Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:12,917 --> 00:00:16,125
(crowd cheering)
4
00:00:16,125 --> 00:00:17,208
(loud bang)
5
00:00:17,208 --> 00:00:19,000
(gasps)
6
00:00:19,000 --> 00:00:22,000
(fireworks banging)
7
00:00:24,250 --> 00:00:26,500
(sighs)
8
00:00:31,208 --> 00:00:34,500
(crowd): Ten, nine,
eight, seven--
9
00:00:34,500 --> 00:00:36,625
(TV clicks off)
10
00:00:36,625 --> 00:00:39,417
(fireworks continue)
11
00:00:49,875 --> 00:00:52,792
(ominous music)
12
00:01:06,208 --> 00:01:08,042
(floorboard creaks)
13
00:01:08,042 --> 00:01:10,292
(crickets chirping)
14
00:01:14,917 --> 00:01:16,583
(exhales)
15
00:01:24,750 --> 00:01:26,375
- Happy New Year's, kiddos.
16
00:01:29,000 --> 00:01:30,417
(sighs)
17
00:01:37,208 --> 00:01:40,125
(crickets chirping)
18
00:01:48,667 --> 00:01:50,667
(tense music)
19
00:01:55,000 --> 00:01:56,708
(fireworks crackling)
20
00:02:01,125 --> 00:02:02,667
(floorboard creaks)
21
00:02:05,292 --> 00:02:10,208
(fireworks bang slowly)
22
00:02:25,750 --> 00:02:27,500
(breathing heavily)
23
00:02:29,625 --> 00:02:30,875
(gunshot cracks)
24
00:02:30,875 --> 00:02:33,625
(screaming)
25
00:02:34,417 --> 00:02:36,875
- Honey, I'm here.
It's okay.
26
00:02:36,875 --> 00:02:40,333
I'm right here. Just
remember the breathing, okay?
27
00:02:40,333 --> 00:02:42,458
You can do this. Okay?
28
00:02:42,458 --> 00:02:44,333
- Okay, Morgan,
I need you to push
29
00:02:44,333 --> 00:02:46,667
on this next contraction, okay?
- I can't, I can't, I can't.
30
00:02:46,667 --> 00:02:49,000
- Yes, you can do this, baby.
I know you can do this.
31
00:02:49,000 --> 00:02:51,500
- Okay, good. Now, push!
32
00:02:51,500 --> 00:02:54,125
(screaming)
33
00:02:54,125 --> 00:02:56,417
Push, push!
- Push, push, push, push!
34
00:02:56,417 --> 00:02:58,000
- Good, you got it.
- Oh, my God,
35
00:02:58,000 --> 00:02:59,708
you're doing it, baby!
- Almost there!
36
00:02:59,708 --> 00:03:01,542
You're doing it, baby.
You're doing it.
37
00:03:01,542 --> 00:03:04,000
- The head is coming.
- Oh, Morgan, it's...
38
00:03:04,000 --> 00:03:06,167
He's...
- I got him. I got him.
39
00:03:06,167 --> 00:03:07,833
(baby cries)
Do you wanna cut the cord?
40
00:03:07,833 --> 00:03:09,208
- Yeah.
41
00:03:11,583 --> 00:03:14,083
(crying)
42
00:03:14,083 --> 00:03:15,542
- Hey!
43
00:03:18,042 --> 00:03:20,583
Hey! Hi.
44
00:03:20,583 --> 00:03:21,667
(crying)
45
00:03:21,667 --> 00:03:23,417
Kevin.
46
00:03:23,417 --> 00:03:24,833
Rodney.
47
00:03:24,833 --> 00:03:26,292
- I know.
48
00:03:26,292 --> 00:03:28,542
(crying continues)
49
00:03:31,042 --> 00:03:32,833
- Okay, we do need
to take him now.
50
00:03:33,625 --> 00:03:35,500
- Can we just have
a few minutes?
51
00:03:35,500 --> 00:03:38,000
- I'm sorry. Do you remember
what we talked about?
52
00:03:38,000 --> 00:03:39,792
Every minute matters.
53
00:03:42,708 --> 00:03:43,917
- Yeah, okay.
54
00:03:43,917 --> 00:03:45,458
(crying continues)
55
00:03:56,125 --> 00:03:58,000
(crying fades)
56
00:03:58,000 --> 00:03:59,917
(monitor beeps steadily)
57
00:04:02,375 --> 00:04:05,750
- As we suspected
from the prenatal ultrasound,
58
00:04:07,375 --> 00:04:09,625
Kevin's atrial ventricular
septal defect
59
00:04:09,625 --> 00:04:12,708
is allowing oxygen rich blood,
60
00:04:12,708 --> 00:04:15,542
that's the red stuff
you see here,
61
00:04:15,542 --> 00:04:18,292
it's allowing it to pass
from his left atrium
62
00:04:18,292 --> 00:04:19,583
to his heart.
63
00:04:20,208 --> 00:04:22,333
We have to go into
surgery right away.
64
00:04:25,542 --> 00:04:27,875
(indistinct PA system
announcement)
65
00:04:31,042 --> 00:04:33,250
(Rodney): You'll put
it on him soon.
66
00:04:33,875 --> 00:04:34,833
- Yeah.
67
00:04:42,875 --> 00:04:44,500
- Hey.
68
00:04:45,208 --> 00:04:46,708
You know,
69
00:04:46,708 --> 00:04:48,542
you and me,
70
00:04:48,542 --> 00:04:50,875
we've been together
since we were 14 years old.
71
00:04:50,875 --> 00:04:52,542
(Morgan chuckles)
72
00:04:52,542 --> 00:04:55,000
And right now,
we're being tested.
73
00:04:56,042 --> 00:04:58,875
But I want you to know
that I'm gonna take care of you.
74
00:05:01,167 --> 00:05:02,875
And we're gonna be okay.
75
00:05:03,875 --> 00:05:05,667
No matter what.
76
00:05:07,042 --> 00:05:08,917
(knock on door)
77
00:05:15,083 --> 00:05:16,958
- Mr. and Mrs. Metzer.
78
00:05:18,708 --> 00:05:20,292
I'm very sorry.
79
00:05:21,833 --> 00:05:23,875
(exhales)
80
00:05:23,875 --> 00:05:26,000
(sobbing)
81
00:05:27,875 --> 00:05:32,917
โช You are my sunshine,
my only sunshine โช
82
00:05:32,917 --> 00:05:36,292
โช You make me happy
83
00:05:36,292 --> 00:05:38,500
โช When skies are gray
84
00:05:39,917 --> 00:05:43,125
โช You'll never know, dear
85
00:05:43,125 --> 00:05:46,042
โช How much I love you
86
00:05:46,042 --> 00:05:48,958
โช So, please don't take
87
00:05:48,958 --> 00:05:52,542
โช My sunshine away
88
00:05:54,542 --> 00:05:57,875
โช You are my sunshine
89
00:05:57,875 --> 00:06:00,042
โช My only sunshine
90
00:06:01,500 --> 00:06:04,292
โช You make me happy
91
00:06:04,292 --> 00:06:06,875
โช When skies are gray
92
00:06:08,458 --> 00:06:11,542
โช You'll never know, dear
93
00:06:11,542 --> 00:06:14,333
โช How much I love you
94
00:06:15,042 --> 00:06:17,500
โช So, please don't take
95
00:06:17,500 --> 00:06:20,125
โช My sunshine away โช
96
00:06:22,042 --> 00:06:24,875
(somber music)
97
00:06:30,042 --> 00:06:32,750
(birds chirping)
98
00:06:51,542 --> 00:06:53,750
- I'll take care of our folks
when they get here.
99
00:06:54,583 --> 00:06:56,458
You wanna go upstairs and rest?
100
00:07:01,375 --> 00:07:03,583
(โช)
101
00:07:12,875 --> 00:07:16,708
- Where's Morgan?
Is she, is she doing okay?
102
00:07:16,708 --> 00:07:19,042
- She just needs a minute.
She's upstairs.
103
00:07:19,042 --> 00:07:20,500
- Okay.
104
00:07:22,167 --> 00:07:23,792
- I'm sorry son.
105
00:07:25,042 --> 00:07:26,333
- It's not right, Rodney.
106
00:07:26,333 --> 00:07:27,958
It's not right.
107
00:07:29,625 --> 00:07:32,458
When we lost your brother...
(Rodney): I know.
108
00:07:46,208 --> 00:07:49,042
(mournful music)
109
00:07:49,042 --> 00:07:51,042
(sobbing)
110
00:08:02,875 --> 00:08:05,208
(birds chirping)
111
00:08:11,042 --> 00:08:13,583
(gentle melancholy music)
112
00:08:38,458 --> 00:08:40,875
(Rodney): Hey hon. Smells great.
113
00:08:40,875 --> 00:08:44,417
- Well, it better because
I had to start over twice.
114
00:08:44,417 --> 00:08:46,458
(laughs)
115
00:08:46,458 --> 00:08:48,250
- So, how was
your run this morning?
116
00:08:48,250 --> 00:08:50,792
- It was good. Enlightening.
117
00:08:50,792 --> 00:08:53,000
Or at least trying
to make it enlightening.
118
00:08:53,000 --> 00:08:54,208
- Oh yeah?
- Yes.
119
00:08:54,208 --> 00:08:58,500
And actually, something
I wanna talk to you about.
120
00:09:00,375 --> 00:09:02,792
- Uh yeah, me too. And...
121
00:09:02,792 --> 00:09:06,042
I have some news.
It's not the good kind.
122
00:09:06,042 --> 00:09:07,583
- Okay, you first.
123
00:09:08,917 --> 00:09:11,667
- Apparently, Daniel has been
holding it against me
124
00:09:11,667 --> 00:09:16,208
that I missed so much time
from work after the hospital,
125
00:09:16,208 --> 00:09:18,208
and...
126
00:09:18,208 --> 00:09:20,042
he fired me.
- What?
127
00:09:22,250 --> 00:09:24,000
- That's what I said, but...
128
00:09:24,000 --> 00:09:25,750
there's no HR
at the car lots.
129
00:09:25,750 --> 00:09:27,583
There's not really anything
I can do
130
00:09:27,583 --> 00:09:29,875
unless we wanna hire an attorney
131
00:09:29,875 --> 00:09:31,917
and go through
the expense of all that.
132
00:09:31,917 --> 00:09:33,250
But...
133
00:09:33,250 --> 00:09:36,458
you needed me here,
so whatever, screw that guy.
134
00:09:36,458 --> 00:09:38,792
- Well, what are we gonna
do about money?
135
00:09:40,500 --> 00:09:42,042
- I'll get another job.
136
00:09:43,875 --> 00:09:45,583
- You know, I always thought
I could be good
137
00:09:45,583 --> 00:09:46,750
at interior design.
138
00:09:46,750 --> 00:09:48,542
So, maybe now
I could start that.
139
00:09:48,542 --> 00:09:50,542
- Babe, come here.
140
00:09:50,542 --> 00:09:51,958
I got you.
141
00:09:51,958 --> 00:09:54,500
Man of the house, remember?
- Mm-hmm.
142
00:09:54,500 --> 00:09:55,750
- Besides, I think you need
a degree
143
00:09:55,750 --> 00:09:57,875
for any decent job in design.
144
00:09:57,875 --> 00:10:00,000
But don't worry, it's okay.
145
00:10:00,000 --> 00:10:01,458
We have plenty of dough
in the trust fund.
146
00:10:01,458 --> 00:10:02,833
We're gonna be fine.
147
00:10:03,500 --> 00:10:05,083
(Rodney inhales deeply)
148
00:10:05,083 --> 00:10:06,583
Ah...
149
00:10:06,583 --> 00:10:07,958
Anyway, what was
your thing about?
150
00:10:08,583 --> 00:10:10,083
- Oh, um...
151
00:10:12,208 --> 00:10:15,125
I just hope you like
my new cranberry sauce.
152
00:10:16,208 --> 00:10:18,583
- Must be a heck of a sauce.
Let's try it.
153
00:10:21,708 --> 00:10:23,833
(electric toothbrush humming)
154
00:10:29,542 --> 00:10:31,208
(humming stops)
155
00:10:37,208 --> 00:10:38,875
(Morgan): Hey, honey.
156
00:10:38,875 --> 00:10:40,542
- Yeah.
157
00:10:40,542 --> 00:10:43,875
- There is, uh,
something I wanna talk about.
158
00:10:45,292 --> 00:10:46,875
- Sure, what?
159
00:10:47,792 --> 00:10:50,833
- Uh, it's kind of a big thing.
160
00:11:05,083 --> 00:11:06,250
- Oh.
161
00:11:06,250 --> 00:11:10,875
- I thought you know,
it's been a while and...
162
00:11:14,208 --> 00:11:15,917
- I am so on board.
163
00:11:19,542 --> 00:11:21,292
- And it's...
164
00:11:22,375 --> 00:11:25,375
not just for fun.
165
00:11:26,042 --> 00:11:28,792
You know, I've been thinking
that maybe the best way to heal
166
00:11:28,792 --> 00:11:31,000
is to keep trying.
167
00:11:32,208 --> 00:11:33,292
- Oh.
168
00:11:36,542 --> 00:11:38,375
- Say something.
169
00:11:38,833 --> 00:11:42,542
- Well, I mean, that was
always our dream.
170
00:11:42,542 --> 00:11:43,917
I guess...
171
00:11:44,958 --> 00:11:47,208
I guess it's just scary
172
00:11:47,208 --> 00:11:51,042
knowing that trying
can lead to so much pain.
173
00:11:51,042 --> 00:11:52,875
- I mean, but we still
have to try, right?
174
00:11:52,875 --> 00:11:56,083
I mean, we at least,
we owe ourselves that.
175
00:12:01,333 --> 00:12:02,792
- You sure you're ready?
176
00:12:05,208 --> 00:12:06,208
- Mm-hmm.
177
00:12:06,208 --> 00:12:07,708
- Okay.
178
00:12:07,708 --> 00:12:09,083
(Morgan chuckles)
179
00:12:17,583 --> 00:12:20,708
(inhales and exhales deeply)
180
00:12:32,417 --> 00:12:34,042
Five more minutes.
181
00:12:37,292 --> 00:12:38,333
- Mm-hmm.
182
00:12:39,458 --> 00:12:42,583
- Mom! Amelia took my space man!
183
00:12:42,583 --> 00:12:44,208
- Mason wouldn't share with me.
184
00:12:44,208 --> 00:12:46,125
- You never share
anything with me.
185
00:12:46,125 --> 00:12:48,667
- Not true.
Dad, tell Mason to share!
186
00:12:48,667 --> 00:12:49,917
- I don't care.
187
00:12:49,917 --> 00:12:52,167
(Morgan laughs)
- Dad!
188
00:12:52,167 --> 00:12:54,375
- I'm sorry, Mason,
share with your sister.
189
00:12:54,375 --> 00:12:57,167
- Fine. Mom, can we have
pancakes this morning?
190
00:12:57,167 --> 00:12:59,917
(children): Pancakes! Pancakes!
Pancakes!
191
00:12:59,917 --> 00:13:01,875
- Pancakes?
- Oh, the tickle dragon
192
00:13:01,875 --> 00:13:03,750
is angry!
Tickle, tickle, tickle.
193
00:13:03,750 --> 00:13:06,083
(laughing)
(children): Tickle! Tickle!
194
00:13:06,083 --> 00:13:07,708
Tickle!
- Got you. Got ya.
195
00:13:07,708 --> 00:13:09,208
- Okay, okay, I'm gonna
get on those pancakes.
196
00:13:09,208 --> 00:13:10,542
- Where do you think
you're going?
