies...
350
00:21:05,097 --> 00:21:07,742
and a continuing incoming
tally of all of the above,
351
00:21:07,766 --> 00:21:09,778
and you expect me...
352
00:21:09,802 --> 00:21:13,715
to devote fully one-third
of my active day shift...
353
00:21:13,739 --> 00:21:16,084
to some overbred lapdog?
354
00:21:16,108 --> 00:21:18,553
We're not talking dog, Frank.
355
00:21:18,577 --> 00:21:21,924
We're talking image, and
image-wise... like it or not...
356
00:21:21,948 --> 00:21:25,093
This overbred lapdog's got a
higher gubernatorial profile...
357
00:21:25,117 --> 00:21:29,231
than the state bird, whatever the
hell it is. Uh, swallow, I believe, Chief.
358
00:21:29,255 --> 00:21:31,366
- Peregrine falcon.
- Falcon peregrine?
359
00:21:31,390 --> 00:21:34,002
Hello? Just a minute, please.
360
00:21:34,026 --> 00:21:37,439
Well, image-wise, how do you
suppose the electorate of this state...
361
00:21:37,463 --> 00:21:40,675
is gonna take such
gross expenditure?
362
00:21:40,699 --> 00:21:42,677
Got a handle on it, Frank.
363
00:21:42,701 --> 00:21:45,547
- Frank, line six.
- Not now, Ray.
364
00:21:45,571 --> 00:21:47,615
In addition, men,
365
00:21:47,639 --> 00:21:49,684
I'm authorizing
overtime funds...
366
00:21:49,708 --> 00:21:51,954
for all necessary personnel
for as long as this takes.
367
00:21:51,978 --> 00:21:53,989
Up to 20 grand, let's say.
368
00:21:54,013 --> 00:21:57,893
Frank, I think you might
want to take this call.
369
00:21:57,917 --> 00:22:00,562
Furillo. And I swear, Anderson,
370
00:22:00,586 --> 00:22:04,399
if these figures leak out
to those local media flacks,
371
00:22:04,423 --> 00:22:06,735
it's gonna be your
butt on the waffle iron...
372
00:22:06,759 --> 00:22:09,437
right alongside mine.
Yeah, Vince, what?
373
00:22:09,461 --> 00:22:12,875
Sidebar stories only,
Chief. Human interest.
374
00:22:12,899 --> 00:22:15,410
No stats on appropriations.
Right. I understand.
375
00:22:15,434 --> 00:22:17,612
Yeah. Sure.
376
00:22:17,636 --> 00:22:20,737
All right, men, let's get to it.
377
00:22:24,110 --> 00:22:27,422
Judas Priest. The man can't
be serious. You heard him.
378
00:22:27,446 --> 00:22:30,259
I'll be back in an hour, Phil.
379
00:22:30,283 --> 00:22:33,428
Uh, Captain? About the
Casteneda homicide...
380
00:22:33,452 --> 00:22:36,932
It seems they can't locate the
autopsy report down at the C.O.'s.
381
00:22:36,956 --> 00:22:39,001
It's a regular three-ring
circus down there, Captain.
382
00:22:39,025 --> 00:22:41,270
Nydorf practically blew a
gasket when we pressed him for it.
383
00:22:41,294 --> 00:22:43,238
I'm on my way downtown anyway.
384
00:22:43,262 --> 00:22:45,274
I'll pick it up on the way back.
385
00:22:45,298 --> 00:22:47,943
Uh, Francis, aside from
the obvious canine situation,
386
00:22:47,967 --> 00:22:51,001
is everything all right?
Yeah. Just great, Phil.
387
00:22:52,972 --> 00:22:55,450
Fay got herself thrown
into jail down at traffic court.
388
00:22:55,474 --> 00:22:59,376
Judge is holding
her in contempt. Oh.
389
00:23:05,084 --> 00:23:07,396
Captain Furillo. Thank you.
390
00:23:07,420 --> 00:23:10,399
Frank, before you say anything,
391
00:23:10,423 --> 00:23:13,902
I have never been treated
so rudely in my whole life.
392
00:23:13,926 --> 00:23:17,306
- The arrogance... The open hostility.
- What did you do?
393
00:23:17,330 --> 00:23:19,308
Me? Nothing.
394
00:23:19,332 --> 00:23:22,344
I just came down to court to plead
my innocence, like an American citizen.
395
00:23:22,368 --> 00:23:24,913
And got yourself thrown into
jail on account of a traffic ticket?
396
00:23:24,937 --> 00:23:26,949
You must have done
something out of the ordinary.
397
00:23:26,973 --> 00:23:31,286
Said something? Sure... If you
count exercising your free speech...
398
00:23:31,310 --> 00:23:34,522
in this supposedly free country
something out of the ordinary.
399
00:23:34,546 --> 00:23:37,926
- What did you call him, Fay?
- Frank, he kept
interrupting me.
400
00:23:37,950 --> 00:23:40,028
He wouldn't look at my pictures.
401
00:23:40,052 --> 00:23:43,165
So you... Well, I
might have implied...
402
00:23:43,189 --> 00:23:46,801
that he had an unnaturally
close relationship with his mother.
403
00:23:46,825 --> 00:23:49,604
Well, can you blame
me? I was upset.
404
00:23:49,628 --> 00:23:51,706
Court is gonna close
in a couple of hours.
405
00:23:51,730 --> 00:23:53,581
If you don't apologize
right now, you're gonna
406
00:23:53,605 --> 00:23:55,277
be stuck in there until
tomorrow morning.
407
00:23:55,301 --> 00:23:58,113
- Well, bail me out.
- No.
408
00:23:58,137 --> 00:24:00,382
Contempt of court
is not bailable.
