Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,370 --> 00:00:04,982
Coming tonight on
Hill Street Blues...
2
00:00:05,006 --> 00:00:06,216
Rosa Lombardy.
3
00:00:06,240 --> 00:00:09,319
Her name in Christ,
Sister Anna Carmela.
4
00:00:09,343 --> 00:00:11,955
Raped, beaten with fists
and a blunt instrument,
5
00:00:11,979 --> 00:00:13,578
mutilated.
6
00:00:17,184 --> 00:00:18,984
Get me out of here!
7
00:00:20,654 --> 00:00:22,132
You guys did it.
8
00:00:22,156 --> 00:00:24,034
I'll shut up and wait
till my mouth gets here.
9
00:00:24,058 --> 00:00:26,269
Take your time, Sister.
10
00:00:26,293 --> 00:00:27,670
I don't know.
11
00:00:27,694 --> 00:00:29,639
You will be signing
a death warrant.
12
00:00:29,663 --> 00:00:31,663
Call the judge.
13
00:00:35,635 --> 00:00:37,669
Item 7. Stakeouts.
14
00:00:42,943 --> 00:00:44,921
As I was saying, Item 7.
15
00:00:44,945 --> 00:00:48,124
Stakeouts continuing
are Hertle Avenue Market,
16
00:00:48,148 --> 00:00:52,062
Ten Planets Video Arcade
opposite Massey High School,
17
00:00:52,086 --> 00:00:54,764
and in concert with our brothers
from the Treasury Department,
18
00:00:54,788 --> 00:00:57,868
Ramirez Check
Cash, 140th and North.
19
00:00:57,892 --> 00:01:01,872
We also begin an operation at
the Allen Street bus terminal...
20
00:01:01,896 --> 00:01:04,807
concerning the
commercial activities of, uh,
21
00:01:04,831 --> 00:01:07,232
gay gentlemen of pleasure
in the depot men's room.
22
00:01:10,170 --> 00:01:14,150
In this regard, I call to your attention
the currently voguish brown-bag maneuver,
23
00:01:14,174 --> 00:01:17,553
in which one of two caballeros
sharing a men's room stall...
24
00:01:17,577 --> 00:01:20,957
stands with his feet
in a shopping bag...
25
00:01:20,981 --> 00:01:23,826
Thus convincing passing
law enforcement agents...
26
00:01:23,850 --> 00:01:27,964
the stall has only a single
and legitimate tenant.
27
00:01:27,988 --> 00:01:31,101
Would that we could address
our problems of urban blight...
28
00:01:31,125 --> 00:01:36,439
and inflation as resourcefully
as we satisfy our passions.
29
00:01:36,463 --> 00:01:39,475
Item 8.
30
00:01:39,499 --> 00:01:43,813
For those of you double-shifted at
the Dee Dee Cleveland concert...
31
00:01:43,837 --> 00:01:47,417
at Memorial Auditorium tonight
are listed on the upstairs board.
32
00:01:47,441 --> 00:01:49,519
Be aware that for
reasons unknown,
33
00:01:49,543 --> 00:01:54,124
vandalism and theft, among those leaving
Ms. Cleveland's concert in the past,
34
00:01:54,148 --> 00:01:56,126
have tended to
focus on shoe stores,
35
00:01:56,150 --> 00:01:59,862
especially those dealing
in your more exotic...
36
00:01:59,886 --> 00:02:03,099
and reptilian styles of
contemporary footwear.
37
00:02:03,123 --> 00:02:06,937
Alligator, lizards.
38
00:02:06,961 --> 00:02:11,041
Item 9 is a memo
from Chief Daniels...
39
00:02:11,065 --> 00:02:14,110
Regarding profanity...
40
00:02:14,134 --> 00:02:16,612
in our dealings with
the civilian populace,
41
00:02:16,636 --> 00:02:19,983
which memo is also
posted on the upstairs board.
42
00:02:20,007 --> 00:02:23,786
People, I recognize downtown's tendency
to be unrealistic in these matters,
43
00:02:23,810 --> 00:02:27,523
but consider a complaint I took
yesterday from a elderly woman...
44
00:02:27,547 --> 00:02:31,394
who had been rendered assistance with
a stolen vehicle by one of our uniforms.
45
00:02:31,418 --> 00:02:34,897
Here was one of our own, going the
extra mile in the performance of his duty,
46
00:02:34,921 --> 00:02:36,992
yet he was so accustomed
to certain patterns
47
00:02:37,016 --> 00:02:38,969
of speech, that in
arriving at the scene,
48
00:02:38,993 --> 00:02:42,038
he cheerfully
inquired, and I quote,
49
00:02:42,062 --> 00:02:45,675
"So, what the bleep's
wrong with your car, ma'am?"
50
00:02:45,699 --> 00:02:50,813
Said bleep allegedly causing
complainant a severe episode of migraine.
51
00:02:50,837 --> 00:02:54,550
Now, I've assembled some
terms you might try substituting...
52
00:02:54,574 --> 00:02:56,719
for the swear
words in question...
53
00:02:56,743 --> 00:02:58,721
as you move through
your daily routine.
54
00:02:58,745 --> 00:03:01,557
Now, they won't come
trippingly to your tongue at first,
55
00:03:01,581 --> 00:03:05,862
but with time and usage, you could
find them becoming second nature.
56
00:03:05,886 --> 00:03:08,231
Your recourse to obscenity
will then be fresh and vital...
57
00:03:08,255 --> 00:03:11,067
when you encounter those
situations and individuals...
58
00:03:11,091 --> 00:03:14,270
for whom only
obscenity will suffice.
59
00:03:14,294 --> 00:03:18,530
Now, the officer in question
could have used the word "heck."
60
00:03:22,036 --> 00:03:24,269
Other more suitable
terms... Drat, shoot, fudge...
61
00:03:26,873 --> 00:03:31,888
Instead of the more common expletive
usually associated with your street patois.
62
00:03:31,912 --> 00:03:34,624
- Fudge patois.
- Yeah, fudge patois.
63
00:03:34,648 --> 00:03:38,895
Item last. Starting today, and
continuing for the next six weeks,
64
00:03:38,919 --> 00:03:43,066
Sergeant Esterhaus will not be supervising
the activities of the front desk.
65
00:03:43,090 --> 00:03:48,104
He will instead be
conducting an experimental,
66
00:03:48,128 --> 00:03:53,198
six-week orientation class for
senior cadets at the police academy.
67
00:03:55,469 --> 00:03:58,448
In his absence, his duties
upstairs will be divided between...
68
00:03:58,472 --> 00:04:01,484
Officer Schnitz and
Sergeant Goldblume.
69
00:04:01,508 --> 00:04:07,011
I will, however, continue to
deliver the morning roll call.
70
00:04:09,149 --> 00:04:11,794
That's it. Let's roll!
71
00:04:11,818 --> 00:04:14,297
And, hey, let's be
careful out there.
72
00:04:14,321 --> 00:04:17,434
And, people,
73
00:04:17,458 --> 00:04:21,126
let's show a little restraint
in defacing the chief's memo.
74
00:04:25,632 --> 00:04:29,946
God, it's hot! You know, I
could rub ice cubes all over you.
75
00:04:29,970 --> 00:04:33,450
It's not enough they issue a new
procedure every goldarned week,
76
00:04:33,474 --> 00:04:36,619
it's not enough that we're up
to the seat of our pants in policy,
77
00:04:36,643 --> 00:04:39,155
in everything from personal
hygiene to choke holds.
78
00:04:39,179 --> 00:04:41,157
Will you get outta
my way! Excuse me!
79
00:04:41,181 --> 00:04:44,160
Now, they're trying to
regulate my expression!
80
00:04:44,184 --> 00:04:47,763
Tell 'em to fudge off. Morning,
Lieutenant. That's easy for you to say.
81
00:04:47,787 --> 00:04:52,602
Bates, Coffey, robbery-shooting.
A bodega at 4139 Jefferson.
82
00:04:52,626 --> 00:04:58,108
Hill, Renko. Domestic beef.
9260 106th Street, apartment five.
83
00:04:58,132 --> 00:05:00,110
Let's go! You'll have to wait.
84
00:05:00,134 --> 00:05:03,113
They're not gonna regulate
my facilities. Ah, your facilities!
85
00:05:03,137 --> 00:05:06,638
Don't look at me like
that, sweet-face boy.
86
00:05:12,812 --> 00:05:16,248
Use it! Why are we so stern?
87
00:05:23,590 --> 00:05:27,091
Last name first. DuBois.