197
00:13:10,542 --> 00:13:11,708
You cannot escape
the tickle dragon.
198
00:13:11,708 --> 00:13:14,333
(laughing)
- Tickle, tickle, tickle!
199
00:13:16,708 --> 00:13:18,875
- Oh...
- Did Kevin like pancake
200
00:13:18,875 --> 00:13:21,167
as much as us?
201
00:13:21,875 --> 00:13:25,083
- Oh, I don't know, honey.
He never got to try them.
202
00:13:28,167 --> 00:13:31,125
- All right, come on you two
hooligans. Let's get downstairs.
203
00:13:33,042 --> 00:13:35,917
(inhales and exhales deeply)
204
00:13:40,458 --> 00:13:41,917
(exhales deeply)
205
00:13:59,333 --> 00:14:00,542
- Morgan?
206
00:14:02,042 --> 00:14:03,750
Morgan,
207
00:14:03,750 --> 00:14:05,792
do you wanna finish your story?
208
00:14:05,792 --> 00:14:09,167
- Oh, um, yeah. Um...
209
00:14:11,083 --> 00:14:15,042
I feel like I'm the only one
who's trying to keep Kevin
210
00:14:15,042 --> 00:14:16,583
a part of our lives.
211
00:14:17,500 --> 00:14:20,750
You know, we bake a cake for him
at every birthday,
212
00:14:20,750 --> 00:14:23,000
we sing and blow out candles,
213
00:14:23,000 --> 00:14:26,375
and he's got a stocking
at Christmas.
214
00:14:27,083 --> 00:14:29,583
Tell the twins
about their big brother.
215
00:14:39,792 --> 00:14:42,875
Uh, the kids, they...
216
00:14:42,875 --> 00:14:46,000
they go along with it.
You know, they sorta get it,
217
00:14:46,000 --> 00:14:47,250
as much as they can.
218
00:14:47,250 --> 00:14:49,917
And they ask about him
sometimes.
219
00:14:50,708 --> 00:14:52,500
Rodney, he just...
220
00:14:53,792 --> 00:14:55,708
He tolerates it.
221
00:14:56,208 --> 00:14:59,625
- Those memories can take
a toll on everyone.
222
00:15:00,542 --> 00:15:03,625
- I know, I just, I feel...
223
00:15:03,625 --> 00:15:05,667
so isolated.
224
00:15:05,667 --> 00:15:07,583
You know, I...
225
00:15:07,583 --> 00:15:10,042
initially thought the kids
could replace Kevin,
226
00:15:10,042 --> 00:15:12,375
but they didn't.
227
00:15:12,375 --> 00:15:13,875
And...
228
00:15:15,042 --> 00:15:19,375
I don't work, so my life
is just Rodney and the kids.
229
00:15:19,375 --> 00:15:20,625
And...
230
00:15:22,500 --> 00:15:24,083
and those memories.
231
00:15:25,292 --> 00:15:27,250
(eerie music)
232
00:15:28,958 --> 00:15:31,042
(car engine starting)
233
00:15:33,250 --> 00:15:35,875
(man crying)
234
00:15:38,542 --> 00:15:41,750
- Hey.
(tearfully): Oh, hi.
235
00:15:41,750 --> 00:15:44,667
Um, I was just uh...
236
00:15:44,667 --> 00:15:46,667
I dropped my keys and...
237
00:15:46,667 --> 00:15:49,000
(sniffling)
Was just, uh...
238
00:15:50,458 --> 00:15:53,167
Sorry for disturbing your story.
I didn't mean to.
239
00:15:53,167 --> 00:15:54,958
- No apology needed.
240
00:15:56,542 --> 00:15:58,208
Are you okay?
241
00:15:58,208 --> 00:16:01,958
- Yeah. I mean, no, I'm not,
242
00:16:01,958 --> 00:16:04,917
but I need to be, you know?
243
00:16:04,917 --> 00:16:07,917
I got kids, too,
and after their mother,
244
00:16:07,917 --> 00:16:09,208
you know...
245
00:16:10,708 --> 00:16:12,083
I'm all they have.
246
00:16:13,042 --> 00:16:15,000
- That must be really hard.
247
00:16:15,000 --> 00:16:17,083
You're doing a great job,
though.
248
00:16:18,250 --> 00:16:19,708
- Yeah.
249
00:16:19,708 --> 00:16:21,708
Hiding in the parking lot
250
00:16:21,708 --> 00:16:23,542
instead of going home
to make dinner for my kids.
251
00:16:23,542 --> 00:16:27,000
- No, I mean, being here,
coming to group.
252
00:16:27,000 --> 00:16:30,167
And look, it... it gets better.
253
00:16:30,167 --> 00:16:33,167
Not a lot, but enough to go on.
254
00:16:35,708 --> 00:16:39,625
Hmm. My favorite spot
is hiding in the closet.
255
00:16:39,625 --> 00:16:43,042
Lights off, total darkness,
any time of the day.
256
00:16:45,750 --> 00:16:48,417
And hey, as for dinner,
257
00:16:48,417 --> 00:16:50,583
how about you surprise them
with a few of these?
258
00:16:50,583 --> 00:16:53,042
- Yeah, my kids love donuts.
259
00:16:53,042 --> 00:16:56,083
- Well, you'll be a hero, then.
260
00:16:56,083 --> 00:16:58,125
(sniffling)
261
00:16:58,917 --> 00:17:00,667
- What about your twins?
262
00:17:00,667 --> 00:17:01,750
- Heh.
263
00:17:02,958 --> 00:17:04,583
I still have plenty.
264
00:17:05,083 --> 00:17:07,708
- Oh, I'm Griff, by the way.
Griffith Walker.
265
00:17:07,708 --> 00:17:09,667
- Morgan Metzer.
266
00:17:12,083 --> 00:17:15,542
- You're a real lifesaver,
Morgan. Thank you.
267
00:17:17,417 --> 00:17:19,667
Anyway, hope to see you around.
268
00:17:20,708 --> 00:17:22,792
- Yeah, you too.
269
00:17:22,792 --> 00:17:25,125
(sniffling)
270
00:17:30,292 --> 00:17:32,125
(car engine starts)
271
00:17:38,583 --> 00:17:41,708
(Morgan screaming)
272
00:17:41,708 --> 00:17:43,875
(thudding blows)
273
00:17:43,875 --> 00:17:45,125
(crying)
274
00:17:45,125 --> 00:17:47,208
(man grunting)
275
00:17:47,875 --> 00:17:49,583
(thudding)
276
00:17:49,583 --> 00:17:51,167
(crying)
277
00:17:54,708 --> 00:17:55,667
(gunshot cracks)
278
00:17:55,667 --> 00:17:57,250
(screaming)
279
00:17:58,500 --> 00:18:01,292
(man grunting)
280
00:18:03,792 --> 00:18:06,583
(Morgan crying)
281
00:18:10,583 --> 00:18:12,167
(tie zips)
282
00:18:12,833 --> 00:18:15,542
(grunting)
283
00:18:18,042 --> 00:18:19,875
(crying)
284
00:18:19,875 --> 00:18:22,375
(man, distorted voice):
That's good. That's good.
285
00:18:22,375 --> 00:18:24,667
You belong like this.
286
00:18:24,667 --> 00:18:26,000
(Morgan sobbing)
287
00:18:26,000 --> 00:18:28,208
- Please, no.
288
00:18:32,708 --> 00:18:35,083
(sinister music)
289
00:18:37,875 --> 00:18:39,708
(choking)
290
00:18:45,708 --> 00:18:47,500
(man): Where's your husband?
291
00:18:54,333 --> 00:18:55,875
(Morgan): Hey, guys.
(children): Hey, Mom!
292
00:18:55,875 --> 00:18:57,542
- Hey, where have you been?
293
00:18:57,542 --> 00:19:00,167
- I was at my Tuesday group.
294
00:19:01,250 --> 00:19:02,875
Is everything okay?
295
00:19:02,875 --> 00:19:06,000
- Not really. I thought you
were picking up the kids.
296
00:19:06,000 --> 00:19:08,417
- Isn't Tuesday your day?
297
00:19:08,417 --> 00:19:10,875
- Usually, but you said
you could do it today.
298
00:19:10,875 --> 00:19:12,292
Don't you remember?
299
00:19:12,292 --> 00:19:15,458
- Um, I always
do group on Tuesday,
300
00:19:15,458 --> 00:19:17,208
and with it being
Kevin's birthday this weekend...
301
00:19:17,208 --> 00:19:19,167
(Rodney sighs)
I don't... know why
302
00:19:19,167 --> 00:19:21,625
I would tell you I'd skip it
and pick up.
303
00:19:21,625 --> 00:19:23,792
- Yeah. It's all good.
Don't worry about it.
304
00:19:25,583 --> 00:19:28,292
- Oh, guys, I told you
not to play with that
305
00:19:28,292 --> 00:19:29,792
when I'm not here.
You leave it open
306
00:19:29,792 --> 00:19:33,125
and it turns hard as rock.
- Sorry, Mom.
307
00:19:33,125 --> 00:19:34,792
- Yeah, sorry, Mom.
308
00:19:37,292 --> 00:19:38,792
- Kids, why don't you go
upstairs and play
309
00:19:38,792 --> 00:19:40,875
for a little bit, and then
we'll do dinner and donuts?
310
00:19:40,875 --> 00:19:43,000
- Donuts?
- That's what I said.
311
00:19:43,000 --> 00:19:45,125
(children): Okay, Mom!
- Go, go!
312
00:19:49,667 --> 00:19:51,708
I don't understand
why this is such a big deal.
313
00:19:52,292 --> 00:19:54,417
- It really shouldn't be.
314
00:19:55,083 --> 00:19:56,792
- Okay, well then, what's wrong?
315
00:19:57,708 --> 00:20:00,708
- Well, I had to leave work
early to pick up the kids.
316
00:20:00,708 --> 00:20:02,417
No big deal, right?
317
00:20:02,417 --> 00:20:05,750
But then guess who calls
30 minutes later?
318
00:20:05,750 --> 00:20:07,625
Mr. Davis.
319
00:20:07,625 --> 00:20:10,167
And guess who's getting fired
for cutting out early from work?
320
00:20:10,167 --> 00:20:13,042
- Rod...
- Yep.
321
00:20:13,042 --> 00:20:15,167
- Rod, I'm so sorry.
322
00:20:15,167 --> 00:20:16,917
- I know you are.
It's just...
323
00:20:18,417 --> 00:20:19,833
It is what it is.
324
00:20:22,667 --> 00:20:23,917
(sighs)
325
00:20:28,917 --> 00:20:30,708
(light knock on door)
326
00:20:33,917 --> 00:20:35,458
- You okay?
327
00:20:36,167 --> 00:20:37,583
- I've been better.
328
00:20:44,708 --> 00:20:45,917
- Hmm.
329
00:20:45,917 --> 00:20:47,833
- You know I don't like
working for other people.
330
00:20:47,833 --> 00:20:49,958
(both chuckle)
331
00:20:49,958 --> 00:20:52,125
- Hmm.
- Look at this.
332
00:20:52,125 --> 00:20:55,083
I've got 2.7 million
in the trust.
333
00:20:55,083 --> 00:20:56,542
That's up 30 percent.
334
00:20:56,542 --> 00:20:58,417
- That's a lot, right?
335
00:20:58,417 --> 00:21:00,458
- It's pretty damn good.
336
00:21:00,458 --> 00:21:03,250
And I've been reading up
on investing.
337
00:21:03,250 --> 00:21:05,958
I can save us on commissions
338
00:21:05,958 --> 00:21:09,375
and do just as well if I start
managing the account myself.
339
00:21:09,375 --> 00:21:13,542
I can cover our mortgage
and all our expenses.
340
00:21:13,542 --> 00:21:16,042
- Yeah, I mean, if that's
what you think is best, I'm...
341
00:21:16,042 --> 00:21:18,500
I'm with you.
- Of course you are.
342
00:21:24,625 --> 00:21:26,917
(soft music)
343
00:21:33,042 --> 00:21:34,667
(sniffles)
344
00:21:38,292 --> 00:21:40,917
(distant giggling and chatter)
345
00:21:45,375 --> 00:21:48,875
- This guy can throw a ball 91.
His curve, unhittable.
346
00:21:48,875 --> 00:21:51,958
- Oh, and. 400 on base.
You should have been all-state.
347
00:21:51,958 --> 00:21:53,250
(Rodney): Stop.
348
00:21:56,375 --> 00:21:58,417
Oh, man the grill, Pete.
I'll be right back.
349
00:22:00,292 --> 00:22:02,667
Hey, everybody, look who's here.
350
00:22:06,125 --> 00:22:09,208
Hey babe, you okay?
- Got the cake.
351
00:22:09,208 --> 00:22:11,458
- Uh, do you want me to put
Kevin's beanie
352
00:22:11,458 --> 00:22:13,958
back on the mantle?
- It's his birthday.
353
00:22:15,792 --> 00:22:18,542
- Yeah, I know, hon,
but you know, all our friends
354
00:22:18,542 --> 00:22:19,917
are here to celebrate
it with us.
355
00:22:19,917 --> 00:22:21,500
It's gonna be great, right?
356
00:22:21,500 --> 00:22:22,875
Here, let me get that for ya.
357
00:22:22,875 --> 00:22:25,208
- No, I got it.
- I'm just gonna put it --
358
00:22:25,208 --> 00:22:26,333
(guests gasp)
359
00:22:26,333 --> 00:22:28,042
(Amelia): Kevin's cake!
360
00:22:28,042 --> 00:22:30,958
- It's okay,
we can salvage this.
361
00:22:30,958 --> 00:22:32,458
(Rodney): Okay!
362
00:22:34,375 --> 00:22:36,375
- Just a little Grandma TLC.
363
00:22:36,375 --> 00:22:38,375
- Thanks, Linda. You
can go play, it's okay.
364
00:22:38,375 --> 00:22:40,333
It's okay, it's okay.
365
00:22:41,000 --> 00:22:42,042
Here.
366
00:22:44,083 --> 00:22:45,708
Go inside, take a break.
367
00:22:46,792 --> 00:22:49,000
Pete, those burgers
better not be burnt!
368
00:22:56,250 --> 00:22:58,792
(deep inhale and exhale)
369
00:23:04,292 --> 00:23:06,250
- Oh, hey!
370
00:23:06,250 --> 00:23:08,833
- Ah, Nicole from
high school, right?
371
00:23:08,833 --> 00:23:12,625
- You remembered.
Yeah. I'm dating Tom Calloway.
372
00:23:12,625 --> 00:23:14,500
He's a friend of Rodney's uh...
373
00:23:14,500 --> 00:23:16,042
(both): From the baseball team.
374
00:23:16,042 --> 00:23:19,000
- Yeah, sure. Rod loves his old
baseball buddies.
375
00:23:19,000 --> 00:23:20,875
(Morgan clears throat)
376
00:23:21,250 --> 00:23:23,083
- I love your place.
377
00:23:23,083 --> 00:23:24,750
Did you decorate yourself?
378
00:23:25,333 --> 00:23:28,792
- Uh yeah and painted and did
the wallpaper in the bathrooms.
379
00:23:28,792 --> 00:23:30,583
- Wow, okay.
380
00:23:30,583 --> 00:23:32,167
(Morgan chuckles)
381
00:23:32,167 --> 00:23:34,958
Well, you have a real talent.
382
00:23:34,958 --> 00:23:36,125
Seriously.
383
00:23:37,042 --> 00:23:41,708
Do you mind if I take pictures
uh, for inspiration for my own?
384
00:23:41,708 --> 00:23:43,875
- Yeah, sure. And thank you.