409
00:24:00,406 --> 00:24:02,451
You're in until you apologize.
410
00:24:02,475 --> 00:24:05,153
Well, thank you
very much, mister.
411
00:24:05,177 --> 00:24:07,944
Then I'm gonna stay right here.
412
00:24:10,249 --> 00:24:12,894
I'm not without internal
resources, Frank.
413
00:24:12,918 --> 00:24:15,097
I'll write an article...
414
00:24:15,121 --> 00:24:17,399
About the abuses
of judicial power.
415
00:24:17,423 --> 00:24:19,734
I-I'll go on a hunger strike.
416
00:24:19,758 --> 00:24:23,805
I'm not gonna argue the possible
salutary effects of a hunger strike.
417
00:24:23,829 --> 00:24:26,674
- Are you saying I'm overweight?
- I'm simply say...
418
00:24:26,698 --> 00:24:29,211
Fay, I don't have time for this.
419
00:24:29,235 --> 00:24:31,246
If you want to
play Joan of Arc...
420
00:24:31,270 --> 00:24:33,448
on account of a traffic
ticket, be my guest,
421
00:24:33,472 --> 00:24:35,550
but I'm gonna take
Frank Jr. Home with me,
422
00:24:35,574 --> 00:24:37,774
and you can stay
in here until you rot.
423
00:24:39,345 --> 00:24:41,390
How about I come
over to your cell...
424
00:24:41,414 --> 00:24:43,392
and keep you company, sweet pea?
425
00:24:43,416 --> 00:24:45,282
Frank!
426
00:24:46,919 --> 00:24:49,053
Frank!
427
00:24:50,756 --> 00:24:53,268
What do you think of
the captain? He's okay.
428
00:24:53,292 --> 00:24:55,336
Seems like a real
straight arrow, though.
429
00:24:55,360 --> 00:24:57,940
At least he knew our names.
430
00:24:57,964 --> 00:25:02,377
That was really nice, Sergeant Esterhaus
asking us what we like to be called.
431
00:25:02,401 --> 00:25:05,914
Esterhaus... He looks like he
must have been a real tough one.
432
00:25:05,938 --> 00:25:07,916
Looks like he's still tough.
433
00:25:07,940 --> 00:25:10,318
Do you really think we
should go to that party tonight?
434
00:25:10,342 --> 00:25:12,621
Sure. I mean, do you think...
435
00:25:12,645 --> 00:25:14,623
they were just
trying to be polite?
436
00:25:14,647 --> 00:25:16,625
Aw, come on. We're gonna
be working with these guys.
437
00:25:16,649 --> 00:25:18,627
They invited us. I
mean... Police! Hey, police!
438
00:25:18,651 --> 00:25:21,396
Over here, quick! He's
beating up my brother, man.
439
00:25:21,420 --> 00:25:23,632
Hey! He's beating up my brother.
440
00:25:23,656 --> 00:25:25,701
Come back here.
My brother's bad.
441
00:25:25,725 --> 00:25:29,037
♪♪
442
00:25:29,061 --> 00:25:31,073
All right, break it
up! Police. Come on!
443
00:25:31,097 --> 00:25:33,174
You wanna butt in?
You wanna take my...
444
00:25:33,198 --> 00:25:35,298
Come on! Come on!
445
00:25:38,771 --> 00:25:41,316
- Crawford, come on, man.
- Come on, move back.
446
00:25:41,340 --> 00:25:43,318
Move back!
447
00:25:43,342 --> 00:25:45,375
Come on, break it up!
448
00:25:54,453 --> 00:25:56,498
Crawford! Come on,
man! Do something.
449
00:25:56,522 --> 00:26:00,468
Come on, get off
him. Get off him.
450
00:26:00,492 --> 00:26:03,672
Crawford!
451
00:26:03,696 --> 00:26:06,130
The bartender.
452
00:26:11,971 --> 00:26:14,049
You're a great guy, Officer...
453
00:26:14,073 --> 00:26:16,239
The way you help your buddy out.
454
00:26:20,680 --> 00:26:22,546
Mrs. Furillo?
455
00:26:25,517 --> 00:26:27,818
Do you have something that
you wish to say to this court?
456
00:26:29,955 --> 00:26:31,933
No.
457
00:26:31,957 --> 00:26:34,892
Approach the
bench, Mrs. Furillo.
458
00:26:39,665 --> 00:26:43,945
I've been a traffic court judge for
slightly more than seven months now,
459
00:26:43,969 --> 00:26:46,581
and this is the first time
the need has arisen...
460
00:26:46,605 --> 00:26:48,616
to incarcerate a citizen.
461
00:26:48,640 --> 00:26:51,153
Well, maybe it's
the first time...
462
00:26:51,177 --> 00:26:53,722
that a citizen has
ever stood up to you.
463
00:26:53,746 --> 00:26:56,491
Mrs. Furillo, if you continue
to behave before this court...
464
00:26:56,515 --> 00:26:59,127
You know, I'll bet you're
like this at home, aren't you?
465
00:26:59,151 --> 00:27:01,129
You wanna know
what's wrong with you?
466
00:27:01,153 --> 00:27:03,832
You don't know how to back
down or admit you're wrong.
467
00:27:03,856 --> 00:27:05,834
It's a way to lose
a marriage, mister.
468
00:27:05,858 --> 00:27:08,170
Mrs. Furillo, aside
from the fact...
469
00:27:08,194 --> 00:27:10,739
that you have mistaken
my present marital condition,
470
00:27:10,763 --> 00:27:14,409
may I remind you that you have
already spent some time in the clink,
471
00:27:14,433 --> 00:27:16,544
and I'd be more than... See?
472
00:27:16,568 --> 00:27:19,881
Well, let me tell you
something, mister.