88
00:05:34,268 --> 00:05:36,701
First name? Blanche.
89
00:05:38,104 --> 00:05:41,351
Dispatch. We have a 9-11.
90
00:05:41,375 --> 00:05:43,386
Armed robbery in progress.
91
00:05:43,410 --> 00:05:46,511
See surplus store, corner of
People's Drive, 124th Street.
92
00:07:31,985 --> 00:07:34,197
Somebody's trade
got a little rough, huh?
93
00:07:34,221 --> 00:07:37,088
Some of us know
how to incite passion.
94
00:07:39,893 --> 00:07:43,606
Can't you change that to lascivious
carriage? It's a tonier kind of bust.
95
00:07:43,630 --> 00:07:45,942
You were soliciting, pit breath.
96
00:07:45,966 --> 00:07:49,968
I've never tricked for anyone
I wouldn't have done gratis.
97
00:07:52,906 --> 00:07:55,484
- Belker.
- Mickey, it's Mom.
98
00:07:55,508 --> 00:07:59,622
Hi, Ma.
99
00:07:59,646 --> 00:08:03,559
Ma, come on. So what if he was
on the lawn. He likes the fresh air.
100
00:08:03,583 --> 00:08:05,483
Well, it's warm, see?
101
00:08:07,154 --> 00:08:09,698
Okay, so he
forgot to put 'em on.
102
00:08:09,722 --> 00:08:12,969
Next time you'll lay 'em out
where he can see 'em better.
103
00:08:12,993 --> 00:08:16,339
He did what? He
peed on the oak tree.
104
00:08:16,363 --> 00:08:18,908
No, he didn't! Yes, he did.
105
00:08:18,932 --> 00:08:21,199
On Mrs. Caridi's oak tree?
106
00:08:23,003 --> 00:08:25,181
He was sleepwalking.
He's senile.
107
00:08:25,205 --> 00:08:27,817
Don't say that.
Don't use that word!
108
00:08:27,841 --> 00:08:32,422
He was sleepwalking and he
had to make water and that's all.
109
00:08:32,446 --> 00:08:36,892
He does not think he's a dog.
That's probably a deep cough.
110
00:08:36,916 --> 00:08:40,729
I'm not gonna... We are not gonna
speak if you continue to say that word.
111
00:08:40,753 --> 00:08:42,598
Senile, senile, senile!
112
00:08:42,622 --> 00:08:45,268
I'll talk to you later. I
will call you later on.
113
00:08:45,292 --> 00:08:47,459
Give my love to Pop.
114
00:08:48,595 --> 00:08:50,773
So, feed him!
115
00:08:50,797 --> 00:08:53,365
Put it down there for him.
116
00:08:54,934 --> 00:08:58,036
How old is he? None
of your business!
117
00:09:00,874 --> 00:09:02,885
He's 82.
118
00:09:02,909 --> 00:09:06,522
Senility is nothing to be ashamed
of, you know. He is not senile!
119
00:09:06,546 --> 00:09:08,891
It's part of life.
Will you button it?
120
00:09:08,915 --> 00:09:12,128
My grandmother was senile.
She had such fun on her birthdays.
121
00:09:12,152 --> 00:09:14,897
She'd open her
present, then drift off.
122
00:09:14,921 --> 00:09:17,700
Then look down, see her present,
and get happy all over again.
123
00:09:17,724 --> 00:09:20,892
That's what my father does
with his breakfast cereal.
124
00:09:22,996 --> 00:09:25,074
Frank. Frank.
125
00:09:25,098 --> 00:09:29,445
I have a tax audit this afternoon.
The I.R.S. has called me.
126
00:09:29,469 --> 00:09:31,747
Receipts? Yes.
127
00:09:31,771 --> 00:09:33,916
Frank, I'm really worried.
128
00:09:33,940 --> 00:09:37,920
Rosa's sister bought us a lottery
ticket in New Hampshire last summer.
129
00:09:37,944 --> 00:09:41,057
We won $2,500. Now
she won't talk to us.
130
00:09:41,081 --> 00:09:43,059
And you didn't
report the income.
131
00:09:43,083 --> 00:09:45,961
The man at the service
said they'd never check.
132
00:09:45,985 --> 00:09:48,431
And this is just the
tip of the iceberg.
133
00:09:48,455 --> 00:09:52,268
He said deduct a
portion of our rent.
134
00:09:52,292 --> 00:09:55,838
He said don't declare what
Rosa made selling dress patterns.
135
00:09:55,862 --> 00:09:59,242
Is he gonna go with you to the
audit? That's what they advertise.
136
00:09:59,266 --> 00:10:02,845
Their office says they
are trying to find him.
137
00:10:02,869 --> 00:10:05,803
Morning, Frank, Ray. Morning.
138
00:10:08,641 --> 00:10:12,855
I have a tax audit this afternoon.
It's probably just routine.
139
00:10:12,879 --> 00:10:14,857
Oh.
140
00:10:14,881 --> 00:10:18,127
Iverson got 18
months. Who is Iverson?
141
00:10:18,151 --> 00:10:21,864
He didn't file a return for seven
years, Howard. Who is Iverson?
142
00:10:21,888 --> 00:10:25,101
He's a lieutenant, midtown.
143
00:10:25,125 --> 00:10:27,925
They let him do his
time on the weekends.
144
00:10:46,846 --> 00:10:49,592
All right! I cheated
with Rudy. I'm that way!
145
00:10:49,616 --> 00:10:53,396
I'm a creature of passion. But
am I worth going to prison for?
146
00:10:53,420 --> 00:10:55,698
Am I worth murder?
147
00:10:55,722 --> 00:10:58,568
Rudy! Rudy!
148
00:10:58,592 --> 00:11:01,537
It's the police, Carl! Do
you want them to shoot you...
149
00:11:01,561 --> 00:11:04,006
like a dog because of me?
Nobody's gonna be shot, ma'am.
150
00:11:04,030 --> 00:11:06,275
Just tone down your
language. Is it the police?
151
00:11:06,299 --> 00:11:09,345
Yes, sir. It is the police.
152
00:11:09,369 --> 00:11:12,681
Oh, my goodness! Sir,
just take it easy, okay?
153
00:11:12,705 --> 00:11:15,618
My head's stuck!
Get me outta here!
154
00:11:15,642 --> 00:11:18,521
Now, Carl, give me that hammer.
155
00:11:18,545 --> 00:11:20,289
Ow! He's steppin' on my hand!
156
00:11:20,313 --> 00:11:22,691
Get off his hand, Carl.
157
00:11:22,715 --> 00:11:25,928
Now, will everybody
please take a minute...
158
00:11:25,952 --> 00:11:28,964
and tell me what it is
that is happenin' here.
159
00:11:28,988 --> 00:11:31,734
I came home to find
my wife, that slut there,
160
00:11:31,758 --> 00:11:35,926
in my bed with my former best friend,
Rudy, who I'm gonna bust up real bad!
161
00:11:37,930 --> 00:11:41,910
Give me the hammer, Carl! You
haven't hurt anybody yet. Now, come on!
162
00:11:41,934 --> 00:11:44,813
Now, cousin, can
you tell me how it is...
163
00:11:44,837 --> 00:11:48,083
that you happened to get your
melon wedged in here like this?
164
00:11:48,107 --> 00:11:50,753
I don't know. He slipped
climbin' outta the window.
165
00:11:50,777 --> 00:11:52,755
I want him outta my bathroom!
166
00:11:52,779 --> 00:11:55,891
He will get outta your bathroom, if
you give that hammer to Officer Hill.
167
00:11:55,915 --> 00:11:58,327
I'm not worth being
killed for! Ma'am, please!
168
00:11:58,351 --> 00:12:01,919
Give the hammer
to Officer Hill here!
169
00:12:04,023 --> 00:12:05,934
Attaboy, Carl. Way to go.
170
00:12:05,958 --> 00:12:09,272
Did he give him the hammer?
Yeah, I got the hammer, sir.
171
00:12:09,296 --> 00:12:12,808
Will you forgive me,
sugar? Take it easy, okay?
172
00:12:12,832 --> 00:12:15,077
Now, what we
have to do here is...
173
00:12:15,101 --> 00:12:18,113
Be careful now. Don't do that!
174
00:12:18,137 --> 00:12:21,083
I can't breathe.
I can't breathe!
175
00:12:21,107 --> 00:12:23,575
I think we got a
problem here, son.
176
00:12:25,278 --> 00:12:28,246
Let's get a little room
here. Excuse me.