385
00:23:43,875 --> 00:23:46,542
- Yeah, I always wanted
to get into design.
386
00:23:46,542 --> 00:23:49,708
Stuck selling renter's insurance
right now, though.
387
00:23:49,708 --> 00:23:52,750
Really riveting stuff.
- Huh.
388
00:23:52,750 --> 00:23:55,458
(shutter clicks)
Well, thanks.
389
00:23:56,292 --> 00:24:00,875
โช Happy birthday to you โช
390
00:24:00,875 --> 00:24:02,542
(gentle applause)
391
00:24:05,500 --> 00:24:06,833
- Ready to do the release?
(children): Mm-hmm.
392
00:24:06,833 --> 00:24:08,375
- Okay.
393
00:24:08,375 --> 00:24:09,958
Thank you, Mom.
394
00:24:11,042 --> 00:24:13,000
(tender music )
395
00:24:13,000 --> 00:24:14,375
(exhales)
396
00:24:14,375 --> 00:24:15,875
Ready?
- Yep.
397
00:24:19,708 --> 00:24:21,667
(โช)
398
00:24:33,292 --> 00:24:36,708
- How are things, man?
Like, for real?
399
00:24:39,042 --> 00:24:41,875
- It's for Kevin,
because Kevin was a baby.
400
00:24:41,875 --> 00:24:44,000
- Um...
401
00:24:44,000 --> 00:24:45,833
Well, Morgan...
402
00:24:47,417 --> 00:24:49,167
Well, it's just,
she's still on these pills.
403
00:24:51,375 --> 00:24:52,708
And you know,
she goes to therapy,
404
00:24:52,708 --> 00:24:55,542
which I used to think
was a good idea,
405
00:24:55,542 --> 00:24:58,000
but now...
406
00:24:58,000 --> 00:25:00,542
I don't know. I mean,
she says she wants to keep
407
00:25:00,542 --> 00:25:03,333
celebrating Kevin's birthday,
but then...
408
00:25:03,333 --> 00:25:05,083
(sighs)
...she shows up,
409
00:25:05,083 --> 00:25:06,458
and she's a total mess.
410
00:25:07,125 --> 00:25:08,125
I...
411
00:25:10,125 --> 00:25:11,958
It's a lot.
412
00:25:12,583 --> 00:25:15,125
- It's tough dude, I'm sorry.
413
00:25:18,042 --> 00:25:20,458
(children laughing)
414
00:25:28,042 --> 00:25:29,875
- Oh, hey, Kathy.
415
00:25:29,875 --> 00:25:32,750
- That was very nice.
Thank you for having us.
416
00:25:33,542 --> 00:25:35,167
- Yeah, of course.
417
00:25:36,708 --> 00:25:40,042
- I, of all people, know what
it's like to lose a child.
418
00:25:42,958 --> 00:25:46,000
Anyway, I filled this up
for you.
419
00:25:46,708 --> 00:25:48,167
I thought you might
wanna switch to water.
420
00:25:50,125 --> 00:25:51,583
- Thanks.
421
00:25:53,375 --> 00:25:54,875
- Morgan, we need to talk.
422
00:25:54,875 --> 00:25:56,500
- Okay.
423
00:26:01,167 --> 00:26:03,167
- What are you doing?
- I'm cleaning up.
424
00:26:05,208 --> 00:26:06,917
- Can you stop for a second?
425
00:26:07,667 --> 00:26:09,875
Look, you show up late.
426
00:26:09,875 --> 00:26:12,667
You come in basically crying.
427
00:26:12,667 --> 00:26:14,958
You pick a fight with me.
You're drinking too much,
428
00:26:14,958 --> 00:26:16,625
you're hanging
all over my friends?
429
00:26:16,625 --> 00:26:20,417
- What? I wasn't--
- I grew up, okay?
430
00:26:20,417 --> 00:26:22,750
I expect you to do the same.
431
00:26:22,750 --> 00:26:25,208
Just stop acting
like a crazy teenager.
432
00:26:25,208 --> 00:26:27,667
- Just don't call me crazy.
- What was that?
433
00:26:28,792 --> 00:26:31,083
- I said, don't call me crazy.
434
00:26:32,417 --> 00:26:34,042
- You don't want me
to call you crazy?
435
00:26:34,042 --> 00:26:36,542
Stop mixing wine and pills.
- Get off me!
436
00:26:36,542 --> 00:26:39,375
- Ow! Ow!
- Oh, my God. I'm so sorry.
437
00:26:39,375 --> 00:26:40,792
- What the hell are you doing?
438
00:26:40,792 --> 00:26:42,375
- I don't... know.
439
00:26:42,375 --> 00:26:43,750
- Just go inside
and sleep it off.
440
00:26:43,750 --> 00:26:45,458
I don't want the kids
seeing you like this.
441
00:26:45,458 --> 00:26:46,667
(Morgan breathing shakily)
(Rodney): God...
442
00:26:46,667 --> 00:26:48,167
(phone beeps)
443
00:26:48,167 --> 00:26:49,833
(tense music)
444
00:26:56,500 --> 00:26:57,708
- Morgan.
445
00:27:03,458 --> 00:27:05,750
- Whoa, whoa, whoa.
- She just...
446
00:27:05,750 --> 00:27:09,042
she just hit me in the face
with her water bottle.
447
00:27:09,042 --> 00:27:11,667
- You need some ice, man?
- No, no, I'll be fine.
448
00:27:11,667 --> 00:27:13,042
- I'm gonna get you some ice.
449
00:27:13,042 --> 00:27:15,167
- What the hell
is wrong with her?
450
00:27:15,167 --> 00:27:16,708
(whispering voices)
451
00:27:16,708 --> 00:27:18,875
- It's been eight years.
- Oh, my God.
452
00:27:18,875 --> 00:27:21,083
(overlapping whispers)
453
00:27:25,917 --> 00:27:28,042
(Amelia): Why did Mom do that?
454
00:27:28,042 --> 00:27:30,208
(Rodney): Well, you know
sometimes when you guys act bad
455
00:27:30,208 --> 00:27:33,042
and Mommy and Daddy say
you can't do that?
456
00:27:33,042 --> 00:27:36,125
That's all it was.
Mommy was just acting bad today.
457
00:27:36,708 --> 00:27:38,458
But don't worry, Daddy's here.
458
00:27:38,458 --> 00:27:40,000
I love you so much.
459
00:27:40,000 --> 00:27:43,542
One last hug.
Okay, under the covers.
460
00:27:43,542 --> 00:27:45,500
And lights out
or no treat tomorrow.
461
00:27:45,500 --> 00:27:46,875
Let's go, buddy.
462
00:27:47,417 --> 00:27:49,042
(Mason): Good night!
463
00:27:49,042 --> 00:27:50,750
(Rodney): Good night!
(Amelia): Good night!
464
00:27:53,542 --> 00:27:54,917
- Are the kids okay?
Should I go in?
465
00:27:54,917 --> 00:27:56,750
(Rodney): They're fine.
466
00:27:56,750 --> 00:27:59,042
- I don't know what happened.
I didn't mean to--
467
00:27:59,042 --> 00:28:00,958
- You hit me in the face.
- I didn't mean to.
468
00:28:00,958 --> 00:28:03,292
- All I want from you
is an apology.
469
00:28:06,083 --> 00:28:07,417
- I'm sorry.
470
00:28:10,833 --> 00:28:13,167
(tense music )
471
00:28:16,708 --> 00:28:18,875
- You can do this.
(crying)
472
00:28:18,875 --> 00:28:20,875
(surgeon): We have to go
into surgery right away.
473
00:28:20,875 --> 00:28:22,542
(overlapping voices)
474
00:28:22,542 --> 00:28:24,042
(tense music crescendo)
475
00:28:24,042 --> 00:28:26,333
(woman whispers): She's been
acting so crazy.
476
00:28:26,333 --> 00:28:28,917
(overlapping whispers)
477
00:28:33,042 --> 00:28:34,458
- Get off of me!
478
00:28:34,458 --> 00:28:36,083
(whispering continues)
479
00:28:41,292 --> 00:28:43,208
(music fades)
480
00:28:43,208 --> 00:28:45,333
(Morgan panting)
481
00:28:46,292 --> 00:28:48,208
- Hey, Morgan?
482
00:28:49,542 --> 00:28:51,500
You burning off those donuts?
483
00:28:51,500 --> 00:28:53,208
Thought they were for your kids.
484
00:28:53,208 --> 00:28:54,958
(Morgan chuckles)
485
00:28:55,500 --> 00:28:57,792
Ouch.
- Uh, I'm...
486
00:28:58,417 --> 00:29:00,042
Yeah, no, I just hit myself
487
00:29:00,042 --> 00:29:02,042
when I was cleaning
something, so...
488
00:29:02,042 --> 00:29:07,042
- Ah. Hey, um,
do you wanna exchange numbers
489
00:29:07,042 --> 00:29:11,208
if I ever need some more advice
or if you need to talk?
490
00:29:11,208 --> 00:29:14,417
It would be the donut
crisis hotline.
491
00:29:14,417 --> 00:29:18,542
(chuckles)
- Uh, yeah. Sure.
492
00:29:18,542 --> 00:29:20,000
- Yeah?
493
00:29:22,750 --> 00:29:25,417
(children screaming)
494
00:29:25,417 --> 00:29:26,917
- Got you!
495
00:29:31,333 --> 00:29:32,417
(Morgan): Hey, guys.
496
00:29:32,417 --> 00:29:33,833
(children): Hey, Mom.
497
00:29:33,833 --> 00:29:35,125
- Hey, Rod.
498
00:29:36,875 --> 00:29:38,500
Is everything okay?
499
00:29:40,208 --> 00:29:41,375
Rodney?
500
00:29:41,375 --> 00:29:43,458
- Huh? Uh, yeah.
501
00:29:44,542 --> 00:29:46,875
Yeah, all good.
(toy guns popping)
502
00:29:46,875 --> 00:29:48,708
- Oh!
(laughs)
503
00:29:48,708 --> 00:29:51,083
Hey! Hey, this isn't fair!
504
00:29:54,542 --> 00:29:55,875
(knock on door)
505
00:29:55,875 --> 00:29:57,375
(Rodney): Yeah?
506
00:29:58,083 --> 00:30:01,042
- Do you wanna tell me
what's wrong? Maybe I can help.
507
00:30:05,042 --> 00:30:07,167
- Sure. Let's see
if you can help.
508
00:30:10,208 --> 00:30:11,417
- Uh...
509
00:30:13,000 --> 00:30:15,542
So, your trust account
is overdrawn.
510
00:30:16,417 --> 00:30:17,667
Looks like there's interest.
511
00:30:17,667 --> 00:30:20,042
- It means the money is gone.
512
00:30:20,042 --> 00:30:21,917
The trust is gone.
513
00:30:22,708 --> 00:30:24,792
- How is that possible?
514
00:30:27,083 --> 00:30:29,042
- Do you watch the news?
515
00:30:29,042 --> 00:30:30,958
Inflation, banks going under.
516
00:30:30,958 --> 00:30:33,417
The-the Fed's been raising
rates like crazy
517
00:30:33,417 --> 00:30:35,708
and we leveraged the trust
to buy bonds
518
00:30:35,708 --> 00:30:37,667
back when rates were low.
519
00:30:37,667 --> 00:30:39,375
And now it's all,
it's all just worthless.
520
00:30:39,375 --> 00:30:41,292
- How does that,
how does that even happen?
521
00:30:41,292 --> 00:30:42,583
- You're not gonna
understand it, okay?
522
00:30:42,583 --> 00:30:43,708
The money is just gone!
523
00:30:43,708 --> 00:30:46,083
All right?
It's, it's, it's gone!
524
00:30:46,083 --> 00:30:48,125
(keyboard crashes to floor)
525
00:30:48,125 --> 00:30:50,208
(breathing nervously)
526
00:30:53,833 --> 00:30:56,500
- We'll sell the house. I'll...
527
00:30:56,500 --> 00:30:58,667
I'll get a job and we'll
figure it out, all right?
528
00:30:58,667 --> 00:31:00,167
We'll make it work.
529
00:31:10,000 --> 00:31:11,833
(phone pings)
530
00:31:21,875 --> 00:31:24,500
(tense music builds slowly)
531
00:31:30,917 --> 00:31:32,292
- You have a beautiful house.
532
00:31:32,292 --> 00:31:34,083
Thank you for inviting me
into it.
533
00:31:34,083 --> 00:31:36,583
And I would love to
turn your house into a home
534
00:31:36,583 --> 00:31:39,833
where I can help you create
the perfect, warm family space
535
00:31:39,833 --> 00:31:42,208
for your baby
and the newlywed couple.
536
00:31:42,208 --> 00:31:45,917
So, let me show you what I mean.
Um, this should be the nursery.
537
00:31:45,917 --> 00:31:48,042
You do not wanna go
up and down the stairs
538
00:31:48,042 --> 00:31:49,708
every time you have
a wet diaper.
539
00:31:49,708 --> 00:31:50,875
(all chuckle)
540
00:31:50,875 --> 00:31:52,375
And then down the road,
541
00:31:52,375 --> 00:31:55,375
you should transform this area
to more of a mudroom.
542
00:31:55,375 --> 00:31:57,208
Uh, we could do lockers
right there.
543
00:31:57,208 --> 00:31:59,500
I have twins, so whether
it's soccer cleats
544
00:31:59,500 --> 00:32:02,292
or ballet shoes,
you're gonna need the space.
545
00:32:02,292 --> 00:32:05,375
And then, I was thinking,
for the entryway, some runners.
546
00:32:05,375 --> 00:32:07,375
Something durable, though.
Something where you do not
547
00:32:07,375 --> 00:32:10,250
have to get down on your hands
and knees to clean every month.
548
00:32:11,042 --> 00:32:12,875
And then, the kitchen,
549
00:32:12,875 --> 00:32:15,042
I was thinking maybe
more of a neutral palette
550
00:32:15,042 --> 00:32:17,000
with the backsplash.
551
00:32:17,542 --> 00:32:19,208
All right, now,
if you're open to it,
552
00:32:19,208 --> 00:32:22,208
this color would be amazing
in the entryway.
553
00:32:22,208 --> 00:32:25,292
- Yes. And I mean,
yes to working with you.
554
00:32:25,292 --> 00:32:29,542
I just, I love your vision
for us and the house.
555
00:32:29,542 --> 00:32:30,583
And let's do it.
556
00:32:31,083 --> 00:32:32,583
- Don't you need
to ask your husband?
557
00:32:32,583 --> 00:32:33,833
- Oh no, he trusts me
558
00:32:33,833 --> 00:32:35,292
with all things house and home.
559
00:32:35,292 --> 00:32:37,042
(laughs)
560
00:32:37,042 --> 00:32:39,792
- Amazing. Then I will um,
get started right away.
561
00:32:39,792 --> 00:32:42,125
- Great! Let me go find him.
562
00:32:52,750 --> 00:32:54,083
- Morgan?
563
00:32:54,917 --> 00:32:56,458
- Oh, hey Nicole.
- Hey.
564
00:32:56,458 --> 00:32:58,208
- Good to see you again.
- Nice to see you.
565
00:32:58,208 --> 00:33:01,375
Are you, uh,
redoing your kitchen or...
566
00:33:01,375 --> 00:33:04,250
- No, I actually started
my own design company.
567
00:33:04,250 --> 00:33:07,292
- You're... you're kidding?
568
00:33:07,292 --> 00:33:10,375
That is incredible.
- Yeah, and pretty scary.
569
00:33:10,375 --> 00:33:12,042
I just landed my first big job.