473
00:27:19,905 --> 00:27:21,983
I have a case here.
474
00:27:22,007 --> 00:27:25,687
I have facts, I have pictures
and I know what I know.
475
00:27:25,711 --> 00:27:27,689
Now, if I have to go to jail,
476
00:27:27,713 --> 00:27:31,059
I'll go to jail, but I am not
gonna grovel around here...
477
00:27:31,083 --> 00:27:33,061
just because you're some...
478
00:27:33,085 --> 00:27:36,653
What's so funny?
479
00:27:37,790 --> 00:27:40,457
You are. You're
a real pistol, lady.
480
00:27:48,433 --> 00:27:50,801
I'm sorry.
481
00:27:52,938 --> 00:27:54,938
Mrs. Furillo...
482
00:28:01,546 --> 00:28:03,658
We're both very tired,
483
00:28:03,682 --> 00:28:05,660
and it's late and, uh...
484
00:28:05,684 --> 00:28:07,963
Well, anybody that's willing
to spend a week in jail...
485
00:28:07,987 --> 00:28:11,199
A week? must either be
a glutton for punishment...
486
00:28:11,223 --> 00:28:15,470
or very sure of the
rightness of her position, so...
487
00:28:15,494 --> 00:28:17,360
What have you got?
488
00:28:18,497 --> 00:28:20,541
Well...
489
00:28:20,565 --> 00:28:23,344
I was on my way home
from the supermarket,
490
00:28:23,368 --> 00:28:25,413
completely minding
my own business,
491
00:28:25,437 --> 00:28:28,884
when some jack-booted highway
patrol jerk on his fascist motorcycle...
492
00:28:28,908 --> 00:28:31,619
hauled me over for allegedly...
493
00:28:31,643 --> 00:28:36,724
not making a left-hand turn in
a mandatory left-hand turn lane.
494
00:28:36,748 --> 00:28:38,994
This is Officer Bruzinsky,
the arresting officer.
495
00:28:39,018 --> 00:28:41,338
Well, wait a minute. I got a
better one than that. Here.
496
00:28:43,755 --> 00:28:46,034
What's the name on that
certificate again, Frank?
497
00:28:46,058 --> 00:28:48,069
Casteneda. Ramon Casteneda.
498
00:28:48,093 --> 00:28:50,327
Casteneda. Casteneda.
499
00:28:51,596 --> 00:28:53,942
Casteneda.
500
00:28:53,966 --> 00:28:55,944
Casteneda.
501
00:28:55,968 --> 00:29:00,137
We never sent you an
autopsy report. Sylvia!
502
00:29:03,209 --> 00:29:05,108
Sylvia.
503
00:29:07,046 --> 00:29:10,258
Can you believe this
place, Frank? Sylvia!
504
00:29:10,282 --> 00:29:13,217
Woman's been here almost as
long as I have. She's worthless.
505
00:29:14,887 --> 00:29:18,922
You know, in 1972, we had an
operating budget of 1.2 million.
506
00:29:20,559 --> 00:29:23,705
Ten years later
we're operating on 1.3.
507
00:29:23,729 --> 00:29:26,541
Can't get decent people anymore.
508
00:29:26,565 --> 00:29:29,211
We're dying down here.
509
00:29:29,235 --> 00:29:31,279
Oh, I don't know.
Sylvia's all right.
510
00:29:31,303 --> 00:29:33,536
She...
511
00:29:36,608 --> 00:29:38,786
Here.
512
00:29:38,810 --> 00:29:41,223
What's that? What
do you think it is?
513
00:29:41,247 --> 00:29:44,792
It's Noogie Fisher's
ear. Remember?
514
00:29:44,816 --> 00:29:47,229
We sent Teddy Jakes
away for 50 years.
515
00:29:47,253 --> 00:29:50,565
All we had was Noogie's
ear in the glove compartment.
516
00:29:50,589 --> 00:29:53,068
You were the homicide
detective. Remember that?
517
00:29:53,092 --> 00:29:56,404
Here. You wanna
keep it, go ahead.
518
00:29:56,428 --> 00:29:59,040
Walt. Sylvia!
519
00:29:59,064 --> 00:30:02,244
Wally, look. This
is my situation.
520
00:30:02,268 --> 00:30:05,914
We're due in court day after
tomorrow for the preliminary,
521
00:30:05,938 --> 00:30:08,471
and the D.A.'s office is really
pressing me for this autopsy.
522
00:30:09,608 --> 00:30:11,753
Uh...
523
00:30:11,777 --> 00:30:15,156
Well, Frank, it's gotta be
around here somewhere.
524
00:30:15,180 --> 00:30:18,426
I'll, uh... I'll dig it out.
525
00:30:18,450 --> 00:30:23,431
And I'll have it on your
desk at 5:00 today, okay?
526
00:30:23,455 --> 00:30:25,433
And, uh,
527
00:30:25,457 --> 00:30:27,324
Frank...
528
00:30:28,760 --> 00:30:32,607
I really feel terrible
about this morning.
529
00:30:32,631 --> 00:30:34,709
I mean, I jumped
all over your guys...
530
00:30:34,733 --> 00:30:37,301
for just trying to do their job.
531
00:30:39,071 --> 00:30:41,316
You tell 'em for me,
would you? Yeah, I will.
532
00:30:41,340 --> 00:30:45,954
5:00, right, Wally? On your
desk. Promise. Okay, kid?
533
00:30:45,978 --> 00:30:48,245
I'll appreciate it. Okay.
534
00:30:54,320 --> 00:30:57,299
- Ray. Ray.
- Yes, Frank?
535
00:30:57,323 --> 00:31:00,402
Seems the reward offer has
sparked community interest.
536
00:31:00,426 --> 00:31:03,693
They emptied out the kennels.