177
00:12:32,018 --> 00:12:35,698
He gave everything.
He didn't fight.
178
00:12:35,722 --> 00:12:38,055
Why did they shoot him?
179
00:12:39,158 --> 00:12:41,559
Would you like to sit down?
180
00:12:44,531 --> 00:12:48,010
Do you remember anything else
at all about the way they looked?
181
00:12:48,034 --> 00:12:50,846
They're white. They have...
182
00:12:50,870 --> 00:12:52,981
I don't see them very well.
183
00:12:53,005 --> 00:12:55,784
Mrs. Rodriguez, there are
gonna be some detectives...
184
00:12:55,808 --> 00:12:58,120
that are gonna come back
in a little while to talk to you.
185
00:12:58,144 --> 00:13:01,990
There's gonna be some men also
that will try to get some fingerprints.
186
00:13:02,014 --> 00:13:03,850
So you're gonna
have to keep the store
187
00:13:03,874 --> 00:13:06,028
closed and just don't
touch anything at all.
188
00:13:06,052 --> 00:13:08,030
You catch them?
189
00:13:08,054 --> 00:13:10,833
Do you have someone
to come stay with you?
190
00:13:10,857 --> 00:13:13,536
My children will
be home for lunch.
191
00:13:13,560 --> 00:13:16,004
We got a call for
Saint Mary's Church.
192
00:13:16,028 --> 00:13:19,096
Sounds pretty
bad. Crowd control.
193
00:13:21,000 --> 00:13:23,679
Get back.
194
00:13:23,703 --> 00:13:26,304
Get outta the way!
195
00:13:28,908 --> 00:13:30,841
Keep it clear!
196
00:13:36,082 --> 00:13:38,015
Get down!
197
00:13:39,085 --> 00:13:41,264
Get back!
198
00:13:41,288 --> 00:13:43,454
Can we just get a word with you?
199
00:13:45,191 --> 00:13:47,169
Captain Furillo.
200
00:13:47,193 --> 00:13:49,126
Lieutenant Calletano.
201
00:13:58,538 --> 00:14:01,038
Uh, Rosa Lombardy.
202
00:14:02,875 --> 00:14:05,576
Her name in Christ is
Sister Anna Carmela.
203
00:14:07,414 --> 00:14:09,958
Thirty-eight. Raped, beaten
with fists and blunt instruments.
204
00:14:09,982 --> 00:14:12,060
Mutilated.
205
00:14:12,084 --> 00:14:15,398
And thighs with a knife.
206
00:14:15,422 --> 00:14:19,268
Multiple internal injuries.
Shock and severe hemorrhaging.
207
00:14:19,292 --> 00:14:23,071
Multiple skull fractures.
208
00:14:23,095 --> 00:14:25,574
The M.E. thinks probably
drugs with the level of violence.
209
00:14:25,598 --> 00:14:29,945
- Witnesses?
- Sister Agnes looked out
the convent window.
210
00:14:29,969 --> 00:14:32,415
Saw a couple of guys
running away from the sacristy.
211
00:14:32,439 --> 00:14:35,005
She didn't see much, Frank.
212
00:14:37,143 --> 00:14:39,154
Get her down to the station.
213
00:14:39,178 --> 00:14:42,224
I want a house-to-house
of streets facing the church.
214
00:14:42,248 --> 00:14:44,927
Question the priest. Any
assaults or burglaries...
215
00:14:44,951 --> 00:14:47,496
on or near the premises with
Sister Anna being harassed.
216
00:14:47,520 --> 00:14:51,099
Get a list of all the parishioners.
I want everybody questioned.
217
00:14:51,123 --> 00:14:54,459
The inventory of what was
taken as quickly as you can. Ray.
218
00:15:06,806 --> 00:15:09,540
Excuse me, please. Excuse me.
219
00:15:12,311 --> 00:15:16,592
Get your hands off that car,
please! Thank you very much.
220
00:15:16,616 --> 00:15:19,784
Get me out of here fast,
Ray. I think I'm gonna be sick.
221
00:15:25,292 --> 00:15:27,270
Leo! Leo!
222
00:15:27,294 --> 00:15:31,007
Would you please escort the press to
the outside of the building? Thank you.
223
00:15:31,031 --> 00:15:33,042
Howard, take your
men outside, would you?
224
00:15:33,066 --> 00:15:36,045
There are the makings
of a first-class mob.
225
00:15:36,069 --> 00:15:39,070
Alf! Alf! In my office.
226
00:15:42,175 --> 00:15:46,889
Alf, I want a list of everybody with an
M.O. for church busting in the last decade.
227
00:15:46,913 --> 00:15:49,125
I wanna know who's been
arrested for loitering in churches,
228
00:15:49,149 --> 00:15:51,961
for disrupting church services,
or for vandalizing churches.
229
00:15:51,985 --> 00:15:54,163
I wanna know everybody who's
been dealing in religious artifacts...
230
00:15:54,187 --> 00:15:56,899
or anything vaguely
connected with church services.
231
00:15:56,923 --> 00:15:59,868
I want a list of sex offenders with
a history of this kind of violence.
232
00:15:59,892 --> 00:16:03,072
I'll go through Division first,
then put in a B.C.I. request.
233
00:16:03,096 --> 00:16:05,541
Do it. Good. Keep a
line open to the labs...
234
00:16:05,565 --> 00:16:08,844
because when the evidence comes
in, we want to match it up with names.
235
00:16:08,868 --> 00:16:11,513
Right. Ray, call
all the pawnshops.
236
00:16:11,537 --> 00:16:14,216
Tell 'em we want anything
that comes in from a church.
237
00:16:14,240 --> 00:16:16,752
And even if they're not
sure, have 'em call in.
238
00:16:16,776 --> 00:16:18,988
And contact all the religious
leaders in the community.
239
00:16:19,012 --> 00:16:21,824
That means every denomination.
This crime is gonna make them ugly,
240
00:16:21,848 --> 00:16:24,893
and we'll need all the help we can get
keeping the hysteria at a manageable level.
241
00:16:24,917 --> 00:16:26,895
All right.
242
00:16:26,919 --> 00:16:30,333
Captain, we just got word from the
hospital that Sister Anna's in surgery.
243
00:16:30,357 --> 00:16:33,436
They expect it to take
several hours. Keep me posted.
244
00:16:33,460 --> 00:16:35,393
Hold it, hold it.
245
00:16:37,197 --> 00:16:40,609
That's gotta be Sister Agnes.
246
00:16:40,633 --> 00:16:43,412
Tell 'em to run her through the
mug books. But not here, in private.
247
00:16:43,436 --> 00:16:45,970
Use Interrogation. Right.
248
00:16:51,311 --> 00:16:54,457
Yes. Yes!
249
00:16:54,481 --> 00:16:58,060
Well, get me a supervisor
or somebody with authority.
250
00:16:58,084 --> 00:17:01,530
- I came to bail out Eddie Graig.
- Come over this way.
251
00:17:01,554 --> 00:17:04,533
Just tell your superior
that I am unable to make...
252
00:17:04,557 --> 00:17:09,305
the 4:30 appointment
to audit my tax return.
253
00:17:09,329 --> 00:17:12,375
Because I'm a police
officer and there is a crisis!
254
00:17:12,399 --> 00:17:16,112
That's no excuse, sir. What
do you mean that's no excuse?
255
00:17:16,136 --> 00:17:19,203
Does a man have to
be dying in his bed?
256
00:17:21,441 --> 00:17:24,753
You wouldn't do
that to me. You can't!
257
00:17:24,777 --> 00:17:28,246
This is the United
States of America!
258
00:17:30,283 --> 00:17:32,216
You can?
259
00:17:36,822 --> 00:17:39,835
Maricon.
260
00:17:39,859 --> 00:17:45,408
Cost me money...
Money and aggravation!
261
00:17:45,432 --> 00:17:48,244
I'm tempted to leave him out
in the rain and just let him melt!
262
00:17:48,268 --> 00:17:51,735
Ramon, I want to go home.
263
00:17:54,207 --> 00:17:59,255
Tell me. Who's gonna buy
you in this condition, huh?
264
00:17:59,279 --> 00:18:02,758
If I had known that there would
be a downtown in the apparatus,
265
00:18:02,782 --> 00:18:05,494
I would let the city come
down and take care of the tab.
266
00:18:05,518 --> 00:18:07,629
Who are you, toe jam?
267
00:18:07,653 --> 00:18:11,033
Not so close, Rover. I didn't
have my typhoid shots this year.
