All language subtitles for Gaslit.By.My.Husband.The.Morgan.Metzer.Story.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,917 --> 00:00:16,125 (crowd cheering) 4 00:00:16,125 --> 00:00:17,208 (loud bang) 5 00:00:17,208 --> 00:00:19,000 (gasps) 6 00:00:19,000 --> 00:00:22,000 (fireworks banging) 7 00:00:24,250 --> 00:00:26,500 (sighs) 8 00:00:31,208 --> 00:00:34,500 (crowd): Ten, nine, eight, seven-- 9 00:00:34,500 --> 00:00:36,625 (TV clicks off) 10 00:00:36,625 --> 00:00:39,417 (fireworks continue) 11 00:00:49,875 --> 00:00:52,792 (ominous music) 12 00:01:06,208 --> 00:01:08,042 (floorboard creaks) 13 00:01:08,042 --> 00:01:10,292 (crickets chirping) 14 00:01:14,917 --> 00:01:16,583 (exhales) 15 00:01:24,750 --> 00:01:26,375 - Happy New Year's, kiddos. 16 00:01:29,000 --> 00:01:30,417 (sighs) 17 00:01:37,208 --> 00:01:40,125 (crickets chirping) 18 00:01:48,667 --> 00:01:50,667 (tense music) 19 00:01:55,000 --> 00:01:56,708 (fireworks crackling) 20 00:02:01,125 --> 00:02:02,667 (floorboard creaks) 21 00:02:05,292 --> 00:02:10,208 (fireworks bang slowly) 22 00:02:25,750 --> 00:02:27,500 (breathing heavily) 23 00:02:29,625 --> 00:02:30,875 (gunshot cracks) 24 00:02:30,875 --> 00:02:33,625 (screaming) 25 00:02:34,417 --> 00:02:36,875 - Honey, I'm here. It's okay. 26 00:02:36,875 --> 00:02:40,333 I'm right here. Just remember the breathing, okay? 27 00:02:40,333 --> 00:02:42,458 You can do this. Okay? 28 00:02:42,458 --> 00:02:44,333 - Okay, Morgan, I need you to push 29 00:02:44,333 --> 00:02:46,667 on this next contraction, okay? - I can't, I can't, I can't. 30 00:02:46,667 --> 00:02:49,000 - Yes, you can do this, baby. I know you can do this. 31 00:02:49,000 --> 00:02:51,500 - Okay, good. Now, push! 32 00:02:51,500 --> 00:02:54,125 (screaming) 33 00:02:54,125 --> 00:02:56,417 Push, push! - Push, push, push, push! 34 00:02:56,417 --> 00:02:58,000 - Good, you got it. - Oh, my God, 35 00:02:58,000 --> 00:02:59,708 you're doing it, baby! - Almost there! 36 00:02:59,708 --> 00:03:01,542 You're doing it, baby. You're doing it. 37 00:03:01,542 --> 00:03:04,000 - The head is coming. - Oh, Morgan, it's... 38 00:03:04,000 --> 00:03:06,167 He's... - I got him. I got him. 39 00:03:06,167 --> 00:03:07,833 (baby cries) Do you wanna cut the cord? 40 00:03:07,833 --> 00:03:09,208 - Yeah. 41 00:03:11,583 --> 00:03:14,083 (crying) 42 00:03:14,083 --> 00:03:15,542 - Hey! 43 00:03:18,042 --> 00:03:20,583 Hey! Hi. 44 00:03:20,583 --> 00:03:21,667 (crying) 45 00:03:21,667 --> 00:03:23,417 Kevin. 46 00:03:23,417 --> 00:03:24,833 Rodney. 47 00:03:24,833 --> 00:03:26,292 - I know. 48 00:03:26,292 --> 00:03:28,542 (crying continues) 49 00:03:31,042 --> 00:03:32,833 - Okay, we do need to take him now. 50 00:03:33,625 --> 00:03:35,500 - Can we just have a few minutes? 51 00:03:35,500 --> 00:03:38,000 - I'm sorry. Do you remember what we talked about? 52 00:03:38,000 --> 00:03:39,792 Every minute matters. 53 00:03:42,708 --> 00:03:43,917 - Yeah, okay. 54 00:03:43,917 --> 00:03:45,458 (crying continues) 55 00:03:56,125 --> 00:03:58,000 (crying fades) 56 00:03:58,000 --> 00:03:59,917 (monitor beeps steadily) 57 00:04:02,375 --> 00:04:05,750 - As we suspected from the prenatal ultrasound, 58 00:04:07,375 --> 00:04:09,625 Kevin's atrial ventricular septal defect 59 00:04:09,625 --> 00:04:12,708 is allowing oxygen rich blood, 60 00:04:12,708 --> 00:04:15,542 that's the red stuff you see here, 61 00:04:15,542 --> 00:04:18,292 it's allowing it to pass from his left atrium 62 00:04:18,292 --> 00:04:19,583 to his heart. 63 00:04:20,208 --> 00:04:22,333 We have to go into surgery right away. 64 00:04:25,542 --> 00:04:27,875 (indistinct PA system announcement) 65 00:04:31,042 --> 00:04:33,250 (Rodney): You'll put it on him soon. 66 00:04:33,875 --> 00:04:34,833 - Yeah. 67 00:04:42,875 --> 00:04:44,500 - Hey. 68 00:04:45,208 --> 00:04:46,708 You know, 69 00:04:46,708 --> 00:04:48,542 you and me, 70 00:04:48,542 --> 00:04:50,875 we've been together since we were 14 years old. 71 00:04:50,875 --> 00:04:52,542 (Morgan chuckles) 72 00:04:52,542 --> 00:04:55,000 And right now, we're being tested. 73 00:04:56,042 --> 00:04:58,875 But I want you to know that I'm gonna take care of you. 74 00:05:01,167 --> 00:05:02,875 And we're gonna be okay. 75 00:05:03,875 --> 00:05:05,667 No matter what. 76 00:05:07,042 --> 00:05:08,917 (knock on door) 77 00:05:15,083 --> 00:05:16,958 - Mr. and Mrs. Metzer. 78 00:05:18,708 --> 00:05:20,292 I'm very sorry. 79 00:05:21,833 --> 00:05:23,875 (exhales) 80 00:05:23,875 --> 00:05:26,000 (sobbing) 81 00:05:27,875 --> 00:05:32,917 โ™ช You are my sunshine, my only sunshine โ™ช 82 00:05:32,917 --> 00:05:36,292 โ™ช You make me happy 83 00:05:36,292 --> 00:05:38,500 โ™ช When skies are gray 84 00:05:39,917 --> 00:05:43,125 โ™ช You'll never know, dear 85 00:05:43,125 --> 00:05:46,042 โ™ช How much I love you 86 00:05:46,042 --> 00:05:48,958 โ™ช So, please don't take 87 00:05:48,958 --> 00:05:52,542 โ™ช My sunshine away 88 00:05:54,542 --> 00:05:57,875 โ™ช You are my sunshine 89 00:05:57,875 --> 00:06:00,042 โ™ช My only sunshine 90 00:06:01,500 --> 00:06:04,292 โ™ช You make me happy 91 00:06:04,292 --> 00:06:06,875 โ™ช When skies are gray 92 00:06:08,458 --> 00:06:11,542 โ™ช You'll never know, dear 93 00:06:11,542 --> 00:06:14,333 โ™ช How much I love you 94 00:06:15,042 --> 00:06:17,500 โ™ช So, please don't take 95 00:06:17,500 --> 00:06:20,125 โ™ช My sunshine away โ™ช 96 00:06:22,042 --> 00:06:24,875 (somber music) 97 00:06:30,042 --> 00:06:32,750 (birds chirping) 98 00:06:51,542 --> 00:06:53,750 - I'll take care of our folks when they get here. 99 00:06:54,583 --> 00:06:56,458 You wanna go upstairs and rest? 100 00:07:01,375 --> 00:07:03,583 (โ™ช) 101 00:07:12,875 --> 00:07:16,708 - Where's Morgan? Is she, is she doing okay? 102 00:07:16,708 --> 00:07:19,042 - She just needs a minute. She's upstairs. 103 00:07:19,042 --> 00:07:20,500 - Okay. 104 00:07:22,167 --> 00:07:23,792 - I'm sorry son. 105 00:07:25,042 --> 00:07:26,333 - It's not right, Rodney. 106 00:07:26,333 --> 00:07:27,958 It's not right. 107 00:07:29,625 --> 00:07:32,458 When we lost your brother... (Rodney): I know. 108 00:07:46,208 --> 00:07:49,042 (mournful music) 109 00:07:49,042 --> 00:07:51,042 (sobbing) 110 00:08:02,875 --> 00:08:05,208 (birds chirping) 111 00:08:11,042 --> 00:08:13,583 (gentle melancholy music) 112 00:08:38,458 --> 00:08:40,875 (Rodney): Hey hon. Smells great. 113 00:08:40,875 --> 00:08:44,417 - Well, it better because I had to start over twice. 114 00:08:44,417 --> 00:08:46,458 (laughs) 115 00:08:46,458 --> 00:08:48,250 - So, how was your run this morning? 116 00:08:48,250 --> 00:08:50,792 - It was good. Enlightening. 117 00:08:50,792 --> 00:08:53,000 Or at least trying to make it enlightening. 118 00:08:53,000 --> 00:08:54,208 - Oh yeah? - Yes. 119 00:08:54,208 --> 00:08:58,500 And actually, something I wanna talk to you about. 120 00:09:00,375 --> 00:09:02,792 - Uh yeah, me too. And... 121 00:09:02,792 --> 00:09:06,042 I have some news. It's not the good kind. 122 00:09:06,042 --> 00:09:07,583 - Okay, you first. 123 00:09:08,917 --> 00:09:11,667 - Apparently, Daniel has been holding it against me 124 00:09:11,667 --> 00:09:16,208 that I missed so much time from work after the hospital, 125 00:09:16,208 --> 00:09:18,208 and... 126 00:09:18,208 --> 00:09:20,042 he fired me. - What? 127 00:09:22,250 --> 00:09:24,000 - That's what I said, but... 128 00:09:24,000 --> 00:09:25,750 there's no HR at the car lots. 129 00:09:25,750 --> 00:09:27,583 There's not really anything I can do 130 00:09:27,583 --> 00:09:29,875 unless we wanna hire an attorney 131 00:09:29,875 --> 00:09:31,917 and go through the expense of all that. 132 00:09:31,917 --> 00:09:33,250 But... 133 00:09:33,250 --> 00:09:36,458 you needed me here, so whatever, screw that guy. 134 00:09:36,458 --> 00:09:38,792 - Well, what are we gonna do about money? 135 00:09:40,500 --> 00:09:42,042 - I'll get another job. 136 00:09:43,875 --> 00:09:45,583 - You know, I always thought I could be good 137 00:09:45,583 --> 00:09:46,750 at interior design. 138 00:09:46,750 --> 00:09:48,542 So, maybe now I could start that. 139 00:09:48,542 --> 00:09:50,542 - Babe, come here. 140 00:09:50,542 --> 00:09:51,958 I got you. 141 00:09:51,958 --> 00:09:54,500 Man of the house, remember? - Mm-hmm. 142 00:09:54,500 --> 00:09:55,750 - Besides, I think you need a degree 143 00:09:55,750 --> 00:09:57,875 for any decent job in design. 144 00:09:57,875 --> 00:10:00,000 But don't worry, it's okay. 145 00:10:00,000 --> 00:10:01,458 We have plenty of dough in the trust fund. 146 00:10:01,458 --> 00:10:02,833 We're gonna be fine. 147 00:10:03,500 --> 00:10:05,083 (Rodney inhales deeply) 148 00:10:05,083 --> 00:10:06,583 Ah... 149 00:10:06,583 --> 00:10:07,958 Anyway, what was your thing about? 150 00:10:08,583 --> 00:10:10,083 - Oh, um... 151 00:10:12,208 --> 00:10:15,125 I just hope you like my new cranberry sauce. 152 00:10:16,208 --> 00:10:18,583 - Must be a heck of a sauce. Let's try it. 153 00:10:21,708 --> 00:10:23,833 (electric toothbrush humming) 154 00:10:29,542 --> 00:10:31,208 (humming stops) 155 00:10:37,208 --> 00:10:38,875 (Morgan): Hey, honey. 156 00:10:38,875 --> 00:10:40,542 - Yeah. 157 00:10:40,542 --> 00:10:43,875 - There is, uh, something I wanna talk about. 158 00:10:45,292 --> 00:10:46,875 - Sure, what? 159 00:10:47,792 --> 00:10:50,833 - Uh, it's kind of a big thing. 160 00:11:05,083 --> 00:11:06,250 - Oh. 161 00:11:06,250 --> 00:11:10,875 - I thought you know, it's been a while and... 162 00:11:14,208 --> 00:11:15,917 - I am so on board. 163 00:11:19,542 --> 00:11:21,292 - And it's... 164 00:11:22,375 --> 00:11:25,375 not just for fun. 165 00:11:26,042 --> 00:11:28,792 You know, I've been thinking that maybe the best way to heal 166 00:11:28,792 --> 00:11:31,000 is to keep trying. 167 00:11:32,208 --> 00:11:33,292 - Oh. 168 00:11:36,542 --> 00:11:38,375 - Say something. 169 00:11:38,833 --> 00:11:42,542 - Well, I mean, that was always our dream. 170 00:11:42,542 --> 00:11:43,917 I guess... 171 00:11:44,958 --> 00:11:47,208 I guess it's just scary 172 00:11:47,208 --> 00:11:51,042 knowing that trying can lead to so much pain. 173 00:11:51,042 --> 00:11:52,875 - I mean, but we still have to try, right? 174 00:11:52,875 --> 00:11:56,083 I mean, we at least, we owe ourselves that. 175 00:12:01,333 --> 00:12:02,792 - You sure you're ready? 176 00:12:05,208 --> 00:12:06,208 - Mm-hmm. 177 00:12:06,208 --> 00:12:07,708 - Okay. 178 00:12:07,708 --> 00:12:09,083 (Morgan chuckles) 179 00:12:17,583 --> 00:12:20,708 (inhales and exhales deeply) 180 00:12:32,417 --> 00:12:34,042 Five more minutes. 181 00:12:37,292 --> 00:12:38,333 - Mm-hmm. 182 00:12:39,458 --> 00:12:42,583 - Mom! Amelia took my space man! 183 00:12:42,583 --> 00:12:44,208 - Mason wouldn't share with me. 184 00:12:44,208 --> 00:12:46,125 - You never share anything with me. 185 00:12:46,125 --> 00:12:48,667 - Not true. Dad, tell Mason to share! 186 00:12:48,667 --> 00:12:49,917 - I don't care. 187 00:12:49,917 --> 00:12:52,167 (Morgan laughs) - Dad! 188 00:12:52,167 --> 00:12:54,375 - I'm sorry, Mason, share with your sister. 189 00:12:54,375 --> 00:12:57,167 - Fine. Mom, can we have pancakes this morning? 190 00:12:57,167 --> 00:12:59,917 (children): Pancakes! Pancakes! Pancakes! 191 00:12:59,917 --> 00:13:01,875 - Pancakes? - Oh, the tickle dragon 192 00:13:01,875 --> 00:13:03,750 is angry! Tickle, tickle, tickle. 193 00:13:03,750 --> 00:13:06,083 (laughing) (children): Tickle! Tickle! 194 00:13:06,083 --> 00:13:07,708 Tickle! - Got you. Got ya. 195 00:13:07,708 --> 00:13:09,208 - Okay, okay, I'm gonna get on those pancakes. 196 00:13:09,208 --> 00:13:10,542 - Where do you think you're going? 197 00:13:10,542 --> 00:13:11,708 You cannot escape the tickle dragon. 198 00:13:11,708 --> 00:13:14,333 (laughing) - Tickle, tickle, tickle! 