All language subtitles for Flight of the Navigator (1986).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,373 --> 00:00:41,535 (WHIRRING) 2 00:00:47,589 --> 00:00:50,297 (UPBEAT MUSIC) 3 00:02:24,061 --> 00:02:27,304 (CROWD CHEERING) 4 00:02:46,667 --> 00:02:50,035 ANNOUNCER: As you can see, Lynn never breaks her dog's rhythm. 5 00:02:50,128 --> 00:02:51,915 She uses rapid-fire multiple discs, 6 00:02:52,005 --> 00:02:55,214 throwing them high to display Muffy's wonderful coordination and agility. 7 00:02:55,300 --> 00:02:58,589 A terrific exhibition by last year's runners up. 8 00:02:58,679 --> 00:03:02,343 Next up Judith Lynman and Rocky. Watch how Rocky doesn't take off until... 9 00:03:02,432 --> 00:03:05,345 Watch this one. 10 00:03:05,435 --> 00:03:06,892 Wow! Let's try it. 11 00:03:06,978 --> 00:03:09,061 Come on, Bruzer, give it to me. Drop it. 12 00:03:09,147 --> 00:03:12,231 Let it go, Bruzer. Let it go. Let it go. 13 00:03:13,860 --> 00:03:17,900 Strong toss...and he catches it. 14 00:03:19,741 --> 00:03:22,859 Go on, Bruzer, get it! Get it! 15 00:03:25,330 --> 00:03:28,198 Easy, even toss and he grabs it! 16 00:03:28,291 --> 00:03:32,831 Go on, get it, Bruzer. Get it! Look! Look! 17 00:03:32,921 --> 00:03:36,130 Jump, Bruzer! Oh, man! 18 00:03:36,216 --> 00:03:40,130 Winner of the 1978 South Florida Frisbee Dog Championship 19 00:03:40,220 --> 00:03:42,132 is Judith Lynman and Rocky! 20 00:03:42,222 --> 00:03:44,305 I'm gonna teach you real hard. 21 00:03:44,391 --> 00:03:46,599 All right, boys, let's go. What d'you say? 22 00:03:46,685 --> 00:03:50,520 That dumb dog will never learn to catch a frisbee. 23 00:03:50,605 --> 00:03:52,767 He will so, and don't call him dumb. 24 00:03:52,858 --> 00:03:54,440 How about retarded? 25 00:03:54,526 --> 00:03:57,360 Some day he's going to win that championship. 26 00:03:57,446 --> 00:03:59,608 - Don't make me laugh. - Hey! What! Hey... 27 00:03:59,698 --> 00:04:01,530 (WHOOSHING) 28 00:04:04,369 --> 00:04:07,203 (EERIE MUSIC) 29 00:04:07,289 --> 00:04:08,951 All right, guys. I guess... 30 00:04:18,967 --> 00:04:21,459 You know, Bill, I don't really feel like cooking tonight. 31 00:04:21,553 --> 00:04:25,672 You don't have to cook. We'll get in the boat and get some hamburgers. 32 00:04:25,766 --> 00:04:29,305 Guess what! David's got the hots for Jennifer Bradley. 33 00:04:29,394 --> 00:04:30,680 Shut up! 34 00:04:30,771 --> 00:04:32,763 - Dad! He's knuckling me! - Dehydrated pizza face! 35 00:04:32,856 --> 00:04:35,894 David, just stop provoking your little brother, please. 36 00:04:35,984 --> 00:04:37,145 But Dad... 37 00:04:37,235 --> 00:04:41,570 No, really. That's the last I want to hear from both of you. Now give us a break. 38 00:04:41,656 --> 00:04:43,568 I can't believe this. 39 00:04:46,453 --> 00:04:48,615 JEFF: Dad, can I play at Billy's? 40 00:04:48,705 --> 00:04:51,322 DAD: Yeah, I guess so. Just look out for the fireworks. 41 00:04:51,416 --> 00:04:53,499 MUM: Make sure you be back before dark. 42 00:04:53,585 --> 00:04:56,248 Give me that. 43 00:04:56,338 --> 00:04:57,704 - Weasel! - Dork! 44 00:04:57,798 --> 00:05:01,257 - Buttface! - Scuzbucket! 45 00:05:01,343 --> 00:05:05,132 You'll never see your ninth birthday, I promise. 46 00:05:08,934 --> 00:05:12,473 (CAR STEREO: "You're the One That I Want" from Grease) 47 00:05:17,526 --> 00:05:20,064 MUM: I wish you two would try to get along. 48 00:05:20,153 --> 00:05:21,189 He's a jerk. 49 00:05:21,279 --> 00:05:23,771 Oh, come on. It's just a phase. He'll grow out of it. 50 00:05:23,865 --> 00:05:25,822 If he lives that long. 51 00:05:25,909 --> 00:05:27,866 Is that any way to talk about your little brother? 52 00:05:27,953 --> 00:05:29,069 No, I guess not. 53 00:05:29,162 --> 00:05:31,324 Just try and remember you're the oldest, all right? 54 00:05:31,414 --> 00:05:32,655 All right, all right. 55 00:05:32,749 --> 00:05:35,036 - Hi, David. - (BICYCLE BELL RINGS) 56 00:05:35,126 --> 00:05:36,662 Hi, Jennifer. 57 00:05:36,753 --> 00:05:41,088 - Oh, there she is. Hey there! - Hi, Jennifer! 58 00:05:47,305 --> 00:05:48,512 Hey! Think fast! 59 00:05:48,598 --> 00:05:49,930 Oh! 60 00:05:52,727 --> 00:05:56,971 Honey, stay out of the refrigerator. We're going out to dinner soon. 61 00:05:57,065 --> 00:05:59,182 Don't worry. I'll be hungry. 62 00:06:00,318 --> 00:06:01,934 Come on, boy! 63 00:06:02,028 --> 00:06:03,485 You know how to open these? 64 00:06:03,572 --> 00:06:05,438 - Yes, I do, dear. - Thank you. 65 00:06:05,532 --> 00:06:09,116 RADIO: On 4th July 1978, an American top 40 extra. 66 00:06:09,202 --> 00:06:11,660 - David? - Dad! 67 00:06:11,746 --> 00:06:13,078 Aren't you gonna watch the game? 68 00:06:13,164 --> 00:06:14,700 I was just... 69 00:06:14,791 --> 00:06:17,454 watching the boats. 70 00:06:17,544 --> 00:06:19,080 Oh, yeah? 71 00:06:25,260 --> 00:06:26,546 Oh! 72 00:06:30,348 --> 00:06:33,557 So you do have a crush on Jennifer Bradley. 73 00:06:33,643 --> 00:06:35,885 No, not really. 74 00:06:35,979 --> 00:06:37,971 I barely even know her. 75 00:06:40,442 --> 00:06:42,479 You ever tried talking to her? 76 00:06:43,653 --> 00:06:46,737 How are you supposed to talk to girls? 77 00:06:46,823 --> 00:06:49,031 It's impossible. 78 00:06:49,117 --> 00:06:53,578 Well, you just have to try to strike up a conversation. 79 00:06:53,663 --> 00:06:56,280 "Hi! How you doin'? That's a nice bike!" 80 00:06:56,374 --> 00:07:00,334 If you're going to learn to swim you just gotta jump in the water. 81 00:07:00,420 --> 00:07:01,536 I guess. 82 00:07:01,630 --> 00:07:02,837 David? 83 00:07:02,923 --> 00:07:04,459 Don't forget to feed Bruzer. 84 00:07:04,549 --> 00:07:06,381 I won't. 85 00:07:06,468 --> 00:07:08,004 Come on, Bruzer. 86 00:07:11,806 --> 00:07:16,050 Good boy. That'll make you big and strong so you can win that championship. 87 00:07:16,144 --> 00:07:17,385 David? 88 00:07:17,479 --> 00:07:19,516 David? Oh, would you go and meet Jeff? 89 00:07:19,606 --> 00:07:22,223 The Johnsons said he left about five minutes ago. 90 00:07:22,317 --> 00:07:23,728 He's eight years old, Mum. 91 00:07:23,818 --> 00:07:26,982 I know but I don't like him going through the woods alone. 92 00:07:27,072 --> 00:07:29,280 I think he can make it a half mile on his own. 93 00:07:29,366 --> 00:07:30,527 Now, you hurry up. 94 00:07:30,617 --> 00:07:34,782 And we're gonna get some burgers and we're going to set off those fireworks of yours. 95 00:07:34,871 --> 00:07:35,987 OK? 96 00:07:36,081 --> 00:07:37,197 OK. 97 00:07:38,708 --> 00:07:40,620 Come on, Bruzer! 98 00:07:48,468 --> 00:07:50,004 (TRAIN RATTLING) 99 00:07:50,095 --> 00:07:51,381 (WIND WHISTLES) 100 00:07:55,350 --> 00:07:56,636 (BRUZER WHINES) 101 00:07:56,726 --> 00:08:00,390 What is it, macho man? Not afraid of a little wind, are ya? 102 00:08:01,648 --> 00:08:04,231 (BRUZER WHINES) 103 00:08:06,611 --> 00:08:11,402 See, Bruzer? What you gotta do is be a "take charge" guy. 104 00:08:11,491 --> 00:08:13,949 That's what girls like. 105 00:08:14,035 --> 00:08:16,698 (EERIE MUSIC) 106 00:08:26,506 --> 00:08:27,997 Come on, boy. 107 00:08:29,217 --> 00:08:30,378 Come on! 108 00:08:32,887 --> 00:08:34,844 Wanna know my real problem? 109 00:08:35,932 --> 00:08:38,424 I don't know what I want out of life any more. 110 00:08:39,811 --> 00:08:43,054 As a young dog, you might find that hard to understand but... 111 00:08:43,148 --> 00:08:44,764 (TWIG SNAPS) 112 00:08:45,859 --> 00:08:47,725 Jeff? 113 00:08:50,780 --> 00:08:52,396 Jeff? 114 00:09:11,092 --> 00:09:12,628 (RUSTLING) 115 00:09:15,513 --> 00:09:17,220 (BRUZER BARKS) 116 00:09:20,226 --> 00:09:23,685 Get back, Jack. I've got a gun. 117 00:09:42,123 --> 00:09:45,161 - (TWIG CRACKS) - Phew! 118 00:09:48,713 --> 00:09:51,251 - Agh! - (DAVID SCREAMS) 119 00:09:51,341 --> 00:09:53,879 - Ugh! - Gotcha! Gotcha! 120 00:09:53,968 --> 00:09:56,255 - I'll kill you! - (BRUZER BARKS) 121 00:09:56,346 --> 00:09:58,338 (TRAIN HOOTS) 122 00:09:58,431 --> 00:10:01,219 - Bruzer? - (BRUZER BARKS) 123 00:10:08,566 --> 00:10:10,523 What is it, Bruzer? 124 00:10:12,237 --> 00:10:15,480 (BRUZER BARKS) 125 00:10:16,574 --> 00:10:19,282 Come on, boy. We'd better get home. 126 00:10:24,207 --> 00:10:25,618 Agh! 127 00:10:25,708 --> 00:10:26,949 Uh! 128 00:10:27,043 --> 00:10:30,286 - (BRUZER BARKS) - (TRAIN HOOTING) 129 00:10:30,380 --> 00:10:32,292 - (CRICKETS CHIRPING) - (HE GROANS) 130 00:10:48,022 --> 00:10:51,515 Bruzer! Here, Bruzer! 131 00:11:08,209 --> 00:11:10,496 Bruzer! Here, Bruzer! 132 00:11:12,630 --> 00:11:16,499 Open up, you little punk! You hear me? 133 00:11:16,593 --> 00:11:19,836 I said open up! 134 00:11:22,807 --> 00:11:24,264 Who are you? 135 00:11:24,350 --> 00:11:25,682 Who are you? 136 00:11:25,768 --> 00:11:28,761 I...I'm David. I live here. 137 00:11:30,190 --> 00:11:33,149 Think you have the wrong house, dear. 138 00:11:33,234 --> 00:11:35,351 Where's my mum? 139 00:11:35,445 --> 00:11:38,904 I have no idea. Are you lost? 140 00:11:40,450 --> 00:11:44,569 Hey! Where do you think you're going? 141 00:11:44,662 --> 00:11:47,450 Now, just a minute. You've made a mistake. 142 00:11:47,540 --> 00:11:49,532 Mum? Dad? 143 00:11:51,419 --> 00:11:54,127 Oh! Oh! 144 00:11:55,298 --> 00:11:56,505 Mum! 145 00:11:58,092 --> 00:11:59,333 Larry! 146 00:12:03,223 --> 00:12:05,089 (MUSIC PLAYING) 147 00:12:06,142 --> 00:12:07,929 What's the problem, son? 148 00:12:12,315 --> 00:12:14,352 Now, calm down, son. 149 00:12:16,152 --> 00:12:19,190 Nobody is going to hurt you. 150 00:12:19,280 --> 00:12:21,897 What's your name? Where do you live? 151 00:12:25,828 --> 00:12:27,035 Please... 152 00:12:28,331 --> 00:12:31,290 Where's my mum and dad? 153 00:12:32,377 --> 00:12:33,993 Janet, call the police. 