268
00:18:11,057 --> 00:18:13,769
Ramon Hernandez. He's
bailing out... I asked him!
269
00:18:13,793 --> 00:18:16,672
Please don't get involved. Don't
tell me where to get involved!
270
00:18:16,696 --> 00:18:19,208
My, my, my.
Personal involvement.
271
00:18:19,232 --> 00:18:23,212
I see Eddie has soothed at least one
savage breast with his boyish charms.
272
00:18:23,236 --> 00:18:27,216
I asked you a
question, mincemeat!
273
00:18:27,240 --> 00:18:32,288
I'm his business manager.
And I'm gonna take him home.
274
00:18:32,312 --> 00:18:34,790
Right, Eddie?
275
00:18:34,814 --> 00:18:36,647
Come here!
276
00:18:39,018 --> 00:18:42,164
Don't look at me!
Look at yourself!
277
00:18:42,188 --> 00:18:44,166
What do you say,
a young Dietrich?
278
00:18:44,190 --> 00:18:46,402
You keep laughing, pal.
You're killing yourself.
279
00:18:46,426 --> 00:18:49,805
I should tell you about some of the
things I've seen happen to your types.
280
00:18:49,829 --> 00:18:52,374
You wouldn't laugh so much.
281
00:18:52,398 --> 00:18:55,010
And that hair bag out there
is bleeding you to death!
282
00:18:55,034 --> 00:18:58,336
Ramon is my only
friend. Like hell he is!
283
00:19:00,773 --> 00:19:05,821
You seem like a pretty good guy.
Why do you keep degrading yourself?
284
00:19:05,845 --> 00:19:08,224
It's what I do.
Then stop doin' it!
285
00:19:08,248 --> 00:19:12,495
Clean up your act, for
God's sake! You're so dear.
286
00:19:12,519 --> 00:19:16,187
You were right. I should've
kept outta this. Come on.
287
00:19:33,473 --> 00:19:37,719
Sister Agnes, this is
Captain Furillo. Sister.
288
00:19:37,743 --> 00:19:40,389
I'm afraid I'm not being
much help, Captain.
289
00:19:40,413 --> 00:19:43,425
You're doing fine,
Sister. Just keep looking.
290
00:19:43,449 --> 00:19:47,095
They were running away,
Captain. I hardly saw them.
291
00:19:47,119 --> 00:19:49,365
None of these faces
means anything.
292
00:19:49,389 --> 00:19:53,735
Don't be too hard on yourself,
Sister. These things take time.
293
00:19:53,759 --> 00:19:56,705
We'll find these men, and I
swear to you, they'll be punished.
294
00:19:56,729 --> 00:19:59,741
I saw the things that
they did to her body.
295
00:19:59,765 --> 00:20:01,743
It will be a hard
memory to live with.
296
00:20:01,767 --> 00:20:05,247
But I know Sister Anna
has already forgiven them.
297
00:20:05,271 --> 00:20:07,104
I wish I could.
298
00:20:14,280 --> 00:20:16,925
The damn bolts are frozen solid!
299
00:20:16,949 --> 00:20:19,928
You wouldn't believe how often
these things happen, you know?
300
00:20:19,952 --> 00:20:23,832
And you can lose 'em. They can strangle
on you. It ain't as simple as it looks.
301
00:20:23,856 --> 00:20:26,402
I don't know why you
don't try refined olive oil.
302
00:20:26,426 --> 00:20:29,305
Petroleum jelly and
shampoo is the best we've got.
303
00:20:29,329 --> 00:20:31,340
Not saying it works every time.
304
00:20:31,364 --> 00:20:33,942
How are you doing
there, Rudy, bro?
305
00:20:33,966 --> 00:20:37,779
I'm sick, I'm nauseous
and I can't breathe.
306
00:20:37,803 --> 00:20:40,316
If this doesn't work, we're gonna
have to call the fire department.
307
00:20:40,340 --> 00:20:43,419
I want him outta here! I
want him out right now!
308
00:20:43,443 --> 00:20:45,421
Carl, would you, please!
309
00:20:45,445 --> 00:20:48,457
Are you guys ready to do
somethin' about this here?
310
00:20:48,481 --> 00:20:51,460
- I'm ready. You ready, Larry?
- I'm ready. How about you?
311
00:20:51,484 --> 00:20:53,061
You ready? Yeah. I'm ready.
312
00:20:53,085 --> 00:20:56,465
Terrific! Everybody's
ready. Come on over here.
313
00:20:56,489 --> 00:20:59,201
Now pull a hold
of here on his leg.
314
00:20:59,225 --> 00:21:01,503
Now, on the count. Yeah.
315
00:21:01,527 --> 00:21:05,341
One, two, three.
316
00:21:05,365 --> 00:21:06,842
Okay, it's coming. No, it's not!
317
00:21:06,866 --> 00:21:08,810
He's turning blue!
318
00:21:08,834 --> 00:21:12,981
- Hey, the guy
ain't breathing!
- Watch it! Watch it!
319
00:21:13,005 --> 00:21:14,983
Watch it!
320
00:21:15,007 --> 00:21:18,420
He's going to die!
321
00:21:18,444 --> 00:21:22,691
I can't help myself.
I love that face!
322
00:21:22,715 --> 00:21:25,383
I'm gonna be sick!
323
00:21:27,920 --> 00:21:31,400
Why don't you go outside
and play, okay? Good.
324
00:21:31,424 --> 00:21:34,936
Now, can you go into more detail
about what they were wearing?
325
00:21:34,960 --> 00:21:38,440
What do you mean? Were
their shirts long or short-sleeved?
326
00:21:38,464 --> 00:21:40,842
Did they have cuffs
on their pants? Styles?
327
00:21:40,866 --> 00:21:43,011
You're gonna get hurt up there.
328
00:21:43,035 --> 00:21:46,415
What about their general
appearances? Any scars? Acne?
329
00:21:46,439 --> 00:21:49,451
Bad teeth? Was one taller
or shorter than the other?
330
00:21:49,475 --> 00:21:52,755
Come on, man. Hey, man,
where's the damn Forensics?
331
00:21:52,779 --> 00:21:55,357
- Saint Mary's.
- Here.
332
00:21:55,381 --> 00:21:58,627
Go on. Hey, don't touch
anything back there.
333
00:21:58,651 --> 00:22:00,818
Be a good guy now. Come on, man.
334
00:22:08,594 --> 00:22:10,773
Hey, let's just do
our job, eh, babe?
335
00:22:10,797 --> 00:22:12,941
Hey, man, we're
wastin' our time.
336
00:22:12,965 --> 00:22:15,043
The scene's been trampled
on by half the neighborhood.
337
00:22:15,067 --> 00:22:17,746
I can get a better suspect
description outta Helen Keller,
338
00:22:17,770 --> 00:22:19,948
and Forensics is
tied up till next Easter.
339
00:22:19,972 --> 00:22:22,418
It's a write-off, man.
Well, you tell her that, huh?
340
00:22:22,442 --> 00:22:25,654
You think I like it any better
than you do? Now let's face it.
341
00:22:25,678 --> 00:22:29,758
On the homicide hit parade, this
ain't exactly number 10 with a bullet.
342
00:22:29,782 --> 00:22:31,993
Now we can stay here and
waste time and play games,
343
00:22:32,017 --> 00:22:34,396
or we can move on to
something more promising.
344
00:22:34,420 --> 00:22:36,799
Cost efficiency,
right, J.D.? You got it.
345
00:22:36,823 --> 00:22:40,023
- Results, my man.
- 767.
346
00:22:41,927 --> 00:22:44,940
767. See citizen at 1754.
347
00:22:44,964 --> 00:22:47,810
I told 'em I had to go and
get the jeweler's scale.
348
00:22:47,834 --> 00:22:50,078
And I went in the back
and I called the station.
349
00:22:50,102 --> 00:22:52,581
I heard what happened up
at Saint Mary's this morning.
350
00:22:52,605 --> 00:22:55,083
And then when I came
back out here, they was gone.
351
00:22:55,107 --> 00:22:57,085
Saint Mary's? Two guys,
about 10 minutes ago.
352
00:22:57,109 --> 00:23:01,089
They came in here and tried to pawn
some religious stuff. More like eight.
353
00:23:01,113 --> 00:23:04,493
Soon as he goes to use the phone,
they get jumpy, take off and split.
354
00:23:04,517 --> 00:23:06,495
Yeah, they went that way.
355
00:23:06,519 --> 00:23:09,264
Straight ahead, on foot. I
saw them, the two of them.