537
00:31:05,764 --> 00:31:08,243
Hey, so... So what
do you think, huh?
538
00:31:08,267 --> 00:31:10,912
Could this be that "A" dog
you've been looking for?
539
00:31:10,936 --> 00:31:13,748
You have glued hair to his skin.
540
00:31:13,772 --> 00:31:16,918
Oh, yeah, yeah. You think
it's too much, huh? Yes.
541
00:31:16,942 --> 00:31:20,088
No, it's, uh... The dog's got
a skin condition, you know?
542
00:31:20,112 --> 00:31:23,258
The doctor told me what
to get, but I can't afford it.
543
00:31:23,282 --> 00:31:25,460
Ray, clear them all out of
here, would you? Yo, come on.
544
00:31:25,484 --> 00:31:28,563
She could really learn to
love it. Come on, get out.
545
00:31:28,587 --> 00:31:30,753
It's a dog-eat-dog
world, pizza man.
546
00:31:33,558 --> 00:31:35,993
Yeah. How much?
547
00:31:37,296 --> 00:31:39,274
Where?
548
00:31:39,298 --> 00:31:41,443
You have the dog with you?
549
00:31:41,467 --> 00:31:44,112
Okay, listen. Who
am I talking to here?
550
00:31:44,136 --> 00:31:46,448
No, the governor is
not available right now.
551
00:31:46,472 --> 00:31:48,483
Well, can you prove
you have the dog?
552
00:31:48,507 --> 00:31:50,540
Can you make him bark for me?
553
00:31:55,481 --> 00:31:58,181
I think they may have
him, Frank. In my office.
554
00:31:59,385 --> 00:32:03,531
They say they want
$10,000 in old bills...
555
00:32:03,555 --> 00:32:07,402
left in a phone booth at 114th
and Shattuck in one hour,
556
00:32:07,426 --> 00:32:09,404
or they shoot the dog.
557
00:32:09,428 --> 00:32:11,694
No cops. Let's pay it.
558
00:32:13,932 --> 00:32:17,412
You've gotta be kidding. The
hell I am. Just keep the press away.
559
00:32:17,436 --> 00:32:19,647
You're crazy if you think
this story won't leak out...
560
00:32:19,671 --> 00:32:21,749
In addition to which,
I'll scrub your feet...
561
00:32:21,773 --> 00:32:23,751
in the window of Kirby's
Department Store...
562
00:32:23,775 --> 00:32:26,709
if any part of that cockamamie
phone call pans out.
563
00:32:28,447 --> 00:32:32,260
Henry, I want the gangs in
here by 4:00 for a meeting.
564
00:32:32,284 --> 00:32:34,262
Thank you for
your input, Captain.
565
00:32:34,286 --> 00:32:37,020
I can't afford to have
Lamont getting shot.
566
00:32:38,623 --> 00:32:42,926
Hi. Can I have area
code 311-555-9600.
567
00:32:48,300 --> 00:32:51,179
What's this? What's this?
568
00:32:51,203 --> 00:32:53,781
What are you doing to me?
569
00:32:53,805 --> 00:32:56,284
I leave the shop
for two minutes,
570
00:32:56,308 --> 00:32:59,887
and I come back and I find you're
dealing me out of house and home.
571
00:32:59,911 --> 00:33:01,889
Look at this.
572
00:33:01,913 --> 00:33:04,481
Cameras. Radios. Mixers.
573
00:33:06,585 --> 00:33:11,166
Somebody don't hold me up soon,
I'm gonna have to file for bankruptcy.
574
00:33:11,190 --> 00:33:13,801
Murray, I got the whole
schmear for 186 bucks...
575
00:33:13,825 --> 00:33:16,571
from a Cuban bookie headed
upstate on a two-to-four.
576
00:33:16,595 --> 00:33:19,340
186 bucks?
577
00:33:19,364 --> 00:33:21,342
That's right.
578
00:33:21,366 --> 00:33:24,367
All of this? 186 bucks?
579
00:33:26,805 --> 00:33:28,783
You know, son,
580
00:33:28,807 --> 00:33:32,087
if you ever decide to give
up this detective business,
581
00:33:32,111 --> 00:33:35,022
the pawn industry
can offer you...
582
00:33:35,046 --> 00:33:37,614
a very rewarding future. I'm
gonna keep that in mind, Murray.
583
00:33:40,452 --> 00:33:44,099
Oh, how you doing?
What can we do for you?
584
00:33:44,123 --> 00:33:47,735
Thinking about pawning my
electric guitar... if the price is right.
585
00:33:47,759 --> 00:33:49,804
Well, that depends.
586
00:33:49,828 --> 00:33:52,440
I mean, what are we
talking? A Fender? A Gretsch?
587
00:33:52,464 --> 00:33:55,210
Stratocaster?
Six-string, 12-string...
588
00:33:55,234 --> 00:33:58,546
Twelve-gauge, Smith &
Wesson, two barrels, one trigger.
589
00:33:58,570 --> 00:34:01,882
And believe me, it's in tune.
Hands on the counter, shortstop.
590
00:34:01,906 --> 00:34:04,252
All the money, now.
591
00:34:04,276 --> 00:34:07,477
Now, or I'll take your
face off with this thing.
592
00:34:18,089 --> 00:34:20,990
You want cream with
your coffee, dog breath?
593
00:34:23,795 --> 00:34:27,308
- What was that again?
- "Lasso apso"?
594
00:34:27,332 --> 00:34:30,744
Or was it "Lassie Apsy"?
595
00:34:30,768 --> 00:34:33,414
Say that for me
four times, Furillo.
596
00:34:33,438 --> 00:34:37,785
- "Lamu aspo."
- No, man. It's "lapu zapu."