570
00:33:12,042 --> 00:33:13,542
A starter home for a family
coming from
571
00:33:13,542 --> 00:33:15,667
a New York apartment.
So, they don't have
572
00:33:15,667 --> 00:33:18,458
a stick of furniture,
and the house is totally bare.
573
00:33:18,458 --> 00:33:20,542
I pitched them on
having this whole company
574
00:33:20,542 --> 00:33:25,375
and how I could handle it all,
but it's just me. So...
575
00:33:25,375 --> 00:33:27,917
- Well, you've done it before.
576
00:33:27,917 --> 00:33:30,250
I've seen your house,
remember? So...
577
00:33:30,250 --> 00:33:32,542
- Are you still
selling insurance?
578
00:33:32,542 --> 00:33:35,042
- I am. Yeah. Yeah, I am.
579
00:33:35,042 --> 00:33:37,375
Even though it is wildly,
wildly mundane.
580
00:33:37,375 --> 00:33:39,125
(both chuckle)
581
00:33:40,875 --> 00:33:43,208
- Would you wanna work for me?
582
00:33:45,750 --> 00:33:48,917
- What... me? You're serious?
583
00:33:48,917 --> 00:33:50,042
- Yeah.
584
00:33:51,125 --> 00:33:54,167
- Uh... yes, I would.
585
00:33:54,167 --> 00:33:56,792
Oh, my God! Oh, my God!
Wait, when do I start? What?
586
00:33:56,792 --> 00:33:59,292
- And you're starting right now
because I just, I don't,
587
00:33:59,292 --> 00:34:01,500
okay, so this is the palette
that I was going for.
588
00:34:01,500 --> 00:34:04,000
(heavy metal music)
589
00:34:07,542 --> 00:34:09,083
(panting)
590
00:34:11,917 --> 00:34:14,375
- Hey.
Did you get my message?
591
00:34:14,375 --> 00:34:16,000
- No, I've been working out.
What's up?
592
00:34:16,000 --> 00:34:18,125
- Babe, I won. I won it.
593
00:34:18,625 --> 00:34:20,208
- Oh, hon, that's...
that's great.
594
00:34:20,208 --> 00:34:21,625
- Yeah, this couple
is so lovely.
595
00:34:21,625 --> 00:34:23,792
And the house, I mean,
it's completely bare,
596
00:34:23,792 --> 00:34:25,042
but I mean it's got
natural light,
597
00:34:25,042 --> 00:34:26,583
there's an open floorplan, and--
598
00:34:26,583 --> 00:34:29,875
- Hey, I uh, I actually have
some good news, too.
599
00:34:29,875 --> 00:34:32,333
There's this equity firm
in Dallas
600
00:34:32,333 --> 00:34:34,167
and they're gonna fly me
in for an interview.
601
00:34:34,167 --> 00:34:36,917
- Rodney, oh my gosh!
That's terrific!
602
00:34:36,917 --> 00:34:39,500
And you are so
incredibly sweaty.
603
00:34:39,500 --> 00:34:42,792
But I don't even care,
because I am so proud of you.
604
00:34:42,792 --> 00:34:44,292
- There's one thing.
605
00:34:44,292 --> 00:34:45,542
The interview's
on Valentine's Day,
606
00:34:45,542 --> 00:34:47,542
so I would have
to cancel our dinner.
607
00:34:49,083 --> 00:34:52,208
- Okay. Yeah, no,
that, that's good.
608
00:34:52,208 --> 00:34:54,708
- Yeah? And you can
watch the kids for a few days?
609
00:34:54,708 --> 00:34:58,625
- Yeah. Yes, yes, I can juggle
the kids and the new job.
610
00:34:58,625 --> 00:35:01,750
Plus, I've got Nicole working
for me now too, so it'll help.
611
00:35:01,750 --> 00:35:03,625
- Oh. You hired someone?
612
00:35:03,625 --> 00:35:06,292
- Yeah, your buddy Tom,
his ex-girlfriend.
613
00:35:06,708 --> 00:35:08,333
All right, I'm gonna get dinner
started for the kids.
614
00:35:08,333 --> 00:35:09,458
- Wait, wait, wait.
615
00:35:12,875 --> 00:35:15,167
- Hmm, thank you.
616
00:35:16,208 --> 00:35:18,708
Oh.
(laughing)
617
00:35:18,708 --> 00:35:20,917
Babe, babe the kids
are just right inside.
618
00:35:20,917 --> 00:35:23,000
- Let's celebrate.
619
00:35:23,000 --> 00:35:24,833
(garage door rumbles)
620
00:35:25,875 --> 00:35:27,667
- Okay, well just make it quick.
621
00:35:32,667 --> 00:35:35,750
Oh, Mason, come on,
please don't eat from there.
622
00:35:35,750 --> 00:35:37,167
All right, give me 15 minutes
623
00:35:37,167 --> 00:35:38,583
and I'll have some dinner
ready for you guys.
624
00:35:39,208 --> 00:35:41,083
- Let's just order pizza!
625
00:35:41,083 --> 00:35:42,833
(Amelia): Yay!
- I love pizza!
626
00:35:42,833 --> 00:35:45,708
- Can I have cheese, please?
- Can I have sausage, please?
627
00:35:45,708 --> 00:35:47,750
- Sorry guys, your mom's
too much of a horn dog
628
00:35:47,750 --> 00:35:49,250
to make anything tonight.
629
00:35:49,750 --> 00:35:51,167
- What's a horn dog?
630
00:35:51,167 --> 00:35:52,708
(Rodney): I'll tell you
when you're 18.
631
00:35:55,000 --> 00:35:56,750
(children humming happily)
632
00:36:00,083 --> 00:36:01,792
(sports fans cheer on TV)
633
00:36:06,125 --> 00:36:07,500
(exhaling deeply)
634
00:36:08,792 --> 00:36:10,667
(clears throat)
635
00:36:14,458 --> 00:36:16,125
(exhales)
636
00:36:17,042 --> 00:36:19,667
- Oh shoot. Shoot.
637
00:36:27,542 --> 00:36:28,667
What?
638
00:36:37,083 --> 00:36:38,917
(sinister music swell)
639
00:36:44,750 --> 00:36:47,333
I like the gray one.
It looks good on you.
640
00:36:48,167 --> 00:36:50,375
- Oh, you like a man
in a suit, huh?
641
00:36:53,917 --> 00:36:55,208
What else do you like?
642
00:36:55,208 --> 00:36:57,208
- I'm not really
in the mood, babe.
643
00:36:57,208 --> 00:36:58,458
- That's not what
I'm getting from you.
644
00:36:58,458 --> 00:37:00,250
- Rod, we just did it, okay?
645
00:37:00,250 --> 00:37:01,583
And hey, I don't like
you talking like that
646
00:37:01,583 --> 00:37:03,792
in front of the kids.
- Oh, come on.
647
00:37:03,792 --> 00:37:05,333
Don't play coy.
648
00:37:06,083 --> 00:37:07,417
You know you like it
when we mess around
649
00:37:07,417 --> 00:37:08,750
in the middle of the day.
650
00:37:08,750 --> 00:37:11,042
All right? All right?
Or in the car.
651
00:37:11,042 --> 00:37:12,708
- I'm serious.
652
00:37:13,708 --> 00:37:15,417
(Rodney laughs)
653
00:37:15,417 --> 00:37:18,042
- Okay, fine.
Pretend all you want.
654
00:37:18,042 --> 00:37:20,958
I actually have something
serious I wanna talk about, too.
655
00:37:21,875 --> 00:37:24,292
I know I'm gonna be gone
for Valentine's Day.
656
00:37:25,958 --> 00:37:27,542
But I did get you something.
657
00:37:28,708 --> 00:37:30,333
(buttons beep)
658
00:37:32,167 --> 00:37:33,625
- Rod!
659
00:37:33,625 --> 00:37:35,333
- I'm gonna be gone
for a few days.
660
00:37:35,333 --> 00:37:36,708
You need to be able
to protect yourself.
661
00:37:36,708 --> 00:37:39,208
- We have kids. Come on,
I don't want a gun in our house!
662
00:37:39,208 --> 00:37:41,042
- Okay, calm down.
It has a trigger lock.
663
00:37:41,042 --> 00:37:42,458
It's fine.
664
00:37:42,458 --> 00:37:46,500
I need you and the kids safe,
no matter what.
665
00:37:48,292 --> 00:37:50,292
- Okay, fine.
666
00:37:54,708 --> 00:37:55,833
- You're welcome.
667
00:37:56,667 --> 00:37:58,750
- Rod, I said I wasn't
in the mood.
668
00:37:58,750 --> 00:38:02,708
Rodney, I said I...
Rodney, I don't--
669
00:38:02,708 --> 00:38:04,542
(Rodney grunts)
670
00:38:04,542 --> 00:38:06,958
What are you doing? Rodney!
671
00:38:06,958 --> 00:38:09,292
(Rodney grunting)
672
00:38:11,667 --> 00:38:13,583
(sinister music)
673
00:38:14,792 --> 00:38:16,458
(music fades)
674
00:38:16,458 --> 00:38:18,625
(door creaks lightly)
675
00:38:19,833 --> 00:38:21,625
(exhales)
676
00:38:38,875 --> 00:38:40,542
(Morgan): Okay, I think this
palette is gonna work
677
00:38:40,542 --> 00:38:42,583
really nicely together.
So, these.
678
00:38:42,583 --> 00:38:45,042
- Oh yeah, definitely.
I like that.
679
00:38:45,042 --> 00:38:47,417
- Let's try for the living room.
680
00:38:49,042 --> 00:38:50,542
- Do you ever treat yourself?
681
00:38:54,542 --> 00:38:57,500
Like a new, a new car maybe or,
682
00:38:57,500 --> 00:39:01,750
okay, a fancy dress?
Or a... a trip to Italy.
683
00:39:01,750 --> 00:39:03,292
- Oh.
- You know, whatever.
684
00:39:03,292 --> 00:39:05,375
- Yeah, okay.
- Oh my gosh.
685
00:39:05,375 --> 00:39:07,458
Well, your business
is killing it,
686
00:39:07,458 --> 00:39:09,417
so you should do something nice.
687
00:39:09,417 --> 00:39:10,958
Something for you.
688
00:39:10,958 --> 00:39:13,750
I mean I would,
I would love a new purse.
689
00:39:13,750 --> 00:39:16,042
- There you go.
- Something designer.
690
00:39:16,042 --> 00:39:17,500
- Okay.
691
00:39:17,500 --> 00:39:19,208
- That I'd...
692
00:39:19,208 --> 00:39:21,292
that I'd buy
with my own money.
693
00:39:21,292 --> 00:39:24,083
I've um, I've never
done that before.
694
00:39:24,083 --> 00:39:26,667
- Like, ever? Really?
695
00:39:26,667 --> 00:39:28,583
- Is that bad? I just,
I've never had a job
696
00:39:28,583 --> 00:39:30,792
that paid that much
and, and Rod, he's...
697
00:39:30,792 --> 00:39:32,667
from family money,
so he was always in charge
698
00:39:32,667 --> 00:39:36,292
of the big purchases.
But he never treats
699
00:39:36,292 --> 00:39:37,958
any of his stuff nicely.
700
00:39:37,958 --> 00:39:39,875
I guess when you're from money,
you just expect that money's
701
00:39:39,875 --> 00:39:41,958
always gonna be there,
and then when it's not...
702
00:39:43,875 --> 00:39:46,250
Anyways it's just, um,
703
00:39:46,250 --> 00:39:47,708
it's just been hard for him.
704
00:39:48,833 --> 00:39:51,542
- Yeah, but you make
great money now, right?
705
00:39:51,542 --> 00:39:53,500
I mean, isn't he happy
about that?
706
00:39:55,833 --> 00:39:57,625
- Yeah. Yeah, he is.
707
00:40:04,750 --> 00:40:06,083
- Morgan...
(clears throat)
708
00:40:07,417 --> 00:40:10,417
Has Rod ever--
- Hey, there he is.
709
00:40:10,417 --> 00:40:13,583
Did they love you in Dallas?
- Don't.
710
00:40:14,333 --> 00:40:15,750
- What's wrong?
711
00:40:17,542 --> 00:40:18,917
- This was in our mailbox.
712
00:40:21,958 --> 00:40:25,458
Know anything about this?
- Uh, I have no idea.
713
00:40:26,458 --> 00:40:28,792
- This is a threat.
You understand that, right?
714
00:40:28,792 --> 00:40:30,333
- Rod, I said I don't know.
715
00:40:30,333 --> 00:40:32,292
- Well, why else would
somebody write this?
716
00:40:32,292 --> 00:40:34,458
- Uh--
- Maybe it was a joke.
717
00:40:34,458 --> 00:40:35,875
It could've been an accident.
718
00:40:35,875 --> 00:40:37,375
They could've put that
in the wrong mail--
719
00:40:37,375 --> 00:40:38,667
- Could you give us
some privacy, please?
720
00:40:38,667 --> 00:40:40,417
(Morgan): Rodney.
- I'm serious.
721
00:40:44,208 --> 00:40:45,542
- Yeah.
722
00:40:53,708 --> 00:40:55,625
- Are you being unfaithful?
723
00:40:56,958 --> 00:40:58,500
- Of course not.
724
00:40:59,958 --> 00:41:02,167
(sinister music)
725
00:41:02,167 --> 00:41:04,500
(Rodney breathing heavily)
726
00:41:10,917 --> 00:41:12,833
(cocks gun)
727
00:41:26,125 --> 00:41:28,542
(children's program plays on TV)
728
00:41:33,875 --> 00:41:35,958
- Ah!
729
00:41:44,833 --> 00:41:47,375
- We got a letter
from the credit card company.
730
00:41:47,375 --> 00:41:50,375
Did you happen to take out
a second card?
731
00:41:50,375 --> 00:41:52,708
Said there's already
$7,000 on it.
732
00:41:52,708 --> 00:41:54,625
- I bought some new tools
for the carpentry business,
733
00:41:54,625 --> 00:41:57,917
remember?
Your entrepreneurial spirit
734
00:41:57,917 --> 00:41:59,667
inspired me to start
my own business.
735
00:42:00,542 --> 00:42:02,625
- Yeah, right, I just,
I don't...
736
00:42:02,625 --> 00:42:05,083
remember us talking about
a second card.
737
00:42:08,875 --> 00:42:10,958
- Aren't you proud of me, honey?
738
00:42:12,000 --> 00:42:13,292
- Rodney...
739
00:42:13,292 --> 00:42:14,625
- You know,
you didn't consult me
740
00:42:14,625 --> 00:42:15,833
when you hired Nicole.
741
00:42:15,833 --> 00:42:18,292
I'm, I'm being proactive.
742
00:42:18,292 --> 00:42:19,875
- Yes, you are.
743
00:42:19,875 --> 00:42:22,458
- Look, if you wanna see
every little receipt,
744
00:42:22,458 --> 00:42:24,167
I can bring out
the itemized bill right now.
745
00:42:24,167 --> 00:42:26,042
- Rodney, that's fine.
746
00:42:26,042 --> 00:42:27,875
No, Rodney, stop. Never mind.
- No, no, no,
747
00:42:27,875 --> 00:42:29,625
you wanna see receipts?
- Stop, never mind.
748
00:42:29,625 --> 00:42:31,208
- It's good. It's smart.
You wanna see receipts,
749
00:42:31,208 --> 00:42:33,292
that's good business.
- Stop. Never mind, okay?
750
00:42:36,375 --> 00:42:38,500
There's something more
important anyway.
751
00:42:38,500 --> 00:42:41,333
I... I found a bag
in the bathroom.