154 00:12:36,506 --> 00:12:39,999 It's chaos here. You're gonna have to process this. 155 00:12:40,093 --> 00:12:44,178 Yeah, what city? What address, do you know? Which park? 156 00:12:44,264 --> 00:12:46,256 - Oakwood Park, OK. - Are you in the city? 157 00:12:46,349 --> 00:12:49,217 - We're having some problems... - Yes, ma'am. 158 00:12:49,310 --> 00:12:51,927 (CONVERSATIONS MINGLE) 159 00:12:54,399 --> 00:12:57,392 TV: Reporters are investigating what has caused power blackouts 160 00:12:57,485 --> 00:12:58,896 in sections of two counties. 161 00:12:58,987 --> 00:13:02,856 Emergency generators are in operation in Lauderdale General Hospital. 162 00:13:02,949 --> 00:13:04,531 Not hungry, huh? 163 00:13:06,035 --> 00:13:08,527 Is my dad coming yet? 164 00:13:08,621 --> 00:13:09,828 Phil... 165 00:13:10,832 --> 00:13:13,370 We ran his name and the computer came up with this. 166 00:13:13,459 --> 00:13:15,371 Oh good, a missing person report. 167 00:13:15,461 --> 00:13:19,705 David Scott Freeman, hair brown, eyes brown. 168 00:13:19,799 --> 00:13:22,416 Last seen wearing blue clothes, shirt red and white stripes, 169 00:13:22,510 --> 00:13:24,502 blue jeans and white sneakers. 170 00:13:24,595 --> 00:13:27,508 Carrying a blue knapsack. 171 00:13:29,434 --> 00:13:32,802 - Have we located the parents? - Yes, but Phil, look at the date. 172 00:13:32,895 --> 00:13:34,056 What about it? 173 00:13:34,147 --> 00:13:35,263 Must be a typo. 174 00:13:35,356 --> 00:13:37,939 I ran it through the computer three times. That's no mistake. 175 00:13:38,026 --> 00:13:39,642 He was declared legally dead. 176 00:13:39,736 --> 00:13:40,852 Who's dead? 177 00:13:42,238 --> 00:13:46,152 No-one's dead, David. Come on. Let's start putting this puzzle together. 178 00:13:49,954 --> 00:13:54,415 Now, David, just a few more questions for our paperwork, OK? 179 00:13:54,500 --> 00:13:56,036 How old are you? 180 00:13:56,127 --> 00:13:58,995 - I already told you. Twelve. - Right. 181 00:13:59,088 --> 00:14:00,920 And what is the date today? 182 00:14:01,007 --> 00:14:02,748 It's the fourth of July. 183 00:14:02,842 --> 00:14:04,458 What year? 184 00:14:04,552 --> 00:14:07,090 Nineteen seventy-eight. 185 00:14:11,684 --> 00:14:15,519 David, who's the President of the United States? 186 00:14:15,605 --> 00:14:19,098 Duh! You wanna know that for your paperwork? 187 00:14:19,192 --> 00:14:20,308 Mm-hm. 188 00:14:21,652 --> 00:14:23,018 Well? 189 00:14:23,112 --> 00:14:25,354 It's Jimmy Carter. 190 00:14:40,380 --> 00:14:42,042 Why are we stopping? 191 00:14:42,131 --> 00:14:43,713 You'll see. 192 00:14:43,800 --> 00:14:46,258 - (SHIP'S HORN BLARES) - Be right back. 193 00:14:51,891 --> 00:14:53,302 Who lives here? 194 00:14:53,393 --> 00:14:54,804 We're not sure yet. 195 00:14:56,020 --> 00:14:57,261 (KNOCKS) 196 00:15:02,151 --> 00:15:03,938 (DOG BARKS) 197 00:15:06,197 --> 00:15:08,063 Quiet! Quiet down! 198 00:15:09,492 --> 00:15:11,734 Look, I'm sorry to disturb you folks. 199 00:15:11,828 --> 00:15:14,946 But are you the same William Freeman who reported missing a son? 200 00:15:15,039 --> 00:15:18,874 David Scott Freeman on July 4, 1978? 201 00:15:18,960 --> 00:15:20,076 Yes. 202 00:15:21,254 --> 00:15:22,745 Dad! 203 00:15:22,839 --> 00:15:25,331 David? David, wait a second. 204 00:15:26,926 --> 00:15:29,760 Well, I'm Detective Banks, juvenile division. 205 00:15:29,846 --> 00:15:31,337 It seems that we... 206 00:15:31,431 --> 00:15:33,297 (WHISPERS) David? 207 00:15:37,311 --> 00:15:38,677 But... 208 00:15:38,771 --> 00:15:40,933 Oh my God! 209 00:15:45,945 --> 00:15:47,777 Thank God! 210 00:15:50,908 --> 00:15:52,444 (MEN CALLING OUT) 211 00:15:52,535 --> 00:15:54,447 (HELICOPTER WHIRS) 212 00:16:00,543 --> 00:16:02,705 (BANGING) 213 00:16:06,591 --> 00:16:07,752 Dr Faraday. 214 00:16:07,842 --> 00:16:09,754 Any signs of life? 215 00:16:09,844 --> 00:16:13,633 Not outside, but we haven't been able to determine what's inside. 216 00:16:13,723 --> 00:16:17,342 Well, something must have flown it. This could be our first contact. 217 00:16:17,435 --> 00:16:19,518 She's beautiful! 218 00:16:19,604 --> 00:16:23,018 Sir, this is the night watchman who found it - Ellis Brayton. 219 00:16:23,107 --> 00:16:25,394 Says he hasn't told anyone except the local authorities 220 00:16:25,485 --> 00:16:30,856 so what we have here is a controlled situation. Mind your step. Mr Brayton... 221 00:16:30,948 --> 00:16:32,234 - Hi. - Hi. 222 00:16:32,325 --> 00:16:33,782 Lewis Faraday, NASA. 223 00:16:33,868 --> 00:16:36,702 Sure is a pretty piece of spacelab. 224 00:16:36,787 --> 00:16:39,825 It was flying along and it just smacked right into the tower 225 00:16:39,916 --> 00:16:42,784 and dragged it about 100 yards. 226 00:16:42,877 --> 00:16:45,540 Then it stopped and it's floating here. 227 00:16:47,089 --> 00:16:51,459 Say, I don't suppose you gentlemen could tell me how you do that? 228 00:16:51,552 --> 00:16:54,260 No, Mr Brayton, it's a matter of national security. 229 00:16:56,474 --> 00:16:59,057 - Any idea how we're gonna move it? - You kidding? 230 00:16:59,143 --> 00:17:01,226 Watch this. 231 00:17:01,312 --> 00:17:03,099 - No. - (DOG BARKS) 232 00:17:10,655 --> 00:17:14,615 (ECHOING VOICES) 233 00:17:14,700 --> 00:17:17,864 Who are you? What's happening? 234 00:17:17,954 --> 00:17:19,070 Just rest, David. 235 00:17:19,163 --> 00:17:21,746 I don't wanna rest. Where's my mum and dad? 236 00:17:21,832 --> 00:17:23,494 We're right here, sweetheart. 237 00:17:23,584 --> 00:17:26,076 What's happening, Mum? I'm scared. 238 00:17:26,170 --> 00:17:29,459 Don't be scared, honey. I won't let anybody hurt you. 239 00:17:32,009 --> 00:17:33,841 What happened to you, Mum? 240 00:17:33,928 --> 00:17:36,921 - You too, Dad? - One, two, three... 241 00:17:37,014 --> 00:17:39,381 Why were those people in our house? Why? 242 00:17:39,475 --> 00:17:44,561 David, we don't know all the answers to all this yet but the main thing is... 243 00:17:44,647 --> 00:17:46,309 You're alive! 244 00:17:52,446 --> 00:17:54,688 David, where have you been all this time? 245 00:17:54,782 --> 00:18:00,244 All this time? I just went to get Jeff at the Johnsons a few hours ago. 246 00:18:00,329 --> 00:18:02,491 Get Jeff. He'll tell you. 247 00:18:02,582 --> 00:18:03,743 David? 248 00:18:08,629 --> 00:18:10,211 Who's that? 249 00:18:12,300 --> 00:18:13,962 That's your brother. 250 00:18:14,051 --> 00:18:15,292 Jeffrey. 251 00:18:15,386 --> 00:18:17,048 What? 252 00:18:17,138 --> 00:18:18,754 Mr and Mrs Freeman? 253 00:18:19,890 --> 00:18:22,132 Could I see you outside for a few minutes please? 254 00:18:22,226 --> 00:18:23,558 Sure. 255 00:18:26,480 --> 00:18:28,267 Honey? 256 00:18:32,153 --> 00:18:34,065 We'll be right back. 257 00:18:42,872 --> 00:18:45,205 You look just like I remember you. 258 00:18:50,171 --> 00:18:52,288 This is totally rad. I mean... 259 00:18:52,381 --> 00:18:54,714 You're my big little brother. 260 00:18:56,135 --> 00:18:58,718 You're not my brother. 261 00:18:58,804 --> 00:19:00,386 Listen... 262 00:19:00,473 --> 00:19:04,968 I'm sorry for scaring you like that, jumping out of the tree. 263 00:19:06,312 --> 00:19:08,474 I felt rotten about it. 264 00:19:08,564 --> 00:19:11,523 Anybody could know that. 265 00:19:11,609 --> 00:19:14,727 Hey, d'you think it's easy for me to believe that you're David? 266 00:19:14,820 --> 00:19:17,107 I mean you should be like 20 years old now. 267 00:19:25,289 --> 00:19:27,030 I'm not really sure why I kept this. 268 00:19:27,124 --> 00:19:30,617 I guess I thought maybe I'd be able to use it. 269 00:19:32,004 --> 00:19:34,246 And it would kind of save the day. 270 00:19:36,175 --> 00:19:39,339 Mum and Dad went nuts when we couldn't find you. 271 00:19:40,513 --> 00:19:45,975 They made me put those things up on every telephone pole and tree for years. 272 00:19:46,060 --> 00:19:47,722 Every Saturday. 273 00:19:51,190 --> 00:19:53,432 You should have seen Mum. 274 00:19:53,526 --> 00:19:55,643 She kept all the stuff in your room. 275 00:19:56,987 --> 00:19:59,525 She refused to believe that you were dead. 276 00:20:04,078 --> 00:20:08,493 It's 1986, man, eight years since that night. 277 00:20:12,670 --> 00:20:14,662 Little weasel. 278 00:20:17,258 --> 00:20:18,715 Dork. 279 00:20:19,802 --> 00:20:21,043 Buttface. 280 00:20:22,138 --> 00:20:24,801 - Scuz... - BOTH:...bucket. 281 00:20:25,850 --> 00:20:27,762 Jeff... 282 00:20:27,852 --> 00:20:30,310 I'm scared. 283 00:20:31,397 --> 00:20:32,763 We'll figure something out. 284 00:20:36,402 --> 00:20:39,440 - Dad! I wanna go home. - Yeah, I know, David. 285 00:20:39,530 --> 00:20:40,566 We want you to come home too 286 00:20:40,656 --> 00:20:43,239 but the doctor wants you to stay in the hospital a couple of days. 287 00:20:43,325 --> 00:20:45,738 No, Dad. Please don't make me stay. 288 00:20:45,828 --> 00:20:48,036 We have to find out where you've been. 289 00:20:48,122 --> 00:20:51,160 He wants to run a couple of tests to help you remember 290 00:20:51,250 --> 00:20:54,664 and we thought that was important, Davey, so we said OK. 291 00:20:54,754 --> 00:20:56,336 Mum? 292 00:20:56,422 --> 00:21:00,382 Oh, honey, one of us will be with you around the clock. 293 00:21:02,178 --> 00:21:05,717 Nothing bad's going to happen to you, I promise. 294 00:21:07,349 --> 00:21:08,635 Now... 295 00:21:08,726 --> 00:21:11,890 You two guys, you go get some sleep. 296 00:21:11,979 --> 00:21:14,562 I'll stay with our guy tonight. 297 00:21:23,991 --> 00:21:26,984 OK, right. Well, we'll see you in a couple of hours. 298 00:21:27,077 --> 00:21:28,613 Bye. 299 00:21:29,705 --> 00:21:31,867 Be cool, dude. 300 00:21:33,959 --> 00:21:35,166 Mum... 301 00:21:36,462 --> 00:21:39,125 Have I really been gone eight years? 302 00:21:39,215 --> 00:21:40,922 Yeah. 303 00:21:42,468 --> 00:21:45,006 It's like a bad dream. 