199 00:13:16,708 --> 00:13:18,875 - Oh... - Did Kevin like pancake 200 00:13:18,875 --> 00:13:21,167 as much as us? 201 00:13:21,875 --> 00:13:25,083 - Oh, I don't know, honey. He never got to try them. 202 00:13:28,167 --> 00:13:31,125 - All right, come on you two hooligans. Let's get downstairs. 203 00:13:33,042 --> 00:13:35,917 (inhales and exhales deeply) 204 00:13:40,458 --> 00:13:41,917 (exhales deeply) 205 00:13:59,333 --> 00:14:00,542 - Morgan? 206 00:14:02,042 --> 00:14:03,750 Morgan, 207 00:14:03,750 --> 00:14:05,792 do you wanna finish your story? 208 00:14:05,792 --> 00:14:09,167 - Oh, um, yeah. Um... 209 00:14:11,083 --> 00:14:15,042 I feel like I'm the only one who's trying to keep Kevin 210 00:14:15,042 --> 00:14:16,583 a part of our lives. 211 00:14:17,500 --> 00:14:20,750 You know, we bake a cake for him at every birthday, 212 00:14:20,750 --> 00:14:23,000 we sing and blow out candles, 213 00:14:23,000 --> 00:14:26,375 and he's got a stocking at Christmas. 214 00:14:27,083 --> 00:14:29,583 Tell the twins about their big brother. 215 00:14:39,792 --> 00:14:42,875 Uh, the kids, they... 216 00:14:42,875 --> 00:14:46,000 they go along with it. You know, they sorta get it, 217 00:14:46,000 --> 00:14:47,250 as much as they can. 218 00:14:47,250 --> 00:14:49,917 And they ask about him sometimes. 219 00:14:50,708 --> 00:14:52,500 Rodney, he just... 220 00:14:53,792 --> 00:14:55,708 He tolerates it. 221 00:14:56,208 --> 00:14:59,625 - Those memories can take a toll on everyone. 222 00:15:00,542 --> 00:15:03,625 - I know, I just, I feel... 223 00:15:03,625 --> 00:15:05,667 so isolated. 224 00:15:05,667 --> 00:15:07,583 You know, I... 225 00:15:07,583 --> 00:15:10,042 initially thought the kids could replace Kevin, 226 00:15:10,042 --> 00:15:12,375 but they didn't. 227 00:15:12,375 --> 00:15:13,875 And... 228 00:15:15,042 --> 00:15:19,375 I don't work, so my life is just Rodney and the kids. 229 00:15:19,375 --> 00:15:20,625 And... 230 00:15:22,500 --> 00:15:24,083 and those memories. 231 00:15:25,292 --> 00:15:27,250 (eerie music) 232 00:15:28,958 --> 00:15:31,042 (car engine starting) 233 00:15:33,250 --> 00:15:35,875 (man crying) 234 00:15:38,542 --> 00:15:41,750 - Hey. (tearfully): Oh, hi. 235 00:15:41,750 --> 00:15:44,667 Um, I was just uh... 236 00:15:44,667 --> 00:15:46,667 I dropped my keys and... 237 00:15:46,667 --> 00:15:49,000 (sniffling) Was just, uh... 238 00:15:50,458 --> 00:15:53,167 Sorry for disturbing your story. I didn't mean to. 239 00:15:53,167 --> 00:15:54,958 - No apology needed. 240 00:15:56,542 --> 00:15:58,208 Are you okay? 241 00:15:58,208 --> 00:16:01,958 - Yeah. I mean, no, I'm not, 242 00:16:01,958 --> 00:16:04,917 but I need to be, you know? 243 00:16:04,917 --> 00:16:07,917 I got kids, too, and after their mother, 244 00:16:07,917 --> 00:16:09,208 you know... 245 00:16:10,708 --> 00:16:12,083 I'm all they have. 246 00:16:13,042 --> 00:16:15,000 - That must be really hard. 247 00:16:15,000 --> 00:16:17,083 You're doing a great job, though. 248 00:16:18,250 --> 00:16:19,708 - Yeah. 249 00:16:19,708 --> 00:16:21,708 Hiding in the parking lot 250 00:16:21,708 --> 00:16:23,542 instead of going home to make dinner for my kids. 251 00:16:23,542 --> 00:16:27,000 - No, I mean, being here, coming to group. 252 00:16:27,000 --> 00:16:30,167 And look, it... it gets better. 253 00:16:30,167 --> 00:16:33,167 Not a lot, but enough to go on. 254 00:16:35,708 --> 00:16:39,625 Hmm. My favorite spot is hiding in the closet. 255 00:16:39,625 --> 00:16:43,042 Lights off, total darkness, any time of the day. 256 00:16:45,750 --> 00:16:48,417 And hey, as for dinner, 257 00:16:48,417 --> 00:16:50,583 how about you surprise them with a few of these? 258 00:16:50,583 --> 00:16:53,042 - Yeah, my kids love donuts. 259 00:16:53,042 --> 00:16:56,083 - Well, you'll be a hero, then. 260 00:16:56,083 --> 00:16:58,125 (sniffling) 261 00:16:58,917 --> 00:17:00,667 - What about your twins? 262 00:17:00,667 --> 00:17:01,750 - Heh. 263 00:17:02,958 --> 00:17:04,583 I still have plenty. 264 00:17:05,083 --> 00:17:07,708 - Oh, I'm Griff, by the way. Griffith Walker. 265 00:17:07,708 --> 00:17:09,667 - Morgan Metzer. 266 00:17:12,083 --> 00:17:15,542 - You're a real lifesaver, Morgan. Thank you. 267 00:17:17,417 --> 00:17:19,667 Anyway, hope to see you around. 268 00:17:20,708 --> 00:17:22,792 - Yeah, you too. 269 00:17:22,792 --> 00:17:25,125 (sniffling) 270 00:17:30,292 --> 00:17:32,125 (car engine starts) 271 00:17:38,583 --> 00:17:41,708 (Morgan screaming) 272 00:17:41,708 --> 00:17:43,875 (thudding blows) 273 00:17:43,875 --> 00:17:45,125 (crying) 274 00:17:45,125 --> 00:17:47,208 (man grunting) 275 00:17:47,875 --> 00:17:49,583 (thudding) 276 00:17:49,583 --> 00:17:51,167 (crying) 277 00:17:54,708 --> 00:17:55,667 (gunshot cracks) 278 00:17:55,667 --> 00:17:57,250 (screaming) 279 00:17:58,500 --> 00:18:01,292 (man grunting) 280 00:18:03,792 --> 00:18:06,583 (Morgan crying) 281 00:18:10,583 --> 00:18:12,167 (tie zips) 282 00:18:12,833 --> 00:18:15,542 (grunting) 283 00:18:18,042 --> 00:18:19,875 (crying) 284 00:18:19,875 --> 00:18:22,375 (man, distorted voice): That's good. That's good. 285 00:18:22,375 --> 00:18:24,667 You belong like this. 286 00:18:24,667 --> 00:18:26,000 (Morgan sobbing) 287 00:18:26,000 --> 00:18:28,208 - Please, no. 288 00:18:32,708 --> 00:18:35,083 (sinister music) 289 00:18:37,875 --> 00:18:39,708 (choking) 290 00:18:45,708 --> 00:18:47,500 (man): Where's your husband? 291 00:18:54,333 --> 00:18:55,875 (Morgan): Hey, guys. (children): Hey, Mom! 292 00:18:55,875 --> 00:18:57,542 - Hey, where have you been? 293 00:18:57,542 --> 00:19:00,167 - I was at my Tuesday group. 294 00:19:01,250 --> 00:19:02,875 Is everything okay? 295 00:19:02,875 --> 00:19:06,000 - Not really. I thought you were picking up the kids. 296 00:19:06,000 --> 00:19:08,417 - Isn't Tuesday your day? 297 00:19:08,417 --> 00:19:10,875 - Usually, but you said you could do it today. 298 00:19:10,875 --> 00:19:12,292 Don't you remember? 299 00:19:12,292 --> 00:19:15,458 - Um, I always do group on Tuesday, 300 00:19:15,458 --> 00:19:17,208 and with it being Kevin's birthday this weekend... 301 00:19:17,208 --> 00:19:19,167 (Rodney sighs) I don't... know why 302 00:19:19,167 --> 00:19:21,625 I would tell you I'd skip it and pick up. 303 00:19:21,625 --> 00:19:23,792 - Yeah. It's all good. Don't worry about it. 304 00:19:25,583 --> 00:19:28,292 - Oh, guys, I told you not to play with that 305 00:19:28,292 --> 00:19:29,792 when I'm not here. You leave it open 306 00:19:29,792 --> 00:19:33,125 and it turns hard as rock. - Sorry, Mom. 307 00:19:33,125 --> 00:19:34,792 - Yeah, sorry, Mom. 308 00:19:37,292 --> 00:19:38,792 - Kids, why don't you go upstairs and play 309 00:19:38,792 --> 00:19:40,875 for a little bit, and then we'll do dinner and donuts? 310 00:19:40,875 --> 00:19:43,000 - Donuts? - That's what I said. 311 00:19:43,000 --> 00:19:45,125 (children): Okay, Mom! - Go, go! 312 00:19:49,667 --> 00:19:51,708 I don't understand why this is such a big deal. 313 00:19:52,292 --> 00:19:54,417 - It really shouldn't be. 314 00:19:55,083 --> 00:19:56,792 - Okay, well then, what's wrong? 315 00:19:57,708 --> 00:20:00,708 - Well, I had to leave work early to pick up the kids. 316 00:20:00,708 --> 00:20:02,417 No big deal, right? 317 00:20:02,417 --> 00:20:05,750 But then guess who calls 30 minutes later? 318 00:20:05,750 --> 00:20:07,625 Mr. Davis. 319 00:20:07,625 --> 00:20:10,167 And guess who's getting fired for cutting out early from work? 320 00:20:10,167 --> 00:20:13,042 - Rod... - Yep. 321 00:20:13,042 --> 00:20:15,167 - Rod, I'm so sorry. 322 00:20:15,167 --> 00:20:16,917 - I know you are. It's just... 323 00:20:18,417 --> 00:20:19,833 It is what it is. 324 00:20:22,667 --> 00:20:23,917 (sighs) 325 00:20:28,917 --> 00:20:30,708 (light knock on door) 326 00:20:33,917 --> 00:20:35,458 - You okay? 327 00:20:36,167 --> 00:20:37,583 - I've been better. 328 00:20:44,708 --> 00:20:45,917 - Hmm. 329 00:20:45,917 --> 00:20:47,833 - You know I don't like working for other people. 330 00:20:47,833 --> 00:20:49,958 (both chuckle) 331 00:20:49,958 --> 00:20:52,125 - Hmm. - Look at this. 332 00:20:52,125 --> 00:20:55,083 I've got 2.7 million in the trust. 333 00:20:55,083 --> 00:20:56,542 That's up 30 percent. 334 00:20:56,542 --> 00:20:58,417 - That's a lot, right? 335 00:20:58,417 --> 00:21:00,458 - It's pretty damn good. 336 00:21:00,458 --> 00:21:03,250 And I've been reading up on investing. 337 00:21:03,250 --> 00:21:05,958 I can save us on commissions 338 00:21:05,958 --> 00:21:09,375 and do just as well if I start managing the account myself. 339 00:21:09,375 --> 00:21:13,542 I can cover our mortgage and all our expenses. 340 00:21:13,542 --> 00:21:16,042 - Yeah, I mean, if that's what you think is best, I'm... 341 00:21:16,042 --> 00:21:18,500 I'm with you. - Of course you are. 342 00:21:24,625 --> 00:21:26,917 (soft music) 343 00:21:33,042 --> 00:21:34,667 (sniffles) 344 00:21:38,292 --> 00:21:40,917 (distant giggling and chatter) 345 00:21:45,375 --> 00:21:48,875 - This guy can throw a ball 91. His curve, unhittable. 346 00:21:48,875 --> 00:21:51,958 - Oh, and. 400 on base. You should have been all-state. 347 00:21:51,958 --> 00:21:53,250 (Rodney): Stop. 348 00:21:56,375 --> 00:21:58,417 Oh, man the grill, Pete. I'll be right back. 349 00:22:00,292 --> 00:22:02,667 Hey, everybody, look who's here. 350 00:22:06,125 --> 00:22:09,208 Hey babe, you okay? - Got the cake. 351 00:22:09,208 --> 00:22:11,458 - Uh, do you want me to put Kevin's beanie 352 00:22:11,458 --> 00:22:13,958 back on the mantle? - It's his birthday. 353 00:22:15,792 --> 00:22:18,542 - Yeah, I know, hon, but you know, all our friends 354 00:22:18,542 --> 00:22:19,917 are here to celebrate it with us. 355 00:22:19,917 --> 00:22:21,500 It's gonna be great, right? 356 00:22:21,500 --> 00:22:22,875 Here, let me get that for ya. 357 00:22:22,875 --> 00:22:25,208 - No, I got it. - I'm just gonna put it -- 358 00:22:25,208 --> 00:22:26,333 (guests gasp) 359 00:22:26,333 --> 00:22:28,042 (Amelia): Kevin's cake! 360 00:22:28,042 --> 00:22:30,958 - It's okay, we can salvage this. 361 00:22:30,958 --> 00:22:32,458 (Rodney): Okay! 362 00:22:34,375 --> 00:22:36,375 - Just a little Grandma TLC. 363 00:22:36,375 --> 00:22:38,375 - Thanks, Linda. You can go play, it's okay. 364 00:22:38,375 --> 00:22:40,333 It's okay, it's okay. 365 00:22:41,000 --> 00:22:42,042 Here. 366 00:22:44,083 --> 00:22:45,708 Go inside, take a break. 367 00:22:46,792 --> 00:22:49,000 Pete, those burgers better not be burnt! 368 00:22:56,250 --> 00:22:58,792 (deep inhale and exhale) 369 00:23:04,292 --> 00:23:06,250 - Oh, hey! 370 00:23:06,250 --> 00:23:08,833 - Ah, Nicole from high school, right? 371 00:23:08,833 --> 00:23:12,625 - You remembered. Yeah. I'm dating Tom Calloway. 372 00:23:12,625 --> 00:23:14,500 He's a friend of Rodney's uh... 373 00:23:14,500 --> 00:23:16,042 (both): From the baseball team. 374 00:23:16,042 --> 00:23:19,000 - Yeah, sure. Rod loves his old baseball buddies. 375 00:23:19,000 --> 00:23:20,875 (Morgan clears throat) 376 00:23:21,250 --> 00:23:23,083 - I love your place. 377 00:23:23,083 --> 00:23:24,750 Did you decorate yourself? 378 00:23:25,333 --> 00:23:28,792 - Uh yeah and painted and did the wallpaper in the bathrooms. 379 00:23:28,792 --> 00:23:30,583 - Wow, okay. 380 00:23:30,583 --> 00:23:32,167 (Morgan chuckles) 381 00:23:32,167 --> 00:23:34,958 Well, you have a real talent. 382 00:23:34,958 --> 00:23:36,125 Seriously. 383 00:23:37,042 --> 00:23:41,708 Do you mind if I take pictures uh, for inspiration for my own? 384 00:23:41,708 --> 00:23:43,875 - Yeah, sure. And thank you. 385 00:23:43,875 --> 00:23:46,542 - Yeah, I always wanted to get into design. 386 00:23:46,542 --> 00:23:49,708 Stuck selling renter's insurance right now, though. 387 00:23:49,708 --> 00:23:52,750 Really riveting stuff. - Huh. 388 00:23:52,750 --> 00:23:55,458 (shutter clicks) Well, thanks. 