356
00:23:09,288 --> 00:23:12,033
The tall one had a black
fishnet shirt and gray pants.
357
00:23:12,057 --> 00:23:14,269
The other, jeans and a gray
sweatshirt. I'll radio for backup.
358
00:23:14,293 --> 00:23:16,972
A ripped gray sweatshirt.
359
00:23:16,996 --> 00:23:18,874
Yeah. They couldn't
have gotten very far.
360
00:23:18,898 --> 00:23:22,878
Okay, thank you, sir.
361
00:23:22,902 --> 00:23:27,983
Two possible suspects from Saint Mary's
in the vicinity of Van Buren and Utica.
362
00:23:28,007 --> 00:23:29,985
Two black males
between 20 and 25.
363
00:23:30,009 --> 00:23:34,011
We're approaching 132nd
and Lynwood. Clear up here.
364
00:23:35,681 --> 00:23:39,728
Unit 2203, in the vicinity
of Utica and 138th is clear.
365
00:23:39,752 --> 00:23:43,031
That's 30 seconds per block.
That's four or five minutes.
366
00:23:43,055 --> 00:23:45,015
They could be all the way
to Dexter Avenue by now.
367
00:23:47,326 --> 00:23:52,240
- Hold it. Get back.
I think we got it.
368
00:23:52,264 --> 00:23:53,161
That's them.
369
00:23:53,185 --> 00:23:56,211
All right. Let's punch
it. 2202. We got 'em!
370
00:23:56,235 --> 00:24:00,148
They're going North on Utica, west of
Elmwood. They're goin' down an alley.
371
00:24:00,172 --> 00:24:02,940
Just south of Jefferson.
372
00:24:43,349 --> 00:24:46,094
Come on. Move back. Move
back. Give 'em some room.
373
00:24:46,118 --> 00:24:49,931
Who are they? Can you
give me some names?
374
00:24:49,955 --> 00:24:54,491
Let's imagine there's a line here.
We're not gonna go beyond this line.
375
00:24:57,063 --> 00:24:59,941
Was it clean? Were they
advised? Oh, yeah. Right away.
376
00:24:59,965 --> 00:25:03,700
What'd they say? They're virgins.
They found the stuff in an alley.
377
00:25:06,138 --> 00:25:08,216
Henry, show Sister
Agnes the church stuff.
378
00:25:08,240 --> 00:25:10,852
Then arrange a lineup.
We'll wait for their lawyers.
379
00:25:10,876 --> 00:25:12,854
And how long you lived there?
380
00:25:12,878 --> 00:25:15,723
A couple of months!
Get outta my face!
381
00:25:15,747 --> 00:25:17,792
Or what? Or I'll spit in it!
382
00:25:17,816 --> 00:25:22,497
Hey, you spit in my face, Celestine,
and I'll break both your arms!
383
00:25:22,521 --> 00:25:26,134
Now, why'd you beat up
the sister? What sister?
384
00:25:26,158 --> 00:25:29,837
Hey, where's my lawyer
at? He's on the way.
385
00:25:29,861 --> 00:25:32,874
Now, I already told you, you
don't have to tell us anything,
386
00:25:32,898 --> 00:25:36,078
unless you figured your buddy,
Gerald, is giving you up to my partner.
387
00:25:36,102 --> 00:25:39,847
Giving me up for what? Man,
we tried to move some equipment.
388
00:25:39,871 --> 00:25:42,517
Talk about we got over some nun.
389
00:25:42,541 --> 00:25:45,820
What do you mean, "got
over"? Raped her. Whatever.
390
00:25:45,844 --> 00:25:47,855
Nobody here said rape.
391
00:25:47,879 --> 00:25:50,347
Well, beat her up! Hey,
where's my damn lawyer?
392
00:25:54,720 --> 00:25:57,765
Hey, ape, check
our sheet, brother.
393
00:25:57,789 --> 00:26:00,835
We did some breakin' in, but
never nothin' like this here...
394
00:26:00,859 --> 00:26:02,670
what you're sayin'
with this sister.
395
00:26:02,694 --> 00:26:04,939
Was it you who robbed
those other churches?
396
00:26:04,963 --> 00:26:09,344
Maybe we did, maybe
we didn't, you know?
397
00:26:09,368 --> 00:26:11,513
I have to check with my lawyer.
398
00:26:11,537 --> 00:26:15,049
Hey, but I definitely say we
didn't do nothin' with this other job.
399
00:26:15,073 --> 00:26:17,051
You tellin' me your partner
couldn't do violence?
400
00:26:17,075 --> 00:26:20,855
You talkin' about a fight?
Celestine's... I mean, he's bad!
401
00:26:20,879 --> 00:26:23,758
He'd take on that
cowboy dude, you see?
402
00:26:23,782 --> 00:26:27,729
But he wouldn't be messing
with no religious nun.
403
00:26:27,753 --> 00:26:32,767
No good, Gerald. You guys did it.
Celestine may have been in front.
404
00:26:32,791 --> 00:26:35,604
Do you want to
help yourself out?
405
00:26:35,628 --> 00:26:37,805
Yeah, I'll help
myself out, Jack.
406
00:26:37,829 --> 00:26:40,397
I'll shut up and wait till my
mouth get here. Move off me!
407
00:26:43,636 --> 00:26:48,383
Frank, we got a positive I.D. from
Sister Agnes on the church items.
408
00:26:48,407 --> 00:26:50,385
Good. Did Chesley get the search
warrant for their rooming house?
409
00:26:50,409 --> 00:26:52,920
He's on his way over there.
Are we ready in Lineup?
410
00:26:52,944 --> 00:26:55,323
I got Bates waiting with the
sister. We'll need a lab report.
411
00:26:55,347 --> 00:26:57,325
Belker's working on that.
Tell him to kick some butts.
412
00:26:57,349 --> 00:26:59,727
Frank. Can we get something
on the arrest, Captain?
413
00:26:59,751 --> 00:27:01,896
Ralph Mancuso,
this is Captain Furillo.
414
00:27:01,920 --> 00:27:03,898
Hi. How are you?
415
00:27:03,922 --> 00:27:06,968
We're here to see Celestine
Grey and Gerald Chapman.
416
00:27:06,992 --> 00:27:10,138
I'm gonna be doing affiliate
work with Miss Davenport's office.
417
00:27:10,162 --> 00:27:13,908
As you probably know, the public
defender isn't permitted to defend...
418
00:27:13,932 --> 00:27:16,478
Yes, I know. Multiple suspects.
419
00:27:16,502 --> 00:27:19,681
I'd like to go on record. That's a
frightening group of people outside.
420
00:27:19,705 --> 00:27:23,451
They think your clients have
committed a frightening crime.
421
00:27:23,475 --> 00:27:25,620
They'll need extra protection
going to arraignment.
422
00:27:25,644 --> 00:27:28,590
They'll get it. But first, I want
them in lineup. Lineup for whom?
423
00:27:28,614 --> 00:27:30,659
For the sister who saw
the suspects fleeing.
424
00:27:30,683 --> 00:27:34,418
We've already connected your
people with the goods. Excuse me.
425
00:27:48,967 --> 00:27:52,302
All the way to the end. Hit
your marks. Face forward.
426
00:27:57,876 --> 00:27:59,954
Get your head up, number five.
427
00:27:59,978 --> 00:28:02,679
Number four, take your hat off.
428
00:28:10,589 --> 00:28:12,789
Take your time, Sister.
429
00:28:15,193 --> 00:28:18,094
Turn to your left, profile.
430
00:28:28,006 --> 00:28:30,385
I don't know. I'm sorry.
431
00:28:30,409 --> 00:28:33,777
I was too far away and
they were running so fast.
432
00:28:42,554 --> 00:28:44,488
Frank.
433
00:28:45,957 --> 00:28:49,826
Damn! She died without
regaining consciousness.
434
00:28:52,931 --> 00:28:57,178
Captain, the lab reports
are a little sketchy.
435
00:28:57,202 --> 00:29:00,214
They had to operate. That didn't
help too much with the forensics.
436
00:29:00,238 --> 00:29:02,751
Did they give us anything?
Just the blood type.
437
00:29:02,775 --> 00:29:06,421
The attacker was type "0," for whatever
that's worth. Do they know how many?
438
00:29:06,445 --> 00:29:10,725
No. Are we gonna
lose these guys?
439
00:29:10,749 --> 00:29:12,894
I'm worried when we
bring them out, Frank.
440
00:29:12,918 --> 00:29:16,598
Howard says there are 200 people
in the streets and more coming.