304 00:22:43,779 --> 00:22:47,864 (DISTORTED VOICES) 305 00:22:54,748 --> 00:22:59,789 ...thyroid hormones suggest a great many factors could influence, one of... 306 00:22:59,879 --> 00:23:01,211 He's hurt! 307 00:23:01,297 --> 00:23:02,754 He's calling me. 308 00:23:04,300 --> 00:23:05,507 What is it? 309 00:23:09,179 --> 00:23:12,092 - Nothing. Forget it. - No. What? 310 00:23:13,684 --> 00:23:14,800 Well... 311 00:23:14,894 --> 00:23:20,686 This voice keeps calling, saying something over and over and over 312 00:23:20,774 --> 00:23:24,063 but I can't understand very much. 313 00:23:24,153 --> 00:23:26,645 Well, what is it saying? 314 00:23:27,740 --> 00:23:29,356 Something... 315 00:23:33,370 --> 00:23:35,612 I can't explain it. 316 00:23:39,627 --> 00:23:42,119 I knew you wouldn't believe me. 317 00:23:42,212 --> 00:23:44,545 No. I believe you. 318 00:23:49,929 --> 00:23:52,763 You don't think I'm going crazy, do you? 319 00:23:53,849 --> 00:23:56,683 Are you kidding? They've run a million tests on you. 320 00:23:56,769 --> 00:24:00,308 In fact, you're probably the only sane person in this place. 321 00:24:01,774 --> 00:24:03,811 Don't worry about it. 322 00:24:03,901 --> 00:24:06,143 Just a bad dream. 323 00:24:07,363 --> 00:24:09,446 Thanks. 324 00:24:34,348 --> 00:24:36,214 Have you tried everything? 325 00:24:36,308 --> 00:24:39,301 Everything, sir. It's completely impregnable. 326 00:24:39,395 --> 00:24:41,512 I must get inside. 327 00:24:42,690 --> 00:24:47,731 For all we know, something may be living or perhaps even dying inside this. 328 00:24:48,737 --> 00:24:52,151 It appears to be seamless. No way in, no way out. 329 00:25:02,209 --> 00:25:05,668 David, what time did you enter the woods? 330 00:25:06,714 --> 00:25:08,421 Around eight o'clock. 331 00:25:08,507 --> 00:25:10,169 Then you met your brother? 332 00:25:11,176 --> 00:25:14,044 Yeah, the jerk jumped out of the tree and scared me. 333 00:25:14,138 --> 00:25:16,300 He's lucky he's still alive. 334 00:25:17,641 --> 00:25:19,257 Then what happened? 335 00:25:19,351 --> 00:25:20,512 Well... 336 00:25:21,687 --> 00:25:23,679 I chased him for a while. 337 00:25:27,234 --> 00:25:29,977 Then I reached this cliff. 338 00:25:30,070 --> 00:25:34,735 Jesus! He's transmitting in alpha waves with complex frequency patterns in them. 339 00:25:34,825 --> 00:25:36,908 - What's going on? - I don't know. 340 00:25:36,994 --> 00:25:40,078 I kn... I know I fell. 341 00:25:40,164 --> 00:25:43,407 The alpha waves are coming in at 12.78 cycles per second. 342 00:25:43,500 --> 00:25:46,493 He's communicating directly with the computer in binary code. 343 00:25:46,587 --> 00:25:48,829 How the hell is he doing that? 344 00:25:48,922 --> 00:25:50,538 I have no idea. 345 00:25:50,632 --> 00:25:53,875 But then after you fell... 346 00:25:53,969 --> 00:25:56,552 you went somewhere. How did you get there? 347 00:26:00,309 --> 00:26:01,675 MUM: What is that? 348 00:26:01,769 --> 00:26:04,477 Is that coming from David? 349 00:26:04,563 --> 00:26:06,646 I believe it is. 350 00:26:10,944 --> 00:26:12,651 Well, what is it? 351 00:26:12,738 --> 00:26:15,321 How did I get out of the ravine? 352 00:26:16,700 --> 00:26:18,066 I crawled out. 353 00:26:37,596 --> 00:26:41,510 Let's see the gas checks now. CO2 sensors... 354 00:26:42,768 --> 00:26:45,806 Dr Faraday, I think you should take a look at this. 355 00:26:48,023 --> 00:26:49,810 Where did this come from? 356 00:26:49,900 --> 00:26:52,392 From the mind of a 12-year-old boy. 357 00:27:00,369 --> 00:27:02,907 David, what do you think? 358 00:27:02,996 --> 00:27:05,363 No way. I'm not going. 359 00:27:06,625 --> 00:27:10,539 I don't think you understand the importance of this situation. 360 00:27:10,629 --> 00:27:14,373 I don't care if it's a matter of national security. If David says no then that's it. 361 00:27:14,466 --> 00:27:19,086 But David would get treatment from the best specialists in the country, 362 00:27:19,179 --> 00:27:24,470 not to mention technical capabilities this hospital is not prepared to offer. 363 00:27:24,560 --> 00:27:26,142 - Am I correct, Doctor? - It's true. 364 00:27:26,228 --> 00:27:27,969 We've done everything we can for him here. 365 00:27:28,063 --> 00:27:29,770 Excuse me. I know that all sounds great 366 00:27:29,857 --> 00:27:31,974 but the fact is that David has to go on living 367 00:27:32,067 --> 00:27:34,104 and he can't do that in an institution 368 00:27:34,194 --> 00:27:37,562 so until you can tell me something that makes one ounce of sense, 369 00:27:37,656 --> 00:27:40,444 then we're all going home and that's all there is to it. 370 00:27:40,534 --> 00:27:42,025 - Right on, Dad. - Yeah! 371 00:27:43,328 --> 00:27:45,411 I'm sorry you don't want to know the truth. 372 00:27:47,374 --> 00:27:48,740 What? 373 00:27:48,834 --> 00:27:52,043 The truth about where David's been for the last eight years. 374 00:27:52,129 --> 00:27:56,669 Why he can't remember. What all this unusual brain activity means. 375 00:27:56,758 --> 00:27:58,841 And most of all... 376 00:27:58,927 --> 00:28:01,044 Why he hasn't aged. 377 00:28:08,770 --> 00:28:12,605 David...I can offer you the truth. 378 00:28:12,691 --> 00:28:16,731 All I need is 48 hours, just two days, 379 00:28:16,820 --> 00:28:21,155 at the base with me and my staff, alone. 380 00:28:21,241 --> 00:28:24,655 No confusion, no distraction, 381 00:28:24,745 --> 00:28:29,615 and then, David, you can go home and put all this behind you. 382 00:28:30,918 --> 00:28:32,500 It's what you want, isn't it? 383 00:28:41,303 --> 00:28:42,760 Yes. 384 00:28:59,363 --> 00:29:01,525 (DISTORTED VOICES) 385 00:29:01,615 --> 00:29:03,197 Who said that? 386 00:29:03,283 --> 00:29:04,945 Who said what? 387 00:29:05,035 --> 00:29:06,617 Never mind. 388 00:29:12,417 --> 00:29:15,285 (DISTORTED VOICES) 389 00:29:24,137 --> 00:29:29,007 Well, David, this'll be your room for a while. What d'you think? 390 00:29:31,436 --> 00:29:33,302 Is this stuff for me? 391 00:29:33,397 --> 00:29:34,478 Yes, it is. 392 00:29:34,564 --> 00:29:38,399 There's no phone in here. I thought I was supposed to be able to call my parents. 393 00:29:38,485 --> 00:29:42,149 We'll make that call together first thing tomorrow from my office, OK? 394 00:29:42,239 --> 00:29:47,359 Now look, if you want to watch TV, this is a remote control wand. 395 00:29:47,452 --> 00:29:49,660 We'll get you something to eat right away, OK? 396 00:29:49,746 --> 00:29:52,659 Now, here's a special gift, just for you. 397 00:29:53,959 --> 00:29:58,750 Tomorrow's going to be very exciting so you enjoy yourself and... 398 00:29:58,839 --> 00:30:01,001 we'll see you in the morning. 399 00:30:05,304 --> 00:30:06,795 Hey! 400 00:30:06,888 --> 00:30:09,346 TV:...Americans out there who need and want to lose weight 401 00:30:09,433 --> 00:30:12,642 and what we'll try and do is help them here. Now let's restrain ourselves. 402 00:30:12,728 --> 00:30:16,642 Let's get back to the basic subject. What can your diet do for Americans? 403 00:30:20,402 --> 00:30:24,863 - ♪ And if it is don't mind me saying... ♪ - (CRASH) 404 00:30:24,948 --> 00:30:26,735 Pardon me. Coming through. 405 00:30:28,827 --> 00:30:30,568 Get away. 406 00:30:32,539 --> 00:30:34,280 Hi! 407 00:30:34,374 --> 00:30:36,115 I'm Carolyn McAdams. 408 00:30:36,209 --> 00:30:39,202 You gotta be real hungry after your trip, right? 409 00:30:39,296 --> 00:30:42,710 - What is this thing? - That's RALF. 410 00:30:42,799 --> 00:30:44,836 - RALF? - Mm-hm. 411 00:30:44,926 --> 00:30:48,886 Robotic Assistant Labour Facilitator. 412 00:30:48,972 --> 00:30:52,136 Actually what he does here is he delivers mail and supplies 413 00:30:52,225 --> 00:30:55,059 and he messes up a little bit every now and then. 414 00:30:56,897 --> 00:30:58,138 So... 415 00:30:59,399 --> 00:31:01,561 Who did you murder to get put here in maximum security? 416 00:31:01,651 --> 00:31:05,144 No-one. I'm a national security secret. 417 00:31:05,238 --> 00:31:10,324 Oh! Well, in that case, I shouldn't be talking to you at all. 418 00:31:10,410 --> 00:31:12,948 Wait a sec. Um... 419 00:31:13,038 --> 00:31:15,451 How come Starsky and Hutch isn't on? 420 00:31:15,540 --> 00:31:18,078 That show was cancelled a long time ago. 421 00:31:18,168 --> 00:31:21,707 That was my favourite show, and what's this stuff? 422 00:31:25,133 --> 00:31:28,422 You've never seen a music video before? 423 00:31:28,512 --> 00:31:32,176 Uh-uh. I've been gone for eight years. 424 00:31:32,265 --> 00:31:34,427 Gone where? Outer space? 425 00:31:37,145 --> 00:31:38,386 Could be. 426 00:31:38,480 --> 00:31:41,518 You know something? You're a weird kid. 427 00:31:41,608 --> 00:31:45,522 Me? I'm not the one with the purple hair. 428 00:31:48,240 --> 00:31:50,607 Oh, yeah. 429 00:31:50,700 --> 00:31:53,613 I went to a concert with some friends last night. 430 00:31:53,703 --> 00:31:58,744 Really? My mum took me to see the Bee Gees a couple of months ago. Who d'you see? 431 00:31:58,834 --> 00:32:00,575 Twisted Sister. 432 00:32:00,669 --> 00:32:02,205 Never heard of her. 433 00:32:02,295 --> 00:32:03,706 It's a him. 434 00:32:04,923 --> 00:32:08,007 - Oh. - Actually, it's a them. 435 00:32:11,138 --> 00:32:14,006 You're serious about being away, aren't you? 436 00:32:15,225 --> 00:32:18,013 What was it? Like a coma or something? 437 00:32:18,103 --> 00:32:20,561 I can't remember. 438 00:32:20,647 --> 00:32:24,357 All right, listen. Um... I gotta go. 439 00:32:24,443 --> 00:32:27,936 Is there anything else you want when I come back? 440 00:32:28,029 --> 00:32:32,490 How about a Big Mac, large fries and a Coke? They're still around, I hope. 441 00:32:32,576 --> 00:32:33,908 Well, now, that all depends. 442 00:32:33,994 --> 00:32:37,578 Do you want new Coke, classic Coke, Cherry Coke, Diet Coke or caffeine-free Coke? 443 00:32:37,664 --> 00:32:38,996 Huh? 444 00:32:39,082 --> 00:32:40,539 Nothing. Forget it. 445 00:32:40,625 --> 00:32:43,789 If they're still around then I'll do my best, all right? 