597
00:34:37,809 --> 00:34:40,188
Lhasa apso is the breed.
598
00:34:40,212 --> 00:34:42,590
All we want is your cooperation.
599
00:34:42,614 --> 00:34:45,026
Uh, what is the
dog's name? Jerry?
600
00:34:45,050 --> 00:34:47,495
Sid? Dog's name is Lamont.
601
00:34:47,519 --> 00:34:50,231
- Say what?
- Hey, Furillo.
602
00:34:50,255 --> 00:34:52,666
How am I gonna tell
my people "Lamont"?
603
00:34:52,690 --> 00:34:55,269
Does the mutt have a nickname?
604
00:34:55,293 --> 00:34:57,905
I got a brother
named Lamont. Yeah!
605
00:34:57,929 --> 00:35:00,208
Yeah. Yeah, I know
about your brother.
606
00:35:00,232 --> 00:35:03,566
Yeah. We all know about Lamont.
607
00:35:10,909 --> 00:35:13,721
What? Hey. Hey. Oh, what. What.
608
00:35:13,745 --> 00:35:17,725
Guys, this is a very important
animal we're talking about.
609
00:35:17,749 --> 00:35:21,551
This animal is a token of
friendship from the people of Tibet.
610
00:35:23,088 --> 00:35:25,400
I put to you two
scenarios, gentlemen.
611
00:35:25,424 --> 00:35:29,170
In the first, a civic-minded
citizen... or citizens...
612
00:35:29,194 --> 00:35:33,574
Step forward, no questions
asked, and receive $1,000 reward.
613
00:35:33,598 --> 00:35:37,611
In the second, a $10,000 ransom
is presented to that same citizen,
614
00:35:37,635 --> 00:35:40,681
who then gets three
years upstate as a bonus.
615
00:35:40,705 --> 00:35:43,418
I get the impression you're
implying gang involvement...
616
00:35:43,442 --> 00:35:45,486
in this canine affair.
617
00:35:45,510 --> 00:35:48,923
I'm simply implying, Jesus,
that whoever stole that animal...
618
00:35:48,947 --> 00:35:51,192
will be inordinately punished,
619
00:35:51,216 --> 00:35:54,162
considering the vast resources
we've devoted to this problem.
620
00:35:54,186 --> 00:35:56,330
I do grudgingly
admire your initiative,
621
00:35:56,354 --> 00:35:58,399
not to mention your
sense of humor.
622
00:35:58,423 --> 00:36:01,536
That abortive little
phone booth caper, okay,
623
00:36:01,560 --> 00:36:04,038
but I think it's time to
talk turkey, don't you?
624
00:36:04,062 --> 00:36:07,708
Or, as the case
seems to be, canine.
625
00:36:07,732 --> 00:36:10,111
If anybody knows anything,
I want to hear about it...
626
00:36:10,135 --> 00:36:13,013
- by 9:00 tomorrow.
- Please, guys, try to keep perspective.
627
00:36:13,037 --> 00:36:15,015
In one sense, Lamont
is Mrs. Sandler's,
628
00:36:15,039 --> 00:36:17,418
but in a larger sense,
629
00:36:17,442 --> 00:36:19,887
he belongs to all of us. Yeah?
630
00:36:19,911 --> 00:36:23,724
What part of this dog
belongs to Mr. Martinez?
631
00:36:23,748 --> 00:36:26,227
I'll see you outside.
632
00:36:26,251 --> 00:36:29,652
Outside. Outside.
633
00:36:31,256 --> 00:36:33,234
Anything you want.
634
00:36:33,258 --> 00:36:35,191
Captain?
635
00:36:38,930 --> 00:36:41,809
I wanna give Eddie
Gregg 50 bucks.
636
00:36:41,833 --> 00:36:44,078
I think it's cheap
dollars, Captain.
637
00:36:44,102 --> 00:36:48,549
He's the one that gave me the
pawnshop bust this afternoon.
638
00:36:48,573 --> 00:36:50,818
Hold on just a second.
639
00:36:50,842 --> 00:36:52,820
Thank you, Captain.
640
00:36:52,844 --> 00:36:56,090
Frank, the D.A.'s
office on line four.
641
00:36:56,114 --> 00:36:58,559
Did we get the autopsy
report from Nydorf?
642
00:36:58,583 --> 00:37:01,862
Yes. It just came in.
Oh. Great. Thank you.
643
00:37:01,886 --> 00:37:04,398
Yeah, Irwin.
Uh-huh. I just got it.
644
00:37:04,422 --> 00:37:06,534
I'm just looking at it, Irwin.
645
00:37:06,558 --> 00:37:09,592
Well, I can have somebody
bring it down to you. Yeah. Sure.
646
00:37:12,063 --> 00:37:15,376
No. Yeah... Irwin, listen. I've
got a crisis on my hands here.
647
00:37:15,400 --> 00:37:17,445
I'll... I'll call you
back, all right?
648
00:37:17,469 --> 00:37:19,880
I'll call you back, Irwin.
649
00:37:19,904 --> 00:37:21,837
Yeah.
650
00:37:25,243 --> 00:37:27,555
Here's your 50
bucks. Now get lost.
651
00:37:27,579 --> 00:37:31,025
When will I see you
again? How should I know?
652
00:37:31,049 --> 00:37:33,093
Mick, I've got something
really big for you.
653
00:37:33,117 --> 00:37:36,264
We could have a late supper
after I get off work and talk about it.
654
00:37:36,288 --> 00:37:38,633
Look, hair bag, you're
gonna be a snitch,
655
00:37:38,657 --> 00:37:41,169
you never want to be
seen in public with me...
656
00:37:41,193 --> 00:37:44,205
And you especially never
want to be seen up here.
657
00:37:44,229 --> 00:37:46,162
Then how do I get
in touch with you?