389 00:23:56,292 --> 00:24:00,875 โ™ช Happy birthday to you โ™ช 390 00:24:00,875 --> 00:24:02,542 (gentle applause) 391 00:24:05,500 --> 00:24:06,833 - Ready to do the release? (children): Mm-hmm. 392 00:24:06,833 --> 00:24:08,375 - Okay. 393 00:24:08,375 --> 00:24:09,958 Thank you, Mom. 394 00:24:11,042 --> 00:24:13,000 (tender music ) 395 00:24:13,000 --> 00:24:14,375 (exhales) 396 00:24:14,375 --> 00:24:15,875 Ready? - Yep. 397 00:24:19,708 --> 00:24:21,667 (โ™ช) 398 00:24:33,292 --> 00:24:36,708 - How are things, man? Like, for real? 399 00:24:39,042 --> 00:24:41,875 - It's for Kevin, because Kevin was a baby. 400 00:24:41,875 --> 00:24:44,000 - Um... 401 00:24:44,000 --> 00:24:45,833 Well, Morgan... 402 00:24:47,417 --> 00:24:49,167 Well, it's just, she's still on these pills. 403 00:24:51,375 --> 00:24:52,708 And you know, she goes to therapy, 404 00:24:52,708 --> 00:24:55,542 which I used to think was a good idea, 405 00:24:55,542 --> 00:24:58,000 but now... 406 00:24:58,000 --> 00:25:00,542 I don't know. I mean, she says she wants to keep 407 00:25:00,542 --> 00:25:03,333 celebrating Kevin's birthday, but then... 408 00:25:03,333 --> 00:25:05,083 (sighs) ...she shows up, 409 00:25:05,083 --> 00:25:06,458 and she's a total mess. 410 00:25:07,125 --> 00:25:08,125 I... 411 00:25:10,125 --> 00:25:11,958 It's a lot. 412 00:25:12,583 --> 00:25:15,125 - It's tough dude, I'm sorry. 413 00:25:18,042 --> 00:25:20,458 (children laughing) 414 00:25:28,042 --> 00:25:29,875 - Oh, hey, Kathy. 415 00:25:29,875 --> 00:25:32,750 - That was very nice. Thank you for having us. 416 00:25:33,542 --> 00:25:35,167 - Yeah, of course. 417 00:25:36,708 --> 00:25:40,042 - I, of all people, know what it's like to lose a child. 418 00:25:42,958 --> 00:25:46,000 Anyway, I filled this up for you. 419 00:25:46,708 --> 00:25:48,167 I thought you might wanna switch to water. 420 00:25:50,125 --> 00:25:51,583 - Thanks. 421 00:25:53,375 --> 00:25:54,875 - Morgan, we need to talk. 422 00:25:54,875 --> 00:25:56,500 - Okay. 423 00:26:01,167 --> 00:26:03,167 - What are you doing? - I'm cleaning up. 424 00:26:05,208 --> 00:26:06,917 - Can you stop for a second? 425 00:26:07,667 --> 00:26:09,875 Look, you show up late. 426 00:26:09,875 --> 00:26:12,667 You come in basically crying. 427 00:26:12,667 --> 00:26:14,958 You pick a fight with me. You're drinking too much, 428 00:26:14,958 --> 00:26:16,625 you're hanging all over my friends? 429 00:26:16,625 --> 00:26:20,417 - What? I wasn't-- - I grew up, okay? 430 00:26:20,417 --> 00:26:22,750 I expect you to do the same. 431 00:26:22,750 --> 00:26:25,208 Just stop acting like a crazy teenager. 432 00:26:25,208 --> 00:26:27,667 - Just don't call me crazy. - What was that? 433 00:26:28,792 --> 00:26:31,083 - I said, don't call me crazy. 434 00:26:32,417 --> 00:26:34,042 - You don't want me to call you crazy? 435 00:26:34,042 --> 00:26:36,542 Stop mixing wine and pills. - Get off me! 436 00:26:36,542 --> 00:26:39,375 - Ow! Ow! - Oh, my God. I'm so sorry. 437 00:26:39,375 --> 00:26:40,792 - What the hell are you doing? 438 00:26:40,792 --> 00:26:42,375 - I don't... know. 439 00:26:42,375 --> 00:26:43,750 - Just go inside and sleep it off. 440 00:26:43,750 --> 00:26:45,458 I don't want the kids seeing you like this. 441 00:26:45,458 --> 00:26:46,667 (Morgan breathing shakily) (Rodney): God... 442 00:26:46,667 --> 00:26:48,167 (phone beeps) 443 00:26:48,167 --> 00:26:49,833 (tense music) 444 00:26:56,500 --> 00:26:57,708 - Morgan. 445 00:27:03,458 --> 00:27:05,750 - Whoa, whoa, whoa. - She just... 446 00:27:05,750 --> 00:27:09,042 she just hit me in the face with her water bottle. 447 00:27:09,042 --> 00:27:11,667 - You need some ice, man? - No, no, I'll be fine. 448 00:27:11,667 --> 00:27:13,042 - I'm gonna get you some ice. 449 00:27:13,042 --> 00:27:15,167 - What the hell is wrong with her? 450 00:27:15,167 --> 00:27:16,708 (whispering voices) 451 00:27:16,708 --> 00:27:18,875 - It's been eight years. - Oh, my God. 452 00:27:18,875 --> 00:27:21,083 (overlapping whispers) 453 00:27:25,917 --> 00:27:28,042 (Amelia): Why did Mom do that? 454 00:27:28,042 --> 00:27:30,208 (Rodney): Well, you know sometimes when you guys act bad 455 00:27:30,208 --> 00:27:33,042 and Mommy and Daddy say you can't do that? 456 00:27:33,042 --> 00:27:36,125 That's all it was. Mommy was just acting bad today. 457 00:27:36,708 --> 00:27:38,458 But don't worry, Daddy's here. 458 00:27:38,458 --> 00:27:40,000 I love you so much. 459 00:27:40,000 --> 00:27:43,542 One last hug. Okay, under the covers. 460 00:27:43,542 --> 00:27:45,500 And lights out or no treat tomorrow. 461 00:27:45,500 --> 00:27:46,875 Let's go, buddy. 462 00:27:47,417 --> 00:27:49,042 (Mason): Good night! 463 00:27:49,042 --> 00:27:50,750 (Rodney): Good night! (Amelia): Good night! 464 00:27:53,542 --> 00:27:54,917 - Are the kids okay? Should I go in? 465 00:27:54,917 --> 00:27:56,750 (Rodney): They're fine. 466 00:27:56,750 --> 00:27:59,042 - I don't know what happened. I didn't mean to-- 467 00:27:59,042 --> 00:28:00,958 - You hit me in the face. - I didn't mean to. 468 00:28:00,958 --> 00:28:03,292 - All I want from you is an apology. 469 00:28:06,083 --> 00:28:07,417 - I'm sorry. 470 00:28:10,833 --> 00:28:13,167 (tense music ) 471 00:28:16,708 --> 00:28:18,875 - You can do this. (crying) 472 00:28:18,875 --> 00:28:20,875 (surgeon): We have to go into surgery right away. 473 00:28:20,875 --> 00:28:22,542 (overlapping voices) 474 00:28:22,542 --> 00:28:24,042 (tense music crescendo) 475 00:28:24,042 --> 00:28:26,333 (woman whispers): She's been acting so crazy. 476 00:28:26,333 --> 00:28:28,917 (overlapping whispers) 477 00:28:33,042 --> 00:28:34,458 - Get off of me! 478 00:28:34,458 --> 00:28:36,083 (whispering continues) 479 00:28:41,292 --> 00:28:43,208 (music fades) 480 00:28:43,208 --> 00:28:45,333 (Morgan panting) 481 00:28:46,292 --> 00:28:48,208 - Hey, Morgan? 482 00:28:49,542 --> 00:28:51,500 You burning off those donuts? 483 00:28:51,500 --> 00:28:53,208 Thought they were for your kids. 484 00:28:53,208 --> 00:28:54,958 (Morgan chuckles) 485 00:28:55,500 --> 00:28:57,792 Ouch. - Uh, I'm... 486 00:28:58,417 --> 00:29:00,042 Yeah, no, I just hit myself 487 00:29:00,042 --> 00:29:02,042 when I was cleaning something, so... 488 00:29:02,042 --> 00:29:07,042 - Ah. Hey, um, do you wanna exchange numbers 489 00:29:07,042 --> 00:29:11,208 if I ever need some more advice or if you need to talk? 490 00:29:11,208 --> 00:29:14,417 It would be the donut crisis hotline. 491 00:29:14,417 --> 00:29:18,542 (chuckles) - Uh, yeah. Sure. 492 00:29:18,542 --> 00:29:20,000 - Yeah? 493 00:29:22,750 --> 00:29:25,417 (children screaming) 494 00:29:25,417 --> 00:29:26,917 - Got you! 495 00:29:31,333 --> 00:29:32,417 (Morgan): Hey, guys. 496 00:29:32,417 --> 00:29:33,833 (children): Hey, Mom. 497 00:29:33,833 --> 00:29:35,125 - Hey, Rod. 498 00:29:36,875 --> 00:29:38,500 Is everything okay? 499 00:29:40,208 --> 00:29:41,375 Rodney? 500 00:29:41,375 --> 00:29:43,458 - Huh? Uh, yeah. 501 00:29:44,542 --> 00:29:46,875 Yeah, all good. (toy guns popping) 502 00:29:46,875 --> 00:29:48,708 - Oh! (laughs) 503 00:29:48,708 --> 00:29:51,083 Hey! Hey, this isn't fair! 504 00:29:54,542 --> 00:29:55,875 (knock on door) 505 00:29:55,875 --> 00:29:57,375 (Rodney): Yeah? 506 00:29:58,083 --> 00:30:01,042 - Do you wanna tell me what's wrong? Maybe I can help. 507 00:30:05,042 --> 00:30:07,167 - Sure. Let's see if you can help. 508 00:30:10,208 --> 00:30:11,417 - Uh... 509 00:30:13,000 --> 00:30:15,542 So, your trust account is overdrawn. 510 00:30:16,417 --> 00:30:17,667 Looks like there's interest. 511 00:30:17,667 --> 00:30:20,042 - It means the money is gone. 512 00:30:20,042 --> 00:30:21,917 The trust is gone. 513 00:30:22,708 --> 00:30:24,792 - How is that possible? 514 00:30:27,083 --> 00:30:29,042 - Do you watch the news? 515 00:30:29,042 --> 00:30:30,958 Inflation, banks going under. 516 00:30:30,958 --> 00:30:33,417 The-the Fed's been raising rates like crazy 517 00:30:33,417 --> 00:30:35,708 and we leveraged the trust to buy bonds 518 00:30:35,708 --> 00:30:37,667 back when rates were low. 519 00:30:37,667 --> 00:30:39,375 And now it's all, it's all just worthless. 520 00:30:39,375 --> 00:30:41,292 - How does that, how does that even happen? 521 00:30:41,292 --> 00:30:42,583 - You're not gonna understand it, okay? 522 00:30:42,583 --> 00:30:43,708 The money is just gone! 523 00:30:43,708 --> 00:30:46,083 All right? It's, it's, it's gone! 524 00:30:46,083 --> 00:30:48,125 (keyboard crashes to floor) 525 00:30:48,125 --> 00:30:50,208 (breathing nervously) 526 00:30:53,833 --> 00:30:56,500 - We'll sell the house. I'll... 527 00:30:56,500 --> 00:30:58,667 I'll get a job and we'll figure it out, all right? 528 00:30:58,667 --> 00:31:00,167 We'll make it work. 529 00:31:10,000 --> 00:31:11,833 (phone pings) 530 00:31:21,875 --> 00:31:24,500 (tense music builds slowly) 531 00:31:30,917 --> 00:31:32,292 - You have a beautiful house. 532 00:31:32,292 --> 00:31:34,083 Thank you for inviting me into it. 533 00:31:34,083 --> 00:31:36,583 And I would love to turn your house into a home 534 00:31:36,583 --> 00:31:39,833 where I can help you create the perfect, warm family space 535 00:31:39,833 --> 00:31:42,208 for your baby and the newlywed couple. 536 00:31:42,208 --> 00:31:45,917 So, let me show you what I mean. Um, this should be the nursery. 537 00:31:45,917 --> 00:31:48,042 You do not wanna go up and down the stairs 538 00:31:48,042 --> 00:31:49,708 every time you have a wet diaper. 539 00:31:49,708 --> 00:31:50,875 (all chuckle) 540 00:31:50,875 --> 00:31:52,375 And then down the road, 541 00:31:52,375 --> 00:31:55,375 you should transform this area to more of a mudroom. 542 00:31:55,375 --> 00:31:57,208 Uh, we could do lockers right there. 543 00:31:57,208 --> 00:31:59,500 I have twins, so whether it's soccer cleats 544 00:31:59,500 --> 00:32:02,292 or ballet shoes, you're gonna need the space. 545 00:32:02,292 --> 00:32:05,375 And then, I was thinking, for the entryway, some runners. 546 00:32:05,375 --> 00:32:07,375 Something durable, though. Something where you do not 547 00:32:07,375 --> 00:32:10,250 have to get down on your hands and knees to clean every month. 548 00:32:11,042 --> 00:32:12,875 And then, the kitchen, 549 00:32:12,875 --> 00:32:15,042 I was thinking maybe more of a neutral palette 550 00:32:15,042 --> 00:32:17,000 with the backsplash. 551 00:32:17,542 --> 00:32:19,208 All right, now, if you're open to it, 552 00:32:19,208 --> 00:32:22,208 this color would be amazing in the entryway. 553 00:32:22,208 --> 00:32:25,292 - Yes. And I mean, yes to working with you. 554 00:32:25,292 --> 00:32:29,542 I just, I love your vision for us and the house. 555 00:32:29,542 --> 00:32:30,583 And let's do it. 556 00:32:31,083 --> 00:32:32,583 - Don't you need to ask your husband? 557 00:32:32,583 --> 00:32:33,833 - Oh no, he trusts me 558 00:32:33,833 --> 00:32:35,292 with all things house and home. 559 00:32:35,292 --> 00:32:37,042 (laughs) 560 00:32:37,042 --> 00:32:39,792 - Amazing. Then I will um, get started right away. 561 00:32:39,792 --> 00:32:42,125 - Great! Let me go find him. 562 00:32:52,750 --> 00:32:54,083 - Morgan? 563 00:32:54,917 --> 00:32:56,458 - Oh, hey Nicole. - Hey. 564 00:32:56,458 --> 00:32:58,208 - Good to see you again. - Nice to see you. 565 00:32:58,208 --> 00:33:01,375 Are you, uh, redoing your kitchen or... 566 00:33:01,375 --> 00:33:04,250 - No, I actually started my own design company. 567 00:33:04,250 --> 00:33:07,292 - You're... you're kidding? 568 00:33:07,292 --> 00:33:10,375 That is incredible. - Yeah, and pretty scary. 