446 00:32:43,879 --> 00:32:45,871 - OK. Bye. - See ya! 447 00:32:45,964 --> 00:32:50,083 Come on, RALF! Come on, Ralfy baby! 448 00:32:50,177 --> 00:32:52,214 You'll make it, come on! 449 00:32:56,600 --> 00:33:00,560 - ♪ No, no, no, no, no, no - ♪ I don't want you to go 450 00:33:00,645 --> 00:33:02,682 ♪ I don't want... ♪ 451 00:33:02,772 --> 00:33:04,604 (DOG BARKS) 452 00:33:06,860 --> 00:33:09,523 All right! Pretty good! 453 00:33:11,740 --> 00:33:14,483 Jeff! David's on the phone. 454 00:33:15,785 --> 00:33:19,574 They gave me a NASA cap and there are robots here they call RALF. 455 00:33:19,664 --> 00:33:22,702 And there's a nice lady that brings me my food. 456 00:33:22,792 --> 00:33:24,829 Oh, and another thing. 457 00:33:24,920 --> 00:33:26,957 They locked me in my room. 458 00:33:27,047 --> 00:33:30,961 The locks are there for David's protection. 459 00:33:31,051 --> 00:33:32,758 - Don't take any shit, David. - Hey! 460 00:33:32,844 --> 00:33:36,758 Now, don't forget your promise, doctor. David has to be back in 48 hours. 461 00:33:36,848 --> 00:33:39,465 FARADAY: Don't worry, Mrs Freeman. 462 00:33:39,559 --> 00:33:41,596 Hi, David. It's Dad again. 463 00:33:44,189 --> 00:33:45,600 Hi, Dad. 464 00:33:45,690 --> 00:33:48,683 We're just... We're just here fixing up your room, 465 00:33:48,777 --> 00:33:52,691 waiting for you for when you get back and we'll see you soon. 466 00:33:52,781 --> 00:33:56,149 That's great. Thanks. 467 00:33:56,243 --> 00:33:57,950 We sure do miss you, son. 468 00:33:58,036 --> 00:33:59,868 I miss you too, Dad. 469 00:34:00,872 --> 00:34:04,365 I miss all you guys a whole lot. 470 00:34:04,459 --> 00:34:07,122 - Bye. - Bye. Bye-bye. 471 00:34:07,212 --> 00:34:08,578 Bye, David. 472 00:34:25,188 --> 00:34:27,145 OK, now, David. 473 00:34:27,232 --> 00:34:28,723 If you can... 474 00:34:28,817 --> 00:34:34,279 I'd like you to try and remember what happened when you fell in the ravine. 475 00:34:34,364 --> 00:34:35,900 Well... 476 00:34:35,991 --> 00:34:39,484 I tried to stop myself 477 00:34:39,578 --> 00:34:43,037 - but the... - (INTERFERENCE) 478 00:34:44,958 --> 00:34:47,951 Everybody remain calm. Try to bring it back up to speed. 479 00:34:48,044 --> 00:34:49,160 What's going on? 480 00:34:49,254 --> 00:34:51,587 It's all right, David. Everything's fine. 481 00:34:54,676 --> 00:34:56,133 We're ready, sir. 482 00:34:56,219 --> 00:34:58,427 OK. Bring the computers up to synchronisation slowly. 483 00:34:58,513 --> 00:35:00,470 Let's see if we can latch the data at a higher rate. 484 00:35:05,395 --> 00:35:07,136 What is your name? 485 00:35:08,690 --> 00:35:10,647 We're in sync. 486 00:35:10,734 --> 00:35:14,569 Wait a sec! How'd that happen? I didn't say a thing. 487 00:35:14,654 --> 00:35:15,986 Next question. 488 00:35:16,072 --> 00:35:19,691 David, where have you been for the last eight years? 489 00:35:19,784 --> 00:35:22,948 I've already told you, I don't know. 490 00:35:29,461 --> 00:35:33,045 What powered the craft that you were travelling in? 491 00:35:33,131 --> 00:35:35,748 (JUMBLED VOICES) 492 00:35:43,600 --> 00:35:47,093 Oh my God! This kid's head's full. 493 00:35:48,313 --> 00:35:50,054 What language is that? 494 00:35:50,148 --> 00:35:52,811 Who knows what's in this boy's head? 495 00:35:52,901 --> 00:35:54,142 What are you talking about? 496 00:35:54,235 --> 00:35:56,067 We could spend years trying to decipher it. 497 00:35:56,154 --> 00:35:58,396 Who's putting that stuff on the screen? 498 00:35:59,532 --> 00:36:00,943 You are, David. 499 00:36:02,035 --> 00:36:04,118 But that's impossible. 500 00:36:05,455 --> 00:36:08,994 How far is it from Earth to Phaelon? 501 00:36:09,084 --> 00:36:12,577 I've never heard of the place. 502 00:36:12,671 --> 00:36:15,630 How long did it take you to get there? 503 00:36:17,759 --> 00:36:19,125 Light speed theory. 504 00:36:19,219 --> 00:36:21,006 That's the only possible explanation. 505 00:36:21,096 --> 00:36:22,678 What's that? 506 00:36:23,890 --> 00:36:28,009 Listen, David. You were travelling beyond the speed of light. 507 00:36:28,103 --> 00:36:31,938 You could have been gone only 4.4 hours 508 00:36:32,023 --> 00:36:35,357 and the rest of us here on Earth would have aged eight years. 509 00:36:35,443 --> 00:36:37,856 Well, what does that mean? 510 00:36:37,946 --> 00:36:40,859 Time slows down as you approach the speed of light. 511 00:36:40,949 --> 00:36:42,440 Speed of light? 512 00:36:42,534 --> 00:36:43,570 David... 513 00:36:44,661 --> 00:36:46,323 ...where is Phaelon? 514 00:36:46,413 --> 00:36:48,496 How am I supposed to know? 515 00:36:48,581 --> 00:36:50,117 (JUMBLED VOICES) 516 00:36:52,127 --> 00:36:54,039 He's searching through star charts. 517 00:36:55,922 --> 00:36:57,163 (SPEECH INAUDIBLE) 518 00:37:05,432 --> 00:37:07,765 Sir, I think he's downloading. 519 00:37:07,851 --> 00:37:09,058 DAVID: Wait! 520 00:37:09,144 --> 00:37:12,137 My God! These are uncharted systems. 521 00:37:12,230 --> 00:37:15,519 Our computers don't contain this information. 522 00:37:30,915 --> 00:37:32,907 David, is this Phaelon? 523 00:37:33,001 --> 00:37:35,960 I don't know! 524 00:37:36,045 --> 00:37:38,708 Let me outta here! 525 00:37:38,798 --> 00:37:40,881 David! David! 526 00:37:43,803 --> 00:37:46,341 48 hours is not going to be enough time. 527 00:37:49,058 --> 00:37:51,892 (FAINT DISTORTED VOICE) 528 00:37:56,316 --> 00:37:58,433 ROBOTIC VOICE: Pardon me. Coming through. 529 00:38:00,028 --> 00:38:01,360 Hi there! 530 00:38:03,031 --> 00:38:04,488 Hi, Carolyn. 531 00:38:05,909 --> 00:38:09,528 So, how's the testing going? 532 00:38:09,621 --> 00:38:10,862 Terrible. 533 00:38:12,123 --> 00:38:14,285 But at least I get to go home tomorrow. 534 00:38:14,375 --> 00:38:16,867 They told you that you're going home tomorrow? 535 00:38:16,961 --> 00:38:19,044 That's right. Why? 536 00:38:20,799 --> 00:38:22,711 Nothing. 537 00:38:22,801 --> 00:38:24,383 Carolyn. 538 00:38:25,637 --> 00:38:29,426 It's just I've seen the meal sheet for the coming week and they've got you on it. 539 00:38:29,516 --> 00:38:31,007 Until when? 540 00:38:31,100 --> 00:38:32,341 All week. 541 00:38:32,435 --> 00:38:34,392 But that's impossible! 542 00:38:34,479 --> 00:38:37,392 They promised it would only be 48 hours. 543 00:38:37,482 --> 00:38:40,270 You guys hear me in there? 544 00:38:40,360 --> 00:38:42,522 I want outta here right now. 545 00:38:42,612 --> 00:38:45,980 You think I don't watch television? Wake up. 546 00:38:46,074 --> 00:38:47,315 Hey. 547 00:38:47,408 --> 00:38:49,570 Come on, it's not as bad as it seems. 548 00:38:49,661 --> 00:38:52,825 How would you know? You've never been locked away from your family 549 00:38:52,914 --> 00:38:55,122 and been put in some awful place you hate. 550 00:38:55,208 --> 00:38:56,995 Yes, every time my father got new orders 551 00:38:57,085 --> 00:38:59,293 I had to go and I had to start all over again. 552 00:39:03,007 --> 00:39:05,249 (HE SIGHS) Maybe you're right. 553 00:39:05,343 --> 00:39:08,302 (WHISPERS) Carolyn, I've got to get outta here. 554 00:39:08,388 --> 00:39:09,754 David! 555 00:39:09,848 --> 00:39:14,092 Contact my parents, tell them what's going on, they're in Information. 556 00:39:14,185 --> 00:39:16,268 Hey, what's he doin'? 557 00:39:16,354 --> 00:39:18,687 Go see them for me. 558 00:39:18,773 --> 00:39:20,014 Please! 559 00:39:23,903 --> 00:39:27,522 Well, I gotta get back to work, OK? 560 00:39:33,788 --> 00:39:35,495 You know? 561 00:39:36,666 --> 00:39:37,952 You're cute. 562 00:39:40,879 --> 00:39:43,587 Did a girl ever tell you that before? 563 00:39:43,673 --> 00:39:48,293 Nobody but my mum but I don't think she counts. 564 00:39:55,602 --> 00:39:58,766 (DISTORTED VOICE) 565 00:40:00,189 --> 00:40:02,602 (DISTORTED) David? 566 00:40:06,863 --> 00:40:08,320 (DISTORTED) David? 567 00:40:08,406 --> 00:40:09,647 (WHISPERS) Yes. 568 00:40:09,741 --> 00:40:11,573 I'm here. 569 00:40:13,328 --> 00:40:15,786 (DISTORTED) Help me! 570 00:40:15,872 --> 00:40:17,454 Help you? 571 00:40:17,540 --> 00:40:19,202 How? 572 00:40:21,377 --> 00:40:23,915 (DISTORTED) Are you coming? 573 00:40:24,005 --> 00:40:26,543 Yes, I'm coming. 574 00:40:28,843 --> 00:40:30,960 Pardon me. Coming through. 575 00:40:32,263 --> 00:40:35,756 (DISTORTED) Get in the RALF unit. 576 00:41:04,253 --> 00:41:07,837 (LAUGHS) Full house! Got you again. 577 00:41:07,924 --> 00:41:10,792 God! I can't believe you. 578 00:41:16,724 --> 00:41:19,592 (UPBEAT MUSIC) 579 00:41:31,656 --> 00:41:34,023 (DOG BARKS) 580 00:41:34,117 --> 00:41:37,235 Hey, come on! We'll get you your own breakfast. 581 00:41:37,328 --> 00:41:38,535 Phew! 582 00:42:43,853 --> 00:42:45,845 (UPBEAT MUSIC STOPS) 583 00:44:25,830 --> 00:44:29,824 (WHOOSHING) 584 00:46:20,236 --> 00:46:22,853 Agh! 585 00:46:24,282 --> 00:46:28,743 ("SIT" IN DIFFERENT LANGUAGES) 586 00:46:33,332 --> 00:46:37,542 - Who's that? - Sit down, navigator. 587 00:46:37,628 --> 00:46:39,460 Are you the one that's been calling me? 588 00:46:39,547 --> 00:46:41,755 Affirmative. 589 00:46:41,841 --> 00:46:46,506 You have the information I require to complete my mission. 590 00:46:47,972 --> 00:46:50,259 Sit down. 591 00:46:50,349 --> 00:46:53,262 I think there's been some sort of mistake. 592 00:46:53,352 --> 00:46:56,845 I do not make mistakes. Awaiting final vectors. 593 00:46:56,939 --> 00:47:01,434 Vectors? I don't have any vectors. I'm just a kid. 594 00:47:01,527 --> 00:47:02,938 That is obvious 595 00:47:03,029 --> 00:47:06,818 but your brain has been programmed with all appropriate star charts. 596 00:47:06,907 --> 00:47:11,242 You mean that's why my brain has been coming up with all that stuff? 597 00:47:11,329 --> 00:47:13,195 Yes. 598 00:47:13,289 --> 00:47:16,532 You are...the navigator. 599 00:47:25,176 --> 00:47:26,712 Holy... 600 00:47:26,802 --> 00:47:28,589 Campbell! 601 00:47:29,930 --> 00:47:32,013 Oh my God! 602 00:47:32,099 --> 00:47:34,557 Seal all doors, activate penetration recording. 603 00:47:34,643 --> 00:47:37,807 Activate all radiation surveillance consoles one through twenty. 604 00:47:37,897 --> 00:47:39,763 Switch control monitors to automatic. 