752
00:42:41,333 --> 00:42:43,708
It had steroids in it?
753
00:42:43,708 --> 00:42:45,958
Rod, that stuff's dangerous.
754
00:42:45,958 --> 00:42:47,375
(laughs)
755
00:42:47,375 --> 00:42:49,458
- Morgan, steroids?
756
00:42:49,458 --> 00:42:51,208
Come on, you know I'm diabetic.
757
00:42:51,208 --> 00:42:54,792
- I know what your insulin
looks like. This was different.
758
00:42:57,875 --> 00:43:00,250
(whispers): You don't know
what you're talking about.
759
00:43:00,958 --> 00:43:02,958
- Rodney, we need
to discuss this.
760
00:43:11,292 --> 00:43:13,375
(Rodney exhales)
761
00:43:13,375 --> 00:43:15,208
(Rodney): Don't you dare
emasculate me
762
00:43:15,208 --> 00:43:16,833
like that in front of the kids.
- Rodney.
763
00:43:16,833 --> 00:43:18,375
- Look, I've been dealing
with so much
764
00:43:18,375 --> 00:43:21,042
and I've been shouldering
it alone this whole time.
765
00:43:21,042 --> 00:43:23,375
The, the threatening letters,
this new job,
766
00:43:23,375 --> 00:43:25,417
taking care of the kids
'cause you're never around.
767
00:43:25,417 --> 00:43:27,000
- You?
768
00:43:27,000 --> 00:43:29,000
I pick them up from school,
I do their homework,
769
00:43:29,000 --> 00:43:30,875
I cook them meals,
I take them to baseball.
770
00:43:30,875 --> 00:43:33,542
- Oh, please, you're out there
doing God knows what.
771
00:43:33,542 --> 00:43:35,750
Or more like
doing God knows who.
772
00:43:35,750 --> 00:43:37,375
- Rodney!
- Look at you!
773
00:43:37,375 --> 00:43:39,750
I'm glad Kevin isn't here to see
what his mother's become.
774
00:43:39,750 --> 00:43:41,958
- Oh, no, no. No, you don't.
No, you don't.
775
00:43:41,958 --> 00:43:43,708
You do not get to unload on me
776
00:43:43,708 --> 00:43:45,833
and then just walk away
like that. Really?
777
00:43:46,500 --> 00:43:48,042
That's how low you're stooping?
Kevin?
778
00:43:48,042 --> 00:43:49,708
(Rodney sighs)
Look, you wanna start
779
00:43:49,708 --> 00:43:51,542
itemizing things?
780
00:43:51,542 --> 00:43:52,917
How about your new little
credit card bill?
781
00:43:52,917 --> 00:43:55,042
'Cause it's not just tools,
Rodney, it's movies,
782
00:43:55,042 --> 00:43:56,792
and drinks, and nights out
with your baseball friends.
783
00:43:56,792 --> 00:43:58,542
- It's none of your business!
- Well, it's my money,
784
00:43:58,542 --> 00:43:59,917
it's my business.
- Oh, shut up!
785
00:43:59,917 --> 00:44:01,292
When I brought home
the paycheck,
786
00:44:01,292 --> 00:44:03,083
I never would've said
anything like that to you.
787
00:44:03,083 --> 00:44:04,375
- Do you think I'm an idiot,
Rodney?
788
00:44:04,375 --> 00:44:06,208
Seriously, Rodney,
do you think I'm an idiot?
789
00:44:06,208 --> 00:44:07,292
(grunts)
790
00:44:07,292 --> 00:44:09,083
(sinister music)
791
00:44:14,042 --> 00:44:16,083
(sounds muffle)
792
00:44:16,083 --> 00:44:17,875
(echoing exhales)
793
00:44:25,500 --> 00:44:26,875
- Rod, are you okay?
794
00:44:27,417 --> 00:44:28,708
- What the hell's
wrong with you?
795
00:44:30,083 --> 00:44:31,083
- Me?
796
00:44:31,083 --> 00:44:33,167
- You trying to kill me?
(groans)
797
00:44:34,875 --> 00:44:36,458
- Daddy!
- Are you okay?
798
00:44:36,458 --> 00:44:39,042
- It's okay, it's okay.
Daddy's okay.
799
00:44:39,042 --> 00:44:42,375
Mommy didn't mean to push me.
She's just upset, okay?
800
00:44:42,375 --> 00:44:44,125
(Morgan breathing shakily)
801
00:44:51,292 --> 00:44:53,542
(whispering voices)
802
00:44:53,542 --> 00:44:55,667
(Morgan panting)
803
00:44:56,542 --> 00:44:58,125
(music crescendos)
804
00:44:58,125 --> 00:44:59,792
- Her husband...
805
00:45:00,458 --> 00:45:02,042
- Is she even fit to be a mom?
806
00:45:03,458 --> 00:45:04,708
- Are you kidding me?
807
00:45:05,542 --> 00:45:06,667
(doorbell chimes)
808
00:45:06,667 --> 00:45:08,333
(Morgan): Be right there!
809
00:45:11,458 --> 00:45:14,333
Oh, Mom, Dad, what are you...
810
00:45:14,750 --> 00:45:16,083
- Can we come in?
811
00:45:16,083 --> 00:45:17,667
- How are you doing, honey?
812
00:45:25,333 --> 00:45:26,417
(deep sigh)
813
00:45:33,708 --> 00:45:35,167
- Can I get you anything?
814
00:45:37,792 --> 00:45:39,042
- Come on.
815
00:45:45,542 --> 00:45:47,250
- We know about the fight.
816
00:45:48,708 --> 00:45:50,375
(sighs)
817
00:45:52,875 --> 00:45:56,708
- We know things in marriage
can be hard.
818
00:45:57,417 --> 00:45:59,708
Couples fight. But, um...
819
00:45:59,708 --> 00:46:01,083
- But...
820
00:46:01,875 --> 00:46:04,083
Ppushing them down the stairs?
821
00:46:04,083 --> 00:46:06,875
Honey, that is not
how we raised you.
822
00:46:11,208 --> 00:46:12,500
- Wait, what?
823
00:46:14,125 --> 00:46:15,125
- I'm...
824
00:46:16,042 --> 00:46:19,083
Oh, I can't. Richard.
825
00:46:21,083 --> 00:46:23,292
- Rod came over this morning.
826
00:46:23,292 --> 00:46:26,125
He's very concerned...
827
00:46:26,125 --> 00:46:30,167
about himself,
but also for the kids.
828
00:46:30,167 --> 00:46:32,292
- You're not violent
with them, are you?
829
00:46:32,292 --> 00:46:34,333
- Mom! Why is everyone
on his side?
830
00:46:34,333 --> 00:46:36,542
I would never do that.
You know that.
831
00:46:36,542 --> 00:46:38,042
And Rod, he...
832
00:46:39,000 --> 00:46:41,417
Do you even wanna hear
my side of the story?
833
00:46:41,417 --> 00:46:43,000
- We didn't raise a liar either.
834
00:46:43,958 --> 00:46:45,417
- What?
- Rodney showed us
835
00:46:45,417 --> 00:46:46,875
the security footage.
836
00:46:46,875 --> 00:46:47,708
(Morgan): Seriously, Rodney,
do you think
837
00:46:47,708 --> 00:46:49,042
I'm an idiot?
838
00:46:50,833 --> 00:46:52,542
(sinister music swells)
839
00:47:02,875 --> 00:47:04,125
(Morgan sighs)
840
00:47:15,917 --> 00:47:17,625
- Whoa, whoa, what are you
doing with my tools?
841
00:47:17,625 --> 00:47:19,542
- I'm cleaning up.
- Morgan, come on.
842
00:47:21,375 --> 00:47:23,583
- Have you been able to use
them for any new work?
843
00:47:25,958 --> 00:47:28,250
- It's tough out there. Okay?
844
00:47:29,042 --> 00:47:32,000
- How long are you going
to pursue it, Rodney?
845
00:47:32,000 --> 00:47:33,333
- What is this?
846
00:47:34,167 --> 00:47:35,875
Are you coming down on me
because I haven't been able
847
00:47:35,875 --> 00:47:37,250
to find a job?
848
00:47:38,042 --> 00:47:40,875
Morgan, I have been out
there every day,
849
00:47:40,875 --> 00:47:43,375
submitting resumes,
I'm talking to friends,
850
00:47:43,375 --> 00:47:45,500
colleagues.
I'm on message boards.
851
00:47:45,500 --> 00:47:48,083
I even asked your dad for a job.
852
00:47:49,000 --> 00:47:51,042
Do you understand
how that makes me feel?
853
00:47:52,875 --> 00:47:55,250
- Why did you send him
the video?
854
00:47:57,375 --> 00:47:59,458
- Because I'm worried
about you, Morgan.
855
00:47:59,458 --> 00:48:01,583
You've been violent.
856
00:48:01,583 --> 00:48:04,792
Erratic. Unfaithful.
857
00:48:04,792 --> 00:48:07,375
- Rodney, I have never
cheated on you. Never.
858
00:48:07,375 --> 00:48:10,208
So, why would you set me up
like that with my parents?
859
00:48:10,208 --> 00:48:13,125
Look, I... I didn't
mean to hurt you.
860
00:48:14,292 --> 00:48:16,083
- It's on camera.
861
00:48:16,583 --> 00:48:18,083
- But that's not...
862
00:48:18,917 --> 00:48:22,083
I never intended to hurt you.
You know that.
863
00:48:27,042 --> 00:48:29,917
- No one is going
to believe you.
864
00:48:29,917 --> 00:48:33,583
Everyone we know
is friends with me. Not you.
865
00:48:33,583 --> 00:48:36,917
And if you ever try to leave me,
866
00:48:36,917 --> 00:48:39,250
they'll never let you
keep the kids.
867
00:48:40,833 --> 00:48:42,292
Never.
868
00:48:48,542 --> 00:48:50,000
(door slams)
869
00:48:51,542 --> 00:48:53,875
(Morgan): Yeah, I like that.
870
00:48:53,875 --> 00:48:56,167
- That's nice. Ooh,
871
00:48:56,167 --> 00:48:58,375
what about this for the Allens?
- Hmm, no,
872
00:48:58,375 --> 00:49:00,292
it's not upscale enough
for what Geri's looking for.
873
00:49:00,292 --> 00:49:03,042
She wants solids, whites,
off-creams.
874
00:49:03,042 --> 00:49:05,375
Um, elegant without
being too showy, you know?
875
00:49:05,375 --> 00:49:07,042
- Mm-hmm, yeah.
876
00:49:07,042 --> 00:49:09,083
(clicks tongue)
877
00:49:09,083 --> 00:49:12,625
Oh, what about that?
Is that elegant enough?
878
00:49:16,542 --> 00:49:18,667
- Yes, exactly.
879
00:49:20,375 --> 00:49:22,000
(sighs)
880
00:49:22,000 --> 00:49:23,583
Oh, nope.
881
00:49:23,583 --> 00:49:25,583
- What?
882
00:49:25,583 --> 00:49:26,667
Well...
883
00:49:27,625 --> 00:49:29,833
Come on.
Come on, you deserve it.
884
00:49:30,708 --> 00:49:34,458
Just, just pick it up.
Just try it. Just pick it up.
885
00:49:37,708 --> 00:49:38,875
(gasps)
886
00:49:38,875 --> 00:49:40,708
- She's cute.
- Oh, she's so cute.
887
00:49:40,708 --> 00:49:43,042
- Okay. Okay.
- Yep.
888
00:49:50,458 --> 00:49:51,542
- Tomatoes...
889
00:49:51,542 --> 00:49:53,625
You guys almost done
with your homework?
890
00:49:53,625 --> 00:49:55,042
(children): Yes.
891
00:50:11,125 --> 00:50:14,250
- Nice bag. Looks expensive.
892
00:50:15,208 --> 00:50:19,333
- Four new clients this month.
We can afford a little luxury.
893
00:50:23,250 --> 00:50:25,000
- How many glasses is that?
894
00:50:27,000 --> 00:50:28,500
- It's apple cider.
895
00:50:30,667 --> 00:50:32,083
- Mm-hmm.
896
00:50:34,042 --> 00:50:35,917
Who is Griff Walker?
897
00:50:36,542 --> 00:50:39,375
- He's a friend
from therapy. Why?
898
00:50:40,292 --> 00:50:42,875
- A friend with
a criminal record.
899
00:50:42,875 --> 00:50:44,458
Interesting choice.
900
00:50:46,167 --> 00:50:47,667
Oh, you didn't know that?
901
00:50:49,250 --> 00:50:51,833
- What is this? Have you been
looking through my phone?
902
00:50:51,833 --> 00:50:53,917
- No, I didn't need to.
903
00:50:53,917 --> 00:50:55,625
I just needed to look
at my phone.
904
00:50:55,625 --> 00:50:58,542
I was sitting here
in my house, with my kids,
905
00:50:58,542 --> 00:51:01,625
minding my own business,
when I get this email.
906
00:51:07,000 --> 00:51:10,042
- That's not Griff.
He's not like that.
907
00:51:10,042 --> 00:51:13,917
- Booming business,
new purse, new man.
908
00:51:13,917 --> 00:51:15,375
- Rod, not here, please.
909
00:51:15,375 --> 00:51:17,292
- When were you planning
to tell all of us
910
00:51:17,292 --> 00:51:18,667
that you'd moved on?
911
00:51:18,667 --> 00:51:21,333
- Griff is just a guy
who lost his wife.
912
00:51:21,333 --> 00:51:23,208
Look, I barely know him.
There's no affair.
913
00:51:23,208 --> 00:51:25,458
There never was.
- I can't trust you.
914
00:51:25,458 --> 00:51:27,500
- Of course you can trust me.
915
00:51:27,500 --> 00:51:29,583
- No, the signs were there
all along, the drinking,
916
00:51:29,583 --> 00:51:33,458
the pills, you disappearing
all day from me and the kids.
917
00:51:33,458 --> 00:51:35,000
- I'm at work.
918
00:51:35,000 --> 00:51:36,375
- Work?
919
00:51:36,375 --> 00:51:38,792
Your little interior
design business?
920
00:51:38,792 --> 00:51:41,042
That's what you call a job?
921
00:51:41,042 --> 00:51:42,542
Gimme a break!
You're not a mother
922
00:51:42,542 --> 00:51:46,542
to these children anymore.
You're not even a wife to me!
923
00:51:46,542 --> 00:51:49,625
- I didn't choose this.
Someone needed to make money.
924
00:51:49,625 --> 00:51:53,250
- Oh, so now you're the victim.
The cheater is the victim.
925
00:51:55,542 --> 00:51:58,042
- Kids, clear the table.
Dinner's ready.
926
00:51:58,042 --> 00:51:59,292
(children): Okay.
927
00:52:02,833 --> 00:52:05,167
(Morgan breathing heavily)
928
00:52:06,125 --> 00:52:08,708
(whispering voices)
929
00:52:08,708 --> 00:52:11,208
(tense music crescendos)
930
00:52:22,083 --> 00:52:23,958
- Trauma is real.
931
00:52:23,958 --> 00:52:26,875
When we suffer from trauma,
we can sometimes find ourselves
932
00:52:26,875 --> 00:52:28,833
inviting in people.
933
00:52:28,833 --> 00:52:32,417
People who don't have
our best interests at heart.
934
00:52:32,625 --> 00:52:35,708
Today I wanna talk
about narcissists,
935
00:52:35,708 --> 00:52:38,333
personalities who have
an excessive interest
936
00:52:38,333 --> 00:52:40,208
in their own appearance,
937
00:52:40,208 --> 00:52:42,333
their own control
over the world.