569 00:33:10,375 --> 00:33:12,042 I just landed my first big job. 570 00:33:12,042 --> 00:33:13,542 A starter home for a family coming from 571 00:33:13,542 --> 00:33:15,667 a New York apartment. So, they don't have 572 00:33:15,667 --> 00:33:18,458 a stick of furniture, and the house is totally bare. 573 00:33:18,458 --> 00:33:20,542 I pitched them on having this whole company 574 00:33:20,542 --> 00:33:25,375 and how I could handle it all, but it's just me. So... 575 00:33:25,375 --> 00:33:27,917 - Well, you've done it before. 576 00:33:27,917 --> 00:33:30,250 I've seen your house, remember? So... 577 00:33:30,250 --> 00:33:32,542 - Are you still selling insurance? 578 00:33:32,542 --> 00:33:35,042 - I am. Yeah. Yeah, I am. 579 00:33:35,042 --> 00:33:37,375 Even though it is wildly, wildly mundane. 580 00:33:37,375 --> 00:33:39,125 (both chuckle) 581 00:33:40,875 --> 00:33:43,208 - Would you wanna work for me? 582 00:33:45,750 --> 00:33:48,917 - What... me? You're serious? 583 00:33:48,917 --> 00:33:50,042 - Yeah. 584 00:33:51,125 --> 00:33:54,167 - Uh... yes, I would. 585 00:33:54,167 --> 00:33:56,792 Oh, my God! Oh, my God! Wait, when do I start? What? 586 00:33:56,792 --> 00:33:59,292 - And you're starting right now because I just, I don't, 587 00:33:59,292 --> 00:34:01,500 okay, so this is the palette that I was going for. 588 00:34:01,500 --> 00:34:04,000 (heavy metal music) 589 00:34:07,542 --> 00:34:09,083 (panting) 590 00:34:11,917 --> 00:34:14,375 - Hey. Did you get my message? 591 00:34:14,375 --> 00:34:16,000 - No, I've been working out. What's up? 592 00:34:16,000 --> 00:34:18,125 - Babe, I won. I won it. 593 00:34:18,625 --> 00:34:20,208 - Oh, hon, that's... that's great. 594 00:34:20,208 --> 00:34:21,625 - Yeah, this couple is so lovely. 595 00:34:21,625 --> 00:34:23,792 And the house, I mean, it's completely bare, 596 00:34:23,792 --> 00:34:25,042 but I mean it's got natural light, 597 00:34:25,042 --> 00:34:26,583 there's an open floorplan, and-- 598 00:34:26,583 --> 00:34:29,875 - Hey, I uh, I actually have some good news, too. 599 00:34:29,875 --> 00:34:32,333 There's this equity firm in Dallas 600 00:34:32,333 --> 00:34:34,167 and they're gonna fly me in for an interview. 601 00:34:34,167 --> 00:34:36,917 - Rodney, oh my gosh! That's terrific! 602 00:34:36,917 --> 00:34:39,500 And you are so incredibly sweaty. 603 00:34:39,500 --> 00:34:42,792 But I don't even care, because I am so proud of you. 604 00:34:42,792 --> 00:34:44,292 - There's one thing. 605 00:34:44,292 --> 00:34:45,542 The interview's on Valentine's Day, 606 00:34:45,542 --> 00:34:47,542 so I would have to cancel our dinner. 607 00:34:49,083 --> 00:34:52,208 - Okay. Yeah, no, that, that's good. 608 00:34:52,208 --> 00:34:54,708 - Yeah? And you can watch the kids for a few days? 609 00:34:54,708 --> 00:34:58,625 - Yeah. Yes, yes, I can juggle the kids and the new job. 610 00:34:58,625 --> 00:35:01,750 Plus, I've got Nicole working for me now too, so it'll help. 611 00:35:01,750 --> 00:35:03,625 - Oh. You hired someone? 612 00:35:03,625 --> 00:35:06,292 - Yeah, your buddy Tom, his ex-girlfriend. 613 00:35:06,708 --> 00:35:08,333 All right, I'm gonna get dinner started for the kids. 614 00:35:08,333 --> 00:35:09,458 - Wait, wait, wait. 615 00:35:12,875 --> 00:35:15,167 - Hmm, thank you. 616 00:35:16,208 --> 00:35:18,708 Oh. (laughing) 617 00:35:18,708 --> 00:35:20,917 Babe, babe the kids are just right inside. 618 00:35:20,917 --> 00:35:23,000 - Let's celebrate. 619 00:35:23,000 --> 00:35:24,833 (garage door rumbles) 620 00:35:25,875 --> 00:35:27,667 - Okay, well just make it quick. 621 00:35:32,667 --> 00:35:35,750 Oh, Mason, come on, please don't eat from there. 622 00:35:35,750 --> 00:35:37,167 All right, give me 15 minutes 623 00:35:37,167 --> 00:35:38,583 and I'll have some dinner ready for you guys. 624 00:35:39,208 --> 00:35:41,083 - Let's just order pizza! 625 00:35:41,083 --> 00:35:42,833 (Amelia): Yay! - I love pizza! 626 00:35:42,833 --> 00:35:45,708 - Can I have cheese, please? - Can I have sausage, please? 627 00:35:45,708 --> 00:35:47,750 - Sorry guys, your mom's too much of a horn dog 628 00:35:47,750 --> 00:35:49,250 to make anything tonight. 629 00:35:49,750 --> 00:35:51,167 - What's a horn dog? 630 00:35:51,167 --> 00:35:52,708 (Rodney): I'll tell you when you're 18. 631 00:35:55,000 --> 00:35:56,750 (children humming happily) 632 00:36:00,083 --> 00:36:01,792 (sports fans cheer on TV) 633 00:36:06,125 --> 00:36:07,500 (exhaling deeply) 634 00:36:08,792 --> 00:36:10,667 (clears throat) 635 00:36:14,458 --> 00:36:16,125 (exhales) 636 00:36:17,042 --> 00:36:19,667 - Oh shoot. Shoot. 637 00:36:27,542 --> 00:36:28,667 What? 638 00:36:37,083 --> 00:36:38,917 (sinister music swell) 639 00:36:44,750 --> 00:36:47,333 I like the gray one. It looks good on you. 640 00:36:48,167 --> 00:36:50,375 - Oh, you like a man in a suit, huh? 641 00:36:53,917 --> 00:36:55,208 What else do you like? 642 00:36:55,208 --> 00:36:57,208 - I'm not really in the mood, babe. 643 00:36:57,208 --> 00:36:58,458 - That's not what I'm getting from you. 644 00:36:58,458 --> 00:37:00,250 - Rod, we just did it, okay? 645 00:37:00,250 --> 00:37:01,583 And hey, I don't like you talking like that 646 00:37:01,583 --> 00:37:03,792 in front of the kids. - Oh, come on. 647 00:37:03,792 --> 00:37:05,333 Don't play coy. 648 00:37:06,083 --> 00:37:07,417 You know you like it when we mess around 649 00:37:07,417 --> 00:37:08,750 in the middle of the day. 650 00:37:08,750 --> 00:37:11,042 All right? All right? Or in the car. 651 00:37:11,042 --> 00:37:12,708 - I'm serious. 652 00:37:13,708 --> 00:37:15,417 (Rodney laughs) 653 00:37:15,417 --> 00:37:18,042 - Okay, fine. Pretend all you want. 654 00:37:18,042 --> 00:37:20,958 I actually have something serious I wanna talk about, too. 655 00:37:21,875 --> 00:37:24,292 I know I'm gonna be gone for Valentine's Day. 656 00:37:25,958 --> 00:37:27,542 But I did get you something. 657 00:37:28,708 --> 00:37:30,333 (buttons beep) 658 00:37:32,167 --> 00:37:33,625 - Rod! 659 00:37:33,625 --> 00:37:35,333 - I'm gonna be gone for a few days. 660 00:37:35,333 --> 00:37:36,708 You need to be able to protect yourself. 661 00:37:36,708 --> 00:37:39,208 - We have kids. Come on, I don't want a gun in our house! 662 00:37:39,208 --> 00:37:41,042 - Okay, calm down. It has a trigger lock. 663 00:37:41,042 --> 00:37:42,458 It's fine. 664 00:37:42,458 --> 00:37:46,500 I need you and the kids safe, no matter what. 665 00:37:48,292 --> 00:37:50,292 - Okay, fine. 666 00:37:54,708 --> 00:37:55,833 - You're welcome. 667 00:37:56,667 --> 00:37:58,750 - Rod, I said I wasn't in the mood. 668 00:37:58,750 --> 00:38:02,708 Rodney, I said I... Rodney, I don't-- 669 00:38:02,708 --> 00:38:04,542 (Rodney grunts) 670 00:38:04,542 --> 00:38:06,958 What are you doing? Rodney! 671 00:38:06,958 --> 00:38:09,292 (Rodney grunting) 672 00:38:11,667 --> 00:38:13,583 (sinister music) 673 00:38:14,792 --> 00:38:16,458 (music fades) 674 00:38:16,458 --> 00:38:18,625 (door creaks lightly) 675 00:38:19,833 --> 00:38:21,625 (exhales) 676 00:38:38,875 --> 00:38:40,542 (Morgan): Okay, I think this palette is gonna work 677 00:38:40,542 --> 00:38:42,583 really nicely together. So, these. 678 00:38:42,583 --> 00:38:45,042 - Oh yeah, definitely. I like that. 679 00:38:45,042 --> 00:38:47,417 - Let's try for the living room. 680 00:38:49,042 --> 00:38:50,542 - Do you ever treat yourself? 681 00:38:54,542 --> 00:38:57,500 Like a new, a new car maybe or, 682 00:38:57,500 --> 00:39:01,750 okay, a fancy dress? Or a... a trip to Italy. 683 00:39:01,750 --> 00:39:03,292 - Oh. - You know, whatever. 684 00:39:03,292 --> 00:39:05,375 - Yeah, okay. - Oh my gosh. 685 00:39:05,375 --> 00:39:07,458 Well, your business is killing it, 686 00:39:07,458 --> 00:39:09,417 so you should do something nice. 687 00:39:09,417 --> 00:39:10,958 Something for you. 688 00:39:10,958 --> 00:39:13,750 I mean I would, I would love a new purse. 689 00:39:13,750 --> 00:39:16,042 - There you go. - Something designer. 690 00:39:16,042 --> 00:39:17,500 - Okay. 691 00:39:17,500 --> 00:39:19,208 - That I'd... 692 00:39:19,208 --> 00:39:21,292 that I'd buy with my own money. 693 00:39:21,292 --> 00:39:24,083 I've um, I've never done that before. 694 00:39:24,083 --> 00:39:26,667 - Like, ever? Really? 695 00:39:26,667 --> 00:39:28,583 - Is that bad? I just, I've never had a job 696 00:39:28,583 --> 00:39:30,792 that paid that much and, and Rod, he's... 697 00:39:30,792 --> 00:39:32,667 from family money, so he was always in charge 698 00:39:32,667 --> 00:39:36,292 of the big purchases. But he never treats 699 00:39:36,292 --> 00:39:37,958 any of his stuff nicely. 700 00:39:37,958 --> 00:39:39,875 I guess when you're from money, you just expect that money's 701 00:39:39,875 --> 00:39:41,958 always gonna be there, and then when it's not... 702 00:39:43,875 --> 00:39:46,250 Anyways it's just, um, 703 00:39:46,250 --> 00:39:47,708 it's just been hard for him. 704 00:39:48,833 --> 00:39:51,542 - Yeah, but you make great money now, right? 705 00:39:51,542 --> 00:39:53,500 I mean, isn't he happy about that? 706 00:39:55,833 --> 00:39:57,625 - Yeah. Yeah, he is. 707 00:40:04,750 --> 00:40:06,083 - Morgan... (clears throat) 708 00:40:07,417 --> 00:40:10,417 Has Rod ever-- - Hey, there he is. 709 00:40:10,417 --> 00:40:13,583 Did they love you in Dallas? - Don't. 710 00:40:14,333 --> 00:40:15,750 - What's wrong? 711 00:40:17,542 --> 00:40:18,917 - This was in our mailbox. 712 00:40:21,958 --> 00:40:25,458 Know anything about this? - Uh, I have no idea. 713 00:40:26,458 --> 00:40:28,792 - This is a threat. You understand that, right? 714 00:40:28,792 --> 00:40:30,333 - Rod, I said I don't know. 715 00:40:30,333 --> 00:40:32,292 - Well, why else would somebody write this? 716 00:40:32,292 --> 00:40:34,458 - Uh-- - Maybe it was a joke. 717 00:40:34,458 --> 00:40:35,875 It could've been an accident. 718 00:40:35,875 --> 00:40:37,375 They could've put that in the wrong mail-- 719 00:40:37,375 --> 00:40:38,667 - Could you give us some privacy, please? 720 00:40:38,667 --> 00:40:40,417 (Morgan): Rodney. - I'm serious. 721 00:40:44,208 --> 00:40:45,542 - Yeah. 722 00:40:53,708 --> 00:40:55,625 - Are you being unfaithful? 723 00:40:56,958 --> 00:40:58,500 - Of course not. 724 00:40:59,958 --> 00:41:02,167 (sinister music) 725 00:41:02,167 --> 00:41:04,500 (Rodney breathing heavily) 726 00:41:10,917 --> 00:41:12,833 (cocks gun) 727 00:41:26,125 --> 00:41:28,542 (children's program plays on TV) 728 00:41:33,875 --> 00:41:35,958 - Ah! 729 00:41:44,833 --> 00:41:47,375 - We got a letter from the credit card company. 730 00:41:47,375 --> 00:41:50,375 Did you happen to take out a second card? 731 00:41:50,375 --> 00:41:52,708 Said there's already $7,000 on it. 732 00:41:52,708 --> 00:41:54,625 - I bought some new tools for the carpentry business, 733 00:41:54,625 --> 00:41:57,917 remember? Your entrepreneurial spirit 734 00:41:57,917 --> 00:41:59,667 inspired me to start my own business. 735 00:42:00,542 --> 00:42:02,625 - Yeah, right, I just, I don't... 736 00:42:02,625 --> 00:42:05,083 remember us talking about a second card. 737 00:42:08,875 --> 00:42:10,958 - Aren't you proud of me, honey? 738 00:42:12,000 --> 00:42:13,292 - Rodney... 739 00:42:13,292 --> 00:42:14,625 - You know, you didn't consult me 740 00:42:14,625 --> 00:42:15,833 when you hired Nicole. 741 00:42:15,833 --> 00:42:18,292 I'm, I'm being proactive. 742 00:42:18,292 --> 00:42:19,875 - Yes, you are. 743 00:42:19,875 --> 00:42:22,458 - Look, if you wanna see every little receipt, 744 00:42:22,458 --> 00:42:24,167 I can bring out the itemized bill right now. 745 00:42:24,167 --> 00:42:26,042 - Rodney, that's fine. 746 00:42:26,042 --> 00:42:27,875 No, Rodney, stop. Never mind. - No, no, no, 747 00:42:27,875 --> 00:42:29,625 you wanna see receipts? - Stop, never mind. 748 00:42:29,625 --> 00:42:31,208 - It's good. It's smart. You wanna see receipts, 749 00:42:31,208 --> 00:42:33,292 that's good business. - Stop. Never mind, okay? 750 00:42:36,375 --> 00:42:38,500 There's something more important anyway. 