605 00:47:42,193 --> 00:47:43,855 (SHOUTING) 606 00:47:52,036 --> 00:47:53,402 - Dr Faraday... - Troy? 607 00:47:53,496 --> 00:47:55,613 Somebody has penetrated security, sir. 608 00:47:55,706 --> 00:47:57,413 - They're in the hangar now? - Yes, sir. 609 00:47:57,500 --> 00:47:59,492 - How did this happen? - We don't know yet, sir. 610 00:48:03,506 --> 00:48:05,168 (SIRENS BLARE) 611 00:48:17,770 --> 00:48:20,353 - Can you tell what it is? - No, I can't see a thing. 612 00:48:20,439 --> 00:48:22,726 - Do you have radiation? - Negative. We show a cold room. 613 00:48:22,817 --> 00:48:25,525 All right. Get the goddamn door open. Now! 614 00:48:26,612 --> 00:48:29,821 We still have containment. Right, I want security doubled immediately. 615 00:48:29,907 --> 00:48:31,068 - Yes, sir. - You got that? 616 00:48:31,158 --> 00:48:34,572 Navigator, I detect alien life forms approaching. 617 00:48:34,662 --> 00:48:36,369 Aliens? Where? 618 00:48:36,455 --> 00:48:37,571 Observe. 619 00:48:41,836 --> 00:48:45,204 Those aren't aliens. They're human beings. 620 00:48:45,297 --> 00:48:46,538 Run! 621 00:48:51,095 --> 00:48:53,678 Uh-oh! I'm gonna get it for this. 622 00:48:56,892 --> 00:48:58,303 Oh shit! It's an alien. 623 00:48:58,394 --> 00:49:01,228 - No, you idiot. It's the kid. - David? 624 00:49:01,313 --> 00:49:02,849 Oh, great! 625 00:49:08,571 --> 00:49:10,278 They've got guns. 626 00:49:10,364 --> 00:49:13,232 Protective hover is advised. 627 00:49:13,325 --> 00:49:15,817 - Will that shut the door? - Affirmative. 628 00:49:15,911 --> 00:49:20,326 OK, let's do that, but if anybody asks, you're the one that did it, OK? 629 00:49:20,416 --> 00:49:22,408 Compliance. 630 00:49:22,501 --> 00:49:25,335 Now just...get out of the ship, son. 631 00:49:25,421 --> 00:49:27,253 (WHOOSHING) 632 00:49:35,598 --> 00:49:38,716 (WHOOSHING) 633 00:49:53,908 --> 00:49:55,240 (CREAKING) 634 00:49:55,326 --> 00:49:57,989 Request initial manoeuvres. 635 00:49:58,078 --> 00:50:01,196 I don't have any manoeuvres. I just wanna get out of here. 636 00:50:01,290 --> 00:50:03,873 You wish to depart hostile alien environment? 637 00:50:03,959 --> 00:50:05,495 - Yes. - Compliance. 638 00:50:25,689 --> 00:50:27,430 (SHOUTING) 639 00:51:13,988 --> 00:51:16,230 Wow! Did you do that? 640 00:51:16,323 --> 00:51:19,532 Elementary manoeuvre. I must complete my mission and return to Phaelon. 641 00:51:19,618 --> 00:51:22,031 I don't wanna go to Phaelon. I wanna go home. 642 00:51:22,121 --> 00:51:25,239 Navigator, I am awaiting your command. We must act now. 643 00:51:25,332 --> 00:51:28,291 Look I gotta think. Just take us 20 miles from here. 644 00:51:28,377 --> 00:51:29,458 Compliance. 645 00:51:31,255 --> 00:51:34,794 What are you doing? 646 00:51:38,220 --> 00:51:40,633 Let's get over to tracking. 647 00:51:42,057 --> 00:51:43,423 Stop! 648 00:51:45,060 --> 00:51:46,050 (THUD) 649 00:51:46,145 --> 00:51:47,181 Yah! 650 00:51:47,271 --> 00:51:49,012 Oh! 651 00:51:49,106 --> 00:51:51,644 You requested this distance. 652 00:51:51,734 --> 00:51:55,603 I didn't mean straight up. I meant along the ground. 653 00:51:55,696 --> 00:51:56,982 Oh. 654 00:52:00,159 --> 00:52:06,747 Sir, it just shot straight up at over mach 10 and stopped 20 miles up. 655 00:52:08,083 --> 00:52:09,699 Take me back! 656 00:52:09,793 --> 00:52:10,954 Compliance. 657 00:52:15,507 --> 00:52:17,043 Oh no! 658 00:52:17,134 --> 00:52:18,921 It's heading back. 659 00:52:21,055 --> 00:52:23,593 (CHATTING) 660 00:52:27,686 --> 00:52:29,769 - Here it comes! - Where? 661 00:52:29,855 --> 00:52:31,062 There he is. 662 00:52:34,151 --> 00:52:36,438 Wow! How did you do that? 663 00:52:36,528 --> 00:52:39,737 That was a third-class manoeuvre, navigator. 664 00:52:39,823 --> 00:52:43,533 Well, if that was a third-class manoeuvre, what's a first-class? 665 00:52:43,619 --> 00:52:44,860 Observe. 666 00:52:51,627 --> 00:52:54,040 - Look at that! - Oh! 667 00:52:59,551 --> 00:53:01,167 Uh-oh! 668 00:53:10,354 --> 00:53:11,890 This first-class manoeuvre 669 00:53:11,980 --> 00:53:14,973 allows me to slide through your planet's thick atmosphere. 670 00:53:15,067 --> 00:53:17,855 I can move at any speed, I can speak thousands of languages. 671 00:53:17,945 --> 00:53:21,029 I can analyse species from civilisations light years beyond your own. 672 00:53:21,115 --> 00:53:23,732 - Yeah, but can you fix the seat? - Compliance. 673 00:53:23,826 --> 00:53:27,820 That's great. Now could you slow down a little? 674 00:53:27,913 --> 00:53:29,029 Compliance. 675 00:53:31,333 --> 00:53:32,574 Cool! 676 00:53:32,668 --> 00:53:34,534 Would you like me to adjust the temperature? 677 00:53:34,628 --> 00:53:35,664 No. 678 00:53:44,096 --> 00:53:46,383 (COWS MOOING) 679 00:53:46,473 --> 00:53:49,341 We are precisely 20 miles from point of origin as you requested. 680 00:53:49,435 --> 00:53:51,893 You are wasting time. Give me the star charts now. 681 00:53:51,979 --> 00:53:53,766 Not now. I gotta go. 682 00:53:53,856 --> 00:53:55,973 - Go? Where? - To the bathroom. 683 00:53:56,066 --> 00:53:57,728 Do not know bathroom. 684 00:53:57,818 --> 00:53:59,400 Then open the door. 685 00:53:59,486 --> 00:54:01,694 Request explanation. 686 00:54:01,780 --> 00:54:03,942 Just do it or you'll be sorry. 687 00:54:04,032 --> 00:54:06,115 I'll be right back, I promise. 688 00:54:06,201 --> 00:54:08,238 Do not know promise. 689 00:54:10,164 --> 00:54:12,622 Damn! How did that kid get outside? 690 00:54:12,708 --> 00:54:14,791 We had security everywhere. 691 00:54:14,877 --> 00:54:17,494 Gonna get control of the situation. 692 00:54:17,588 --> 00:54:19,875 Sir, over here. 693 00:54:22,134 --> 00:54:25,002 There they are, about 20 miles west of here. 694 00:54:25,095 --> 00:54:27,052 Get some choppers out there immediately. 695 00:54:30,309 --> 00:54:32,301 (COWS MOOING) 696 00:54:34,271 --> 00:54:36,433 What are you doing? 697 00:54:36,523 --> 00:54:38,435 Can I have a little privacy? 698 00:54:38,525 --> 00:54:40,812 Do not know privacy. 699 00:54:40,903 --> 00:54:44,522 - (COWS MOO) - (IMITATES COW) 700 00:54:47,451 --> 00:54:50,114 What are you doing here anyway? 701 00:54:50,204 --> 00:54:51,911 I have been sent from Phaelon 702 00:54:51,997 --> 00:54:55,286 to borrow samples of life from different galaxies for study. 703 00:54:55,375 --> 00:54:57,662 On this planet I chose you. 704 00:54:58,879 --> 00:55:00,086 Why me? 705 00:55:00,172 --> 00:55:01,458 Why not? 706 00:55:04,176 --> 00:55:06,213 Back on Phaelon we discovered 707 00:55:06,303 --> 00:55:10,297 that your inferior species uses only 10% of your brain 708 00:55:10,390 --> 00:55:13,007 so we filled it all the way up with star charts to see what would happen. 709 00:55:13,101 --> 00:55:14,342 What happened? 710 00:55:14,436 --> 00:55:15,802 It leaked. 711 00:55:15,896 --> 00:55:18,559 - Navigator... - I am not a navigator! 712 00:55:18,649 --> 00:55:20,561 Yes you are. 713 00:55:20,651 --> 00:55:24,361 I crashed into electrical towers and my star charts were erased. 714 00:55:24,446 --> 00:55:26,904 I need the ones in your head to complete my mission. 715 00:55:26,990 --> 00:55:32,202 So you need me and my inferior brain to fly that thing? 716 00:55:32,287 --> 00:55:33,368 Correction. 717 00:55:33,455 --> 00:55:37,790 I need the superior information in your inferior brain to fly this "thing". 718 00:55:39,169 --> 00:55:44,631 Well, if I'm so inferior, how come you took eight years to bring me back? 719 00:55:44,716 --> 00:55:46,958 Normally I take my specimens back in time 720 00:55:47,052 --> 00:55:50,090 to the exact moment and place I collected them. 721 00:55:50,180 --> 00:55:53,548 Come on! You took me away from my family 722 00:55:53,642 --> 00:55:57,261 and when you returned me it was eight years later. 723 00:55:57,354 --> 00:56:00,188 Everything's changed except me. 724 00:56:00,274 --> 00:56:04,939 Unfortunately we discovered it was too dangerous for your fragile human body 725 00:56:05,028 --> 00:56:06,314 to travel back in time. 726 00:56:06,405 --> 00:56:12,367 OK, if I can't go back in time, at least take me back to my family. 727 00:56:14,621 --> 00:56:16,533 Come aboard quickly, navigator. 728 00:56:16,623 --> 00:56:19,331 Not until you promise to take me home. 729 00:56:19,418 --> 00:56:20,750 We spotted him. 730 00:56:20,836 --> 00:56:24,876 - The boy's outside the ship. - Can you keep him on the ground? 731 00:56:24,965 --> 00:56:28,709 Very well. You give me the star charts and I'll take you home. 732 00:56:30,137 --> 00:56:32,254 Come on, let's get outta here. 733 00:56:34,016 --> 00:56:35,507 He's gone back into the ship. 734 00:56:35,601 --> 00:56:38,309 Don't let them take off. 735 00:56:38,395 --> 00:56:40,728 - Request instructions. - I don't know. 736 00:56:40,814 --> 00:56:44,182 - Just get us outta here. - Compliance. 737 00:56:54,828 --> 00:56:57,286 My God! It changed shape. 738 00:57:00,334 --> 00:57:01,745 Can you follow it? 739 00:57:01,835 --> 00:57:03,292 Follow it? 740 00:57:03,378 --> 00:57:05,495 I can't even see it. 741 00:57:10,594 --> 00:57:12,551 Hey! This is fun! 742 00:57:12,638 --> 00:57:14,129 Fun, navigator? 743 00:57:14,222 --> 00:57:15,429 My name's David. 744 00:57:15,515 --> 00:57:16,972 - David? - Yeah. 745 00:57:17,059 --> 00:57:19,472 So what do I call you anyway? 746 00:57:19,561 --> 00:57:23,020 - I am a trimaxion drone ship from... - Trimaxion? 747 00:57:23,106 --> 00:57:26,019 - Affirmative. - OK, I'll call you Max. It's easier. 748 00:57:26,109 --> 00:57:28,101 - Max? - Right. 749 00:57:41,208 --> 00:57:43,541 Just take me somewhere where they can't find us. 750 00:57:43,627 --> 00:57:44,993 Compliance. 751 00:57:48,507 --> 00:57:50,749 What are you doing? 752 00:57:50,842 --> 00:57:52,549 Agh! 753 00:57:56,515 --> 00:57:58,802 I didn't say take us under the ocean. 754 00:57:58,892 --> 00:58:00,884 All I asked for was a place they couldn't find us. 755 00:58:00,978 --> 00:58:03,812 This was the first place suggested by my data banks. 