938
00:52:43,042 --> 00:52:46,792
They are entitled,
lacking empathy.
939
00:52:46,792 --> 00:52:49,375
They lash out when threatened.
940
00:52:49,917 --> 00:52:51,708
Nothing is ever their fault.
941
00:52:53,042 --> 00:52:54,917
Bad outcomes are always
the symptom
942
00:52:54,917 --> 00:52:56,500
of something someone else did.
943
00:52:57,417 --> 00:53:01,125
A narcissist has this
compulsion for control.
944
00:53:04,583 --> 00:53:07,458
Sometimes the only way to handle
a narcissist
945
00:53:07,458 --> 00:53:10,833
is to give them that control
they so desperately desire.
946
00:53:11,708 --> 00:53:14,917
Lend it to them
for the short term,
947
00:53:14,917 --> 00:53:19,208
but do so knowing that
the control you're giving them
948
00:53:19,208 --> 00:53:22,083
is only in their minds
and not in yours.
949
00:53:22,083 --> 00:53:25,500
(stirring music hums then fades)
950
00:53:35,792 --> 00:53:38,958
- Oh, sorry. Sorry,
I didn't mean to startle you.
951
00:53:39,375 --> 00:53:41,333
- I... I didn't see you
in group.
952
00:53:41,333 --> 00:53:44,458
- Oh, I snuck in late.
The kids have been so busy
953
00:53:44,458 --> 00:53:48,042
with school and sports, it's...
it's hard to find the time.
954
00:53:48,542 --> 00:53:52,833
- Uh-huh. Um, look,
I don't mean to sound crazy,
955
00:53:52,833 --> 00:53:54,292
but...
956
00:53:54,292 --> 00:53:56,542
did you happen to write
my husband Rodney an email?
957
00:53:59,125 --> 00:54:00,833
- Your husband?
958
00:54:00,833 --> 00:54:03,375
- Yeah, um...
959
00:54:03,375 --> 00:54:06,750
did you tell him to back off
so we could be together?
960
00:54:06,750 --> 00:54:09,292
(Griff laughs briefly)
961
00:54:11,167 --> 00:54:13,417
So, you put the letter
in the mailbox, too?
962
00:54:15,125 --> 00:54:17,333
- You're serious?
- Well, did you?
963
00:54:18,458 --> 00:54:20,708
- Morgan, I didn't email
your husband.
964
00:54:20,708 --> 00:54:22,875
And I haven't written a letter
by hand in, I don't know,
965
00:54:22,875 --> 00:54:24,500
ten years.
966
00:54:25,292 --> 00:54:28,042
Listen, I thought we could help
each other,
967
00:54:28,042 --> 00:54:30,750
but whatever's going
on between you and your husband,
968
00:54:30,750 --> 00:54:32,125
just...
969
00:54:32,125 --> 00:54:33,833
leave me out of it.
970
00:54:39,792 --> 00:54:41,708
(Morgan sighs)
971
00:54:49,667 --> 00:54:50,875
- Hey.
972
00:54:52,375 --> 00:54:53,875
I'm sorry. I am so sorry.
973
00:54:53,875 --> 00:54:55,958
- Save your breath.
They are long gone.
974
00:54:55,958 --> 00:54:57,583
(sighs)
- Sorry.
975
00:54:57,583 --> 00:55:01,375
- Hmm. Don't be.
We have a new client!
976
00:55:01,375 --> 00:55:04,667
- Ah! Yes! Oh, I knew it,
I knew it.
977
00:55:04,667 --> 00:55:06,458
I always said confidence is key.
978
00:55:06,458 --> 00:55:09,333
And look at that, you have it.
You are the best.
979
00:55:09,333 --> 00:55:11,000
- No, you are the best.
980
00:55:11,000 --> 00:55:12,917
- Oh, yes.
981
00:55:16,292 --> 00:55:17,958
- Okay, I've gotta ask.
982
00:55:20,542 --> 00:55:22,875
What is going on with you?
983
00:55:22,875 --> 00:55:26,000
You've been really... off.
984
00:55:27,708 --> 00:55:31,083
- Oh, no, I'm good. It's just...
985
00:55:31,083 --> 00:55:32,417
(sighs)
You know, with kids,
986
00:55:32,417 --> 00:55:34,417
and sports and...
987
00:55:35,500 --> 00:55:37,833
(ominous music swells)
988
00:55:40,125 --> 00:55:43,583
(Nicole): Wasn't Rodney
in Dallas for Valentine's?
989
00:55:51,417 --> 00:55:52,958
I'm really sorry.
990
00:55:55,458 --> 00:55:58,583
- No, it...
it must be the wrong year.
991
00:55:59,333 --> 00:56:00,458
- Morgan...
992
00:56:02,667 --> 00:56:04,417
He is not a good partner.
993
00:56:04,417 --> 00:56:08,125
Okay? I'm sorry,
but someone needs to say it.
994
00:56:08,125 --> 00:56:09,583
- It's...
995
00:56:10,917 --> 00:56:14,667
- It's complicated, yeah.
996
00:56:14,667 --> 00:56:17,500
Yeah, I know.
But it's also really simple,
997
00:56:17,500 --> 00:56:19,375
okay? He's full of it,
998
00:56:19,375 --> 00:56:22,083
and he...
he doesn't treat you well.
999
00:56:25,625 --> 00:56:28,542
(tearfully): I don't even know
who I am anymore.
1000
00:56:28,542 --> 00:56:31,458
I am a horrible mom,
I am a horrible wife.
1001
00:56:31,458 --> 00:56:33,292
- Hey, no, don't say that.
- No, no, no.
1002
00:56:33,292 --> 00:56:34,708
- No, that's not true.
- You don't know
1003
00:56:34,708 --> 00:56:37,000
what I've done. Look,
you don't get it, all right?
1004
00:56:38,125 --> 00:56:40,000
I... I pushed him
down the stairs.
1005
00:56:40,000 --> 00:56:41,500
- What?
- I hit him.
1006
00:56:42,083 --> 00:56:43,542
- What?
- I did,
1007
00:56:43,542 --> 00:56:45,625
at Kevin's birthday party,
I hit him.
1008
00:56:47,500 --> 00:56:49,333
- Morgan.
- Please, you just don't get it.
1009
00:56:49,333 --> 00:56:50,750
All right?
1010
00:56:52,000 --> 00:56:54,042
- No, mm-mm.
1011
00:56:55,542 --> 00:56:56,833
- Okay, I do not need
to relive that
1012
00:56:56,833 --> 00:56:58,375
any more than I already
did, okay?
1013
00:56:58,375 --> 00:57:00,542
- No. No, Morgan.
1014
00:57:00,542 --> 00:57:02,500
That is not what happened.
1015
00:57:05,042 --> 00:57:06,667
(Morgan): Get off of me.
1016
00:57:07,208 --> 00:57:08,500
Ah!
1017
00:57:09,042 --> 00:57:10,917
(ominous music)
1018
00:57:11,667 --> 00:57:15,542
- What was that?
- I said, don't call me crazy.
1019
00:57:17,667 --> 00:57:19,208
- You don't want me
to call you crazy?
1020
00:57:19,208 --> 00:57:20,958
Stop mixing wine and pills.
1021
00:57:20,958 --> 00:57:22,083
- Get off of me!
1022
00:57:23,000 --> 00:57:24,167
Ah!
1023
00:57:30,667 --> 00:57:33,375
- You hit me. Now get inside
and don't make a scene.
1024
00:57:33,375 --> 00:57:35,542
(Morgan breathes shakily)
1025
00:57:39,625 --> 00:57:41,375
I never would have said
anything like that to you.
1026
00:57:41,375 --> 00:57:42,667
(Morgan): Do you think
I'm an idiot, Rodney?
1027
00:57:43,375 --> 00:57:45,167
(Morgan screams)
1028
00:57:47,292 --> 00:57:49,708
(panting)
1029
00:57:58,417 --> 00:58:00,458
Rodney? Rod, are you okay?
1030
00:58:00,458 --> 00:58:02,625
- What the hell are you doing?
1031
00:58:02,625 --> 00:58:04,625
- Me?
- Are you trying to kill me?
1032
00:58:04,625 --> 00:58:06,042
(Amelia): Daddy!
1033
00:58:06,042 --> 00:58:07,417
(Mason): Are you okay?
1034
00:58:07,417 --> 00:58:09,042
(Rodney): Daddy's fine.
I'm fine. Daddy's okay.
1035
00:58:09,042 --> 00:58:12,208
Mommy didn't mean to push me,
okay? She's just upset.
1036
00:58:12,208 --> 00:58:14,458
(Morgan breathes shakily)
1037
00:58:18,208 --> 00:58:20,583
(high-pitched ringing)
1038
00:58:23,208 --> 00:58:25,583
(breathing heavily)
1039
00:58:29,250 --> 00:58:31,750
(Nicole): You okay?
- Yeah, I'm gonna be sick.
1040
00:58:33,542 --> 00:58:35,125
- You're so strong, okay?
1041
00:58:38,292 --> 00:58:39,958
(music fades)
1042
00:58:57,458 --> 00:58:58,875
(sniffs)
1043
00:58:59,625 --> 00:59:02,083
(breathing heavily)
1044
00:59:05,333 --> 00:59:06,917
- Oh!
1045
00:59:06,917 --> 00:59:08,333
(announcer 1): ...in another
bunker there short left.
1046
00:59:08,333 --> 00:59:09,750
(sighs)
1047
00:59:09,750 --> 00:59:11,333
(announcer 2): Trying to land
soft and maybe
1048
00:59:11,333 --> 00:59:12,625
run up to the hole.
1049
00:59:13,542 --> 00:59:14,792
(Morgan): Rod?
1050
00:59:16,000 --> 00:59:17,458
You should go.
(Linda): Morgan.
1051
00:59:17,458 --> 00:59:19,167
- I need to talk to my husband.
1052
00:59:28,000 --> 00:59:29,042
Why?
1053
00:59:31,542 --> 00:59:32,708
- What?
1054
00:59:32,708 --> 00:59:35,750
- There is piss
all over my purse.
1055
00:59:37,542 --> 00:59:38,875
- Maybe the cat pissed on it.
1056
00:59:38,875 --> 00:59:42,667
- For once in your life,
stop lying.
1057
00:59:44,542 --> 00:59:47,375
- What are you--
- Oh, yeah.
1058
00:59:47,375 --> 00:59:49,583
Yeah, so that's cat piss?
1059
00:59:49,583 --> 00:59:51,375
- I don't know, maybe.
1060
00:59:51,375 --> 00:59:52,750
- Yeah, maybe.
1061
00:59:52,750 --> 00:59:55,000
Maybe like how
you lost your jobs?
1062
00:59:55,000 --> 00:59:56,958
- What are you talking about?
1063
00:59:56,958 --> 00:59:59,083
- It's always someone else's
fault, isn't it, Rodney?
1064
00:59:59,875 --> 01:00:01,292
Oh, I got another one.
1065
01:00:01,292 --> 01:00:03,625
Remember when you went to Dallas
for an interview
1066
01:00:03,625 --> 01:00:05,083
over Valentine's Day?
1067
01:00:06,292 --> 01:00:08,208
Or did you?
- Oh, here we go.
1068
01:00:08,208 --> 01:00:10,667
- Maybe instead, you spent
the weekend playing golf.
1069
01:00:13,125 --> 01:00:15,875
Ugh, I'm such a fool!
1070
01:00:15,875 --> 01:00:17,833
For all these years
you had me convinced
1071
01:00:17,833 --> 01:00:20,750
that I was the broken one,
the, the crazy one,
1072
01:00:20,750 --> 01:00:22,917
the drunk one, the,
the one who wouldn't move on
1073
01:00:22,917 --> 01:00:26,208
from the memory of our son.
The one who acted like a child
1074
01:00:26,208 --> 01:00:28,208
and needed to grow up.
1075
01:00:28,208 --> 01:00:30,042
That I was bad.
1076
01:00:30,042 --> 01:00:33,333
- Okay. So, this is all
my fault now?
1077
01:00:34,292 --> 01:00:37,292
You know, Morgan,
this is why marriages fail.
1078
01:00:38,375 --> 01:00:41,125
Because you move on,
and you leave all of us behind.
1079
01:00:41,125 --> 01:00:43,583
You go out and get
your fancy new job,
1080
01:00:43,583 --> 01:00:45,083
and your new man.
1081
01:00:45,958 --> 01:00:49,917
Please tell me, do you even care
about this family anymore?
1082
01:00:49,917 --> 01:00:53,625
You are still behaving like
a child. This is your fault!
1083
01:00:53,625 --> 01:00:55,625
- It's not her fault!
1084
01:00:56,542 --> 01:00:59,000
- What?
- It's yours.
1085
01:00:59,000 --> 01:01:01,625
- Are you turning
my own children against me?
1086
01:01:01,625 --> 01:01:03,875
You ungrateful--
- Go away!
1087
01:01:03,875 --> 01:01:05,542
- Shut up, you little brat!
- Hey, no.
1088
01:01:05,542 --> 01:01:07,792
You do not touch him
and you do not
1089
01:01:07,792 --> 01:01:10,833
get to talk to any of us
like that anymore.
1090
01:01:11,708 --> 01:01:13,292
- Oh, yeah?
- Yeah.
1091
01:01:13,292 --> 01:01:14,625
- Or what?
1092
01:01:15,417 --> 01:01:17,083
- I want a divorce.
1093
01:01:21,542 --> 01:01:23,375
Let's go, let's go.
Let's get in the car.
1094
01:01:24,542 --> 01:01:25,917
Come on, baby girl, hustle up.
1095
01:01:29,542 --> 01:01:31,333
All right, come on, let's go.
In the car.
1096
01:01:32,667 --> 01:01:34,917
Here, get in there, baby.
1097
01:01:36,542 --> 01:01:38,125
- Morgan, stop!
1098
01:01:38,125 --> 01:01:40,875
Morgan, don't do this.
- Rodney, stop, stop.
1099
01:01:40,875 --> 01:01:42,708
- Morgan, Don't do this. No, no.
- Rodney, please stop.
1100
01:01:42,708 --> 01:01:44,583
- Come back inside.
Let's talk about this.
1101
01:01:44,583 --> 01:01:46,208
- Stop this, Rodney!
- Please don't leave me!
1102
01:01:46,208 --> 01:01:49,375
- Rodney! We're done.
Please, we're done.
1103
01:01:49,375 --> 01:01:51,083
(door slams shut)
1104
01:01:53,500 --> 01:01:55,792
(threatening music)
1105
01:01:56,667 --> 01:01:58,792
(car engine starts)
1106
01:02:21,917 --> 01:02:24,542
(instrumental "Deck the Halls"
plays)
1107
01:02:24,542 --> 01:02:27,708
(Nicole): Nice. Ooh,
that's creative.
1108
01:02:30,375 --> 01:02:32,792
- It's so bad.
(laughing)
1109
01:02:33,750 --> 01:02:35,708
It's so bad.
1110
01:02:36,625 --> 01:02:39,167
- Ah!
(all laughing)
1111
01:02:40,708 --> 01:02:42,458
(Morgan): Amelia!
(laughing)
1112
01:02:44,208 --> 01:02:46,458
Oh, my gosh, Mason,
do not eat that.
1113
01:02:46,458 --> 01:02:48,458
That frosting is like glue.
1114
01:02:48,458 --> 01:02:50,583
(doorbell chimes)
1115
01:02:50,583 --> 01:02:52,208
(clears throat)
One sec.
1116
01:03:00,417 --> 01:03:02,083
Come in.