751 00:42:38,500 --> 00:42:41,333 I... I found a bag in the bathroom. 752 00:42:41,333 --> 00:42:43,708 It had steroids in it? 753 00:42:43,708 --> 00:42:45,958 Rod, that stuff's dangerous. 754 00:42:45,958 --> 00:42:47,375 (laughs) 755 00:42:47,375 --> 00:42:49,458 - Morgan, steroids? 756 00:42:49,458 --> 00:42:51,208 Come on, you know I'm diabetic. 757 00:42:51,208 --> 00:42:54,792 - I know what your insulin looks like. This was different. 758 00:42:57,875 --> 00:43:00,250 (whispers): You don't know what you're talking about. 759 00:43:00,958 --> 00:43:02,958 - Rodney, we need to discuss this. 760 00:43:11,292 --> 00:43:13,375 (Rodney exhales) 761 00:43:13,375 --> 00:43:15,208 (Rodney): Don't you dare emasculate me 762 00:43:15,208 --> 00:43:16,833 like that in front of the kids. - Rodney. 763 00:43:16,833 --> 00:43:18,375 - Look, I've been dealing with so much 764 00:43:18,375 --> 00:43:21,042 and I've been shouldering it alone this whole time. 765 00:43:21,042 --> 00:43:23,375 The, the threatening letters, this new job, 766 00:43:23,375 --> 00:43:25,417 taking care of the kids 'cause you're never around. 767 00:43:25,417 --> 00:43:27,000 - You? 768 00:43:27,000 --> 00:43:29,000 I pick them up from school, I do their homework, 769 00:43:29,000 --> 00:43:30,875 I cook them meals, I take them to baseball. 770 00:43:30,875 --> 00:43:33,542 - Oh, please, you're out there doing God knows what. 771 00:43:33,542 --> 00:43:35,750 Or more like doing God knows who. 772 00:43:35,750 --> 00:43:37,375 - Rodney! - Look at you! 773 00:43:37,375 --> 00:43:39,750 I'm glad Kevin isn't here to see what his mother's become. 774 00:43:39,750 --> 00:43:41,958 - Oh, no, no. No, you don't. No, you don't. 775 00:43:41,958 --> 00:43:43,708 You do not get to unload on me 776 00:43:43,708 --> 00:43:45,833 and then just walk away like that. Really? 777 00:43:46,500 --> 00:43:48,042 That's how low you're stooping? Kevin? 778 00:43:48,042 --> 00:43:49,708 (Rodney sighs) Look, you wanna start 779 00:43:49,708 --> 00:43:51,542 itemizing things? 780 00:43:51,542 --> 00:43:52,917 How about your new little credit card bill? 781 00:43:52,917 --> 00:43:55,042 'Cause it's not just tools, Rodney, it's movies, 782 00:43:55,042 --> 00:43:56,792 and drinks, and nights out with your baseball friends. 783 00:43:56,792 --> 00:43:58,542 - It's none of your business! - Well, it's my money, 784 00:43:58,542 --> 00:43:59,917 it's my business. - Oh, shut up! 785 00:43:59,917 --> 00:44:01,292 When I brought home the paycheck, 786 00:44:01,292 --> 00:44:03,083 I never would've said anything like that to you. 787 00:44:03,083 --> 00:44:04,375 - Do you think I'm an idiot, Rodney? 788 00:44:04,375 --> 00:44:06,208 Seriously, Rodney, do you think I'm an idiot? 789 00:44:06,208 --> 00:44:07,292 (grunts) 790 00:44:07,292 --> 00:44:09,083 (sinister music) 791 00:44:14,042 --> 00:44:16,083 (sounds muffle) 792 00:44:16,083 --> 00:44:17,875 (echoing exhales) 793 00:44:25,500 --> 00:44:26,875 - Rod, are you okay? 794 00:44:27,417 --> 00:44:28,708 - What the hell's wrong with you? 795 00:44:30,083 --> 00:44:31,083 - Me? 796 00:44:31,083 --> 00:44:33,167 - You trying to kill me? (groans) 797 00:44:34,875 --> 00:44:36,458 - Daddy! - Are you okay? 798 00:44:36,458 --> 00:44:39,042 - It's okay, it's okay. Daddy's okay. 799 00:44:39,042 --> 00:44:42,375 Mommy didn't mean to push me. She's just upset, okay? 800 00:44:42,375 --> 00:44:44,125 (Morgan breathing shakily) 801 00:44:51,292 --> 00:44:53,542 (whispering voices) 802 00:44:53,542 --> 00:44:55,667 (Morgan panting) 803 00:44:56,542 --> 00:44:58,125 (music crescendos) 804 00:44:58,125 --> 00:44:59,792 - Her husband... 805 00:45:00,458 --> 00:45:02,042 - Is she even fit to be a mom? 806 00:45:03,458 --> 00:45:04,708 - Are you kidding me? 807 00:45:05,542 --> 00:45:06,667 (doorbell chimes) 808 00:45:06,667 --> 00:45:08,333 (Morgan): Be right there! 809 00:45:11,458 --> 00:45:14,333 Oh, Mom, Dad, what are you... 810 00:45:14,750 --> 00:45:16,083 - Can we come in? 811 00:45:16,083 --> 00:45:17,667 - How are you doing, honey? 812 00:45:25,333 --> 00:45:26,417 (deep sigh) 813 00:45:33,708 --> 00:45:35,167 - Can I get you anything? 814 00:45:37,792 --> 00:45:39,042 - Come on. 815 00:45:45,542 --> 00:45:47,250 - We know about the fight. 816 00:45:48,708 --> 00:45:50,375 (sighs) 817 00:45:52,875 --> 00:45:56,708 - We know things in marriage can be hard. 818 00:45:57,417 --> 00:45:59,708 Couples fight. But, um... 819 00:45:59,708 --> 00:46:01,083 - But... 820 00:46:01,875 --> 00:46:04,083 Ppushing them down the stairs? 821 00:46:04,083 --> 00:46:06,875 Honey, that is not how we raised you. 822 00:46:11,208 --> 00:46:12,500 - Wait, what? 823 00:46:14,125 --> 00:46:15,125 - I'm... 824 00:46:16,042 --> 00:46:19,083 Oh, I can't. Richard. 825 00:46:21,083 --> 00:46:23,292 - Rod came over this morning. 826 00:46:23,292 --> 00:46:26,125 He's very concerned... 827 00:46:26,125 --> 00:46:30,167 about himself, but also for the kids. 828 00:46:30,167 --> 00:46:32,292 - You're not violent with them, are you? 829 00:46:32,292 --> 00:46:34,333 - Mom! Why is everyone on his side? 830 00:46:34,333 --> 00:46:36,542 I would never do that. You know that. 831 00:46:36,542 --> 00:46:38,042 And Rod, he... 832 00:46:39,000 --> 00:46:41,417 Do you even wanna hear my side of the story? 833 00:46:41,417 --> 00:46:43,000 - We didn't raise a liar either. 834 00:46:43,958 --> 00:46:45,417 - What? - Rodney showed us 835 00:46:45,417 --> 00:46:46,875 the security footage. 836 00:46:46,875 --> 00:46:47,708 (Morgan): Seriously, Rodney, do you think 837 00:46:47,708 --> 00:46:49,042 I'm an idiot? 838 00:46:50,833 --> 00:46:52,542 (sinister music swells) 839 00:47:02,875 --> 00:47:04,125 (Morgan sighs) 840 00:47:15,917 --> 00:47:17,625 - Whoa, whoa, what are you doing with my tools? 841 00:47:17,625 --> 00:47:19,542 - I'm cleaning up. - Morgan, come on. 842 00:47:21,375 --> 00:47:23,583 - Have you been able to use them for any new work? 843 00:47:25,958 --> 00:47:28,250 - It's tough out there. Okay? 844 00:47:29,042 --> 00:47:32,000 - How long are you going to pursue it, Rodney? 845 00:47:32,000 --> 00:47:33,333 - What is this? 846 00:47:34,167 --> 00:47:35,875 Are you coming down on me because I haven't been able 847 00:47:35,875 --> 00:47:37,250 to find a job? 848 00:47:38,042 --> 00:47:40,875 Morgan, I have been out there every day, 849 00:47:40,875 --> 00:47:43,375 submitting resumes, I'm talking to friends, 850 00:47:43,375 --> 00:47:45,500 colleagues. I'm on message boards. 851 00:47:45,500 --> 00:47:48,083 I even asked your dad for a job. 852 00:47:49,000 --> 00:47:51,042 Do you understand how that makes me feel? 853 00:47:52,875 --> 00:47:55,250 - Why did you send him the video? 854 00:47:57,375 --> 00:47:59,458 - Because I'm worried about you, Morgan. 855 00:47:59,458 --> 00:48:01,583 You've been violent. 856 00:48:01,583 --> 00:48:04,792 Erratic. Unfaithful. 857 00:48:04,792 --> 00:48:07,375 - Rodney, I have never cheated on you. Never. 858 00:48:07,375 --> 00:48:10,208 So, why would you set me up like that with my parents? 859 00:48:10,208 --> 00:48:13,125 Look, I... I didn't mean to hurt you. 860 00:48:14,292 --> 00:48:16,083 - It's on camera. 861 00:48:16,583 --> 00:48:18,083 - But that's not... 862 00:48:18,917 --> 00:48:22,083 I never intended to hurt you. You know that. 863 00:48:27,042 --> 00:48:29,917 - No one is going to believe you. 864 00:48:29,917 --> 00:48:33,583 Everyone we know is friends with me. Not you. 865 00:48:33,583 --> 00:48:36,917 And if you ever try to leave me, 866 00:48:36,917 --> 00:48:39,250 they'll never let you keep the kids. 867 00:48:40,833 --> 00:48:42,292 Never. 868 00:48:48,542 --> 00:48:50,000 (door slams) 869 00:48:51,542 --> 00:48:53,875 (Morgan): Yeah, I like that. 870 00:48:53,875 --> 00:48:56,167 - That's nice. Ooh, 871 00:48:56,167 --> 00:48:58,375 what about this for the Allens? - Hmm, no, 872 00:48:58,375 --> 00:49:00,292 it's not upscale enough for what Geri's looking for. 873 00:49:00,292 --> 00:49:03,042 She wants solids, whites, off-creams. 874 00:49:03,042 --> 00:49:05,375 Um, elegant without being too showy, you know? 875 00:49:05,375 --> 00:49:07,042 - Mm-hmm, yeah. 876 00:49:07,042 --> 00:49:09,083 (clicks tongue) 877 00:49:09,083 --> 00:49:12,625 Oh, what about that? Is that elegant enough? 878 00:49:16,542 --> 00:49:18,667 - Yes, exactly. 879 00:49:20,375 --> 00:49:22,000 (sighs) 880 00:49:22,000 --> 00:49:23,583 Oh, nope. 881 00:49:23,583 --> 00:49:25,583 - What? 882 00:49:25,583 --> 00:49:26,667 Well... 883 00:49:27,625 --> 00:49:29,833 Come on. Come on, you deserve it. 884 00:49:30,708 --> 00:49:34,458 Just, just pick it up. Just try it. Just pick it up. 885 00:49:37,708 --> 00:49:38,875 (gasps) 886 00:49:38,875 --> 00:49:40,708 - She's cute. - Oh, she's so cute. 887 00:49:40,708 --> 00:49:43,042 - Okay. Okay. - Yep. 888 00:49:50,458 --> 00:49:51,542 - Tomatoes... 889 00:49:51,542 --> 00:49:53,625 You guys almost done with your homework? 890 00:49:53,625 --> 00:49:55,042 (children): Yes. 891 00:50:11,125 --> 00:50:14,250 - Nice bag. Looks expensive. 892 00:50:15,208 --> 00:50:19,333 - Four new clients this month. We can afford a little luxury. 893 00:50:23,250 --> 00:50:25,000 - How many glasses is that? 894 00:50:27,000 --> 00:50:28,500 - It's apple cider. 895 00:50:30,667 --> 00:50:32,083 - Mm-hmm. 896 00:50:34,042 --> 00:50:35,917 Who is Griff Walker? 897 00:50:36,542 --> 00:50:39,375 - He's a friend from therapy. Why? 898 00:50:40,292 --> 00:50:42,875 - A friend with a criminal record. 899 00:50:42,875 --> 00:50:44,458 Interesting choice. 900 00:50:46,167 --> 00:50:47,667 Oh, you didn't know that? 901 00:50:49,250 --> 00:50:51,833 - What is this? Have you been looking through my phone? 902 00:50:51,833 --> 00:50:53,917 - No, I didn't need to. 903 00:50:53,917 --> 00:50:55,625 I just needed to look at my phone. 904 00:50:55,625 --> 00:50:58,542 I was sitting here in my house, with my kids, 905 00:50:58,542 --> 00:51:01,625 minding my own business, when I get this email. 906 00:51:07,000 --> 00:51:10,042 - That's not Griff. He's not like that. 907 00:51:10,042 --> 00:51:13,917 - Booming business, new purse, new man. 908 00:51:13,917 --> 00:51:15,375 - Rod, not here, please. 909 00:51:15,375 --> 00:51:17,292 - When were you planning to tell all of us 910 00:51:17,292 --> 00:51:18,667 that you'd moved on? 911 00:51:18,667 --> 00:51:21,333 - Griff is just a guy who lost his wife. 912 00:51:21,333 --> 00:51:23,208 Look, I barely know him. There's no affair. 913 00:51:23,208 --> 00:51:25,458 There never was. - I can't trust you. 914 00:51:25,458 --> 00:51:27,500 - Of course you can trust me. 915 00:51:27,500 --> 00:51:29,583 - No, the signs were there all along, the drinking, 916 00:51:29,583 --> 00:51:33,458 the pills, you disappearing all day from me and the kids. 917 00:51:33,458 --> 00:51:35,000 - I'm at work. 918 00:51:35,000 --> 00:51:36,375 - Work? 919 00:51:36,375 --> 00:51:38,792 Your little interior design business? 920 00:51:38,792 --> 00:51:41,042 That's what you call a job? 921 00:51:41,042 --> 00:51:42,542 Gimme a break! You're not a mother 922 00:51:42,542 --> 00:51:46,542 to these children anymore. You're not even a wife to me! 923 00:51:46,542 --> 00:51:49,625 - I didn't choose this. Someone needed to make money. 924 00:51:49,625 --> 00:51:53,250 - Oh, so now you're the victim. The cheater is the victim. 925 00:51:55,542 --> 00:51:58,042 - Kids, clear the table. Dinner's ready. 926 00:51:58,042 --> 00:51:59,292 (children): Okay. 927 00:52:02,833 --> 00:52:05,167 (Morgan breathing heavily) 928 00:52:06,125 --> 00:52:08,708 (whispering voices) 929 00:52:08,708 --> 00:52:11,208 (tense music crescendos) 930 00:52:22,083 --> 00:52:23,958 - Trauma is real. 931 00:52:23,958 --> 00:52:26,875 When we suffer from trauma, we can sometimes find ourselves 932 00:52:26,875 --> 00:52:28,833 inviting in people. 