756 00:58:05,482 --> 00:58:06,973 Will this thing leak? 757 00:58:07,067 --> 00:58:11,232 Navigator, I do not leak. You leak, remember? 758 00:58:11,321 --> 00:58:12,732 Hm... 759 00:58:12,823 --> 00:58:15,907 I must programme my circuitry for the mind transfer. 760 00:58:19,621 --> 00:58:22,113 - (VARIOUS ANIMAL SOUNDS) - Wow! 761 00:58:22,207 --> 00:58:23,823 What are these? 762 00:58:23,917 --> 00:58:27,160 Those are the other specimens we studied on Phaelon. 763 00:58:27,254 --> 00:58:28,916 Where do they come from? 764 00:58:29,006 --> 00:58:32,090 Don't touch! That is a Gar-puntle from South Petraulis. 765 00:58:32,175 --> 00:58:35,213 - Oh. - Once he bites, he never lets go. 766 00:58:35,303 --> 00:58:36,544 What's this? 767 00:58:36,638 --> 00:58:39,221 That is a Feena-Starus from the Pixar Elliptic. 768 00:58:40,726 --> 00:58:42,718 Weird. 769 00:58:42,811 --> 00:58:44,598 What are they doing here? 770 00:58:44,688 --> 00:58:49,649 After I drop you off, I will travel back in time and take them to their homes 771 00:58:49,735 --> 00:58:51,397 just as if they never left. 772 00:58:54,072 --> 00:58:55,779 (CROAKING AND SQUELCHING) 773 00:58:55,866 --> 00:58:57,027 What's that? 774 00:58:57,117 --> 00:58:59,825 A very unpleasant little creature. 775 00:58:59,911 --> 00:59:01,402 What's his problem? 776 00:59:01,496 --> 00:59:02,782 He's got a cold. 777 00:59:02,873 --> 00:59:05,911 Eugh! Gross! 778 00:59:06,001 --> 00:59:09,620 (SQUELCHING) 779 00:59:09,713 --> 00:59:13,081 Don't get too close, David. They're hungry. 780 00:59:13,175 --> 00:59:14,382 Ugh! 781 00:59:19,264 --> 00:59:22,098 That could have been your head, David. 782 00:59:25,062 --> 00:59:26,553 (IT BELCHES) 783 00:59:34,237 --> 00:59:35,694 (ECHOES) What's in here? 784 00:59:35,781 --> 00:59:39,775 Ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai! 785 00:59:39,868 --> 00:59:44,909 Ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai! 786 00:59:44,998 --> 00:59:47,365 What's this one? 787 00:59:47,459 --> 00:59:49,917 That is a puckmarin from Binpuka Minor. 788 00:59:50,003 --> 00:59:51,869 He's not dangerous. 789 00:59:51,963 --> 00:59:54,125 (MUTTERS NONSENSE) 790 01:00:01,807 --> 01:00:03,343 Can I hold him? 791 01:00:03,433 --> 01:00:06,517 Just keep him quiet. I'm concentrating. 792 01:00:08,939 --> 01:00:11,602 Hey, little puckmarin. 793 01:00:11,691 --> 01:00:13,523 How long have you been here? 794 01:00:13,610 --> 01:00:15,067 (MUTTERS NONSENSE) 795 01:00:15,153 --> 01:00:17,270 What's he saying? 796 01:00:17,364 --> 01:00:20,198 He is angry because I won't take him back to his home planet. 797 01:00:20,283 --> 01:00:23,776 He does not know it was destroyed by a comet. 798 01:00:25,372 --> 01:00:28,206 - That makes him an orphan. - (CROAKING) 799 01:00:31,128 --> 01:00:35,122 I wish I could take you home with me. Jeff would really flip out. 800 01:00:35,215 --> 01:00:36,922 (CROAKY LAUGHING) 801 01:00:39,678 --> 01:00:43,217 - Listen. He's laughing. - What is the purpose of laughing? 802 01:00:44,975 --> 01:00:47,843 The purpose? I guess it makes you feel happy. 803 01:00:47,936 --> 01:00:49,347 You should try it. 804 01:00:49,437 --> 01:00:52,475 (MAX LAUGHS) 805 01:00:58,196 --> 01:00:59,812 Nothing. No sign of them at all. 806 01:00:59,906 --> 01:01:01,363 That's wonderful. 807 01:01:01,449 --> 01:01:04,863 Just lost two of the most important discoveries of the 20th century. 808 01:01:04,953 --> 01:01:07,161 - (PHONE RINGS) - What else could possibly go wrong? 809 01:01:07,247 --> 01:01:08,738 Sir, it's the kid's father. 810 01:01:09,916 --> 01:01:11,077 Hm. 811 01:01:13,420 --> 01:01:14,752 Faraday. 812 01:01:14,838 --> 01:01:18,047 Dr Faraday, how's David? 813 01:01:18,133 --> 01:01:23,629 Well, actually, Bill, it's been kind of a rough day for all of us here. 814 01:01:23,722 --> 01:01:25,258 Ah. 815 01:01:25,348 --> 01:01:27,681 Well, is he there now? Can I talk to him? 816 01:01:28,768 --> 01:01:30,304 Um... 817 01:01:30,395 --> 01:01:35,515 Well, he just seemed to want to have some time to himself, you know what I mean? 818 01:01:35,609 --> 01:01:38,443 Well, just tell him to call me as soon as possible. Will you do that? 819 01:01:38,528 --> 01:01:43,148 Sure! I will be glad to have him call you as soon as I see him, OK? 820 01:01:43,241 --> 01:01:44,652 OK, bye-bye now. 821 01:01:44,743 --> 01:01:47,235 Who was the last person to see David? 822 01:01:49,748 --> 01:01:52,240 Carolyn McAdams. She's an intern on the base. 823 01:01:52,334 --> 01:01:54,576 Well, get her here. I want to talk to her right away. 824 01:01:54,669 --> 01:01:57,252 - Her shift ended about an hour ago. - Just find her! 825 01:01:57,339 --> 01:01:58,580 Yes. 826 01:01:58,673 --> 01:02:00,585 Got to keep a lid on this somehow. 827 01:02:05,639 --> 01:02:10,009 I am ready to perform the mind transfer. Sit here, navigator. 828 01:02:11,603 --> 01:02:14,346 - Will this hurt? - You will feel nothing. 829 01:02:14,439 --> 01:02:17,682 - Will I remember everything? - You will retain all data. 830 01:02:17,776 --> 01:02:19,642 How many times have you done this thing? 831 01:02:19,736 --> 01:02:21,227 Zero. 832 01:02:21,321 --> 01:02:25,190 Zero? You mean never? I'm not gonna let you try this out on me. 833 01:02:25,283 --> 01:02:26,990 What if you fry my brain? 834 01:02:27,077 --> 01:02:29,410 - I will not fry your brain. - How do you know? 835 01:02:29,496 --> 01:02:32,159 I have been programmed with superior intelligence. 836 01:02:32,249 --> 01:02:34,832 - Lie down. - OK. 837 01:02:47,889 --> 01:02:49,221 That's it? 838 01:02:49,307 --> 01:02:50,923 That's it, Davey! 839 01:02:51,017 --> 01:02:52,178 Davey? 840 01:02:52,269 --> 01:02:54,636 If you wanna learn to swim, you gotta jump in the water. 841 01:02:54,729 --> 01:02:55,936 Don't forget to feed Bruzer. 842 01:02:56,022 --> 01:02:58,355 Two all-beef patties, special sauce, lettuce, cheese, 843 01:02:58,441 --> 01:02:59,852 pickles, onions on a sesame seed bun. 844 01:02:59,943 --> 01:03:02,105 Whoa! This can't be happening. 845 01:03:02,195 --> 01:03:06,235 I got some stuff out of your head that has nothing to do with navigating the ship. 846 01:03:06,324 --> 01:03:08,190 You sound just like a human. 847 01:03:08,285 --> 01:03:10,823 No! That dumb dog will never learn to catch a frisbee. 848 01:03:10,912 --> 01:03:13,780 You are an inferior species, you dumb dork. 849 01:03:13,873 --> 01:03:15,705 - Buttface! - Scuzbucket! 850 01:03:15,792 --> 01:03:19,661 Hey! Well, if you're so perfect what are you still doing here? 851 01:03:19,754 --> 01:03:24,590 I told you. I blew a fuse when I totalled out that electrical tower. 852 01:03:24,676 --> 01:03:26,588 I was checking out some daisies. 853 01:03:26,678 --> 01:03:29,716 - You crashed while looking at flowers? - Ha! 854 01:03:29,806 --> 01:03:33,345 - Sounds like you're the inferior species. - I'll show you who's inferior. 855 01:03:33,435 --> 01:03:34,721 Heads up. 856 01:03:35,812 --> 01:03:38,054 Hey! Take it easy! 857 01:03:38,148 --> 01:03:41,562 - Well, excuse me! - (STRANGLED SOUND) 858 01:03:41,651 --> 01:03:43,643 You OK? 859 01:03:48,283 --> 01:03:50,900 Why are we going way up here, you geek? 860 01:03:50,994 --> 01:03:52,201 Geek? 861 01:03:52,287 --> 01:03:56,873 I swear to God, if I was flying this thing we'd be home by now. 862 01:03:56,958 --> 01:03:59,075 - Oh yeah? - Yeah. 863 01:03:59,169 --> 01:04:00,705 - Yeah? - Yeah. 864 01:04:00,795 --> 01:04:03,503 OK, turkey. You fly it. 865 01:04:03,590 --> 01:04:06,082 OK, quit fooling around. 866 01:04:09,763 --> 01:04:13,347 Come on! This isn't funny. 867 01:04:13,433 --> 01:04:15,049 Do something. 868 01:04:16,561 --> 01:04:20,646 - I take it back. We're equal, OK? - Equal! You called me a geek. 869 01:04:23,860 --> 01:04:25,476 You're not a geek. 870 01:04:25,570 --> 01:04:31,737 Max, I want you to turn on all engines now - that's an order from your navigator. 871 01:04:31,826 --> 01:04:35,911 Oh, now you're a navigator, so navigate already. 872 01:04:35,997 --> 01:04:37,579 Looks like it's out of control and falling. 873 01:04:37,665 --> 01:04:40,248 - Somebody shoot him down? - I have no idea. 874 01:04:40,335 --> 01:04:42,998 Better do something, big shot. You weren't even trying. 875 01:04:43,088 --> 01:04:45,580 Come on, one of these has to start it. 876 01:04:48,051 --> 01:04:51,761 (IN SCOTTISH ACCENT) Scottie to bridge. She can't take much more of this, captain. 877 01:04:54,724 --> 01:04:56,966 20,000 feet and falling. 878 01:04:57,060 --> 01:04:58,517 You're getting warmer. 879 01:04:58,603 --> 01:05:02,062 Boiling, scalding, red hot. 880 01:05:02,148 --> 01:05:04,231 Uh-oh, cooling down, Arctic, 881 01:05:04,317 --> 01:05:07,481 - sub-zero, freezing. - (SQUELCH AND GROAN) 882 01:05:07,570 --> 01:05:11,530 Oh, real coordinated. You'd better hurry. 883 01:05:11,616 --> 01:05:12,902 Pull up. 884 01:05:12,992 --> 01:05:14,949 Impact in less than 15 seconds. 885 01:05:15,036 --> 01:05:18,029 You hockey puck, it's right under your nose. 886 01:05:25,880 --> 01:05:27,963 Wow! Yeah! 887 01:05:28,049 --> 01:05:29,540 He's pulled up. 888 01:05:32,929 --> 01:05:34,761 Now, if I can only steer it. 889 01:05:34,848 --> 01:05:36,965 No way, Jose. 890 01:05:46,526 --> 01:05:49,940 - Wow! - Lucky guess. 891 01:05:50,029 --> 01:05:52,066 You nearly killed me. 892 01:05:52,157 --> 01:05:56,618 You are the one who almost crashed. I just shut down to teach you to fly. 893 01:05:56,703 --> 01:05:57,864 You liar! 894 01:05:57,954 --> 01:05:59,035 Am not. 895 01:05:59,122 --> 01:06:01,830 You did it to get even with me for what I said. 896 01:06:01,916 --> 01:06:04,033 Did not. 897 01:06:04,127 --> 01:06:05,538 You'll get yours. 898 01:06:05,628 --> 01:06:08,120 Oh, a threat. 899 01:06:08,214 --> 01:06:12,754 Oh, I'm really scared. Look! I'm shaking. 900 01:06:13,803 --> 01:06:17,342 You know... It's not real hard to fly this thing. 