441
00:29:16,622 --> 00:29:19,801
Get some backups
from Jefferson Heights.
442
00:29:19,825 --> 00:29:22,704
When are they gonna take 'em
downtown? What's it to you, son?
443
00:29:22,728 --> 00:29:25,929
I got a right to ask. What,
you protect 'em? Yeah, we do.
444
00:29:27,833 --> 00:29:30,578
Frank.
445
00:29:30,602 --> 00:29:34,982
I don't have to fly my colors for
you to know I'm a law and order man.
446
00:29:35,006 --> 00:29:38,986
Howard. Frank, I
believe in justice,
447
00:29:39,010 --> 00:29:40,988
swift and sure.
448
00:29:41,012 --> 00:29:43,758
I've been willing to put my
body on the line to deliver it.
449
00:29:43,782 --> 00:29:46,761
What's your problem, Howard?
450
00:29:46,785 --> 00:29:50,064
I have been standing
out there getting pelted...
451
00:29:50,088 --> 00:29:52,734
by what I suspect to
be a pretty fair fraction...
452
00:29:52,758 --> 00:29:55,970
of this week's dairy and
vegetable purchases on the hill.
453
00:29:55,994 --> 00:30:00,107
And I have been
asking myself, why?
454
00:30:00,131 --> 00:30:03,645
We're bringing in reenforcements from
the Heights. That's not the point, Frank.
455
00:30:03,669 --> 00:30:05,753
If I wanted someone
to interpose themselves
456
00:30:05,777 --> 00:30:08,082
between those pulsing
masses and these savages,
457
00:30:08,106 --> 00:30:10,017
I would just as soon it were me.
458
00:30:10,041 --> 00:30:12,587
After all, my eaters
are family men.
459
00:30:12,611 --> 00:30:16,157
Frank, the question is,
why? Why should any of us?
460
00:30:16,181 --> 00:30:19,927
Howard... Frank, I know.
461
00:30:19,951 --> 00:30:22,697
I know.
462
00:30:22,721 --> 00:30:27,101
It's blasphemy. But
doggone it, Frank.
463
00:30:27,125 --> 00:30:31,373
When I think of that poor nun,
when I think of these miscreants,
464
00:30:31,397 --> 00:30:34,000
when I contemplate
their endless sojourn
465
00:30:34,024 --> 00:30:37,044
through the futility of
that judicial process,
466
00:30:37,068 --> 00:30:39,947
Frank, I think to myself,
467
00:30:39,971 --> 00:30:43,117
lets us provide that mob...
468
00:30:43,141 --> 00:30:47,188
with the lumber and the tools
and the picture of the scaffold,
469
00:30:47,212 --> 00:30:50,958
and then we'll throw open
the prison gates and let...
470
00:30:50,982 --> 00:30:53,027
those two subhuman savages...
471
00:30:53,051 --> 00:30:57,487
be consumed by the monster
that they have created.
472
00:31:02,027 --> 00:31:05,094
One man's opinion,
without tears.
473
00:31:06,932 --> 00:31:10,500
Thanks for the input, Howard.
474
00:31:21,112 --> 00:31:23,112
Eggplant?
475
00:31:26,051 --> 00:31:30,164
No. Leo, I need
a visitor's pass.
476
00:31:30,188 --> 00:31:33,367
We know two men are in custody,
but as yet we have no names,
477
00:31:33,391 --> 00:31:36,270
or if in fact the police intend
to make formal charges.
478
00:31:36,294 --> 00:31:41,064
Where's Lieutenant Calletano?
I think he's in the squad room.
479
00:31:45,871 --> 00:31:48,049
Right there. Thank
you very much.
480
00:31:48,073 --> 00:31:51,908
So what's it like out front? They're
not too keen on the judicial process.
481
00:31:53,479 --> 00:31:55,723
Lieutenant Calletano? Yes.
482
00:31:55,747 --> 00:31:59,126
I'm Donald Murphy. I'll be going
with you to the I.R.S. this afternoon.
483
00:31:59,150 --> 00:32:02,029
I don't understand.
Where is Mr. Owens?
484
00:32:02,053 --> 00:32:04,398
He's no longer with the company.
485
00:32:04,422 --> 00:32:09,103
But I've had a quick look at your
return. Everything seems fairly in order.
486
00:32:09,127 --> 00:32:12,707
But you don't know about the
lottery ticket or dress patterns.
487
00:32:12,731 --> 00:32:17,044
How can you go with
me? What dress patterns?
488
00:32:17,068 --> 00:32:20,504
I didn't declare some extra
income. Mr. Owens said not to.
489
00:32:22,407 --> 00:32:25,152
Well, that's a definite infraction.
I must remind you, Lieutenant,
490
00:32:25,176 --> 00:32:27,321
that we don't accompany
you as legal advisors.
491
00:32:27,345 --> 00:32:31,325
I want to see Mr. Owens.
So does the F.B.I.
492
00:32:31,349 --> 00:32:34,562
There are warrants out for
his arrest for interstate fraud.
493
00:32:34,586 --> 00:32:37,832
They think he's in
Paraguay or Bolivia.
494
00:32:37,856 --> 00:32:40,067
Oh, Madre Mia.
495
00:32:40,091 --> 00:32:43,270
I don't know. I guess
your return looks in order,
496
00:32:43,294 --> 00:32:46,741
providing the I.R.S. hasn't found
out about the additional income.
497
00:32:46,765 --> 00:32:49,143
What would they do
to me? Excuse me?
498
00:32:49,167 --> 00:32:52,235
If they know, what
will happen to me?
499
00:32:54,172 --> 00:32:56,518
Yeah, I'm a little
curious about that myself.
500
00:32:56,542 --> 00:32:58,620
This is my first
week on the job.
501
00:32:58,644 --> 00:33:00,622
Kinda moonlighting, if
you know what I mean.
502
00:33:00,646 --> 00:33:03,090
Primarily, I sell
biodegradable soap products.
503
00:33:03,114 --> 00:33:07,328
Lieutenant, have you ever held a
handful of ordinary laundry detergent?
504
00:33:07,352 --> 00:33:11,165
There's a burning sensation.
That's the phosphates.
505
00:33:11,189 --> 00:33:13,167
Phosphates.
506
00:33:13,191 --> 00:33:16,170
I am not going.
507
00:33:16,194 --> 00:33:21,208
Lieutenant, I'm told the I.R.S.
does not take kindly to no-shows.
508
00:33:21,232 --> 00:33:23,511
Get out. Get out!
509
00:33:23,535 --> 00:33:26,213
Just search it again, Alf,
and then come back in.
510
00:33:26,237 --> 00:33:30,139
Yeah, and the vicinity of
the building too. Right. Okay.
511
00:33:35,581 --> 00:33:38,192
Oh, Joe, have Leo
call the D.A.'s office.
512
00:33:38,216 --> 00:33:41,996
Hello. And tell Bernstein not to
leave for the grand jury till I get there.
513
00:33:42,020 --> 00:33:44,966
Captain, this is Mrs. Eladio
Rodriguez. Her husband...
514
00:33:44,990 --> 00:33:47,234
I'm sorry for your loss.
Where are your men, Captain?
515
00:33:47,258 --> 00:33:51,205
I wait for the detectives to come
back. I wait for who takes fingerprints.
516
00:33:51,229 --> 00:33:54,075
I want who killed my husband
to be caught! Mrs. Rodriguez...
517
00:33:54,099 --> 00:33:58,412
I know the sister is attacked
today. Did the sister support a family?
518
00:33:58,436 --> 00:34:02,083
Does she have beautiful
hands like my Eladio had?
519
00:34:02,107 --> 00:34:05,519
Mrs. Rodriguez, will you please
talk to Detective Goldblume?
520
00:34:05,543 --> 00:34:08,089
He'll help you.
521
00:34:08,113 --> 00:34:10,391
Joe will fill you in.
Do what you can.
522
00:34:10,415 --> 00:34:12,716
Detective Goldblume
is gonna help.
523
00:34:17,956 --> 00:34:21,502
Get your hands off
me! Man, get off me!
524
00:34:21,526 --> 00:34:25,073
Would you please...
525
00:34:25,097 --> 00:34:28,342
Excuse me. Ow!
You're on my foot.
526
00:34:28,366 --> 00:34:30,244
Get off me, man!
527
00:34:30,268 --> 00:34:33,547
Frank! Frank!
528
00:34:33,571 --> 00:34:36,951
What is going on here?
Fay, I'm on my way out.