933 00:52:28,833 --> 00:52:32,417 People who don't have our best interests at heart. 934 00:52:32,625 --> 00:52:35,708 Today I wanna talk about narcissists, 935 00:52:35,708 --> 00:52:38,333 personalities who have an excessive interest 936 00:52:38,333 --> 00:52:40,208 in their own appearance, 937 00:52:40,208 --> 00:52:42,333 their own control over the world. 938 00:52:43,042 --> 00:52:46,792 They are entitled, lacking empathy. 939 00:52:46,792 --> 00:52:49,375 They lash out when threatened. 940 00:52:49,917 --> 00:52:51,708 Nothing is ever their fault. 941 00:52:53,042 --> 00:52:54,917 Bad outcomes are always the symptom 942 00:52:54,917 --> 00:52:56,500 of something someone else did. 943 00:52:57,417 --> 00:53:01,125 A narcissist has this compulsion for control. 944 00:53:04,583 --> 00:53:07,458 Sometimes the only way to handle a narcissist 945 00:53:07,458 --> 00:53:10,833 is to give them that control they so desperately desire. 946 00:53:11,708 --> 00:53:14,917 Lend it to them for the short term, 947 00:53:14,917 --> 00:53:19,208 but do so knowing that the control you're giving them 948 00:53:19,208 --> 00:53:22,083 is only in their minds and not in yours. 949 00:53:22,083 --> 00:53:25,500 (stirring music hums then fades) 950 00:53:35,792 --> 00:53:38,958 - Oh, sorry. Sorry, I didn't mean to startle you. 951 00:53:39,375 --> 00:53:41,333 - I... I didn't see you in group. 952 00:53:41,333 --> 00:53:44,458 - Oh, I snuck in late. The kids have been so busy 953 00:53:44,458 --> 00:53:48,042 with school and sports, it's... it's hard to find the time. 954 00:53:48,542 --> 00:53:52,833 - Uh-huh. Um, look, I don't mean to sound crazy, 955 00:53:52,833 --> 00:53:54,292 but... 956 00:53:54,292 --> 00:53:56,542 did you happen to write my husband Rodney an email? 957 00:53:59,125 --> 00:54:00,833 - Your husband? 958 00:54:00,833 --> 00:54:03,375 - Yeah, um... 959 00:54:03,375 --> 00:54:06,750 did you tell him to back off so we could be together? 960 00:54:06,750 --> 00:54:09,292 (Griff laughs briefly) 961 00:54:11,167 --> 00:54:13,417 So, you put the letter in the mailbox, too? 962 00:54:15,125 --> 00:54:17,333 - You're serious? - Well, did you? 963 00:54:18,458 --> 00:54:20,708 - Morgan, I didn't email your husband. 964 00:54:20,708 --> 00:54:22,875 And I haven't written a letter by hand in, I don't know, 965 00:54:22,875 --> 00:54:24,500 ten years. 966 00:54:25,292 --> 00:54:28,042 Listen, I thought we could help each other, 967 00:54:28,042 --> 00:54:30,750 but whatever's going on between you and your husband, 968 00:54:30,750 --> 00:54:32,125 just... 969 00:54:32,125 --> 00:54:33,833 leave me out of it. 970 00:54:39,792 --> 00:54:41,708 (Morgan sighs) 971 00:54:49,667 --> 00:54:50,875 - Hey. 972 00:54:52,375 --> 00:54:53,875 I'm sorry. I am so sorry. 973 00:54:53,875 --> 00:54:55,958 - Save your breath. They are long gone. 974 00:54:55,958 --> 00:54:57,583 (sighs) - Sorry. 975 00:54:57,583 --> 00:55:01,375 - Hmm. Don't be. We have a new client! 976 00:55:01,375 --> 00:55:04,667 - Ah! Yes! Oh, I knew it, I knew it. 977 00:55:04,667 --> 00:55:06,458 I always said confidence is key. 978 00:55:06,458 --> 00:55:09,333 And look at that, you have it. You are the best. 979 00:55:09,333 --> 00:55:11,000 - No, you are the best. 980 00:55:11,000 --> 00:55:12,917 - Oh, yes. 981 00:55:16,292 --> 00:55:17,958 - Okay, I've gotta ask. 982 00:55:20,542 --> 00:55:22,875 What is going on with you? 983 00:55:22,875 --> 00:55:26,000 You've been really... off. 984 00:55:27,708 --> 00:55:31,083 - Oh, no, I'm good. It's just... 985 00:55:31,083 --> 00:55:32,417 (sighs) You know, with kids, 986 00:55:32,417 --> 00:55:34,417 and sports and... 987 00:55:35,500 --> 00:55:37,833 (ominous music swells) 988 00:55:40,125 --> 00:55:43,583 (Nicole): Wasn't Rodney in Dallas for Valentine's? 989 00:55:51,417 --> 00:55:52,958 I'm really sorry. 990 00:55:55,458 --> 00:55:58,583 - No, it... it must be the wrong year. 991 00:55:59,333 --> 00:56:00,458 - Morgan... 992 00:56:02,667 --> 00:56:04,417 He is not a good partner. 993 00:56:04,417 --> 00:56:08,125 Okay? I'm sorry, but someone needs to say it. 994 00:56:08,125 --> 00:56:09,583 - It's... 995 00:56:10,917 --> 00:56:14,667 - It's complicated, yeah. 996 00:56:14,667 --> 00:56:17,500 Yeah, I know. But it's also really simple, 997 00:56:17,500 --> 00:56:19,375 okay? He's full of it, 998 00:56:19,375 --> 00:56:22,083 and he... he doesn't treat you well. 999 00:56:25,625 --> 00:56:28,542 (tearfully): I don't even know who I am anymore. 1000 00:56:28,542 --> 00:56:31,458 I am a horrible mom, I am a horrible wife. 1001 00:56:31,458 --> 00:56:33,292 - Hey, no, don't say that. - No, no, no. 1002 00:56:33,292 --> 00:56:34,708 - No, that's not true. - You don't know 1003 00:56:34,708 --> 00:56:37,000 what I've done. Look, you don't get it, all right? 1004 00:56:38,125 --> 00:56:40,000 I... I pushed him down the stairs. 1005 00:56:40,000 --> 00:56:41,500 - What? - I hit him. 1006 00:56:42,083 --> 00:56:43,542 - What? - I did, 1007 00:56:43,542 --> 00:56:45,625 at Kevin's birthday party, I hit him. 1008 00:56:47,500 --> 00:56:49,333 - Morgan. - Please, you just don't get it. 1009 00:56:49,333 --> 00:56:50,750 All right? 1010 00:56:52,000 --> 00:56:54,042 - No, mm-mm. 1011 00:56:55,542 --> 00:56:56,833 - Okay, I do not need to relive that 1012 00:56:56,833 --> 00:56:58,375 any more than I already did, okay? 1013 00:56:58,375 --> 00:57:00,542 - No. No, Morgan. 1014 00:57:00,542 --> 00:57:02,500 That is not what happened. 1015 00:57:05,042 --> 00:57:06,667 (Morgan): Get off of me. 1016 00:57:07,208 --> 00:57:08,500 Ah! 1017 00:57:09,042 --> 00:57:10,917 (ominous music) 1018 00:57:11,667 --> 00:57:15,542 - What was that? - I said, don't call me crazy. 1019 00:57:17,667 --> 00:57:19,208 - You don't want me to call you crazy? 1020 00:57:19,208 --> 00:57:20,958 Stop mixing wine and pills. 1021 00:57:20,958 --> 00:57:22,083 - Get off of me! 1022 00:57:23,000 --> 00:57:24,167 Ah! 1023 00:57:30,667 --> 00:57:33,375 - You hit me. Now get inside and don't make a scene. 1024 00:57:33,375 --> 00:57:35,542 (Morgan breathes shakily) 1025 00:57:39,625 --> 00:57:41,375 I never would have said anything like that to you. 1026 00:57:41,375 --> 00:57:42,667 (Morgan): Do you think I'm an idiot, Rodney? 1027 00:57:43,375 --> 00:57:45,167 (Morgan screams) 1028 00:57:47,292 --> 00:57:49,708 (panting) 1029 00:57:58,417 --> 00:58:00,458 Rodney? Rod, are you okay? 1030 00:58:00,458 --> 00:58:02,625 - What the hell are you doing? 1031 00:58:02,625 --> 00:58:04,625 - Me? - Are you trying to kill me? 1032 00:58:04,625 --> 00:58:06,042 (Amelia): Daddy! 1033 00:58:06,042 --> 00:58:07,417 (Mason): Are you okay? 1034 00:58:07,417 --> 00:58:09,042 (Rodney): Daddy's fine. I'm fine. Daddy's okay. 1035 00:58:09,042 --> 00:58:12,208 Mommy didn't mean to push me, okay? She's just upset. 1036 00:58:12,208 --> 00:58:14,458 (Morgan breathes shakily) 1037 00:58:18,208 --> 00:58:20,583 (high-pitched ringing) 1038 00:58:23,208 --> 00:58:25,583 (breathing heavily) 1039 00:58:29,250 --> 00:58:31,750 (Nicole): You okay? - Yeah, I'm gonna be sick. 1040 00:58:33,542 --> 00:58:35,125 - You're so strong, okay? 1041 00:58:38,292 --> 00:58:39,958 (music fades) 1042 00:58:57,458 --> 00:58:58,875 (sniffs) 1043 00:58:59,625 --> 00:59:02,083 (breathing heavily) 1044 00:59:05,333 --> 00:59:06,917 - Oh! 1045 00:59:06,917 --> 00:59:08,333 (announcer 1): ...in another bunker there short left. 1046 00:59:08,333 --> 00:59:09,750 (sighs) 1047 00:59:09,750 --> 00:59:11,333 (announcer 2): Trying to land soft and maybe 1048 00:59:11,333 --> 00:59:12,625 run up to the hole. 1049 00:59:13,542 --> 00:59:14,792 (Morgan): Rod? 1050 00:59:16,000 --> 00:59:17,458 You should go. (Linda): Morgan. 1051 00:59:17,458 --> 00:59:19,167 - I need to talk to my husband. 1052 00:59:28,000 --> 00:59:29,042 Why? 1053 00:59:31,542 --> 00:59:32,708 - What? 1054 00:59:32,708 --> 00:59:35,750 - There is piss all over my purse. 1055 00:59:37,542 --> 00:59:38,875 - Maybe the cat pissed on it. 1056 00:59:38,875 --> 00:59:42,667 - For once in your life, stop lying. 1057 00:59:44,542 --> 00:59:47,375 - What are you-- - Oh, yeah. 1058 00:59:47,375 --> 00:59:49,583 Yeah, so that's cat piss? 1059 00:59:49,583 --> 00:59:51,375 - I don't know, maybe. 1060 00:59:51,375 --> 00:59:52,750 - Yeah, maybe. 1061 00:59:52,750 --> 00:59:55,000 Maybe like how you lost your jobs? 1062 00:59:55,000 --> 00:59:56,958 - What are you talking about? 1063 00:59:56,958 --> 00:59:59,083 - It's always someone else's fault, isn't it, Rodney? 1064 00:59:59,875 --> 01:00:01,292 Oh, I got another one. 1065 01:00:01,292 --> 01:00:03,625 Remember when you went to Dallas for an interview 1066 01:00:03,625 --> 01:00:05,083 over Valentine's Day? 1067 01:00:06,292 --> 01:00:08,208 Or did you? - Oh, here we go. 1068 01:00:08,208 --> 01:00:10,667 - Maybe instead, you spent the weekend playing golf. 1069 01:00:13,125 --> 01:00:15,875 Ugh, I'm such a fool! 1070 01:00:15,875 --> 01:00:17,833 For all these years you had me convinced 1071 01:00:17,833 --> 01:00:20,750 that I was the broken one, the, the crazy one, 1072 01:00:20,750 --> 01:00:22,917 the drunk one, the, the one who wouldn't move on 1073 01:00:22,917 --> 01:00:26,208 from the memory of our son. The one who acted like a child 1074 01:00:26,208 --> 01:00:28,208 and needed to grow up. 1075 01:00:28,208 --> 01:00:30,042 That I was bad. 1076 01:00:30,042 --> 01:00:33,333 - Okay. So, this is all my fault now? 1077 01:00:34,292 --> 01:00:37,292 You know, Morgan, this is why marriages fail. 1078 01:00:38,375 --> 01:00:41,125 Because you move on, and you leave all of us behind. 1079 01:00:41,125 --> 01:00:43,583 You go out and get your fancy new job, 1080 01:00:43,583 --> 01:00:45,083 and your new man. 1081 01:00:45,958 --> 01:00:49,917 Please tell me, do you even care about this family anymore? 1082 01:00:49,917 --> 01:00:53,625 You are still behaving like a child. This is your fault! 1083 01:00:53,625 --> 01:00:55,625 - It's not her fault! 1084 01:00:56,542 --> 01:00:59,000 - What? - It's yours. 1085 01:00:59,000 --> 01:01:01,625 - Are you turning my own children against me? 1086 01:01:01,625 --> 01:01:03,875 You ungrateful-- - Go away! 1087 01:01:03,875 --> 01:01:05,542 - Shut up, you little brat! - Hey, no. 1088 01:01:05,542 --> 01:01:07,792 You do not touch him and you do not 1089 01:01:07,792 --> 01:01:10,833 get to talk to any of us like that anymore. 1090 01:01:11,708 --> 01:01:13,292 - Oh, yeah? - Yeah. 1091 01:01:13,292 --> 01:01:14,625 - Or what? 1092 01:01:15,417 --> 01:01:17,083 - I want a divorce. 1093 01:01:21,542 --> 01:01:23,375 Let's go, let's go. Let's get in the car. 1094 01:01:24,542 --> 01:01:25,917 Come on, baby girl, hustle up. 1095 01:01:29,542 --> 01:01:31,333 All right, come on, let's go. In the car. 1096 01:01:32,667 --> 01:01:34,917 Here, get in there, baby. 1097 01:01:36,542 --> 01:01:38,125 - Morgan, stop! 1098 01:01:38,125 --> 01:01:40,875 Morgan, don't do this. - Rodney, stop, stop. 1099 01:01:40,875 --> 01:01:42,708 - Morgan, Don't do this. No, no. - Rodney, please stop. 1100 01:01:42,708 --> 01:01:44,583 - Come back inside. Let's talk about this. 1101 01:01:44,583 --> 01:01:46,208 - Stop this, Rodney! - Please don't leave me! 1102 01:01:46,208 --> 01:01:49,375 - Rodney! We're done. Please, we're done. 1103 01:01:49,375 --> 01:01:51,083 (door slams shut) 1104 01:01:53,500 --> 01:01:55,792 (threatening music) 1105 01:01:56,667 --> 01:01:58,792 (car engine starts) 1106 01:02:21,917 --> 01:02:24,542 (instrumental "Deck the Halls" plays) 1107 01:02:24,542 --> 01:02:27,708 (Nicole): Nice. Ooh, that's creative. 1108 01:02:30,375 --> 01:02:32,792 - It's so bad. (laughing) 1109 01:02:33,750 --> 01:02:35,708 It's so bad. 1110 01:02:36,625 --> 01:02:39,167 - Ah! (all laughing) 1111 01:02:40,708 --> 01:02:42,458 (Morgan): Amelia! (laughing) 1112 01:02:44,208 --> 01:02:46,458 Oh, my gosh, Mason, do not eat that. 1113 01:02:46,458 --> 01:02:48,458 That frosting is like glue. 1114 01:02:48,458 --> 01:02:50,583 (doorbell chimes) 1115 01:02:50,583 --> 01:02:52,208 (clears throat) One sec. 1116 01:03:00,417 --> 01:03:02,083 Come in. 1117 01:03:09,375 --> 01:03:11,708 (Rodney): Hey, guys. Merry late Christmas. 