901 01:06:17,432 --> 01:06:18,422 Duh! 902 01:06:18,516 --> 01:06:23,602 The slightest little move of my hand and we go that way. 903 01:06:23,688 --> 01:06:26,351 OK, which way to Fort Lauderdale? 904 01:06:26,441 --> 01:06:27,977 I only know what's in your head 905 01:06:28,067 --> 01:06:31,026 and you don't know the way from your house to a 7-Eleven. 906 01:06:31,112 --> 01:06:32,068 I say we go right. 907 01:06:32,155 --> 01:06:34,943 You also don't know your left from your right. 908 01:06:35,033 --> 01:06:37,946 - We go left. - OK. 909 01:06:39,037 --> 01:06:41,780 Dr Faraday? We've located the McAdams girl. 910 01:06:41,873 --> 01:06:44,365 She's inside the boy's house with his parents. 911 01:06:44,459 --> 01:06:46,792 Keep them in that house. 912 01:06:46,878 --> 01:06:50,497 So right now he's up there somewhere flying around inside it. 913 01:06:52,133 --> 01:06:53,749 Inside a spaceship? 914 01:06:53,843 --> 01:06:56,381 - Oh, my God! - Wow! 915 01:06:56,471 --> 01:06:58,303 Faraday had the ship inside a hangar at the base 916 01:06:58,389 --> 01:07:01,757 and all I know is that it took off with David inside it. 917 01:07:01,851 --> 01:07:04,559 Oh, Bill, what are we gonna do? 918 01:07:05,730 --> 01:07:09,223 Faraday, that bastard! He's gonna wish he never met us. 919 01:07:10,527 --> 01:07:12,894 Dad, there are some guys coming toward the house. 920 01:07:14,322 --> 01:07:17,156 - Do you have a back door? - Yes, back there. 921 01:07:18,368 --> 01:07:21,782 It was nice meeting you all and I'll call you if I hear anything. 922 01:07:23,039 --> 01:07:25,747 - Hey, let go of me. - Sorry, Miss McAdams. 923 01:07:25,833 --> 01:07:28,041 I have to take you back to the base. 924 01:07:29,379 --> 01:07:30,540 Mr Freeman. 925 01:07:30,630 --> 01:07:31,666 Yes? 926 01:07:31,756 --> 01:07:35,170 Dr Faraday has requested that you remain confined to your house. 927 01:07:46,271 --> 01:07:48,513 DAVID: It's getting dark. That's not right. 928 01:07:48,606 --> 01:07:50,518 MAX: No, it's left! 929 01:07:52,819 --> 01:07:54,811 See, there's Miami. 930 01:07:54,904 --> 01:07:56,270 Come on. Let's go lower. 931 01:07:56,364 --> 01:07:58,276 I told you so. I told you so. 932 01:08:01,327 --> 01:08:03,944 That isn't Miami. It's Tokyo. 933 01:08:04,038 --> 01:08:05,825 How did we get here? 934 01:08:05,915 --> 01:08:08,453 - Oops! - OK, take us back up. 935 01:08:08,543 --> 01:08:12,207 Yeah, I knew that. I knew this was Tokyo. 936 01:08:12,297 --> 01:08:16,041 DAVID: You are such a liar. I am taking over. 937 01:08:18,720 --> 01:08:21,588 Japanese air command reports visual contact over Tokyo, sir. 938 01:08:21,681 --> 01:08:22,797 Tokyo? 939 01:08:22,890 --> 01:08:25,052 Sir, the target has left Japanese air space. 940 01:08:25,143 --> 01:08:26,475 Where's it going now? 941 01:08:29,522 --> 01:08:30,808 DAVID: Now we'll get home. 942 01:08:30,898 --> 01:08:33,481 First we'll hit California, then we'll go... 943 01:08:33,568 --> 01:08:36,026 Yeah, Mr Know It All, who got a D in Geography. 944 01:08:36,112 --> 01:08:38,399 - How d'you know that? - Ha-ha! 945 01:08:38,489 --> 01:08:40,902 I've told you that I don't know anything. 946 01:08:40,992 --> 01:08:43,325 I was just trying to be a friend to David. 947 01:08:43,411 --> 01:08:45,949 I really hope you're not hiding any information. 948 01:08:46,039 --> 01:08:47,405 I'm not hiding anything. 949 01:08:47,498 --> 01:08:49,615 Carolyn, we're just trying to bring him back. 950 01:08:49,709 --> 01:08:51,996 They're approaching the west coast. 951 01:08:52,086 --> 01:08:53,372 FARADAY: Already? 952 01:08:53,463 --> 01:08:55,876 Where are they? Heading for San Francisco. 953 01:09:00,303 --> 01:09:02,010 DAVID: Look! That's the Golden Gate Bridge. 954 01:09:02,096 --> 01:09:05,339 (MAX SINGS) Rice-A-Roni, the San Francisco treat. 955 01:09:05,433 --> 01:09:08,426 Don't get too close to those cables. Agh! 956 01:09:09,604 --> 01:09:12,267 Be more careful. I'm a precise machine. 957 01:09:12,357 --> 01:09:14,189 Relax, Max! 958 01:09:14,275 --> 01:09:16,016 (UPBEAT MUSIC) 959 01:09:25,244 --> 01:09:27,782 (MUSIC FADES) 960 01:09:27,872 --> 01:09:29,989 MAX: Are we there yet? 961 01:09:30,083 --> 01:09:32,075 Where are we anyway? 962 01:09:32,168 --> 01:09:34,455 Jeez, I have no idea where we are. 963 01:09:34,545 --> 01:09:36,207 Gotta get directions. 964 01:09:36,297 --> 01:09:39,665 - (MUSIC BLARING FROM CAR) - Mmm! 965 01:09:39,759 --> 01:09:42,593 (♪ DAVID KITAY: "Trapped in my Mind") 966 01:09:46,808 --> 01:09:50,597 I wonder if that's that Twisted Sister stuff Carolyn was talking about. 967 01:10:02,824 --> 01:10:04,406 - Come on! - Hi! 968 01:10:06,202 --> 01:10:08,740 You wouldn't happen to know the way to Fort Lauderdale, would you? 969 01:10:08,830 --> 01:10:10,321 Try to make your directions clear 970 01:10:10,415 --> 01:10:12,156 - because we get lost easy. - Floor it! 971 01:10:12,250 --> 01:10:14,913 Hey! Thanks for nothing! 972 01:10:18,464 --> 01:10:22,799 - Were those geeks, David? - Yes, Max. Those were geeks. 973 01:10:24,053 --> 01:10:25,635 That looked kinda like Texas. 974 01:10:25,722 --> 01:10:29,636 (IN TEXAS ACCENT) Well, partner, reckon we'd better head this wagon east. 975 01:10:30,852 --> 01:10:34,516 - David, what were those strange sounds? - Strange sounds? 976 01:10:34,605 --> 01:10:37,973 From the geeks' car. (PLAYS SAME MUSIC) 977 01:10:38,067 --> 01:10:41,276 Wow! That's called music. 978 01:10:41,362 --> 01:10:43,399 I wanna hear more music. 979 01:10:43,489 --> 01:10:45,230 Can you pick up radio waves? 980 01:10:45,324 --> 01:10:48,192 I'm equipped to receive over two million forms of radio waves. 981 01:10:48,286 --> 01:10:50,699 - I can monitor all frequencies... - OK, OK. 982 01:10:50,788 --> 01:10:54,828 See if you can pick up some signals that sound like what we heard. 983 01:10:54,917 --> 01:10:57,159 - (OPERATIC MUSIC) - How's this? 984 01:10:57,253 --> 01:11:01,122 No! That's not music. Try another station. 985 01:11:03,301 --> 01:11:06,669 - (SONG: "Blame it on the Bossa Nova") - Agh! Change it quick. 986 01:11:06,763 --> 01:11:08,675 (♪ BEACH BOYS: "I Get Around") 987 01:11:08,765 --> 01:11:11,473 Hold it! Now this is music. 988 01:11:11,559 --> 01:11:15,473 ♪ I'm gettin' bugged driving up and down the same old strip 989 01:11:15,563 --> 01:11:18,931 ♪ I gotta find a new place where the kids are hip... ♪ 990 01:11:19,025 --> 01:11:22,393 See, Max, you gotta move, like this. 991 01:11:22,487 --> 01:11:25,651 ♪ My buddies and me are gettin' real well known 992 01:11:25,740 --> 01:11:28,983 ♪ Yeah, the bad guys know us and they leave us alone 993 01:11:29,076 --> 01:11:31,864 - ♪ I get around... - Get around round round, I get around 994 01:11:31,954 --> 01:11:34,788 - ♪ From town to town... - Get around round round, I get around 995 01:11:34,874 --> 01:11:38,993 - ♪ I'm a real cool head... ♪ - That's it, Max. Yeah! 996 01:11:39,086 --> 01:11:41,920 ♪ I'm making real good bread 997 01:11:42,006 --> 01:11:48,253 ♪ I get around, round, yeah-wa-wa-wa-ooh! 998 01:11:48,346 --> 01:11:51,839 ♪ Wa-wa-ooh 999 01:11:51,933 --> 01:11:54,641 ♪ Wa-wa-ooh 1000 01:11:54,727 --> 01:11:57,970 - ♪ Wa-wa-ooh... ♪ - (LAUGHS) 1001 01:11:58,064 --> 01:12:00,807 - ♪ I get around - Get around round round, I get around 1002 01:12:00,900 --> 01:12:03,643 - ♪ MAX: From town to town - Get around round round, I get around 1003 01:12:03,736 --> 01:12:06,729 - ♪ I'm a real cool head... ♪ - MAX: I like the music. 1004 01:12:06,823 --> 01:12:11,158 - ♪ I'm making real good bread - Get around round round, I get around... ♪ 1005 01:12:11,244 --> 01:12:16,160 Bizarre UFO sightings on two continents have stirred up a lively debate in the UN. 1006 01:12:16,249 --> 01:12:17,785 We'll have more at eleven. 1007 01:12:19,085 --> 01:12:21,327 - Eleven. - I'll keep checking. 1008 01:12:21,420 --> 01:12:24,754 He's in South Texas heading across the Gulf of Mexico. 1009 01:12:24,841 --> 01:12:26,548 He's going home. 1010 01:12:27,760 --> 01:12:30,377 I'll need a driver and security. 1011 01:12:30,471 --> 01:12:33,930 ♪ MAX and DAVID:...Ee-ai-ee-ai-o, with a moo-moo here and a quack-quack there 1012 01:12:34,016 --> 01:12:36,474 ♪ here a moo, there a quack, everywhere a quack-quack... ♪ 1013 01:12:36,561 --> 01:12:39,679 Al's Gator City. This must be Florida, Max. 1014 01:12:39,772 --> 01:12:42,685 MAX: And that must be Big Al. Ha-ha! 1015 01:12:42,775 --> 01:12:44,641 DAVID: Maybe he has a phone. 1016 01:12:44,735 --> 01:12:47,068 (COUNTRY MUSIC PLAYING) 1017 01:13:00,251 --> 01:13:03,835 Hi, can I please borrow some change to phone my parents? 1018 01:13:08,926 --> 01:13:10,417 Thank you. 1019 01:13:10,511 --> 01:13:14,505 Hey! Blimpo! Oink-oink! Too many Twinkies. Ha-ha! 1020 01:13:29,906 --> 01:13:33,946 Excuse me, pal. Would you mind if my wife used the little girl's room? 1021 01:13:40,875 --> 01:13:43,492 Dad, can we look at the flying saucer? 1022 01:13:43,586 --> 01:13:45,202 Sure. Go ahead. 1023 01:13:47,173 --> 01:13:50,337 - Jackie, isn't it weird? - Yeah! 1024 01:13:51,427 --> 01:13:55,171 Your Indian village won't win any awards but that flying saucer's first rate. 1025 01:13:55,264 --> 01:13:57,472 - How is it staying up? - I don't know. 1026 01:13:57,558 --> 01:14:00,221 How long did it take to put something like that together? 1027 01:14:03,648 --> 01:14:06,766 It's OK. We'll just take a look around ourselves. 1028 01:14:08,361 --> 01:14:11,229 Look at this. I can push on the step and it doesn't move. 1029 01:14:11,322 --> 01:14:15,316 Kids, get out from under there. They don't have insurance on places like this. 1030 01:14:15,409 --> 01:14:18,698 Hello. Do you accept a collect call from David Freeman? 1031 01:14:18,788 --> 01:14:20,745 Yes. It's David. 1032 01:14:20,831 --> 01:14:23,539 We gotta talk fast. There's NASA guys all over the place. 1033 01:14:23,626 --> 01:14:26,835 Jeff, keep the line free. David may call. 1034 01:14:26,921 --> 01:14:28,378 Where are you? 1035 01:14:28,464 --> 01:14:32,208 In Florida somewhere. I wanna come home but I don't know where the new house is. 1036 01:14:32,301 --> 01:14:34,133 Can you please give me directions? 