658
00:37:49,934 --> 00:37:51,867
Call me at this number.
659
00:37:53,271 --> 00:37:55,171
Wait a minute.
660
00:38:00,312 --> 00:38:02,356
You could call me at
my home phone too.
661
00:38:02,380 --> 00:38:04,625
I'll keep this in strictest
confidence, Mick.
662
00:38:04,649 --> 00:38:06,627
When can we meet?
663
00:38:06,651 --> 00:38:08,696
I don't know. Maybe tomorrow.
664
00:38:08,720 --> 00:38:12,733
Tell me where. I don't know.
Someplace. I don't know right now.
665
00:38:12,757 --> 00:38:15,836
It's gotta be someplace,
uh, dark, out of the way...
666
00:38:15,860 --> 00:38:19,873
Oh! Like a parking
garage, you dirt ball.
667
00:38:19,897 --> 00:38:22,843
Sounds good to me, Mick. I'll
call you first thing in the a.m.
668
00:38:22,867 --> 00:38:24,867
You won't regret it.
669
00:38:27,071 --> 00:38:29,417
Frank, Nydorf left for the day.
670
00:38:29,441 --> 00:38:31,452
You want me to try his house?
671
00:38:31,476 --> 00:38:33,987
No, I think I know
where I can find him.
672
00:38:34,011 --> 00:38:36,724
And the mortuary guy says,
"Let me check my inventory.
673
00:38:36,748 --> 00:38:39,893
I may need some
mortuary blankets."
674
00:38:39,917 --> 00:38:41,895
Hey, Frank. Wally.
675
00:38:41,919 --> 00:38:43,897
Be with you in a minute, kid.
676
00:38:43,921 --> 00:38:47,257
So he leaves... Goes upstairs. He
leaves the poor slob alone with the stiff.
677
00:38:49,261 --> 00:38:52,906
He's trying not to look, but
he's scared out of his tree.
678
00:38:52,930 --> 00:38:56,577
And all of a sudden
the stiff goes...
679
00:38:56,601 --> 00:38:59,168
And sits bolt upright.
680
00:39:01,105 --> 00:39:03,083
The kid...
681
00:39:03,107 --> 00:39:05,686
The kid drops his
briefcase... His sample case.
682
00:39:05,710 --> 00:39:08,256
He runs out of there, gets
in his car, drives away...
683
00:39:08,280 --> 00:39:11,359
and he's never been seen since.
684
00:39:11,383 --> 00:39:14,528
It's a true story. Swear to God.
685
00:39:14,552 --> 00:39:16,597
Wally, could I talk
to you for a minute?
686
00:39:16,621 --> 00:39:18,699
Oh, sure, Frank.
687
00:39:18,723 --> 00:39:21,302
Come on. Let's get a table.
688
00:39:21,326 --> 00:39:23,371
Excuse me.
689
00:39:23,395 --> 00:39:25,873
Hey, you want a
beer? Oh, no, thanks.
690
00:39:25,897 --> 00:39:28,008
Oh, that's right. Hey, Ace.
691
00:39:28,032 --> 00:39:30,544
Yeah, you want another
one? Uh, and a soda.
692
00:39:30,568 --> 00:39:34,415
Yeah, I'll send it over.
I don't know, Frank.
693
00:39:34,439 --> 00:39:37,385
I've been cuttin' up
stiffs for 35 years.
694
00:39:37,409 --> 00:39:41,289
I come to bars and tell
stories about dead bodies.
695
00:39:41,313 --> 00:39:45,559
You think that indicates a
certain narrowness of interest?
696
00:39:45,583 --> 00:39:47,895
We have a problem, Wally.
697
00:39:47,919 --> 00:39:50,398
Uh-huh. What about? The autopsy.
698
00:39:50,422 --> 00:39:53,233
Uh-huh. So talk
to me. Talk to me.
699
00:39:53,257 --> 00:39:55,303
This is a mess.
700
00:39:55,327 --> 00:39:57,538
If I tried to sell this at
Edwards' preliminary,
701
00:39:57,562 --> 00:39:59,607
they're gonna laugh
me right out of court.
702
00:39:59,631 --> 00:40:02,075
Who the hell are you
to question my work?
703
00:40:02,099 --> 00:40:04,278
Don't try to pull the
same crap with me...
704
00:40:04,302 --> 00:40:06,914
as you tried to pull with
my detectives this morning.
705
00:40:06,938 --> 00:40:09,283
This report is indefensible,
and you know it.
706
00:40:09,307 --> 00:40:11,385
The physical
description is sketchy,
707
00:40:11,409 --> 00:40:13,454
there's no blood
workup at all...
708
00:40:13,478 --> 00:40:16,256
and the diagrams
are totally inadequate.
709
00:40:16,280 --> 00:40:20,428
How did you do
this? From memory?
710
00:40:20,452 --> 00:40:23,764
You lost the originals, and
then you lost the copies,
711
00:40:23,788 --> 00:40:27,201
and so you figured, "What
the hell. I'll wing it." Right?
712
00:40:27,225 --> 00:40:29,269
Tell me I'm wrong.
713
00:40:29,293 --> 00:40:31,227
All right, Frank.
714
00:40:32,364 --> 00:40:34,296
Okay.
715
00:40:35,400 --> 00:40:39,447
But you saw what
a zoo that place is.
716
00:40:39,471 --> 00:40:42,282
Look, you just send
me your police report.
717
00:40:42,306 --> 00:40:44,952
Give me 24 hours and
I'll give you an autopsy.
718
00:40:44,976 --> 00:40:47,355
Swear to God, you'll be able
to convict your mother on it.
719
00:40:47,379 --> 00:40:49,457
That's not good
enough. Well, what then?