1118 01:03:11,708 --> 01:03:13,667 (children): Merry Christmas, Dad. 1119 01:03:13,667 --> 01:03:15,667 - Hi, buddy. Hi. 1120 01:03:15,667 --> 01:03:17,167 You guys ready for a road trip? 1121 01:03:17,167 --> 01:03:20,417 - Aunt Lizzie's is so far away. 1122 01:03:20,417 --> 01:03:21,958 - Well, maybe these will help? 1123 01:03:21,958 --> 01:03:24,250 - No way! This is amazing, Dad! 1124 01:03:24,250 --> 01:03:26,542 - The batteries are charged and ready to go. 1125 01:03:26,542 --> 01:03:28,750 (children): Thank you, Dad! 1126 01:03:29,500 --> 01:03:31,417 - I will go get the kids' stuff. 1127 01:03:40,208 --> 01:03:43,792 Okay, one, two, three, four shirts. 1128 01:03:43,792 --> 01:03:45,458 (floorboard creaks) 1129 01:03:46,125 --> 01:03:47,708 - You know I could fix that floorboard? 1130 01:03:47,708 --> 01:03:49,083 (laughing) - I know. 1131 01:03:49,083 --> 01:03:51,375 That's okay. I actually like it. 1132 01:03:51,375 --> 01:03:53,542 Let's me know when the kids try to sneak downstairs 1133 01:03:53,542 --> 01:03:55,417 to get ice cream. - Hmm. 1134 01:03:56,792 --> 01:04:00,542 Rodney seems, um... normal-ish. 1135 01:04:00,542 --> 01:04:03,333 - Yeah. No, he's been really great, actually. 1136 01:04:03,333 --> 01:04:05,208 Um, it's his week with the twins. 1137 01:04:05,208 --> 01:04:07,333 But when my sister called asking if they could visit 1138 01:04:07,333 --> 01:04:10,333 for Christmas, he gave up his time so they could go. 1139 01:04:11,042 --> 01:04:12,333 - Hmm. 1140 01:04:13,083 --> 01:04:16,417 And you're going on this drive with him, to Florida? 1141 01:04:16,417 --> 01:04:17,792 - Uh-huh. 1142 01:04:18,875 --> 01:04:20,875 - And after you drop off the kids, 1143 01:04:20,875 --> 01:04:23,042 Rod is driving you back? 1144 01:04:28,167 --> 01:04:30,917 Are you sure you wanna be alone with him for two hours? 1145 01:04:31,875 --> 01:04:34,875 - He's turned over a new leaf. I mean it'll... 1146 01:04:34,875 --> 01:04:36,833 it'll be good for us. 1147 01:04:37,542 --> 01:04:38,458 - Yeah. 1148 01:04:41,000 --> 01:04:43,875 (zipper whizzes) 1149 01:04:43,875 --> 01:04:45,667 You want me to get this? 1150 01:04:45,667 --> 01:04:47,583 - Yeah. Thanks. 1151 01:04:48,708 --> 01:04:50,458 - Mm-hmm. 1152 01:05:06,708 --> 01:05:09,125 - Looks like your business has been doing really well. 1153 01:05:09,125 --> 01:05:11,417 I see your ads on Facebook all the time. 1154 01:05:13,083 --> 01:05:14,917 - Yeah, it's been great. 1155 01:05:18,375 --> 01:05:19,875 - I'm proud of you. 1156 01:05:25,875 --> 01:05:28,875 - I'm... I'm glad you're good too, Rod. 1157 01:05:28,875 --> 01:05:30,417 - It's okay, you don't have to say that. 1158 01:05:30,417 --> 01:05:32,667 - No, really. I mean you've, you've cleaned up, 1159 01:05:32,667 --> 01:05:35,125 you've been nice to the kids. 1160 01:05:35,125 --> 01:05:37,292 I'm really happy you're thriving. 1161 01:05:44,417 --> 01:05:45,917 (sighs) 1162 01:05:48,583 --> 01:05:50,167 Thank you, again, for driving. 1163 01:05:51,625 --> 01:05:54,042 Um, I'd like to get the kids 1164 01:05:54,042 --> 01:05:56,083 through their first week of school after break, 1165 01:05:56,083 --> 01:05:58,583 but I uh, I could give them back the second? 1166 01:06:00,125 --> 01:06:03,333 - It might be better if you just keep them through January. 1167 01:06:05,708 --> 01:06:07,333 - Is everything okay? 1168 01:06:09,542 --> 01:06:12,458 - I'm not... I'm not okay. 1169 01:06:15,042 --> 01:06:17,333 - You know you can still tell me anything. 1170 01:06:23,250 --> 01:06:25,042 (shakily): I have cancer. 1171 01:06:25,792 --> 01:06:27,458 Pancreatic cancer. 1172 01:06:32,500 --> 01:06:34,042 It's... 1173 01:06:34,042 --> 01:06:36,375 Stage three and two, 1174 01:06:36,375 --> 01:06:38,208 and the doctors say it's still confined 1175 01:06:38,208 --> 01:06:39,708 to the pancreas... 1176 01:06:41,583 --> 01:06:43,500 but the tumor's grown, 1177 01:06:43,500 --> 01:06:45,042 and... 1178 01:06:45,042 --> 01:06:47,375 it's spreading to the lymph nodes. 1179 01:06:52,167 --> 01:06:53,708 I'm not gonna beat it. 1180 01:06:53,708 --> 01:06:56,500 - No. No, no, no, Rod. 1181 01:06:57,417 --> 01:06:59,250 It's okay. You're gonna be okay. 1182 01:07:00,000 --> 01:07:01,667 - I'm so sorry. 1183 01:07:02,208 --> 01:07:04,000 I should have been a better father. 1184 01:07:04,000 --> 01:07:05,750 And a better husband. 1185 01:07:06,875 --> 01:07:08,500 (Rodney sobs) 1186 01:07:08,500 --> 01:07:10,125 - It's okay. 1187 01:07:12,708 --> 01:07:14,458 (exhales deeply) 1188 01:07:15,917 --> 01:07:17,750 - Thank you. - Yep. 1189 01:07:17,750 --> 01:07:19,750 - I'm sorry I lost it like that. 1190 01:07:19,750 --> 01:07:22,250 - No, it's... it's okay. 1191 01:07:23,875 --> 01:07:26,167 - Hey, you should know, um, 1192 01:07:26,167 --> 01:07:27,750 I put my affairs in order. 1193 01:07:29,000 --> 01:07:31,208 I don't have a lot, but you and the kids 1194 01:07:31,208 --> 01:07:32,958 will collect on my insurance. - Please don't give up 1195 01:07:32,958 --> 01:07:35,250 like that. Look, there's chemo, 1196 01:07:35,250 --> 01:07:38,125 surgery, radiation. Rodney, you can beat this. 1197 01:07:38,625 --> 01:07:40,292 (chuckles) 1198 01:07:40,292 --> 01:07:42,417 - You were always so positive. 1199 01:07:43,917 --> 01:07:46,083 Even when we lost Kevin. 1200 01:07:47,042 --> 01:07:48,875 - I was a disaster. 1201 01:07:48,875 --> 01:07:52,208 - No, you took it head on. 1202 01:07:52,208 --> 01:07:54,042 I just hid from it. 1203 01:07:56,125 --> 01:07:58,292 - Well, we've been through a lot, so... 1204 01:07:59,708 --> 01:08:00,708 - Yeah. 1205 01:08:03,917 --> 01:08:05,792 Hey, um... 1206 01:08:05,792 --> 01:08:08,708 do you think maybe if... 1207 01:08:08,708 --> 01:08:11,792 the chemo and radiation stuff all works... 1208 01:08:13,792 --> 01:08:15,333 maybe you and I could work, too? 1209 01:08:18,000 --> 01:08:19,417 (exhales) 1210 01:08:20,208 --> 01:08:22,542 - Rod, I'm here for you. 1211 01:08:22,542 --> 01:08:24,208 Through it all. 1212 01:08:26,833 --> 01:08:28,417 But only as a friend. 1213 01:08:30,667 --> 01:08:32,083 Good night. 1214 01:08:33,917 --> 01:08:36,667 (unsettling music) 1215 01:08:44,708 --> 01:08:46,167 (door creaks open) 1216 01:08:46,167 --> 01:08:48,208 (birds chirping) 1217 01:09:08,000 --> 01:09:09,333 (engine starts) 1218 01:09:13,292 --> 01:09:15,500 (suspenseful music) 1219 01:09:30,792 --> 01:09:33,375 (crowd cheering on TV) 1220 01:09:34,917 --> 01:09:37,125 (party horns blowing) 1221 01:09:43,042 --> 01:09:45,292 (sighs) 1222 01:09:48,125 --> 01:09:50,667 (unsettling music) 1223 01:09:53,042 --> 01:09:54,417 (loud bang) 1224 01:09:54,417 --> 01:09:55,417 (gasps) 1225 01:09:55,417 --> 01:09:58,417 (fireworks banging) 1226 01:10:00,042 --> 01:10:02,292 (crowd cheering on TV) 1227 01:10:04,667 --> 01:10:07,875 (crowd): Ten, nine, eight, seven-- 1228 01:10:07,875 --> 01:10:09,667 (TV clicks off) 1229 01:10:09,667 --> 01:10:12,417 (banging continues) 1230 01:10:29,625 --> 01:10:32,333 (menacing music ) 1231 01:10:56,042 --> 01:10:57,750 (floorboard creaks softly) 1232 01:11:19,000 --> 01:11:20,375 (shutter clicks) 1233 01:11:30,875 --> 01:11:32,667 (floorboard creaks) 1234 01:11:37,208 --> 01:11:39,375 (crowd cheers loudly) 1235 01:11:39,375 --> 01:11:41,125 (Morgan screaming) 1236 01:11:41,125 --> 01:11:43,125 - No, no, no, no! 1237 01:11:43,125 --> 01:11:45,583 (thudding blows) 1238 01:11:45,583 --> 01:11:47,875 (grunting) 1239 01:11:47,875 --> 01:11:50,000 (sobbing) 1240 01:11:52,000 --> 01:11:53,875 (thudding) 1241 01:11:53,875 --> 01:11:55,458 (crying) 1242 01:11:58,292 --> 01:11:59,333 (gunshot cracks) 1243 01:11:59,333 --> 01:12:00,833 (Morgan screams) 1244 01:12:00,833 --> 01:12:02,792 (sobbing) 1245 01:12:12,333 --> 01:12:13,708 (tie zips) 1246 01:12:13,708 --> 01:12:15,833 (grunting) 1247 01:12:21,542 --> 01:12:24,083 (Rodney, distorted): That's good. That's good. 1248 01:12:24,083 --> 01:12:26,125 You belong like this. 1249 01:12:26,125 --> 01:12:27,708 (sobbing) 1250 01:12:27,708 --> 01:12:29,042 - Please, no. 1251 01:12:29,042 --> 01:12:31,500 (sobbing) 1252 01:12:35,333 --> 01:12:36,625 - Where's your husband? 1253 01:12:36,625 --> 01:12:39,583 - I don't know. I don't know. 1254 01:12:41,125 --> 01:12:42,583 - Where is your husband? 1255 01:12:44,208 --> 01:12:46,333 (unsettling music building) 1256 01:12:48,167 --> 01:12:50,583 (inaudible dialogue) 1257 01:12:54,917 --> 01:12:56,875 (fireworks banging) 1258 01:13:01,375 --> 01:13:03,250 - Please, please don't kill my husband. 1259 01:13:03,250 --> 01:13:05,125 Please, please, I love him more than anything. 1260 01:13:05,125 --> 01:13:06,625 Please, I love him more than anything. 1261 01:13:06,625 --> 01:13:09,375 Please don't kill him. Please. 1262 01:13:09,375 --> 01:13:11,000 - You love him? 1263 01:13:11,000 --> 01:13:14,500 - Of course. Of course I do. I love him so much. Please. 1264 01:13:14,500 --> 01:13:17,125 - You love him? - Yes. 1265 01:13:17,125 --> 01:13:19,750 Please, don't kill him. Please. 1266 01:13:21,250 --> 01:13:24,167 - Ah. Where's your jewelry? 1267 01:13:24,167 --> 01:13:26,542 - I don't have any. - Ah! 1268 01:13:28,250 --> 01:13:30,417 (panicked breathing) 1269 01:13:34,750 --> 01:13:35,958 Don't move! 1270 01:13:40,333 --> 01:13:43,792 (fireworks continue) 1271 01:13:45,125 --> 01:13:46,917 (breathing shakily) 1272 01:13:54,708 --> 01:13:56,042 - Please. 1273 01:13:57,708 --> 01:14:00,375 You don't have to do this. (sobbing) 1274 01:14:07,708 --> 01:14:08,917 Please. 1275 01:14:11,667 --> 01:14:14,083 No, no, no, please. 1276 01:14:18,542 --> 01:14:21,417 (sobbing) Please, no. Please. No. 1277 01:14:22,542 --> 01:14:24,667 (screaming) 1278 01:14:26,833 --> 01:14:29,417 (Rodney grunts) 1279 01:14:32,333 --> 01:14:34,542 (sinister music) 1280 01:14:44,917 --> 01:14:46,917 (Rodney, distorted): Don't move until you hear 1281 01:14:46,917 --> 01:14:50,167 a honk three times, or I'll kill you. 1282 01:14:52,083 --> 01:14:54,583 (footsteps run away) 1283 01:14:58,375 --> 01:14:59,667 (door slams) 1284 01:14:59,667 --> 01:15:01,542 (horn honks three times) 1285 01:15:01,542 --> 01:15:03,125 (tires screech) 1286 01:15:04,917 --> 01:15:07,125 (Rodney, muffled): Morgan, Morgan. 1287 01:15:08,625 --> 01:15:11,250 Honey, it's okay. You're safe. 1288 01:15:11,250 --> 01:15:13,125 I'm here. I'm right here. 1289 01:15:19,667 --> 01:15:22,042 - There. Is that better? 1290 01:15:22,042 --> 01:15:23,542 Oh... 1291 01:15:23,542 --> 01:15:26,208 When I find out who did this, I'm gonna kill them. 1292 01:15:27,458 --> 01:15:29,708 - I'm just glad you got here when you did. 1293 01:15:29,708 --> 01:15:33,000 - Yeah, me too. Oh... 1294 01:15:33,708 --> 01:15:36,083 - Can I have your phone? I wanna call my dad. 1295 01:15:36,083 --> 01:15:37,542 - Yeah, of course. 1296 01:15:39,750 --> 01:15:41,708 - We should call the police, too. 1297 01:15:43,208 --> 01:15:44,708 - Yeah, good idea. 1298 01:15:46,125 --> 01:15:48,167 (siren wails) 1299 01:15:51,458 --> 01:15:53,625 (doorbell chimes) 1300 01:16:01,458 --> 01:16:02,750 - Good evening, Rodney Metzer? 1301 01:16:02,750 --> 01:16:05,500 - Yes, sir, I was the one that called. 1302 01:16:05,500 --> 01:16:07,167 - We were told there was a break-in? 1303 01:16:07,167 --> 01:16:09,708 - Yes. Um, there was. 1304 01:16:09,708 --> 01:16:12,208 But no, everything's fine now. 1305 01:16:12,208 --> 01:16:15,708 We're okay. Thanks for getting here so quickly. 1306 01:16:15,708 --> 01:16:18,042 - Hmm, well can you tell us a little more 1307 01:16:18,042 --> 01:16:20,417 about what happened? - Yeah, sure of course. 