1117
01:03:09,375 --> 01:03:11,708
(Rodney): Hey, guys.
Merry late Christmas.
1118
01:03:11,708 --> 01:03:13,667
(children): Merry Christmas,
Dad.
1119
01:03:13,667 --> 01:03:15,667
- Hi, buddy. Hi.
1120
01:03:15,667 --> 01:03:17,167
You guys ready for a road trip?
1121
01:03:17,167 --> 01:03:20,417
- Aunt Lizzie's is so far away.
1122
01:03:20,417 --> 01:03:21,958
- Well, maybe these will help?
1123
01:03:21,958 --> 01:03:24,250
- No way! This is amazing, Dad!
1124
01:03:24,250 --> 01:03:26,542
- The batteries are charged
and ready to go.
1125
01:03:26,542 --> 01:03:28,750
(children): Thank you, Dad!
1126
01:03:29,500 --> 01:03:31,417
- I will go get the kids' stuff.
1127
01:03:40,208 --> 01:03:43,792
Okay, one, two, three,
four shirts.
1128
01:03:43,792 --> 01:03:45,458
(floorboard creaks)
1129
01:03:46,125 --> 01:03:47,708
- You know I could fix
that floorboard?
1130
01:03:47,708 --> 01:03:49,083
(laughing)
- I know.
1131
01:03:49,083 --> 01:03:51,375
That's okay.
I actually like it.
1132
01:03:51,375 --> 01:03:53,542
Let's me know when the kids
try to sneak downstairs
1133
01:03:53,542 --> 01:03:55,417
to get ice cream.
- Hmm.
1134
01:03:56,792 --> 01:04:00,542
Rodney seems, um... normal-ish.
1135
01:04:00,542 --> 01:04:03,333
- Yeah. No, he's been
really great, actually.
1136
01:04:03,333 --> 01:04:05,208
Um, it's his week
with the twins.
1137
01:04:05,208 --> 01:04:07,333
But when my sister called
asking if they could visit
1138
01:04:07,333 --> 01:04:10,333
for Christmas, he gave up
his time so they could go.
1139
01:04:11,042 --> 01:04:12,333
- Hmm.
1140
01:04:13,083 --> 01:04:16,417
And you're going on this
drive with him, to Florida?
1141
01:04:16,417 --> 01:04:17,792
- Uh-huh.
1142
01:04:18,875 --> 01:04:20,875
- And after you drop off
the kids,
1143
01:04:20,875 --> 01:04:23,042
Rod is driving you back?
1144
01:04:28,167 --> 01:04:30,917
Are you sure you wanna be alone
with him for two hours?
1145
01:04:31,875 --> 01:04:34,875
- He's turned over a new leaf.
I mean it'll...
1146
01:04:34,875 --> 01:04:36,833
it'll be good for us.
1147
01:04:37,542 --> 01:04:38,458
- Yeah.
1148
01:04:41,000 --> 01:04:43,875
(zipper whizzes)
1149
01:04:43,875 --> 01:04:45,667
You want me to get this?
1150
01:04:45,667 --> 01:04:47,583
- Yeah. Thanks.
1151
01:04:48,708 --> 01:04:50,458
- Mm-hmm.
1152
01:05:06,708 --> 01:05:09,125
- Looks like your business
has been doing really well.
1153
01:05:09,125 --> 01:05:11,417
I see your ads
on Facebook all the time.
1154
01:05:13,083 --> 01:05:14,917
- Yeah, it's been great.
1155
01:05:18,375 --> 01:05:19,875
- I'm proud of you.
1156
01:05:25,875 --> 01:05:28,875
- I'm... I'm glad
you're good too, Rod.
1157
01:05:28,875 --> 01:05:30,417
- It's okay,
you don't have to say that.
1158
01:05:30,417 --> 01:05:32,667
- No, really. I mean you've,
you've cleaned up,
1159
01:05:32,667 --> 01:05:35,125
you've been nice to the kids.
1160
01:05:35,125 --> 01:05:37,292
I'm really happy
you're thriving.
1161
01:05:44,417 --> 01:05:45,917
(sighs)
1162
01:05:48,583 --> 01:05:50,167
Thank you, again, for driving.
1163
01:05:51,625 --> 01:05:54,042
Um, I'd like to get the kids
1164
01:05:54,042 --> 01:05:56,083
through their first week
of school after break,
1165
01:05:56,083 --> 01:05:58,583
but I uh, I could give them
back the second?
1166
01:06:00,125 --> 01:06:03,333
- It might be better if you
just keep them through January.
1167
01:06:05,708 --> 01:06:07,333
- Is everything okay?
1168
01:06:09,542 --> 01:06:12,458
- I'm not... I'm not okay.
1169
01:06:15,042 --> 01:06:17,333
- You know you can still
tell me anything.
1170
01:06:23,250 --> 01:06:25,042
(shakily): I have cancer.
1171
01:06:25,792 --> 01:06:27,458
Pancreatic cancer.
1172
01:06:32,500 --> 01:06:34,042
It's...
1173
01:06:34,042 --> 01:06:36,375
Stage three and two,
1174
01:06:36,375 --> 01:06:38,208
and the doctors say
it's still confined
1175
01:06:38,208 --> 01:06:39,708
to the pancreas...
1176
01:06:41,583 --> 01:06:43,500
but the tumor's grown,
1177
01:06:43,500 --> 01:06:45,042
and...
1178
01:06:45,042 --> 01:06:47,375
it's spreading
to the lymph nodes.
1179
01:06:52,167 --> 01:06:53,708
I'm not gonna beat it.
1180
01:06:53,708 --> 01:06:56,500
- No. No, no, no, Rod.
1181
01:06:57,417 --> 01:06:59,250
It's okay. You're gonna be okay.
1182
01:07:00,000 --> 01:07:01,667
- I'm so sorry.
1183
01:07:02,208 --> 01:07:04,000
I should have been
a better father.
1184
01:07:04,000 --> 01:07:05,750
And a better husband.
1185
01:07:06,875 --> 01:07:08,500
(Rodney sobs)
1186
01:07:08,500 --> 01:07:10,125
- It's okay.
1187
01:07:12,708 --> 01:07:14,458
(exhales deeply)
1188
01:07:15,917 --> 01:07:17,750
- Thank you.
- Yep.
1189
01:07:17,750 --> 01:07:19,750
- I'm sorry I lost it like that.
1190
01:07:19,750 --> 01:07:22,250
- No, it's... it's okay.
1191
01:07:23,875 --> 01:07:26,167
- Hey, you should know, um,
1192
01:07:26,167 --> 01:07:27,750
I put my affairs in order.
1193
01:07:29,000 --> 01:07:31,208
I don't have a lot,
but you and the kids
1194
01:07:31,208 --> 01:07:32,958
will collect on my insurance.
- Please don't give up
1195
01:07:32,958 --> 01:07:35,250
like that. Look, there's chemo,
1196
01:07:35,250 --> 01:07:38,125
surgery, radiation.
Rodney, you can beat this.
1197
01:07:38,625 --> 01:07:40,292
(chuckles)
1198
01:07:40,292 --> 01:07:42,417
- You were always so positive.
1199
01:07:43,917 --> 01:07:46,083
Even when we lost Kevin.
1200
01:07:47,042 --> 01:07:48,875
- I was a disaster.
1201
01:07:48,875 --> 01:07:52,208
- No, you took it head on.
1202
01:07:52,208 --> 01:07:54,042
I just hid from it.
1203
01:07:56,125 --> 01:07:58,292
- Well, we've been
through a lot, so...
1204
01:07:59,708 --> 01:08:00,708
- Yeah.
1205
01:08:03,917 --> 01:08:05,792
Hey, um...
1206
01:08:05,792 --> 01:08:08,708
do you think maybe if...
1207
01:08:08,708 --> 01:08:11,792
the chemo and radiation stuff
all works...
1208
01:08:13,792 --> 01:08:15,333
maybe you and I could work, too?
1209
01:08:18,000 --> 01:08:19,417
(exhales)
1210
01:08:20,208 --> 01:08:22,542
- Rod, I'm here for you.
1211
01:08:22,542 --> 01:08:24,208
Through it all.
1212
01:08:26,833 --> 01:08:28,417
But only as a friend.
1213
01:08:30,667 --> 01:08:32,083
Good night.
1214
01:08:33,917 --> 01:08:36,667
(unsettling music)
1215
01:08:44,708 --> 01:08:46,167
(door creaks open)
1216
01:08:46,167 --> 01:08:48,208
(birds chirping)
1217
01:09:08,000 --> 01:09:09,333
(engine starts)
1218
01:09:13,292 --> 01:09:15,500
(suspenseful music)
1219
01:09:30,792 --> 01:09:33,375
(crowd cheering on TV)
1220
01:09:34,917 --> 01:09:37,125
(party horns blowing)
1221
01:09:43,042 --> 01:09:45,292
(sighs)
1222
01:09:48,125 --> 01:09:50,667
(unsettling music)
1223
01:09:53,042 --> 01:09:54,417
(loud bang)
1224
01:09:54,417 --> 01:09:55,417
(gasps)
1225
01:09:55,417 --> 01:09:58,417
(fireworks banging)
1226
01:10:00,042 --> 01:10:02,292
(crowd cheering on TV)
1227
01:10:04,667 --> 01:10:07,875
(crowd): Ten, nine,
eight, seven--
1228
01:10:07,875 --> 01:10:09,667
(TV clicks off)
1229
01:10:09,667 --> 01:10:12,417
(banging continues)
1230
01:10:29,625 --> 01:10:32,333
(menacing music )
1231
01:10:56,042 --> 01:10:57,750
(floorboard creaks softly)
1232
01:11:19,000 --> 01:11:20,375
(shutter clicks)
1233
01:11:30,875 --> 01:11:32,667
(floorboard creaks)
1234
01:11:37,208 --> 01:11:39,375
(crowd cheers loudly)
1235
01:11:39,375 --> 01:11:41,125
(Morgan screaming)
1236
01:11:41,125 --> 01:11:43,125
- No, no, no, no!
1237
01:11:43,125 --> 01:11:45,583
(thudding blows)
1238
01:11:45,583 --> 01:11:47,875
(grunting)
1239
01:11:47,875 --> 01:11:50,000
(sobbing)
1240
01:11:52,000 --> 01:11:53,875
(thudding)
1241
01:11:53,875 --> 01:11:55,458
(crying)
1242
01:11:58,292 --> 01:11:59,333
(gunshot cracks)
1243
01:11:59,333 --> 01:12:00,833
(Morgan screams)
1244
01:12:00,833 --> 01:12:02,792
(sobbing)
1245
01:12:12,333 --> 01:12:13,708
(tie zips)
1246
01:12:13,708 --> 01:12:15,833
(grunting)
1247
01:12:21,542 --> 01:12:24,083
(Rodney, distorted):
That's good. That's good.
1248
01:12:24,083 --> 01:12:26,125
You belong like this.
1249
01:12:26,125 --> 01:12:27,708
(sobbing)
1250
01:12:27,708 --> 01:12:29,042
- Please, no.
1251
01:12:29,042 --> 01:12:31,500
(sobbing)
1252
01:12:35,333 --> 01:12:36,625
- Where's your husband?
1253
01:12:36,625 --> 01:12:39,583
- I don't know. I don't know.
1254
01:12:41,125 --> 01:12:42,583
- Where is your husband?
1255
01:12:44,208 --> 01:12:46,333
(unsettling music building)
1256
01:12:48,167 --> 01:12:50,583
(inaudible dialogue)
1257
01:12:54,917 --> 01:12:56,875
(fireworks banging)
1258
01:13:01,375 --> 01:13:03,250
- Please, please don't
kill my husband.
1259
01:13:03,250 --> 01:13:05,125
Please, please, I love him more
than anything.
1260
01:13:05,125 --> 01:13:06,625
Please, I love
him more than anything.
1261
01:13:06,625 --> 01:13:09,375
Please don't kill him. Please.
1262
01:13:09,375 --> 01:13:11,000
- You love him?
1263
01:13:11,000 --> 01:13:14,500
- Of course. Of course I do.
I love him so much. Please.
1264
01:13:14,500 --> 01:13:17,125
- You love him?
- Yes.
1265
01:13:17,125 --> 01:13:19,750
Please, don't kill him. Please.
1266
01:13:21,250 --> 01:13:24,167
- Ah. Where's your jewelry?
1267
01:13:24,167 --> 01:13:26,542
- I don't have any.
- Ah!
1268
01:13:28,250 --> 01:13:30,417
(panicked breathing)
1269
01:13:34,750 --> 01:13:35,958
Don't move!
1270
01:13:40,333 --> 01:13:43,792
(fireworks continue)
1271
01:13:45,125 --> 01:13:46,917
(breathing shakily)
1272
01:13:54,708 --> 01:13:56,042
- Please.
1273
01:13:57,708 --> 01:14:00,375
You don't have to do this.
(sobbing)
1274
01:14:07,708 --> 01:14:08,917
Please.
1275
01:14:11,667 --> 01:14:14,083
No, no, no, please.
1276
01:14:18,542 --> 01:14:21,417
(sobbing)
Please, no. Please. No.
1277
01:14:22,542 --> 01:14:24,667
(screaming)
1278
01:14:26,833 --> 01:14:29,417
(Rodney grunts)
1279
01:14:32,333 --> 01:14:34,542
(sinister music)
1280
01:14:44,917 --> 01:14:46,917
(Rodney, distorted):
Don't move until you hear
1281
01:14:46,917 --> 01:14:50,167
a honk three times,
or I'll kill you.
1282
01:14:52,083 --> 01:14:54,583
(footsteps run away)
1283
01:14:58,375 --> 01:14:59,667
(door slams)
1284
01:14:59,667 --> 01:15:01,542
(horn honks three times)
1285
01:15:01,542 --> 01:15:03,125
(tires screech)
1286
01:15:04,917 --> 01:15:07,125
(Rodney, muffled):
Morgan, Morgan.
1287
01:15:08,625 --> 01:15:11,250
Honey, it's okay. You're safe.
1288
01:15:11,250 --> 01:15:13,125
I'm here. I'm right here.
1289
01:15:19,667 --> 01:15:22,042
- There. Is that better?
1290
01:15:22,042 --> 01:15:23,542
Oh...
1291
01:15:23,542 --> 01:15:26,208
When I find out who did this,
I'm gonna kill them.
1292
01:15:27,458 --> 01:15:29,708
- I'm just glad you got
here when you did.
1293
01:15:29,708 --> 01:15:33,000
- Yeah, me too. Oh...
1294
01:15:33,708 --> 01:15:36,083
- Can I have your phone?
I wanna call my dad.
1295
01:15:36,083 --> 01:15:37,542
- Yeah, of course.
1296
01:15:39,750 --> 01:15:41,708
- We should call
the police, too.
1297
01:15:43,208 --> 01:15:44,708
- Yeah, good idea.
1298
01:15:46,125 --> 01:15:48,167
(siren wails)
1299
01:15:51,458 --> 01:15:53,625
(doorbell chimes)
1300
01:16:01,458 --> 01:16:02,750
- Good evening, Rodney Metzer?
1301
01:16:02,750 --> 01:16:05,500
- Yes, sir, I was
the one that called.
1302
01:16:05,500 --> 01:16:07,167
- We were told there
was a break-in?
1303
01:16:07,167 --> 01:16:09,708
- Yes. Um, there was.
1304
01:16:09,708 --> 01:16:12,208
But no, everything's fine now.
1305
01:16:12,208 --> 01:16:15,708
We're okay. Thanks for getting
here so quickly.