720
00:40:49,481 --> 00:40:51,592
I want you to pull
him up. Oh, Frank.
721
00:40:51,616 --> 00:40:53,683
Pull him up and
do it again. Frank...
722
00:40:55,052 --> 00:40:58,065
Did you ever do an autopsy
on a three-week-old stiff?
723
00:40:58,089 --> 00:41:00,234
Wally.
724
00:41:00,258 --> 00:41:02,770
Wally, you used to like your
work, and you were the best.
725
00:41:02,794 --> 00:41:06,529
What happened? Now,
don't you start with me, Frank.
726
00:41:08,400 --> 00:41:11,245
I knew you when you were
a 24-year-old snot-nose...
727
00:41:11,269 --> 00:41:14,749
whose main area of expertise
was the inside of a shot glass,
728
00:41:14,773 --> 00:41:18,307
so don't go getting your
glands in an uproar with me, kid.
729
00:41:20,111 --> 00:41:22,678
Just do your job, Wally.
730
00:41:28,586 --> 00:41:31,098
I'd like to propose
another toast...
731
00:41:31,122 --> 00:41:33,934
to the short,
black-haired, brown-eyed,
732
00:41:33,958 --> 00:41:36,771
graduating class from
the police academy...
733
00:41:36,795 --> 00:41:38,773
to Sergeant Esterhaus's finest.
734
00:41:38,797 --> 00:41:40,775
- ISalud!
- Cheers.
735
00:41:40,799 --> 00:41:42,910
And I'd like to propose another
toast... Hey, just rest the toast.
736
00:41:42,934 --> 00:41:44,945
You rest. To the
prettiest lady...
737
00:41:44,969 --> 00:41:47,448
that ever graced this
sorry side of the tracks...
738
00:41:47,472 --> 00:41:50,451
Here's to slumming
with the city's finest.
739
00:41:50,475 --> 00:41:52,408
Drink up.
740
00:41:54,646 --> 00:41:58,926
Come on, Teresa. Don't be a
wet, old rag. I've had enough, Andy.
741
00:41:58,950 --> 00:42:00,928
What? I have had enough.
742
00:42:00,952 --> 00:42:03,397
Well, excuse me,
lady. "I've had enough."
743
00:42:03,421 --> 00:42:05,466
I would have had the
Dom Perignon out here,
744
00:42:05,490 --> 00:42:08,101
but my credit line's a
little short right now.
745
00:42:08,125 --> 00:42:11,906
Come on, Rapunzel.
Let down your blonde hair.
746
00:42:11,930 --> 00:42:14,074
Let down your blonde hair.
747
00:42:14,098 --> 00:42:16,566
I got less hair to let down.
748
00:42:18,870 --> 00:42:20,915
"I got less hair to let down."
749
00:42:20,939 --> 00:42:22,917
I love you, Joe. I love you.
750
00:42:22,941 --> 00:42:25,586
Coffey says this guy used to
work for the sewer department.
751
00:42:25,610 --> 00:42:28,756
He knows all 80 miles of the
system like the back of his hand.
752
00:42:28,780 --> 00:42:30,825
Claims he goes after
anything with a badge too.
753
00:42:30,849 --> 00:42:34,328
Well, makes sense, if
you heard the dude's story.
754
00:42:34,352 --> 00:42:37,130
What story is that?
Well, back in 1978,
755
00:42:37,154 --> 00:42:41,101
this married lady and
midtown sergeant...
756
00:42:41,125 --> 00:42:43,737
were found hacked to
death in a flophouse...
757
00:42:43,761 --> 00:42:47,007
over in East Utica.
Buck whole naked.
758
00:42:47,031 --> 00:42:49,276
Warrants went
out for the husband.
759
00:42:49,300 --> 00:42:51,979
Oh, you mean that
guy Travis Pogrow.
760
00:42:52,003 --> 00:42:55,783
Yeah. We heard about him over
in midtown. 6'5", 285 pounds...
761
00:42:55,807 --> 00:43:00,153
Disappeared without
a trace. Sewer worker.
762
00:43:00,177 --> 00:43:03,657
Wait, wait. And they think this
Travis Pogrow is the Phantom?
763
00:43:03,681 --> 00:43:06,927
What do you think?
764
00:43:06,951 --> 00:43:09,563
Give me a break. There's
no Phantom down there.
765
00:43:09,587 --> 00:43:11,899
Oh, of course there
ain't, Hernandez.
766
00:43:11,923 --> 00:43:15,268
I got this right here fallin'
off of my skateboard.
767
00:43:15,292 --> 00:43:18,105
- You mean the Phantom did that?
- This? No, no, no.
768
00:43:18,129 --> 00:43:20,273
This was Marie Osmond.
769
00:43:20,297 --> 00:43:22,543
This freak pulls my leg...
770
00:43:22,567 --> 00:43:25,579
halfway down a storm
drain on Richmond last year.
771
00:43:25,603 --> 00:43:28,237
If he'd have chopped the
rest of it off at the knee...
772
00:43:47,158 --> 00:43:49,202
What was that for?
773
00:43:49,226 --> 00:43:51,794
Thank you. That was very
sweet of you back there.
774
00:43:53,464 --> 00:43:55,509
I got lipstick all over.
775
00:43:55,533 --> 00:43:58,712
Hey. Cut it out. What
the hell is goin' on here?
776
00:43:58,736 --> 00:44:02,550
Uh, this is a slightly
drunken come-on, I guess.
777
00:44:02,574 --> 00:44:05,474
Hmm? Oh...
778
00:44:07,244 --> 00:44:09,222
Look, Teresa,
779
00:44:09,246 --> 00:44:11,224
you're a very lovely lady,
780
00:44:11,248 --> 00:44:13,326
and I like you a lot,
781
00:44:13,350 --> 00:44:15,863
but, you know,
Renko's my friend.