1308 01:16:20,417 --> 01:16:22,875 It's just uh, you know, 1309 01:16:22,875 --> 01:16:24,583 everything's calmed down now. 1310 01:16:24,583 --> 01:16:27,708 We're... you know, it's late. 1311 01:16:27,708 --> 01:16:29,375 We're safe now. 1312 01:16:29,375 --> 01:16:31,208 (fireplace tools clatter) 1313 01:16:31,208 --> 01:16:32,542 - What was that? 1314 01:16:33,542 --> 01:16:34,875 - I don't know. 1315 01:16:40,125 --> 01:16:43,042 - I'm sorry, I was um, I was trying to stand. 1316 01:16:43,042 --> 01:16:44,958 I'm still just a little bit woozy. 1317 01:16:45,917 --> 01:16:48,250 - Geez, Rick, call medical. And a detective. 1318 01:16:48,250 --> 01:16:49,708 We need them right away. 1319 01:16:49,708 --> 01:16:52,000 And uh, can you sweep the exterior, just in case? 1320 01:16:52,000 --> 01:16:52,875 - Yeah. 1321 01:16:52,875 --> 01:16:54,750 I'm sorry, ma'am, we did not 1322 01:16:54,750 --> 01:16:56,042 understand how serious this was. 1323 01:16:56,042 --> 01:16:59,625 - Yeah, um, uh, someone broke in, 1324 01:16:59,625 --> 01:17:03,250 she was attacked. But we're okay now. 1325 01:17:07,833 --> 01:17:09,667 - Ma'am, can you tell me anything else? 1326 01:17:11,750 --> 01:17:14,542 - I was in the bedroom. 1327 01:17:14,542 --> 01:17:18,667 He was um... wearing a mask. Um... 1328 01:17:19,500 --> 01:17:21,250 He had a gun. I think, 1329 01:17:21,250 --> 01:17:22,875 I think it was my gun. 1330 01:17:24,292 --> 01:17:25,875 He assaulted me. 1331 01:17:28,208 --> 01:17:30,042 - Yeah, uh, when I got here, 1332 01:17:30,042 --> 01:17:33,667 she was on the deck, terrified, 1333 01:17:33,667 --> 01:17:35,292 and um... 1334 01:17:36,542 --> 01:17:38,083 I must have scared him off just in time. 1335 01:17:38,083 --> 01:17:40,083 I, I, I don't know where they went. 1336 01:17:41,292 --> 01:17:43,958 - So, you were not here during the attack? 1337 01:17:43,958 --> 01:17:47,167 - Oh, no, no, I don't, I don't live here. We're separated. 1338 01:17:50,667 --> 01:17:52,083 - I understand. 1339 01:17:52,083 --> 01:17:54,208 - But it's a good thing I got here when I did, 1340 01:17:54,208 --> 01:17:56,833 otherwise who knows what could have happened. 1341 01:17:58,083 --> 01:18:00,292 - Jones, there's no sign of anyone on the property. 1342 01:18:00,292 --> 01:18:02,500 Basement door's open, though. 1343 01:18:02,917 --> 01:18:05,083 - Mr. Metzer, why don't you go with Officer MacLaughlin. 1344 01:18:05,083 --> 01:18:07,000 Show him where you found Ms. Metzer. 1345 01:18:07,000 --> 01:18:08,792 - I really wanna stay. - Please, you can take him 1346 01:18:08,792 --> 01:18:09,833 through everything, moment by moment. 1347 01:18:09,833 --> 01:18:11,625 It will help us tremendously. 1348 01:18:13,208 --> 01:18:15,042 - Yeah, of course. 1349 01:18:15,042 --> 01:18:16,333 - Thank you. 1350 01:18:23,667 --> 01:18:25,292 Ma'am, you can talk to me. 1351 01:18:26,250 --> 01:18:28,042 Do you know who did this? 1352 01:18:33,375 --> 01:18:34,708 Is he still armed? 1353 01:18:34,708 --> 01:18:36,708 - I don't know. 1354 01:18:36,708 --> 01:18:39,083 I don't know. He might be. 1355 01:18:39,083 --> 01:18:42,000 - Okay, thank you. Wait right here. 1356 01:18:43,750 --> 01:18:46,750 - Like I said, if I hadn't got here, 1357 01:18:46,750 --> 01:18:48,583 who knows what might have happened. 1358 01:18:48,583 --> 01:18:50,750 - It was very brave, Mr. Metzer. 1359 01:18:51,792 --> 01:18:53,958 You have any idea who might have done this? 1360 01:18:55,208 --> 01:18:58,792 - Oh, actually, yeah. Um, before the divorce, 1361 01:18:58,792 --> 01:19:01,875 there was this guy, uh, Griff Walker. 1362 01:19:01,875 --> 01:19:03,375 He was obsessed with Morgan. 1363 01:19:03,375 --> 01:19:06,375 He would call and text her all the time. 1364 01:19:06,375 --> 01:19:09,375 And then it got worse. He sent some threats in the mail. 1365 01:19:09,375 --> 01:19:13,125 He even emailed me and told me to leave her. 1366 01:19:13,125 --> 01:19:14,125 - Really? 1367 01:19:14,125 --> 01:19:16,375 Do you still have these emails? 1368 01:19:16,375 --> 01:19:17,875 - Oh. 1369 01:19:17,875 --> 01:19:19,833 Yeah, that's it right there. 1370 01:19:20,875 --> 01:19:25,000 - Pfft. Sick bastard. Can I hold on to this? 1371 01:19:25,000 --> 01:19:26,667 - Yeah, definitely. 1372 01:19:26,667 --> 01:19:27,917 - I wanna give this to the detectives 1373 01:19:27,917 --> 01:19:29,250 when they get here. 1374 01:19:30,042 --> 01:19:32,292 Can you take us upstairs to the bedroom? 1375 01:19:32,292 --> 01:19:33,542 - Yeah, sure. 1376 01:19:35,625 --> 01:19:37,167 - You know, you two go on up. 1377 01:19:37,167 --> 01:19:39,875 I'm right behind you. I'm gonna send this right away. 1378 01:19:39,875 --> 01:19:42,250 (tense music builds slowly) 1379 01:19:59,792 --> 01:20:01,458 (door opens) 1380 01:20:19,625 --> 01:20:22,000 (music swells) 1381 01:20:28,208 --> 01:20:29,958 (door opens) 1382 01:20:32,917 --> 01:20:35,000 - Thought you were taking us upstairs? 1383 01:20:35,000 --> 01:20:38,458 - Yeah. Yeah, I, I just need to be with Morgan right now. 1384 01:20:41,458 --> 01:20:43,083 - Of course. 1385 01:20:44,042 --> 01:20:45,875 How about you and I go up? 1386 01:20:45,875 --> 01:20:47,625 And uh, Rick here can keep her company. 1387 01:20:47,625 --> 01:20:52,042 - No, she's scared. I think she needs me, okay. 1388 01:20:52,042 --> 01:20:55,292 (Morgan): It's okay, I can... I can go up there with you. 1389 01:20:55,292 --> 01:20:57,083 - You sure? 1390 01:20:57,083 --> 01:20:58,167 - Yeah. 1391 01:20:58,958 --> 01:21:00,667 I'm good. 1392 01:21:00,667 --> 01:21:02,917 (tense music builds) 1393 01:21:10,208 --> 01:21:13,333 (Rodney): I guess the guy tried to rob the place, too. 1394 01:21:13,333 --> 01:21:16,917 You'll have to ask Morgan about jewelry and stuff. 1395 01:21:16,917 --> 01:21:19,083 - Yeah, he didn't... (clears throat) 1396 01:21:19,083 --> 01:21:21,292 He didn't take much. 1397 01:21:21,292 --> 01:21:23,542 - Don't worry, ma'am, we're gonna get this guy. 1398 01:21:25,083 --> 01:21:27,833 I'm just glad you arrived when you did, sir. 1399 01:21:27,833 --> 01:21:29,625 - Yeah, me too. 1400 01:21:29,625 --> 01:21:32,417 Otherwise, my kids might not have a mother right now. 1401 01:21:33,792 --> 01:21:35,625 - Isn't that a terrible thought? 1402 01:21:37,208 --> 01:21:39,208 How did you even think to come here tonight? 1403 01:21:40,208 --> 01:21:41,500 - Uh... 1404 01:21:42,417 --> 01:21:48,042 Well, I was at my place and I got this strange call. 1405 01:21:48,042 --> 01:21:52,083 Just breathing on the other end of the line. 1406 01:21:52,083 --> 01:21:55,250 And I got this weird feeling and... 1407 01:21:55,250 --> 01:21:58,917 I just felt like I had to come check on her. 1408 01:22:02,417 --> 01:22:03,875 - Hmm. 1409 01:22:03,875 --> 01:22:06,042 - Whoa, whoa, whoa, what are you doing, man? 1410 01:22:06,042 --> 01:22:07,625 - Rodney Metzer, you have the right to remain silent. 1411 01:22:07,625 --> 01:22:09,875 - Are you serious? - Anything you say can and will 1412 01:22:09,875 --> 01:22:11,542 be used against you in a court of law. 1413 01:22:11,542 --> 01:22:13,333 - No, this is not right! - You have the right-- 1414 01:22:13,333 --> 01:22:15,000 - Morgan! - ...if you cannot afford one, 1415 01:22:15,000 --> 01:22:16,542 one will be provided for you. 1416 01:22:16,542 --> 01:22:18,250 Do you understand the rights-- - Morgan! 1417 01:22:18,250 --> 01:22:19,750 (Rodney thuds on wall) 1418 01:22:19,750 --> 01:22:21,375 - Nod if you understand. 1419 01:22:23,167 --> 01:22:24,208 Nod. 1420 01:22:25,292 --> 01:22:26,583 - I got him. 1421 01:22:28,917 --> 01:22:30,958 (indistinct radio chatter) 1422 01:22:33,500 --> 01:22:35,292 (soft music) 1423 01:22:42,875 --> 01:22:44,292 (Rodney thuds on car) 1424 01:22:51,833 --> 01:22:53,375 - All right. All right. 1425 01:23:04,125 --> 01:23:05,625 (judge): How do you plead? 1426 01:23:07,583 --> 01:23:09,000 - Guilty. 1427 01:23:09,000 --> 01:23:10,542 - Excuse me? 1428 01:23:10,542 --> 01:23:12,250 Louder, please. 1429 01:23:13,042 --> 01:23:15,500 - Guilty. I'm guilty. 1430 01:23:17,042 --> 01:23:20,042 - All right. I will accept a plea of guilty. 1431 01:23:20,042 --> 01:23:21,667 You have anything you'd like to add? 1432 01:23:23,667 --> 01:23:25,000 - Yes. 1433 01:23:25,667 --> 01:23:27,542 I um... 1434 01:23:29,208 --> 01:23:31,667 I just want to say, I'm sorry. 1435 01:23:33,667 --> 01:23:35,167 I... 1436 01:23:35,167 --> 01:23:37,417 fell down this dark path. 1437 01:23:38,833 --> 01:23:40,292 But... 1438 01:23:42,833 --> 01:23:44,417 I love my wife. 1439 01:23:46,625 --> 01:23:48,083 I love her, 1440 01:23:48,083 --> 01:23:50,167 and I never meant to... 1441 01:23:52,583 --> 01:23:54,417 I never meant to hurt her. 1442 01:23:56,542 --> 01:23:58,208 - Ms. Metzer, 1443 01:23:58,208 --> 01:23:59,667 I understand you have a statement 1444 01:23:59,667 --> 01:24:01,542 you'd like to share with the court today? 1445 01:24:01,542 --> 01:24:03,250 - Yes, Your Honor. 1446 01:24:14,042 --> 01:24:15,292 (exhales) 1447 01:24:17,208 --> 01:24:20,250 Not only will this statement be to my attacker... 1448 01:24:22,708 --> 01:24:25,708 it will be my last words to the man I once thought 1449 01:24:25,708 --> 01:24:27,375 was the love of my life. 1450 01:24:29,333 --> 01:24:31,500 Rodney, 1451 01:24:31,500 --> 01:24:34,833 love does not emotionally abuse. 1452 01:24:35,875 --> 01:24:38,875 Love does not break into your home 1453 01:24:38,875 --> 01:24:40,875 in the middle of the night. 1454 01:24:40,875 --> 01:24:45,750 Love does not strike you countless times with a gun, 1455 01:24:45,750 --> 01:24:48,333 tie you up, and strangle you. 1456 01:24:49,583 --> 01:24:51,250 Love... 1457 01:24:51,250 --> 01:24:53,667 does not sexually assault you. 1458 01:24:55,250 --> 01:24:58,250 Love does not leave you outside 1459 01:24:58,250 --> 01:25:00,958 with a pillowcase over your head, 1460 01:25:00,958 --> 01:25:04,542 wondering if you are ever going to see your children again. 1461 01:25:04,542 --> 01:25:07,000 (trembling breath) 1462 01:25:07,000 --> 01:25:09,958 I gave you my heart and soul, 1463 01:25:09,958 --> 01:25:12,708 and you tried to destroy them. 1464 01:25:12,708 --> 01:25:15,375 And here's what I have to say in response. 1465 01:25:18,708 --> 01:25:20,250 Thank you. 1466 01:25:21,583 --> 01:25:23,125 (whimpers) 1467 01:25:24,958 --> 01:25:27,167 (steadying breaths) 1468 01:25:34,667 --> 01:25:37,375 Thank you for the gift of my children. 1469 01:25:40,042 --> 01:25:41,958 Even though you are a monster, 1470 01:25:41,958 --> 01:25:44,167 my heart aches 1471 01:25:44,167 --> 01:25:46,792 that our children will not have a father. 1472 01:25:48,542 --> 01:25:51,083 This attack wasn't just a trauma, 1473 01:25:51,083 --> 01:25:53,875 it was a blessing in disguise. 1474 01:25:53,875 --> 01:25:55,542 (sniffles) 1475 01:25:55,542 --> 01:25:58,292 Rodney, it is time to let you go. 1476 01:25:59,500 --> 01:26:01,542 And lay you down to rest. 1477 01:26:02,958 --> 01:26:05,042 (inhales deeply) 1478 01:26:05,042 --> 01:26:08,375 (serene music) 1479 01:26:10,042 --> 01:26:12,292 (birds chirping) 1480 01:26:14,167 --> 01:26:16,125 (Morgan): I can now walk with confidence 1481 01:26:16,125 --> 01:26:17,500 knowing that the pain you gave me 1482 01:26:17,500 --> 01:26:19,208 has been turned into power. 1483 01:26:19,208 --> 01:26:20,958 (deep exhale) 1484 01:26:20,958 --> 01:26:23,500 - Hey, Mom, what's for breakfast? 1485 01:26:25,083 --> 01:26:28,167 - Whatever you want, my little loves. 1486 01:26:29,792 --> 01:26:32,833 (Morgan): And that I now know what true love is. 1487 01:26:34,500 --> 01:26:38,333 It's how I feel about our kids 1488 01:26:38,333 --> 01:26:41,458 and how I feel about myself. 1489 01:26:42,208 --> 01:26:43,875 (relieved exhale) 1490 01:26:47,583 --> 01:26:50,708 (soft music) 1491 01:26:50,708 --> 01:26:53,250 Subtitling: difuze 97339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.