529
00:34:36,975 --> 00:34:40,043
Look out! He's got a gun!
530
00:34:47,119 --> 00:34:50,820
You're trying to kill me!
You're trying to kill me!
531
00:34:54,993 --> 00:34:57,571
Get him into Interrogation now!
532
00:34:57,595 --> 00:35:00,307
Everybody out. The press.
Everybody out. Right now!
533
00:35:00,331 --> 00:35:02,243
Bates, get somebody
on the front door.
534
00:35:02,267 --> 00:35:05,246
Don't let anybody through
unless it's connected with a case.
535
00:35:05,270 --> 00:35:08,415
And frisk everyone. Anybody
hit? No. I think he shot high.
536
00:35:08,439 --> 00:35:12,253
You okay? Frank, um...
537
00:35:12,277 --> 00:35:16,791
You know, I just came by to ask you
about Frank Jr.'s school registration.
538
00:35:16,815 --> 00:35:19,226
Well, see, they want
to skip him a grade.
539
00:35:19,250 --> 00:35:23,164
Well, I'm real happy about it.
540
00:35:23,188 --> 00:35:25,166
Well, I was thinking, you know,
541
00:35:25,190 --> 00:35:28,102
maybe he should stay
with his own age group.
542
00:35:28,126 --> 00:35:30,337
Fay, could we talk about
this some other time?
543
00:35:30,361 --> 00:35:34,508
He did so well on his
achievement test and...
544
00:35:34,532 --> 00:35:38,345
I was so proud. Oh, my
God, Frank. I'm bleeding.
545
00:35:38,369 --> 00:35:40,347
You just caught
some flying glass.
546
00:35:40,371 --> 00:35:43,151
I don't think it's serious, but
you're going to the hospital anyway.
547
00:35:43,175 --> 00:35:46,087
Ray. Ray! Can you stand?
548
00:35:46,111 --> 00:35:49,779
I think so. I'll call you at
the hospital. You all right?
549
00:36:11,736 --> 00:36:14,837
I'm sorry. I heard she died.
550
00:36:17,276 --> 00:36:20,121
For the grand jury, we are
gonna need the arresting officer,
551
00:36:20,145 --> 00:36:22,123
the officers who recovered
the religious articles...
552
00:36:22,147 --> 00:36:24,658
and one of the
articles themselves.
553
00:36:24,682 --> 00:36:28,096
- We can have
an indictment by 6:00.
- Don't go to the grand jury.
554
00:36:28,120 --> 00:36:32,767
Don't go? We've got a whole
city screaming for action on this.
555
00:36:32,791 --> 00:36:37,405
I know you can get an indictment
now, but what about down the road?
556
00:36:37,429 --> 00:36:40,241
We have no weapon, no forensics.
No one to place them at Saint Mary's.
557
00:36:40,265 --> 00:36:43,011
And all they have for
priors are low-rent B&E's.
558
00:36:43,035 --> 00:36:45,780
You search their
place yet? Nothing in it.
559
00:36:45,804 --> 00:36:48,116
No prints in the church either.
560
00:36:48,140 --> 00:36:52,787
So, come on. You take six
months, you build a case.
561
00:36:52,811 --> 00:36:57,125
Irwin, I have a lot of wrapping
with nothing in the package.
562
00:36:57,149 --> 00:37:02,096
You know as well as I do, what we don't
have today isn't gonna get better tomorrow.
563
00:37:02,120 --> 00:37:05,266
They did it, didn't they?
564
00:37:05,290 --> 00:37:08,469
Frank, if you're holding
something back from me...
565
00:37:08,493 --> 00:37:12,040
I'm not holding anything
back. Of course they did it.
566
00:37:12,064 --> 00:37:14,042
I watched these
guys in Interrogation.
567
00:37:14,066 --> 00:37:18,179
For an hour and a half the hairs
on the back of my neck stood up.
568
00:37:18,203 --> 00:37:22,150
So? So, I need a
confession, now.
569
00:37:22,174 --> 00:37:25,786
If we indict for murder without
it, they go right into protective.
570
00:37:25,810 --> 00:37:27,788
Their lawyers are around
them like armor plate,
571
00:37:27,812 --> 00:37:32,026
and six months from now we
don't have a confession or a case.
572
00:37:32,050 --> 00:37:35,997
But consider the
alternative. What alternative?
573
00:37:36,021 --> 00:37:38,732
We charge them with what
we have... stolen property.
574
00:37:38,756 --> 00:37:44,205
We set the bail accordingly and they'll
have an interesting choice, won't they?
575
00:37:44,229 --> 00:37:47,241
Are you kidding? Frank,
there's a lynch mob out there.
576
00:37:47,265 --> 00:37:51,980
I know there's a lynch mob
out there. I think I can use it.
577
00:37:52,004 --> 00:37:55,516
You will be signing
a death warrant.
578
00:37:55,540 --> 00:37:57,540
Call the judge.
579
00:38:05,350 --> 00:38:09,619
Mrs. Bernstein, look what
your son Irwin is doing.
580
00:38:11,689 --> 00:38:15,936
Twenty-six on the calender.
Gerald Chapman and Celestine Grey.
581
00:38:15,960 --> 00:38:21,197
Charged with one 40.20 misdemeanor...
possession of stolen property.
582
00:38:29,774 --> 00:38:33,187
Mr. D.A., your application?
583
00:38:33,211 --> 00:38:37,058
Your Honor, in view of the relative
lack of seriousness of the crimes charged,
584
00:38:37,082 --> 00:38:39,060
the People are
not asking for bail.
585
00:38:39,084 --> 00:38:41,362
Defendants may be released
on their own recognizance.
586
00:38:41,386 --> 00:38:45,299
Defense counsel?
587
00:38:45,323 --> 00:38:47,701
Very reasonable. Reasonable?
588
00:38:47,725 --> 00:38:51,906
Judge, my client was
shot at this afternoon.
589
00:38:51,930 --> 00:38:55,476
My client's name is in every
newspaper connected to a heinous crime.
590
00:38:55,500 --> 00:38:58,479
Look at this courtroom,
infested with vultures.
591
00:38:58,503 --> 00:39:01,082
I demand protective
incarceration for my client.
592
00:39:01,106 --> 00:39:05,319
As you know, Miss Davenport,
it's not the purpose of bail...
593
00:39:05,343 --> 00:39:08,989
to protect defendants from
matters not before this court.
594
00:39:09,013 --> 00:39:12,793
D.A.'s request granted.
Released on recognizance.
595
00:39:12,817 --> 00:39:17,265
Judge, is the court unaware there
may be mob contracts on my client's life?
596
00:39:17,289 --> 00:39:22,470
Miss Davenport, this is a
tribunal of rules and procedures.
597
00:39:22,494 --> 00:39:25,339
If your client were
charged with a felony,
598
00:39:25,363 --> 00:39:30,111
he could elect to remain in
custody under C.C.P. 3606.
599
00:39:30,135 --> 00:39:32,346
But since we only
have a misdemeanor...
600
00:39:32,370 --> 00:39:36,417
Why only a misdemeanor, Judge?
Can you answer me that? Why?
601
00:39:36,441 --> 00:39:40,254
The items taken from the church
are very possibly of felony value.
602
00:39:40,278 --> 00:39:43,124
Are you going to let the
D.A. avoid the intent of 3606...
603
00:39:43,148 --> 00:39:45,193
by connivingly charging
only a misdemeanor?
604
00:39:45,217 --> 00:39:48,985
Don't let her start with that
technical stuff, Judge! Give 'em to us!
605
00:39:52,390 --> 00:39:55,080
Your Honor, rather than
overtax the Corrections
606
00:39:55,104 --> 00:39:57,472
Department with a
needless incarceration,
607
00:39:57,496 --> 00:39:59,974
the People have decided
simply to drop the charges.
608
00:39:59,998 --> 00:40:02,776
The defendants, though
they remain prime suspects
609
00:40:02,800 --> 00:40:04,545
in a capital crime
are free to go.
610
00:40:04,569 --> 00:40:06,880
Free to go? Your
Honor, this is a travesty.
611
00:40:06,904 --> 00:40:09,350
I petition for police
protection for my client.
612
00:40:09,374 --> 00:40:12,453
You'll have to speak to
Captain Furillo about that.
613
00:40:12,477 --> 00:40:15,189
Charges dismissed
on motion of D.A.
614
00:40:15,213 --> 00:40:18,192
For the record
then. For the record!
615
00:40:18,216 --> 00:40:21,862
The district attorney and the police
department have clearly conspired...