1037 01:14:34,220 --> 01:14:36,803 Um... Do you know the drawbridge on 7th Street? 1038 01:14:36,889 --> 01:14:38,300 No, I don't. 1039 01:14:38,391 --> 01:14:41,259 Just give me a signal that I can see from the air. 1040 01:14:41,352 --> 01:14:43,218 And don't let the NASA guys know I'm coming 1041 01:14:43,312 --> 01:14:45,269 and remember, it's going to be dark soon. 1042 01:14:45,356 --> 01:14:48,144 All right, if I have to set fire to the house... 1043 01:14:48,234 --> 01:14:50,100 You'll find it. 1044 01:14:50,194 --> 01:14:52,231 - Jeff, I... - (DIALLING TONE) 1045 01:14:56,951 --> 01:14:58,863 TOURIST: OK, that's nice. All right. 1046 01:14:58,953 --> 01:15:00,990 Jackie, move just a little bit... Good. 1047 01:15:01,080 --> 01:15:03,572 Ryan, give me some smile. Come on, we're having a good time. 1048 01:15:03,666 --> 01:15:05,703 I wanna get the ship in here. This is a nice shot. 1049 01:15:05,793 --> 01:15:07,455 Honey, smile. Here we go. 1050 01:15:07,545 --> 01:15:09,081 Excuse me. 1051 01:15:16,345 --> 01:15:18,553 See you later, alligator. Ha! 1052 01:15:22,935 --> 01:15:24,676 - Whoa! - Wow! 1053 01:15:25,771 --> 01:15:27,637 Son of a gun! 1054 01:15:27,732 --> 01:15:30,600 He just said he wanted to phone home. 1055 01:15:39,118 --> 01:15:41,656 Wow! Look at this. 1056 01:15:44,790 --> 01:15:46,497 (HE CROAKS) 1057 01:15:46,584 --> 01:15:48,792 Highway 95. 1058 01:15:48,878 --> 01:15:51,746 OK. We'll take that straight to Fort Lauderdale. 1059 01:15:51,839 --> 01:15:54,456 95? I think we should take the turnpike. 1060 01:15:54,550 --> 01:15:56,132 I'm the navigator. 1061 01:15:57,511 --> 01:16:01,221 Whoa! Take it easy, man. 1062 01:16:06,729 --> 01:16:09,267 MAX: I'm the navigator. I'm the navigator! 1063 01:16:09,356 --> 01:16:14,818 Well, Mr Smarty Pants, I thought Highway 95 would take us straight there. 1064 01:16:14,904 --> 01:16:16,611 There it is! 1065 01:16:16,697 --> 01:16:19,986 Now all we have to do is follow this and I'm home. 1066 01:16:20,076 --> 01:16:23,365 The turnpike would have been faster. 1067 01:16:25,790 --> 01:16:27,122 Come on down! 1068 01:16:30,127 --> 01:16:32,790 Barbara Taylor! 1069 01:16:32,880 --> 01:16:34,416 Come on down! 1070 01:16:34,507 --> 01:16:36,339 (URGENT MUSIC) 1071 01:16:41,972 --> 01:16:45,136 That's Miami Beach down there. We're almost home. 1072 01:16:45,226 --> 01:16:48,014 Ha-ha! All right! 1073 01:16:48,104 --> 01:16:49,390 Where do you go next, Max? 1074 01:16:49,480 --> 01:16:51,722 Back in time to when I picked up my creatures. 1075 01:16:51,816 --> 01:16:54,229 By now they're so hungry they could eat a zigzog. 1076 01:16:54,318 --> 01:16:55,479 What's a Zigzog? 1077 01:16:55,569 --> 01:16:57,936 Kind of like a hippo but with feathers. 1078 01:16:58,030 --> 01:16:59,987 It's gotta be here somewhere. 1079 01:17:02,368 --> 01:17:04,610 Aha! There you go. 1080 01:17:08,165 --> 01:17:10,407 (TV STILL ON) 1081 01:17:28,227 --> 01:17:31,220 (SIRENS WAILING) 1082 01:17:32,314 --> 01:17:34,897 Sir, tracking says they're on their way up the Florida coastline. 1083 01:17:34,984 --> 01:17:36,520 - All right. Step on it, OK? - OK. 1084 01:17:36,610 --> 01:17:39,102 Faraday here. Can you pinpoint the location a little more precisely? 1085 01:17:39,196 --> 01:17:40,983 It's rather general, you know? 1086 01:17:42,408 --> 01:17:44,365 MAX: Is this Fort Lauderdale? 1087 01:17:44,451 --> 01:17:47,364 Yes, but look at this! 1088 01:17:47,454 --> 01:17:49,662 How are we ever going to find them? 1089 01:17:51,041 --> 01:17:55,456 And now you're probably saying, "What do they have in store for me?" 1090 01:18:02,136 --> 01:18:05,379 - An exciting trip to Canada! - (CHEERING) 1091 01:18:07,057 --> 01:18:08,468 Damn! 1092 01:18:15,149 --> 01:18:17,186 I don't believe this! 1093 01:18:17,276 --> 01:18:19,609 (MUSIC BUILDS) 1094 01:18:24,575 --> 01:18:29,286 Where are they? Come on, Jeff. Where's that signal? 1095 01:18:36,962 --> 01:18:38,169 Oh! 1096 01:18:38,255 --> 01:18:41,669 It's them! I knew you'd come through, Jeff. 1097 01:18:42,676 --> 01:18:44,338 Ooh! Pretty! 1098 01:18:46,931 --> 01:18:49,093 Can you see him yet? 1099 01:18:49,183 --> 01:18:51,345 Not yet. 1100 01:18:51,435 --> 01:18:52,642 We made it! 1101 01:18:52,728 --> 01:18:54,139 MAX: We made it! 1102 01:18:54,230 --> 01:18:57,314 Thanks for the great ride, Max. It was lots of fun. 1103 01:18:57,399 --> 01:18:59,015 It was fun for me too, David. 1104 01:18:59,109 --> 01:19:01,146 My friends are never going to believe this. 1105 01:19:01,237 --> 01:19:06,198 Oh yeah. My friends are all 20 years old and I'm only 12. 1106 01:19:07,243 --> 01:19:10,953 I'd like to take you back to your own time but it's just too dangerous. 1107 01:19:11,038 --> 01:19:14,406 At least now you'll be safe and sound with your family. 1108 01:19:16,210 --> 01:19:18,076 (SIRENS BLARING) 1109 01:19:19,755 --> 01:19:21,667 JEFF: Look! 1110 01:19:26,887 --> 01:19:28,094 Oh no! 1111 01:19:28,180 --> 01:19:32,470 What are all those trucks doing here? Why can't they just leave me alone? 1112 01:19:42,236 --> 01:19:43,477 I know what you're thinking. 1113 01:19:43,570 --> 01:19:46,984 You're afraid they're going to take you away again, aren't you? 1114 01:19:47,074 --> 01:19:48,235 Yeah. 1115 01:19:49,410 --> 01:19:51,493 I'm sorry I got you into this mess. 1116 01:19:57,084 --> 01:20:01,249 Attention all personnel. Keep your distance from the object. 1117 01:20:01,338 --> 01:20:04,376 There may be radiation leakage. 1118 01:20:07,761 --> 01:20:10,094 (CHATTING) 1119 01:20:18,314 --> 01:20:20,055 - David! - Wait! 1120 01:20:20,149 --> 01:20:22,061 - JEFF: Mum. - FARADAY: Keep her back. 1121 01:20:22,151 --> 01:20:24,894 He may be in danger. Don't make any sudden moves. 1122 01:20:24,987 --> 01:20:27,570 - Unit one, circle around behind the boy. - Roger. 1123 01:20:27,656 --> 01:20:32,572 Wait until he's clear before you move in. I think we can isolate him. 1124 01:20:32,661 --> 01:20:35,244 David, come away from the ship. 1125 01:20:36,582 --> 01:20:38,539 - Come on! - Come on, David, please. 1126 01:20:38,625 --> 01:20:40,366 Goodbye, Davey. 1127 01:20:40,461 --> 01:20:42,919 - Come on, David, hurry. - Come away from the ship. 1128 01:20:43,005 --> 01:20:46,874 I'm sorry. I don't belong here now. 1129 01:20:46,967 --> 01:20:48,754 I love you. 1130 01:20:48,844 --> 01:20:50,130 Take me with you, Max. 1131 01:20:52,473 --> 01:20:55,591 You know I can't take you. It's much too dangerous. 1132 01:20:57,478 --> 01:20:59,595 - David! - Please, David! 1133 01:21:01,273 --> 01:21:03,640 You must stay with your family. 1134 01:21:03,734 --> 01:21:07,023 That is my family but it's not my home. 1135 01:21:07,112 --> 01:21:09,775 My home is back in 1978. 1136 01:21:11,241 --> 01:21:16,157 If I stay, those scientists will treat me like a guinea pig for the rest of my life. 1137 01:21:16,246 --> 01:21:20,035 If you go back in time with me you could be vaporised. 1138 01:21:23,879 --> 01:21:26,041 I have to take that chance. 1139 01:21:26,131 --> 01:21:29,374 - It's very risky. Are you sure, David? - Yes. 1140 01:21:29,468 --> 01:21:31,380 Let's do it. 1141 01:21:31,470 --> 01:21:33,883 All right, if that's your decision. 1142 01:21:33,972 --> 01:21:35,508 Max? 1143 01:21:37,768 --> 01:21:40,306 Will I ever see you again? 1144 01:21:42,022 --> 01:21:43,979 I don't know. 1145 01:21:45,651 --> 01:21:49,395 We must start the journey. Hold on tight, Davey. 1146 01:21:49,488 --> 01:21:50,854 I'm gonna miss you. 1147 01:21:52,366 --> 01:21:54,153 I'm gonna miss you too. 1148 01:21:55,577 --> 01:21:56,909 Thanks. 1149 01:21:57,955 --> 01:21:59,947 No big deal, really. 1150 01:22:02,918 --> 01:22:05,831 Come on. Let's get outta here. 1151 01:22:07,798 --> 01:22:08,879 Compliance. 1152 01:22:10,217 --> 01:22:11,583 Navigator. 1153 01:22:13,345 --> 01:22:15,052 Good luck. 1154 01:22:30,112 --> 01:22:32,855 (WHOOSHING) 1155 01:22:36,076 --> 01:22:39,069 (BUBBLING) 1156 01:22:42,541 --> 01:22:45,204 (CRACKLING) 1157 01:22:55,929 --> 01:22:57,636 (CREATURES CALLING) 1158 01:23:07,858 --> 01:23:10,396 (TRAIN HOOTING AND RATTLING) 1159 01:23:35,344 --> 01:23:37,085 Hey! David! 1160 01:23:39,056 --> 01:23:40,718 Come on, let's go! 1161 01:23:42,559 --> 01:23:44,721 Come on! 1162 01:24:00,202 --> 01:24:05,869 Now watch, I'll write your name, J, E, F, F. 1163 01:24:05,958 --> 01:24:07,699 Pretty tricky, huh? Don't get Bruzer. 1164 01:24:07,793 --> 01:24:10,126 - Oh, Bruzer! - Here, wanna try that? 1165 01:24:10,212 --> 01:24:13,455 - He looks OK to me. - Honey, be careful with the dog. 1166 01:24:15,801 --> 01:24:17,383 Hi there! 1167 01:24:18,387 --> 01:24:19,673 Oh! 1168 01:24:19,763 --> 01:24:22,881 Where have you been, young man? Come on. 1169 01:24:24,726 --> 01:24:28,720 - Give me that line there too, would you? - All righty. 1170 01:24:28,814 --> 01:24:31,602 Mum? I love you. 1171 01:24:34,319 --> 01:24:36,606 Why, thank you, sweetheart. 1172 01:24:36,697 --> 01:24:38,780 What brought that on? 1173 01:24:41,326 --> 01:24:42,567 (BRUZER BARKS) 1174 01:24:46,415 --> 01:24:47,826 Bruzer. 1175 01:24:56,842 --> 01:24:59,129 You mad at me? 1176 01:24:59,219 --> 01:25:02,178 No, Jeff. I love you too. 1177 01:25:07,811 --> 01:25:09,302 OK. 1178 01:25:09,396 --> 01:25:13,106 - So which way are we heading? - I made reservations at the Sea View. 1179 01:25:13,191 --> 01:25:16,355 - (PARENTS CHATTING) - (PUCKMARIN CROAKING) 1180 01:25:22,826 --> 01:25:24,567 All right, gang. Let's go. 1181 01:25:27,247 --> 01:25:28,488 Sh! 1182 01:25:40,636 --> 01:25:42,798 (HE CROAKS) 1183 01:25:44,473 --> 01:25:46,681 MAX: Ha! Ha-ha-ha! 1184 01:25:46,767 --> 01:25:49,100 (VARIOUS ANIMAL NOISES) 1185 01:25:50,270 --> 01:25:53,513 MAX: See you later, navigator. Ha-ha! 81812

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.