782
00:44:15,887 --> 00:44:18,465
I like you a lot too.
783
00:44:18,489 --> 00:44:21,068
Wait, wait. Now just cut it out.
784
00:44:21,092 --> 00:44:23,537
Look, you're his girl.
785
00:44:23,561 --> 00:44:25,895
Well, what if I wasn't? Hmm?
786
00:44:33,404 --> 00:44:36,249
I just want to thank you
for covering for me, okay?
787
00:44:36,273 --> 00:44:38,285
I didn't cover for you.
788
00:44:38,309 --> 00:44:41,254
Look. Tomorrow's gonna
be different. I know it.
789
00:44:41,278 --> 00:44:43,824
I'm sorry.
790
00:44:43,848 --> 00:44:46,248
I asked Esterhaus
for a new partner.
791
00:44:48,285 --> 00:44:50,931
That's it. I've had it. What?
792
00:44:50,955 --> 00:44:53,934
Don't you think I've waited
long enough for the creep?
793
00:44:53,958 --> 00:44:56,103
Oh, your basketball
player hasn't shown up yet?
794
00:44:56,127 --> 00:44:58,271
That is the last time
I ever call a jock.
795
00:44:58,295 --> 00:45:00,373
Hey, come on. Let's have
a drink. I don't want a drink.
796
00:45:00,397 --> 00:45:02,375
Excuse me. Are you Lucy?
797
00:45:02,399 --> 00:45:05,045
Mm-hmm. I'm Doug. Doug Munson.
798
00:45:05,069 --> 00:45:08,381
Oh. I'm sorry I'm late. The
game went double overtime.
799
00:45:08,405 --> 00:45:10,718
Oh! How'd you do?
800
00:45:10,742 --> 00:45:12,886
We lost. Oh.
801
00:45:12,910 --> 00:45:16,389
Uh, this is my friend Joe
Coffey. Doug Munson.
802
00:45:16,413 --> 00:45:19,727
He says that you've had
quite a long losing streak.
803
00:45:19,751 --> 00:45:22,229
1912 games.
804
00:45:22,253 --> 00:45:24,286
I've got a table over here.
805
00:45:28,092 --> 00:45:30,192
Everybody's looking.
806
00:45:32,096 --> 00:45:34,074
Who's looking?
807
00:45:34,098 --> 00:45:37,244
Hmm? Oh, I don't know.
808
00:45:37,268 --> 00:45:39,234
You know.
809
00:45:40,938 --> 00:45:44,752
Then why don't we
go someplace where...
810
00:45:44,776 --> 00:45:46,709
nobody can look?
811
00:45:52,116 --> 00:45:54,016
Okay.
812
00:46:00,391 --> 00:46:03,370
And finally tonight,
Ray, on the local front,
813
00:46:03,394 --> 00:46:06,707
the latest poop on the case
of the missing lhasa apso.
814
00:46:06,731 --> 00:46:09,877
As of this hour, no suspects
have yet been collared...
815
00:46:09,901 --> 00:46:12,212
in the dognapping of Lamont,
816
00:46:12,236 --> 00:46:14,548
the governor's wife's
prize lhasa apso.
817
00:46:14,572 --> 00:46:17,885
However, authorities
are working rabidly...
818
00:46:17,909 --> 00:46:20,387
to get a leg up
on the situation.
819
00:46:20,411 --> 00:46:23,557
Although there's been
an unusually tight leash...
820
00:46:23,581 --> 00:46:25,726
on information coming
out of Hill Street,
821
00:46:25,750 --> 00:46:28,062
it has been rumored
that the search...
822
00:46:28,086 --> 00:46:30,630
for the 9 1/2 pound
Tibetan lapdog...
823
00:46:30,654 --> 00:46:32,733
is expected to take a
bite out of the city budget...
824
00:46:32,757 --> 00:46:36,203
to the tune of $30,000
in overtime pay...
825
00:46:36,227 --> 00:46:39,073
An expenditure that,
come December,
826
00:46:39,097 --> 00:46:42,576
might very well put City
Hall... in the doghouse.
827
00:46:42,600 --> 00:46:46,080
Anyone with information... What
ever happened to serious journalism?
828
00:46:46,104 --> 00:46:50,584
Died years ago, Furillo, at
the hands of a blow dryer.
829
00:46:50,608 --> 00:46:53,587
Is encouraged to call... Please.
I've been punished enough.
830
00:46:53,611 --> 00:46:55,856
That's 555-5300.
831
00:46:55,880 --> 00:46:57,858
Though authorities concede...
832
00:46:57,882 --> 00:47:00,260
they very well may be
barking up the wrong tree.
833
00:47:00,284 --> 00:47:03,530
Classic case of the
tail wagging the dog.
834
00:47:03,554 --> 00:47:05,833
The search for Lamont is
expected to take a chop...
835
00:47:05,857 --> 00:47:09,903
out of the municipal fiscal
bone in excess of $30,000.
836
00:47:09,927 --> 00:47:12,962
There's no escaping it.
837
00:47:17,668 --> 00:47:19,601
$30,000 for a lapdog?
838
00:47:25,743 --> 00:47:28,055
Please... Mmm.
839
00:47:28,079 --> 00:47:30,924
Don't hound me, counselor.
840
00:47:30,948 --> 00:47:34,216
Mmm. You telling me to
put a muzzle on it, Captain?
841
00:47:37,255 --> 00:47:39,233
Why don't we just...
842
00:47:39,257 --> 00:47:41,268
Just let...
843
00:47:41,292 --> 00:47:43,637
Sleeping dogs lie.
844
00:47:43,661 --> 00:47:47,329
Oh, no.
63740
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.