616
00:40:21,886 --> 00:40:24,398
to dismiss the
charges in this case...
617
00:40:24,422 --> 00:40:27,301
in order to coerce a confession
of murder by my client...
618
00:40:27,325 --> 00:40:29,425
or his codefendant.
619
00:40:30,828 --> 00:40:32,873
So what we have here...
620
00:40:32,897 --> 00:40:36,766
is a neat little exercise
in legalist vigilantism.
621
00:40:39,070 --> 00:40:41,315
What got you into
their bed, Your Honor?
622
00:40:41,339 --> 00:40:44,218
A little letter of
the law in one ear,
623
00:40:44,242 --> 00:40:46,154
a little good of the
community in the other?
624
00:40:46,178 --> 00:40:49,757
Miss Davenport, before
you extend your speculations,
625
00:40:49,781 --> 00:40:53,194
I'm going to suggest that
you reflect on the fact...
626
00:40:53,218 --> 00:40:56,330
that there is no longer
a case before this court.
627
00:40:56,354 --> 00:41:01,035
And then count
whatever it is you count...
628
00:41:01,059 --> 00:41:04,738
when you're trying to
regain your self-control.
629
00:41:04,762 --> 00:41:08,409
In the interim, this
court is adjourned.
630
00:41:08,433 --> 00:41:11,179
And don't you ever,
631
00:41:11,203 --> 00:41:14,215
when you come before this bench,
632
00:41:14,239 --> 00:41:18,118
ever speak like
that to me again,
633
00:41:18,142 --> 00:41:21,811
or I'll throw you in jail.
634
00:41:30,322 --> 00:41:32,533
You railroading bastard!
635
00:41:32,557 --> 00:41:37,305
Captain, my client has advised
me he would like to talk with you.
636
00:41:37,329 --> 00:41:41,209
Second degree murder with
no recommendation for leniency.
637
00:41:41,233 --> 00:41:44,078
Captain, you're
talking 25-to-life.
638
00:41:44,102 --> 00:41:48,449
You work the numbers,
counselor. No leniency.
639
00:41:48,473 --> 00:41:51,319
But we do get the name
change and the federal facility.
640
00:41:51,343 --> 00:41:55,389
Standard change of identity.
Maximum security federal penitentiary.
641
00:41:55,413 --> 00:41:58,281
But he rolls all the way over,
confession plus testimony.
642
00:42:00,585 --> 00:42:02,518
Gerald?
643
00:42:04,589 --> 00:42:07,290
It was Celestine
who said to do it.
644
00:42:08,660 --> 00:42:11,439
She wouldn't let us.
645
00:42:11,463 --> 00:42:14,130
She locked us out of the room.
646
00:42:15,600 --> 00:42:18,934
And Celestine, all
loaded and jumpin' bad...
647
00:42:21,973 --> 00:42:23,806
Get the stenographer.
648
00:42:35,219 --> 00:42:38,666
These are about what
happens to some people when,
649
00:42:38,690 --> 00:42:41,269
you know, they get senile.
650
00:42:41,293 --> 00:42:43,704
They're from the library. You
can keep them for 60 days.
651
00:42:43,728 --> 00:42:46,274
Thank you.
652
00:42:46,298 --> 00:42:49,176
May I call you by
your first name?
653
00:42:49,200 --> 00:42:52,280
Sure.
654
00:42:52,304 --> 00:42:55,471
Mick, it looked like Living
With Forgetting was the best.
655
00:42:57,241 --> 00:43:01,511
I think one of the chapters...
It's about not being ashamed.
656
00:43:03,848 --> 00:43:06,816
I put a bookmark.
657
00:43:12,757 --> 00:43:14,857
You look good.
658
00:43:18,530 --> 00:43:22,677
I thought about what you said
before about degrading myself.
659
00:43:22,701 --> 00:43:26,314
- No more bus station men's
rooms for Eddie Graig.
- Attaboy.
660
00:43:26,338 --> 00:43:28,671
I'm gonna work the men's
room at the Hotel Excelsior.
661
00:43:50,395 --> 00:43:53,574
I want you to know that what
you did tonight frightens me.
662
00:43:53,598 --> 00:43:55,609
I understand. Do you?
663
00:43:55,633 --> 00:43:57,945
This is the kind of crime
that tears a city apart.
664
00:43:57,969 --> 00:44:00,448
It brings out but savage
in thousands of people.
665
00:44:00,472 --> 00:44:04,017
It has to be dealt with very quickly.
So the book goes out the window.
666
00:44:04,041 --> 00:44:07,087
I went by the book. I pushed
a little hard at the bindings.
667
00:44:07,111 --> 00:44:10,123
That's a crock of the well-known
article, Furillo. You bulldozed...
668
00:44:10,147 --> 00:44:14,895
I did what I've seen you do for your
clients 50 times. I used every resource.
669
00:44:14,919 --> 00:44:18,366
Furillo, I'm a public defender.
670
00:44:18,390 --> 00:44:21,602
I play a role in a system
of checks and balances.
671
00:44:21,626 --> 00:44:25,305
And other people are supposed to
play theirs with the same kind of energy.
672
00:44:25,329 --> 00:44:29,643
You with your jungle justice
threw that all out of whack today.
673
00:44:29,667 --> 00:44:31,746
Gerald Chapman would've
confessed to killing Abraham Lincoln...
674
00:44:31,770 --> 00:44:34,815
to avoid that mob tonight.
675
00:44:34,839 --> 00:44:36,884
I can live with
what I did, Joyce.
676
00:44:36,908 --> 00:44:39,119
I went by my instincts
and they were right.
677
00:44:39,143 --> 00:44:41,389
Under these
circumstances, I'd do it again.
678
00:44:41,413 --> 00:44:44,324
You can trust your
instincts, Frank.
679
00:44:44,348 --> 00:44:46,994
Maybe even I can
trust your instincts.
680
00:44:47,018 --> 00:44:49,897
But I don't want to trust
everybody's instincts.
681
00:44:49,921 --> 00:44:52,600
I want there to be rules,
and I want them obeyed,
682
00:44:52,624 --> 00:44:56,737
especially by people who
wear badges and guns.
683
00:44:56,761 --> 00:44:58,773
You perverted the law tonight,
684
00:44:58,797 --> 00:45:01,308
and you're so damned happy
about snagging your confession,
685
00:45:01,332 --> 00:45:04,645
you don't even
begin to see it yet.
686
00:45:04,669 --> 00:45:07,202
Please see it, Frank.
687
00:45:11,709 --> 00:45:14,522
How's Fay? Is she all right?
688
00:45:14,546 --> 00:45:17,625
I talked to her. She has a
couple of stitches in her head.
689
00:45:17,649 --> 00:45:20,583
Yeah, she's all right.
690
00:45:28,159 --> 00:45:31,038
Frank, I don't think I
want to be with you tonight.
691
00:45:31,062 --> 00:45:33,930
I understand.
692
00:45:35,733 --> 00:45:40,648
Gerald not only gave a confession, he
gave the location of the murder weapon.
693
00:45:40,672 --> 00:45:43,050
There's no mistake
here. These are the killers.
694
00:45:43,074 --> 00:45:47,688
Is that where you make
your stand finally, Frank?
695
00:45:47,712 --> 00:45:50,724
With the oldest
excuse in the world...
696
00:45:50,748 --> 00:45:53,749
The end justifies the means?
697
00:45:57,822 --> 00:46:03,303
Frank, on the Rodriguez
robbery-homicide.
698
00:46:03,327 --> 00:46:06,807
I went over there with Mrs.
Rodriguez. No witnesses.
699
00:46:06,831 --> 00:46:09,810
No way we're gonna
get an ongoing S.I.D.
700
00:46:09,834 --> 00:46:13,769
Let's at least try,
first thing tomorrow.
701
00:46:17,742 --> 00:46:21,310
I'll do my best, but
we're really jammed.
702
00:46:23,247 --> 00:46:25,548
I don't think we're gonna
make this one, Frank.
703
00:46:40,598 --> 00:46:44,545
Frank. Oh, Ray. How'd it
go with the I.R.S. today?
704
00:46:44,569 --> 00:46:48,682
I called the district manager
and explained our situation.
705
00:46:48,706 --> 00:46:53,186
I will see him tomorrow
afternoon at 4:30.
706
00:46:53,210 --> 00:46:57,013
The men are proud of
what you did today, Frank.
707
00:48:30,642 --> 00:48:32,842
Bless me, Father,
for I have sinned.
57637
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.