1306
01:16:15,708 --> 01:16:18,042
- Hmm, well can you tell us
a little more
1307
01:16:18,042 --> 01:16:20,417
about what happened?
- Yeah, sure of course.
1308
01:16:20,417 --> 01:16:22,875
It's just uh, you know,
1309
01:16:22,875 --> 01:16:24,583
everything's calmed down now.
1310
01:16:24,583 --> 01:16:27,708
We're... you know, it's late.
1311
01:16:27,708 --> 01:16:29,375
We're safe now.
1312
01:16:29,375 --> 01:16:31,208
(fireplace tools clatter)
1313
01:16:31,208 --> 01:16:32,542
- What was that?
1314
01:16:33,542 --> 01:16:34,875
- I don't know.
1315
01:16:40,125 --> 01:16:43,042
- I'm sorry, I was um,
I was trying to stand.
1316
01:16:43,042 --> 01:16:44,958
I'm still just
a little bit woozy.
1317
01:16:45,917 --> 01:16:48,250
- Geez, Rick, call medical.
And a detective.
1318
01:16:48,250 --> 01:16:49,708
We need them right away.
1319
01:16:49,708 --> 01:16:52,000
And uh, can you sweep
the exterior, just in case?
1320
01:16:52,000 --> 01:16:52,875
- Yeah.
1321
01:16:52,875 --> 01:16:54,750
I'm sorry, ma'am, we did not
1322
01:16:54,750 --> 01:16:56,042
understand how serious this was.
1323
01:16:56,042 --> 01:16:59,625
- Yeah, um, uh,
someone broke in,
1324
01:16:59,625 --> 01:17:03,250
she was attacked.
But we're okay now.
1325
01:17:07,833 --> 01:17:09,667
- Ma'am, can you tell me
anything else?
1326
01:17:11,750 --> 01:17:14,542
- I was in the bedroom.
1327
01:17:14,542 --> 01:17:18,667
He was um... wearing a mask.
Um...
1328
01:17:19,500 --> 01:17:21,250
He had a gun. I think,
1329
01:17:21,250 --> 01:17:22,875
I think it was my gun.
1330
01:17:24,292 --> 01:17:25,875
He assaulted me.
1331
01:17:28,208 --> 01:17:30,042
- Yeah, uh, when I got here,
1332
01:17:30,042 --> 01:17:33,667
she was on the deck, terrified,
1333
01:17:33,667 --> 01:17:35,292
and um...
1334
01:17:36,542 --> 01:17:38,083
I must have scared him off
just in time.
1335
01:17:38,083 --> 01:17:40,083
I, I, I don't know
where they went.
1336
01:17:41,292 --> 01:17:43,958
- So, you were not here
during the attack?
1337
01:17:43,958 --> 01:17:47,167
- Oh, no, no, I don't, I don't
live here. We're separated.
1338
01:17:50,667 --> 01:17:52,083
- I understand.
1339
01:17:52,083 --> 01:17:54,208
- But it's a good thing
I got here when I did,
1340
01:17:54,208 --> 01:17:56,833
otherwise who knows
what could have happened.
1341
01:17:58,083 --> 01:18:00,292
- Jones, there's no sign
of anyone on the property.
1342
01:18:00,292 --> 01:18:02,500
Basement door's open, though.
1343
01:18:02,917 --> 01:18:05,083
- Mr. Metzer, why don't you go
with Officer MacLaughlin.
1344
01:18:05,083 --> 01:18:07,000
Show him where
you found Ms. Metzer.
1345
01:18:07,000 --> 01:18:08,792
- I really wanna stay.
- Please, you can take him
1346
01:18:08,792 --> 01:18:09,833
through everything,
moment by moment.
1347
01:18:09,833 --> 01:18:11,625
It will help us tremendously.
1348
01:18:13,208 --> 01:18:15,042
- Yeah, of course.
1349
01:18:15,042 --> 01:18:16,333
- Thank you.
1350
01:18:23,667 --> 01:18:25,292
Ma'am, you can talk to me.
1351
01:18:26,250 --> 01:18:28,042
Do you know who did this?
1352
01:18:33,375 --> 01:18:34,708
Is he still armed?
1353
01:18:34,708 --> 01:18:36,708
- I don't know.
1354
01:18:36,708 --> 01:18:39,083
I don't know. He might be.
1355
01:18:39,083 --> 01:18:42,000
- Okay, thank you.
Wait right here.
1356
01:18:43,750 --> 01:18:46,750
- Like I said,
if I hadn't got here,
1357
01:18:46,750 --> 01:18:48,583
who knows what might
have happened.
1358
01:18:48,583 --> 01:18:50,750
- It was very brave,
Mr. Metzer.
1359
01:18:51,792 --> 01:18:53,958
You have any idea
who might have done this?
1360
01:18:55,208 --> 01:18:58,792
- Oh, actually, yeah.
Um, before the divorce,
1361
01:18:58,792 --> 01:19:01,875
there was this guy,
uh, Griff Walker.
1362
01:19:01,875 --> 01:19:03,375
He was obsessed with Morgan.
1363
01:19:03,375 --> 01:19:06,375
He would call and text her
all the time.
1364
01:19:06,375 --> 01:19:09,375
And then it got worse. He sent
some threats in the mail.
1365
01:19:09,375 --> 01:19:13,125
He even emailed me
and told me to leave her.
1366
01:19:13,125 --> 01:19:14,125
- Really?
1367
01:19:14,125 --> 01:19:16,375
Do you still have these emails?
1368
01:19:16,375 --> 01:19:17,875
- Oh.
1369
01:19:17,875 --> 01:19:19,833
Yeah, that's it right there.
1370
01:19:20,875 --> 01:19:25,000
- Pfft. Sick bastard.
Can I hold on to this?
1371
01:19:25,000 --> 01:19:26,667
- Yeah, definitely.
1372
01:19:26,667 --> 01:19:27,917
- I wanna give this
to the detectives
1373
01:19:27,917 --> 01:19:29,250
when they get here.
1374
01:19:30,042 --> 01:19:32,292
Can you take us upstairs
to the bedroom?
1375
01:19:32,292 --> 01:19:33,542
- Yeah, sure.
1376
01:19:35,625 --> 01:19:37,167
- You know, you two go on up.
1377
01:19:37,167 --> 01:19:39,875
I'm right behind you.
I'm gonna send this right away.
1378
01:19:39,875 --> 01:19:42,250
(tense music builds slowly)
1379
01:19:59,792 --> 01:20:01,458
(door opens)
1380
01:20:19,625 --> 01:20:22,000
(music swells)
1381
01:20:28,208 --> 01:20:29,958
(door opens)
1382
01:20:32,917 --> 01:20:35,000
- Thought you were
taking us upstairs?
1383
01:20:35,000 --> 01:20:38,458
- Yeah. Yeah, I, I just need
to be with Morgan right now.
1384
01:20:41,458 --> 01:20:43,083
- Of course.
1385
01:20:44,042 --> 01:20:45,875
How about you and I go up?
1386
01:20:45,875 --> 01:20:47,625
And uh, Rick here can
keep her company.
1387
01:20:47,625 --> 01:20:52,042
- No, she's scared.
I think she needs me, okay.
1388
01:20:52,042 --> 01:20:55,292
(Morgan): It's okay, I can...
I can go up there with you.
1389
01:20:55,292 --> 01:20:57,083
- You sure?
1390
01:20:57,083 --> 01:20:58,167
- Yeah.
1391
01:20:58,958 --> 01:21:00,667
I'm good.
1392
01:21:00,667 --> 01:21:02,917
(tense music builds)
1393
01:21:10,208 --> 01:21:13,333
(Rodney): I guess the guy
tried to rob the place, too.
1394
01:21:13,333 --> 01:21:16,917
You'll have to ask Morgan
about jewelry and stuff.
1395
01:21:16,917 --> 01:21:19,083
- Yeah, he didn't...
(clears throat)
1396
01:21:19,083 --> 01:21:21,292
He didn't take much.
1397
01:21:21,292 --> 01:21:23,542
- Don't worry, ma'am,
we're gonna get this guy.
1398
01:21:25,083 --> 01:21:27,833
I'm just glad you arrived
when you did, sir.
1399
01:21:27,833 --> 01:21:29,625
- Yeah, me too.
1400
01:21:29,625 --> 01:21:32,417
Otherwise, my kids might not
have a mother right now.
1401
01:21:33,792 --> 01:21:35,625
- Isn't that a terrible thought?
1402
01:21:37,208 --> 01:21:39,208
How did you even think
to come here tonight?
1403
01:21:40,208 --> 01:21:41,500
- Uh...
1404
01:21:42,417 --> 01:21:48,042
Well, I was at my place
and I got this strange call.
1405
01:21:48,042 --> 01:21:52,083
Just breathing on the other end
of the line.
1406
01:21:52,083 --> 01:21:55,250
And I got this
weird feeling and...
1407
01:21:55,250 --> 01:21:58,917
I just felt like
I had to come check on her.
1408
01:22:02,417 --> 01:22:03,875
- Hmm.
1409
01:22:03,875 --> 01:22:06,042
- Whoa, whoa, whoa,
what are you doing, man?
1410
01:22:06,042 --> 01:22:07,625
- Rodney Metzer, you have
the right to remain silent.
1411
01:22:07,625 --> 01:22:09,875
- Are you serious?
- Anything you say can and will
1412
01:22:09,875 --> 01:22:11,542
be used against you
in a court of law.
1413
01:22:11,542 --> 01:22:13,333
- No, this is not right!
- You have the right--
1414
01:22:13,333 --> 01:22:15,000
- Morgan!
- ...if you cannot afford one,
1415
01:22:15,000 --> 01:22:16,542
one will be provided for you.
1416
01:22:16,542 --> 01:22:18,250
Do you understand the rights--
- Morgan!
1417
01:22:18,250 --> 01:22:19,750
(Rodney thuds on wall)
1418
01:22:19,750 --> 01:22:21,375
- Nod if you understand.
1419
01:22:23,167 --> 01:22:24,208
Nod.
1420
01:22:25,292 --> 01:22:26,583
- I got him.
1421
01:22:28,917 --> 01:22:30,958
(indistinct radio chatter)
1422
01:22:33,500 --> 01:22:35,292
(soft music)
1423
01:22:42,875 --> 01:22:44,292
(Rodney thuds on car)
1424
01:22:51,833 --> 01:22:53,375
- All right. All right.
1425
01:23:04,125 --> 01:23:05,625
(judge): How do you plead?
1426
01:23:07,583 --> 01:23:09,000
- Guilty.
1427
01:23:09,000 --> 01:23:10,542
- Excuse me?
1428
01:23:10,542 --> 01:23:12,250
Louder, please.
1429
01:23:13,042 --> 01:23:15,500
- Guilty. I'm guilty.
1430
01:23:17,042 --> 01:23:20,042
- All right. I will accept
a plea of guilty.
1431
01:23:20,042 --> 01:23:21,667
You have anything
you'd like to add?
1432
01:23:23,667 --> 01:23:25,000
- Yes.
1433
01:23:25,667 --> 01:23:27,542
I um...
1434
01:23:29,208 --> 01:23:31,667
I just want to say, I'm sorry.
1435
01:23:33,667 --> 01:23:35,167
I...
1436
01:23:35,167 --> 01:23:37,417
fell down this dark path.
1437
01:23:38,833 --> 01:23:40,292
But...
1438
01:23:42,833 --> 01:23:44,417
I love my wife.
1439
01:23:46,625 --> 01:23:48,083
I love her,
1440
01:23:48,083 --> 01:23:50,167
and I never meant to...
1441
01:23:52,583 --> 01:23:54,417
I never meant to hurt her.
1442
01:23:56,542 --> 01:23:58,208
- Ms. Metzer,
1443
01:23:58,208 --> 01:23:59,667
I understand you have
a statement
1444
01:23:59,667 --> 01:24:01,542
you'd like to share
with the court today?
1445
01:24:01,542 --> 01:24:03,250
- Yes, Your Honor.
1446
01:24:14,042 --> 01:24:15,292
(exhales)
1447
01:24:17,208 --> 01:24:20,250
Not only will this statement
be to my attacker...
1448
01:24:22,708 --> 01:24:25,708
it will be my last words
to the man I once thought
1449
01:24:25,708 --> 01:24:27,375
was the love of my life.
1450
01:24:29,333 --> 01:24:31,500
Rodney,
1451
01:24:31,500 --> 01:24:34,833
love does not
emotionally abuse.
1452
01:24:35,875 --> 01:24:38,875
Love does not
break into your home
1453
01:24:38,875 --> 01:24:40,875
in the middle of the night.
1454
01:24:40,875 --> 01:24:45,750
Love does not strike you
countless times with a gun,
1455
01:24:45,750 --> 01:24:48,333
tie you up, and strangle you.
1456
01:24:49,583 --> 01:24:51,250
Love...
1457
01:24:51,250 --> 01:24:53,667
does not sexually assault you.
1458
01:24:55,250 --> 01:24:58,250
Love does not leave
you outside
1459
01:24:58,250 --> 01:25:00,958
with a pillowcase
over your head,
1460
01:25:00,958 --> 01:25:04,542
wondering if you are ever going
to see your children again.
1461
01:25:04,542 --> 01:25:07,000
(trembling breath)
1462
01:25:07,000 --> 01:25:09,958
I gave you my heart and soul,
1463
01:25:09,958 --> 01:25:12,708
and you tried to destroy them.
1464
01:25:12,708 --> 01:25:15,375
And here's what I have to say
in response.
1465
01:25:18,708 --> 01:25:20,250
Thank you.
1466
01:25:21,583 --> 01:25:23,125
(whimpers)
1467
01:25:24,958 --> 01:25:27,167
(steadying breaths)
1468
01:25:34,667 --> 01:25:37,375
Thank you for the gift
of my children.
1469
01:25:40,042 --> 01:25:41,958
Even though you are a monster,
1470
01:25:41,958 --> 01:25:44,167
my heart aches
1471
01:25:44,167 --> 01:25:46,792
that our children will not
have a father.
1472
01:25:48,542 --> 01:25:51,083
This attack wasn't just
a trauma,
1473
01:25:51,083 --> 01:25:53,875
it was a blessing in disguise.
1474
01:25:53,875 --> 01:25:55,542
(sniffles)
1475
01:25:55,542 --> 01:25:58,292
Rodney, it is time
to let you go.
1476
01:25:59,500 --> 01:26:01,542
And lay you down to rest.
1477
01:26:02,958 --> 01:26:05,042
(inhales deeply)
1478
01:26:05,042 --> 01:26:08,375
(serene music)
1479
01:26:10,042 --> 01:26:12,292
(birds chirping)
1480
01:26:14,167 --> 01:26:16,125
(Morgan): I can now walk
with confidence
1481
01:26:16,125 --> 01:26:17,500
knowing that the pain
you gave me
1482
01:26:17,500 --> 01:26:19,208
has been turned into power.
1483
01:26:19,208 --> 01:26:20,958
(deep exhale)
1484
01:26:20,958 --> 01:26:23,500
- Hey, Mom,
what's for breakfast?
1485
01:26:25,083 --> 01:26:28,167
- Whatever you want,
my little loves.
1486
01:26:29,792 --> 01:26:32,833
(Morgan): And that I now know
what true love is.
1487
01:26:34,500 --> 01:26:38,333
It's how I feel about our kids
1488
01:26:38,333 --> 01:26:41,458
and how I feel about myself.
1489
01:26:42,208 --> 01:26:43,875
(relieved exhale)
1490
01:26:47,583 --> 01:26:50,708
(soft music)
1491
01:26:50,708 --> 01:26:53,250
Subtitling: difuze
97339
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.